Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,476 --> 00:00:09,475
Sous-marin anglais de Kiss
Goblin Traduit par:
sleeping_butterfly. id de sous-scène.
2
00:00:09,500 --> 00:00:11,800
Épisode 10 "Si l'amour
a la température"
3
00:00:15,676 --> 00:00:19,495
Attends une minute.
4
00:01:24,681 --> 00:01:27,346
Tu as fait tout ça?
5
00:01:37,265 --> 00:01:39,276
Oui, je ne sais pas beaucoup cuisiner,
6
00:01:39,276 --> 00:01:42,843
mais je peux le faire maintenant ou plus
tard. Vous dites que c'est fatiguant.
7
00:01:42,843 --> 00:01:46,420
C'est pourquoi,
8
00:01:46,420 --> 00:01:48,393
- ils sacrifient
leur vie
pour être humains. - Oh?
9
00:01:48,810 --> 00:01:52,498
Je veux dire, je suis heureux
d'être avec toi comme ça.
10
00:01:53,198 --> 00:01:57,220
Qu'Est-ce que c'est.
11
00:01:57,853 --> 00:02:00,127
Je vais le laver.
12
00:02:05,894 --> 00:02:08,196
Reposez-vous pour aller mieux rapidement.
13
00:02:08,196 --> 00:02:11,118
Jusqu'au dernier baiser, eh bien ...
14
00:02:27,456 --> 00:02:30,397
Je serai patient,
15
00:02:31,406 --> 00:02:34,960
jusqu'au dernier baiser.
16
00:02:34,963 --> 00:02:36,999
Si vous embrassez quelqu'un d'autre après
être devenu un humain, vous mourez.
17
00:02:36,999 --> 00:02:41,002
Si je deviens humain, un baiser ...
18
00:02:42,834 --> 00:02:46,144
Je dois le faire avec toi?
19
00:02:47,898 --> 00:02:50,106
Alors, sommes-nous à un rendez-vous?
20
00:02:51,509 --> 00:02:55,629
Pas encore.
21
00:02:55,897 --> 00:02:58,648
Le jour où tu es devenu humain.
22
00:02:58,893 --> 00:03:01,643
C'est le premier jour de nos fréquentations.
23
00:03:01,861 --> 00:03:04,712
J'ai hâte.
24
00:03:05,933 --> 00:03:08,600
Plus vous refusez d'aimer, plus
le sentiment est profond.
25
00:03:09,090 --> 00:03:13,455
Lorsque vous l'admettez, cela
est devenu incontrôlable.
26
00:03:14,319 --> 00:03:18,674
Comme une bulle en expansion.
27
00:03:18,940 --> 00:03:21,678
"Oh Yeon-ah, 21 août 2000, 010-316-0675"
28
00:03:21,680 --> 00:03:23,540
«Seorin-dong, Noksaek-gu, etc.»
29
00:03:23,540 --> 00:03:25,424
Vous ne savez pas quand il va exploser.
30
00:03:25,858 --> 00:03:28,774
Je veux sortir un instant.
31
00:03:30,232 --> 00:03:33,386
Où? Tu es toujours malade.
32
00:03:34,238 --> 00:03:37,460
Vous partez pour une autre mission, hein?
33
00:03:37,460 --> 00:03:39,639
Je veux acheter du Cola au magasin.
34
00:03:40,090 --> 00:03:42,873
Pourquoi Yeon-ah?
35
00:03:53,263 --> 00:03:55,623
L'émotion principale est l'amour.
36
00:03:57,948 --> 00:04:01,102
C'est le goût de la dernière
chose dont vous avez besoin.
37
00:04:01,102 --> 00:04:03,830
Ça ne devrait pas être lui.
38
00:04:03,830 --> 00:04:06,470
Le dernier baiser devrait être
avec les gens que vous aimez!
39
00:04:06,470 --> 00:04:09,733
Si j'embrasse Yeon-ah,
40
00:04:11,623 --> 00:04:14,130
il m'oubliera.
41
00:04:14,912 --> 00:04:17,755
Je vous ai dit déjà.
42
00:04:27,292 --> 00:04:29,910
Rien n'a fonctionné.
43
00:04:29,910 --> 00:04:32,929
De nombreux gobelins n'ont pas réussi
à effectuer son dernier baiser.
44
00:04:33,597 --> 00:04:37,776
Parce qu'ils choisissent de garder
ce souvenir pour toujours.
45
00:04:38,397 --> 00:04:42,357
Décider. Votre temps
est compté.
46
00:04:43,974 --> 00:04:48,260
Si vous abandonnez, vous devez
quitter le monde humain.
47
00:04:48,260 --> 00:04:51,716
Êtes-vous ici pour mourir?
48
00:04:58,313 --> 00:05:01,010
Je connais des gens qui doivent je
l'ai embrassé une dernière fois.
49
00:05:01,591 --> 00:05:04,358
Je sais, je n'ai pas réussi à
vous tuer jusqu'à neuf fois.
