Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:33,462 --> 00:00:38,462
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:41,208 --> 00:00:42,583
(WHIRRING)
4
00:00:53,000 --> 00:00:57,125
{\an8}REPORTER 1: $658,000 was stolen from
the Seneca Savings and Loan
5
00:00:57,208 --> 00:00:59,375
{\an8}over this past
Fourth of July weekend.
6
00:00:59,958 --> 00:01:02,041
REPORTER 2: Local police
have found no clues
7
00:01:02,125 --> 00:01:05,916
as to how the bank robber
was able to enter or exit the bank.
8
00:01:06,000 --> 00:01:08,834
REPORTER 3: Another small town
bank robbery over the weekend.
9
00:01:08,916 --> 00:01:11,083
No suspects have been identified.
10
00:01:12,166 --> 00:01:13,667
REPORTER 4: Now, a third robbery,
11
00:01:13,750 --> 00:01:16,166
this time in Williamsport,
Pennsylvania,
12
00:01:16,250 --> 00:01:19,500
by what appears to be
the same modus operandi.
13
00:01:20,500 --> 00:01:23,166
REPORTER 5: The In-and-Out
Bandit has done it once again.
14
00:01:23,250 --> 00:01:25,875
{\an8}The eighth robbery in the past six years
15
00:01:25,958 --> 00:01:28,542
{\an8}and authorities still have no suspects.
16
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
(SNAPS FINGERS)
17
00:02:03,667 --> 00:02:04,958
(FINGER-DRUMMING)
18
00:02:05,041 --> 00:02:06,125
Hello?
19
00:02:10,208 --> 00:02:11,333
Hello?
20
00:02:39,500 --> 00:02:40,500
(SNIFFING)
21
00:02:43,709 --> 00:02:45,667
Oh, good.
22
00:02:45,750 --> 00:02:48,083
I was wondering when somebody
was gonnasss show up and help me.
23
00:02:48,167 --> 00:02:50,833
- Oh, I... I don't...
- I need a storage unit
24
00:02:50,916 --> 00:02:54,041
for all the crap that I have,
that I don't really want or need,
25
00:02:54,125 --> 00:02:55,625
but that I'm too chicken
to get rid of.
26
00:02:55,709 --> 00:02:57,542
Actually, considering all my baggage,
27
00:02:57,625 --> 00:03:00,000
I might need two units,
depending on how,
28
00:03:00,083 --> 00:03:01,833
you know, big and smelly they are.
29
00:03:01,916 --> 00:03:03,459
You prefer smelly?
30
00:03:03,542 --> 00:03:05,791
I do. Who doesn't, really?
31
00:03:07,500 --> 00:03:09,417
Ooh. That looks good.
32
00:03:10,041 --> 00:03:11,417
Oh. Please, allow me.
33
00:03:12,000 --> 00:03:13,916
Mmm. Thank you.
34
00:03:14,584 --> 00:03:17,500
- You work here, right?
- (LAUGHS) I do.
35
00:03:17,584 --> 00:03:19,791
I do. Although, you know,
36
00:03:19,875 --> 00:03:21,916
I prefer to call it "paid study hall."
37
00:03:22,000 --> 00:03:23,584
Oh. You're in college, huh?
38
00:03:24,625 --> 00:03:26,041
Don't I look like
I'm in college?
39
00:03:26,125 --> 00:03:29,041
- (CHUCKLES)
- BC, grad school.
40
00:03:29,625 --> 00:03:32,333
- Three semesters to go.
- Good for you.
41
00:03:32,417 --> 00:03:34,041
Ah. So, let me guess.
42
00:03:34,459 --> 00:03:35,709
(CHUCKLES)
You need a storage unit.
43
00:03:35,791 --> 00:03:37,417
Yes, please.
44
00:03:37,499 --> 00:03:39,624
Preferably one that doesn't smell.
45
00:03:39,708 --> 00:03:43,250
Okay. Let's see what I can do.
But, um,
46
00:03:43,333 --> 00:03:45,375
we should probably switch places.
47
00:03:45,459 --> 00:03:46,875
- Oh, yeah. Sorry. Right.
- Mmm-hmm.
48
00:03:54,750 --> 00:03:56,417
So, uh...
49
00:03:58,459 --> 00:04:00,000
Fill in the blank
with your name here.
50
00:04:00,083 --> 00:04:01,875
- Tom.
- Tom.
51
00:04:02,916 --> 00:04:04,000
(SOFTLY) Tom.
52
00:04:04,083 --> 00:04:06,417
We have small, medium, and large.
53
00:04:06,500 --> 00:04:08,958
Well, I just moved into town,
I don't have much,
54
00:04:09,041 --> 00:04:12,125
so I guess
medium should work.
55
00:04:12,208 --> 00:04:14,667
Fill in the blank with your name.
56
00:04:16,791 --> 00:04:18,833
- Annie.
- Annie.
57
00:04:19,333 --> 00:04:23,667
All right.
Medium and not smelly it is.
58
00:04:45,125 --> 00:04:46,542
(DOORKNOB RATTLING)
59
00:04:58,750 --> 00:05:00,208
(WHISPERING)
Come on, come on.
60
00:05:00,292 --> 00:05:01,459
(WHISPERING)
How did you get in?
61
00:05:01,542 --> 00:05:03,000
The back door was open.
62
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Just 'cause there's a "for sale" sign
doesn't mean that this isn't,
63
00:05:08,292 --> 00:05:10,208
I don't know, breaking and entering.
64
00:05:10,292 --> 00:05:12,042
- Trespassing?
- Oh, yeah.
65
00:05:12,916 --> 00:05:13,916
Maybe.
66
00:05:14,000 --> 00:05:16,584
I mean, come on, you know,
I'm all for a little mischief,
67
00:05:16,666 --> 00:05:19,625
but what are we...
What are we doing here?
68
00:05:19,708 --> 00:05:21,625
(LAUGHS)
69
00:05:22,916 --> 00:05:24,250
- What do you think?
- (GASPS)
70
00:05:25,542 --> 00:05:27,208
Oh. Uh...
71
00:05:28,250 --> 00:05:30,083
What do I think... I think it's...
72
00:05:31,167 --> 00:05:32,708
I think it's cute.
73
00:05:33,375 --> 00:05:36,334
You know, reminds me
of the Cape I grew up in.
74
00:05:36,417 --> 00:05:37,791
Yeah, I know.
75
00:05:38,666 --> 00:05:42,125
I mean, it could use
some paint. Maybe yellow.
76
00:05:42,584 --> 00:05:44,000
Yellow, huh?
77
00:05:44,708 --> 00:05:47,459
And, uh, Newton's a great neighborhood.
78
00:05:47,542 --> 00:05:50,083
Lots of nice restaurants and parks.
79
00:05:50,167 --> 00:05:53,542
And I hear amazing police department,
so let's get out of here.
80
00:05:53,625 --> 00:05:56,083
Uh... So I heard.
81
00:05:56,958 --> 00:06:00,916
Maybe they'll go easy on us
if we make a decent offer.
82
00:06:02,625 --> 00:06:04,500
Wait. I'm sorry, what?
83
00:06:04,584 --> 00:06:07,791
That is if you're interested
in moving in with me.
84
00:06:09,417 --> 00:06:10,666
Are you...
85
00:06:10,750 --> 00:06:12,375
Okay, are you messing with me right now?
86
00:06:12,459 --> 00:06:14,000
Not in the slightest.
87
00:06:16,250 --> 00:06:18,917
It's been a year, honey.
One year.
88
00:06:21,083 --> 00:06:22,334
It has.
89
00:06:23,000 --> 00:06:26,208
Aw, it's been a wonderful,
wonderful year.
90
00:06:26,292 --> 00:06:27,583
I just don't...
91
00:06:30,208 --> 00:06:31,750
I don't know, I just...
92
00:06:33,625 --> 00:06:34,833
I haven't
93
00:06:36,375 --> 00:06:39,167
lived with anyone
since the divorce, and, uh...
94
00:06:43,542 --> 00:06:45,833
I just can't go through that again.
95
00:06:45,917 --> 00:06:47,125
You won't have to.
96
00:06:48,125 --> 00:06:49,375
I promise.
97
00:06:56,666 --> 00:06:59,208
Oh, God, it is a beautiful home.
98
00:06:59,542 --> 00:07:02,125
So, is that a, uh...
99
00:07:03,375 --> 00:07:04,625
Yes?
100
00:07:05,167 --> 00:07:08,083
Can you... Can we even afford this?
101
00:07:08,167 --> 00:07:11,625
Well, I have to work out
a couple of things, but
102
00:07:11,708 --> 00:07:13,167
yes, we can.
103
00:07:16,083 --> 00:07:17,083
(SIGHS)
104
00:07:17,833 --> 00:07:18,833
(LAUGHS)
105
00:07:20,000 --> 00:07:21,167
Okay.
106
00:07:22,209 --> 00:07:23,375
Yeah!
107
00:07:28,417 --> 00:07:30,042
(ANNIE CHUCKLES)
108
00:07:31,541 --> 00:07:32,917
- Annie?
- Mmm?
109
00:07:33,000 --> 00:07:34,791
There is something else
I need to tell you.
110
00:07:34,875 --> 00:07:36,500
No. Not tonight.
111
00:07:36,583 --> 00:07:39,625
This girl has had
enough surprises for one night.
112
00:07:39,917 --> 00:07:41,708
(CHUCKLES)
113
00:07:42,583 --> 00:07:43,791
It can wait.
114
00:07:50,250 --> 00:07:52,000
(SAD SONG PLAYING
ON CAR STEREO)
115
00:08:11,209 --> 00:08:12,541
(DOG GROWLS)
116
00:08:13,292 --> 00:08:14,334
(WHINING SOFTLY)
117
00:08:20,750 --> 00:08:22,167
Here.
118
00:08:24,458 --> 00:08:26,541
Suppose I ought to get you
some real dog food, huh?
119
00:08:28,334 --> 00:08:29,750
What kind do you like?
120
00:08:39,750 --> 00:08:42,209
- Ain't that Theresa's dog?
- Used to be.
121
00:08:42,958 --> 00:08:46,209
- What does that mean?
- The divorce, it went through.
122
00:08:46,500 --> 00:08:47,792
It's official.
123
00:08:48,875 --> 00:08:51,292
She got the house and I got Tazzie.
124
00:08:51,375 --> 00:08:52,917
Did you even want Tazzie?
125
00:08:53,875 --> 00:08:56,125
But her freakin' lawyer
was asking for everything.
126
00:08:56,209 --> 00:08:58,292
The house, the two cars,
the few stocks we own.
127
00:08:58,375 --> 00:08:59,875
So I started asking
for everything.
128
00:08:59,958 --> 00:09:02,083
The judge was rational,
cut everything down in the middle,
129
00:09:02,167 --> 00:09:03,666
except for the house and the dog.
130
00:09:03,750 --> 00:09:05,250
And she preferred the house.
131
00:09:06,167 --> 00:09:07,167
(SIGHS DEEPLY)
132
00:09:29,458 --> 00:09:31,375
(INHALES DEEPLY)
133
00:09:49,042 --> 00:09:50,416
(PHONE LINE RINGING)
134
00:09:56,334 --> 00:09:59,416
OPERATOR: Federal Bureau of Investigation.
How may I direct your call?
135
00:10:00,708 --> 00:10:03,792
I'm the In-and-Out Bandit.
136
00:10:05,000 --> 00:10:06,708
I wanna turn myself in.
137
00:10:08,458 --> 00:10:09,708
- OPERATOR: Please hold.
- (LINE CLICKS)
138
00:10:09,792 --> 00:10:11,750
(HOLD MUSIC PLAYING ON PHONE)
139
00:10:20,500 --> 00:10:23,541
FBI. Special Agent Sam Baker.
How can I help you?
140
00:10:24,334 --> 00:10:27,375
I'm the In-and-Out Bandit.
I wanna turn myself in.
141
00:10:27,458 --> 00:10:29,541
- Give me a second.
- (BEEPS)
142
00:10:30,541 --> 00:10:32,333
We got another In-and-Out confession.
143
00:10:33,500 --> 00:10:35,750
That's a popular one.
Must be trending.
144
00:10:35,833 --> 00:10:37,416
Whatever that means.
145
00:10:37,667 --> 00:10:38,750
(BEEPS)
146
00:10:39,209 --> 00:10:41,500
Okay. Why don't we start with a name?
147
00:10:41,583 --> 00:10:42,958
You can call me Tom.
148
00:10:44,125 --> 00:10:45,792
Tom Carter.
149
00:10:45,875 --> 00:10:47,209
Okay.
150
00:10:48,458 --> 00:10:49,583
Tom Carter,
151
00:10:49,667 --> 00:10:51,250
why don't you tell me
what you've been up to?
152
00:10:51,333 --> 00:10:53,875
TOM: I'm in the news.
You know what I've been up to.
153
00:10:53,958 --> 00:10:54,958
Humor me.
154
00:10:57,292 --> 00:10:59,583
I've robbed 12 banks
in seven states.
155
00:11:00,625 --> 00:11:03,333
I've a little over
nine million dollars in cash.
156
00:11:03,750 --> 00:11:05,416
And no one knows who I am.
157
00:11:05,875 --> 00:11:07,125
How long'd that take?
158
00:11:08,167 --> 00:11:10,458
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- Um, about eight years.
159
00:11:10,541 --> 00:11:13,625
But I haven't robbed anything
in over a year.
160
00:11:13,708 --> 00:11:16,333
Okay. You got an address
where I can find you?
161
00:11:18,291 --> 00:11:19,416
I wanna make a deal.
162
00:11:20,333 --> 00:11:21,333
A deal?
163
00:11:22,625 --> 00:11:23,833
What kinda deal?
