All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S02E10.Dennis.and.Dee.Get.A.New.Dad.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,635 Hey-o! What is up, bitches? 2 00:00:03,703 --> 00:00:06,763 I'm trying to revamp my MySpace page, but Dennis keeps criticizing... 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,774 - every move that I make. - What is that? 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,606 - What in the hell is a MySpace page? - It's, like, that friends forum. 5 00:00:11,678 --> 00:00:14,545 These things are pretty awesome. You create a profile, put your picture on there... 6 00:00:14,614 --> 00:00:16,878 other people send you pictures and want to be your friend. 7 00:00:16,950 --> 00:00:19,817 Oh. So that's the saddest thing I've ever heard. You guys are losers. 8 00:00:19,886 --> 00:00:21,854 How are we losers, dude? 9 00:00:21,921 --> 00:00:25,118 Well, maybe it boils down to this, smart guy. Computers are for losers. 10 00:00:25,191 --> 00:00:27,216 You're drinking a beer at 8:00 in the morning. 11 00:00:27,293 --> 00:00:29,386 - Whatever, dude. Irrelevant. - Holy shit! 12 00:00:29,462 --> 00:00:32,192 This guy's been trying to contact me for, like, two weeks now... 13 00:00:32,265 --> 00:00:34,233 and I've just been blowing him off. 14 00:00:34,300 --> 00:00:36,768 - But he's saying that he's our dad. - Awesome. Crazy person. 15 00:00:36,836 --> 00:00:40,135 - Let me see. - No. Not awesome. Because look at the pictures he's sending. 16 00:00:40,206 --> 00:00:42,970 - Oh! Oh, look at that! - See? 17 00:00:43,043 --> 00:00:45,170 That's your mom, dude! There's, like... 18 00:00:45,245 --> 00:00:47,679 There's, like, a ton of pictures of this guy and your mom. 19 00:00:47,747 --> 00:00:50,375 Oh, you know what? He does kind of look like you, Dennis. 20 00:00:50,450 --> 00:00:52,816 Don't jump to any conclusions here. 21 00:00:52,886 --> 00:00:55,753 This is bullshit! You guys have two dads, and I don't even have one. 22 00:00:55,822 --> 00:00:57,756 Yeah! That is bullshit! We don't even have one. 23 00:00:57,824 --> 00:00:59,758 Wh-What are you talking about? You have a father. 24 00:00:59,826 --> 00:01:02,693 Yeah. But he's in prison. He's been there my whole life. It doesn't count. 25 00:01:02,762 --> 00:01:04,696 That does count! I never met my father! 26 00:01:04,764 --> 00:01:06,891 Take it easy, all right? This guy's not our dad. 27 00:01:06,966 --> 00:01:08,991 I don't know. This is really freaking me out. 28 00:01:09,069 --> 00:01:11,663 Look, Dee, this guy can't be our dad. That's ridiculous. 29 00:01:11,738 --> 00:01:15,105 Is it? Is it any more ridiculous than our dad having brown eyes... 30 00:01:15,175 --> 00:01:18,008 black hair and being 4'10"? 31 00:01:57,083 --> 00:01:59,108 This is really a nice place. 32 00:01:59,185 --> 00:02:02,245 It's about time you kids show me some respect. 33 00:02:02,322 --> 00:02:04,256 It doesn't really have anything to do with respect. 34 00:02:04,324 --> 00:02:07,157 We just wanted to take you to a fancy place so that you would behave yourself. 35 00:02:07,227 --> 00:02:10,560 - Yeah, yeah. - We need to talk to you about something, Dad. 36 00:02:10,630 --> 00:02:13,064 - Shoot. - It's kind of disturbing. 37 00:02:14,167 --> 00:02:17,000 You two aren't banging, are you? 38 00:02:17,070 --> 00:02:19,504 - What? - No! What are you talking about? 39 00:02:19,572 --> 00:02:21,938 - That's disgusting. - Yeah. Yeah, it is. 40 00:02:22,008 --> 00:02:25,409 Stay away from that kind of thing. No good can come of it. Trust me. 41 00:02:25,478 --> 00:02:28,675 - That's not what we're here to talk about. - It better not be... 42 00:02:28,748 --> 00:02:30,875 because I don't want no... grandkids. 43 00:02:30,950 --> 00:02:35,444 - I am not banging my sister. - Jesus Christ! What have I walked into here? 44 00:02:35,522 --> 00:02:38,753 - Oh, my God. - You two aren't having sex together? 45 00:02:38,825 --> 00:02:41,623 - No, we're not having sex together. - What the hell is she doing here? 46 00:02:41,694 --> 00:02:45,630 - Sit down, please, Mom. Sit. - I am not getting pulled into any sort of perverted sex talk. 47 00:02:45,698 --> 00:02:48,690 - It's not perverted. - Banging your sister is perverted, Dennis. 