All language subtitles for Home Improvement -Season 8- E21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,768 --> 00:00:07,728 Hey, guys. Got the hot rod outside. Want to go for a ride? 2 00:00:07,839 --> 00:00:10,468 We'll scare some student drivers, huh? 3 00:00:10,975 --> 00:00:12,034 No, that's okay. Go ahead. 4 00:00:12,110 --> 00:00:14,238 No! Student drivers! Get up behind them. 5 00:00:17,949 --> 00:00:19,247 What's the matter? 6 00:00:19,317 --> 00:00:21,252 Tell him, Harry. 7 00:00:22,487 --> 00:00:23,978 I can't. 8 00:00:24,055 --> 00:00:28,117 I mean, look at that face. Poor guy's got no clue. 9 00:00:32,997 --> 00:00:34,898 I've never had a clue. 10 00:00:35,767 --> 00:00:37,827 Come on, guys. What's going on? 11 00:00:37,902 --> 00:00:40,064 Harry's selling the hardware store. 12 00:00:40,138 --> 00:00:43,108 Oh, quick! Get a chair! 13 00:00:46,844 --> 00:00:50,008 Sorry. Where was I? 14 00:00:50,081 --> 00:00:52,854 I thought for a minute I heard you say you were selling the hardware store. 15 00:00:52,884 --> 00:00:56,821 He is. I've been totally useless ever since I heard the news. 16 00:00:59,090 --> 00:01:01,252 And for 40 years before that. 17 00:01:02,727 --> 00:01:05,253 Harry, why all of a sudden? 18 00:01:05,329 --> 00:01:06,763 Dolores. 19 00:01:07,598 --> 00:01:08,930 Her asthma's acting up again? 20 00:01:09,000 --> 00:01:12,698 Oh, yeah. She wants to move to a warmer climate. 21 00:01:12,770 --> 00:01:16,070 Yeah. They're moving to Tucson. That's in Arizona. 22 00:01:21,112 --> 00:01:24,571 Tucson is Plan A. Plan B is we stop at a gas station, 23 00:01:24,649 --> 00:01:28,814 she goes in to powder her nose, and I burn rubber for Vegas. 24 00:01:30,054 --> 00:01:32,819 You can't just leave your wife in the middle of nowhere. 25 00:01:32,890 --> 00:01:35,951 If we're meant to be together, she'll find me. 26 00:01:37,695 --> 00:01:39,755 Wait, wait, wait. You own 20% of the hardware store. 27 00:01:39,831 --> 00:01:41,335 - Why don't you just buy the rest of it? - I wish. 28 00:01:41,365 --> 00:01:43,129 But I don't have that kind of money. 29 00:01:43,234 --> 00:01:44,338 Unless you want to give me a raise. 30 00:01:44,368 --> 00:01:45,996 I don't think so. 31 00:01:46,070 --> 00:01:48,039 - Well, you got a rich girlfriend. - Trudy! 32 00:01:48,139 --> 00:01:52,201 I can't ask Trudy. I mean, if I let her buy the hardware store for me, 33 00:01:52,276 --> 00:01:55,610 I'd feel like I was taking money for sexual favors. 34 00:01:57,582 --> 00:01:59,346 Wow, I didn't realize Harry's retirement 35 00:01:59,417 --> 00:02:02,785 could send you spiraling into a life of prostitution. 36 00:02:04,188 --> 00:02:06,748 - Can I speak to you privately? - Yeah. 37 00:02:09,627 --> 00:02:13,291 This could be a great opportunity. Listen to me. You could buy the place. 38 00:02:13,364 --> 00:02:16,003 - Get a bank loan. I'll co-sign for you. - It's not just the money. 39 00:02:16,033 --> 00:02:18,264 There's a lot of things going on in my life right now. 40 00:02:18,336 --> 00:02:21,465 Like what? Promoted to head bingo caller? 41 00:02:23,207 --> 00:02:25,870 I wish! 42 00:02:25,943 --> 00:02:29,505 No. The fact is that Trudy and I are getting pretty serious. 43 00:02:29,580 --> 00:02:33,540 And there might be some major expenses coming up in my life. 44 00:02:34,418 --> 00:02:36,284 Don't tell anyone! You know, even Jill. 45 00:02:36,354 --> 00:02:39,813 But I'm thinking of making her the next Mrs. Borland. 46 00:02:41,025 --> 00:02:43,585 You want her to be your mother? 47 00:02:44,629 --> 00:02:46,834 I'm kidding. I'm kidding. It's good news. It's good news. 48 00:02:46,864 --> 00:02:48,536 But now we really gotta find a buyer for this place. 49 00:02:48,566 --> 00:02:50,262 And I will do whatever it takes. 50 00:02:50,334 --> 00:02:53,793 Harry, have you had anybody put a bid in on it or anything like that? 51 00:02:53,871 --> 00:02:56,306 Yeah. A nail salon. 