All language subtitles for Episode 11.en.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: ï»ż1 00:00:02,847 --> 00:00:04,946 Sous-marin anglais de Kiss Goblin Traduit par: sleeping_butterfly. id de sous-scĂšne. 2 00:00:05,071 --> 00:00:06,271 Épisode 11 "Just Dating" 3 00:00:07,047 --> 00:00:10,357 Yeon-ah, nous dĂ©cidons de commencer Ă  sortir ensemble, 4 00:00:12,100 --> 00:00:14,430 mais cela n'arrivera pas si je ne me souviens pas de vous. 5 00:00:14,430 --> 00:00:17,200 C'est pourquoi je continuerai Ă  vous aimer comme ça. 6 00:00:17,825 --> 00:00:20,670 Je resterai, 7 00:00:21,640 --> 00:00:22,960 souviens-toi et t'aime. 8 00:00:23,480 --> 00:00:25,940 Vous avez dit une fois, 9 00:00:28,960 --> 00:00:30,560 Vous deviendrez l'humain que j'aime. 10 00:00:32,020 --> 00:00:34,180 Donc, nous nous aimons bien seulement. 11 00:00:34,940 --> 00:00:38,360 Soyez humain et continuez Ă  me surveiller. 12 00:00:38,360 --> 00:00:40,255 Soyez fidĂšle Ă  vos paroles. 13 00:00:40,255 --> 00:00:41,945 La raison pour laquelle je veux ĂȘtre humain, 14 00:00:43,420 --> 00:00:45,700 parce que je dĂ©teste ĂȘtre seul. 15 00:00:48,120 --> 00:00:49,760 Je suis seul depuis 160 ans. 16 00:00:51,620 --> 00:00:53,920 JE... 17 00:01:03,940 --> 00:01:05,060 C'est la premiĂšre fois que j'aime quelqu'un. 18 00:01:05,590 --> 00:01:07,450 Je t'aime... 19 00:01:09,180 --> 00:01:10,435 Je suis triste, blessĂ© 20 00:01:11,213 --> 00:01:14,580 et en colĂšre. 21 00:01:14,580 --> 00:01:16,190 Mais j'aime ça. 22 00:01:19,185 --> 00:01:20,560 J'ai dĂ©cidĂ© depuis que je commence Ă  t'aimer 23 00:01:23,070 --> 00:01:25,835 que je n'oublierai pas ça. 24 00:01:25,835 --> 00:01:28,460 MĂȘme si je me suis retrouvĂ© seul, 25 00:01:31,020 --> 00:01:33,420 Je ne veux pas oublier 26 00:01:34,565 --> 00:01:36,280 tous les souvenirs avec toi. 27 00:01:37,785 --> 00:01:39,085 Parce que c'est trop prĂ©cieux. 28 00:01:42,385 --> 00:01:43,940 Je serai Ă  la maison dans une heure. 29 00:01:56,125 --> 00:01:58,205 Si vous n'ĂȘtes pas lĂ , je penserai que vous Ă©tiez parti. 30 00:01:59,545 --> 00:02:01,345 Mais... 31 00:02:01,980 --> 00:02:03,140 Si tu restes seul pour mon bien, 32 00:02:03,760 --> 00:02:06,465 cela me rendra triste. 33 00:02:08,560 --> 00:02:10,025 Alors, maintenant vous ... 34 00:02:33,205 --> 00:02:35,660 dĂ©jĂ  embrassĂ© 4 personnes sur dix, 35 00:02:35,660 --> 00:02:38,290 et il y en a 6 autres. 36 00:02:38,290 --> 00:02:40,137 Pourquoi fais-tu ça? 37 00:04:53,055 --> 00:04:54,910 ArrĂȘte ça. 38 00:04:55,597 --> 00:04:57,427 Je ne te quitterai pas. 39 00:04:58,248 --> 00:05:00,532 Ne pas aller. 40 00:05:02,680 --> 00:05:04,960 Et reste avec moi. 41 00:05:04,960 --> 00:05:07,100 Euh ... 42 00:05:10,470 --> 00:05:12,066 Certain. 43 00:05:12,066 --> 00:05:13,679 Ban Suk, 44 00:05:16,685 --> 00:05:17,885 Ban Suk? 45 00:05:22,710 --> 00:05:24,140 Ban Suk! 46 00:05:28,130 --> 00:05:29,405 Ban Suk est parti. 47 00:05:41,320 --> 00:05:43,460 OK ... 48 00:05:45,355 --> 00:05:46,415 Ce n'est qu'une relation temporaire. 49 00:05:48,861 --> 00:05:50,486 Aux quelques dates auxquelles je suis allĂ©, 50 00:05:55,895 --> 00:05:58,505 c'est juste l'un d'entre eux. 51 00:06:01,030 --> 00:06:02,890 Je rencontrerai des gens qui valent mieux que Ban Suk. 52 00:06:09,695 --> 00:06:12,500 Quelqu'un comme Ban Suk ... 