All language subtitles for Episode 11.en.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
ï»ż1
00:00:02,847 --> 00:00:04,946
Sous-marin anglais de Kiss
Goblin Traduit par:
sleeping_butterfly. id de sous-scĂšne.
2
00:00:05,071 --> 00:00:06,271
Ăpisode 11 "Just
Dating"
3
00:00:07,047 --> 00:00:10,357
Yeon-ah, nous décidons de commencer
Ă sortir ensemble,
4
00:00:12,100 --> 00:00:14,430
mais cela n'arrivera pas si je
ne me souviens pas de vous.
5
00:00:14,430 --> 00:00:17,200
C'est pourquoi je continuerai
à vous aimer comme ça.
6
00:00:17,825 --> 00:00:20,670
Je resterai,
7
00:00:21,640 --> 00:00:22,960
souviens-toi et t'aime.
8
00:00:23,480 --> 00:00:25,940
Vous avez dit une fois,
9
00:00:28,960 --> 00:00:30,560
Vous deviendrez l'humain que j'aime.
10
00:00:32,020 --> 00:00:34,180
Donc, nous nous aimons
bien seulement.
11
00:00:34,940 --> 00:00:38,360
Soyez humain et continuez Ă me surveiller.
12
00:00:38,360 --> 00:00:40,255
Soyez fidĂšle Ă vos paroles.
13
00:00:40,255 --> 00:00:41,945
La raison pour laquelle je veux ĂȘtre humain,
14
00:00:43,420 --> 00:00:45,700
parce que je dĂ©teste ĂȘtre seul.
15
00:00:48,120 --> 00:00:49,760
Je suis seul depuis 160 ans.
16
00:00:51,620 --> 00:00:53,920
JE...
17
00:01:03,940 --> 00:01:05,060
C'est la premiĂšre fois
que j'aime quelqu'un.
18
00:01:05,590 --> 00:01:07,450
Je t'aime...
19
00:01:09,180 --> 00:01:10,435
Je suis triste, blessé
20
00:01:11,213 --> 00:01:14,580
et en colĂšre.
21
00:01:14,580 --> 00:01:16,190
Mais j'aime ça.
22
00:01:19,185 --> 00:01:20,560
J'ai décidé depuis que
je commence Ă t'aimer
23
00:01:23,070 --> 00:01:25,835
que je n'oublierai pas ça.
24
00:01:25,835 --> 00:01:28,460
MĂȘme si je me suis retrouvĂ© seul,
25
00:01:31,020 --> 00:01:33,420
Je ne veux pas oublier
26
00:01:34,565 --> 00:01:36,280
tous les souvenirs avec toi.
27
00:01:37,785 --> 00:01:39,085
Parce que c'est trop précieux.
28
00:01:42,385 --> 00:01:43,940
Je serai Ă la maison dans une heure.
29
00:01:56,125 --> 00:01:58,205
Si vous n'ĂȘtes pas lĂ , je penserai
que vous Ă©tiez parti.
30
00:01:59,545 --> 00:02:01,345
Mais...
31
00:02:01,980 --> 00:02:03,140
Si tu restes seul pour mon bien,
32
00:02:03,760 --> 00:02:06,465
cela me rendra triste.
33
00:02:08,560 --> 00:02:10,025
Alors, maintenant vous ...
34
00:02:33,205 --> 00:02:35,660
déjà embrassé 4 personnes sur dix,
35
00:02:35,660 --> 00:02:38,290
et il y en a 6 autres.
36
00:02:38,290 --> 00:02:40,137
Pourquoi fais-tu ça?
37
00:04:53,055 --> 00:04:54,910
ArrĂȘte ça.
38
00:04:55,597 --> 00:04:57,427
Je ne te quitterai pas.
39
00:04:58,248 --> 00:05:00,532
Ne pas aller.
40
00:05:02,680 --> 00:05:04,960
Et reste avec moi.
41
00:05:04,960 --> 00:05:07,100
Euh ...
42
00:05:10,470 --> 00:05:12,066
Certain.
43
00:05:12,066 --> 00:05:13,679
Ban Suk,
44
00:05:16,685 --> 00:05:17,885
Ban Suk?
45
00:05:22,710 --> 00:05:24,140
Ban Suk!
46
00:05:28,130 --> 00:05:29,405
Ban Suk est parti.
47
00:05:41,320 --> 00:05:43,460
OK ...
48
00:05:45,355 --> 00:05:46,415
Ce n'est qu'une relation temporaire.
49
00:05:48,861 --> 00:05:50,486
Aux quelques dates auxquelles je suis allé,
50
00:05:55,895 --> 00:05:58,505
c'est juste l'un d'entre eux.
