All language subtitles for Anything.for.Jackson.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,843 --> 00:00:05,843 Legendas por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,737 --> 00:00:43,434 Agora, se eu mencionar algo, 3 00:00:43,521 --> 00:00:45,654 vocĂȘ promete ser civilizado sobre isso? 4 00:00:45,741 --> 00:00:47,264 Quando vocĂȘ diz coisas assim, 5 00:00:47,351 --> 00:00:48,918 Eu percebo que aperto a alça da panela 6 00:00:49,005 --> 00:00:50,485 apenas um pouco mais apertado. 7 00:00:50,572 --> 00:00:52,269 NĂŁo Ă© isso NĂŁo aprecio 8 00:00:52,356 --> 00:00:55,316 tudo que voce faz por mim, e a famĂ­lia tambĂ©m. 9 00:00:55,403 --> 00:00:58,493 Fora com isso. 10 00:00:58,580 --> 00:01:01,409 A bainha Ă© um pouco curta de um lado. 11 00:01:01,496 --> 00:01:02,932 VocĂȘ estĂĄ cego. 12 00:01:03,019 --> 00:01:04,542 VocĂȘ estĂĄ de olho na hora? 13 00:01:04,629 --> 00:01:05,761 Estou prestando atenção. 14 00:01:05,848 --> 00:01:09,460 Mas olhe. Olhe aqui. 15 00:01:09,547 --> 00:01:10,896 Eles eram iguais quando eu os fiz. 16 00:01:10,983 --> 00:01:12,463 Sim, mas isso Ă© tudo bem e bom, 17 00:01:12,550 --> 00:01:14,204 mas estarei no escritĂłrio 18 00:01:14,291 --> 00:01:16,685 e eu estarei parecendo Eu sou algum tipo de rapper. 19 00:01:16,772 --> 00:01:19,340 Eu duvido muito disso qualquer um vai 20 00:01:19,427 --> 00:01:22,647 confundi-lo com um rapper. 21 00:01:22,734 --> 00:01:26,869 Que horas sĂŁo? 22 00:01:26,956 --> 00:01:29,741 Henry, ela estĂĄ aĂ­. Vamos, Henry. 23 00:01:29,828 --> 00:01:31,091 Ela estĂĄ adiantada. 24 00:01:52,590 --> 00:01:54,853 Seja cuidadoso. Olhe por onde anda. 25 00:01:56,159 --> 00:01:57,726 Shh. Quieto. 26 00:01:59,815 --> 00:02:01,033 Cuidado com o bebĂȘ. 27 00:02:01,121 --> 00:02:02,948 Eu nĂŁo posso. Eu nĂŁo consigo ... 28 00:02:03,035 --> 00:02:04,341 Tire ela de cima de mim. 29 00:02:06,865 --> 00:02:10,869 Entendi. Vamos! 30 00:02:12,828 --> 00:02:16,092 NĂŁo nĂŁo nĂŁo! 31 00:02:16,179 --> 00:02:18,050 Shh. Fique quieto. 32 00:02:18,138 --> 00:02:21,141 Shh. 33 00:02:26,189 --> 00:02:28,974 Shh. Shh. 34 00:03:04,053 --> 00:03:05,881 Mmm. Mmm. Mmm. 35 00:03:12,757 --> 00:03:17,632 "Aloha" significa "olĂĄ" E adeus." 36 00:03:17,719 --> 00:03:19,808 Ela estĂĄ acordada. 37 00:03:19,895 --> 00:03:22,027 Hmm? 38 00:03:22,114 --> 00:03:25,857 Oh. 39 00:03:25,944 --> 00:03:28,120 OlĂĄ. Meu nome Ă© Audrey. 40 00:03:28,208 --> 00:03:30,819 E este Ă© meu marido ... 41 00:03:30,906 --> 00:03:32,690 Oh. Bem, ele vai estar junto. 42 00:03:32,777 --> 00:03:35,432 As escadas apenas pegam alguns segundos extras. 43 00:03:35,519 --> 00:03:37,478 Mmm, mmm! 44 00:03:37,565 --> 00:03:39,697 LĂĄ. 45 00:03:39,784 --> 00:03:44,659 Uh, como eu estava dizendo, meu nome Ă© Audrey, 46 00:03:44,746 --> 00:03:45,747 e este Ă© meu marido Henry. 47 00:03:47,705 --> 00:03:50,012 Em primeiro lugar, Shannon, nĂłs gostarĂ­amos de nos desculpar 48 00:03:50,099 --> 00:03:53,842 por te assustar esta manhĂŁ, mas depois de muita deliberação, 49 00:03:53,929 --> 00:03:55,757 nĂłs sentimos que isso seria a melhor maneira 50 00:03:55,844 --> 00:03:59,021 para vocĂȘ desaparecer. 51 00:04:01,153 --> 00:04:03,678 AtĂ© agora, vocĂȘ reconheceu meu marido Henry, 52 00:04:03,765 --> 00:04:06,115 ou Dr. Walsh como vocĂȘ o conhece melhor. 53 00:04:06,202 --> 00:04:08,073 OlĂĄ, Srta. Shannon. 54 00:04:08,160 --> 00:04:10,598 Dr. Walsh continuarĂĄ seu cuidado de nossa casa. 55 00:04:10,685 --> 00:04:13,644 VocĂȘ deveria saber 56 00:04:13,731 --> 00:04:15,080 que nĂłs queremos dizer vocĂȘ 57 00:04:15,167 --> 00:04:18,780 ou seu filho nĂŁo nascido nenhum dano. 58 00:04:18,867 --> 00:04:20,912 Enquanto pedimos desculpas pelo que devemos fazer, 59 00:04:20,999 --> 00:04:22,827 por favor, nĂŁo se engane. 60 00:04:22,914 --> 00:04:24,960 Devemos fazer isso, e nĂŁo vamos vacilar 61 00:04:25,047 --> 00:04:29,181 nĂŁo importa o quanto vocĂȘ implore. EntĂŁo, por favor, nĂŁo tente, 62 00:04:29,269 --> 00:04:32,750 como todos nĂłs temos sentimentos. 63 00:04:32,837 --> 00:04:34,883 Voce entende? 64 00:04:34,970 --> 00:04:36,493 Mm-hmm. Mm-hmm. 65 00:04:36,580 --> 00:04:38,190 VocĂȘ sabe que nĂŁo queremos machucar vocĂȘ 66 00:04:38,278 --> 00:04:39,235 ou seu bebĂȘ? 67 00:04:39,322 --> 00:04:43,761 VocĂȘ pode acenar? 68 00:04:46,155 --> 00:04:49,201 Eu acho que isso estĂĄ fora do caminho, entĂŁo. 69 00:04:49,289 --> 00:04:51,943 Talvez devĂȘssemos fazer os testes acabou com. 70 00:04:52,030 --> 00:04:54,032 Agora? 71 00:04:55,860 --> 00:04:58,950 Me dĂȘ um minuto. 72 00:05:05,305 --> 00:05:08,308 OK. Estou pronto. 73 00:05:15,053 --> 00:05:16,185 Shh. 74 00:05:16,272 --> 00:05:18,230 Shh, shh, shh. 75 00:05:18,318 --> 00:05:20,885 Socorro! 76 00:05:23,714 --> 00:05:26,238 Por favor, alguĂ©m! Por favor! 77 00:05:28,850 --> 00:05:32,767 Nada. 78 00:05:32,854 --> 00:05:34,116 Socorro! AlguĂ©m, por favor! 79 00:05:34,203 --> 00:05:37,293 Agora nada ou nada? 80 00:05:38,642 --> 00:05:39,600 Foram bons. 81 00:05:43,691 --> 00:05:47,999 Por favor! 82 00:05:51,873 --> 00:05:54,789 Shh. 83 00:05:54,876 --> 00:05:58,619 NinguĂ©m pode te ouvir. 84 00:05:58,706 --> 00:06:00,577 Isolamos o quarto com isolamento acĂșstico. 85 00:06:00,664 --> 00:06:02,013 Shh. 86 00:06:04,929 --> 00:06:09,717 Agora, nĂŁo faça isso mais desagradĂĄvel 87 00:06:09,804 --> 00:06:12,328 do que jĂĄ Ă©. 88 00:06:12,415 --> 00:06:16,332 NĂłs queremos vocĂȘ estar confortĂĄvel aqui. 89 00:06:16,419 --> 00:06:21,032 Para voce, e pelo bem do bebĂȘ. 90 00:06:23,905 --> 00:06:27,648 Voce sabe, eu nao quero tenho que te amordaçar de novo, 91 00:06:27,735 --> 00:06:29,650 mas eu vou. 92 00:06:29,737 --> 00:06:31,347 Voce entende? 93 00:06:31,434 --> 00:06:34,219 Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso? 94 00:06:34,306 --> 00:06:38,310 Precisamos trazer nosso neto de volta, 95 00:06:38,398 --> 00:06:40,878 e isso Ă© o Ășnico jeito. 96 00:06:41,966 --> 00:06:43,359 NĂŁo posso comer no carro. 97 00:06:45,187 --> 00:06:46,318 Ta-da. 98 00:06:46,406 --> 00:06:47,755 Ele? 99 00:06:52,760 --> 00:06:54,718 O que vocĂȘ vĂȘ? 100 00:06:54,805 --> 00:06:57,634 Acabado. 101 00:06:57,721 --> 00:07:01,203 VocĂȘ o vĂȘ? 102 00:07:01,290 --> 00:07:03,640 Oh! Ele sabe. 103 00:07:05,163 --> 00:07:07,078 Ele sabe que vocĂȘ estĂĄ aqui para salvĂĄ-lo. 104 00:07:07,165 --> 00:07:10,691 Eu nĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. 105 00:07:10,778 --> 00:07:14,216 Jackson, querido. Ele estĂĄ morto. 106 00:07:14,303 --> 00:07:17,828 Vamos fazer ele um pouco mais alto. 107 00:07:17,915 --> 00:07:19,917 Ai Jesus. 108 00:07:20,004 --> 00:07:24,444 Ah nĂŁo. NĂłs nĂŁo usamos esse nome nesta casa. 109 00:07:24,531 --> 00:07:27,316 Tudo certo. VocĂȘ descansa, e eu vou te trazer um almoço 110 00:07:27,403 --> 00:07:28,709 daqui a pouco. 111 00:07:28,796 --> 00:07:31,799 Jackie adora mĂșsica. 112 00:07:38,458 --> 00:07:41,199 Vejo? 113 00:08:14,145 --> 00:08:16,757 AlguĂ©m, por favor! 114 00:08:16,844 --> 00:08:19,411 Por favor me ajude. 115 00:08:29,552 --> 00:08:30,814 VocĂȘ viu minhas chaves? 116 00:08:33,208 --> 00:08:37,125 Eu pensei que eles estavam em meu bolso. 117 00:08:41,564 --> 00:08:43,523 Eles nĂŁo estĂŁo no meu casaco. 118 00:08:50,834 --> 00:08:52,401 O que? 119 00:08:55,230 --> 00:08:57,232 Ele se mostrou a ela. 120 00:08:57,319 --> 00:08:58,450 NĂŁo. 121 00:08:58,538 --> 00:08:59,843 Mm-hmm. 122 00:08:59,930 --> 00:09:01,062 Isso Ă© bom, certo? 123 00:09:01,149 --> 00:09:02,280 Sim. 124 00:09:02,367 --> 00:09:03,499 O, hum ... 