53 00:06:19,900 --> 00:06:21,960 Puis-je rencontrer quelqu'un comme lui? 54 00:06:23,420 --> 00:06:25,300 Ban Suk est parti. 55 00:06:38,280 --> 00:06:40,440 Je n'ai pas commandĂ©. 56 00:07:10,490 --> 00:07:11,950 C'est gratuit. 57 00:07:11,950 --> 00:07:13,310 Merci, mais je n'en mange pas. 58 00:07:15,594 --> 00:07:17,628 Vous avez Ă©tĂ© larguĂ©? 59 00:07:18,760 --> 00:07:19,920 Je t'ai dit, 60 00:07:21,660 --> 00:07:23,555 ne vous approchez pas de lui. 61 00:07:23,555 --> 00:07:25,130 Je sais. 62 00:07:25,900 --> 00:07:26,755 Vous ne pouvez pas choisir un homme. 63 00:07:26,755 --> 00:07:28,580 Voulez-vous mourir? 64 00:07:29,470 --> 00:07:30,660 Si je suis mauvais pour choisir les hommes, 65 00:07:30,685 --> 00:07:32,885 Je ne rencontrerai jamais des gens comme k ... 66 00:07:32,885 --> 00:07:33,889 Es-tu... 67 00:07:40,675 --> 00:07:43,105 encore... 68 00:07:43,105 --> 00:07:44,500 Napa? 69 00:07:45,200 --> 00:07:46,125 Pourquoi me regardes-tu comme ça? 70 00:07:46,125 --> 00:07:48,920 ArrĂȘte ça. 71 00:07:48,920 --> 00:07:51,400 J'ai renoncĂ© Ă  t'approcher. 72 00:07:52,960 --> 00:07:54,825 À cause de toi... 73 00:07:55,290 --> 00:07:57,640 pas intĂ©ressĂ© par moi. 74 00:07:57,640 --> 00:08:00,080 JE... 75 00:08:04,470 --> 00:08:05,670 dĂ©jĂ  pensĂ© lors de votre premiĂšre rencontre, 76 00:08:07,320 --> 00:08:09,800 que je ne sortirai pas avec toi. 77 00:08:09,800 --> 00:08:11,440 Quelle? 78 00:08:12,305 --> 00:08:13,605 Cette pensĂ©e ... 79 00:08:13,605 --> 00:08:15,657 Ne sera-ce pas le contraire Ă  la fin? 80 00:08:15,657 --> 00:08:17,591 Tu me va bien, 81 00:08:17,591 --> 00:08:19,706 et vous avez une bonne attitude. 82 00:08:19,706 --> 00:08:21,286 Alors j'ai dĂ©cidĂ© que je serai avec toi pour toujours. 83 00:08:21,286 --> 00:08:23,995 pas en tant que petit ami, mais en tant qu'ami. 84 00:08:24,020 --> 00:08:26,500 C'est ma dĂ©cision. 85 00:08:27,060 --> 00:08:28,580 Si nous sortons, 86 00:08:30,090 --> 00:08:31,360 il y a un combat, 87 00:08:31,360 --> 00:08:33,154 et nous sĂ©parer, ce sera la fin de notre relation. 88 00:08:34,560 --> 00:08:36,680 Je ne veux pas vivre ça avec toi. 89 00:08:38,430 --> 00:08:40,240 C'est mieux si on se fait des amis. 90 00:08:40,240 --> 00:08:42,620 Alors sois ami avec moi pour toujours, Ji Seung-heon! 91 00:08:42,620 --> 00:08:45,620 Bien ... 92 00:08:47,495 --> 00:08:48,485 Si nous sortons ensemble, nous ne pouvons pas dĂ©battre comme ça. 93 00:08:48,975 --> 00:08:52,300 Je continuerai Ă  discuter avec vous en tant qu'amis. 94 00:08:52,300 --> 00:08:55,810 Oh, vas-y. 95 00:08:55,810 --> 00:08:57,810 Tu me taquines et me dĂ©range ... 96 00:08:58,760 --> 00:09:01,425 mais... 97 00:09:01,425 --> 00:09:02,895 aujourd'hui, donnez-moi une phrase de motivation comme mĂ©dicament contre le stress. 98 00:09:02,900 --> 00:09:05,310 Je vais Ă©galement vous donner une phrase de motivation. 99 00:09:05,310 --> 00:09:06,863 D'accord, j'ai donnĂ© une phrase de motivation, mais je vais toujours vous dĂ©ranger. 100 00:09:06,863 --> 00:09:09,858 Aller! 