Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,703 --> 00:00:05,437
Does everybody know
what time it is?
2
00:00:05,505 --> 00:00:06,972
Tool Time!
Tool Time!
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,741
That's right! Binford
Tools is proud to present
4
00:00:09,809 --> 00:00:13,244
Tim "The Tool Man" Taylor!
5
00:00:17,650 --> 00:00:19,450
Whoa, whoa!
6
00:00:23,022 --> 00:00:25,190
Welcome to our
Tool Time salute...
7
00:00:25,258 --> 00:00:27,192
to the last manly sport.
8
00:00:29,462 --> 00:00:31,263
- Rodeo.
- Rodeo.
9
00:00:31,331 --> 00:00:34,070
I mean, what's more manly than eating
your steak after you finish riding it?
10
00:00:34,100 --> 00:00:37,802
That's right. These cowboys
are a dying breed.
11
00:00:37,870 --> 00:00:41,539
Rugged individuals who pay no
mind to their overbearing mothers
12
00:00:41,607 --> 00:00:43,541
that won't let them
live their own life.
13
00:00:43,609 --> 00:00:45,277
Maybe it's out on
the range, maybe not,
14
00:00:45,345 --> 00:00:47,012
but let them live
their own lives!
15
00:00:47,080 --> 00:00:48,546
Al.
16
00:00:48,614 --> 00:00:50,081
Well, moseying right along...
17
00:00:50,149 --> 00:00:51,049
"Moseying along"?
18
00:00:51,117 --> 00:00:53,251
Yes. Auburn Hills,
Michigan is hosting
19
00:00:53,319 --> 00:00:55,553
the Longhorn World
Championship Rodeo this week.
20
00:00:55,621 --> 00:00:57,889
All right. We called the
little practice arena today.
21
00:00:57,957 --> 00:01:00,859
And we've got a championship roper
today to show you some little tricks.
22
00:01:00,927 --> 00:01:02,827
Heidi, bring him on out.
23
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
24
00:01:11,403 --> 00:01:13,005
Where's the rest of you?
25
00:01:14,607 --> 00:01:16,479
They were gonna send us
a real cowboy, weren't they?
26
00:01:16,509 --> 00:01:18,276
I am a real cowboy, sir.
27
00:01:18,344 --> 00:01:21,713
My name is Ty Cisco. And I'm a
junior champion team roper.
28
00:01:21,781 --> 00:01:24,048
Well, it's nice
to meet you, champ.
29
00:01:24,116 --> 00:01:25,984
It's great to be here, sir.
30
00:01:26,052 --> 00:01:28,620
You know, when I was your age,
I could've been a cowboy.
31
00:01:29,889 --> 00:01:31,256
Golly gee!
32
00:01:31,323 --> 00:01:34,192
Riding the rodeo circuit.
That must be an exciting life.
33
00:01:34,260 --> 00:01:35,727
Yeah, it's pretty neat.
34
00:01:35,795 --> 00:01:39,063
But I also like school and messing
around with my hunting dog, Wiley.
35
00:01:39,131 --> 00:01:40,899
"My hunting dog, Wiley."
36
00:01:43,268 --> 00:01:45,937
Look, Billy Bob, you got me
in a bind here, you know?
37
00:01:46,005 --> 00:01:47,610
I promised the audience
some rodeo action.
38
00:01:47,640 --> 00:01:49,840
Can you do anything with that
little jump rope of yours?
39
00:01:49,876 --> 00:01:50,947
Yeah. I can show
you a trick or two.
40
00:01:50,977 --> 00:01:52,010
Okay, then.
41
00:01:52,078 --> 00:01:53,912
Yippi-ti-yi-yo! Klaus?
42
00:02:05,091 --> 00:02:07,259
- Yeah!
- Yeah!
43
00:02:07,327 --> 00:02:10,562
Let's have a big hand
for The Cisco Kid.
44
00:02:11,830 --> 00:02:14,199
I'll tell you,
that's not bad for a kid.
45
00:02:14,267 --> 00:02:16,435
You know, I'm pretty
good at roping myself.
46
00:02:16,502 --> 00:02:19,004
Folks, I apologize in advance.
47
00:02:20,740 --> 00:02:21,740
Klaus?
48
00:03:32,011 --> 00:03:34,679
This new French restaurant
opening up in Royal Oak.
49
00:03:34,747 --> 00:03:37,249
Maybe your father and I should
go there for our anniversary.
50
00:03:37,316 --> 00:03:38,788
How come you're not gonna
go to your favorite place?
51
00:03:38,818 --> 00:03:42,353
The one where that waiter
always insults him.
52
00:03:42,421 --> 00:03:46,158
Brad, it's our anniversary. I'm getting
a new waiter to insult your dad.
53
00:03:47,493 --> 00:03:48,493
Never stop giving.
54
00:03:48,560 --> 00:03:50,361
No.
55
00:03:50,429 --> 00:03:53,165
Plus, I hate that guy at Sorrentino's.
Antonio. He's really rude.