48 00:02:48,768 --> 00:02:50,998 I am not banging my sister! 49 00:02:54,274 --> 00:02:56,435 God! 50 00:02:56,509 --> 00:02:59,910 - Can you just sit, please? - Please sit in the chair. Please sit in the chair. 51 00:03:04,384 --> 00:03:08,013 - Frank. - Barbara. 52 00:03:08,087 --> 00:03:12,490 Your turkey neck is looking exceptionally attractive this evening. 53 00:03:12,559 --> 00:03:15,619 - You have turned into a retarded person. - You're a retard. 54 00:03:15,695 --> 00:03:18,391 Can we use some adult language, just for a couple minutes? 55 00:03:18,464 --> 00:03:22,491 Let's get to it. There's this guy Bruce who contacted Dee on MySpace... 56 00:03:22,569 --> 00:03:24,560 and he's claiming to be our biological father. 57 00:03:24,637 --> 00:03:27,663 We just wanted to ask the question and just get it out of the way. 58 00:03:27,740 --> 00:03:29,674 Is there a chance that that could be possible? 59 00:03:29,742 --> 00:03:31,676 - No. - Yes. 60 00:03:31,744 --> 00:03:36,807 - What? - Well, Bruce who? Bruce Mathis? 61 00:03:36,883 --> 00:03:40,080 - Yeah. - Then, yes. 62 00:03:40,153 --> 00:03:44,055 - There's a chance this guy could be our father? - No. Yes, he is your father. 63 00:03:44,123 --> 00:03:46,091 What the hell are you talking about? 64 00:03:46,159 --> 00:03:48,184 Do we really have to get into all of this? 65 00:03:48,261 --> 00:03:50,889 - My God! Yes. - Yes, we really have to get into all this! 66 00:03:50,964 --> 00:03:55,264 Everybody settle down. It's not the end of the world. 67 00:03:55,335 --> 00:04:00,932 A long time ago, I met Bruce and we had this little affair, or whatever you want to call it. 68 00:04:01,007 --> 00:04:04,841 Long story short, he got me pregnant, and I had to make a decision. 69 00:04:04,911 --> 00:04:08,347 Seeing as he had no money, I decided that the best thing for everyone... 70 00:04:08,414 --> 00:04:12,612 was if I didn't tell Bruce and let your father think that the twins were his. 71 00:04:12,685 --> 00:04:15,176 End of story. 72 00:04:15,255 --> 00:04:17,621 End of story? 73 00:04:17,690 --> 00:04:20,090 How could you do that? 74 00:04:20,159 --> 00:04:24,186 Oh, I'm sorry. Would you rather I had them aborted? 75 00:04:24,264 --> 00:04:27,665 - Children, would you like to have been aborted? - I can't believe this. 76 00:04:27,734 --> 00:04:30,532 I just can't believe this! 77 00:04:30,603 --> 00:04:32,537 - Okay, Dad. Keep your voice down. - You whore! 78 00:04:32,605 --> 00:04:34,470 - Keep it down, okay? - Please don't make a scene. 79 00:04:34,540 --> 00:04:36,474 - Don't make a scene. - Sit back down. 80 00:04:36,542 --> 00:04:38,476 Oh, no! I'm not gonna make a scene! 81 00:04:38,544 --> 00:04:40,637 I was just told, excuse me... 82 00:04:40,713 --> 00:04:43,648 that my horrible, whore wife... 83 00:04:43,716 --> 00:04:46,742 has tricked me into raising two bastards... 84 00:04:46,819 --> 00:04:50,619 for 30 years, and I'm being asked to not make a scene! 85 00:04:50,690 --> 00:04:55,650 Whoa! Oh, excuse me? Oh, did you bang my wife? Huh? 86 00:04:55,728 --> 00:04:57,662 Did you bang my whore wife? 87 00:04:57,730 --> 00:05:02,667 Does anybody here have any illegitimate children with my whore wife... 88 00:05:02,735 --> 00:05:05,363 - that I should know about? - Jesus, Frank! 89 00:05:05,438 --> 00:05:07,372 Jesus! Jesus, Frank! 90 00:05:07,440 --> 00:05:11,342 Jesus, Frank! Jesus, Frank! Jesus, Frank! 91 00:05:11,411 --> 00:05:16,439 Jes... Oh! Jesus, Frank! My life is a lie! My life is a lie! 92 00:05:16,516 --> 00:05:19,644 Somebody's got to get stabbed! Somebody's got to get sta... 93 00:05:19,719 --> 00:05:22,654 - No... - Sta... Sta... 94 00:05:27,093 --> 00:05:29,220 Let's get out of here. 95 00:05:32,598 --> 00:05:34,463 So, Dad. 96 00:05:34,534 --> 00:05:36,468 Kind of a funny story. 97 00:05:36,536 --> 00:05:39,903 Turns out my friends got some weird news the other day about their biological father... 98 00:05:39,972 --> 00:05:44,341 and it got me to thinking, uh, about maybe, you know, reconnecting with mine. 99 00:05:46,179 --> 00:05:48,204 Uh-huh. 100 00:05:48,281 --> 00:05:52,308 And, you know, Charlie never had a father. 