125 00:09:03,586 --> 00:09:05,109 ... aparecendo. 126 00:09:05,196 --> 00:09:06,502 Aparecendo para o host Ă© uma coisa boa, certo? 127 00:09:06,589 --> 00:09:10,550 Mm-hmm. Ele estĂĄ voltando para nĂłs. 128 00:09:16,643 --> 00:09:18,427 VocĂȘ sabe, 129 00:09:18,514 --> 00:09:20,429 Acho que vou fique em casa hoje. 130 00:09:20,516 --> 00:09:21,822 eu vou ligar e vou reagendar meu aplicativo ... 131 00:09:21,909 --> 00:09:22,910 NĂŁo. 132 00:09:22,997 --> 00:09:25,521 NĂŁo. Mantenha as aparĂȘncias. 133 00:09:25,608 --> 00:09:27,218 Sem mudanças em nossa rotina. 134 00:09:27,305 --> 00:09:30,134 VocĂȘ estĂĄ certo. 135 00:09:30,221 --> 00:09:32,833 Eu sempre sou. 136 00:09:32,920 --> 00:09:34,791 Hmm. 137 00:09:34,878 --> 00:09:36,880 Tenha um Ăłtimo dia. 138 00:09:57,161 --> 00:09:58,641 Bem, hĂĄ algo 139 00:09:58,728 --> 00:10:00,382 Eu nĂŁo pensei Eu veria nesta vida. 140 00:10:00,469 --> 00:10:02,558 O que? 141 00:10:02,645 --> 00:10:04,604 VocĂȘ. VocĂȘ ainda esta aqui. 142 00:10:07,650 --> 00:10:09,521 Eu limpo sua neve. 143 00:10:09,609 --> 00:10:13,482 Oh. Ray, certo? 144 00:10:13,569 --> 00:10:18,356 - Rory. - Rory. 145 00:10:18,443 --> 00:10:20,881 Se vocĂȘ me der dois minutos, Vou abrir um caminho para vocĂȘ aqui 146 00:10:20,968 --> 00:10:22,056 bem rĂĄpido. 147 00:10:22,143 --> 00:10:24,928 Uh, a Sra. Walsh estĂĄ muito doente. 148 00:10:30,020 --> 00:10:31,761 EstĂĄ tudo bem, espero? 149 00:10:31,848 --> 00:10:33,937 Oh, sim, sim. Ela Ă© apenas desça com algo, 150 00:10:34,024 --> 00:10:35,678 e Ă© por isso Estou um pouco atrasado hoje. 151 00:10:35,765 --> 00:10:37,593 EntĂŁo, acho que devemos deixe-a descansar esta manhĂŁ. 152 00:10:37,680 --> 00:10:40,901 Claro. 153 00:10:40,988 --> 00:10:42,424 Agora, se vocĂȘ quiser, Eu posso pegar minha pĂĄ. 154 00:10:42,511 --> 00:10:44,121 Whisper quiet. 155 00:10:44,208 --> 00:10:45,732 Ela nunca vai saber Eu estive aqui. 156 00:10:45,819 --> 00:10:47,342 Obrigado, mas eu acho devemos deixĂĄ-la descansar. 157 00:10:49,213 --> 00:10:50,562 EstĂĄ bem, estĂĄ bem. 158 00:10:50,650 --> 00:10:51,955 eu voltarei em alguns dias 159 00:10:52,042 --> 00:10:53,391 quando ela estĂĄ se sentindo melhor. 160 00:10:53,478 --> 00:10:57,004 Agora, se vocĂȘ pudesse apenas mova seu caminhĂŁo 161 00:10:57,091 --> 00:10:59,397 para que eu pudesse sair, Estou um pouco atrasado para o trabalho. 162 00:10:59,484 --> 00:11:02,313 Ah. Olhe para mim, ferrando com o seu dia. 163 00:11:02,400 --> 00:11:05,142 VocĂȘ deseja Sra. Walsh uma recuperação rĂĄpida, 164 00:11:05,229 --> 00:11:06,883 e vocĂȘ me manda uma linha a qualquer hora que vocĂȘ estiver pronto. 165 00:11:06,970 --> 00:11:08,363 Eu vou consertar vocĂȘ. 166 00:11:08,450 --> 00:11:11,235 Obrigado. Tenha um bom dia agora. 167 00:11:11,322 --> 00:11:13,324 VocĂȘ tambĂ©m. 168 00:11:27,208 --> 00:11:28,992 OlĂĄ. 169 00:11:29,079 --> 00:11:32,256 Hora das vitaminas matinais. 170 00:11:32,343 --> 00:11:35,172 Oh, nĂŁo podemos ter mamĂŁe perdendo, agora, podemos? 171 00:11:35,259 --> 00:11:38,175 Oop. LĂĄ. 172 00:11:40,612 --> 00:11:44,965 OK. Ai estĂĄ. 173 00:11:45,052 --> 00:11:48,055 NĂŁo, nĂŁo se preocupe. Eles sĂŁo apenas vitaminas. 174 00:11:51,449 --> 00:11:54,670 Entende? 175 00:12:02,460 --> 00:12:05,420 LĂĄ. 176 00:12:08,684 --> 00:12:12,166 Tudo certo. Entendi. 177 00:12:12,253 --> 00:12:15,343 Foi uma grande manhĂŁ. 178 00:12:15,430 --> 00:12:17,737 Eu vou recuar. 179 00:12:17,824 --> 00:12:19,477 Ei. 180 00:12:19,564 --> 00:12:21,741 NĂŁo se preocupe. NĂŁo se preocupe. 181 00:12:21,828 --> 00:12:25,570 Oh, oh. VocĂȘ trouxe seus prĂłprios comprimidos. 182 00:12:25,657 --> 00:12:27,485 SĂŁo prĂ©-natais? 183 00:12:27,572 --> 00:12:29,357 Poxa. Eu nĂŁo consigo ler isso. 184 00:12:29,444 --> 00:12:31,489 NĂŁo fique velho. 185 00:12:31,576 --> 00:12:33,753 Eu preciso pegar meus Ăłculos. 186 00:12:33,840 --> 00:12:38,018 Eu volto jĂĄ. 187 00:12:38,105 --> 00:12:40,107 Entendido? 188 00:12:52,293 --> 00:12:53,381 Sim. 189 00:12:58,473 --> 00:12:59,648 NĂŁo nĂŁo! 190 00:12:59,735 --> 00:13:01,084 - Me dĂȘ o telefone. - NĂŁo. 191 00:13:01,171 --> 00:13:02,999 Sem estresse extra, agora. Vamos. 192 00:13:04,261 --> 00:13:07,090 Obrigado. 193 00:13:08,570 --> 00:13:11,573 Ai estĂĄ. 194 00:13:11,660 --> 00:13:13,488 Vamos ver. 195 00:13:13,575 --> 00:13:16,404 5-0-2-9. 196 00:13:16,491 --> 00:13:17,709 Pare com isso. 197 00:13:17,797 --> 00:13:19,015 NĂŁo nĂŁo. EstĂĄ tudo bem. 198 00:13:19,102 --> 00:13:20,364 É tudo apenas parte disso. 199 00:13:20,451 --> 00:13:23,367 DĂĄ-me a merda do meu telefone! 200 00:13:23,454 --> 00:13:25,413 Ah nĂŁo. 201 00:13:25,500 --> 00:13:27,502 Xingar Ă© ruim para nosso bebĂȘ. 202 00:13:29,809 --> 00:13:32,159 Aqui vamos nĂłs. 203 00:13:37,686 --> 00:13:40,210 Oh, desculpe pintar vocĂȘ como uma mulher 204 00:13:40,297 --> 00:13:41,995 quem faria esse tipo de coisa, 205 00:13:42,082 --> 00:13:45,607 mas Ă© sĂł um pouco mais seguro em nosso fim. 206 00:13:45,694 --> 00:13:48,653 NĂŁo. VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso. 207 00:13:48,740 --> 00:13:51,091 VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso! 208 00:13:51,178 --> 00:13:52,614 Por favor. 209 00:13:52,701 --> 00:13:55,791 Tudo certo. Eu sinto Muito. 210 00:13:55,878 --> 00:13:58,272 Eu sinto Muito. NĂŁo posso fazer duas coisas ao mesmo tempo. 211 00:13:58,359 --> 00:13:59,708 Shh. Shh. 212 00:13:59,795 --> 00:14:03,668 Tudo certo. OK. 213 00:14:06,541 --> 00:14:09,196 Hum, deixe-me ver. 214 00:14:09,283 --> 00:14:12,547 Hum ... Tudo bem. 215 00:14:12,634 --> 00:14:15,115 Isso Ă© bom. 216 00:14:17,726 --> 00:14:20,598 VocĂȘ diria "Tirando um dia de mim"? 217 00:14:20,685 --> 00:14:23,471 Henry e eu fomos e voltamos naquilo. 218 00:14:23,558 --> 00:14:25,647 Eu disse, "MamĂŁe precisa de um tempo sozinha", 219 00:14:25,734 --> 00:14:29,738 mas vocĂȘ sabe, Ă s vezes vocĂȘ apenas tem que deixĂĄ-los vencer. 220 00:14:32,567 --> 00:14:35,352 Bem, vocĂȘ nĂŁo Ă© popular. 221 00:14:35,439 --> 00:14:38,442 Oh. 222 00:14:38,529 --> 00:14:40,662 "DTF"? 223 00:14:40,749 --> 00:14:43,708 O que no mundo isso significa? 224 00:14:43,795 --> 00:14:45,797 DT ... atĂ© ... 225 00:14:45,885 --> 00:14:47,712 Ó meu Deus. 226 00:14:47,799 --> 00:14:50,150 Bem, nĂŁo admira ele nĂŁo soletrou. 227 00:14:50,237 --> 00:14:51,629 VocĂȘ sabe, se vocĂȘ nĂŁo pode nem dizer isso, 228 00:14:51,716 --> 00:14:53,414 vocĂȘ nĂŁo deveria estar fazendo isso. 229 00:14:53,501 --> 00:14:56,112 Essa Ă© uma boa regra prĂĄtica, Eu acho que. 230 00:14:56,199 --> 00:14:58,462 OK. 231 00:14:58,549 --> 00:15:02,727 Hum, "Encontre-me no Lago das Fadas, 232 00:15:02,814 --> 00:15:06,688 2:00. " 233 00:15:06,775 --> 00:15:08,603 Enviar. 234 00:15:08,690 --> 00:15:10,474 Tudo certo. 235 00:15:10,561 --> 00:15:12,215 Aqui vamos nĂłs. 236 00:15:14,652 --> 00:15:18,352 LĂĄ. 237 00:15:18,439 --> 00:15:20,180 Oi querido. Sim. 238 00:15:20,267 --> 00:15:24,184 Eu sĂł queria que voçĂȘ soubesse que o plano funcionou. 239 00:15:24,271 --> 00:15:26,403 Eu fiz a ligação e ganhou o prĂȘmio. 240 00:15:26,490 --> 00:15:30,190 Maravilhoso. VocĂȘ Ă© um tĂ©cnico completo agora. 241 00:15:30,277 --> 00:15:33,193 Tenha um bom dia meu amor. 242 00:15:33,280 --> 00:15:35,282 Tchau tchau. 243 00:15:45,466 --> 00:15:49,513 Acredite em mim quando eu digo nĂłs pensamos em tudo. 244 00:15:49,600 --> 00:15:52,473 NinguĂ©m tem mais tempo do que uma famĂ­lia em luto. 245 00:15:52,560 --> 00:15:54,562 NinguĂ©m. 246 00:16:10,882 --> 00:16:12,710 Dr. Walsh, o hospital ligou. 