56
00:03:53,232 --> 00:03:57,936
And he sounds like Dracula.
"Good evening."
57
00:03:58,004 --> 00:04:00,037
Check this out. I guess
they got this new program
58
00:04:00,105 --> 00:04:01,673
where they put cameras
at intersections
59
00:04:01,741 --> 00:04:04,509
and try to catch drivers
who run red lights.
60
00:04:04,577 --> 00:04:07,812
Whoa, cool angles! They can get
the license plate from the back
61
00:04:07,880 --> 00:04:10,148
and the driver from the front.
62
00:04:10,216 --> 00:04:11,850
Let me see that.
63
00:04:13,252 --> 00:04:15,186
Gosh!
64
00:04:15,254 --> 00:04:17,654
Nobody's gonna be able to pick
their nose in the car anymore.
65
00:04:19,391 --> 00:04:20,625
I think this is outrageous.
66
00:04:20,693 --> 00:04:23,294
I mean, it's a blatant
invasion of privacy.
67
00:04:23,362 --> 00:04:25,497
It's another example
of Big Brother taking control
68
00:04:25,565 --> 00:04:27,766
and infiltrating
every aspect of our lives.
69
00:04:27,967 --> 00:04:29,305
You just don't
want to get a ticket.
70
00:04:29,335 --> 00:04:30,468
Fricking right!
71
00:04:32,238 --> 00:04:33,304
Hey, Brad! Good news.
72
00:04:33,372 --> 00:04:34,672
- Yeah?
- I got a lead on where
73
00:04:34,740 --> 00:04:35,507
we can take your
Mustang to repair it.
74
00:04:35,574 --> 00:04:36,941
Really?
75
00:04:37,009 --> 00:04:38,147
I'm surprised you have
time for mechanics
76
00:04:38,177 --> 00:04:40,144
considering what's coming
up a week from Friday.
77
00:04:42,949 --> 00:04:44,950
I know what a week
from Friday is.
78
00:04:45,017 --> 00:04:47,352
It's our anniversary!
79
00:04:47,419 --> 00:04:49,020
Our anniversary's
a week from Thursday.
80
00:04:51,256 --> 00:04:52,924
What's a week from Friday?
81
00:04:54,159 --> 00:04:55,326
Nothing.
82
00:04:57,529 --> 00:04:58,797
- She's good.
- She's good.
83
00:05:04,771 --> 00:05:06,872
Hey, buddy.
How's it hanging?
84
00:05:06,939 --> 00:05:09,707
I hope you're referring
to my work light.
85
00:05:12,879 --> 00:05:15,547
I am sorry.
I thought you were a guy.
86
00:05:15,614 --> 00:05:18,349
If I am, I have a lot
of unnecessary cramps.
87
00:05:21,854 --> 00:05:24,756
Yeah. I read about this
place in Mustang Monthly,
88
00:05:24,824 --> 00:05:27,391
and I'm looking for Alex,
the Saleen Mustang specialist.
89
00:05:27,459 --> 00:05:30,162
I'm Alex,
the Saleen Mustang specialist.
90
00:05:34,867 --> 00:05:37,869
So, you'd be working
on my kid's car?
91
00:05:37,937 --> 00:05:41,873
Look, how I fix cars has nothing to do with
the kind of underwear I wear, does it?
92
00:05:44,043 --> 00:05:46,310
No! Of course not!
93
00:05:46,379 --> 00:05:49,113
Wouldn't matter if you
didn't wear any underwear.
94
00:05:51,417 --> 00:05:52,817
It's a beautiful Shelby.
95
00:05:52,952 --> 00:05:55,387
Yup, '66 GT 350H.
96
00:05:55,454 --> 00:05:57,221
They only made 1,500 of these.
97
00:05:57,290 --> 00:05:58,523
Actually, a thousand.
98
00:05:58,591 --> 00:06:00,725
Nine hundred automatics
and 100 four-speeds.
99
00:06:00,793 --> 00:06:02,026
Quarter-mile time?
100
00:06:02,094 --> 00:06:04,396
15-point-two seconds
at 92 miles per hour.
101
00:06:04,463 --> 00:06:06,998
Pretty sweet deal considering the
original purchase price was...
102
00:06:07,065 --> 00:06:08,833
Thirty-five forty-seven.
103
00:06:08,901 --> 00:06:10,201
Are you done testing me?
104
00:06:10,269 --> 00:06:11,302
Almost.
105
00:06:13,205 --> 00:06:15,707
Who was the last actor
to join The Three Stooges?
106
00:06:15,775 --> 00:06:19,110
Curly-Joe DeRita,
but he's no Shemp.
107
00:06:19,178 --> 00:06:20,078
Hey! Tim Taylor.
108
00:06:20,146 --> 00:06:22,013
I know.
Nice to meet you.
109
00:06:22,081 --> 00:06:23,552
You want to take a look
at the Mustang then?
110
00:06:23,582 --> 00:06:25,387
Yeah. I was just about to
clock out, so let me wash up,
111
00:06:25,417 --> 00:06:26,789
- and I'll take a look at it for you.