101 00:05:52,385 --> 00:05:55,081 And, uh, I thought that maybe the three of us... 102 00:05:55,154 --> 00:05:57,554 could all become, like... like, friends or something. 103 00:05:57,623 --> 00:06:00,717 Really? Well, okay. 104 00:06:00,793 --> 00:06:03,853 I'll tell you what. Maybe I got something for you. 105 00:06:03,930 --> 00:06:06,763 - It's a father-son type of thing, huh? - Yeah. 106 00:06:06,833 --> 00:06:12,772 You see, I got a little business I been running in here the last couple of years. 107 00:06:12,839 --> 00:06:16,536 I was thinking of expanding, and I'm gonna need some people on the outside. 108 00:06:16,609 --> 00:06:21,637 Some really badass, tough guys. 109 00:06:21,714 --> 00:06:23,648 I like where you're going with this. 110 00:06:23,716 --> 00:06:27,447 I think you came to the right place. 111 00:06:27,520 --> 00:06:30,387 What do you guys know about... 112 00:06:30,456 --> 00:06:34,051 smuggling heroin through your anus? 113 00:06:37,964 --> 00:06:40,524 You definitely look good. That's not what I'm saying. 114 00:06:40,600 --> 00:06:43,330 - I just think you need to tuck it in in the back. - In the back? 115 00:06:43,403 --> 00:06:46,429 Yeah. You button the top button and then they tuck it in in the back. 116 00:06:46,506 --> 00:06:48,440 - It is tucked in the back. - Is it? 117 00:06:48,508 --> 00:06:50,442 - Is it bunchy? - It's not bunchy. 118 00:06:50,510 --> 00:06:52,910 - Let me see. That's exactly it. - How do I look? 119 00:06:52,979 --> 00:06:55,709 - That's gonna impress your dad, right? - It is gonna impress my dad. 120 00:06:55,782 --> 00:06:58,808 You piece of shit! You no-good piece of shit! 121 00:06:58,885 --> 00:07:01,046 Whoa, whoa, Frank! What's going on in here? What happened? 122 00:07:01,120 --> 00:07:04,647 - I had a minor stroke. No big deal. - What's with the gun, dude? 123 00:07:04,724 --> 00:07:07,716 I'm trying to find the son of a bitch who fathered my children. 124 00:07:07,794 --> 00:07:11,059 - What? By doing MySpace? - Yeah. And I did everything they said to do. 125 00:07:11,130 --> 00:07:14,293 I put a picture, a profile. The thing won't tell me where the bastard lives. 126 00:07:14,367 --> 00:07:16,130 Did you send him a friend request? 127 00:07:16,202 --> 00:07:19,467 I don't want to be his friend. I want to shoot him in the face. Can you help me? 128 00:07:19,539 --> 00:07:22,872 - No. You... - Yes, absolutely. But no killing. 129 00:07:22,942 --> 00:07:25,206 - Needs to be killed. - Doesn't need to be killed. 130 00:07:25,278 --> 00:07:27,508 He could take a good ass whupping. And we're down with that. 131 00:07:27,580 --> 00:07:29,514 - Are you crazy? - No, dude! 132 00:07:29,582 --> 00:07:31,516 - Give us one second here. - Charlie. 133 00:07:31,584 --> 00:07:34,382 This is our opportunity to prove to people that we are to be respected. 134 00:07:34,454 --> 00:07:37,252 - No one is more respected than dudes in prison, right? - Yeah. 135 00:07:37,323 --> 00:07:40,451 And what are dudes in prison? 136 00:07:40,526 --> 00:07:43,359 - Hard? - Right. This is our chance to get hard. 137 00:07:43,429 --> 00:07:46,057 Okay. I just don't know if this is the best way to get hard. 138 00:07:46,132 --> 00:07:48,066 Of course it is. This is totally hard. 139 00:07:48,134 --> 00:07:50,068 - You want to get hard, don't you? - I want to get hard. 140 00:07:50,136 --> 00:07:52,934 - I want to get very, very hard. - Do you want to shove heroin into your ass? 141 00:07:53,005 --> 00:07:54,939 I don't want to shove anything in my ass. 142 00:07:55,007 --> 00:07:58,738 This is the perfect opportunity to prove how hard we are and not shove anything into our asses! 143 00:07:58,811 --> 00:08:00,779 What in God's name are you two talking about? 144 00:08:00,847 --> 00:08:03,509 - Frank, we're in. - Great. 145 00:08:09,655 --> 00:08:12,317 Oh, God! This is so weird. I'm really nervous. 146 00:08:12,391 --> 00:08:14,325 I really hope he's not an asshole. 147 00:08:14,393 --> 00:08:16,327 I don't think I can handle two asshole dads. 148 00:08:16,395 --> 00:08:18,955 Are these my beautiful children? 149 00:08:20,833 --> 00:08:24,325 I just... I can't believe what a miracle this is after all these years. 