247 00:16:12,797 --> 00:16:14,712 Eles estĂŁo apenas perguntando se vocĂȘ pode fazer uma revisĂŁo para eles. 248 00:16:14,799 --> 00:16:16,932 Sim, claro. 249 00:16:17,019 --> 00:16:20,414 Hum, bom. 250 00:16:20,501 --> 00:16:21,893 VocĂȘ poderia ter certeza vocĂȘ encaminha isso, por favor? 251 00:16:21,981 --> 00:16:24,679 JĂĄ enviado. 252 00:16:24,766 --> 00:16:25,897 Dr. Walsh. 253 00:16:25,985 --> 00:16:27,856 - Colin. - Oi. 254 00:16:27,943 --> 00:16:29,510 A que devemos o prazer? 255 00:16:29,597 --> 00:16:32,643 Primeiro eu sei o que vocĂȘ vai dizer. 256 00:16:32,730 --> 00:16:35,777 Sim. É totalmente possivel que nĂŁo tenho HPV. 257 00:16:35,864 --> 00:16:37,170 Sinto muito pela minha grosseria. 258 00:16:37,257 --> 00:16:38,432 Estou muito estressado agora, ok? 259 00:16:38,519 --> 00:16:39,824 Tudo certo. 260 00:16:39,911 --> 00:16:41,261 E se eu pudesse ir em frente de vocĂȘs, 261 00:16:41,348 --> 00:16:42,697 isso seria realmente apreciado. 262 00:16:42,784 --> 00:16:43,805 Vamos para a sala dos fundos agora... 263 00:16:43,807 --> 00:16:45,047 VocĂȘ tem a Sra. Becker agora. 264 00:16:45,134 --> 00:16:46,918 NĂŁo nĂŁo. Ela nĂŁo vai atĂ© sexta de manhĂŁ. 265 00:16:47,006 --> 00:16:50,226 NĂŁo. Ela remarcou. Ela teve algumas perguntas para vocĂȘ. 266 00:16:50,313 --> 00:16:51,706 NĂŁo nĂŁo. Ele tem que me ajudar agora. 267 00:16:51,793 --> 00:16:53,621 Espera espera. Oh nĂŁo. Ela disse... 268 00:16:53,708 --> 00:16:55,884 - Ajude-me! - Enviar um email. 269 00:16:55,971 --> 00:16:58,974 NĂŁo nĂŁo. Eu ainda nĂŁo vejo nada. 270 00:16:59,061 --> 00:17:00,889 Ela mandou um e-mail diretamente para vocĂȘ, ou... 271 00:17:00,976 --> 00:17:02,760 NĂŁo. Isso mesmo. 272 00:17:02,847 --> 00:17:04,675 Eu a vi esta manhĂŁ. Ela saiu para dar um passeio ... 273 00:17:04,762 --> 00:17:06,373 Eu poderia ter terminado agora. Eu poderia terminar! 274 00:17:06,460 --> 00:17:07,809 E ela disse que ela nĂŁo poderia vir hoje. 275 00:17:07,896 --> 00:17:09,637 OK. Bem, Dr. Walsh, ela tem 37 semanas. 276 00:17:09,724 --> 00:17:11,073 EntĂŁo, ela estĂĄ vindo hoje mais tarde? 277 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 Porque o hospital continua perguntando. 278 00:17:12,944 --> 00:17:15,251 Eu nĂŁo faço ideia. Poderia vocĂȘ acabou de me ajudar aqui, por favor? 279 00:17:15,338 --> 00:17:16,818 Dr. Walsh, eu juro que tenho. 280 00:17:16,905 --> 00:17:18,863 Sim. Vamos na parte de trĂĄs. Obrigado. 281 00:17:18,950 --> 00:17:21,649 Uh ... 282 00:17:21,736 --> 00:17:22,824 Eu sinto muito. 283 00:17:22,911 --> 00:17:24,130 Aqui estĂĄ. 284 00:17:24,217 --> 00:17:25,522 O que estou olhando? 285 00:17:25,609 --> 00:17:29,048 Eu encontrei aqui esta manhĂŁ. 286 00:17:29,135 --> 00:17:30,832 OK. 287 00:17:30,919 --> 00:17:33,269 Absolutamente correto? 288 00:17:33,356 --> 00:17:34,879 Bem, eu nĂŁo vou tocar nisso, mas sim, parece morto. 289 00:17:34,966 --> 00:17:36,272 Sim. 290 00:17:36,359 --> 00:17:37,621 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 291 00:17:37,708 --> 00:17:38,970 VocĂȘ nĂŁo pode estar carregando isso por aĂ­. 292 00:17:39,058 --> 00:17:40,320 Tem mil anos. 293 00:17:40,407 --> 00:17:41,669 Eu sei. 294 00:17:41,756 --> 00:17:43,279 Apenas segure aqui. Deixe-me abrir. 295 00:17:43,366 --> 00:17:44,498 Oh. 296 00:17:44,585 --> 00:17:49,416 LĂĄ. Segure isso. Tudo certo. 297 00:17:49,503 --> 00:17:51,505 Apenas observe. 298 00:18:01,602 --> 00:18:04,344 Esta pronto? 299 00:18:09,175 --> 00:18:13,483 Tudo certo. 300 00:18:13,570 --> 00:18:16,617 Ut aosoth meum sanguinem, 301 00:18:16,704 --> 00:18:19,707 comutante dedi sanguinem, 302 00:18:19,794 --> 00:18:21,883 ut suus reddet 303 00:18:21,970 --> 00:18:24,364 animam pro animam 304 00:18:24,451 --> 00:18:27,454 pulmonis apud. 305 00:18:35,201 --> 00:18:36,898 Como vocĂȘ fez isso? 306 00:18:36,985 --> 00:18:41,555 Eu encontrei no livro. 307 00:18:41,642 --> 00:18:43,557 Eu precisava testar para ver se fosse real. 308 00:18:44,862 --> 00:18:46,734 Eu nĂŁo tinha certeza se acreditava nisso. 309 00:18:46,821 --> 00:18:48,997 NĂŁo podemos trazer coisas mortas Para a vida. 310 00:18:49,084 --> 00:18:51,565 Bem, eu posso. Eu tenho feito isso a manhĂŁ toda. 311 00:18:51,652 --> 00:18:53,436 Toda a manhĂŁ? 312 00:18:53,523 --> 00:18:54,872 Henry, sim. VocĂȘ sabe o que isso significa? 313 00:18:57,440 --> 00:19:00,051 Funciona. O livro Ă© real. 314 00:19:00,139 --> 00:19:02,141 NĂłs podemos fazer isso. 315 00:19:04,969 --> 00:19:06,971 Vamos trazĂȘ-lo de volta, meu amor. 316 00:19:09,757 --> 00:19:11,759 Henry? 317 00:19:13,195 --> 00:19:15,589 Henry? 318 00:19:15,676 --> 00:19:17,112 VocĂȘ parece nervoso. 319 00:19:17,199 --> 00:19:18,635 Talvez seja porque nĂłs temos uma mulher grĂĄvida 320 00:19:18,722 --> 00:19:21,377 trancado em nossa casa. 321 00:19:21,464 --> 00:19:23,597 Temos que manter as aparĂȘncias. 322 00:19:23,684 --> 00:19:26,165 Entendi. 323 00:19:38,002 --> 00:19:40,396 OlĂĄ, Ian. 324 00:19:40,483 --> 00:19:42,137 Henry, Audrey. 325 00:19:42,224 --> 00:19:43,921 Oh. 326 00:19:44,008 --> 00:19:45,793 muito obrigado para o livro, Ian. 327 00:19:45,880 --> 00:19:48,404 Foi uma leitura fascinante. 328 00:19:48,491 --> 00:19:51,102 Estou feliz que vocĂȘ gostou. 329 00:19:51,190 --> 00:19:52,452 VocĂȘ ainda pode ficar com ele se vocĂȘ quiser. 330 00:19:52,539 --> 00:19:53,670 NĂŁo nĂŁo. Eu li, querida. 331 00:19:53,757 --> 00:19:55,194 Eu sei. 332 00:19:55,281 --> 00:19:57,761 NĂŁo vamos nos atrasar, hein? 333 00:20:00,721 --> 00:20:02,810 OK. 334 00:20:02,897 --> 00:20:06,117 Uh, Henry? Henry? 335 00:20:06,205 --> 00:20:10,165 Lembre-se do livro Beur vocĂȘ estava procurando? 336 00:20:10,252 --> 00:20:11,819 Ai sim. Uh, isso foi apenas curiosidade. 337 00:20:11,906 --> 00:20:15,692 Sim. Mais inscritos em que estou nĂŁo pense que existe. 338 00:20:15,779 --> 00:20:16,911 Bem, eu agradeço por vocĂȘ olhar. 339 00:20:16,998 --> 00:20:18,478 Bem, eu tinha uma pista. 340 00:20:18,565 --> 00:20:22,873 Eu tinha uma pista, mas o cara disse ele vendeu. 341 00:20:22,960 --> 00:20:25,572 E para ser honesto com vocĂȘ, Acho que ele estĂĄ cheio de merda de cachorro. 342 00:20:28,879 --> 00:20:30,446 VocĂȘ perguntou a ele sobre isso? 343 00:20:30,533 --> 00:20:33,101 Isso foi antes de eu encontrar. EstĂĄvamos desesperados. 344 00:20:33,188 --> 00:20:35,582 E se ele contar a alguĂ©m? E se vazar? 345 00:20:35,669 --> 00:20:39,499 Bem, nĂŁo vai sair, entĂŁo pare de falar sobre isso. 346 00:20:42,066 --> 00:20:45,069 Eu tenho que comer, sabe? Quer dizer, todo mundo tem que comer. 347 00:20:45,156 --> 00:20:46,854 Somos humanos. 348 00:20:46,941 --> 00:20:49,813 Parece que estamos todos aqui. 349 00:20:49,900 --> 00:20:51,206 Eu acredito que todos tiveram uma boa semana? 350 00:20:51,293 --> 00:20:54,818 - Sim. - Tive uma semana horrĂ­vel. 351 00:20:54,905 --> 00:20:58,082 Meu namorado gentilmente fez lanches para todos, 352 00:20:58,169 --> 00:20:59,649 mas se vocĂȘ nĂŁo se importa, 353 00:20:59,736 --> 00:21:01,477 Eu gostaria de esperar atĂ© depois para apreciĂĄ-los. 354 00:21:05,089 --> 00:21:07,178 Excelente. 355 00:21:07,266 --> 00:21:09,268 Comecemos. 356 00:21:25,588 --> 00:21:29,244 GlĂłria a SatanĂĄs, o Pai da Terra, 357 00:21:29,331 --> 00:21:32,552 e para LĂșcifer, nossa luz guia. 358 00:21:32,639 --> 00:21:34,597 Como estava no vazio do começo, 359 00:21:34,684 --> 00:21:38,122 Ă© agora, e sempre serĂĄ, 360 00:21:38,209 --> 00:21:39,863 O reino de SatanĂĄs sem fim. 361 00:21:39,950 --> 00:21:43,127 E assim Ă© feito. 