51
00:06:01,030 --> 00:06:02,890
Je rencontrerai des gens qui
valent mieux que Ban Suk.
52
00:06:09,695 --> 00:06:12,500
Quelqu'un comme Ban Suk ...
53
00:06:19,900 --> 00:06:21,960
Puis-je rencontrer quelqu'un
comme lui?
54
00:06:23,420 --> 00:06:25,300
Ban Suk est parti.
55
00:06:38,280 --> 00:06:40,440
Je n'ai pas commandé.
56
00:07:10,490 --> 00:07:11,950
C'est gratuit.
57
00:07:11,950 --> 00:07:13,310
Merci, mais je n'en mange pas.
58
00:07:15,594 --> 00:07:17,628
Vous avez été largué?
59
00:07:18,760 --> 00:07:19,920
Je t'ai dit,
60
00:07:21,660 --> 00:07:23,555
ne vous approchez pas de lui.
61
00:07:23,555 --> 00:07:25,130
Je sais.
62
00:07:25,900 --> 00:07:26,755
Vous ne pouvez pas choisir un homme.
63
00:07:26,755 --> 00:07:28,580
Voulez-vous mourir?
64
00:07:29,470 --> 00:07:30,660
Si je suis mauvais pour choisir les hommes,
65
00:07:30,685 --> 00:07:32,885
Je ne rencontrerai jamais
des gens comme k ...
66
00:07:32,885 --> 00:07:33,889
Es-tu...
67
00:07:40,675 --> 00:07:43,105
encore...
68
00:07:43,105 --> 00:07:44,500
Napa?
69
00:07:45,200 --> 00:07:46,125
Pourquoi me regardes-tu comme ça?
70
00:07:46,125 --> 00:07:48,920
ArrĂȘte ça.
71
00:07:48,920 --> 00:07:51,400
J'ai renoncé à t'approcher.
72
00:07:52,960 --> 00:07:54,825
Ă cause de toi...
73
00:07:55,290 --> 00:07:57,640
pas intéressé par moi.
74
00:07:57,640 --> 00:08:00,080
JE...
75
00:08:04,470 --> 00:08:05,670
déjà pensé lors de votre
premiĂšre rencontre,
76
00:08:07,320 --> 00:08:09,800
que je ne sortirai pas avec toi.
77
00:08:09,800 --> 00:08:11,440
Quelle?
78
00:08:12,305 --> 00:08:13,605
Cette pensée ...
79
00:08:13,605 --> 00:08:15,657
Ne sera-ce pas le contraire Ă la fin?
80
00:08:15,657 --> 00:08:17,591
Tu me va bien,
81
00:08:17,591 --> 00:08:19,706
et vous avez une bonne attitude.
82
00:08:19,706 --> 00:08:21,286
Alors j'ai décidé que je serai
avec toi pour toujours.
83
00:08:21,286 --> 00:08:23,995
pas en tant que petit ami, mais en tant qu'ami.
84
00:08:24,020 --> 00:08:26,500
C'est ma décision.
85
00:08:27,060 --> 00:08:28,580
Si nous sortons,
86
00:08:30,090 --> 00:08:31,360
il y a un combat,
87
00:08:31,360 --> 00:08:33,154
et nous séparer, ce sera la fin de notre relation.
88
00:08:34,560 --> 00:08:36,680
Je ne veux pas vivre ça avec toi.
89
00:08:38,430 --> 00:08:40,240
C'est mieux si on se fait des amis.
90
00:08:40,240 --> 00:08:42,620
Alors sois ami avec moi pour
toujours, Ji Seung-heon!
91
00:08:42,620 --> 00:08:45,620
Bien ...
92
00:08:47,495 --> 00:08:48,485
Si nous sortons ensemble, nous ne
pouvons pas débattre comme ça.
93
00:08:48,975 --> 00:08:52,300
Je continuerai Ă discuter avec
vous en tant qu'amis.
94
00:08:52,300 --> 00:08:55,810
Oh, vas-y.
95
00:08:55,810 --> 00:08:57,810
Tu me taquines et me dérange ...
96
00:08:58,760 --> 00:09:01,425
mais...
97
00:09:01,425 --> 00:09:02,895
aujourd'hui, donnez-moi une phrase de motivation
comme médicament contre le stress.
98
00:09:02,900 --> 00:09:05,310
Je vais Ă©galement vous donner une phrase de motivation.
99
00:09:05,310 --> 00:09:06,863
D'accord, j'ai donné une phrase de motivation,
mais je vais toujours vous déranger.
100
00:09:06,863 --> 00:09:09,858
Aller!