164
00:11:24,333 --> 00:11:27,084
I hand over all the money
I stole, every penny,
165
00:11:27,625 --> 00:11:29,917
in exchange for a reduced sentence,
166
00:11:30,000 --> 00:11:32,833
no more than two years
in minimum security
167
00:11:32,917 --> 00:11:34,416
within an hour of Boston.
168
00:11:34,500 --> 00:11:36,084
With full visitation rights.
169
00:11:36,167 --> 00:11:38,167
You've thought this through.
170
00:11:38,250 --> 00:11:39,750
It's important.
171
00:11:39,833 --> 00:11:41,209
And what's so important about it?
172
00:11:41,667 --> 00:11:42,959
I...
173
00:11:46,500 --> 00:11:47,875
I met a woman.
174
00:11:49,125 --> 00:11:52,541
She's smart, caring, driven, funny.
175
00:11:53,917 --> 00:11:55,708
I adore every bit of her.
176
00:11:57,333 --> 00:11:59,167
I want to be with her
for the rest of my days
177
00:11:59,250 --> 00:12:03,250
without feeling guilty
about lying to her about my past
178
00:12:04,583 --> 00:12:05,750
indiscretions.
179
00:12:06,167 --> 00:12:08,708
Well, she sounds
like an incredible woman.
180
00:12:08,792 --> 00:12:09,792
TOM: She is.
181
00:12:09,875 --> 00:12:10,875
(IMITATES GUNSHOT)
182
00:12:10,959 --> 00:12:13,875
And she means more to me
than all the dollar bills in the world.
183
00:12:17,125 --> 00:12:18,875
So, do we have a deal?
184
00:12:18,959 --> 00:12:20,583
That's not how it works, buddy.
185
00:12:20,667 --> 00:12:24,375
But I'll be happy to listen to you
and put in a good word for you
186
00:12:24,458 --> 00:12:26,875
if you are in fact
the In-and-Out Bandit.
187
00:12:26,959 --> 00:12:28,833
- What do you mean, "if"?
- Listen.
188
00:12:28,917 --> 00:12:30,708
Ten, fifteen guys
189
00:12:30,792 --> 00:12:32,708
have confessed to being
the In-and-Out Bandit.
190
00:12:32,792 --> 00:12:34,250
You think I'm making this up?
191
00:12:34,333 --> 00:12:36,125
Well, you wouldn't be the first.
192
00:12:36,208 --> 00:12:39,208
I'm telling the truth.
I'm the In-and-Out Bandit.
193
00:12:39,291 --> 00:12:41,250
Even though I hate that name
you people gave me.
194
00:12:41,333 --> 00:12:42,833
- It wasn't me.
- (CHUCKLES)
195
00:12:43,291 --> 00:12:44,500
All right.
196
00:12:45,708 --> 00:12:47,000
Where can I find you?
197
00:12:48,708 --> 00:12:50,375
The Charleston Hotel.
198
00:12:51,333 --> 00:12:53,167
Room 216.
199
00:12:54,208 --> 00:12:56,167
That's a nice place.
I'll swing by there tomorrow.
200
00:12:57,000 --> 00:12:58,375
I'll be here.
201
00:13:04,833 --> 00:13:05,833
(PUFFS)
202
00:13:07,250 --> 00:13:08,792
He met a woman.
203
00:13:09,458 --> 00:13:10,792
Poor guy.
204
00:13:13,167 --> 00:13:15,208
Got another In-and-Out confession.
205
00:13:15,625 --> 00:13:18,208
All the details are in here.
Would you boys look into it?
206
00:13:18,291 --> 00:13:20,458
- Yeah, of course.
- Yeah, will do, sir.
207
00:13:20,750 --> 00:13:21,792
(CELL PHONE VIBRATING)
208
00:13:28,250 --> 00:13:30,792
{\an8}- Hi, sweet Annie.
- I aced it.
209
00:13:31,750 --> 00:13:34,250
{\an8}- Aced what?
- My exam!
210
00:13:35,208 --> 00:13:36,875
Oh! Right.
211
00:13:36,959 --> 00:13:39,792
Oh, fantastic! I knew you would.
212
00:13:40,333 --> 00:13:42,458
- What's wrong?
- What do you mean?
213
00:13:42,542 --> 00:13:44,708
I can hear it in your voice.
Something's going on.
214
00:13:44,792 --> 00:13:47,458
- You sound like a therapist.
- I almost am one.
215
00:13:47,542 --> 00:13:50,750
- Although not yours.
- I know.
216
00:13:50,834 --> 00:13:53,166
So, what's going on
in that brain of yours?
217
00:13:55,583 --> 00:13:58,875
Uh... I'm just a little preoccupied,
that's all.
218
00:13:58,959 --> 00:14:03,625
What, with work? It's a little late
to be fixing safes, isn't it?
219
00:14:03,708 --> 00:14:05,875
No, the apartment above mine,
220
00:14:05,959 --> 00:14:10,125
one of his pipes burst in his bathroom
and flooded my place.
221
00:14:10,875 --> 00:14:12,583
Had to get a hotel room.
(CHUCKLES)
222
00:14:12,667 --> 00:14:14,084
It's okay, they're paying for it.
223
00:14:14,166 --> 00:14:16,834
Yeah? So, where are
they putting you up?
224
00:14:16,917 --> 00:14:19,333
The Charleston Hotel.
It's not so bad.
225
00:14:19,542 --> 00:14:21,750
Mmm. Maybe I should come on over.
226
00:14:21,834 --> 00:14:24,125
I got a five-dollar bottle of wine.
227
00:14:24,208 --> 00:14:26,166
- We could celebrate.
- Tempting.
228
00:14:26,416 --> 00:14:29,000
I'm just a bit wiped out, baby.
229
00:14:29,834 --> 00:14:31,125
You sure you're okay?
230
00:14:33,583 --> 00:14:35,959
- Annie?
- Yes, my love.
231
00:14:39,375 --> 00:14:40,875
(SIGHS QUIETLY)
232
00:14:43,208 --> 00:14:45,042
I'm proud of you.
233
00:14:45,333 --> 00:14:47,000
Mmm. Thank you.
234
00:14:54,166 --> 00:14:55,834
(KNOCK ON DOOR)
235
00:15:13,625 --> 00:15:14,875
- Oh. Hello.
- Hello.
236
00:15:14,959 --> 00:15:15,959
Room clean?
237
00:15:16,042 --> 00:15:18,208
Uh... No, thank you.
Not today.
238
00:15:19,500 --> 00:15:21,125
- Please.
- Gracias.
239
00:15:31,291 --> 00:15:33,041
THERESA OVER PHONE:
You can't do that! Tazzie needs me.
240
00:15:33,125 --> 00:15:34,709
You don't even know
how to take care of Tazzie!
241
00:15:34,792 --> 00:15:35,959
- There...
- You're crazy!
242
00:15:36,041 --> 00:15:37,500
Theresa. Theresa.
243
00:15:37,583 --> 00:15:39,542
She's doing just fine.
244
00:15:39,625 --> 00:15:41,834
No. No!
No, no, you heard the judge.
245
00:15:41,917 --> 00:15:44,291
You made your choice.
Well, that was the deal.
246
00:15:44,375 --> 00:15:46,458
- She's my dog. You can't have her back.
- (PHONE RINGING)
247
00:15:46,542 --> 00:15:47,792
Goodbye.
248
00:15:47,875 --> 00:15:49,792
- Special Agent Meyers. How...
- TOM: I asked for Agent Baker.
249
00:15:49,875 --> 00:15:52,000
- Uh, he's out.
- When will he be back?
250
00:15:52,083 --> 00:15:53,750
He didn't say.
You wanna leave a message?
251
00:15:55,625 --> 00:15:58,375
This is Tom Carter.
I talked to him the other day.
252
00:15:58,709 --> 00:16:02,333
Oh, right.
The In-and-Out Bandit.
253
00:16:02,417 --> 00:16:05,041
I really wish you guys
would stop calling me that.
254
00:16:06,500 --> 00:16:09,166
I could put in a special request.
What name would you prefer?
255
00:16:09,291 --> 00:16:13,458
I don't know. In-and-Out
just sounds so low rent, unprofessional.
256
00:16:13,750 --> 00:16:16,083
My work has always
been precise, clean.
257
00:16:16,166 --> 00:16:19,083
I think "clean" is taken.
You wanna go with "precise"?
258
00:16:19,166 --> 00:16:22,458
- How about Precise Bandit?
- Funny.
259
00:16:22,875 --> 00:16:24,208
Look, something came up...
260
00:16:24,291 --> 00:16:27,125
I've been waiting
for two days! Two days!
261
00:16:27,207 --> 00:16:29,000
- When will he be...
- Well, let me finish, guy.
262
00:16:31,165 --> 00:16:32,542
Something came up,
263
00:16:32,624 --> 00:16:35,166
but he assigned a couple
of very good agents to your case.
264
00:16:35,250 --> 00:16:36,250
When will they be...
265
00:16:36,332 --> 00:16:37,875
I'm sure they'll be there
very shortly.
266
00:16:37,959 --> 00:16:39,375
You have
a good day, Mr. Carter.
267
00:16:43,499 --> 00:16:45,000
(SIGHS DEEPLY)
268
00:16:46,625 --> 00:16:47,834
Enough of this.
269
00:16:52,041 --> 00:16:54,667
Special Agent Hall.
This is Special Agent Nivens.
270
00:16:55,458 --> 00:16:56,667
You the Bandit?
271
00:16:56,750 --> 00:16:59,083
I'm Tom Carter, yes.
272
00:17:00,709 --> 00:17:03,250
I don't get it.
I'm trying to come clean here,
273
00:17:03,333 --> 00:17:05,375
drop nine million dollars
in your laps.
274
00:17:05,750 --> 00:17:09,125
Make you guys look like heroes,
and you don't believe me.
275
00:17:09,208 --> 00:17:11,208
It's nothing
to get worked up, okay?
276
00:17:11,292 --> 00:17:13,292
We believe that you believe
277
00:17:13,375 --> 00:17:15,000
you have nine million dollars
in stolen money.
278
00:17:15,083 --> 00:17:16,208
HALL: How about we try this?
279
00:17:16,292 --> 00:17:18,958
You give us something
that we haven't read online
280
00:17:19,041 --> 00:17:20,917
or seen on a YouTube clip.
281
00:17:21,000 --> 00:17:25,375
Specific details about these robberies
that only you would know.
282
00:17:28,625 --> 00:17:29,834
Okay.
283
00:17:30,625 --> 00:17:31,667
All right.
284
00:17:33,000 --> 00:17:34,333
Twelve banks.
285
00:17:34,958 --> 00:17:37,500
The key was picking
the right bank at the right time.
286
00:17:38,792 --> 00:17:43,375
I focused on small town banks
with older vaults, pre-1950.
287
00:17:43,458 --> 00:17:45,625
The relocking mechanisms
on the newer models
288
00:17:45,709 --> 00:17:47,000
are more difficult to blow.
289
00:17:48,709 --> 00:17:50,208
But just as important,
290
00:17:50,292 --> 00:17:52,709
I needed the bank to have
a vacant building next to it
291
00:17:52,792 --> 00:17:54,667
with an adjoining wall.
292
00:17:55,458 --> 00:17:57,458
If you check the dates
of the robberies,
293
00:17:57,542 --> 00:17:59,625
you'll notice
I always went in on a Friday night
294
00:17:59,709 --> 00:18:01,916
over a three-day holiday weekend.
295
00:18:03,834 --> 00:18:06,709
I would enter the bank through
an air conditioning vent.
296
00:18:08,125 --> 00:18:10,083
It took patience and a steady hand
297
00:18:10,166 --> 00:18:12,208
to drill through
composition steel doors,
298
00:18:13,208 --> 00:18:15,166
something I couldn't rush.
299
00:18:16,041 --> 00:18:19,000
I preferred using gelignite
stuffed into balloons.
300
00:18:19,083 --> 00:18:21,041
That'll blow almost any bolt.
301
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
I covered my tracks
by patching the wall
302
00:18:30,083 --> 00:18:32,250
with some plaster
and a little paint.
303
00:18:33,166 --> 00:18:36,333
When I was finished,
it was like I was never there.
304
00:18:36,417 --> 00:18:37,875
Interesting.
305
00:18:39,916 --> 00:18:41,792
So let's say we do believe you...
306
00:18:42,500 --> 00:18:43,709
Where's the money?
307
00:18:43,792 --> 00:18:45,166
First things first.
308
00:18:46,125 --> 00:18:47,542
I want some guarantees.
309
00:18:47,625 --> 00:18:50,709
- Of course, the, uh, deal proposal.
- Yeah.
310
00:18:50,792 --> 00:18:52,584
- Minimum security...
- Near Boston,
311
00:18:52,667 --> 00:18:53,958
with visitation rights.
312
00:18:54,041 --> 00:18:56,958
Okay. Well, uh,
we should probably go.
313
00:18:57,041 --> 00:18:59,000
- Yeah.
- What? Where are you going?
314
00:18:59,458 --> 00:19:02,625
Your story's good, all right?
And we'll try to verify the facts.
315
00:19:02,709 --> 00:19:05,792
But I'm sorry,
no one's cutting a deal without proof.
316
00:19:06,375 --> 00:19:08,542
- The money.
- Exactly.
317
00:19:11,500 --> 00:19:14,667
Aurora self storage.
A few miles west of here.
318
00:19:15,500 --> 00:19:17,208
Unit 173.
319
00:19:18,417 --> 00:19:19,417
- Let's go.
- Thanks.
320
00:19:19,500 --> 00:19:21,208
Thanks, Mr. Carter, but I'll take those.
321
00:19:21,292 --> 00:19:23,916
- We'll check it out.
- Shouldn't I come with you?
322
00:19:24,000 --> 00:19:26,417
- No. Not necessary.
- We'll be back.
323
00:19:32,083 --> 00:19:33,375
Stay put.
324
00:19:38,000 --> 00:19:39,459
(THUNDER RUMBLING)
325
00:19:40,208 --> 00:19:42,958
You think this lady is real,
or is she a delusion?