- All right.
112
00:06:26,819 --> 00:06:29,187
But, hey, I gotta tell ya,
I'm a huge Tool Time fan.
113
00:06:29,254 --> 00:06:30,421
Really?
114
00:06:30,489 --> 00:06:31,961
Yeah, man. I just
really love the show.
115
00:06:31,991 --> 00:06:33,624
What's your favorite episode?
116
00:06:33,693 --> 00:06:38,496
Definitely the one where you
fell through that port-a-potty.
117
00:06:38,564 --> 00:06:41,399
Yeah, the ladies go nuts
over that one, you know?
118
00:06:41,467 --> 00:06:43,105
It's the first time I did
my own stunt, you know?
119
00:06:43,135 --> 00:06:44,336
Anything for the audience.
120
00:06:44,403 --> 00:06:46,905
Did that stink in there!
121
00:06:46,973 --> 00:06:48,406
How long have you
been a mechanic?
122
00:06:48,474 --> 00:06:51,877
Since I was two and I
souped up my own stroller.
123
00:06:54,546 --> 00:06:56,314
Okay. Ready.
124
00:06:57,383 --> 00:07:00,485
Wow! Wow!
125
00:07:00,552 --> 00:07:03,521
I mean, imagine that!
You know? Souping up your own stroller!
126
00:07:07,393 --> 00:07:08,393
Nice save.
127
00:07:08,461 --> 00:07:09,961
Let's go take a look at the car.
128
00:07:10,028 --> 00:07:12,129
Okay.
129
00:07:12,197 --> 00:07:14,670
Now, eventually, Brad and I are gonna
do some performance modifications,
130
00:07:14,700 --> 00:07:16,905
but right now I've got some
problems with the transmission.
131
00:07:16,935 --> 00:07:18,503
Like what?
132
00:07:18,571 --> 00:07:19,642
Well, there's this grinding
noise coming out of it,
133
00:07:19,672 --> 00:07:20,909
and I thought it
was the shift fork.
134
00:07:20,939 --> 00:07:23,040
Turns out that's not what it is.
135
00:07:23,108 --> 00:07:24,442
Maybe it's the syncros.
136
00:07:24,510 --> 00:07:26,110
Yeah.
137
00:07:26,178 --> 00:07:27,579
How do you know
so much about cars?
138
00:07:27,646 --> 00:07:28,884
You grow up with four brothers,
139
00:07:28,914 --> 00:07:30,482
you pick up all
kinds of guy stuff.
140
00:07:30,549 --> 00:07:32,187
- Four brothers? I have four brothers.
- No way!
141
00:07:32,217 --> 00:07:33,385
Yeah!
142
00:07:33,452 --> 00:07:35,487
Yeah, mine taught me
how to burp the alphabet.
143
00:07:35,554 --> 00:07:38,823
A woman of letters!
144
00:07:38,891 --> 00:07:42,360
Yeah, they taught me all about
cars and tools. It was great.
145
00:07:42,428 --> 00:07:44,562
One summer they even got
me a job as an arc welder.
146
00:07:44,630 --> 00:07:47,231
Whoa! Whoa! Whoa! A woman arc welder?
Don't toy with me.
147
00:07:47,299 --> 00:07:48,504
Tim, you're veering
off the road.
148
00:07:48,534 --> 00:07:50,702
Sorry.
149
00:07:50,770 --> 00:07:53,442
Hey, why don't you downshift, so I can
hear that noise you're talking about?
150
00:07:53,472 --> 00:07:57,241
Okay. That should be...
There you go. Listen.
151
00:07:57,309 --> 00:07:58,610
Yeah, it's the syncros.
152
00:07:58,677 --> 00:08:01,112
I have the same problem
with my Fairlane Thunderbolt.
153
00:08:01,179 --> 00:08:03,114
A Fairlane Thunderbolt
with the big 427?
154
00:08:03,181 --> 00:08:04,381
Yeah. And the glass
hood scoop.
155
00:08:04,417 --> 00:08:05,588
I gotta take a look at this car.
156
00:08:05,618 --> 00:08:06,785
Tim, red light!
157
00:08:11,189 --> 00:08:12,661
That's a reflex
from having three kids.
158
00:08:12,691 --> 00:08:14,091
I'm not a kid.
159
00:08:14,159 --> 00:08:16,093
I'm well aware of that.
160
00:08:18,964 --> 00:08:20,364
Hey, Marty.
161
00:08:20,433 --> 00:08:21,799
Hey, Jill.
162
00:08:21,867 --> 00:08:25,770
Look. I want you to see what I got
Tim for our anniversary present.
163
00:08:27,105 --> 00:08:28,873
Wow! An old Hamilton.
164
00:08:28,941 --> 00:08:33,011
Yeah. You know, he's always talking
about the one that your dad wore.
165
00:08:33,078 --> 00:08:34,846
Yeah.