362 00:21:43,214 --> 00:21:45,173 Salve SatanĂĄs. 363 00:21:45,260 --> 00:21:49,264 Salve SatanĂĄs. Salve SatanĂĄs. 364 00:21:51,179 --> 00:21:53,181 Salve SatanĂĄs. 365 00:22:03,409 --> 00:22:07,282 Bem, Srta. Becker, 366 00:22:07,369 --> 00:22:09,197 Eu acho que Ă© seguro 367 00:22:09,284 --> 00:22:13,244 para descartar qualquer chance de uma tĂȘnia. 368 00:22:16,030 --> 00:22:18,337 Sim. Isso sĂł me deixa estar grĂĄvida. 369 00:22:18,424 --> 00:22:21,862 Certamente que sim. 370 00:22:21,949 --> 00:22:25,692 Oh meu Deus. Eu estava brincando. 371 00:22:25,779 --> 00:22:28,303 Eu sinto muito. 372 00:22:28,390 --> 00:22:31,350 Eu ... eu pensei que isso seria venha como uma boa notĂ­cia. 373 00:22:35,397 --> 00:22:37,573 Obrigado. 374 00:22:44,885 --> 00:22:46,843 VocĂȘ sabe, existem opçÔes. 375 00:22:46,930 --> 00:22:49,672 Fora do estado, infelizmente. 376 00:22:49,759 --> 00:22:53,720 Mas tambĂ©m, eu poderia falar com o pai se vocĂȘ desejasse. 377 00:22:53,807 --> 00:22:56,026 Muito longe. 378 00:22:56,113 --> 00:22:58,115 Nem me deu um nome verdadeiro. 379 00:23:00,422 --> 00:23:02,859 AlĂ©m disso, eu realmente nĂŁo acredito em 380 00:23:02,946 --> 00:23:07,777 a, uh ... opção. 381 00:23:07,864 --> 00:23:10,258 Entendo. 382 00:23:10,345 --> 00:23:13,174 Eu prometo eu normalmente tomar boas decisĂ”es. 383 00:23:13,261 --> 00:23:15,350 Claro. 384 00:23:15,437 --> 00:23:17,613 Hum ... 385 00:23:19,093 --> 00:23:20,877 E a famĂ­lia ou amigos? 386 00:23:20,964 --> 00:23:23,750 Eu sinto Muito. Isso realmente Ă© nĂŁo Ă© da minha conta. 387 00:23:23,837 --> 00:23:27,101 Hum, 388 00:23:27,188 --> 00:23:29,669 minha mĂŁe mora na FlĂłrida. 389 00:23:29,756 --> 00:23:31,758 Ela pode, uh ... 390 00:23:33,934 --> 00:23:35,675 Ai eu realmente nĂŁo quero para dar a ela outra razĂŁo 391 00:23:35,762 --> 00:23:38,721 para me chamar de fracasso. 392 00:23:38,808 --> 00:23:40,810 Isso nĂŁo te faz uma falha. 393 00:23:42,290 --> 00:23:46,947 Direito. 394 00:23:47,034 --> 00:23:48,427 Acho que vou ter um filho. 395 00:23:48,514 --> 00:23:51,168 Uh ... 396 00:23:51,255 --> 00:23:55,085 Ai sim. Tu es. 397 00:23:55,172 --> 00:23:58,175 Oh, me desculpe. 398 00:23:59,786 --> 00:24:04,704 Às vezes eu posso ser um pouco emocional tambĂ©m. 399 00:24:04,791 --> 00:24:07,054 É revigorante. 400 00:24:07,141 --> 00:24:09,186 É bom saber Estarei em boas mĂŁos. 401 00:24:09,273 --> 00:24:11,362 Ah. 402 00:24:11,450 --> 00:24:15,192 Uh, acho que tenho algum planejamento para fazer. 403 00:24:15,279 --> 00:24:17,238 Uh ... 404 00:24:17,325 --> 00:24:18,718 Hum, vocĂȘ se importaria se eu tomasse 405 00:24:18,805 --> 00:24:20,937 uma foto sua? 406 00:24:21,024 --> 00:24:23,810 - Uma foto? - Sim. Apenas para os registros. 407 00:24:23,897 --> 00:24:27,030 Para combinar um rosto com os nomes. 408 00:24:27,117 --> 00:24:29,903 Infelizmente, na minha idade, 409 00:24:29,990 --> 00:24:32,296 minha memĂłria precisa um pequeno lembrete. 410 00:24:32,383 --> 00:24:34,298 Certo. 411 00:24:34,385 --> 00:24:35,691 Tenho certeza que estou no meu melhor. 412 00:24:38,128 --> 00:24:40,783 Hum, devo dizer "queijo"? 413 00:24:40,870 --> 00:24:42,872 Diga "milagre". 414 00:24:46,354 --> 00:24:47,398 Milagre. 415 00:25:06,243 --> 00:25:08,463 NĂŁo nĂŁo! 416 00:25:08,550 --> 00:25:10,160 Oh meu Deus. Oh meu Deus. 417 00:25:10,247 --> 00:25:11,510 VocĂȘ nĂŁo vai encontrĂĄ-lo aqui, querida. 418 00:25:12,989 --> 00:25:16,471 NĂŁo nĂŁo! 419 00:25:16,558 --> 00:25:17,820 VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso. 420 00:25:17,907 --> 00:25:19,039 Por favor, nĂŁo faça isso. 421 00:25:22,216 --> 00:25:24,131 VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso. 422 00:25:24,218 --> 00:25:27,438 NĂŁo nĂŁo. 423 00:25:29,223 --> 00:25:31,878 SĂł um pouco. 424 00:25:31,965 --> 00:25:34,141 - SĂł vai demorar um minuto. - Por favor, nĂŁo faça isso. 425 00:25:34,228 --> 00:25:35,359 Por favor, nĂŁo faça isso. 426 00:25:37,884 --> 00:25:38,972 Tudo certo. 427 00:25:39,059 --> 00:25:40,190 Ai estĂĄ. 428 00:25:40,277 --> 00:25:41,627 VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso. 429 00:25:41,714 --> 00:25:45,152 O pior ... O pior jĂĄ passou. 430 00:25:45,239 --> 00:25:47,241 EstĂĄ tudo bem. Tudo certo. 431 00:25:50,592 --> 00:25:53,203 Pedimos uma audiĂȘncia. 432 00:25:53,290 --> 00:25:56,380 Queremos convidar nosso Lorde das Trevas 433 00:25:56,467 --> 00:25:58,339 para um assento Ă  frente de nossa casa. 434 00:25:58,426 --> 00:26:00,428 NĂłs lhes damos boas-vindas. 435 00:26:06,869 --> 00:26:08,044 Por favor, nĂŁo faça isso. Por favor, nĂŁo faça isso. 436 00:26:08,131 --> 00:26:10,046 Meu sangue Ă© seu sangue. 437 00:26:13,267 --> 00:26:15,138 Meu sangue Ă© seu sangue. 438 00:26:15,225 --> 00:26:19,186 NĂŁo machuque meu bebĂȘ. Por favor, nĂŁo machuque meu bebĂȘ. 439 00:26:19,273 --> 00:26:21,536 Por favor nĂŁo machuque Meu bebĂȘ, nĂŁo! 440 00:26:35,028 --> 00:26:37,247 Comece a ler. 441 00:26:44,951 --> 00:26:48,128 NĂłs convidamos Surgot Em nossa casa. 442 00:26:49,695 --> 00:26:52,349 por favor desbloqueie 443 00:26:52,436 --> 00:26:55,178 portas serĂŁo julgadas. 444 00:26:57,572 --> 00:27:00,140 Continue. 445 00:27:00,227 --> 00:27:02,403 nĂłs te perguntamos 446 00:27:02,490 --> 00:27:07,147 VocĂȘ desbloqueia este navio. 447 00:27:07,234 --> 00:27:10,411 Esta casa destrancada. 448 00:27:13,936 --> 00:27:15,155 Eu vejo vocĂȘ! 449 00:27:16,983 --> 00:27:19,594 Oh, Jackson. 450 00:27:19,681 --> 00:27:21,944 Oh, ele estĂĄ aqui. 451 00:27:22,031 --> 00:27:23,511 JACKSON, 452 00:27:23,598 --> 00:27:25,252 venha e leve o bebĂȘ. 453 00:27:25,339 --> 00:27:27,428 VĂĄ em frente, Jackie. VocĂȘ consegue. 454 00:27:30,126 --> 00:27:32,389 Continue. Continue lendo. 455 00:27:34,304 --> 00:27:36,655 Convidamos mortos. 456 00:27:36,742 --> 00:27:41,529 NĂłs convidamos em nossa casa. 457 00:28:33,407 --> 00:28:35,235 VocĂȘ estĂĄ bem? 458 00:28:35,322 --> 00:28:37,498 Sim. Estou bem. 459 00:28:37,585 --> 00:28:39,587 Henry ... 460 00:28:41,720 --> 00:28:43,547 Ela estĂĄ bem. 461 00:28:43,634 --> 00:28:45,158 Deixe-me ouvir. 462 00:28:45,245 --> 00:28:46,333 Aqui. 463 00:28:53,601 --> 00:28:56,212 É ele. 464 00:28:56,299 --> 00:28:57,431 Audrey ... 465 00:28:57,518 --> 00:29:00,477 Eu sei o batimento cardĂ­aco do meu neto. 466 00:29:00,564 --> 00:29:04,177 Sim Sim. Claro que vocĂȘ faz. Eu sinto Muito. 467 00:29:04,264 --> 00:29:06,266 Conseguimos. 468 00:29:16,102 --> 00:29:18,757 Vou preparar um pouco de chĂĄ. 469 00:29:45,609 --> 00:29:47,568 Aud? 470 00:29:56,795 --> 00:29:59,798 Teve um inferno dormindo noite passada. 471 00:30:04,150 --> 00:30:06,761 Eu acho que efeitos colaterais sĂŁo esperados. 472 00:30:10,852 --> 00:30:13,028 Desculpe. Piada ruim. 473 00:30:13,115 --> 00:30:17,119 Tudo vai dar certo. 474 00:30:20,253 --> 00:30:22,342 Eu tinha minhas duvidas, 475 00:30:22,429 --> 00:30:25,432 mas vocĂȘ estava certo. 476 00:30:34,702 --> 00:30:36,530 OlĂĄ? 477 00:30:36,617 --> 00:30:40,229 Henry, vocĂȘ pode me dar uma mĂŁo com as compras? 478 00:30:40,316 --> 00:30:42,318 Voce nao esta ainda na cama, vocĂȘ estĂĄ? 479 00:30:47,323 --> 00:30:51,501 Audrey? 480 00:31:13,741 --> 00:31:14,829 Cai fora. 481 00:31:14,916 --> 00:31:17,353 Manter... 482 00:31:17,440 --> 00:31:20,139 Audrey! 483 00:31:21,357 --> 00:31:23,403 Audrey! 484 00:31:50,909 --> 00:31:52,649 O que estĂĄ errado? 485 00:31:52,736 --> 00:31:54,738 O que? 486 00:31:57,306 --> 00:31:59,265 Eu, eu ... vocĂȘ ... 487 00:31:59,352 --> 00:32:03,138 NĂŁo. Estou bem aqui. O que? 488 00:32:04,792 --> 00:32:06,272 - O que? - Todas essas coisas. 