326
00:19:43,041 --> 00:19:44,625
NIVENS: What, like this money?
327
00:19:44,709 --> 00:19:46,625
(SCOFFS) Love is weird, man.
328
00:19:47,584 --> 00:19:49,667
Look, I thought I knew
how much I love my wife
329
00:19:49,750 --> 00:19:52,208
even before we were married,
but it doesn't compare
330
00:19:52,292 --> 00:19:54,375
to how much I love
those two little boys.
331
00:19:54,833 --> 00:19:56,125
It's just something
about being a father.
332
00:19:56,208 --> 00:19:57,916
Isn't that just a sales pitch, though?
333
00:19:58,459 --> 00:20:00,584
- What do you mean?
- I don't know.
334
00:20:00,667 --> 00:20:02,916
I just feel like every new father
can't stop talking
335
00:20:03,000 --> 00:20:05,958
about how great it is
to be a new father, you know?
336
00:20:06,041 --> 00:20:08,417
Wish they did it sooner.
Best thing they ever did.
337
00:20:09,083 --> 00:20:11,875
I don't buy it, man. I think they're
just trying to convince their friends
338
00:20:11,958 --> 00:20:14,500
to push out a couple of kids,
so they got someone to commiserate with
339
00:20:14,584 --> 00:20:16,333
while they're watching kiddie soccer.
340
00:20:16,417 --> 00:20:18,916
You ever thought
about snipping your balls off?
341
00:20:19,000 --> 00:20:20,417
I think
it could be a good idea.
342
00:20:20,500 --> 00:20:22,250
Yeah, no one's clipping my junk.
343
00:20:22,625 --> 00:20:24,250
Speaking of which, are we done here?
344
00:20:26,208 --> 00:20:27,500
HALL: John.
345
00:20:33,916 --> 00:20:35,709
I think this girl is real.
346
00:20:36,958 --> 00:20:38,500
And amazing.
347
00:20:44,292 --> 00:20:45,750
NIVENS: Looks legit.
348
00:20:48,750 --> 00:20:50,542
Son of a bitch was telling the truth.
349
00:20:53,292 --> 00:20:54,500
Get the trunk.
350
00:20:56,625 --> 00:20:57,708
Open the trunk.
351
00:21:00,584 --> 00:21:02,750
What are we doing here?
352
00:21:04,000 --> 00:21:05,875
Confiscating stolen property.
353
00:21:05,958 --> 00:21:07,167
For evidence.
354
00:21:07,667 --> 00:21:10,292
No, for our personal retirement funds.
355
00:21:11,333 --> 00:21:13,667
HALL: Are you outta your mind?
We can't take this!
356
00:21:13,791 --> 00:21:16,584
Oh, don't act like we're popping
your cherry, okay? Please.
357
00:21:16,667 --> 00:21:19,042
- This is different.
- How is it different?
358
00:21:19,125 --> 00:21:20,791
How is it different?
359
00:21:20,875 --> 00:21:22,584
Look, whether you're pinching
360
00:21:22,667 --> 00:21:24,625
a couple of bills
off some guy washing cash
361
00:21:24,708 --> 00:21:27,250
or squeezing a gaming racket for 20K,
362
00:21:27,333 --> 00:21:29,000
the concept's the same.
How is this different?
363
00:21:29,083 --> 00:21:31,916
I can think of nine million reasons
why this is different.
364
00:21:32,000 --> 00:21:35,666
You're right, okay?
So we turn it in, yeah?
365
00:21:35,750 --> 00:21:38,791
It sits in evidence
for two years while they try this asshole.
366
00:21:39,292 --> 00:21:40,542
Who gets rich?
367
00:21:41,167 --> 00:21:42,208
Lawyers.
368
00:21:42,958 --> 00:21:46,125
Meanwhile, you and I
are out here every day,
369
00:21:46,208 --> 00:21:49,334
busting our butts,
risking our lives, for what?
370
00:21:49,417 --> 00:21:51,584
To get by?
You like getting by?
371
00:21:51,666 --> 00:21:53,292
That's the job I signed up to do.
372
00:21:53,375 --> 00:21:55,791
Oh, that is noble and naive.
373
00:21:55,875 --> 00:21:59,500
Don't let the car
and the badge and the gun fool you.
374
00:22:00,250 --> 00:22:02,042
It doesn't belong to you.
It belongs to the Man.
375
00:22:02,125 --> 00:22:03,375
He owns you and he owns me.
376
00:22:03,459 --> 00:22:06,292
Until he cuts us loose,
what are we actually left with, huh?
377
00:22:10,625 --> 00:22:13,042
I see your point,
but we're never gonna get away with this.
378
00:22:13,125 --> 00:22:14,500
Carter's gonna scream bloody murder.
379
00:22:14,584 --> 00:22:17,833
So let him. What's one nutjob's word
against ours, huh?
380
00:22:18,625 --> 00:22:21,208
No one's gonna believe
that "all for love" story.
381
00:22:21,292 --> 00:22:23,000
All right? Where's the evidence?
382
00:22:24,000 --> 00:22:26,083
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
383
00:22:26,167 --> 00:22:27,750
It's nothing but perfect.
384
00:22:28,334 --> 00:22:29,708
We could go to prison.
385
00:22:29,791 --> 00:22:31,208
Look,
386
00:22:31,292 --> 00:22:34,750
the universe just dropped
a gift bag of money on your doorstep.
387
00:22:35,417 --> 00:22:37,791
Money that doesn't belong
to anybody.
388
00:22:39,167 --> 00:22:41,875
Enough to never have to worry about
another mortgage payment,
389
00:22:42,459 --> 00:22:45,417
or where you can
or can't send those boys to school.
390
00:22:46,459 --> 00:22:48,459
All you gotta do is pick up a box,
391
00:22:49,250 --> 00:22:51,125
and be a hero to your family.
392
00:22:56,542 --> 00:22:58,917
Hey, it's your call.
393
00:23:08,708 --> 00:23:09,958
Let's do it.
394
00:23:20,833 --> 00:23:22,125
Excuse me.
395
00:23:22,958 --> 00:23:24,042
- Hi.
- Hi.
396
00:23:24,125 --> 00:23:25,125
I'm the manager here.
397
00:23:25,208 --> 00:23:27,833
I saw you guys on the security camera.
I didn't recognize you.
398
00:23:27,917 --> 00:23:30,208
I'm Pete. This is Mario.
399
00:23:30,292 --> 00:23:31,292
- How are you?
- Hey there.
400
00:23:31,375 --> 00:23:33,459
We're friends of Tom's.
He, uh... He rents this unit.
401
00:23:33,542 --> 00:23:35,292
- Yeah, yeah, I know Tom.
- Oh.
402
00:23:35,375 --> 00:23:36,666
Is he coming?
403
00:23:36,750 --> 00:23:38,833
No, but... He gave us the key.
404
00:23:38,917 --> 00:23:40,875
Yeah, he's busy. Moving.
405
00:23:40,958 --> 00:23:43,167
- Moving?
- Mmm.
406
00:23:43,750 --> 00:23:45,334
Oh, because of the water leak.
407
00:23:45,833 --> 00:23:47,209
- Yeah. (CHUCKLES)
- Yeah.
408
00:23:47,292 --> 00:23:50,791
He, uh, called in a favor,
so here we are.
409
00:23:50,875 --> 00:23:52,666
So, you guys work together, or...
410
00:23:52,750 --> 00:23:55,417
No, no, no.
We're friends from way back.
411
00:23:57,541 --> 00:23:59,666
Wait a minute,
did you serve together in the Marines?
412
00:23:59,750 --> 00:24:02,334
- Semper Fi.
- Hoorah.
413
00:24:02,417 --> 00:24:04,209
All right... Marines.
414
00:24:04,292 --> 00:24:07,708
Um, well, let me know
if you need anything, okay?
415
00:24:07,791 --> 00:24:09,541
- Yeah, will do. Thanks.
- Okay.
416
00:24:09,625 --> 00:24:14,625
Hey, um, did he happen to mention
where's he's moving?
417
00:24:14,708 --> 00:24:17,167
Was it the Newton house?
418
00:24:18,083 --> 00:24:19,541
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
419
00:24:19,625 --> 00:24:21,250
I think that's the one.
420
00:24:21,875 --> 00:24:23,083
Yeah?
421
00:24:23,666 --> 00:24:25,625
All right.
Be sure to lock up.
422
00:24:27,750 --> 00:24:29,209
HALL: Take care.
423
00:24:32,375 --> 00:24:33,917
(POP SONG PLAYING
ON SPEAKERS)
424
00:25:10,917 --> 00:25:13,792
- This a company safe house?
- Ah, used to be.
425
00:25:14,917 --> 00:25:17,209
Nobody's stepping foot
in this neighborhood anymore.
426
00:25:18,167 --> 00:25:19,417
Come on.
427
00:25:21,292 --> 00:25:22,875
- (WHINING)
- MEYERS: You gotta go pee-pee, huh?
428
00:25:23,042 --> 00:25:24,750
You gotta go
pee-pee poo-poo?
429
00:25:24,833 --> 00:25:27,292
You gotta go pee-pee?
All right, come on.
430
00:25:27,375 --> 00:25:30,000
(GRUNTS) Someday
you're gonna have to learn how to walk.
431
00:25:31,250 --> 00:25:33,000
BAKER: Looks like someone's
growing on you.
432
00:25:33,083 --> 00:25:34,625
Less needy than the ex.
433
00:25:34,833 --> 00:25:36,583
Oh, uh, your buddy
Tom Carter called again.
434
00:25:36,666 --> 00:25:37,833
What now?
435
00:25:37,917 --> 00:25:40,458
He's complaining about his nickname
and nobody wants to arrest him.
436
00:25:41,167 --> 00:25:43,125
Didn't Hall and Nivens
follow up on him?
437
00:25:44,708 --> 00:25:47,750
They must be from
the "orders are optional" generation.
438
00:25:47,833 --> 00:25:49,500
(CELL PHONE VIBRATING)
439
00:26:11,416 --> 00:26:13,250
NIVENS: I'll meet you outside.
I gotta hit the head.
440
00:26:13,334 --> 00:26:14,583
All right, cool.
441
00:26:29,917 --> 00:26:31,458
(GUN COCKS)
442
00:26:52,833 --> 00:26:54,375
- (SIGHS DEEPLY)
- (KNOCK ON DOOR)
443
00:26:56,541 --> 00:26:57,958
TOM: What took so long?
444
00:26:58,541 --> 00:27:00,042
Did you find it?
445
00:27:00,125 --> 00:27:02,875
We did. Right where you said
it would be.
446
00:27:03,958 --> 00:27:05,375
Let's have a chat.
447
00:27:10,708 --> 00:27:12,875
So, do we have a deal?
448
00:27:13,541 --> 00:27:15,708
I, uh, hear you're a Marine.
449
00:27:18,125 --> 00:27:21,625
- How many times you ship out?
- Quite a few, actually.
450
00:27:22,875 --> 00:27:25,042
Guess that makes you
kind of dangerous, huh?
451
00:27:26,625 --> 00:27:28,667
What's with the gloves?
452
00:27:34,125 --> 00:27:35,541
- Whoa, whoa, hey.
- Pick it up.
453
00:27:35,625 --> 00:27:36,708
I'm turning myself in.
454
00:27:43,292 --> 00:27:44,500
I said pick it up.
455
00:27:46,541 --> 00:27:48,000
This isn't what we talked about.
456
00:27:53,084 --> 00:27:54,209
Did you count it?
457
00:27:55,000 --> 00:27:56,084
The cash.
458
00:27:56,708 --> 00:27:57,833
Did you count it?
459
00:27:58,708 --> 00:28:00,416
What would've happened
if I'd counted it?
460
00:28:00,500 --> 00:28:03,209
When you got to three million,
you would've run out of money.
461
00:28:03,291 --> 00:28:04,500
Bullshit.
462
00:28:04,583 --> 00:28:06,667
Figured I might need
a bargaining chip.
463
00:28:08,084 --> 00:28:09,416
Seems I was right.
464
00:28:10,500 --> 00:28:11,833
Three's a lot of money.
465
00:28:11,917 --> 00:28:14,084
Yeah, but nine sounds better,
doesn't it?
466
00:28:18,917 --> 00:28:22,375
Okay. Suppose you're right.
Where's the other six?
467
00:28:22,583 --> 00:28:24,084
(KNOCKING ON DOOR)
468
00:28:25,291 --> 00:28:26,541
You expecting company?
469
00:28:28,500 --> 00:28:29,708
(KNOCKING CONTINUES)
470
00:28:29,792 --> 00:28:32,667
Special Agent Sam Baker, FBI.
Open up, Carter.
471
00:28:38,291 --> 00:28:39,625
What do I do?
472
00:28:41,209 --> 00:28:42,333
(KNOCKING ON DOOR)
473
00:28:42,416 --> 00:28:43,625
BAKER: Open the door.
474
00:28:44,333 --> 00:28:45,750
Just a second.
475
00:28:47,291 --> 00:28:48,375
Ah.
476
00:28:50,333 --> 00:28:53,291
You got five minutes, and
the clock's already ticking.
477
00:28:55,875 --> 00:28:57,000
Open up.
478
00:28:58,333 --> 00:28:59,458
(KNOCKING ON DOOR)
479
00:28:59,541 --> 00:29:01,000
Open the door, Carter.
480
00:29:03,667 --> 00:29:05,167
(WHISPERS) All right, go.
481
00:29:19,542 --> 00:29:20,750
Oh.
482
00:29:21,708 --> 00:29:23,959
- You guys handling this?
- HALL: Sir.
483
00:29:24,708 --> 00:29:26,042
Let me by.
484
00:29:34,000 --> 00:29:35,291
What's with the 9mm?
485
00:29:52,208 --> 00:29:53,208
What exactly...