150 00:08:24,403 --> 00:08:27,133 Oops. 151 00:08:27,206 --> 00:08:29,401 You know, I loved your mother more than I can say. 152 00:08:29,475 --> 00:08:33,571 And I'm sure she had her reasons, but she never told me. 153 00:08:33,646 --> 00:08:36,706 - Yeah. Well, this whole thing is very strange for all of us. - Yeah. 154 00:08:36,782 --> 00:08:39,410 - We've got a lot to catch up on. - Yeah. Tell us about yourself. 155 00:08:39,485 --> 00:08:41,612 - Yeah. - Where to begin, uh... 156 00:08:41,687 --> 00:08:44,315 I met your mom here in, uh... in Philadelphia. 157 00:08:44,390 --> 00:08:48,690 It was just before I shipped off to Alaska with Greenpeace. 158 00:08:48,761 --> 00:08:51,958 - I do a lot of environmental work and work with kids. - Mm-hmm. 159 00:08:52,031 --> 00:08:55,967 And we were in Alaska. And then we went to Africa, to the Sudan. 160 00:08:56,035 --> 00:08:58,003 We... Here. 161 00:08:58,070 --> 00:09:01,335 This... This is my adopted family. 162 00:09:01,407 --> 00:09:03,341 - Oh. - You adopted them? 163 00:09:03,409 --> 00:09:06,105 - Yup. In fact, um... - Huh. 164 00:09:06,178 --> 00:09:09,545 Hello. Those are your brothers and sisters. 165 00:09:10,750 --> 00:09:13,241 Your family just got a little bigger today. 166 00:09:13,319 --> 00:09:15,549 - It sure... It sure did. - You want to know their names? 167 00:09:15,621 --> 00:09:18,715 No. We'll do that later. We'll do that later because it's... it's hard to remember. 168 00:09:18,791 --> 00:09:22,352 - Okay, thank you very much. - And anything here, at all times, is yours. 169 00:09:22,428 --> 00:09:24,362 Anything in my life is yours. 170 00:09:24,430 --> 00:09:28,127 - These are cool speakers. - Yep. They're yours. Take 'em. Take 'em. 171 00:09:28,200 --> 00:09:30,896 - No, no. I was kidding. - It was just a joke, I think. 172 00:09:30,970 --> 00:09:34,531 But if you want them, just... Uh... Africa. 173 00:09:34,607 --> 00:09:36,632 - Yes. Yes, Africa. - Right? Sudan. 174 00:09:36,709 --> 00:09:38,643 I went from the Sudan... I was in Darfur. 175 00:09:38,711 --> 00:09:42,841 We had a water-purification program there. So much work to be done there. 176 00:09:42,915 --> 00:09:46,851 And then I-I... I spent a little time in Afghanistan. 177 00:09:46,919 --> 00:09:50,582 We were doing a literacy program for women who were resisting the Taliban. 178 00:09:50,656 --> 00:09:54,114 Well, for better or worse, I came back here a couple of years ago. 179 00:09:54,193 --> 00:09:57,185 And I think it was for better, 'cause I'm doing this work... 180 00:09:57,263 --> 00:10:01,632 uh, starting some programs for Sacred Cross Hospital, which I think is very promising. 181 00:10:01,701 --> 00:10:05,728 And... ah! My story is boring. L... 182 00:10:05,805 --> 00:10:07,864 What about you? What are your passions? 183 00:10:07,940 --> 00:10:09,908 You know, what are you doing with your lives? 184 00:10:09,976 --> 00:10:12,035 There's been a lot of... 185 00:10:12,111 --> 00:10:15,706 - Oh, so many things we do. - Phases. 186 00:10:15,781 --> 00:10:18,011 - Oh, God. Where do you begin? - Yeah. 187 00:10:18,084 --> 00:10:20,143 - Something like... - I know. I know. It's... 188 00:10:20,219 --> 00:10:22,380 - A lot of different... - Chapters. 189 00:10:22,455 --> 00:10:24,821 - Kinds of... kinds of things. - I want to hear anyth... 190 00:10:24,890 --> 00:10:29,589 - Just tell me chapter one. - Well, a lot of this kind of stuff, right here. 191 00:10:29,662 --> 00:10:31,596 - Yeah. - These guys. 192 00:10:31,664 --> 00:10:33,632 - A lot of... - These guys are important to us. 193 00:10:33,699 --> 00:10:37,294 I guess the apple doesn't fall far from the tree. 194 00:10:39,939 --> 00:10:42,305 Son of a piece of shit! 195 00:10:42,375 --> 00:10:44,366 Hey, you gotta relax there, Frank. 196 00:10:44,443 --> 00:10:46,377 Seriously, bro. You're gonna have another stroke. 197 00:10:46,445 --> 00:10:50,472 He won't make me his friend. How am I gonna find him if he won't make me his friend? 198 00:10:50,549 --> 00:10:52,881 - Be patient. It's a process. - Yeah, bro. Come on. 199 00:10:52,952 --> 00:10:54,920 It's been days. I got no friends. 