52 00:02:58,309 --> 00:03:01,074 A nail salon? This is the work of Satan. 53 00:03:02,413 --> 00:03:06,509 I can't believe it! Our store is being turned over to a bunch of women 54 00:03:06,584 --> 00:03:09,349 who sit on their cans and yak all day! 55 00:03:11,000 --> 00:03:17,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 56 00:04:06,611 --> 00:04:09,775 Why do you have a brochure for a motel in Florida? 57 00:04:10,348 --> 00:04:13,250 'Cause a bunch of kids and I are going down there for spring break. 58 00:04:13,317 --> 00:04:15,582 It's gonna be a week with no parents, no chaperones 59 00:04:15,653 --> 00:04:17,815 and no tops in the Jacuzzi. 60 00:04:19,890 --> 00:04:22,985 And how did you get Mom and Dad to agree to this? 61 00:04:23,060 --> 00:04:26,155 Well, that's one detail I haven't quite figured out. 62 00:04:26,230 --> 00:04:28,597 But I've got a plan. 63 00:04:28,666 --> 00:04:30,100 Hi, guys. How's it going? 64 00:04:30,167 --> 00:04:32,636 You know, it's interesting you should ask, Mom. 65 00:04:32,703 --> 00:04:34,331 While many young Americans are busy 66 00:04:34,405 --> 00:04:36,499 frittering away their lives with sex and drugs, 67 00:04:36,574 --> 00:04:40,409 I have remained dedicated to my studies and athletic pursuits. 68 00:04:41,112 --> 00:04:44,139 You're not going to Florida on spring break. 69 00:04:45,983 --> 00:04:47,542 How does she know these things? 70 00:04:47,618 --> 00:04:49,678 Your travel agent called. 71 00:04:51,856 --> 00:04:53,188 Oh, man! 72 00:04:54,291 --> 00:04:56,658 Guess what? Harry is selling the hardware store. 73 00:04:56,727 --> 00:04:59,162 We're gonna save a lot of money. 74 00:05:01,465 --> 00:05:03,957 Hey, now I can actually go to college. 75 00:05:05,903 --> 00:05:08,075 Oh, come on! Harry's always threatening to sell the store. 76 00:05:08,105 --> 00:05:11,132 This time it's for real. Dolores's asthma is really acting up 77 00:05:11,208 --> 00:05:12,972 and so they're gonna move to Tucson. 78 00:05:13,044 --> 00:05:14,603 It's in Arizona. 79 00:05:15,980 --> 00:05:17,141 Well, that really is awful. 80 00:05:17,248 --> 00:05:18,819 What's awful is now I have to buy all my hardware 81 00:05:18,849 --> 00:05:21,011 at one of those big chain stores. 82 00:05:21,118 --> 00:05:24,350 Or you could be happy with the tools you have. 83 00:05:24,422 --> 00:05:26,448 Fat chance of that. 84 00:05:26,524 --> 00:05:28,356 This is a disturbing trend, though. 85 00:05:28,426 --> 00:05:31,555 This signals the demise of American small business. 86 00:05:31,629 --> 00:05:35,396 I know. My favorite book store was bought out by one of those big chains. 87 00:05:35,499 --> 00:05:37,161 Now it's so sterile when you go there. 88 00:05:37,234 --> 00:05:40,568 I used to love to just be there for hours and browse. 89 00:05:40,638 --> 00:05:42,009 Well, maybe if you'd bought something, 90 00:05:42,039 --> 00:05:45,134 they wouldn't be going out of business. 91 00:05:45,209 --> 00:05:49,579 Well, there's got to be someone who'd be interested in taking it over. 92 00:05:50,581 --> 00:05:52,277 Other than you. 93 00:05:52,516 --> 00:05:54,522 Give me one reason why I shouldn't buy the hardware store. 94 00:05:54,552 --> 00:05:56,316 We have three kids who have to go to college. 95 00:05:56,387 --> 00:05:58,083 I said one reason. 96 00:06:00,291 --> 00:06:03,056 Come on, Tim. There's gotta be another buyer out there. 97 00:06:03,160 --> 00:06:06,892 You're a great salesman. You should be able to find someone. 98 00:06:08,099 --> 00:06:11,866 When we were selling tools, we used to have these big parties 99 00:06:12,503 --> 00:06:14,665 to soften up potential buyers. 100 00:06:14,739 --> 00:06:17,072 - Did it work? - You bet! Wild time. 101 00:06:17,141 --> 00:06:19,076 A lot of brown liquor, sexy women. 102 00:06:24,048 --> 00:06:26,017 I just hated those times. 103 00:06:29,253 --> 00:06:32,087 - Tim, this is great! - Unbelievable! I'm so excited. 