486
00:29:57,084 --> 00:29:58,084
(GRUNTING)
487
00:30:02,000 --> 00:30:03,375
(GLASS SHATTERING)
488
00:30:04,416 --> 00:30:05,792
(GRUNTING)
489
00:30:10,458 --> 00:30:11,458
(BOTTLE SHATTERS)
490
00:30:13,375 --> 00:30:15,250
Go! Go, get outta here!
491
00:30:19,834 --> 00:30:21,917
Go! Move! Come on!
492
00:30:25,333 --> 00:30:27,375
(PANTING)
493
00:30:29,542 --> 00:30:30,583
Shoot him!
494
00:30:30,667 --> 00:30:32,166
(TIRES SCREECHING)
495
00:30:34,500 --> 00:30:35,625
- Get down!
- (GASPS)
496
00:30:40,333 --> 00:30:41,667
NIVENS: Get in!
497
00:30:41,750 --> 00:30:43,250
(TIRES SCREECHING)
498
00:30:45,000 --> 00:30:47,750
- What are you doing here?
- I came to see you.
499
00:30:48,125 --> 00:30:49,375
Who's shooting at us?
500
00:30:50,917 --> 00:30:53,000
- FBI.
- FBI?
501
00:30:54,917 --> 00:30:56,208
(CAR HORN BLARES)
502
00:30:57,750 --> 00:30:59,542
I can't believe you shot Baker.
503
00:31:00,166 --> 00:31:02,291
Hey, you need to cut that out, all right?
Wake up!
504
00:31:02,375 --> 00:31:05,042
I didn't shoot Baker, Carter did.
505
00:31:06,125 --> 00:31:08,000
What the hell are you doing with that?
That's evidence!
506
00:31:08,084 --> 00:31:10,333
(PANTING) Carter took my Sig.
507
00:31:11,792 --> 00:31:13,667
- You have a gun?
- It's not mine.
508
00:31:14,750 --> 00:31:15,959
What did you do, Tom?
509
00:31:17,291 --> 00:31:20,500
- Tell me what you did.
- I will, Annie, I promise.
510
00:31:21,542 --> 00:31:23,625
But first,
we have to ditch this car.
511
00:31:23,708 --> 00:31:26,542
- This is your Jeep.
- Not anymore.
512
00:31:26,625 --> 00:31:27,917
(TIRES SCREECHING)
513
00:31:33,000 --> 00:31:34,375
(TIRES SCREECHING)
514
00:31:35,208 --> 00:31:36,208
There he is.
515
00:31:41,667 --> 00:31:42,667
(ENGINE REVS)
516
00:31:42,750 --> 00:31:43,750
HALL: Look out!
517
00:32:09,458 --> 00:32:12,333
- (ENGINE REVVING)
- (TIRES SCREECHING NEARBY)
518
00:32:14,750 --> 00:32:17,750
- (CAR SPEEDING AWAY)
- (OBJECTS CLATTER)
519
00:32:45,417 --> 00:32:47,458
- HALL: Anything?
- NIVENS: They can't be far.
520
00:33:05,792 --> 00:33:08,166
(TIRES SCREECHING)
521
00:33:33,750 --> 00:33:35,375
(CAR DOOR OPENS)
522
00:33:51,040 --> 00:33:52,374
(CAR DOOR CLOSES)
523
00:33:53,709 --> 00:33:56,000
(CAR DRIVES AWAY)
524
00:33:59,166 --> 00:34:01,041
(TIRES SCREECH IN DISTANCE)
525
00:34:45,834 --> 00:34:47,083
(EXHALES HEAVILY)
526
00:34:47,250 --> 00:34:48,375
I can explain.
527
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
(ENGINE STARTS)
528
00:34:53,542 --> 00:34:55,083
The In-and-Out Bandit?
529
00:34:55,166 --> 00:34:57,208
I haven't robbed a bank
in over a year.
530
00:34:58,041 --> 00:35:00,792
In fact, I haven't so much
as jaywalked since I met you.
531
00:35:00,875 --> 00:35:03,458
- Well, you just hot-wired a car.
- Okay, until tonight.
532
00:35:04,375 --> 00:35:05,750
This is insane.
533
00:35:08,292 --> 00:35:10,166
Listen to me.
You have to turn yourself in.
534
00:35:10,250 --> 00:35:12,500
That's what I was trying to do.
535
00:35:12,584 --> 00:35:14,500
That's what I've been wanting
to tell you, but...
536
00:35:15,792 --> 00:35:17,000
I didn't have the courage.
537
00:35:17,417 --> 00:35:18,584
Wait, wait, wait.
538
00:35:18,667 --> 00:35:19,750
The first surprise was,
539
00:35:19,834 --> 00:35:22,458
"Let's get a cute house
in Newton and move in together,"
540
00:35:22,542 --> 00:35:24,375
and the second was
you're a bank robber?
541
00:35:24,458 --> 00:35:28,875
I just felt if you and I were gonna
have a chance at a life together,
542
00:35:28,958 --> 00:35:31,584
which I want
even more than you know,
543
00:35:32,292 --> 00:35:34,542
I needed to come clean
to the Feds and to you.
544
00:35:34,625 --> 00:35:36,667
And you just assumed
that I'd be okay with this?
545
00:35:36,750 --> 00:35:40,458
I was hoping once you knew
the whole story, you'd be understanding.
546
00:35:40,542 --> 00:35:41,958
We both know we're good together.
547
00:35:42,041 --> 00:35:44,041
(SCOFFS) That was before
I knew you were a bank robber.
548
00:35:44,125 --> 00:35:45,792
I'm not a bank robber anymore.
549
00:35:45,875 --> 00:35:46,916
(SIGHS)
550
00:35:47,083 --> 00:35:48,292
I need some air.
551
00:35:49,500 --> 00:35:51,333
- Pull the car over, Tom!
- Okay, okay, okay.
552
00:35:52,167 --> 00:35:53,958
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
553
00:36:09,375 --> 00:36:11,125
(WHINES)
554
00:36:23,542 --> 00:36:25,125
How many people have you killed?
555
00:36:25,750 --> 00:36:27,916
No one.
Not even in the Marines.
556
00:36:28,000 --> 00:36:29,916
You made bombs. Bombs kill people.
557
00:36:30,000 --> 00:36:33,208
I didn't make bombs.
I disarmed land mines.
558
00:36:34,875 --> 00:36:37,625
You've been lying to me
this whole time.
559
00:36:39,125 --> 00:36:40,542
I didn't lie, Annie.
560
00:36:40,625 --> 00:36:44,041
I just didn't tell you certain things.
561
00:36:44,125 --> 00:36:45,333
(SCOFFS)
562
00:36:45,542 --> 00:36:48,625
I considered just keeping my mouth shut,
keeping the money,
563
00:36:48,709 --> 00:36:51,333
but I knew that secret would
564
00:36:51,417 --> 00:36:56,208
eat me up inside
and hurt what you and I have.
565
00:36:56,292 --> 00:36:57,916
So, the house, were you gonna...
566
00:36:58,000 --> 00:36:59,750
You gonna pay for that
with stolen money?
567
00:36:59,833 --> 00:37:03,167
No. I had money
saved up from when I was in the service.
568
00:37:03,250 --> 00:37:05,167
And the safe business...
569
00:37:05,791 --> 00:37:07,167
That wasn't a real job?
570
00:37:14,083 --> 00:37:15,916
So, what else have you been
lying to me about?
571
00:37:16,000 --> 00:37:18,250
- Nothing.
- Nothing?
572
00:37:19,542 --> 00:37:20,709
Well,
573
00:37:21,667 --> 00:37:26,167
except, there was no water leak
in my apartment, and, uh...
574
00:37:27,417 --> 00:37:31,542
I don't like the health cookies you make,
even though I say I do.
575
00:37:31,625 --> 00:37:33,584
And I agree the house needs paint,
576
00:37:33,667 --> 00:37:35,958
but I hate yellow.
577
00:37:39,542 --> 00:37:40,833
Paint.
578
00:37:41,459 --> 00:37:43,916
Cookies? Water leaks?
579
00:37:44,000 --> 00:37:46,958
Okay, this is not the honesty
that I'm looking for, okay?
580
00:37:47,042 --> 00:37:49,916
Right now, I'm trying to determine
if you're a pathological liar,
581
00:37:50,000 --> 00:37:52,708
or a complete sociopath!
582
00:37:52,791 --> 00:37:54,542
I'm none of the above.
583
00:38:10,916 --> 00:38:12,167
Why?
584
00:38:12,250 --> 00:38:14,125
Why did you rob banks?
585
00:38:17,167 --> 00:38:20,167
My mother died of pneumonia
while I was in a dust bowl
586
00:38:20,250 --> 00:38:22,167
fighting somebody else's war.
587
00:38:24,250 --> 00:38:27,791
When I got back, my dad
was half the man he was when I left.
588
00:38:28,334 --> 00:38:30,584
He was depressed, lonely.
589
00:38:32,292 --> 00:38:33,542
He missed her.
590
00:38:35,708 --> 00:38:39,459
He was a welder for a pipe manufacturer
for over 35 years.
591
00:38:40,000 --> 00:38:41,584
Dedicated company man.
592
00:38:42,625 --> 00:38:45,375
But he started having a hard time
593
00:38:45,459 --> 00:38:48,625
finding a reason to get up
in the morning and go to work.
594
00:38:50,625 --> 00:38:53,916
His productivity slipped,
and they fired him.
595
00:38:55,000 --> 00:38:58,500
But the worst of it was,
the CEO embezzled millions
596
00:38:58,584 --> 00:39:01,042
from the employee pension fund,
597
00:39:02,250 --> 00:39:04,042
denying my father his pension.
598
00:39:05,708 --> 00:39:09,542
He didn't have it in him
to deal with lawyers and fight it.
599
00:39:12,000 --> 00:39:14,875
Instead, he drove
his Chevy Silverado...
600
00:39:16,208 --> 00:39:19,459
60 miles an hour
into an oak tree.
601
00:39:21,625 --> 00:39:23,125
No skid marks.
602
00:39:24,666 --> 00:39:27,250
A month later,
I walked into the same bank
603
00:39:27,334 --> 00:39:29,292
where the CEO kept his money...
604
00:39:30,916 --> 00:39:31,958
(EXHALES)
605
00:39:32,042 --> 00:39:35,791
And I robbed it.
$658,000.
606
00:39:36,542 --> 00:39:39,208
More than my old man
made in his lifetime.
607
00:39:42,625 --> 00:39:44,583
I never spent one dime of it.
608
00:39:45,500 --> 00:39:47,208
Then why did you keep doing it?
609
00:39:48,042 --> 00:39:50,500
It wasn't about the money.
It just...
610
00:39:51,542 --> 00:39:54,208
(CHUCKLES SOFTLY)
Just felt good.
611
00:39:54,292 --> 00:39:59,083
Like when I was sweeping for mines,
not knowing if my next step was my last.
612
00:40:00,958 --> 00:40:03,875
Made me feel alive.
613
00:40:06,375 --> 00:40:07,958
And then I met you.
614
00:40:09,000 --> 00:40:10,917
Somehow, you gave me
that same feeling
615
00:40:11,000 --> 00:40:14,500
of being alive, so I stopped.
616
00:40:16,417 --> 00:40:17,791
You stopped for me?
617
00:40:19,541 --> 00:40:20,750
Yes.
618
00:40:22,000 --> 00:40:24,958
The more time I spent with you,
the more I realized
619
00:40:25,583 --> 00:40:29,917
what I needed in my life
wasn't money or an adrenaline rush,
620
00:40:30,000 --> 00:40:33,500
it was the need to feel love.
621
00:40:35,917 --> 00:40:37,875
And I feel that with you.
622
00:40:41,334 --> 00:40:42,708
So there it is.
623
00:40:48,375 --> 00:40:49,666
We should go, huh?
624
00:41:00,833 --> 00:41:02,167
(CAMERA CLICKING)
625
00:41:05,875 --> 00:41:07,250
MEYERS: Out. Out.
626
00:41:16,500 --> 00:41:17,958
I'm sorry, my friend.
627
00:41:19,292 --> 00:41:21,042
This is not how it was supposed to go.
628
00:41:23,625 --> 00:41:26,292
But I promise you,
I will find whoever did this to you.
629
00:41:30,250 --> 00:41:31,917
(CLEARS THROAT)
Where's Nivens and Hall?
630
00:41:32,000 --> 00:41:33,958
The FBI guy you were fighting?
631
00:41:34,042 --> 00:41:35,375
Yeah.
632
00:41:35,459 --> 00:41:39,250
I saw him and another guy
taking boxes out of your storage unit.
633
00:41:39,334 --> 00:41:40,334
The money.
634
00:41:40,417 --> 00:41:42,625
I was giving it back
in exchange for a deal
635
00:41:42,708 --> 00:41:44,917
that wouldn't keep me away
from you for very long.
636
00:41:45,292 --> 00:41:47,958
But then those two
stole the cash and tried to kill me.
637
00:41:48,666 --> 00:41:50,792
What's worse, those gunshots you heard,
638
00:41:50,875 --> 00:41:54,792
it was them shooting another agent,
which I'm sure they'll pin on me.
639
00:41:54,875 --> 00:41:56,458
Your word against theirs.
640
00:41:56,541 --> 00:41:59,250
Not a judge in the world
is gonna believe me over them.
641
00:42:00,042 --> 00:42:02,833
And with a murder one charge
for killing one of their own,
642
00:42:02,917 --> 00:42:06,125
the Feds will come after me,
and keep coming until they find me.
643
00:42:06,792 --> 00:42:09,083
If you're with me,
they'll charge you as an accessory.
644
00:42:09,958 --> 00:42:11,458
I won't let that happen.
645
00:42:12,209 --> 00:42:13,792
I'm dropping you off
at the next corner.