101
00:09:10,181 --> 00:09:11,361
Juste toi.
102
00:09:11,361 --> 00:09:12,516
J'ai cours.
103
00:09:13,600 --> 00:09:14,770
Mange juste le gĂąteau!
104
00:09:14,770 --> 00:09:16,154
Merci!
105
00:09:16,154 --> 00:09:17,322
Comment...
106
00:09:32,625 --> 00:09:34,050
Allez-vous abandonner?
107
00:09:37,332 --> 00:09:38,775
Oui.
108
00:09:40,769 --> 00:09:41,974
C'est ton choix.
109
00:09:42,973 --> 00:09:46,143
Alors tu retourneras dans le monde des gobelins,
110
00:09:49,260 --> 00:09:51,520
et ne reviendra jamais
dans le monde humain.
111
00:09:51,520 --> 00:09:54,140
Comprendre?
112
00:09:54,140 --> 00:09:55,570
Et vous, reine gobeline?
113
00:09:59,600 --> 00:10:02,550
Laquelle?
114
00:10:03,900 --> 00:10:05,020
Vous vous sentez obligé de quitter les
personnes qui vous sont chĂšres.
115
00:10:06,240 --> 00:10:08,470
J'ai l'impression de mourir.
116
00:10:16,600 --> 00:10:18,420
C'est vraiment dur.
117
00:10:19,240 --> 00:10:20,555
Je suis désolé.
118
00:10:20,555 --> 00:10:22,060
Si je deviens humain,
119
00:10:23,737 --> 00:10:25,820
ce ne sera probablement pas si triste.
120
00:10:25,820 --> 00:10:28,160
MĂȘme si nous ne nous
reconnaissons pas,
121
00:10:28,160 --> 00:10:30,660
peut-ĂȘtre pourrons-nous nous
revoir et nous aimer.
122
00:10:30,660 --> 00:10:34,000
Bien que pas dans cette vie.
123
00:10:35,450 --> 00:10:38,430
Ou dans la prochaine vie.
124
00:10:39,780 --> 00:10:41,980
Je ne devrais pas vouloir ĂȘtre humain.
125
00:10:44,360 --> 00:10:46,640
Donc tout ira bien.
126
00:10:47,560 --> 00:10:50,765
Des chances que vous n'obtiendrez
pas en dĂ©pit d'ĂȘtre humain.
127
00:10:56,760 --> 00:11:00,835
Il n'y a aucune certitude que vous l'aimerez
mĂȘme si vous le rencontrez Ă nouveau.
128
00:11:01,860 --> 00:11:04,340
Il y a un mot pour cela.
129
00:11:08,580 --> 00:11:11,240
Destin.
130
00:11:12,020 --> 00:11:13,420
Le gobelin que vous recherchez ...
131
00:11:18,070 --> 00:11:19,510
n'est pas avec moi.
132
00:11:19,855 --> 00:11:21,220
Il ne reviendra pas.
133
00:11:21,220 --> 00:11:22,400
Je ne peux pas dormir la nuit.
134
00:11:23,016 --> 00:11:24,678
parce que je suis tellement gĂȘnĂ©,
135
00:11:24,678 --> 00:11:25,908
penser Ă toi et aux gobelins.
136
00:11:26,427 --> 00:11:28,628
Je me sens insulté.
137
00:11:30,300 --> 00:11:32,280
Je pensais que je ressentirais ces Ă©motions
pour toujours si je ne le tuais pas.
138
00:11:34,300 --> 00:11:37,120
Ah ...
139
00:11:38,684 --> 00:11:39,719
Vous pensez vraiment à votre fierté ...
140
00:11:40,815 --> 00:11:43,955
C'est pourquoi j'ai pensé,
141
00:11:45,160 --> 00:11:47,040
si vous et ce gobelin vous aimez,
142
00:11:48,230 --> 00:11:50,990
il viendra vers vous lorsque
vous ĂȘtes en danger.
143
00:11:52,740 --> 00:11:55,120
N'est-ce pas un exorciste qui n'a
pas le droit de tuer des humains?
144
00:11:55,720 --> 00:11:58,395
CA ne devrait pas ĂȘtre...
145
00:11:59,380 --> 00:12:00,760
mais je vais vous causer de la douleur.
146
00:12:02,740 --> 00:12:05,400
Aissh ...
147
00:12:08,795 --> 00:12:09,630
"Jeon Hye-won"
"Oh Yeon-ah"
148
00:12:25,284 --> 00:12:27,129
"Bae In-hyuk"
"Ban Suk"
149
00:12:27,129 --> 00:12:29,338
"KISS GOBLIN"
9666