166
00:08:34,914 --> 00:08:36,614
Mom gave it to Jeff,
and he broke it.
167
00:08:37,950 --> 00:08:40,117
Then he gave it to me,
and I broke it.
168
00:08:41,086 --> 00:08:42,353
Then Tim wanted it,
169
00:08:42,421 --> 00:08:44,889
and Mom confiscated it
before he could come near it.
170
00:08:46,025 --> 00:08:47,191
Smart lady.
171
00:08:47,259 --> 00:08:49,193
All right, guys.
I'm late. I gotta go.
172
00:08:49,261 --> 00:08:51,366
I'm gonna go to Jason's and study.
Mom, can I take the Nomad?
173
00:08:51,396 --> 00:08:52,897
Yeah, yeah. Sure.
Look, look.
174
00:08:52,965 --> 00:08:55,600
This is what I got Dad
for our anniversary present.
175
00:08:55,668 --> 00:08:59,136
You stole Grandma's watch?
176
00:08:59,204 --> 00:09:02,707
Yes, Brad, I did. I mugged her
outside the Social Security office.
177
00:09:08,080 --> 00:09:10,919
I've got some great news on the Mustang.
I'll tell you about it later on, all right?
178
00:09:10,949 --> 00:09:12,517
All right.
179
00:09:12,585 --> 00:09:14,452
So, honey, what do
you want for dinner?
180
00:09:14,520 --> 00:09:17,520
I'm not gonna eat. I'm just gonna change
clothes and go check on Brad's car.
181
00:09:18,391 --> 00:09:19,624
He's working on the car again?
182
00:09:19,692 --> 00:09:21,192
Yeah.
183
00:09:21,260 --> 00:09:23,695
He's been working with that
mechanic every night this week.
184
00:09:23,763 --> 00:09:24,996
Wow!
185
00:09:25,063 --> 00:09:27,499
He's usually so critical
of his car guys.
186
00:09:27,566 --> 00:09:29,534
Alex has gotta
be a hot mechanic.
187
00:09:31,169 --> 00:09:32,804
Yeah, yeah.
He loves this one.
188
00:09:32,872 --> 00:09:35,807
I wouldn't be surprised if he
spent the night at the garage.
189
00:09:38,143 --> 00:09:40,111
- Happy anniversary!
- Happy anniversary!
190
00:09:40,178 --> 00:09:43,782
They are so beautiful.
You guys...
191
00:09:43,849 --> 00:09:45,349
Wait, what do you want?
192
00:09:47,986 --> 00:09:51,722
Simply that you keep that in
mind the next time we screw up.
193
00:09:51,790 --> 00:09:53,024
- Okay.
- All right.
194
00:09:54,259 --> 00:09:56,160
Thank you.
You're so sweet.
195
00:09:56,228 --> 00:09:58,829
Hello? Hi, honey.
196
00:09:58,897 --> 00:10:00,898
Wait a minute, where are you?
197
00:10:00,966 --> 00:10:04,102
Well, how much longer?
198
00:10:04,169 --> 00:10:08,239
I can't believe you had to go to
the mechanic's on our anniversary.
199
00:10:08,307 --> 00:10:10,208
No, I don't want
to meet you there.
200
00:10:10,275 --> 00:10:13,211
Then we gotta have two cars. And
we gotta drive home alone...
201
00:10:15,047 --> 00:10:16,580
Okay. Okay. Yeah, yeah.
202
00:10:16,648 --> 00:10:19,384
I'll call the restaurant, and
I'll move back the reservation.
203
00:10:19,451 --> 00:10:21,486
Yes. Shoot!
Yeah, okay. Bye.
204
00:10:21,553 --> 00:10:23,158
- Would you put this... Hang this up?
- Yeah.
205
00:10:23,188 --> 00:10:26,657
I got water all
over the mail. Man!
206
00:10:27,792 --> 00:10:29,560
What is this?
207
00:10:29,628 --> 00:10:31,893
This is from the Royal
Oak Police Department.
208
00:10:31,924 --> 00:10:34,695
It's a ticket.
Brad!
209
00:10:34,733 --> 00:10:36,401
Mom, I didn't get a ticket.
210
00:10:36,468 --> 00:10:38,602
And in case I did,
I got flower credit.
211
00:10:41,440 --> 00:10:43,841
Wait a minute. I think
this is your dad's ticket.
212
00:10:46,611 --> 00:10:47,811
Hello!
213
00:11:03,595 --> 00:11:05,430
Great restaurant.
Sorry I'm late.
214
00:11:05,498 --> 00:11:06,931
Happy anniversary.
215
00:11:06,999 --> 00:11:08,966
Is it?
216
00:11:09,035 --> 00:11:10,701
Look, I know you're upset.
217
00:11:10,769 --> 00:11:13,371
But I get so distracted when
I'm working under a hood.
218
00:11:15,574 --> 00:11:18,510
Come on! I lose track of time
when I'm working with my hands.
219
00:11:21,247 --> 00:11:24,482
Tim, who were you with tonight?