646
00:42:13,875 --> 00:42:16,541
You wait five minutes, call 911,
647
00:42:16,625 --> 00:42:18,541
tell them I forced you
into the car as a hostage,
648
00:42:18,625 --> 00:42:20,292
but you fought me off and got away.
649
00:42:20,375 --> 00:42:24,167
- No, I'm not lying to the police, Tom!
- Okay!
650
00:42:24,583 --> 00:42:27,084
You need to get as far away from the city
as possible.
651
00:42:27,583 --> 00:42:29,084
I'm putting you on a bus.
652
00:42:29,167 --> 00:42:30,167
A bus?
653
00:42:30,250 --> 00:42:31,583
(SIRENS WAILING OUTSIDE)
654
00:42:31,708 --> 00:42:34,042
Baker was already down
when we got back.
655
00:42:34,167 --> 00:42:36,292
The second we get in the room,
Carter jumps us.
656
00:42:37,750 --> 00:42:39,708
We should've been on it,
for sure, but...
657
00:42:41,416 --> 00:42:42,917
He caught us by surprise.
658
00:42:43,666 --> 00:42:46,750
- Then what?
- Then he took off in a Jeep.
659
00:42:46,833 --> 00:42:49,833
He was with a woman,
but I didn't get a good look at her.
660
00:42:49,917 --> 00:42:51,084
MEYERS: You?
661
00:42:52,708 --> 00:42:54,708
(OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY)
662
00:43:00,167 --> 00:43:02,084
And nothing turned up
at the storage unit?
663
00:43:02,167 --> 00:43:03,583
Like a decade's worth of crap.
664
00:43:03,666 --> 00:43:05,375
So, if there was no money,
665
00:43:05,458 --> 00:43:07,375
and this guy is just another nutjob,
666
00:43:07,833 --> 00:43:11,084
how did a routine interview turn into
me having to go knock on Sam Baker's door
667
00:43:11,167 --> 00:43:13,375
and tell his wife
that he's never coming home?
668
00:43:14,750 --> 00:43:16,042
Ask Carter.
669
00:43:16,125 --> 00:43:18,292
If they are willing to kill another agent,
670
00:43:18,375 --> 00:43:20,958
what are they capable
of doing to you and me?
671
00:43:23,875 --> 00:43:25,750
You just can't do this to a person!
672
00:43:26,125 --> 00:43:28,917
I know, Annie. I...
673
00:43:30,084 --> 00:43:31,625
(SIGHS) I know.
674
00:43:36,292 --> 00:43:37,708
I don't deserve this.
675
00:43:40,833 --> 00:43:42,000
TOM: When you get
to the city,
676
00:43:42,084 --> 00:43:44,500
find an out-of-the-way place
to stay.
677
00:43:44,583 --> 00:43:46,958
Hotel, motel, doesn't matter.
678
00:43:47,583 --> 00:43:49,167
As long as they take cash.
679
00:43:50,000 --> 00:43:51,958
Do not give them your real name.
680
00:43:52,458 --> 00:43:54,541
When you're settled,
call me from a pay phone.
681
00:43:56,042 --> 00:43:57,250
Annie.
682
00:43:58,416 --> 00:44:00,250
I lied about what I did,
683
00:44:01,292 --> 00:44:03,000
but not about
how I feel about you,
684
00:44:03,084 --> 00:44:04,792
what I wanted for us.
685
00:44:06,042 --> 00:44:08,583
I loved you from the moment
you walked up to that counter.
686
00:44:08,667 --> 00:44:10,125
That'll never change.
687
00:44:10,792 --> 00:44:13,250
I'll always love you,
no matter what happens.
688
00:44:13,333 --> 00:44:15,167
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
689
00:44:29,708 --> 00:44:32,125
If they had accepted your deal
and you went to prison,
690
00:44:32,209 --> 00:44:33,833
I would've waited for you.
691
00:44:38,291 --> 00:44:40,084
I feel like I'm never gonna see you again.
692
00:44:40,167 --> 00:44:41,833
You will, I promise.
693
00:44:50,000 --> 00:44:52,084
Come with me.
Come with me, Tom.
694
00:44:52,167 --> 00:44:53,792
Come on, we can have
everything we talked about.
695
00:44:53,875 --> 00:44:55,416
Maybe in New York.
I don't know, maybe...
696
00:44:55,500 --> 00:44:57,625
I don't know, just come with me.
Get on the bus with me.
697
00:44:57,708 --> 00:45:00,209
Annie, I can't. I have to do this.
698
00:45:07,500 --> 00:45:08,708
Okay.
699
00:45:12,250 --> 00:45:13,500
Okay.
700
00:45:16,125 --> 00:45:17,583
Then prove it, Tom.
701
00:45:19,125 --> 00:45:21,042
Prove that you didn't kill that man.
702
00:46:46,667 --> 00:46:47,667
We, uh...
703
00:46:48,875 --> 00:46:51,583
We lifted Carter's fingerprints
from the hotel.
704
00:46:53,166 --> 00:46:55,834
His real name is, uh,
Thomas James Dolan.
705
00:46:55,917 --> 00:46:58,166
- Ex-con?
- No, he's clean.
706
00:46:59,000 --> 00:47:00,959
We got a match from his military record.
707
00:47:01,542 --> 00:47:04,792
Former Marine, a lifer.
Demolitions expert,
708
00:47:05,208 --> 00:47:08,375
which would explain
his proficiency in blowing safes.
709
00:47:08,458 --> 00:47:10,042
But he retired nine years ago.
710
00:47:11,875 --> 00:47:13,208
(CLEARS THROAT)
711
00:47:18,208 --> 00:47:20,959
If this guy were the In-and-Out Bandit,
that would make him a civilian
712
00:47:21,042 --> 00:47:22,875
about a year before
the first bank robbery.
713
00:47:22,959 --> 00:47:24,416
NIVENS: Yeah, well,
my guess is he's been reading
714
00:47:24,500 --> 00:47:28,375
too many In-and-Out Bandit news stories
and PTSD's taken care of the rest.
715
00:47:28,458 --> 00:47:29,875
He seem crazy to you?
716
00:47:33,000 --> 00:47:35,375
- Yeah, he did.
- What about the girl?
717
00:47:35,834 --> 00:47:36,875
What about her?
718
00:47:36,959 --> 00:47:38,875
MEYERS: A camera picked her up
outside the hotel.
719
00:47:38,959 --> 00:47:40,458
We pulled the registration from her car.
720
00:47:40,542 --> 00:47:41,875
Divorced a few years ago.
721
00:47:41,959 --> 00:47:44,042
Filed for bankruptcy
after her husband bled
722
00:47:44,125 --> 00:47:47,000
their furniture business dry
with a gambling habit.
723
00:47:47,625 --> 00:47:51,000
You know, between her ex and,
uh, this wannabe bank robber,
724
00:47:51,667 --> 00:47:53,875
seems to me she's not
very good at picking winners.
725
00:47:54,834 --> 00:47:56,083
Who am I to judge?
726
00:47:57,542 --> 00:47:59,917
Hard to know what her involvement
in all this might be, but
727
00:48:00,000 --> 00:48:02,291
she must know something,
so let's find her.
728
00:48:02,375 --> 00:48:04,750
- What's her name?
- Annie Wilkins.
729
00:48:05,917 --> 00:48:07,125
We're on it.
730
00:48:11,875 --> 00:48:13,458
(CELL PHONE RINGING)
731
00:48:17,542 --> 00:48:19,417
- Annie.
- Are you okay?
732
00:48:19,500 --> 00:48:20,834
Yeah, I'm fine.
733
00:48:20,917 --> 00:48:24,125
I said to use a pay phone.
You're in New York, yeah?
734
00:48:24,208 --> 00:48:26,750
The two FBI guys,
they're on a security camera
735
00:48:26,834 --> 00:48:29,750
unloading boxes out of your storage unit
and putting them into their car.
736
00:48:29,834 --> 00:48:31,417
That's proof that they stole the money.
737
00:48:32,125 --> 00:48:34,500
Maybe, but how do you know
they're on camera?
738
00:48:35,250 --> 00:48:36,542
Annie, where are you?
739
00:48:36,625 --> 00:48:39,041
{\an8}- Work.
- You got off the bus?
740
00:48:39,125 --> 00:48:41,250
There's a back-up memory card
that records over itself
741
00:48:41,333 --> 00:48:43,083
every 48 hours.
I had to come get it.
742
00:48:43,375 --> 00:48:44,583
Listen to me.
743
00:48:45,166 --> 00:48:48,834
Please hang up
and get out of there right now.
744
00:48:50,959 --> 00:48:52,083
(DIALING)
745
00:48:52,166 --> 00:48:53,417
(LINE RINGING)
746
00:48:53,500 --> 00:48:56,041
- OPERATOR: 911, please hold.
- It's an emergency.
747
00:48:56,125 --> 00:48:57,709
Please hold.
748
00:49:06,625 --> 00:49:07,917
(DOOR OPENS)
749
00:49:08,000 --> 00:49:10,208
NIVENS: Annie. There you are.
750
00:49:11,375 --> 00:49:12,792
Your boyfriend here?
751
00:49:13,500 --> 00:49:14,959
He's not my boyfriend.
752
00:49:16,000 --> 00:49:17,041
Oh.
753
00:49:17,792 --> 00:49:19,250
- Oh, you, uh...
- (LOCK CLICKS)
754
00:49:19,625 --> 00:49:21,000
Just rob banks together?
755
00:49:22,583 --> 00:49:24,166
I don't know what you're talking about.
756
00:49:27,125 --> 00:49:29,291
- (CAR HORN HORNS)
- (TIRES SCREECHING)
757
00:49:29,375 --> 00:49:31,792
He's got six million dollars
tucked away somewhere.
758
00:49:31,875 --> 00:49:33,458
You got any idea where that might be?
759
00:49:34,709 --> 00:49:35,834
You hiding it for him?
760
00:49:35,917 --> 00:49:39,125
Maybe in, uh, another one
of these units here?
761
00:49:41,500 --> 00:49:43,959
Where's the memory card
for this? Under here?
762
00:49:46,834 --> 00:49:49,375
(ANNIE GASPS, GRUNTS)
763
00:49:49,792 --> 00:49:50,959
ANNIE: No!
764
00:49:51,041 --> 00:49:52,125
(GROANS)
765
00:49:54,208 --> 00:49:56,375
That's not the answer
I was looking for.
766
00:49:57,333 --> 00:49:58,375
(GROANS)
767
00:49:58,917 --> 00:49:59,917
Where is it, huh?
768
00:50:02,208 --> 00:50:04,625
- Is it in here?
- No, it's not in there.
769
00:50:04,709 --> 00:50:05,792
NIVENS: No?
770
00:50:05,875 --> 00:50:07,625
It's in the drawer on the right.
771
00:50:09,875 --> 00:50:11,000
In here?
772
00:50:16,417 --> 00:50:18,958
You know, lying to me
is not gonna turn out well.
773
00:50:19,041 --> 00:50:21,000
- (ANNIE YELLS)
- (NIVENS GROANING)
774
00:50:22,500 --> 00:50:23,709
(BREATHES HEAVILY)
775
00:50:24,667 --> 00:50:25,875
(YELLING)
776
00:50:32,750 --> 00:50:34,083
(BOTH GRUNT)
777
00:50:39,292 --> 00:50:40,417
(GRUNTS)
778
00:50:49,500 --> 00:50:51,500
- What the...
- She was a witness.
779
00:50:51,584 --> 00:50:53,208
Was? Is she dead?
780
00:50:53,292 --> 00:50:54,875
No, she's not.
She's about to be.
781
00:50:54,958 --> 00:50:56,916
Stop! You...
You can't just shoot people.
782
00:50:57,000 --> 00:50:58,750
(PANTING)
783
00:51:01,667 --> 00:51:03,500
- I think she's dead.
- You think?
784
00:51:04,000 --> 00:51:05,250
I don't feel a pulse.
785
00:51:05,333 --> 00:51:07,250
We need to get the memory card
for the security cameras.
786
00:51:07,333 --> 00:51:10,417
- It's probably on her.
- Don't touch anything else!
787
00:51:10,500 --> 00:51:12,792
You take care of that.
I got this.
788
00:51:14,125 --> 00:51:15,584
(GROANING)
789
00:51:18,834 --> 00:51:19,958
Are you sure
there was a memory card?
790
00:51:20,041 --> 00:51:21,875
I don't know! There's gotta be!
791
00:51:24,667 --> 00:51:25,834
It's not here!
792
00:51:25,916 --> 00:51:27,125
(CELL PHONE RINGING)
793
00:51:31,083 --> 00:51:32,542
We gotta get outta here.
794
00:51:48,584 --> 00:51:51,166
Jesus! God, Annie! Annie!
795
00:51:51,250 --> 00:51:52,667
Come on, Annie. Come on.
796
00:52:00,625 --> 00:52:03,417
Help! Hello!
I need some help here!
797
00:52:03,500 --> 00:52:04,916
- DOCTOR: Get a gurney!
- Please!
798
00:52:05,000 --> 00:52:06,667
- What happened?
- I don't know. It's her head.
799
00:52:06,750 --> 00:52:08,500
Okay. Get her on an IV, saline.
800
00:52:08,584 --> 00:52:09,625
Honey,
you're gonna be fine.
801
00:52:09,709 --> 00:52:12,333
Get a CVC, type and cross.
I need an EKG and CT.
802
00:52:12,417 --> 00:52:13,709
- TOM: You're gonna be fine.
- DOCTOR: Let's move.
803
00:52:13,792 --> 00:52:16,542
NURSE: Sir, I need some information.
What's the patient's name?
804
00:52:17,500 --> 00:52:18,500
- Sir, what's the patient's name?
- Wilkins.
805
00:52:18,584 --> 00:52:19,958
Wilkins. Annie Wilkins.
806
00:52:20,041 --> 00:52:21,750
Is she allergic
to any medication?