104 00:06:32,156 --> 00:06:34,921 All these people are interested in buying the hardware store! 105 00:06:37,661 --> 00:06:41,325 They all think they're here for a free meal, all right? 106 00:06:43,000 --> 00:06:44,366 Hey, Rock, what are you drinking? 107 00:06:44,468 --> 00:06:46,198 What am I not drinking? 108 00:06:46,270 --> 00:06:48,899 Hey, Tim. Thank you. This is really nice. 109 00:06:48,973 --> 00:06:50,711 Usually, when people invite me over to their house, 110 00:06:50,741 --> 00:06:53,711 it's because they want to sell me something. 111 00:06:54,879 --> 00:06:57,041 Oh, the weasels. Here. Let me top that off for you. 112 00:06:57,114 --> 00:06:58,275 Thank you, Tim. 113 00:06:58,382 --> 00:07:01,284 - Dolores, we're really gonna miss you. - Yes, we are. 114 00:07:01,352 --> 00:07:03,253 I've ignored my asthma for years. 115 00:07:03,320 --> 00:07:06,154 It just keeps getting worse and worse. 116 00:07:13,030 --> 00:07:16,057 Oh, I forgot. Cigar smoke bothers you. 117 00:07:19,637 --> 00:07:23,005 You light that, Harry, you're sleeping alone tonight. 118 00:07:29,613 --> 00:07:32,481 Hey, your old ball and chain's looking hot. 119 00:07:32,550 --> 00:07:34,576 - She's a real tomato. - Yeah. 120 00:07:34,652 --> 00:07:36,678 - I'm a lucky man, Eddie. - Yeah. 121 00:07:36,754 --> 00:07:40,384 Hey, Jill? Why don't you go flirt with Eddie a little bit? 122 00:07:42,226 --> 00:07:43,455 Are you insane? 123 00:07:43,527 --> 00:07:47,055 I'm not asking you to do anything. And your call. 124 00:07:50,267 --> 00:07:52,306 I think it's time for you to tell everybody why they're here. 125 00:07:52,336 --> 00:07:56,068 All right. Okay, everybody, gather up. Yeah. All right. 126 00:07:56,941 --> 00:07:59,604 I want to say how happy I am that you all joined us here tonight. 127 00:07:59,677 --> 00:08:01,509 We are here to celebrate. 128 00:08:01,579 --> 00:08:04,743 - Celebrate what, Tim? - America! 129 00:08:05,382 --> 00:08:06,543 America, yeah. 130 00:08:06,684 --> 00:08:10,621 Hey, if you're organizing a secret militia, Timmy, count me in. 131 00:08:12,456 --> 00:08:16,393 No. I'm here to try to save a small business. 132 00:08:16,460 --> 00:08:17,621 Ladies and gentlemen, 133 00:08:17,695 --> 00:08:19,789 Harry's Hardware is going out of business. 134 00:08:19,864 --> 00:08:22,026 Oh, no. When did that happen? 135 00:08:22,099 --> 00:08:24,330 I've been taken over by a nail salon 136 00:08:24,401 --> 00:08:26,370 and forced to live in the desert with my wife. 137 00:08:26,470 --> 00:08:27,836 Oh, no! 138 00:08:29,607 --> 00:08:31,769 And now we'll all have to buy our hardware 139 00:08:31,842 --> 00:08:33,868 at one of those big faceless chains 140 00:08:33,944 --> 00:08:36,072 instead of a friendly place like Harry's. 141 00:08:36,914 --> 00:08:41,352 I got you. We're calling our unit "Harry's." 142 00:08:41,785 --> 00:08:44,084 I know where we can get guns. 143 00:08:45,523 --> 00:08:47,856 Now, come on, everybody. 144 00:08:48,592 --> 00:08:52,051 Don't you... We don't want to lose our hardware store now, do we? 145 00:08:52,129 --> 00:08:53,701 - No! - That's right. We're not just gonna 146 00:08:53,731 --> 00:08:54,969 stand here and let this happen, are we? 147 00:08:54,999 --> 00:08:55,999 - No! - No, we're not! 148 00:08:56,066 --> 00:08:58,331 So, who's gonna step up and buy this Harry's Hardware? 149 00:08:58,402 --> 00:09:00,496 - Yeah! - What? 150 00:09:00,571 --> 00:09:01,903 Anybody? 151 00:09:03,040 --> 00:09:05,703 Tim, look, we all love to shop there. 152 00:09:05,776 --> 00:09:08,109 But it just doesn't make sense to buy the place. 153 00:09:08,178 --> 00:09:10,841 Look, you can't compete with the large discount stores. 154 00:09:10,915 --> 00:09:13,180 It's a great opportunity. Harry's has a good location. 155 00:09:13,250 --> 00:09:14,809 He's an institution in this town. 156 00:09:14,919 --> 00:09:17,458 - Then, how come you don't buy it? - Yeah! How come you don't buy it? 157 00:09:17,488 --> 00:09:20,720 I think The Tool Man is afraid to put his money where his mouth is! 158 00:09:20,791 --> 00:09:21,850 I am not afraid! 