200 00:10:54,987 --> 00:10:58,980 - Stop saying that. You have friends. - I got you. I got this guy Tom. 201 00:10:59,058 --> 00:11:02,721 And that crazy woman who claims we had a one-night stand 30 years ago. 202 00:11:02,795 --> 00:11:05,787 Right, yeah. Tom doesn't really count though. He kind of, like, comes with it. 203 00:11:05,865 --> 00:11:08,629 Screw this! I'm gonna just follow Dennis and Dee around. 204 00:11:08,701 --> 00:11:11,067 Sooner or later, they're gonna bump into this bastard. 205 00:11:11,137 --> 00:11:14,573 And we're gonna just jump him and beat him over the head with a baseball bat! 206 00:11:14,640 --> 00:11:17,108 Frank, come on. They're gonna see that coming a mile away. 207 00:11:17,176 --> 00:11:20,009 - Man, we need to be more devious, more cunning! - Uh, that's not very hard. 208 00:11:20,079 --> 00:11:22,013 That's some weak ass-buster shit, bro. 209 00:11:22,081 --> 00:11:26,279 This bastard destroyed my lineage. He must be smashed. 210 00:11:26,352 --> 00:11:29,617 We're gonna smash him, friend. We're gonna smash him good. We know people. 211 00:11:29,689 --> 00:11:33,455 Look, Frank, uh, we know a guy on the inside we can talk to. 212 00:11:33,526 --> 00:11:36,620 He might be willing to help us out with the situation here. 213 00:11:39,899 --> 00:11:41,958 You guys are fast. I'm proud of you. 214 00:11:42,034 --> 00:11:46,403 - Thanks, Dad. - Okay. Now, here's how it's gonna work. 215 00:11:46,472 --> 00:11:49,532 I'll have a guy meet you in the bathroom in about 10 minutes. 216 00:11:49,608 --> 00:11:54,602 Now he doesn't mind sifting through the feces, so don't hold back. 217 00:11:54,680 --> 00:11:57,615 Uh, yeah, here's the thing about that, Dad. 218 00:11:57,683 --> 00:12:00,243 We don't have anything in our butts. 219 00:12:00,319 --> 00:12:02,753 No. We don't have anything in our butts. We're working on that. 220 00:12:02,822 --> 00:12:05,985 - But we're still hard. - Yeah. Oh, you should see how hard we're getting. 221 00:12:06,058 --> 00:12:08,720 Oh, we are getting so hard. It's, like... Whew! 222 00:12:08,794 --> 00:12:11,285 - We actually came by 'cause we need your help. - Yeah. 223 00:12:11,363 --> 00:12:14,025 Let me get this straight. 224 00:12:14,100 --> 00:12:19,037 You come to me empty-handed and you want my help? 225 00:12:19,105 --> 00:12:21,801 Yeah. And, look, we are really, really sorry about that, Dad. 226 00:12:21,874 --> 00:12:26,402 But if you could give us some advice on how to handle a certain situation... 227 00:12:26,479 --> 00:12:29,107 then we promise we will come back with our butts filled. 228 00:12:29,181 --> 00:12:31,308 Oh, so filled. So filled for you. 229 00:12:31,383 --> 00:12:35,479 We need to find our friends' father so that we can give him a serious beating. 230 00:12:35,554 --> 00:12:37,647 Oh, we're gonna kick the crap out of this guy. 231 00:12:37,723 --> 00:12:39,918 And check it out. We can't find him. 232 00:12:39,992 --> 00:12:44,622 All right. All right. Why don't you just follow your friends around for a while? 233 00:12:44,697 --> 00:12:47,257 They're bound to contact him at some point. 234 00:12:47,333 --> 00:12:50,825 When they do, just jump him. 235 00:12:50,903 --> 00:12:53,428 Beat him with a baseball bat. 236 00:12:54,507 --> 00:12:56,441 - That's pretty badass. - That could work. 237 00:12:56,509 --> 00:13:00,138 Now, you listen to me. Do not come back here... 238 00:13:00,212 --> 00:13:03,204 without anything up those asses! 239 00:13:04,750 --> 00:13:06,741 Okay? 240 00:13:07,887 --> 00:13:11,023 Okay. 241 00:13:28,974 --> 00:13:31,499 Thank you! Thank you. Thank you, Philadelphia. 242 00:13:31,576 --> 00:13:35,876 TheJuvenile Lupus Association thanks you, and the children thank you. 243 00:13:35,947 --> 00:13:40,179 - Oh, saving the kids, huh? - Yeah, I guess. 244 00:13:40,252 --> 00:13:43,744 Those little angels, they're the future. 245 00:13:43,822 --> 00:13:46,916 That's my dad up there. He put this whole shindig together. 246 00:13:46,992 --> 00:13:48,926 - Really? - Oh, yeah. Yeah. 247 00:13:48,994 --> 00:13:51,053 Well, I mean, I helped, of course. 248 00:13:51,129 --> 00:13:54,587 I mean, this whole lupus nightmare has gone on long enough... 249 00:13:54,666 --> 00:13:57,328 - you know? - Yeah. 250 00:13:57,402 --> 00:13:59,802 Ladies and gentlemen, sometimes a father has the privilege... 