220
00:11:24,550 --> 00:11:27,218
Who I've been with all this
week. Alex, my mechanic.
221
00:11:27,286 --> 00:11:29,620
Then who is that?
222
00:11:30,255 --> 00:11:31,455
Alex, my mechanic.
223
00:11:33,358 --> 00:11:34,992
What is this?
224
00:11:35,060 --> 00:11:39,764
It's a ticket that you got while
joy-riding with your quote "mechanic."
225
00:11:39,832 --> 00:11:41,865
This is ridiculous.
226
00:11:41,933 --> 00:11:43,133
It was a slow yellow.
227
00:11:43,202 --> 00:11:45,670
The brakes are bad. How can
I get a ticket for this?
228
00:11:47,672 --> 00:11:49,673
Will you forget
about the ticket?
229
00:11:49,741 --> 00:11:52,409
Who is the woman? And why
is your hand on her breast?
230
00:11:52,477 --> 00:11:55,647
This is my mechanic, Alex. My hand is
not on her breast. It's guarding it.
231
00:11:55,714 --> 00:11:56,847
What?
232
00:12:00,152 --> 00:12:03,288
And may I say what a
fine job it's doing.
233
00:12:06,158 --> 00:12:07,192
Antonio?
234
00:12:07,259 --> 00:12:08,393
Good evening.
235
00:12:09,495 --> 00:12:11,796
What are you doing
at this restaurant?
236
00:12:11,863 --> 00:12:16,334
My previous employer grew weary
of defending me in the lawsuits.
237
00:12:18,370 --> 00:12:19,670
Can I get you
something to drink?
238
00:12:19,738 --> 00:12:21,106
Yes, you can.
239
00:12:21,173 --> 00:12:22,453
A very good bottle of champagne.
240
00:12:22,508 --> 00:12:24,074
We're celebrating
our anniversary.
241
00:12:24,643 --> 00:12:27,445
Champagne on an anniversary.
242
00:12:27,513 --> 00:12:28,946
How original!
243
00:12:31,350 --> 00:12:33,785
Okay, okay, okay.
Why didn't you tell me
244
00:12:33,852 --> 00:12:37,455
that you hired a beautiful, sexy
woman to work on Brad's car?
245
00:12:37,523 --> 00:12:39,995
Every time I try to tell you about
one of my mechanics, you cut me off,
246
00:12:40,025 --> 00:12:42,593
so I didn't bother with the details.
So what?
247
00:12:42,661 --> 00:12:45,363
When they're younger, bigger
details, I'd like to know.
248
00:12:47,132 --> 00:12:50,201
I didn't even know she was a woman
until she took off her clothes.
249
00:12:52,371 --> 00:12:55,440
She took her overalls off to
slip into something comfortable.
250
00:12:56,842 --> 00:12:59,711
Look, to me,
Alex is just a mechanic.
251
00:12:59,778 --> 00:13:00,916
There's nothing
going on between you?
252
00:13:00,946 --> 00:13:02,347
There's nothing
going on between us.
253
00:13:02,414 --> 00:13:05,049
Come on! You know I like
cars more than I like women.
254
00:13:06,752 --> 00:13:09,053
Just... I wanted this night to be special.
It's ruined.
255
00:13:09,120 --> 00:13:10,359
- It's not ruined.
- Yes, it is.
256
00:13:10,389 --> 00:13:11,589
We'll get another waiter.
257
00:13:13,759 --> 00:13:16,260
We got French food coming,
some champagne.
258
00:13:16,328 --> 00:13:19,230
Come on. I opened... I got you
something nice. Open that up.
259
00:13:19,298 --> 00:13:20,965
- You did?
- Yes!
260
00:13:23,736 --> 00:13:24,969
Oh, my God!
261
00:13:27,272 --> 00:13:30,742
We look like we're on our way
to rob a convenience store.
262
00:13:37,549 --> 00:13:39,154
We were on our way to the
Doobie Brothers that night.
263
00:13:39,184 --> 00:13:40,751
I know. That was
such a great night.
264
00:13:40,819 --> 00:13:42,687
Happy anniversary, honey.
265
00:13:42,754 --> 00:13:44,888
Happy anniversary.
266
00:13:44,956 --> 00:13:47,491
I got you something.
Here.
267
00:13:53,031 --> 00:13:55,966
Did you steal
this from my mother?
268
00:13:56,068 --> 00:13:58,803
No! I found one
just like your dad's.
269
00:13:58,870 --> 00:13:59,937
- No way!
- Yeah.
270
00:14:01,106 --> 00:14:02,340
Unbelievable.
271
00:14:04,176 --> 00:14:06,711
Hello? Hi, Alex.
272
00:14:06,778 --> 00:14:10,648
You found a Flowmaster at half price?
You are amazing.
273
00:14:10,716 --> 00:14:14,552
No, it's just funny. You know that
yellow light we slipped through?
274
00:14:14,620 --> 00:14:16,954
I got one of those ticket pictures.
You look great.