159 00:09:21,926 --> 00:09:23,485 - Then prove it! - Come on, Timmy. 160 00:09:23,560 --> 00:09:25,432 - Prove it! - I don't have to prove it. Prove what? 161 00:09:25,462 --> 00:09:27,434 - Prove it! Prove it! - All right! I'll buy the place! 162 00:09:27,464 --> 00:09:28,830 Yeah! 163 00:09:37,741 --> 00:09:40,210 I think it's great you're buying the hardware store, Tim. 164 00:09:40,277 --> 00:09:42,508 Hey, congratulations, Jill. 165 00:09:45,449 --> 00:09:48,214 - We gotta talk. - We're at a party. Not now. 166 00:09:48,285 --> 00:09:49,423 We have talked about this already. 167 00:09:49,453 --> 00:09:51,091 There's no way that you can buy a business. 168 00:09:51,121 --> 00:09:52,680 We don't know that. 169 00:09:52,790 --> 00:09:53,994 I don't even know what I paid for the place. 170 00:09:54,024 --> 00:09:55,429 Harry, what did I pay for the place? 171 00:09:55,459 --> 00:09:58,327 - Eighty thousand dollars. - Eighty thousand dollars? 172 00:09:58,395 --> 00:10:01,160 The nail salon talked you down to 70. 173 00:10:01,332 --> 00:10:03,995 Oh, yeah. 174 00:10:04,201 --> 00:10:06,636 Honey, we just can't shell out that kind of money. 175 00:10:06,704 --> 00:10:09,538 Listen, listen, listen. What if I carried the loan? 176 00:10:09,607 --> 00:10:11,111 That way you don't have to make a down payment. 177 00:10:11,141 --> 00:10:12,632 You can make monthly payments. 178 00:10:12,710 --> 00:10:15,475 And then if it works out, you can give me the rest later. 179 00:10:15,579 --> 00:10:17,810 Why didn't you make that deal to me? 180 00:10:17,881 --> 00:10:20,646 All right. I'll offer you the same thing. 181 00:10:20,851 --> 00:10:23,480 I'll pass. But thanks for asking. 182 00:10:27,191 --> 00:10:31,128 See? The way he puts it, it makes it a win-win situation for us. 183 00:10:31,195 --> 00:10:32,823 Just try it a couple of months. 184 00:10:32,896 --> 00:10:36,060 Then if you want to bail, I'll sell it to the nail salon. 185 00:10:36,133 --> 00:10:38,295 Look, why don't you guys talk it over 186 00:10:38,369 --> 00:10:40,804 while I feed Harry something fatty and salty? 187 00:10:42,873 --> 00:10:44,345 - Honey, just... - Honey, look, even if we can make 188 00:10:44,375 --> 00:10:45,946 the monthly payments, I mean, you've already got a job. 189 00:10:45,976 --> 00:10:47,342 How are you gonna run a business? 190 00:10:47,411 --> 00:10:49,710 Al. Al's 20% owner. So, he'd work part-time. 191 00:10:49,780 --> 00:10:52,147 Then I'd work part-time. And... 192 00:10:52,916 --> 00:10:56,080 Marty! Have him work full-time. He needs a job anyway. 193 00:10:56,186 --> 00:10:58,451 I don't know. It's still a huge undertaking. 194 00:10:58,522 --> 00:11:00,081 I really want to give it a shot. 195 00:11:00,190 --> 00:11:03,888 It's not for me, it's for every guy out there with a dream. 196 00:11:11,869 --> 00:11:15,772 I don't think every guy out there has the same dream, Tim. 197 00:11:18,008 --> 00:11:21,570 This saw's $12 cheaper at Tool Mart. Why should I buy it here? 198 00:11:21,645 --> 00:11:24,410 - We deliver. - But I'm already here. 199 00:11:26,850 --> 00:11:29,410 All right, I'll tell you what. I'll knock off a buck. 200 00:11:29,520 --> 00:11:31,455 A buck? You gotta be kidding! 201 00:11:31,522 --> 00:11:33,684 Look, I got customers waiting, you know? 202 00:11:33,757 --> 00:11:36,818 If Tool Mart is so much cheaper, go shop there. 203 00:11:36,894 --> 00:11:38,226 Good idea! 204 00:11:38,295 --> 00:11:41,629 Wait, hold it... Great sales technique, Marty. 205 00:11:44,401 --> 00:11:47,860 I'm sorry, Tim. I guess I'm not a very good salesman. 206 00:11:47,938 --> 00:11:50,844 It's not just you. We haven't done any better with Al and I behind the counter. 207 00:11:50,874 --> 00:11:52,114 I don't know how Harry does it. 208 00:11:52,176 --> 00:11:55,476 I mean, it's impossible to move merchandise at these prices. 