489 00:32:06,359 --> 00:32:08,187 Bem, vocĂȘ sĂł ... O quĂȘ? 490 00:32:08,274 --> 00:32:10,145 Veja. NĂŁo hĂĄ nada aqui. 491 00:32:11,451 --> 00:32:12,669 OlĂĄ? 492 00:32:12,756 --> 00:32:14,410 Com licença, Dr. Walsh. 493 00:32:14,497 --> 00:32:16,717 Tem um oficial aqui para te ver. 494 00:32:19,807 --> 00:32:21,722 Um oficial? 495 00:32:21,809 --> 00:32:26,205 Sim. Ela disse ela gostaria de falar com vocĂȘ. 496 00:32:26,292 --> 00:32:27,684 Eu estarei lĂĄ. 497 00:32:27,771 --> 00:32:30,296 OK. 498 00:32:46,442 --> 00:32:47,748 Dr. Walsh? 499 00:32:47,835 --> 00:32:49,837 - Sim? - Detetive Bellows. 500 00:32:51,447 --> 00:32:52,883 Algo estĂĄ errado? 501 00:32:52,971 --> 00:32:54,407 Estou procurando um caso de pessoa desaparecida. 502 00:32:54,494 --> 00:32:57,801 VocĂȘ sabe uma Srta. Shannon Becker? 503 00:32:57,888 --> 00:33:00,587 Ai sim. Claro. 504 00:33:00,674 --> 00:33:02,502 - Ela Ă© uma paciente. - Sim? 505 00:33:02,589 --> 00:33:03,938 Bem, infelizmente, ela nĂŁo foi ao trabalho 506 00:33:04,025 --> 00:33:05,505 em alguns dias, 507 00:33:05,592 --> 00:33:06,636 e ela tem algumas pessoas preocupadas. 508 00:33:06,723 --> 00:33:09,944 Oh. Bem, isso Ă© simplesmente horrĂ­vel. 509 00:33:10,031 --> 00:33:12,599 Hum, vocĂȘ tem alguma pista? 510 00:33:12,686 --> 00:33:14,862 Bem, estamos refazendo seus passos. 511 00:33:14,949 --> 00:33:16,951 Senhorita becker tinha um compromisso para te ver 512 00:33:17,038 --> 00:33:18,300 no mesmo dia que ela desapareceu. 513 00:33:18,387 --> 00:33:20,824 A que horas ela entrou? 514 00:33:20,911 --> 00:33:25,438 Ah. Bem, na verdade, hum, ela cancelou naquele dia. 515 00:33:25,525 --> 00:33:27,788 VocĂȘ sabe quando ela ligou? 516 00:33:27,875 --> 00:33:29,311 VocĂȘ mantĂ©m registros telefĂŽnicos, por acaso? 517 00:33:29,398 --> 00:33:30,704 Eu adoraria ouvir. 518 00:33:30,791 --> 00:33:31,792 Na verdade, ela nĂŁo ligou. 519 00:33:31,879 --> 00:33:34,621 Realmente? 520 00:33:36,840 --> 00:33:38,799 Bem, lembre-se, Eu perguntei se ela ligou, 521 00:33:38,886 --> 00:33:40,931 e entĂŁo vocĂȘ disse isso vocĂȘ a viu no inĂ­cio do dia. 522 00:33:41,019 --> 00:33:44,326 Certo, doutor? 523 00:33:44,413 --> 00:33:46,589 Oh, certo. 524 00:33:46,676 --> 00:33:49,331 Obrigado, Talia. Meu erro. Sim. 525 00:33:49,418 --> 00:33:51,812 Eu a vi caminhando. 526 00:33:51,899 --> 00:33:54,771 - Andando? - Uh-huh. 527 00:33:54,858 --> 00:33:56,295 E onde foi isso? 528 00:33:56,382 --> 00:33:58,732 Hum ... 529 00:33:58,819 --> 00:34:01,865 VocĂȘ se lembra de qual rua? Hora do dia? 530 00:34:01,952 --> 00:34:03,476 Qualquer coisa seria Ăștil. 531 00:34:03,563 --> 00:34:05,043 Um sim. 532 00:34:05,130 --> 00:34:07,567 Eu estava indo para o trabalho. Ela passou pela minha casa. 533 00:34:07,654 --> 00:34:09,786 Teria sido cerca de 9h, 9h30. 534 00:34:09,873 --> 00:34:12,050 Desculpe. Eu deveria ter me lembrado. 535 00:34:12,137 --> 00:34:16,054 Oh, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. EstĂĄ bem. 536 00:34:16,141 --> 00:34:17,490 Que rua era essa? 537 00:34:17,577 --> 00:34:20,797 Minha rua. Avenida Hibiscus. 538 00:34:20,884 --> 00:34:23,496 Obrigado. 539 00:34:23,583 --> 00:34:25,411 Isso tem sido muito Ăștil. 540 00:34:25,498 --> 00:34:27,456 VocĂȘs dois. 541 00:34:27,543 --> 00:34:29,545 Bem, por favor, mantenha-nos informados. 542 00:34:35,116 --> 00:34:36,813 VocĂȘ estĂĄ em pĂąnico. 543 00:34:36,900 --> 00:34:38,728 Ela estava no meu escritĂłrio. 544 00:34:38,815 --> 00:34:41,949 Bem, nĂłs sabĂ­amos disso. NĂŁo Ă© um choque, Henry. 545 00:34:42,036 --> 00:34:43,603 NĂłs planejamos isso. 546 00:34:43,690 --> 00:34:45,474 Eles entraram, 547 00:34:45,561 --> 00:34:47,911 e vocĂȘ disse a eles que ela cancelou seu compromisso. 548 00:34:47,998 --> 00:34:49,913 E entĂŁo eles vĂŁo olhar para suas atualizaçÔes e seu aplicativo de namoro 549 00:34:50,000 --> 00:34:53,352 e ver se ela conheceu um estranho. 550 00:34:53,439 --> 00:34:55,571 JĂĄ passamos por tudo isso. 551 00:34:55,658 --> 00:34:57,182 Bem, houve alguma confusĂŁo. 552 00:34:57,269 --> 00:35:00,315 Eu tive que dizer a policia que eu a vi andar ... 553 00:35:00,402 --> 00:35:02,491 O que? 554 00:35:02,578 --> 00:35:05,886 Bem, tudo bem. Nada muda. 555 00:35:05,973 --> 00:35:08,541 acabei de dizer isso Eu a vi caminhando 556 00:35:08,628 --> 00:35:09,933 e ela cancelou. 557 00:35:10,020 --> 00:35:11,848 Que razĂŁo ela deu para cancelar? 558 00:35:11,935 --> 00:35:13,633 Bem, nĂłs nĂŁo ... 559 00:35:13,720 --> 00:35:15,678 Ela foi para a esquerda ou direita no sopĂ© da colina? 560 00:35:15,765 --> 00:35:18,551 - Quero dizer... - Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ fazendo. 561 00:35:18,638 --> 00:35:20,379 Por que vocĂȘ estava olhando para ela todo o caminho para baixo 562 00:35:20,466 --> 00:35:21,989 ao pĂ© da colina? 563 00:35:22,076 --> 00:35:23,904 VocĂȘ se sente atraĂ­do por meninas mais novas, Henry? 564 00:35:23,991 --> 00:35:25,732 NĂŁo Ă© um plano se vocĂȘ nĂŁo cumprir. 565 00:35:25,819 --> 00:35:28,778 Tudo bem agora. 566 00:35:28,865 --> 00:35:30,998 Eu sinto Muito. Eu cometi um erro. 567 00:35:31,085 --> 00:35:32,521 Mas vamos sobre tudo isso esta noite. 568 00:35:32,608 --> 00:35:34,523 Ok, Audrey? 569 00:35:36,221 --> 00:35:38,136 - Droga. - Qual Ă© o problema? 570 00:35:38,223 --> 00:35:40,399 Bem, Ă© provavelmente a polĂ­cia na porta. 571 00:35:56,806 --> 00:35:58,808 Estou chegando. 572 00:36:04,727 --> 00:36:06,120 Doçura ou travessura? 573 00:36:06,207 --> 00:36:08,775 O que? 574 00:36:08,862 --> 00:36:11,778 Doçura ou travessura? 575 00:36:11,865 --> 00:36:13,432 Isso nĂŁo Ă© muito engraçado. 576 00:36:13,519 --> 00:36:16,783 Eu nĂŁo gosto de jogos. 577 00:36:16,870 --> 00:36:20,917 Quem quer que o colocou nisso Ă© simplesmente cruel. 578 00:36:21,004 --> 00:36:22,745 Por favor, nĂŁo bata de novo. 579 00:36:22,832 --> 00:36:24,921 Doçura ou travessura? 580 00:37:09,749 --> 00:37:12,534 Doçura ou travessura? 581 00:37:12,621 --> 00:37:14,536 NĂŁo! 582 00:37:29,072 --> 00:37:31,161 Doçura ou travessura? 583 00:37:31,249 --> 00:37:32,772 Por favor? 584 00:38:15,684 --> 00:38:17,773 OlĂĄ? 585 00:38:17,860 --> 00:38:18,992 Henry? Henry, preciso de ajuda. 586 00:38:19,079 --> 00:38:20,950 O que estĂĄ errado? 587 00:38:21,037 --> 00:38:22,300 Ela estĂĄ tentando me pegar. 588 00:38:22,387 --> 00:38:24,563 Doçura ou travessura? 589 00:38:24,650 --> 00:38:26,826 Saia! 590 00:38:26,913 --> 00:38:30,743 Talvez vocĂȘ devesse dar a ela sua alma. 591 00:38:30,830 --> 00:38:31,918 O que? 592 00:38:32,005 --> 00:38:33,659 Doçura ou travessura? 593 00:38:33,746 --> 00:38:35,269 - Doçura ou travessura? - O que? 594 00:38:35,356 --> 00:38:36,966 Doçura ou travessura? 595 00:38:37,053 --> 00:38:38,403 O que? 596 00:38:38,490 --> 00:38:42,102 Doçura ou travessura? Doçura ou travessura? 597 00:38:42,189 --> 00:38:45,105 Doçura ou travessura? 598 00:38:50,676 --> 00:38:52,678 Oh. Oh Deus. 599 00:39:09,216 --> 00:39:12,872 Doçura ou travessura? 600 00:39:15,091 --> 00:39:17,790 Doçura ou travessura? 601 00:39:20,053 --> 00:39:21,968 Doçura ou travessura? 602 00:39:37,940 --> 00:39:39,115 NĂŁo. 603 00:39:39,202 --> 00:39:41,161 Por que vocĂȘ estava gritando? 604 00:39:43,250 --> 00:39:44,860 Gritando? 605 00:39:44,947 --> 00:39:46,601 Mais cedo. Eu ouvi vocĂȘ gritando. 606 00:39:49,909 --> 00:39:52,999 Minha filha sĂł veio me ver. 607 00:39:56,829 --> 00:40:00,833 Ela costumava se vestir como um fantasma todos os anos para o Halloween. 