251 00:13:59,871 --> 00:14:01,839 of playing a little music with his daughter. 252 00:14:01,907 --> 00:14:06,139 Would you please welcome Deandra Reynolds? 253 00:14:17,489 --> 00:14:20,356 Juvenile Lupus Association. What a bunch of bullshit. 254 00:14:20,425 --> 00:14:23,189 - Mac, I got one question for you. - What? 255 00:14:23,261 --> 00:14:26,059 - What's the plan again? - Are you kidding me? 256 00:14:26,131 --> 00:14:28,122 I swear, Charlie, you're, like, a retard. 257 00:14:28,200 --> 00:14:31,328 What we're gonna do is we're gonna bash him with the bat when he comes out. 258 00:14:31,403 --> 00:14:33,963 - You want to huff some of this glue with me? - No! Put the glue away! 259 00:14:34,039 --> 00:14:35,973 - Please. Huff a little with me, dude. - All right, fine. 260 00:14:36,041 --> 00:14:37,975 - Fine! - We just need to keep an edge. 261 00:14:38,043 --> 00:14:39,977 We got to stay hard, dude, because you can't do it if... 262 00:14:40,045 --> 00:14:42,104 This is Elmer's glue, for Christ sakes, Charlie! 263 00:15:01,199 --> 00:15:03,224 - Do you have the camera? - Yeah, I got the camera! 264 00:15:03,301 --> 00:15:06,099 - I just don't know what it's for, Mac! - I'm gonna bash you with this! 265 00:15:06,171 --> 00:15:08,105 When he comes out, I'm gonna smash his face. 266 00:15:08,173 --> 00:15:10,107 You're gonna take a picture. We're gonna show it to my dad... 267 00:15:10,175 --> 00:15:12,006 - Show it to your dad. - To prove how hard we are! 268 00:15:26,057 --> 00:15:27,991 Whoo! 269 00:15:28,059 --> 00:15:30,527 - Oww! - Whoo! 270 00:15:30,595 --> 00:15:32,529 No, dude. We shouldn't do this. I'm backing out. 271 00:15:32,597 --> 00:15:34,531 You can't back out. Frank is waiting in the car. 272 00:15:34,599 --> 00:15:37,090 - He's gonna be pissed if we don't finish the job. - Let Frank wait in the car. 273 00:15:37,169 --> 00:15:39,160 We owe this to him. This guy banged Frank's wife. 274 00:15:39,237 --> 00:15:40,829 - So did you. - Yeah, but it's different. 275 00:15:40,906 --> 00:15:42,840 - How is that different? - I don't know, Charlie! Focus! 276 00:15:42,908 --> 00:15:45,604 There they are. Just relax, dude. 277 00:15:45,677 --> 00:15:47,702 He's hugging them. They're hugging him back! 278 00:15:47,779 --> 00:15:50,907 - This is crazy. We shouldn't do this. - We should bash all three. 279 00:15:50,982 --> 00:15:53,109 This is it. Let's go. You ready? Don't be a pussy. 280 00:15:53,185 --> 00:15:55,346 - Let's go. - Oh, my God! Oh, my God! 281 00:16:04,062 --> 00:16:06,053 Oh. Hi. 282 00:16:06,131 --> 00:16:08,565 Hi. 283 00:16:08,633 --> 00:16:11,534 - Can I help you? - Can I help you? 284 00:16:11,603 --> 00:16:14,538 Can I help you? 285 00:16:14,606 --> 00:16:17,700 Can I help you? 286 00:16:19,077 --> 00:16:21,068 Uh, okay. 287 00:16:22,881 --> 00:16:26,578 Um... 288 00:16:29,921 --> 00:16:33,084 It's... It's okay. It's okay. 289 00:16:33,158 --> 00:16:35,149 I got it. 290 00:16:39,998 --> 00:16:42,091 Have a good night. 291 00:16:42,167 --> 00:16:45,000 What the hell was that shit? What did you do? 292 00:16:45,070 --> 00:16:47,470 - I freaked out. - You totally freaked out! You just left me... 293 00:16:47,539 --> 00:16:50,235 - I was gonna hit him. - You left me standing there. I took a picture of the guy. 294 00:16:50,308 --> 00:16:52,208 - Hey! - What? 295 00:16:52,277 --> 00:16:53,744 - Snap out of it! Okay? - Okay! Yes. 296 00:16:53,812 --> 00:16:56,178 - Now we got to think of something to tell Frank. - Okay. 297 00:16:56,248 --> 00:16:57,806 - Hey! Look at me. - Yeah? 298 00:16:57,882 --> 00:16:59,873 Ow! 299 00:17:03,521 --> 00:17:06,115 - Let's tell him the truth. - Let's tell him the truth. 300 00:17:08,293 --> 00:17:11,421 - Blood! Blood! There's so much blood! - What happened? 301 00:17:11,496 --> 00:17:13,896 - We bashed him good! - We bashed him so good! 302 00:17:13,965 --> 00:17:16,490 - We bashed him good! - I think we killed him. 303 00:17:16,568 --> 00:17:20,197 Drive! Drive! Drive! 304 00:17:24,209 --> 00:17:27,303 Jesus, children! This isn't exactly what Mommy needs right now. 305 00:17:27,379 --> 00:17:30,712 No. No, no, no. Mom, Bruce is so awesome. He... 306 00:17:30,782 --> 00:17:33,216 - We had the best time last night. - Bruce is the coolest. 