275
00:14:17,022 --> 00:14:18,956
I mean, the angle
on me's kind of bad.
276
00:14:19,024 --> 00:14:20,024
Huh?
277
00:14:20,892 --> 00:14:22,960
I can't hear. Hold on.
278
00:14:23,028 --> 00:14:25,496
You're fading out there.
What? Hold on.
279
00:14:26,865 --> 00:14:28,799
Got ya. Yeah.
280
00:14:29,468 --> 00:14:31,035
Uh-huh.
281
00:14:31,103 --> 00:14:33,338
Throttle body.
That's a great idea.
282
00:14:33,405 --> 00:14:34,606
Tomorrow. Okay?
283
00:14:34,673 --> 00:14:36,107
Right.
284
00:14:36,942 --> 00:14:38,175
Okay, bye.
285
00:14:40,713 --> 00:14:45,283
What a pity champagne costs the
same for one as it does for two.
286
00:14:45,351 --> 00:14:47,051
Happy anniversary.
287
00:14:52,424 --> 00:14:54,692
Why did you leave
the restaurant like that?
288
00:14:54,760 --> 00:14:58,296
I'm surprised you noticed. You were so
busy talking to your new friend, Alex.
289
00:14:58,364 --> 00:15:00,732
She found an auto part we were looking for.
She was excited.
290
00:15:00,799 --> 00:15:02,433
She didn't know it
was our anniversary.
291
00:15:02,501 --> 00:15:04,335
I'm sure she didn't.
292
00:15:04,403 --> 00:15:06,704
I'm sure it wasn't important
enough for you to mention.
293
00:15:13,278 --> 00:15:16,080
For your information, I didn't tell
anybody it was our anniversary
294
00:15:16,148 --> 00:15:19,383
regardless of race, creed
or sexual orientation.
295
00:15:19,451 --> 00:15:23,387
So, you're an equal
opportunity idiot.
296
00:15:23,455 --> 00:15:26,228
Well, that's a great way to celebrate
our anniversary, calling me an idiot.
297
00:15:26,258 --> 00:15:28,530
You earned it! You could've told
her that it was your anniversary!
298
00:15:28,560 --> 00:15:30,666
That you were with your wife, and
you could call her back tomorrow!
299
00:15:30,696 --> 00:15:33,669
That's exactly what I did say, right
after you bolted out of the restaurant.
300
00:15:33,699 --> 00:15:35,070
You should've seen
yourself talking to her.
301
00:15:35,100 --> 00:15:37,067
You were drooling
like a school boy.
302
00:15:37,135 --> 00:15:38,969
She got me a Flowmaster
at half price.
303
00:15:39,037 --> 00:15:40,571
Excuse me.
304
00:15:40,639 --> 00:15:42,911
While you were spending every
waking moment with this woman,
305
00:15:42,941 --> 00:15:46,010
I went to 12 different antique
stores trying to find a watch
306
00:15:46,077 --> 00:15:47,812
to honor the memory
of your father,
307
00:15:47,880 --> 00:15:50,481
and you didn't look at me
once like that tonight!
308
00:15:50,549 --> 00:15:53,150
Thanks a lot, Tim!
Happy anniversary!
309
00:15:57,322 --> 00:15:59,756
Wilson, what are you doing?
Planting snow peas?
310
00:16:01,759 --> 00:16:04,362
No, no, no, no, no, Tim. Did
you realize that in Thailand
311
00:16:04,429 --> 00:16:08,332
they sprinkle lemon grass on their
lawn to ward off a raging storm?
312
00:16:08,400 --> 00:16:11,369
What do they sprinkle on the
lawn to ward off a raging wife?
313
00:16:12,170 --> 00:16:13,504
Jewelry.
314
00:16:16,574 --> 00:16:19,877
Jill's having a problem
with my new mechanic, Alex.
315
00:16:19,944 --> 00:16:22,313
I thought you were
crazy about his work.
316
00:16:22,381 --> 00:16:23,914
Well, he's actually a she.
317
00:16:24,649 --> 00:16:26,150
Well, that's funny.
318
00:16:26,218 --> 00:16:28,619
You never told me
your mechanic was a woman.
319
00:16:28,687 --> 00:16:30,788
I didn't tell Jill either.
320
00:16:30,856 --> 00:16:33,590
When she found out that I
spend so much time with Alex,
321
00:16:33,659 --> 00:16:35,592
she got really upset.
322
00:16:35,594 --> 00:16:37,562
Why didn't you tell Jill
that Alex was a woman?
323
00:16:37,629 --> 00:16:38,796
It never occurred to me.
324
00:16:38,863 --> 00:16:39,863
Uh-huh.
325
00:16:41,400 --> 00:16:43,734
And why did you spend every
night with her this week?
326
00:16:43,802 --> 00:16:45,169
To work on Brad's car.
327
00:16:45,236 --> 00:16:46,236
Ah.
328
00:16:47,539 --> 00:16:50,007
And it took you that long to fix
the problem in the gearbox?