209 00:11:55,713 --> 00:11:57,272 I have a theory. 210 00:11:57,581 --> 00:12:01,541 Let me guess. Harry had a better selection of donuts. 211 00:12:01,685 --> 00:12:05,178 - Yes. But that's not my point. - What is your point, Benny? 212 00:12:05,255 --> 00:12:07,815 Well, people had a long-standing relationship with Harry, 213 00:12:07,891 --> 00:12:09,757 so they were willing to pay more. 214 00:12:09,827 --> 00:12:14,731 Once Harry left, people didn't have to feel guilty about switching to Tool Mart. 215 00:12:14,832 --> 00:12:17,734 I never thought I'd say this. Benny's right. 216 00:12:19,503 --> 00:12:23,372 I know I'm right. I bought a faucet at Tool Mart this morning. 217 00:12:24,007 --> 00:12:25,942 Saved myself a bundle. 218 00:12:29,179 --> 00:12:30,909 I gotta hand it to you, Tim. 219 00:12:30,981 --> 00:12:34,008 I mean, this is the worst investment you ever could have made. 220 00:12:34,084 --> 00:12:36,519 Way to problem-solve, Marty. 221 00:12:36,753 --> 00:12:38,813 Well, hi-ho, tool Taylors. 222 00:12:39,857 --> 00:12:41,018 Morning, Wilson. 223 00:12:41,125 --> 00:12:42,663 Always nice to see your face around here. 224 00:12:42,693 --> 00:12:44,252 Well, thank you, Tim. 225 00:12:44,361 --> 00:12:48,628 - What can we do for you, Wilson? - Well, I stopped by to buy a few things. 226 00:12:48,699 --> 00:12:51,726 - Stuff's a lot cheaper at Tool Mart. - Marty! 227 00:12:53,337 --> 00:12:55,670 Man, I stink at this! 228 00:12:55,739 --> 00:12:57,144 Oh, I would never shop at Tool Mart. 229 00:12:57,174 --> 00:12:58,479 I'd rather spend a little bit more 230 00:12:58,509 --> 00:13:01,274 and come down and get personal service from Harry's. 231 00:13:01,378 --> 00:13:04,246 I wish everybody felt the same way you feel. 232 00:13:04,314 --> 00:13:05,680 Business not going so good? 233 00:13:05,749 --> 00:13:07,588 Well, let's put it this way, the next time you come in here, 234 00:13:07,618 --> 00:13:10,588 you'll be getting a pedicure and a bikini wax. 235 00:13:13,123 --> 00:13:15,683 Well, I did get myself a new Speedo. 236 00:13:17,694 --> 00:13:21,028 Wilson, we're not making any money. What did Harry have that we don't? 237 00:13:21,098 --> 00:13:22,657 Well, people trusted Harry. 238 00:13:22,733 --> 00:13:25,038 He was the kind of guy who stood behind everything he sold. 239 00:13:25,068 --> 00:13:27,128 He'd do anything for a customer. 240 00:13:27,204 --> 00:13:29,173 - I'm that kind of guy. - Well, I know that, Tim. 241 00:13:29,239 --> 00:13:32,004 But I'm not sure everybody else does. 242 00:13:32,376 --> 00:13:34,743 Then, Marty, we gotta get the word out. 243 00:13:34,811 --> 00:13:37,975 I know! We can print up flyers! Then we can get on our bikes 244 00:13:38,048 --> 00:13:41,314 and we can plaster them all over the neighborhood! 245 00:13:41,785 --> 00:13:43,014 Yippie-yi-yo-ki-yay! 246 00:13:43,087 --> 00:13:44,953 Marty! Yeah! 247 00:13:45,022 --> 00:13:47,890 And then... Wait a minute... We'll sell lemonade in the driveway! 248 00:13:47,958 --> 00:13:51,588 And put cards in our spokes that go like this! We'll have big lollipops! 249 00:13:51,662 --> 00:13:53,290 And then we'll have a puppet show 250 00:13:53,363 --> 00:13:55,002 for all the rest of the kids in the neighborhood! 251 00:13:55,032 --> 00:13:57,695 What the hell's the matter with you? 252 00:14:08,212 --> 00:14:09,771 We did that to prove a point. 253 00:14:09,847 --> 00:14:12,749 That in the wrong hands, even water is flammable. 254 00:14:12,816 --> 00:14:14,154 That's right. And we'll be right back 255 00:14:14,184 --> 00:14:16,153 after these important commercial messages. 256 00:14:22,826 --> 00:14:25,193 Hi, I'm Tim Taylor. You probably know me from Tool Time. 257 00:14:25,262 --> 00:14:26,466 What you probably don't know is 258 00:14:26,496 --> 00:14:28,829 I'm now the proud new owner of Harry's Hardware. 