307 00:17:33,285 --> 00:17:37,221 - We went to this lupus event last night. Lupus is awesome! - Amazing. 308 00:17:37,289 --> 00:17:40,952 - You should give Bruce another chance. - Barbara. 309 00:17:41,026 --> 00:17:45,986 - My God. You still look amazing. - Wow. 310 00:17:46,064 --> 00:17:49,397 The years have treated you well. 311 00:17:49,467 --> 00:17:53,301 I would have thought living in poverty for a quarter of a century... 312 00:17:53,371 --> 00:17:55,362 would have taken its toll. 313 00:17:55,440 --> 00:17:57,738 Well, when Father died, I was left with all that money. 314 00:17:57,809 --> 00:18:00,209 There's only so much you can give away before you finally realize... 315 00:18:00,278 --> 00:18:02,212 it's okay to spend a little on yourself. 316 00:18:02,280 --> 00:18:04,214 - On you. - Yeah, on me. 317 00:18:04,282 --> 00:18:08,810 Father? Wealthy? I never knew. 318 00:18:08,887 --> 00:18:11,981 I guess it never came up. So you guys ready? 319 00:18:12,057 --> 00:18:15,083 I am! I'm up for anything. 320 00:18:15,160 --> 00:18:18,323 Okay. But first things first. 321 00:18:21,566 --> 00:18:24,126 - Oh. - Yeah. Let's just put these on. 322 00:18:24,202 --> 00:18:27,501 One for you. One for me. 323 00:18:28,573 --> 00:18:30,564 Great. 324 00:18:30,642 --> 00:18:34,373 Okay, let's go spread somejoy. 325 00:18:35,947 --> 00:18:39,075 Right. Uh... 326 00:18:39,150 --> 00:18:41,345 Ooh. Okay. Um, hey. 327 00:18:41,419 --> 00:18:43,853 Hey, pal. How... How you feeling? 328 00:18:43,922 --> 00:18:46,755 It hurts everywhere. 329 00:18:47,926 --> 00:18:52,056 - Well... - Well, it... Everything's gonna be okay. 330 00:18:52,130 --> 00:18:55,258 - You don't know that, Deandra. - Shut up, Mother. 331 00:18:55,333 --> 00:18:57,961 I don't think we should be lying to the sick children. 332 00:18:58,036 --> 00:19:01,597 - I was trying to be encouraging. - What if he doesn't get better? You're gonna look like a fool. 333 00:19:01,673 --> 00:19:05,131 I gotta say I agree with Dee. The kid's gonna die anyway. What difference does it make? 334 00:19:05,210 --> 00:19:07,110 I can hear you. 335 00:19:07,178 --> 00:19:10,011 Oh, you heard... Well, you know what? Disregard that. 336 00:19:10,081 --> 00:19:13,141 - Yeah. You know, we weren't even talking about you. - No. No. 337 00:19:13,218 --> 00:19:17,211 We were talking about your sick and dying friend in the next bed. 338 00:19:17,288 --> 00:19:20,780 Mother! What are you doing? 339 00:19:20,859 --> 00:19:22,622 - Nothing! - Oh, my God! 340 00:19:22,694 --> 00:19:25,959 - You can't steal the children's medication. - I'm not. 341 00:19:26,030 --> 00:19:27,998 - Let me see in your purse! Open your purse up! - Don't be ridiculous! 342 00:19:28,066 --> 00:19:29,556 - Really? - Everything okay over here? 343 00:19:29,634 --> 00:19:31,568 - Yes. - A slight glitch here. 344 00:19:31,636 --> 00:19:35,163 - Um, this is really kind of bumming me out here. - Yeah, this is not fun. 345 00:19:35,240 --> 00:19:38,801 Yes. I'm not exactly sure what it is we're trying to prove. 346 00:19:38,877 --> 00:19:42,813 We're not trying to prove anything. We're just helping the kids. 347 00:19:42,881 --> 00:19:45,281 - Who are we really helping? - Yeah? 348 00:19:45,350 --> 00:19:47,841 I'm not sure I understand what you mean. 349 00:19:47,919 --> 00:19:50,114 Well, listen, it's one thing to rock out, raise some cash. 350 00:19:50,188 --> 00:19:52,622 But it's a totally different thing to put our lives at risk. 351 00:19:52,690 --> 00:19:55,682 Oh, yeah. I mean, there's all these diseases floating around in here. 352 00:19:55,760 --> 00:19:58,354 Yes. I mean, how can we help anyone if we're all getting sick? 353 00:19:58,430 --> 00:20:01,024 - I mean, use your head. - Plus, it's freezing in here. 354 00:20:01,099 --> 00:20:03,465 You think you could talk to somebody about cranking the heat up a little? 355 00:20:03,535 --> 00:20:06,197 - This isn't good for us. - You're not serious? 