50
00:05:04,430 --> 00:05:07,935
Mais, cette fois, je vais le faire.
51
00:05:08,246 --> 00:05:11,126
Tu penses que tu peux me tuer?
52
00:05:12,923 --> 00:05:16,014
Quelle?
53
00:05:17,477 --> 00:05:19,175
Es-tu sûr de pouvoir me tuer!
54
00:05:19,217 --> 00:05:21,764
Pourquoi as-tu gardé ton épée loin?
55
00:05:23,527 --> 00:05:26,017
Le dernier baiser que j'ai à faire
56
00:05:28,939 --> 00:05:31,928
c'est avec toi.
57
00:05:33,618 --> 00:05:35,411
Si tu m'embrasses,
58
00:05:42,848 --> 00:05:45,359
vous serez humain?
59
00:05:46,585 --> 00:05:49,029
Quelle?
60
00:05:50,573 --> 00:05:52,454
N'est-ce pas vrai, vous pouvez
satisfaire vos désirs cachés?
61
00:05:52,919 --> 00:05:56,593
Je ne serai pas humain.
62
00:06:01,703 --> 00:06:04,433
Je ne t'embrasserai pas.
63
00:06:06,160 --> 00:06:09,389
Parce que tu me détestes?
64
00:06:13,035 --> 00:06:15,588
Vous êtes humain. Vous n'avez
que 40 ans à vivre.
65
00:06:20,415 --> 00:06:24,915
Mais je...
66
00:06:25,241 --> 00:06:27,614
se souviendra de vous pour toujours.
67
00:06:27,917 --> 00:06:31,373
Pourquoi es-tu dehors? Vous n'êtes
pas entré dans la maison?
68
00:07:20,953 --> 00:07:24,230
Juste à y penser.
69
00:07:24,478 --> 00:07:28,023
Êtes-vous excité d'être humain?
70
00:07:28,107 --> 00:07:31,255
Vous vous habillez.
71
00:07:34,763 --> 00:07:36,731
Beau, non?
72
00:07:37,390 --> 00:07:39,291
Tu es toujours belle.
73
00:07:39,311 --> 00:07:41,903
Mais d'une manière différente aujourd'hui.
74
00:07:42,003 --> 00:07:44,449
Laquelle.
75
00:07:44,959 --> 00:07:47,159
J'ai quelque chose à dire.
76
00:07:52,572 --> 00:07:55,494
Parlez.
77
00:07:56,212 --> 00:07:57,956
Moi,
78
00:07:58,224 --> 00:07:59,970
Je te laisse.
79
00:08:00,597 --> 00:08:03,131
Où?
80
00:08:03,131 --> 00:08:04,677
Où ça devrait être.
81
00:08:05,188 --> 00:08:08,116
Où dois-je aller?
82
00:08:08,393 --> 00:08:11,630
Kei le monde des gobelins.
83
00:08:13,788 --> 00:08:16,488
Pourquoi?
84
00:08:18,709 --> 00:08:20,732
J'abandonne,
85
00:08:24,971 --> 00:08:27,245
être humain.
86
00:08:27,840 --> 00:08:30,492
Pourquoi avez-vous abandonné tout d'un coup?
87
00:08:31,691 --> 00:08:34,871
Vous pouvez revenir à cet endroit, non?
88
00:08:35,508 --> 00:08:39,848
Ne plus pouvoir.
89
00:08:43,566 --> 00:08:46,309
Que suis je?
90
00:08:48,350 --> 00:08:52,052
Qu'est-ce que tu fais? Blague?
91
00:08:55,584 --> 00:08:58,074
Pourquoi avez-vous changé d'avis,
même si cela ne fait qu'un jour?
92
00:08:58,074 --> 00:09:01,012
Je t'aime toujours.
93
00:09:01,913 --> 00:09:05,621
Vous abandonnez parce que je suis votre dernière mission?
94
00:09:07,418 --> 00:09:12,635
Je sors un instant.
95
00:09:17,446 --> 00:09:19,991
Où?
96
00:09:20,742 --> 00:09:22,855
Vous voulez acheter du cola au magasin.
97
00:09:22,855 --> 00:09:26,042
Il semble vrai que c'est un mensonge.
98
00:09:26,979 --> 00:09:29,583
Qu'est-il arrivé?
99
00:09:30,361 --> 00:09:32,349
"Oh Yeon-ah, 21 août 2000, 010-316-0675"
"Seorin-dong, Noksaek-gu, etc."
100
00:09:38,714 --> 00:09:40,256
Si vous m'embrassez, mes souvenirs
seront effacés.
101
00:09:48,934 --> 00:09:53,024
Veuillez vous réveiller. Je ferai
n'importe quoi pour vous.
102
00:09:53,024 --> 00:09:56,041
Tu peux vraiment tout
pour Ban Suk?
103
00:09:56,041 --> 00:09:59,794
Si l'amour a une température,
104
00:10:10,268 --> 00:10:12,777
Je me demande quelle est la température
de la relation entre vous et moi.
105
00:10:13,523 --> 00:10:16,092
Est-ce tout ce que vous pouvez faire?