259 00:14:28,899 --> 00:14:30,731 Tim, aren't you forgetting something? 260 00:14:30,801 --> 00:14:34,499 Yes. And Al is my silent partner. Show them how that works. 261 00:14:35,939 --> 00:14:38,033 That's very funny. Well, in the past, 262 00:14:38,108 --> 00:14:40,600 Harry's Hardware has been known for its personal service. 263 00:14:40,677 --> 00:14:42,115 That's true. Every time I shop there, 264 00:14:42,145 --> 00:14:43,784 people drop whatever they're doing to help me. 265 00:14:43,814 --> 00:14:46,477 Even the ones that don't work there. 266 00:14:46,950 --> 00:14:49,442 Now that service is going to get even better. 267 00:14:49,519 --> 00:14:54,617 That's right. We're proud to introduce Harry's new Video Tool Library. 268 00:14:54,958 --> 00:14:57,052 So, come on down to the store and borrow a video 269 00:14:57,127 --> 00:15:00,427 for any project you might be working on, absolutely free! 270 00:15:00,497 --> 00:15:04,059 - Did you say free? - I said free! 271 00:15:04,167 --> 00:15:05,726 And that's not all. 272 00:15:05,802 --> 00:15:07,641 If you have any questions about any one of the videos, 273 00:15:07,671 --> 00:15:09,572 you can call us at our 24-hour tool line. 274 00:15:09,640 --> 00:15:12,804 That's right. Tim and I bought these cell phones for the express purpose of 275 00:15:12,876 --> 00:15:14,435 being there for you! 276 00:15:14,544 --> 00:15:17,878 Al and I are standing by 24 hours a day to attend to all the questions 277 00:15:17,948 --> 00:15:19,052 of our hardware store customers. 278 00:15:19,082 --> 00:15:22,917 Call us anytime, 24 hours a day, night or day, day or night! 279 00:15:25,789 --> 00:15:28,418 Harry's on call! No problem too small! 280 00:15:28,592 --> 00:15:32,359 No, Mother. This won't conflict with square-dancing night. 281 00:15:32,629 --> 00:15:34,188 Harry's Hardware! 282 00:15:36,933 --> 00:15:39,133 Harry's on call. No problem too small. Hold on a second. 283 00:15:39,169 --> 00:15:40,841 Hold on, there's a great pay-per-view movie on 284 00:15:40,871 --> 00:15:42,042 and Mom's not home. Can we watch it? 285 00:15:42,072 --> 00:15:44,303 Yeah. Go ahead. 286 00:15:44,374 --> 00:15:47,936 - So, what's this one called again? - Shakespeare in Lust. 287 00:15:51,148 --> 00:15:55,210 Oh, wow! Queen Elizabeth is played by Busty Bartholomew. 288 00:15:55,352 --> 00:15:57,184 I love her work. 289 00:15:58,689 --> 00:16:00,594 - And after that, call a licensed plumber. - Hi, guys. 290 00:16:00,624 --> 00:16:02,115 Thanks a lot. Bye. 291 00:16:02,192 --> 00:16:04,821 Tim, are you not monitoring what they're watching? 292 00:16:04,895 --> 00:16:08,457 There's some woman on there wearing a leather thong! 293 00:16:09,199 --> 00:16:11,134 Not anymore. 294 00:16:12,169 --> 00:16:15,503 Guys, finish up this scene and shut this thing off! 295 00:16:15,739 --> 00:16:17,002 What? 296 00:16:18,709 --> 00:16:20,473 Does everybody know what time it is? 297 00:16:20,544 --> 00:16:22,172 - Tool Time! - Tool Time! 298 00:16:22,245 --> 00:16:27,582 That's right. Binford Tools is proud to present Tim "The Tool Man" Taylor! 299 00:16:35,859 --> 00:16:38,624 Tim "The Tool Man" Taylor! 300 00:16:42,799 --> 00:16:45,291 Tim? Al? Where are you guys? 301 00:16:46,002 --> 00:16:48,528 At Harry's hot line, we'd recommend some oil or grease on that. 302 00:16:48,605 --> 00:16:50,938 Well, how'd you get it in there? 303 00:16:51,007 --> 00:16:52,339 Tim! 304 00:17:00,117 --> 00:17:01,346 Mmm. 305 00:17:02,052 --> 00:17:05,318 Looks like somebody's ready to come over to Daddy. 306 00:17:06,923 --> 00:17:11,054 Actually, I was thinking of going downstairs to meet the cable guy. 307 00:17:11,261 --> 00:17:13,594 Well, see if you can't get us some premium channels. 308 00:17:14,765 --> 00:17:16,996 - Okay. - Come here. 309 00:17:20,737 --> 00:17:21,830 Ignore it. 310 00:17:21,905 --> 00:17:23,396 Just... I gotta do this. 311 00:17:24,007 --> 00:17:26,977 Okay, Harry's hot line. No problem too small. 