807
00:52:21,833 --> 00:52:22,833
Uh...
808
00:52:23,417 --> 00:52:24,625
Not that I know of.
809
00:52:25,709 --> 00:52:27,292
What's your relation to her?
810
00:52:27,375 --> 00:52:28,833
I'm, uh...
811
00:52:30,041 --> 00:52:32,208
Are you hurt, sir?
Are you... Um...
812
00:52:32,292 --> 00:52:35,000
What? No. This isn't my blood.
813
00:52:35,083 --> 00:52:36,208
- Thank you.
- Sir!
814
00:52:37,709 --> 00:52:38,709
Sir!
815
00:52:42,167 --> 00:52:43,375
(LINE RINGING)
816
00:52:43,458 --> 00:52:46,167
OPERATOR: Federal Bureau of Investigation.
How may I direct your call?
817
00:52:46,250 --> 00:52:47,584
(GRUNTS)
818
00:52:57,916 --> 00:52:59,167
Oh, man.
819
00:53:00,041 --> 00:53:01,459
(CELL PHONE VIBRATING)
820
00:53:01,958 --> 00:53:03,167
It's Meyers.
821
00:53:05,875 --> 00:53:06,916
Shit.
822
00:53:08,292 --> 00:53:11,459
Nivens, Dolan's on the line
asking for you.
823
00:53:11,542 --> 00:53:13,292
We've already initiated a trace.
824
00:53:13,750 --> 00:53:15,167
All right, put that prick on.
825
00:53:16,625 --> 00:53:18,625
I tried to turn myself in.
826
00:53:19,208 --> 00:53:21,125
I handed you three million dollars.
827
00:53:21,750 --> 00:53:24,000
- What are you talking about?
- My girlfriend! Why?
828
00:53:24,083 --> 00:53:26,625
- She had nothing to do with this.
- NIVENS: Girlfriend?
829
00:53:27,750 --> 00:53:29,083
You lost me, buddy.
830
00:53:31,833 --> 00:53:33,083
You there?
831
00:53:36,167 --> 00:53:37,167
Dolan?
832
00:53:38,208 --> 00:53:41,500
Agent Nivens, I'm coming for you.
833
00:53:45,125 --> 00:53:46,459
(SCOFFS SOFTLY)
834
00:53:49,916 --> 00:53:51,292
(CELL PHONE CLATTERS)
835
00:53:51,625 --> 00:53:52,667
(PILLS RATTLING)
836
00:53:52,750 --> 00:53:53,958
You believe this guy?
837
00:53:55,250 --> 00:53:56,750
What I can't believe is you.
838
00:53:59,041 --> 00:54:00,333
Oh, is that so?
839
00:54:02,292 --> 00:54:04,083
Well, don't go getting
any brave ideas.
840
00:54:04,958 --> 00:54:06,208
We're in this together.
841
00:54:08,000 --> 00:54:09,542
(CELL PHONE VIBRATING)
842
00:54:11,584 --> 00:54:12,584
You got a trace?
843
00:54:12,667 --> 00:54:14,000
No. It wasn't long enough.
844
00:54:14,083 --> 00:54:17,375
But a black and white spotted him
leaving Grace Hospital in a stolen van...
845
00:54:17,833 --> 00:54:19,459
After he dropped off his girlfriend.
846
00:54:20,292 --> 00:54:21,459
What happened to her?
847
00:54:21,542 --> 00:54:23,375
I don't know,
but I'm heading there now.
848
00:54:23,459 --> 00:54:24,500
(LINE DISCONNECTS)
849
00:55:00,916 --> 00:55:02,292
(ENGINE IDLING)
850
00:55:08,167 --> 00:55:10,833
I got a visual on the suspect.
Light blue Ford Econoline,
851
00:55:10,916 --> 00:55:12,125
plate number 17...
852
00:55:14,125 --> 00:55:16,125
(SIREN WHOOPING)
853
00:55:17,167 --> 00:55:19,417
(SIREN WAILING)
854
00:55:24,208 --> 00:55:26,292
(TIRES SCREECHING)
855
00:55:26,375 --> 00:55:28,625
OFFICER ON RADIO:
In pursuit northbound on Webster.
856
00:55:29,417 --> 00:55:30,500
Make a right.
857
00:55:31,334 --> 00:55:32,833
(TIRES SCREECHING)
858
00:55:35,708 --> 00:55:37,208
(SIRENS BLARING)
859
00:55:38,584 --> 00:55:39,791
(CAR HORN BLARES)
860
00:55:41,666 --> 00:55:43,083
(SIREN BLARING)
861
00:55:49,000 --> 00:55:50,500
(CAR HORN BLARES)
862
00:55:55,375 --> 00:55:58,542
I lost him. He's headed
westbound on Lincoln.
863
00:56:08,167 --> 00:56:09,459
TOM: Shit.
864
00:56:42,666 --> 00:56:44,334
- (SHIFTS GEAR)
- (TIRES SCREECHING)
865
00:56:46,583 --> 00:56:47,583
- Whoa, whoa, whoa!
- Oh, shit!
866
00:56:53,334 --> 00:56:54,666
(GRUNTING)
867
00:56:57,083 --> 00:56:58,375
(DOOR HANDLES RATTLING)
868
00:57:00,292 --> 00:57:01,666
(TIRES SCREECHING)
869
00:57:11,750 --> 00:57:13,125
(GUNSHOTS)
870
00:57:31,500 --> 00:57:32,666
(TIRES SCREECHING)
871
00:57:32,750 --> 00:57:33,958
HALL: Fuck!
872
00:58:15,459 --> 00:58:17,167
- (TIRES SCREECHING)
- (SIREN WAILING)
873
00:58:25,334 --> 00:58:26,458
(SIREN CONTINUES WAILING)
874
00:58:31,375 --> 00:58:32,417
(SIREN STOPS)
875
00:58:55,666 --> 00:58:57,209
(BOTH GRUNTING)
876
00:59:07,750 --> 00:59:10,250
You killed my partner!
You son of a bitch!
877
00:59:11,292 --> 00:59:14,666
Wrong! You got it wrong!
878
00:59:18,334 --> 00:59:19,666
- (BONE CRACKS)
- (GROANING)
879
00:59:29,209 --> 00:59:30,416
Don't do it!
880
00:59:32,042 --> 00:59:34,042
I didn't kill Baker.
It was Nivens.
881
00:59:34,125 --> 00:59:35,625
He shot him point-blank.
882
00:59:36,250 --> 00:59:38,167
And my lady friend,
he went after her.
883
00:59:38,250 --> 00:59:39,750
I don't know
if she's alive or dead.
884
00:59:41,458 --> 00:59:43,583
(PANTING)
Nivens put her in the hospital?
885
00:59:43,666 --> 00:59:45,458
He attacked her
at the self-storage on Milton.
886
00:59:47,000 --> 00:59:49,666
- And why would he do that?
- She has evidence against him.
887
00:59:53,750 --> 00:59:55,583
You wanna do the right thing
right now?
888
00:59:56,334 --> 00:59:58,833
You drop the gun
and let me take you in.
889
00:59:58,917 --> 01:00:01,334
We'll do it the proper way.
I'll make sure the truth comes out.
890
01:00:01,583 --> 01:00:02,750
I give you my word.
891
01:00:03,292 --> 01:00:04,666
(SIGHS)
892
01:00:07,541 --> 01:00:08,625
What's your name?
893
01:00:09,708 --> 01:00:10,708
Meyers.
894
01:00:11,541 --> 01:00:13,416
I talked to you
on the phone, didn't I?
895
01:00:14,125 --> 01:00:15,209
Yeah.
896
01:00:17,833 --> 01:00:20,375
- What are you thinking, Tom?
- I'm gonna make things right.
897
01:00:20,458 --> 01:00:21,792
My way.
898
01:00:21,875 --> 01:00:23,334
Nivens pulled the trigger,
899
01:00:23,416 --> 01:00:26,500
but his partner, Agent Hall,
he's in on it, too.
900
01:00:27,084 --> 01:00:28,500
This is his.
901
01:00:33,458 --> 01:00:34,917
(GRUNTS)
902
01:00:39,125 --> 01:00:40,500
(PANTING)
903
01:00:51,750 --> 01:00:53,583
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
904
01:00:54,000 --> 01:00:55,541
(BIRDS CAWING)
905
01:01:18,583 --> 01:01:19,708
(DIALING)
906
01:01:19,792 --> 01:01:20,875
(LINE RINGING)
907
01:01:21,084 --> 01:01:22,750
OPERATOR: Information.
How my I help you?
908
01:01:22,833 --> 01:01:24,375
Grace Hospital, please.
909
01:01:24,458 --> 01:01:25,917
Okay, would you like me to connect you?
910
01:01:26,000 --> 01:01:27,875
Yes, yes, please connect me.
911
01:01:29,625 --> 01:01:30,792
WOMAN: Grace Hospital.
912
01:01:30,875 --> 01:01:33,291
Hi. I'm looking for Annie Wilkins.
913
01:01:33,375 --> 01:01:34,500
- Wilkins?
- Wilkins.
914
01:01:34,583 --> 01:01:36,708
- Wilkins.
- Yes. She's a patient.
915
01:01:36,792 --> 01:01:38,416
- I'll connect you.
- Thank you.
916
01:01:38,500 --> 01:01:39,875
(LINE RINGING)
917
01:01:42,333 --> 01:01:44,500
- Hello. Is this Annie's room?
- MAN: Yes.
918
01:01:45,209 --> 01:01:47,583
- Great. Can she talk?
- (MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
919
01:01:47,667 --> 01:01:49,500
Yes, yes, I'm family.
920
01:01:51,917 --> 01:01:53,917
She can't talk right now...
921
01:01:54,000 --> 01:01:58,708
But she's... she's okay?
She'll get better, right?
922
01:02:01,541 --> 01:02:04,375
Oh, good. No, no, that's fine.
923
01:02:04,458 --> 01:02:06,291
I'll, uh, call back later.
924
01:02:07,042 --> 01:02:08,625
Thank you.
Thank you very much.
925
01:02:10,500 --> 01:02:12,167
(PHONE BEEPS)
926
01:02:19,167 --> 01:02:20,167
(SIGHS)
927
01:02:23,875 --> 01:02:25,250
HALL: What are we doing here?
928
01:02:26,125 --> 01:02:29,042
Well, we need to make sure
she didn't make it.
929
01:02:30,375 --> 01:02:32,708
And since you're the one
who said she didn't have a pulse,
930
01:02:33,250 --> 01:02:34,416
you're gonna do it.
931
01:02:36,416 --> 01:02:37,542
No.
932
01:02:38,250 --> 01:02:39,625
No, no chance.
933
01:02:40,875 --> 01:02:43,500
This has gone way too far.
I don't want any part of this.
934
01:02:45,458 --> 01:02:46,625
Fine.
935
01:02:49,458 --> 01:02:50,750
(SNIFFS)
936
01:02:52,333 --> 01:02:55,458
But don't blame me
if your kids hate their father,
937
01:02:55,542 --> 01:02:57,583
'cause he wasn't there
when they were growing up.
938
01:03:04,333 --> 01:03:06,167
(BREATHING SHAKILY)
939
01:03:43,084 --> 01:03:44,750
(ENGINE STARTS)
940
01:04:16,042 --> 01:04:17,250
Looking for me?
941
01:04:17,959 --> 01:04:19,959
Yeah. Where's your partner?
942
01:04:20,875 --> 01:04:22,042
On his way.
943
01:04:22,125 --> 01:04:23,917
Come on in. Take a seat.
944
01:04:29,917 --> 01:04:31,166
What's with the leg?
945
01:04:31,250 --> 01:04:33,375
Just got thrown
out of a second-story window.
946
01:04:37,125 --> 01:04:39,708
You, uh, plan on getting rid of this?
947
01:04:40,291 --> 01:04:41,583
Kind of morbid.
948
01:04:41,667 --> 01:04:42,959
Call it motivation.
949
01:04:43,875 --> 01:04:45,042
Tell me something.
950
01:04:46,333 --> 01:04:47,583
This Tom Dolan,
951
01:04:47,667 --> 01:04:49,500
why is he pointing a finger at you?
952
01:04:50,083 --> 01:04:51,166
(SCOFFS)
953
01:04:51,458 --> 01:04:54,083
I mean, why do any of these crazies
do the things they do?
954
01:04:55,000 --> 01:04:56,083
(CHUCKLES)
955
01:04:56,291 --> 01:04:57,458
Don't you hate that?
956
01:04:58,792 --> 01:05:00,750
Ask a question,
you get a question in return?
957
01:05:01,708 --> 01:05:03,333
All those things he said on the phone,
958
01:05:03,417 --> 01:05:06,458
stealing the money, attacking his girl,
none of that's true?
959
01:05:06,542 --> 01:05:07,917
Not a bit.
960
01:05:11,250 --> 01:05:13,542
- Where's the money?
- What money?
961
01:05:13,625 --> 01:05:15,959
The money
my partner died for.
962
01:05:17,458 --> 01:05:20,667
The money that made
Sharon Baker a widow.
963
01:05:20,750 --> 01:05:23,125
Well, that money
is in Tom Dolan's head.
964
01:05:23,208 --> 01:05:24,375
(DRAWER OPENS)
965
01:05:24,458 --> 01:05:26,250
He's got a first-class imagination.
966
01:05:26,750 --> 01:05:28,083
(LIGHT KNOCK ON DOOR)
967
01:05:28,917 --> 01:05:30,417
- You needed to see me?
- Yeah.
968
01:05:31,917 --> 01:05:33,291
I believe you lost this.
969
01:05:38,083 --> 01:05:39,208
Thanks.
970
01:05:43,667 --> 01:05:45,291
- Uh, anything else?
- No, we're good.
971
01:05:50,041 --> 01:05:51,333
John, you, uh...
972
01:05:52,709 --> 01:05:54,041
You got a new plan?