106
00:10:25,571 --> 00:10:28,126
Si je t'oublie,
107
00:10:28,621 --> 00:10:32,608
Tu as peur de ne plus pouvoir
me faire comme toi?
108
00:10:32,608 --> 00:10:34,602
Pourquoi dis-tu que tu m'aimes
bien si seulement comme ça?
109
00:10:34,602 --> 00:10:36,852
Rencontrez-moi! Vous êtes beau,
110
00:10:36,852 --> 00:10:39,444
et tu es mon type.
111
00:10:39,444 --> 00:10:41,622
Je t'aimerai facilement.
112
00:10:41,622 --> 00:10:44,441
Pas comme ça.
113
00:10:44,919 --> 00:10:47,124
Tu ne veux vraiment pas m'embrasser?
114
00:10:47,633 --> 00:10:50,947
Vraiment?
115
00:10:52,738 --> 00:10:55,143
Je veux le faire. Maintenant.
116
00:10:56,123 --> 00:10:58,954
Embrasse moi. Je suis prêt.
117
00:10:59,818 --> 00:11:02,054
J'ai géré mes sentiments.
118
00:11:02,054 --> 00:11:04,552
Les gobelins étaient autrefois humains,
mais ils ne s'en souviennent pas.
119
00:11:12,004 --> 00:11:15,328
Ainsi que,
120
00:11:15,328 --> 00:11:16,914
Lorsque les gobelins deviendront humains,
vous perdrez la mémoire.
121
00:11:16,914 --> 00:11:20,638
Si tu fais le dernier baiser,
pas seulement Yeon-ah,
122
00:11:21,360 --> 00:11:23,959
mais vous perdrez trop de
souvenirs de lui-même.
123
00:11:23,959 --> 00:11:28,683
Que dis-tu?
124
00:11:31,903 --> 00:11:34,714
Comment puis-je l'oublier?
125
00:11:36,949 --> 00:11:40,800
Si je deviens humain,
126
00:11:43,628 --> 00:11:46,111
Mes souvenirs d'être un gobelin seront perdus.
127
00:11:46,697 --> 00:11:49,993
Yeon-ah. Moi et toi,
128
00:11:52,440 --> 00:11:54,710
nous perdrons tous les
deux nos souvenirs.
129
00:11:55,271 --> 00:11:57,842
Quelle?
130
00:12:00,878 --> 00:12:02,203
Si l'amour a une température,
131
00:12:02,694 --> 00:12:05,042
Notre température doit être de 99 degrés, moins de
1 degré avant d'atteindre le point d'ébullition.
132
00:12:05,042 --> 00:12:10,140
Ne peut pas bouillir, ne peut pas s'évaporer.
133
00:12:10,523 --> 00:12:14,756
Mais tout arrêter à 99 degrés ...
134
00:12:15,264 --> 00:12:17,490
Nous avons parlé une fois du
premier jour de rencontre.
135
00:12:18,381 --> 00:12:21,232
Si je ne me souviens pas de
vous, c'est impossible.
136
00:12:21,507 --> 00:12:24,872
Alors je t'aimerai toujours comme ça.
137
00:12:25,413 --> 00:12:28,849
Je me souviendrai toujours de toi et je t'aimerai toujours.
138
00:12:29,229 --> 00:12:34,280
Notre température monte vers l'amour.
139
00:12:34,906 --> 00:12:37,453
Mais jamais bouillant.
140
00:12:37,669 --> 00:12:42,640
"Il y a un épilogue dans une minute"
141
00:12:43,037 --> 00:12:47,765
"Jeon Hye-won"
"Oh Yeon-ah"
142
00:12:52,227 --> 00:12:54,732
"Bae In-hyuk"
"Ban Suk"
143
00:12:55,828 --> 00:12:57,198
"KISS GOBLIN"
144
00:12:58,114 --> 00:13:01,423
"Épilogue"
Ban Suk.
145
00:13:01,644 --> 00:13:04,480
Que signifie ton nom?
146
00:13:04,480 --> 00:13:06,188
Tire signifie qu'il est jeté.
Suk signifie habitué.
147
00:13:06,188 --> 00:13:09,420
Quand je suis devenu humain,
j'ai été jeté dans la forêt.
148
00:13:09,420 --> 00:13:12,677
C'est pourquoi je suis devenu gobelin.
149
00:13:13,044 --> 00:13:15,786
Avez-vous vécu seul dans la forêt pendant tout ce temps?
150
00:13:15,797 --> 00:13:20,397
Lorsque vous devenez humain, changez votre nom.
151
00:13:21,850 --> 00:13:24,700
Je choisirai un bon nom.
152
00:13:24,700 --> 00:13:26,872
Comme ça?
153
00:13:27,140 --> 00:13:29,102
Euh ...
154
00:13:30,298 --> 00:13:32,177
Pour vous rendre heureux, utilisez le nom Happy.
155
00:13:32,549 --> 00:13:35,568
- Content?
- Content.
10807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.