312 00:17:27,210 --> 00:17:30,772 Oh, a blocked toilet. Yeah, yeah, that's very, very hard. 313 00:17:30,881 --> 00:17:33,441 Don't put drain cleaner in there. No! That's not a good idea. 314 00:17:34,785 --> 00:17:38,950 Well, you're gonna need a snake or a crowbar to bust that sucker up. 315 00:17:39,623 --> 00:17:44,357 Huh? Yeah. What the heck you been eating, sir? 316 00:17:49,065 --> 00:17:50,226 Yeah. 317 00:17:50,834 --> 00:17:52,803 - Okay, where were we? - Nowhere. 318 00:17:52,903 --> 00:17:53,974 What do you mean "nowhere"? 319 00:17:54,004 --> 00:17:56,371 Well, first of all, that phone call was really disgusting. 320 00:17:56,473 --> 00:17:57,702 Worse for him. 321 00:17:57,774 --> 00:17:59,936 And second of all, every time we try to get romantic, 322 00:18:00,043 --> 00:18:01,909 one of your customers calls. 323 00:18:01,978 --> 00:18:03,606 I'm trying to run a business. 324 00:18:03,680 --> 00:18:06,047 Well, the business is just ruining your whole life. 325 00:18:06,149 --> 00:18:08,482 You haven't slept in weeks. 326 00:18:08,552 --> 00:18:09,623 Well, it's working though. I've been getting 327 00:18:09,653 --> 00:18:11,058 a lot of new customers in the store. 328 00:18:11,088 --> 00:18:12,818 Yeah. But, honey, at what cost? 329 00:18:12,889 --> 00:18:15,654 The more customers you get, the harder you have to work. 330 00:18:15,759 --> 00:18:17,330 It's affecting your whole life, you know? 331 00:18:17,360 --> 00:18:20,524 Your family, your work, your health, my sex life. 332 00:18:21,898 --> 00:18:24,629 You're not thinking of calling Eddie, are you? 333 00:18:24,701 --> 00:18:26,863 No. It's his turn to call me. 334 00:18:29,239 --> 00:18:31,105 I am so tired. 335 00:18:31,174 --> 00:18:33,246 Maybe it was a dumb idea for me buying this hardware store. 336 00:18:33,276 --> 00:18:36,337 No. It wasn't a dumb idea. 337 00:18:36,546 --> 00:18:38,981 You bought it because you're just a passionate person. 338 00:18:39,049 --> 00:18:40,153 That's what I love about you. 339 00:18:40,183 --> 00:18:43,711 Yeah, I know. But my passion's starting to get in the way of our passion. 340 00:18:43,787 --> 00:18:45,025 And I really love this hardware store, 341 00:18:45,055 --> 00:18:48,423 but I don't know if it's worth giving up everything. 342 00:18:49,059 --> 00:18:50,897 Well, you know, you don't have to decide tonight. 343 00:18:50,927 --> 00:18:53,487 You can sleep on it and decide in the morning. 344 00:18:53,597 --> 00:18:57,830 - I don't feel like sleeping. - Oh, good. 345 00:18:57,901 --> 00:19:01,770 - I feel like waxing the hot rod. - I don't think so, Tim. 346 00:19:03,673 --> 00:19:06,802 - Good morning, Marty. - Hey, Tim. Business was great today. 347 00:19:06,977 --> 00:19:10,470 That's good. Pack your things up. I'm gonna sell to the nail salon. 348 00:19:10,847 --> 00:19:13,612 What are you talking about? You mean I don't have a job anymore? 349 00:19:13,717 --> 00:19:16,983 Depends how good you are with an emery board. 350 00:19:17,520 --> 00:19:18,886 - Hey, Tim. - Hey, Jeff. 351 00:19:18,955 --> 00:19:20,446 - Hey. - What are you doing here? 352 00:19:20,524 --> 00:19:22,220 Oh, I just came in to get some keys made 353 00:19:22,292 --> 00:19:23,864 and Marty asked me to take a look at the books. 354 00:19:23,894 --> 00:19:26,523 Don't bother, Jeff. I'll tell you the ending. 355 00:19:26,596 --> 00:19:27,859 He's shutting down Harry's. 356 00:19:27,931 --> 00:19:31,095 Really? Gee. Last week was the store's best grossing week of the year. 357 00:19:31,168 --> 00:19:32,192 It was? 358 00:19:32,269 --> 00:19:35,364 I think this calls for a celebration. Free keys. 359 00:19:37,340 --> 00:19:39,613 Well, take all the keys you want. I'm still gonna sell the shop. 360 00:19:39,643 --> 00:19:41,305 Oh, come on! Why? 361 00:19:41,378 --> 00:19:44,473 Because I don't want my wife dating Eddie! 