356 00:20:06,271 --> 00:20:09,263 I don't think it's a lot to ask to have them turn the temperature up. 357 00:20:09,340 --> 00:20:11,934 It's easy. You just push a button or, like, crank a thing over. 358 00:20:12,010 --> 00:20:14,069 - Are you guys getting hungry? - Oh, yes. 359 00:20:14,145 --> 00:20:16,079 - I am starving. - Yeah, I could eat. 360 00:20:16,147 --> 00:20:18,638 - Is there a cafeteria in the hospital? - No, come on. Gross. 361 00:20:18,716 --> 00:20:20,946 - I'm not eating in a hospital cafeteria. - That's a good point. 362 00:20:21,019 --> 00:20:24,853 Brucie, do you know a nice restaurant in the area? 363 00:20:29,694 --> 00:20:32,629 I'm gonna want those noses back. 364 00:20:32,697 --> 00:20:34,631 Please. Give it a rest with that martyr nonsense. 365 00:20:34,699 --> 00:20:37,827 - Yeah. Who is he? Patch Adams? - You know who never acts like he cares about kids? 366 00:20:37,902 --> 00:20:39,836 - Dad. - Dad. 367 00:20:39,971 --> 00:20:42,804 All right, buddy. Baking soda, lube, balloons. 368 00:20:42,874 --> 00:20:46,332 This is how it's gonna go. I'm gonna jam this into your rectum. 369 00:20:46,411 --> 00:20:49,539 And then, woo! Like that, it's gonna expand in your colon, okay? 370 00:20:49,614 --> 00:20:52,845 - It's gonna be that big? - Absolutely. You ready? Drop those pants. 371 00:20:52,917 --> 00:20:54,885 Hey, guys. What do you think? 372 00:20:54,953 --> 00:20:57,581 That's a good look. That's a good look for you. Where're you headed? 373 00:20:57,655 --> 00:20:59,748 I tell you what, I feel like a hundred dollars. 374 00:20:59,824 --> 00:21:05,660 Ever since you guys beat that guy up, I got to thinking. Hey, what am I gonna do? Huh? 375 00:21:05,730 --> 00:21:09,359 Dive into some kind of depression over this? No. 376 00:21:09,434 --> 00:21:11,629 I'm gonna jump right back on the horse. 377 00:21:11,703 --> 00:21:15,867 So I contacted that woman on MySpace who claimed that we had a one-night stand. 378 00:21:15,940 --> 00:21:18,500 Turns out she's single and ready to go. 379 00:21:18,576 --> 00:21:20,510 - Give me some skin. - Good work. 380 00:21:20,578 --> 00:21:22,205 There you go, Frankie! 381 00:21:22,280 --> 00:21:24,840 - That might be her. Mac, get the door. - Let me clean this up. 382 00:21:24,916 --> 00:21:27,146 - Hide that balloon. - That's gonna kill your date. 383 00:21:28,720 --> 00:21:30,915 - Where's my dad? - So he's your dad now... 384 00:21:30,989 --> 00:21:33,184 - Get out of the way. - Daddy. 385 00:21:33,258 --> 00:21:37,194 Don't Daddy me. You blew your chances with this daddy. You're dead to me. 386 00:21:37,262 --> 00:21:39,662 - No. Just listen for a second here, okay? - No. No. 387 00:21:39,731 --> 00:21:42,359 We've had a change of heart. We've decided to forgive you... 388 00:21:42,433 --> 00:21:44,458 and to allow you to be our father again. 389 00:21:44,536 --> 00:21:47,528 I'm not into being your dad anymore. Don't want to be your dad. 390 00:21:47,605 --> 00:21:51,371 - Uh, kinda giving you a second chance here, Dad. - Daddy, yeah. 391 00:21:51,442 --> 00:21:53,672 - No. I'm over it. - You can't be over it. 392 00:21:53,745 --> 00:21:55,679 - No, no, no. - I'm over it. 393 00:21:55,747 --> 00:21:57,908 - He can be over it. - Will you shut up? What is with you two? 394 00:21:57,982 --> 00:22:00,951 - I am over over over it! - You're not allowed to be over it! 395 00:22:01,019 --> 00:22:04,284 I can yell at him! 396 00:22:04,355 --> 00:22:06,346 Shh. 397 00:22:07,392 --> 00:22:09,326 - Charlie? - Hey, Mom. 398 00:22:09,394 --> 00:22:11,089 What... What are you doing here? 399 00:22:11,162 --> 00:22:15,462 - I'm confused. Do you live here? - Yeah. 400 00:22:15,533 --> 00:22:19,401 - Bonnie? - Frank! 401 00:22:19,470 --> 00:22:22,701 How do you guys know each other? 402 00:22:22,774 --> 00:22:26,232 - This is my date. - Whoa! Wait a second. I thought... 403 00:22:26,311 --> 00:22:29,474 you were going on a date with a woman you had a one-night stand with 30 years ago. 404 00:22:29,547 --> 00:22:31,481 - Yeah. - Yeah. 405 00:22:31,549 --> 00:22:36,077 So if you guys had a one-night stand 30 years ago, and I don't... 406 00:22:36,154 --> 00:22:38,952 You know, I don't know who my... father... 407 00:22:39,023 --> 00:22:41,821 You could be my... 408 00:22:47,165 --> 00:22:49,531 Dad? 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 36329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.