608 00:40:02,269 --> 00:40:04,663 Eu tentei colocĂĄ-la em 609 00:40:04,750 --> 00:40:08,797 uma fantasia de princesa ou uma bailarina, 610 00:40:08,884 --> 00:40:13,323 qualquer coisa diferente de aquele maldito fantasma. 611 00:40:13,411 --> 00:40:16,849 Mas eles gostam do que gostam. 612 00:40:18,764 --> 00:40:21,288 NĂŁo posso acreditar Tentei mudar isso. 613 00:40:21,375 --> 00:40:23,986 Parece tĂŁo bobo agora, quando eu olho para trĂĄs. 614 00:40:26,119 --> 00:40:28,295 Onde estĂĄ sua filha agora? 615 00:40:32,865 --> 00:40:35,781 Eu amo meu Jackson. 616 00:40:35,868 --> 00:40:39,872 E Jackson ama seus biscoitos de gammy. 617 00:40:39,959 --> 00:40:42,962 Eu vou fazer alguns agora mesmo. 618 00:42:41,080 --> 00:42:42,777 Uau, uau! 619 00:44:09,995 --> 00:44:12,606 NĂŁo consigo abrir a porta. 620 00:44:34,584 --> 00:44:36,674 Aud? 621 00:44:40,199 --> 00:44:41,330 O que diabos estĂĄ acontecendo? 622 00:45:08,444 --> 00:45:12,100 Ela estĂĄ toda costurada. 623 00:45:12,187 --> 00:45:14,189 Nenhum dano real. 624 00:45:14,276 --> 00:45:15,974 Eu sinto muito. 625 00:45:16,061 --> 00:45:17,671 NĂŁo. 626 00:45:17,758 --> 00:45:20,935 Seja o que for, nĂłs dois fizemos isso. 627 00:45:26,593 --> 00:45:30,597 VocĂȘ sabe, Acho que estamos perdendo as nossas cabeças. 628 00:45:33,556 --> 00:45:35,558 Bem, nĂŁo podemos pesquisar isso no Google. 629 00:45:39,824 --> 00:45:42,348 VocĂȘ acha que cometemos um erro? 630 00:45:42,435 --> 00:45:44,742 Vamos dormir um pouco. 631 00:46:17,513 --> 00:46:18,645 Bom Dia. 632 00:46:18,732 --> 00:46:20,212 Bem no horĂĄrio. 633 00:46:20,299 --> 00:46:22,736 Se eu nĂŁo fizer isso de manhĂŁ, Eu nĂŁo faço isso. 634 00:46:22,823 --> 00:46:25,043 E alguĂ©m parece desejar a consistĂȘncia. 635 00:46:25,130 --> 00:46:27,001 Melhor se acostumar com isso. 636 00:46:27,088 --> 00:46:30,483 Logo, aquela pequena pessoa estarĂĄ chamando todos os tiros. 637 00:46:30,570 --> 00:46:32,093 Eu sou. 638 00:46:32,180 --> 00:46:34,400 Desculpe? 639 00:46:34,487 --> 00:46:36,184 Hum, me acostumando, quero dizer. 640 00:46:36,271 --> 00:46:39,144 Eu sei que estava apreensivo. 641 00:46:39,231 --> 00:46:41,407 Mas, uh, eu estava deitado na cama o outro dia 642 00:46:41,494 --> 00:46:43,322 se preocupar com contas e fĂłrmula. 643 00:46:43,409 --> 00:46:47,456 E de repente, este pequena papa começa a se contorcer. 644 00:46:47,543 --> 00:46:49,458 Okay, certo. 645 00:46:49,545 --> 00:46:53,201 Isso fez com que todas as minhas preocupaçÔes fossem embora. 646 00:46:53,288 --> 00:46:55,247 Finalmente encontrei minha famĂ­lia. 647 00:46:57,423 --> 00:46:59,338 Eles tĂȘm um jeito de entrando em seu coração, 648 00:46:59,425 --> 00:47:00,818 nĂŁo Ă©? 649 00:47:00,905 --> 00:47:05,300 Eles realmente querem. 650 00:47:05,387 --> 00:47:06,432 Bem Estou contente 651 00:47:06,519 --> 00:47:09,565 que vocĂȘ estĂĄ animada para ser mĂŁe. 652 00:47:09,652 --> 00:47:12,830 VocĂȘ nĂŁo tem ideia. Hum, te vejo na quinta? 653 00:47:12,917 --> 00:47:15,093 NĂŁo perderia isso. 654 00:47:18,923 --> 00:47:22,100 Tem mais? 655 00:47:24,842 --> 00:47:26,104 Sim. 656 00:47:26,191 --> 00:47:28,628 Como vocĂȘ sabe? 657 00:47:28,715 --> 00:47:31,718 Eu tendo a notar um assassinato de corvos no meu quintal. 658 00:47:34,808 --> 00:47:37,115 É por causa do que fizemos? 659 00:47:37,202 --> 00:47:40,422 Sim. 660 00:47:40,509 --> 00:47:42,511 É por causa do que fizemos. 661 00:47:47,734 --> 00:47:50,215 Ah nĂŁo. 662 00:47:55,742 --> 00:47:57,309 O que ele estĂĄ fazendo aqui? 663 00:47:57,396 --> 00:47:59,398 VĂĄ lĂĄ em cima. Mantenha-a quieta. 664 00:48:27,426 --> 00:48:29,907 Dr. Walsh? ManhĂŁ. Estou aqui para limpar seu disco. 665 00:48:29,994 --> 00:48:33,649 Uh, sim. Pensei que tivĂ©ssemos conversado sobre isso. Ainda estamos bem. 666 00:48:33,736 --> 00:48:36,565 Tenho certeza que vocĂȘ e eu temos um significado diferente de "ok". 667 00:48:36,652 --> 00:48:38,437 Sim, mas liguei, no entanto. 668 00:48:38,524 --> 00:48:39,699 O que Ă© isso? 669 00:48:39,786 --> 00:48:43,572 Hum, depois da Ășltima vez, 670 00:48:43,659 --> 00:48:45,879 uh, eu liguei para sua esposa, 671 00:48:45,966 --> 00:48:49,491 e eu expliquei que nĂŁo preciso de vocĂȘ por um ou dois meses. 672 00:48:49,578 --> 00:48:51,363 NĂŁo estamos demitindo vocĂȘ ou nada. 673 00:48:51,450 --> 00:48:52,886 NĂłs simplesmente nĂŁo precisamos de vocĂȘ. 674 00:48:52,973 --> 00:48:54,932 Oh garoto. 675 00:48:55,019 --> 00:48:59,240 Divulgação completa aqui, doc. 676 00:48:59,327 --> 00:49:01,895 Eu nĂŁo vou para casa hĂĄ um tempo. 677 00:49:01,982 --> 00:49:03,723 Isso estĂĄ certo? 678 00:49:03,810 --> 00:49:06,378 O nĂșmero para o qual vocĂȘ ligou Ă© Jenny. 679 00:49:06,465 --> 00:49:09,903 Por conta dos impostos, tudo estĂĄ em seu nome, 680 00:49:09,990 --> 00:49:12,558 e ela se foi e me chocou. 681 00:49:12,645 --> 00:49:15,169 Quer dizer, eu entendo. Eu cometi um erro. 682 00:49:15,256 --> 00:49:18,303 Um erro estĂșpido, estĂșpido. 683 00:49:18,390 --> 00:49:21,262 E agora, vocĂȘ vai olhar em tudo isso, hein? 684 00:49:21,349 --> 00:49:23,699 Vou perder meu negocio, minha casa. 685 00:49:23,786 --> 00:49:25,658 Cripes. Ela nem vai deixe-me ver minhas duas meninas. 686 00:49:25,745 --> 00:49:27,399 Como diabos isso Ă© justo? 687 00:49:27,486 --> 00:49:29,879 Lamento ouvir isso, Rory. Mas talvez vocĂȘ pudesse, hum, 688 00:49:29,967 --> 00:49:31,838 mande flores para ela ou alguma coisa. 689 00:49:31,925 --> 00:49:36,190 Oh! O que eu estou fazendo? 690 00:49:36,277 --> 00:49:38,932 Isso nĂŁo estĂĄ em vocĂȘ. 691 00:49:39,019 --> 00:49:41,891 NĂŁo. Uh ... 692 00:49:41,979 --> 00:49:44,242 É isso aĂ­. Acabou. NĂŁo mais. 693 00:49:44,329 --> 00:49:45,939 Bem, Ă© bom saber. 694 00:49:46,026 --> 00:49:48,898 Hum, eu estarei vendo voce, entao, Rory. 695 00:49:48,986 --> 00:49:51,814 NĂŁo nĂŁo nĂŁo. Eu nĂŁo vou embora. VocĂȘ estĂĄ recebendo um brinde. 696 00:49:51,901 --> 00:49:53,338 NĂŁo nĂŁo. EstĂĄ tudo bem. 697 00:49:53,425 --> 00:49:56,254 NĂŁo. EstĂĄ resolvido. VocĂȘ precisa disso. Eu preciso disso. 698 00:49:56,341 --> 00:49:59,344 Feito-zo. Eu estou ligando vocĂȘ. 699 00:50:00,954 --> 00:50:03,739 Henry? 700 00:50:09,789 --> 00:50:11,225 Que raio foi aquilo? 701 00:50:11,312 --> 00:50:13,967 NĂŁo grite comigo. Eu nĂŁo sou mĂ©dico. 702 00:50:30,027 --> 00:50:31,767 Eu pensei que vocĂȘ me disse vocĂȘ cancelou ele? 703 00:50:31,854 --> 00:50:36,033 Eu fiz! Ele nĂŁo pegaria nĂŁo como resposta. 704 00:50:36,120 --> 00:50:37,904 Ei! 705 00:50:37,991 --> 00:50:40,472 Ei! 706 00:50:40,559 --> 00:50:41,473 Ah ... 707 00:50:41,560 --> 00:50:42,474 Ei, Sra. Walsh! 708 00:50:42,561 --> 00:50:43,475 Onda. 709 00:50:43,562 --> 00:50:44,476 Oi! 710 00:50:44,563 --> 00:50:48,001 Sorrir. 711 00:50:48,088 --> 00:50:49,481 Que bom que vocĂȘ estĂĄ se sentindo melhor! 712 00:50:49,568 --> 00:50:51,744 Obrigada, Rory. 713 00:50:57,750 --> 00:51:00,318 Ei. Ei... 714 00:51:00,405 --> 00:51:01,536 O que estĂĄ errado? 715 00:51:01,623 --> 00:51:03,103 Eu sĂł... 716 00:51:03,190 --> 00:51:04,757 NĂŁo sei o que os outros fantasmas sĂŁo. 717 00:51:04,844 --> 00:51:06,367 NĂŁo sei porque estĂŁo aqui. 718 00:51:06,454 --> 00:51:08,804 E se fizermos tudo errado? 719 00:51:08,891 --> 00:51:10,850 E se... E se Jackson nĂŁo for ... 720 00:51:10,937 --> 00:51:13,679 NĂŁo. Em alguns dias, 721 00:51:13,766 --> 00:51:15,985 teremos Jackson de volta, vamos para o MĂ©xico ... 722 00:51:16,073 --> 00:51:17,335 OK. 723 00:51:17,422 --> 00:51:19,337 E eu vou queimar esta casa abaixo, 724 00:51:19,424 --> 00:51:22,775 fantasmas e tudo. Eu prometo. 