362 00:19:44,547 --> 00:19:48,177 That's not a problem. Eddie's dating somebody else's wife. 363 00:19:49,152 --> 00:19:51,712 Marty, I'm just not getting any sleep. I'm working too much here. 364 00:19:51,788 --> 00:19:53,848 Twenty-four-hour hot line's pretty exhausting, huh? 365 00:19:53,924 --> 00:19:57,884 Oh, by the way, thanks for talking me through that toilet clog. 366 00:20:00,530 --> 00:20:02,590 I can't believe the dream is over. 367 00:20:02,666 --> 00:20:04,498 - It doesn't have to be. - How's that? 368 00:20:04,568 --> 00:20:06,573 Look, you've already got people coming in the store. 369 00:20:06,603 --> 00:20:08,909 They know who you are. Maybe you can cut back on the hot line hours. 370 00:20:08,939 --> 00:20:10,477 Even if I cut back on the hot line hours, 371 00:20:10,507 --> 00:20:12,806 it's just, the workload's too much for me to handle. 372 00:20:12,876 --> 00:20:15,436 Well, I might be interested in coming in as a partner. 373 00:20:15,545 --> 00:20:19,380 Yeah. You know, I think I could spend a few hours in the store every week. 374 00:20:19,449 --> 00:20:20,974 - You? - Yeah. Of course. 375 00:20:21,051 --> 00:20:23,418 I think this is a good investment. 376 00:20:23,553 --> 00:20:25,522 There's a kiss of death. 377 00:20:25,989 --> 00:20:27,321 Well, thank you for that. 378 00:20:27,390 --> 00:20:29,359 I've saved a few bucks. And, you know, 379 00:20:29,426 --> 00:20:32,453 when Marty here gets back on his feet in 20 or 30 years, 380 00:20:32,529 --> 00:20:34,828 maybe he'll want to come in, too. 381 00:20:34,898 --> 00:20:36,202 - What do you think? - Wait, wait. 382 00:20:36,232 --> 00:20:37,270 You're serious about this? 383 00:20:37,300 --> 00:20:38,838 - Yeah. - Yes, it is. This might be the first time 384 00:20:38,868 --> 00:20:42,100 we've ever done something together that was productive. 385 00:20:42,172 --> 00:20:46,337 No. No. Remember that time we dug that really giant hole in the back yard? 386 00:20:46,409 --> 00:20:47,877 Oh, yeah. 387 00:20:48,545 --> 00:20:50,411 Oh, yeah. I was so excited 388 00:20:50,513 --> 00:20:53,278 that my big brothers were letting me hang out with them finally. 389 00:20:53,383 --> 00:20:57,445 I found out we were digging that hole so you could stick me in it. 390 00:20:57,520 --> 00:20:59,926 Just think what we could do with a whole store full of shovels. 391 00:20:59,956 --> 00:21:01,584 - Oh, yeah. - Oh, yeah. Sure. 392 00:21:01,658 --> 00:21:03,957 I ain't gonna fall for that one anymore. 393 00:21:04,027 --> 00:21:06,792 You're gonna have to find somebody else. 394 00:21:10,667 --> 00:21:12,101 What are you looking at? 395 00:21:12,168 --> 00:21:13,727 Somebody else. 396 00:21:17,774 --> 00:21:19,037 For the millionth time, 397 00:21:19,109 --> 00:21:21,135 you are not going to Florida on spring break. 398 00:21:21,211 --> 00:21:22,415 But, Mom, will you hear me out? 399 00:21:22,445 --> 00:21:24,818 All right. A lot of the parents shared your concerns, all right? 400 00:21:24,848 --> 00:21:26,578 Now we have five chaperones going. 401 00:21:26,650 --> 00:21:29,256 The boys are staying in one hotel and the girls are staying in another. 402 00:21:29,286 --> 00:21:31,016 We're gonna be supervised 24 hours a day. 403 00:21:31,087 --> 00:21:33,955 And I promise, we can't go anywhere alone. 404 00:21:34,023 --> 00:21:36,117 So, why do you want to go? 405 00:21:38,728 --> 00:21:40,856 I don't think I do anymore. 406 00:21:46,302 --> 00:21:49,272 We did that to... We just did that. 407 00:21:52,008 --> 00:21:53,032 Four, three... 408 00:21:53,109 --> 00:21:56,273 - Absolutely free! - Did you say free? 409 00:21:57,881 --> 00:22:00,112 Oh, yes, I did! 410 00:22:01,217 --> 00:22:03,709 Listen, I know, we can print up some... 411 00:22:10,860 --> 00:22:12,988 Yeah. They're moving to Arizona. 412 00:22:13,063 --> 00:22:15,623 - That's in Tucson, you know? - I know. 412 00:22:16,305 --> 00:22:22,699 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 33922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.