329
00:16:50,075 --> 00:16:52,876
No, that took about an hour and
a half, but we did other stuff.
330
00:16:52,944 --> 00:16:55,079
- What other stuff?
- You know, am I on trial here?
331
00:16:55,146 --> 00:16:58,082
Well, I'm very sorry, Tim. I'm just
asking if your mechanic was a man,
332
00:16:58,150 --> 00:17:00,351
would you have spent all that
time over at the garage?
333
00:17:00,418 --> 00:17:02,386
What does that have
to do with anything?
334
00:17:02,454 --> 00:17:06,157
Well, maybe you withheld information
from Jill because actually
335
00:17:06,225 --> 00:17:07,825
you are attracted to Alex.
336
00:17:07,893 --> 00:17:09,660
No, no, no.
337
00:17:10,495 --> 00:17:11,729
No.
338
00:17:11,797 --> 00:17:12,997
Maybe.
339
00:17:15,000 --> 00:17:17,935
Who hasn't fantasized
about dating an arc welder?
340
00:17:19,938 --> 00:17:21,872
I am attracted to her.
341
00:17:22,774 --> 00:17:24,374
It's horrible.
342
00:17:24,442 --> 00:17:25,276
No, it's not horrible as
long as you don't act on it.
343
00:17:25,343 --> 00:17:26,543
Yeah, it is.
344
00:17:26,712 --> 00:17:28,112
Well, I would never act on it.
345
00:17:28,179 --> 00:17:30,018
You want to be sure not to
put yourself in a situation
346
00:17:30,048 --> 00:17:32,049
where you could be tempted.
347
00:17:32,184 --> 00:17:35,620
You know, I'm the kind of guy that
doesn't like playing with fire
348
00:17:35,687 --> 00:17:37,388
unless it's on Tool Time.
349
00:17:38,857 --> 00:17:40,591
And we've all seen
what happens there.
350
00:17:42,861 --> 00:17:43,894
Alex!
351
00:17:43,962 --> 00:17:45,562
I'll be out in a minute, Tim.
352
00:17:45,630 --> 00:17:47,397
The car looks great.
353
00:17:47,465 --> 00:17:48,733
Hey, what's going on?
354
00:17:51,136 --> 00:17:54,038
Nothing. I just... I think I'm
gonna stop working on the car.
355
00:17:54,106 --> 00:17:56,306
But we haven't
finished the rear end.
356
00:17:58,210 --> 00:18:00,677
I think we've looked
at enough rear ends.
357
00:18:00,746 --> 00:18:03,451
Well, you're still gonna come by and
show me your hot rod, aren't you?
358
00:18:03,481 --> 00:18:05,550
I don't think so.
359
00:18:05,617 --> 00:18:07,488
I don't understand. I mean,
did I do something wrong?
360
00:18:07,518 --> 00:18:10,087
No. No. Not at all.
You've done everything right.
361
00:18:10,155 --> 00:18:11,875
And you were the right
mechanic for the job.
362
00:18:11,923 --> 00:18:14,859
But sometimes two rights
would make a wrong.
363
00:18:17,195 --> 00:18:19,063
You're a very
good mechanic, Alex.
364
00:18:19,131 --> 00:18:22,133
And you're also very attractive.
365
00:18:22,200 --> 00:18:25,669
And I am a very married guy. And I don't want
to, you know, violate that trust anymore.
366
00:18:25,737 --> 00:18:26,971
Tim...
Let me finish.
367
00:18:27,038 --> 00:18:29,073
And I know there's probably
some attraction to me
368
00:18:29,141 --> 00:18:32,009
because I'm a local celebrity
and a TV star, you know, and...
369
00:18:32,077 --> 00:18:33,277
- Hey!
- Hey, Greg.
370
00:18:33,344 --> 00:18:34,664
Oftentimes,
women your age find...
371
00:18:34,712 --> 00:18:36,580
Tim, I'd like you to meet
my boyfriend, Greg.
372
00:18:36,648 --> 00:18:37,714
Hi.
373
00:18:37,783 --> 00:18:40,050
Were you guys in
the middle of something?
374
00:18:40,118 --> 00:18:43,887
No, I am...
I am so finished.
375
00:18:43,955 --> 00:18:46,027
Listen, Greg, I'll meet you in the car.
I'll be there in a minute.
376
00:18:46,057 --> 00:18:48,459
Okay, nice meeting you, sir.
377
00:18:48,526 --> 00:18:49,793
You too, son.
378
00:18:51,930 --> 00:18:53,263
I'm an idiot!
379
00:18:53,331 --> 00:18:54,336
- You're not an idiot.
- Yes. I'm an idiot.
380
00:18:54,366 --> 00:18:55,399
No.
381
00:18:55,467 --> 00:18:56,633
You're just a man.
382
00:18:58,002 --> 00:18:59,236
A really attractive man.
383
00:18:59,304 --> 00:19:00,371
Nah.
384
00:19:02,007 --> 00:19:04,342
You know, you kind of
remind me of my father.