725 00:51:24,733 --> 00:51:25,952 Ei! 726 00:51:28,520 --> 00:51:31,392 VocĂȘ fez certo. Jackson estĂĄ lĂĄ. 727 00:51:32,959 --> 00:51:35,440 Ele estĂĄ voltando para vocĂȘ. 728 00:52:07,689 --> 00:52:10,649 Fique bem longe de mim. 729 00:52:10,736 --> 00:52:15,132 NĂŁo, eu sĂł estou aqui para limpar vocĂȘ, nada mais. 730 00:52:15,219 --> 00:52:18,004 Tudo certo. 731 00:52:25,577 --> 00:52:28,101 Aqui vamos nĂłs. 732 00:52:30,973 --> 00:52:33,585 Ah ... 733 00:52:33,672 --> 00:52:38,024 Os pulsos nĂŁo estĂŁo conseguindo qualquer circulação sanguĂ­nea. 734 00:52:42,202 --> 00:52:44,900 NĂŁo se mexa. 735 00:52:52,517 --> 00:52:54,736 LĂĄ. 736 00:52:54,823 --> 00:52:56,651 OK. 737 00:53:00,133 --> 00:53:03,919 Isso vai apenas faça muito ... 738 00:53:04,006 --> 00:53:07,793 mais suave para vocĂȘ. OK? 739 00:53:07,880 --> 00:53:09,882 Eu espero que isto funcione. 740 00:53:11,100 --> 00:53:14,974 Esta pronto? 741 00:53:24,244 --> 00:53:27,508 LĂĄ. Como vocĂȘ se sente? 742 00:53:31,077 --> 00:53:34,559 VocĂȘ vai me matar? 743 00:53:34,646 --> 00:53:37,649 Quando isso acabar 744 00:53:37,736 --> 00:53:39,825 e vocĂȘ tem o seu neto de volta? 745 00:53:45,918 --> 00:53:48,181 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ dizendo nada. 746 00:53:50,705 --> 00:53:53,447 HĂĄ... 747 00:53:53,534 --> 00:53:56,755 muitas ... muitas palavras em silĂȘncio. 748 00:54:02,543 --> 00:54:06,199 Isso quer dizer que sim? 749 00:54:06,286 --> 00:54:09,898 Shannon, a primeira regra nĂłs definimos para nĂłs mesmos 750 00:54:09,985 --> 00:54:14,773 foi que vocĂȘ nĂŁo pode se machucar. 751 00:54:17,602 --> 00:54:20,996 VocĂȘ sabe, vocĂȘ me lembra dela. 752 00:54:24,173 --> 00:54:27,525 Sua filha? 753 00:54:28,961 --> 00:54:32,138 Ela era uma garota tĂŁo boa. 754 00:54:32,225 --> 00:54:36,708 Ela sempre foi muito mais inteligente do que as outras crianças. 755 00:54:36,795 --> 00:54:38,753 Ela sempre soube o que ela queria. 756 00:54:43,628 --> 00:54:45,891 VocĂȘ tentou e trazĂȘ-la de volta? 757 00:54:48,981 --> 00:54:52,158 NĂŁo acho que ela possa voltar. 758 00:54:52,245 --> 00:54:54,943 Ela estava no carro, mas ... 759 00:54:55,030 --> 00:54:58,556 nĂłs nĂŁo a perdemos imediatamente. 760 00:55:00,601 --> 00:55:02,908 NĂłs ... NĂłs renovamos esta casa 761 00:55:02,995 --> 00:55:07,782 para dar a ela tudo que ela precisava. 762 00:55:07,869 --> 00:55:09,741 Henry e eu tentamos fazĂȘ-la o mais confortĂĄvel possĂ­vel, 763 00:55:09,828 --> 00:55:11,656 para que ela pudesse ... 764 00:55:11,743 --> 00:55:15,094 tente seguir em frente. 765 00:55:15,181 --> 00:55:18,663 Mas... 766 00:55:18,750 --> 00:55:22,754 Eu nĂŁo percebi o quĂŁo impossĂ­vel 767 00:55:22,841 --> 00:55:27,106 Ă© seguir em frente depois de perder um filho ... 768 00:55:27,193 --> 00:55:30,979 atĂ© eu perder o meu. 769 00:55:40,293 --> 00:55:42,643 Mas vocĂȘ sabe, 770 00:55:42,730 --> 00:55:46,299 Eu sei que ela ficaria feliz 771 00:55:46,386 --> 00:55:49,781 sabendo que vocĂȘ estĂĄ ajudando traga nosso Jackson de volta. 772 00:56:03,882 --> 00:56:07,146 Oh, droga. 773 00:56:29,429 --> 00:56:30,691 Sim. OlĂĄ? 774 00:56:30,778 --> 00:56:31,953 Dr. Walsh? 775 00:56:32,040 --> 00:56:33,172 Isto Ă©. 776 00:56:33,259 --> 00:56:34,869 Este Ă© o detetive Bellows. 777 00:56:34,956 --> 00:56:36,871 Nos conhecemos alguns dias atrĂĄs em seu escritĂłrio. 778 00:56:36,958 --> 00:56:38,917 Uh-huh. 779 00:56:39,004 --> 00:56:41,093 Lamento perturbĂĄ-lo. 780 00:56:41,180 --> 00:56:43,922 Estou apenas acompanhando em algumas notas. 781 00:56:44,009 --> 00:56:45,750 Lembrei-me de vocĂȘ dizendo que viu 782 00:56:45,837 --> 00:56:49,101 Miss Becker caminhando na manhĂŁ em que ela desapareceu. 783 00:56:49,188 --> 00:56:53,018 Eu me perguntei se eu poderia vir vejo vocĂȘ para um bate-papo rĂĄpido? 784 00:56:54,889 --> 00:56:57,022 Uh, sim, claro. 785 00:56:57,109 --> 00:56:58,415 Sempre feliz em ajudar. 786 00:57:00,025 --> 00:57:02,941 VocĂȘ jĂĄ teve alguma sorte em encontrar Miss Becker? 787 00:57:03,028 --> 00:57:05,726 Hum ... eu vi no noticiĂĄrio que vocĂȘ pode ter um suspeito. 788 00:57:05,813 --> 00:57:07,685 Eu nĂŁo estou em liberdade para discutir isso com vocĂȘ. 789 00:57:09,208 --> 00:57:12,037 Claro que nĂŁo. Eu sĂł estava, uh, preocupado com ela. 790 00:57:12,124 --> 00:57:15,823 VocĂȘ sabe que, hum, ela ... ela Ă© devido a dar Ă  luz a qualquer dia agora. 791 00:57:15,910 --> 00:57:18,391 Uh-huh. Posso passar na sua casa? 792 00:57:19,958 --> 00:57:22,047 Bem, na verdade, Estou fora agora. 793 00:57:22,134 --> 00:57:24,832 Mas que tal nos encontramos na clinica 794 00:57:24,919 --> 00:57:26,747 amanhĂŁ de manhĂŁ a primeira coisa? 795 00:57:26,834 --> 00:57:28,357 Aww, doutor, 796 00:57:28,445 --> 00:57:30,316 Tempo Ă© essencial nestas circunstĂąncias, 797 00:57:30,403 --> 00:57:31,752 vocĂȘ entende. 798 00:57:31,839 --> 00:57:33,450 Bem, claro. Hum ... Sim. 799 00:57:33,537 --> 00:57:38,193 VocĂȘ sabe, eu ... na verdade, Eu poderia estar lĂĄ em ... em ... 800 00:57:38,280 --> 00:57:39,847 em uma hora. 801 00:57:39,934 --> 00:57:41,283 Na verdade estou em seu bairro. 802 00:57:41,370 --> 00:57:43,851 Vamos nos encontrar em sua casa. 803 00:58:00,781 --> 00:58:05,743 Ahh! 804 00:58:09,181 --> 00:58:11,096 Eu ajudaria. 805 00:58:11,183 --> 00:58:14,795 O que vocĂȘ quer dizer? 806 00:58:14,882 --> 00:58:18,233 Seja a mĂŁe de Jackson ... 807 00:58:18,320 --> 00:58:22,237 com vocĂȘ e Dr. Walsh. 808 00:58:22,324 --> 00:58:25,066 VocĂȘ estĂĄ apenas dizendo isso. 809 00:58:27,460 --> 00:58:29,288 Sim, Henry me disse que ... 810 00:58:29,375 --> 00:58:32,204 que vocĂȘ tentaria e usaria minhas emoçÔes contra mim. 811 00:58:32,291 --> 00:58:34,728 VocĂȘ devia se envergonhar. 812 00:58:34,815 --> 00:58:36,861 Eu nĂŁo sou ... eu ... 813 00:58:39,907 --> 00:58:41,213 EU... 814 00:58:41,300 --> 00:58:44,085 Eu nĂŁo ... concordo com isso, 815 00:58:44,172 --> 00:58:46,305 mas... 816 00:58:46,392 --> 00:58:48,394 Eu entendo. 817 00:58:50,918 --> 00:58:52,354 Fazendo qualquer coisa por ele. 818 00:58:52,441 --> 00:58:56,271 SĂł estou tentando faça o mesmo para meu bebĂȘ. 819 00:58:58,143 --> 00:59:01,450 Eu nĂŁo sei. 820 00:59:01,538 --> 00:59:03,801 VocĂȘ e o Dr. Walsh nĂŁo sĂŁo jovens. 821 00:59:03,888 --> 00:59:05,150 Voce vai precisar de alguem 822 00:59:05,237 --> 00:59:08,980 para cuidar de Jackson. 823 00:59:09,067 --> 00:59:13,201 VocĂȘ pode me trancar em um quarto. Eu nĂŁo me importo. Eu sĂł... 824 00:59:13,288 --> 00:59:15,421 Eu sĂł ... eu sĂł quero ser uma parte da vida do bebĂȘ. 825 00:59:17,466 --> 00:59:20,513 VocĂȘ acha mesmo vocĂȘ poderia fazer isso? 826 00:59:20,600 --> 00:59:23,516 Tipo, se eu falar com Henry, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ apenas dizendo isso? 827 00:59:23,603 --> 00:59:26,127 Eu faço. Farei o que vocĂȘ quiser. 828 00:59:27,912 --> 00:59:29,435 Por favor. 829 00:59:37,486 --> 00:59:39,445 Eu sinto Muito. 830 00:59:39,532 --> 00:59:42,491 Eu voltarei e levarei isso fora em um minuto. 831 01:00:30,409 --> 01:00:32,019 Henry Walsh! 832 01:00:32,106 --> 01:00:33,847 Henry, tentei impedi-la! 833 01:00:33,934 --> 01:00:36,328 Coloque as mĂŁos na cabeça e fique de joelhos. 834 01:00:36,415 --> 01:00:39,026 Voce esta bem meu amor 835 01:00:39,113 --> 01:00:42,247 Henry, sinto muito! 836 01:00:42,334 --> 01:00:45,206 Henry Walsh, desça de joelhos agora. 837 01:00:45,293 --> 01:00:47,426 - Me deixar ir! - Eu sinto Muito. 838 01:00:47,513 --> 01:00:49,123 Nao, sou tudo eu, Policial. Por favor. 