973
01:05:58,625 --> 01:06:00,375
Same plan, family man.
974
01:06:03,625 --> 01:06:05,291
That some kind of threat?
975
01:06:08,166 --> 01:06:09,458
Does it need to be?
976
01:06:33,959 --> 01:06:35,291
(CAR ENGINE STARTS)
977
01:06:50,083 --> 01:06:51,125
BETH: What's wrong?
978
01:06:53,792 --> 01:06:55,000
You awake?
979
01:06:55,625 --> 01:06:58,292
I can feel your energy.
Tell me.
980
01:06:59,709 --> 01:07:01,375
(SIGHS HEAVILY) Nothing.
981
01:07:01,792 --> 01:07:03,208
It's just work stuff.
982
01:07:03,625 --> 01:07:04,750
Go back to sleep.
983
01:07:05,667 --> 01:07:09,208
Whatever it is, just do what feels right,
and it'll work itself out.
984
01:07:10,917 --> 01:07:12,125
That easy, huh?
985
01:07:12,834 --> 01:07:13,958
Yeah.
986
01:07:14,875 --> 01:07:16,333
You remember who taught me that?
987
01:07:17,292 --> 01:07:18,417
No.
988
01:07:22,125 --> 01:07:23,125
You.
989
01:07:33,083 --> 01:07:35,375
It's just I realized I work too much.
990
01:07:36,208 --> 01:07:38,584
All I've been trying to do
is give us a good life.
991
01:07:39,750 --> 01:07:42,208
You know I love you
and the boys more than anything.
992
01:07:42,292 --> 01:07:43,375
Of course I know.
993
01:07:45,584 --> 01:07:47,124
No matter what happens,
994
01:07:48,542 --> 01:07:50,416
I just want you and the boys
to remember that.
995
01:07:52,333 --> 01:07:53,542
What's going on, Ramon?
996
01:07:53,625 --> 01:07:54,709
(MUFFLED RATTLING)
997
01:07:56,834 --> 01:07:58,416
(WHIRRING)
998
01:08:12,208 --> 01:08:13,667
(DOOR STOPS WHIRRING)
999
01:08:15,082 --> 01:08:16,500
(GRUNTING)
1000
01:08:20,709 --> 01:08:22,165
You gonna kill me?
1001
01:08:22,250 --> 01:08:23,957
No, Agent Hall.
1002
01:08:24,041 --> 01:08:27,542
I'm a retired bank robber,
not a murderer like your partner!
1003
01:08:27,624 --> 01:08:30,375
- But I do need your help!
- Why should I help you?
1004
01:08:30,458 --> 01:08:32,292
Because you have the most to lose.
1005
01:08:32,583 --> 01:08:34,041
(GROANS)
1006
01:08:36,792 --> 01:08:38,834
(COUGHS, GASPING)
1007
01:08:40,083 --> 01:08:42,041
You and I both know
this wasn't your doing.
1008
01:08:42,125 --> 01:08:43,584
(GUN CLACKING)
1009
01:08:44,874 --> 01:08:46,500
But going along with Nivens,
1010
01:08:47,875 --> 01:08:49,374
that was a bad idea.
1011
01:08:51,167 --> 01:08:52,875
(PANTING)
1012
01:08:53,625 --> 01:08:55,625
It wasn't supposed
to go down like this.
1013
01:08:55,708 --> 01:08:58,040
Nobody was supposed to get hurt.
1014
01:08:58,124 --> 01:09:00,457
But Nivens shot Baker, and I panicked.
1015
01:09:01,500 --> 01:09:02,916
I knew I was wrong,
1016
01:09:03,958 --> 01:09:05,625
but at that point, I had no choice.
1017
01:09:05,709 --> 01:09:08,000
Well, you have a choice now, pal.
1018
01:09:09,500 --> 01:09:10,584
What do you want?
1019
01:09:10,666 --> 01:09:12,292
To prove my innocence!
1020
01:09:13,709 --> 01:09:15,875
I have the security footage
from the storage place.
1021
01:09:15,958 --> 01:09:18,542
- What?
- Nivens doesn't know I have it.
1022
01:09:20,292 --> 01:09:22,292
I took it off your girlfriend
when he wasn't looking.
1023
01:09:23,250 --> 01:09:24,875
I'm gonna need that.
1024
01:09:24,958 --> 01:09:26,709
And I need to know where the money is.
1025
01:09:31,333 --> 01:09:32,958
(PANTING HEAVILY)
1026
01:09:33,292 --> 01:09:34,292
Annie.
1027
01:09:35,333 --> 01:09:37,041
That's your girlfriend's name, right?
1028
01:09:37,125 --> 01:09:38,542
Yeah.
1029
01:09:38,625 --> 01:09:40,542
You gotta get her out of the hospital.
1030
01:09:41,417 --> 01:09:42,875
He's gonna kill her.
1031
01:10:22,709 --> 01:10:24,459
(WHEELCHAIR RATTLING)
1032
01:10:38,958 --> 01:10:41,667
- Hey. You're awake.
- (WEAKLY) Tom.
1033
01:10:43,916 --> 01:10:45,292
How you feeling?
1034
01:10:46,375 --> 01:10:48,208
- I've been better.
- (CHUCKLES SOFTLY)
1035
01:10:50,375 --> 01:10:52,250
I need to get you
out of here right away.
1036
01:10:52,333 --> 01:10:53,916
You're not safe.
1037
01:10:57,750 --> 01:10:58,833
Okay.
1038
01:11:13,125 --> 01:11:14,208
I love you.
1039
01:11:17,125 --> 01:11:18,417
How could you not?
1040
01:11:24,708 --> 01:11:26,417
(CELL PHONE RINGING)
1041
01:11:28,292 --> 01:11:30,167
- (TAZZIE BARKS)
- MEYERS: Hold on. Hold on.
1042
01:11:31,875 --> 01:11:34,125
- Meyers.
- (OVER PHONE) It's Tom Dolan.
1043
01:11:35,708 --> 01:11:37,958
I didn't expect that,
you kidnapping your girlfriend.
1044
01:11:38,042 --> 01:11:39,666
She wasn't safe there.
1045
01:11:40,584 --> 01:11:41,833
You might be right.
1046
01:11:41,916 --> 01:11:43,417
Is she holed up
somewhere safe now?
1047
01:11:43,500 --> 01:11:46,916
Yeah. I want you to know
she had nothing to do with the robberies
1048
01:11:47,000 --> 01:11:49,500
and she will have
nothing to do with what comes next.
1049
01:11:50,542 --> 01:11:51,750
What comes next?
1050
01:11:51,833 --> 01:11:53,083
It's better if you don't know.
1051
01:11:53,167 --> 01:11:54,500
No, it's my job to know, Tom.
1052
01:11:54,584 --> 01:11:57,708
Come on, let's get together,
we talk this over.
1053
01:11:57,791 --> 01:12:00,708
I'd like to, but I tried that.
1054
01:12:01,542 --> 01:12:02,958
Did not work.
1055
01:12:04,167 --> 01:12:06,750
Now I'm doing it
the only way I know how.
1056
01:12:07,500 --> 01:12:09,750
I can't persuade you
not to do whatever it is you're planning?
1057
01:12:09,833 --> 01:12:11,000
No.
1058
01:12:15,125 --> 01:12:17,542
You need anything, you or Annie,
1059
01:12:18,208 --> 01:12:19,375
you let me know.
1060
01:12:40,916 --> 01:12:42,417
(ELECTRICITY CRACKLING)
1061
01:12:44,459 --> 01:12:46,292
ANNIE: I've never
seen you work before.
1062
01:12:47,083 --> 01:12:48,208
(CHUCKLES)
1063
01:12:50,250 --> 01:12:52,250
Well, I know it looks complicated,
1064
01:12:52,334 --> 01:12:55,083
but it's not glamorous.
I mean, it's just wires,
1065
01:12:56,083 --> 01:12:58,459
electrical currents, chemical reactions.
1066
01:12:58,542 --> 01:13:00,583
Yeah, well, glamor's overrated.
1067
01:13:00,666 --> 01:13:01,708
(TOM CHUCKLES)
1068
01:13:01,791 --> 01:13:04,292
But knowing how to
blow stuff up, that's, uh...
1069
01:13:05,500 --> 01:13:06,875
That's pretty cool.
1070
01:13:08,125 --> 01:13:10,167
You know, if this works,
1071
01:13:11,875 --> 01:13:14,833
you have to understand,
I'm still going to jail.
1072
01:13:14,917 --> 01:13:16,292
I know that.
1073
01:13:17,875 --> 01:13:19,625
And I'll come visit you every day.
1074
01:13:20,958 --> 01:13:22,125
Yeah?
1075
01:13:22,708 --> 01:13:25,875
I mean, you know, until I...
(INHALES SHARPLY) start seeing patients.
1076
01:13:27,167 --> 01:13:28,750
I'm gonna be busy.
1077
01:13:30,208 --> 01:13:31,833
Every other day.
1078
01:13:32,125 --> 01:13:33,334
Thank you.
1079
01:13:46,250 --> 01:13:47,417
TOM: What are you doing?
1080
01:13:48,500 --> 01:13:51,417
- How did it go?
- Late night, but without incident.
1081
01:13:51,833 --> 01:13:53,083
You should be in bed.
1082
01:13:53,666 --> 01:13:55,708
- I'm coming with you.
- No, you're not.
1083
01:13:57,167 --> 01:13:58,375
It's not up for debate.
1084
01:13:58,459 --> 01:14:00,042
You're right. It's too dangerous.
1085
01:14:00,125 --> 01:14:01,666
Then don't do it.
1086
01:14:01,958 --> 01:14:04,167
(SIGHS) I have to finish this, Annie.
1087
01:14:05,375 --> 01:14:08,791
Look, do what you have to do,
but I'm sorry, I refuse to stay here
1088
01:14:08,875 --> 01:14:11,125
wondering if you're ever
gonna come back.
1089
01:14:20,000 --> 01:14:21,459
(DOG BARKING AT A DISTANCE)
1090
01:14:29,958 --> 01:14:31,417
What are we waiting for?
1091
01:14:32,583 --> 01:14:34,375
(CELL PHONE VIBRATING)
1092
01:14:38,417 --> 01:14:39,708
Nivens.
1093
01:14:39,791 --> 01:14:42,875
All I wanted was a chance
at a normal life for Annie and me.
1094
01:14:43,833 --> 01:14:45,500
Well, it's a simple equation, Dolan.
1095
01:14:45,583 --> 01:14:48,750
When you rob banks for a living,
you give up the right to a normal life.
1096
01:14:48,833 --> 01:14:50,750
You're right, I screwed up.
1097
01:14:50,833 --> 01:14:52,750
I took money that didn't belong to me.
1098
01:14:52,833 --> 01:14:56,167
And for that, I'll do my time.
But you screwed up worse.
1099
01:14:56,250 --> 01:14:57,541
You killed innocent people.
1100
01:14:57,625 --> 01:14:58,708
Time's up. What do you want?
1101
01:14:58,792 --> 01:15:00,334
You wanna talk?
You want your deal? What?
1102
01:15:00,417 --> 01:15:02,500
I wanna clear my name,
1103
01:15:02,583 --> 01:15:05,209
which means I need
a full confession from you.
1104
01:15:05,292 --> 01:15:06,334
That's where we're at, huh?
1105
01:15:06,417 --> 01:15:07,583
Well, don't you think it would be wrong
1106
01:15:07,666 --> 01:15:09,750
for me to confess
to something I didn't do?
1107
01:15:09,833 --> 01:15:11,583
Then you'd better
take the three million and run.
1108
01:15:11,666 --> 01:15:15,125
Hey, pal, if I had
the three million, I might.
1109
01:15:15,209 --> 01:15:17,750
In that case, I suggest you just run.
1110
01:15:18,209 --> 01:15:19,250
Ten,
1111
01:15:20,083 --> 01:15:22,792
nine, eight,
1112
01:15:24,083 --> 01:15:26,583
seven, six,
1113
01:15:28,042 --> 01:15:29,209
five,
1114
01:15:29,875 --> 01:15:31,000
four,
1115
01:15:31,792 --> 01:15:32,792
three,
1116
01:15:33,958 --> 01:15:35,125
two,
1117
01:15:35,583 --> 01:15:36,917
- one.
- (CLICKS)
1118
01:15:39,209 --> 01:15:40,583
(OBJECTS CLATTERING)
1119
01:15:42,250 --> 01:15:43,625
(GASPS)
1120
01:15:46,458 --> 01:15:47,458
(PANTING)
1121
01:15:56,000 --> 01:15:57,334
(TIRES SCREECH)
1122
01:16:01,167 --> 01:16:02,625
(CELL PHONE VIBRATING)
1123
01:16:02,708 --> 01:16:04,000
Nice try, asshole!
1124
01:16:04,084 --> 01:16:06,209
If I'd wanted you dead,
you would be.
1125
01:16:06,666 --> 01:16:07,708
Ready to confess?
1126
01:16:09,125 --> 01:16:10,375
(BEEPS)
1127
01:16:13,833 --> 01:16:14,958
Wow.
1128
01:16:21,708 --> 01:16:23,292
Will you do something for me?
1129
01:16:23,833 --> 01:16:25,084
Anything.
1130
01:16:36,292 --> 01:16:37,292
(CELL PHONE BEEPS)
1131
01:16:37,375 --> 01:16:38,875
(LINE RINGING)
1132
01:16:44,042 --> 01:16:45,125
{\an8}(RINGING)
1133
01:16:51,292 --> 01:16:52,666
(SIGHS DEEPLY)
1134
01:16:57,625 --> 01:16:59,375
- What's up?
- Change of plan.
1135
01:17:00,666 --> 01:17:01,666
What are you talking about?
1136
01:17:01,750 --> 01:17:04,708
Meyers, the girl,
this pyro-lunatic Dolan...