385
00:19:15,753 --> 00:19:18,089
Honey, I want to talk.
386
00:19:18,156 --> 00:19:20,257
You want me to say
that what you did
387
00:19:20,325 --> 00:19:21,997
last night was okay,
and I'm not gonna do that.
388
00:19:22,027 --> 00:19:24,728
Well, it wasn't okay,
but for a lot of reasons.
389
00:19:26,264 --> 00:19:28,299
Such as?
390
00:19:28,367 --> 00:19:30,538
Well, I thought I was going down
there to work on Brad's car.
391
00:19:30,568 --> 00:19:33,337
But it turns out that,
you know, she was young,
392
00:19:33,405 --> 00:19:35,006
and she knew about
The Three Stooges,
393
00:19:35,073 --> 00:19:38,409
and she knew cars,
and she's attractive,
394
00:19:38,477 --> 00:19:40,677
and I was attracted to her.
395
00:19:40,745 --> 00:19:42,746
So, was she attracted to you?
396
00:19:42,814 --> 00:19:44,315
Well, it turns out, no.
397
00:19:46,284 --> 00:19:47,844
I went down there
to pick up Brad's car.
398
00:19:47,886 --> 00:19:49,524
And I was telling her
that I was happily married.
399
00:19:49,554 --> 00:19:52,294
And trying to explain how it would be
easy to be attracted to a guy like me.
400
00:19:52,324 --> 00:19:55,026
And she introduces me to her
big stud muffin boyfriend.
401
00:19:56,794 --> 00:19:58,333
So, that must've been
kind of embarrassing.
402
00:19:58,363 --> 00:20:00,498
Yes, I made quite
an idiot out of myself.
403
00:20:02,634 --> 00:20:04,701
Go on.
404
00:20:04,769 --> 00:20:06,870
Well, junior there
called me "sir."
405
00:20:08,140 --> 00:20:09,773
That's good.
406
00:20:09,841 --> 00:20:12,376
She said I reminded
her a lot of her dad.
407
00:20:12,444 --> 00:20:14,011
Oh, that's really good.
408
00:20:14,079 --> 00:20:15,946
Yeah.
409
00:20:16,014 --> 00:20:17,314
You're enjoying this,
aren't you?
410
00:20:17,382 --> 00:20:18,549
Immensely.
411
00:20:19,984 --> 00:20:22,186
Well,
412
00:20:22,254 --> 00:20:25,122
that's the reason why I spent too
much time down there, I think.
413
00:20:25,190 --> 00:20:27,291
And drooled all
over the phone, and...
414
00:20:30,929 --> 00:20:34,932
You know, this stuff just... It happens.
It just... It's okay. I just...
415
00:20:34,999 --> 00:20:37,601
I wish you hadn't done
it on our anniversary.
416
00:20:37,669 --> 00:20:39,070
I wish I hadn't done it at all.
417
00:20:39,137 --> 00:20:42,406
You know,
because this is the woman
418
00:20:42,474 --> 00:20:44,475
I like spending
time with, you know?
419
00:20:44,543 --> 00:20:47,178
Do you remember the first
time I told you I loved you?
420
00:20:48,447 --> 00:20:49,947
When was that?
421
00:20:50,014 --> 00:20:53,117
I don't remember,
I was hoping you did.
422
00:20:53,185 --> 00:20:55,652
I'm kidding. Nineteen years ago.
Do you remember?
423
00:20:55,720 --> 00:20:57,959
The front porch of your parents' house.
That summer place they had.
424
00:20:57,989 --> 00:21:00,257
Sitting out there, summertime.
425
00:21:00,325 --> 00:21:02,664
Your old man comes crashing out
of that screen door with a saber.
426
00:21:02,694 --> 00:21:04,295
Chases me off the porch.
427
00:21:04,362 --> 00:21:06,197
What's the matter
with him, anyway?
428
00:21:09,134 --> 00:21:11,535
I never thought I would
see you again that night.
429
00:21:14,839 --> 00:21:15,906
You just did it.
430
00:21:15,974 --> 00:21:17,641
Now what did I do?
431
00:21:17,709 --> 00:21:20,215
You just looked at me the way I
wanted you to look at me last night.
432
00:21:20,245 --> 00:21:22,546
When, wait...
Which look? This one?
433
00:21:22,614 --> 00:21:24,582
No.
434
00:21:24,649 --> 00:21:27,129
Hold it. Wait, wait. It was... I
know it was in there, hold on.
435
00:21:28,386 --> 00:21:29,786
No.
436
00:21:29,854 --> 00:21:31,222
How about this?
437
00:21:34,759 --> 00:21:35,826
No.
438
00:21:38,796 --> 00:21:40,531
I prefer this.
439
00:22:01,085 --> 00:22:03,020
So, I hear you're
pretty good with Mustangs.
440
00:22:03,087 --> 00:22:05,556
What do you say
you work on mine?
441
00:22:07,992 --> 00:22:09,893
Yeah, I'd like that.
441
00:22:10,305 --> 00:22:16,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
33929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.