101 00:09:10,181 --> 00:09:11,361 Juste toi. 102 00:09:11,361 --> 00:09:12,516 J'ai cours. 103 00:09:13,600 --> 00:09:14,770 Mange juste le gĂąteau! 104 00:09:14,770 --> 00:09:16,154 Merci! 105 00:09:16,154 --> 00:09:17,322 Comment... 106 00:09:32,625 --> 00:09:34,050 Allez-vous abandonner? 107 00:09:37,332 --> 00:09:38,775 Oui. 108 00:09:40,769 --> 00:09:41,974 C'est ton choix. 109 00:09:42,973 --> 00:09:46,143 Alors tu retourneras dans le monde des gobelins, 110 00:09:49,260 --> 00:09:51,520 et ne reviendra jamais dans le monde humain. 111 00:09:51,520 --> 00:09:54,140 Comprendre? 112 00:09:54,140 --> 00:09:55,570 Et vous, reine gobeline? 113 00:09:59,600 --> 00:10:02,550 Laquelle? 114 00:10:03,900 --> 00:10:05,020 Vous vous sentez obligĂ© de quitter les personnes qui vous sont chĂšres. 115 00:10:06,240 --> 00:10:08,470 J'ai l'impression de mourir. 116 00:10:16,600 --> 00:10:18,420 C'est vraiment dur. 117 00:10:19,240 --> 00:10:20,555 Je suis dĂ©solĂ©. 118 00:10:20,555 --> 00:10:22,060 Si je deviens humain, 119 00:10:23,737 --> 00:10:25,820 ce ne sera probablement pas si triste. 120 00:10:25,820 --> 00:10:28,160 MĂȘme si nous ne nous reconnaissons pas, 121 00:10:28,160 --> 00:10:30,660 peut-ĂȘtre pourrons-nous nous revoir et nous aimer. 122 00:10:30,660 --> 00:10:34,000 Bien que pas dans cette vie. 123 00:10:35,450 --> 00:10:38,430 Ou dans la prochaine vie. 124 00:10:39,780 --> 00:10:41,980 Je ne devrais pas vouloir ĂȘtre humain. 125 00:10:44,360 --> 00:10:46,640 Donc tout ira bien. 126 00:10:47,560 --> 00:10:50,765 Des chances que vous n'obtiendrez pas en dĂ©pit d'ĂȘtre humain. 127 00:10:56,760 --> 00:11:00,835 Il n'y a aucune certitude que vous l'aimerez mĂȘme si vous le rencontrez Ă  nouveau. 128 00:11:01,860 --> 00:11:04,340 Il y a un mot pour cela. 129 00:11:08,580 --> 00:11:11,240 Destin. 130 00:11:12,020 --> 00:11:13,420 Le gobelin que vous recherchez ... 131 00:11:18,070 --> 00:11:19,510 n'est pas avec moi. 132 00:11:19,855 --> 00:11:21,220 Il ne reviendra pas. 133 00:11:21,220 --> 00:11:22,400 Je ne peux pas dormir la nuit. 134 00:11:23,016 --> 00:11:24,678 parce que je suis tellement gĂȘnĂ©, 135 00:11:24,678 --> 00:11:25,908 penser Ă  toi et aux gobelins. 136 00:11:26,427 --> 00:11:28,628 Je me sens insultĂ©. 137 00:11:30,300 --> 00:11:32,280 Je pensais que je ressentirais ces Ă©motions pour toujours si je ne le tuais pas. 138 00:11:34,300 --> 00:11:37,120 Ah ... 139 00:11:38,684 --> 00:11:39,719 Vous pensez vraiment Ă  votre fiertĂ© ... 140 00:11:40,815 --> 00:11:43,955 C'est pourquoi j'ai pensĂ©, 141 00:11:45,160 --> 00:11:47,040 si vous et ce gobelin vous aimez, 142 00:11:48,230 --> 00:11:50,990 il viendra vers vous lorsque vous ĂȘtes en danger. 143 00:11:52,740 --> 00:11:55,120 N'est-ce pas un exorciste qui n'a pas le droit de tuer des humains? 144 00:11:55,720 --> 00:11:58,395 CA ne devrait pas ĂȘtre... 145 00:11:59,380 --> 00:12:00,760 mais je vais vous causer de la douleur. 146 00:12:02,740 --> 00:12:05,400 Aissh ... 147 00:12:08,795 --> 00:12:09,630 "Jeon Hye-won" "Oh Yeon-ah" 148 00:12:25,284 --> 00:12:27,129 "Bae In-hyuk" "Ban Suk" 149 00:12:27,129 --> 00:12:29,338 "KISS GOBLIN" 9666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.