1137
01:17:04,792 --> 01:17:06,875
Pyro? What happened?
1138
01:17:07,458 --> 01:17:09,209
He blew up my fucking house.
1139
01:17:09,292 --> 01:17:10,292
What?
1140
01:17:10,375 --> 01:17:12,084
Are you deaf?
He blew up my house!
1141
01:17:12,750 --> 01:17:14,292
Holy crap.
1142
01:17:15,917 --> 01:17:17,084
Where are you?
1143
01:17:18,500 --> 01:17:19,875
I'm at the spot.
1144
01:17:19,958 --> 01:17:21,333
All right, stay put.
1145
01:17:22,209 --> 01:17:24,250
- I'll meet you there.
- Hurry up.
1146
01:17:28,125 --> 01:17:30,084
(CELL PHONE BEEPS)
1147
01:17:51,500 --> 01:17:53,000
He's not here, is he?
1148
01:17:59,000 --> 01:18:00,541
He's not a bad guy.
1149
01:18:01,750 --> 01:18:02,833
I know you may think that
1150
01:18:02,917 --> 01:18:05,250
given everything
that's happened, but he's not.
1151
01:18:05,875 --> 01:18:07,875
He's flawed, but he's a good man.
1152
01:18:08,917 --> 01:18:10,333
He's got a good heart.
1153
01:18:11,708 --> 01:18:13,084
How are you feeling?
1154
01:18:14,708 --> 01:18:16,959
Better. Thank you.
1155
01:18:17,875 --> 01:18:19,375
(TAZZIE GROWLING)
1156
01:18:20,458 --> 01:18:21,583
Who's your friend?
1157
01:18:21,667 --> 01:18:22,792
(WHINING)
1158
01:18:23,833 --> 01:18:26,750
Oh, that's Tazzie.
She's my dog.
1159
01:18:27,583 --> 01:18:29,291
Is she part of the K9 Unit?
1160
01:18:29,375 --> 01:18:31,250
- (CHUCKLES)
- Yeah, I guess she is.
1161
01:18:31,333 --> 01:18:32,875
All 15 pounds of her.
1162
01:18:35,167 --> 01:18:36,750
Is there a reason why we're here?
1163
01:18:38,750 --> 01:18:42,416
Security footage of Nivens and Hall
taking boxes out of this unit.
1164
01:18:42,500 --> 01:18:45,583
I mean, the problem is, who's to believe
what's inside those boxes?
1165
01:18:46,333 --> 01:18:49,291
- Yeah, that is a problem.
- Tom's working on that.
1166
01:18:49,375 --> 01:18:51,000
But as a show of good faith...
1167
01:18:52,375 --> 01:18:53,708
(SHUTTER OPENS)
1168
01:18:56,708 --> 01:18:58,375
he wanted you to have these.
1169
01:19:31,125 --> 01:19:32,500
(PANTING)
1170
01:19:38,708 --> 01:19:40,833
(KNOCK ON DOOR)
1171
01:19:40,917 --> 01:19:42,750
- Yeah?
- HALL: It's me.
1172
01:19:44,833 --> 01:19:46,291
NIVENS: Where the hell you been?
1173
01:19:50,792 --> 01:19:52,416
TOM: Show me your weapon.
1174
01:19:52,500 --> 01:19:54,708
Thumb and index finger. Slowly.
1175
01:19:58,084 --> 01:20:00,375
- (GUN CLATTERS)
- Back up, both of you!
1176
01:20:00,458 --> 01:20:01,792
Against the wall.
1177
01:20:05,458 --> 01:20:07,166
You're not walking
out of here with that money.
1178
01:20:07,250 --> 01:20:08,625
Not yet, I'm not.
1179
01:20:08,708 --> 01:20:10,834
Are you still waiting
for that confession that's never coming?
1180
01:20:10,917 --> 01:20:13,291
I've got
the security footage, prick.
1181
01:20:13,917 --> 01:20:15,375
Yeah, sure you do.
1182
01:20:15,458 --> 01:20:16,959
Your partner gave it to me.
1183
01:20:18,166 --> 01:20:20,125
(BREATHING HEAVILY)
1184
01:20:21,333 --> 01:20:22,583
Did you have it?
1185
01:20:24,542 --> 01:20:25,959
(SCOFFS)
1186
01:20:27,667 --> 01:20:29,125
It was on the girl
who was supposed to be dead.
1187
01:20:29,208 --> 01:20:31,333
Are you stupid?
You're on that footage, too!
1188
01:20:31,416 --> 01:20:34,208
Stupid? Insane!
For going along with this.
1189
01:20:34,416 --> 01:20:36,542
Thinking that the money
made it okay.
1190
01:20:36,834 --> 01:20:39,084
- You murdered Baker!
- It was the only option!
1191
01:20:39,166 --> 01:20:40,750
He didn't deserve to die!
1192
01:20:41,500 --> 01:20:43,792
I had a chance
to do the right thing, and I didn't do it.
1193
01:20:44,583 --> 01:20:46,042
How can I live like that?
1194
01:20:47,042 --> 01:20:50,542
How can I look my wife
and my kids in the eyes?
1195
01:20:51,208 --> 01:20:52,625
(GRUNTING)
1196
01:20:52,708 --> 01:20:53,834
That's enough!
1197
01:20:57,333 --> 01:20:58,750
That's enough!
1198
01:20:58,834 --> 01:21:01,208
Nivens, let him go!
Let him go!
1199
01:21:01,291 --> 01:21:02,583
(GUNSHOTS)
1200
01:21:36,834 --> 01:21:38,291
(FOOTSTEPS RUNNING)
1201
01:21:39,917 --> 01:21:42,542
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1202
01:21:52,500 --> 01:21:54,875
(ENGINE REVS, CAR TIRES SCREECHING)
1203
01:21:59,625 --> 01:22:01,250
(BREATHES HEAVILY)
1204
01:22:03,834 --> 01:22:06,291
(PHONE LINE RINGING)
1205
01:22:10,917 --> 01:22:12,417
(GROANS SOFTLY)
1206
01:22:13,834 --> 01:22:15,166
NIVENS OVER PHONE:
I got you, didn't I?
1207
01:22:15,750 --> 01:22:17,041
I'll live.
1208
01:22:17,750 --> 01:22:20,125
- How's traffic?
- Traffic?
1209
01:22:20,208 --> 01:22:23,333
If I recall correctly,
Windsor's down to one lane.
1210
01:22:25,959 --> 01:22:28,000
That a good guess,
or you tracking me?
1211
01:22:28,083 --> 01:22:31,083
Just wanna
keep the collateral damage to a minimum.
1212
01:22:31,959 --> 01:22:33,250
What are you talking about?
1213
01:22:35,208 --> 01:22:36,500
The second bomb.
1214
01:22:40,166 --> 01:22:42,667
- Bullshit. There is no bomb.
- Oh, yeah?
1215
01:22:43,875 --> 01:22:46,583
What, you're gonna turn
three million in cash into confetti?
1216
01:22:46,667 --> 01:22:47,959
I don't think so.
1217
01:22:48,458 --> 01:22:50,333
It's not my money anymore.
1218
01:22:50,709 --> 01:22:52,250
Check under the seat.
1219
01:23:01,041 --> 01:23:05,166
Now that you're through the tunnel,
go ahead, pull over. Take a look.
1220
01:23:20,792 --> 01:23:21,792
Shit.
1221
01:23:23,709 --> 01:23:25,458
By the way, Agent Nivens,
1222
01:23:25,542 --> 01:23:27,875
the bomb
is pressure sensitive.
1223
01:23:27,958 --> 01:23:29,083
If you get out
of that seat,
1224
01:23:29,166 --> 01:23:31,667
they'll be fishing pieces
of your miserable flesh
1225
01:23:31,750 --> 01:23:33,250
from the Atlantic with a net.
1226
01:23:34,041 --> 01:23:37,375
I put it together on the fly,
so it's fairly unstable.
1227
01:23:37,458 --> 01:23:40,709
That's the trouble with IEDs,
especially homemade ones.
1228
01:23:40,792 --> 01:23:43,041
You never know
what's gonna set them off.
1229
01:23:43,709 --> 01:23:46,417
A bump,
change in temperature, humidity.
1230
01:23:46,500 --> 01:23:47,500
Hell, with that one,
1231
01:23:47,583 --> 01:23:49,250
a good sneeze could trigger it.
1232
01:23:50,125 --> 01:23:51,166
(BREATHING SHAKILY)
1233
01:23:51,917 --> 01:23:56,125
If I were you, I'd sit tight
and wait for the bomb squad.
1234
01:23:56,875 --> 01:23:58,041
(SIGHS)
1235
01:24:10,208 --> 01:24:11,333
(SIGHS)
1236
01:25:01,750 --> 01:25:03,834
(BREATHING SHAKILY)
1237
01:25:04,417 --> 01:25:05,916
(EQUIPMENT CLACKING)
1238
01:25:20,709 --> 01:25:21,834
What's happened?
1239
01:25:22,584 --> 01:25:23,750
It's a dud.
1240
01:25:24,000 --> 01:25:25,458
(BREATHES HEAVILY)
No detonator.
1241
01:25:25,542 --> 01:25:27,875
You could bang that thing
with a hammer all day long,
1242
01:25:27,958 --> 01:25:29,167
wouldn't go off.
1243
01:25:29,833 --> 01:25:31,375
You lucked out.
1244
01:25:31,458 --> 01:25:32,584
(SIGHS)
1245
01:25:34,250 --> 01:25:35,417
Arrest him.
1246
01:25:37,000 --> 01:25:38,250
You heard me.
1247
01:26:11,375 --> 01:26:12,542
Good girl.
1248
01:26:13,250 --> 01:26:14,500
You want a cookie?
1249
01:26:31,292 --> 01:26:32,667
(BEEPS)
1250
01:26:32,750 --> 01:26:34,125
NIVENS: It was on the girl
who was supposed to be dead.
1251
01:26:34,208 --> 01:26:36,208
Are you stupid?
You're on that footage, too!
1252
01:26:36,292 --> 01:26:39,208
HALL: Stupid? Insane!
For going along with this.
1253
01:26:39,292 --> 01:26:41,584
Thinking that the money
made it okay.
1254
01:26:41,667 --> 01:26:44,000
- You murdered Baker!
- NIVENS: It was the only option!
1255
01:26:44,083 --> 01:26:45,750
He didn't deserve to die!
1256
01:26:47,250 --> 01:26:50,000
I had a chance
to do the right thing, and I didn't do it.
1257
01:26:51,916 --> 01:26:53,417
How can I live like that?
1258
01:26:54,333 --> 01:26:57,750
How can I look my wife
and my kids in the eyes?
1259
01:26:58,375 --> 01:27:00,125
- (PUNCHES LANDING)
- (NIVENS GRUNTING)
1260
01:27:00,292 --> 01:27:01,292
TOM: That's enough!
1261
01:27:01,375 --> 01:27:03,667
- (PUNCHES LANDING)
- (NIVENS GRUNTING)
1262
01:27:04,250 --> 01:27:05,292
That's enough!
1263
01:27:05,375 --> 01:27:07,250
- (WHINING)
- Nivens, let him go!
1264
01:27:07,875 --> 01:27:08,916
Let him go!
1265
01:27:09,000 --> 01:27:11,125
- (GUNSHOTS)
- (RECORDING STOPS)
1266
01:27:12,459 --> 01:27:13,459
(BEEPS)
1267
01:27:17,667 --> 01:27:19,459
(TAZZIE WHIMPERS)
1268
01:27:40,542 --> 01:27:42,750
- Annie.
- Did you listen to it?
1269
01:27:42,833 --> 01:27:43,875
I did.
1270
01:27:43,958 --> 01:27:45,542
Will you go easy on him?
1271
01:27:47,000 --> 01:27:48,208
I'll do my best.
1272
01:27:50,292 --> 01:27:51,292
(CELL PHONE RINGING)
1273
01:27:55,208 --> 01:27:56,459
It's for you.
1274
01:28:01,916 --> 01:28:03,000
Tom?
1275
01:28:03,708 --> 01:28:05,208
TOM: Yeah, it's me.
1276
01:28:06,833 --> 01:28:08,875
Taking down Nivens the way you did...
1277
01:28:09,500 --> 01:28:10,833
Impressive work.
1278
01:28:10,916 --> 01:28:13,292
Circumstances were different,
I'd be offering you a job.
1279
01:28:13,375 --> 01:28:16,417
Circumstances were different,
I might accept.
1280
01:28:17,791 --> 01:28:19,417
I wanna turn myself in.
1281
01:28:21,500 --> 01:28:23,791
All right. How do you wanna play it?
1282
01:28:24,208 --> 01:28:26,000
Play time's over, my friend.
1283
01:28:27,083 --> 01:28:28,334
Look to your left.
1284
01:28:54,167 --> 01:28:57,000
The bomb in Nivens' car?
1285
01:28:58,625 --> 01:29:00,250
Not my best.
1286
01:29:00,334 --> 01:29:02,083
You forgot the detonator.
1287
01:29:02,208 --> 01:29:04,334
Ah, I knew I forgot something.
1288
01:29:05,500 --> 01:29:07,791
(SIGHS) I was under a lot of stress.
1289
01:29:08,584 --> 01:29:10,584
So much for being the Precise Bandit.
1290
01:29:10,666 --> 01:29:12,500
(CHUCKLES)
1291
01:29:14,292 --> 01:29:15,750
You find the rest of the cash?
1292
01:29:15,833 --> 01:29:17,542
I did. It's a lot of money.
1293
01:29:20,375 --> 01:29:22,083
Must be one special woman.
1294
01:29:27,500 --> 01:29:28,833
She is.
1295
01:30:01,708 --> 01:30:03,625
(MUSIC PLAYING)
1296
01:30:04,025 --> 01:30:09,025
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1296
01:30:10,305 --> 01:31:10,470
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
92981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.