839 01:00:49,210 --> 01:00:50,342 Minha ... minha esposa nĂŁo tinha nada a ver com isso. Por favor. 840 01:00:50,429 --> 01:00:52,213 Por favor, deixe ela ir. 841 01:00:52,300 --> 01:00:53,606 Deixe-me levantar, por favor. VocĂȘ tem que ajudar meu bebĂȘ. 842 01:00:53,693 --> 01:00:55,086 Dr. Walsh, estou colocando vocĂȘ estĂĄ preso 843 01:00:55,173 --> 01:00:57,088 para o sequestro de Miss Shannon Becker. 844 01:00:57,175 --> 01:00:58,480 Por favor! 845 01:00:58,567 --> 01:00:59,525 Por favor nĂŁo! Apenas me deixe sair daqui. 846 01:00:59,612 --> 01:01:00,918 Senhorita Becker, acalme-se. 847 01:01:01,005 --> 01:01:02,571 VocĂȘ tem que me deixar sair. 848 01:01:02,659 --> 01:01:04,182 Eu sei que voce esta com medo, mas estĂĄ tudo acabado agora. 849 01:01:04,269 --> 01:01:06,227 Eu sĂł tenho que faça uma coisa. 850 01:01:25,769 --> 01:01:28,293 Oh, Henry ... 851 01:01:28,380 --> 01:01:29,686 NĂŁo pode ser ... 852 01:01:32,036 --> 01:01:34,647 Pode me ajudar? Henry ... 853 01:01:34,734 --> 01:01:36,562 Aqui vamos nĂłs. 854 01:01:43,308 --> 01:01:44,309 Oh meu Deus. 855 01:01:48,095 --> 01:01:50,184 NĂŁo olhe. Ela pediu reforços? 856 01:01:50,271 --> 01:01:51,403 Eu nĂŁo sei. 857 01:01:51,490 --> 01:01:52,621 - O policial. - O que? 858 01:01:52,709 --> 01:01:54,014 Ela pediu reforços? 859 01:01:54,101 --> 01:01:55,233 - NĂŁo nĂŁo. - NĂŁo? 860 01:01:55,320 --> 01:01:56,625 NĂŁo, ela ouviu Becker. 861 01:01:56,713 --> 01:01:57,931 Eu tentei conseguir livre-se dela, Henry. 862 01:01:58,018 --> 01:01:59,585 Tentei me livrar dela. 863 01:01:59,672 --> 01:02:02,153 Eu sei. Vamos ... vamos tirĂĄ-la daqui. 864 01:02:02,240 --> 01:02:05,504 - O que? - Vamos. 865 01:02:05,591 --> 01:02:06,984 Oh meu Deus. 866 01:02:07,071 --> 01:02:08,420 Vou pegar um braço, vocĂȘ ganha um braço. 867 01:02:08,507 --> 01:02:10,248 Pegue o braço dela. Vamos. 868 01:02:10,335 --> 01:02:12,076 Para onde vamos levĂĄ-la? 869 01:02:12,163 --> 01:02:13,381 Verso, certo na esquina. 870 01:02:13,468 --> 01:02:15,296 Tudo certo. Tudo certo. 871 01:02:15,383 --> 01:02:18,691 Boa. 872 01:02:38,755 --> 01:02:40,626 Pode parar com isso? 873 01:02:43,455 --> 01:02:45,239 Eu estou nervoso. 874 01:02:45,326 --> 01:02:47,111 Estou ciente. 875 01:02:49,113 --> 01:02:51,028 Precisamos falar sobre Becker. 876 01:02:51,115 --> 01:02:52,769 Ela e eu estĂĄvamos conversando. 877 01:02:52,856 --> 01:02:55,423 Eu sei que sou sempre eu gritando sobre planos, 878 01:02:55,510 --> 01:02:56,642 mas apenas me ouça. 879 01:02:59,384 --> 01:03:02,169 Mais tarde, ok? 880 01:03:08,480 --> 01:03:12,179 VocĂȘ realmente tem? Tipo, realmente tem? 881 01:03:12,266 --> 01:03:14,138 Entre. 882 01:03:21,710 --> 01:03:25,105 Onde vocĂȘ encontrou isso? 883 01:03:25,192 --> 01:03:29,327 Eu fui a um museu. Falei com alguns historiadores. 884 01:03:29,414 --> 01:03:33,505 Um deles me enviou para outro cara e outro cara. 885 01:03:33,592 --> 01:03:37,074 Eventualmente, eu voei para JerusalĂ©m 886 01:03:37,161 --> 01:03:41,121 e comprei muito indivĂ­duo de aparĂȘncia sombria, 887 01:03:41,208 --> 01:03:44,037 que parecia muito satisfeito para se livrar dele. 888 01:03:46,431 --> 01:03:49,173 Quanto isso custou? 889 01:03:51,610 --> 01:03:54,134 Bem, nĂłs nĂŁo temos sobrou um plano de aposentadoria. 890 01:03:54,221 --> 01:03:56,093 VocĂȘ consegue ler, Ian? 891 01:03:56,180 --> 01:03:59,139 Claro que posso ler. 892 01:03:59,226 --> 01:04:03,796 Parte disso, nĂŁo tudo. 893 01:04:03,883 --> 01:04:06,668 Parece que foi escrito ... 894 01:04:06,755 --> 01:04:08,496 ao longo de um monte de anos. 895 01:04:08,583 --> 01:04:10,716 Existem diferentes linguagens, existem dialetos diferentes 896 01:04:10,803 --> 01:04:12,457 e religiĂ”es. 897 01:04:12,544 --> 01:04:14,546 Este pode ser o livro mais antigo do mundo. 898 01:04:19,856 --> 01:04:22,162 Ian? 899 01:04:22,249 --> 01:04:24,556 Somos amigos, certo? 900 01:04:26,819 --> 01:04:28,386 Eu nĂŁo tenho amigos. 901 01:04:28,473 --> 01:04:30,649 Mas estamos destinados a uns aos outros com a igreja. 902 01:04:30,736 --> 01:04:32,477 Claro. 903 01:04:32,564 --> 01:04:35,306 EntĂŁo... 904 01:04:35,393 --> 01:04:39,440 vocĂȘ poderia mostrar o que vocĂȘ faz isso aqui, 905 01:04:39,527 --> 01:04:42,182 onde diz "a invocação", 906 01:04:42,269 --> 01:04:46,839 onde vocĂȘ pode convidar um espĂ­rito em um novo vaso? 907 01:04:46,926 --> 01:04:49,842 Bem, em primeiro lugar, 908 01:04:49,929 --> 01:04:53,280 vocĂȘ nĂŁo pode convidar um especĂ­fico ... 909 01:04:53,367 --> 01:04:56,805 VocĂȘs fizeram isso? 910 01:04:59,634 --> 01:05:03,247 O-q-e se nĂłs fizĂ©ssemos? 911 01:05:04,683 --> 01:05:08,687 EntĂŁo, eu seria um idiota por estar aqui. EntĂŁo... 912 01:05:10,254 --> 01:05:11,733 EstĂĄ bem. 913 01:05:11,820 --> 01:05:14,867 OK. 914 01:05:14,954 --> 01:05:17,348 VocĂȘs caras... 915 01:05:17,435 --> 01:05:21,221 preciso dizer exatamente, exatamente ... 916 01:05:21,308 --> 01:05:22,353 Uh-huh. 917 01:05:22,440 --> 01:05:24,616 ... o que vocĂȘ fez agora. 918 01:05:24,703 --> 01:05:27,532 Hum ... ok, bem, 919 01:05:27,619 --> 01:05:29,882 nĂłs, uh ... sim, 920 01:05:29,969 --> 01:05:32,537 nĂłs perguntamos este para trazer nosso neto de volta. 921 01:05:34,756 --> 01:05:38,543 VocĂȘ perguntou a Surgat para trazĂȘ-lo de volta? 922 01:05:38,630 --> 01:05:41,328 O livro dizia que ele podia. 923 01:05:41,415 --> 01:05:43,374 NĂŁo. Henry ... 924 01:05:43,461 --> 01:05:46,377 suas traduçÔes estĂŁo tĂŁo distantes. 925 01:05:46,464 --> 01:05:48,857 Sim, este Ă© Surgat, 926 01:05:48,945 --> 01:05:52,600 o demĂŽnio que destranca o portĂŁo entre nĂłs e as almas atormentadas. 927 01:05:52,687 --> 01:05:53,993 E sim, 928 01:05:54,080 --> 01:05:56,735 tecnicamente, ele Ă© o primeiro passo 929 01:05:56,822 --> 01:05:59,433 em trazer ... alguĂ©m de volta, 930 01:05:59,520 --> 01:06:02,393 mas nĂŁo Ă© privado maldito convite VIP. 931 01:06:02,480 --> 01:06:06,875 Ok, uma vez que o portĂŁo estĂĄ aberto, 932 01:06:06,963 --> 01:06:09,443 cada fantasma no purgatĂłrio 933 01:06:09,530 --> 01:06:13,795 vai estar rastejando para encontrar um hospedeiro. 934 01:06:18,365 --> 01:06:20,933 Qual host vocĂȘ usou? 935 01:06:34,512 --> 01:06:35,774 Ela estĂĄ viva? 936 01:06:35,861 --> 01:06:38,603 Sim. Uh, sedado. 937 01:06:38,690 --> 01:06:41,954 Quando vocĂȘ... quando vocĂȘ fez isso? 938 01:06:42,041 --> 01:06:44,957 Alguns dias atrĂĄs. 939 01:06:45,044 --> 01:06:47,264 Isto Ă© dela? 940 01:06:47,351 --> 01:06:51,398 NĂŁo. Isso Ă© ... de outra pessoa. 941 01:06:51,485 --> 01:06:54,749 Jackson estĂĄ aĂ­? 942 01:06:54,836 --> 01:06:56,925 Quem Ă© Jackson? 943 01:06:57,013 --> 01:06:59,232 Hum, nosso neto ... 944 01:06:59,319 --> 01:07:02,453 a razĂŁo disso estamos fazendo isso. 945 01:07:02,540 --> 01:07:05,934 Oh. Hum ... 946 01:07:06,022 --> 01:07:08,676 NĂŁo. 947 01:07:10,548 --> 01:07:12,811 Mas ele pode ser. Ele pode ser. 948 01:07:16,597 --> 01:07:18,382 VocĂȘs sĂł fizeram metade da cerimĂŽnia. 949 01:07:20,036 --> 01:07:23,996 Eu nĂŁo vou... elogio vocĂȘ por suas escolhas, 950 01:07:24,083 --> 01:07:27,826 mas ... vocĂȘ na verdade fez a coisa certa. 951 01:07:27,913 --> 01:07:32,048 Agora, vocĂȘ precisa fazer um acompanhamento. 952 01:07:33,919 --> 01:07:35,355 Troque a vida, 953 01:07:35,442 --> 01:07:38,010 convide-o para entrar. 954 01:07:41,883 --> 01:07:43,363 ComĂ©rcio? 955 01:07:45,104 --> 01:07:48,020 A mĂŁe troca sua vida, 956 01:07:48,107 --> 01:07:51,937 para que os atormentados possam voltar. 957 01:07:52,024 --> 01:07:55,332 VocĂȘ ... vocĂȘ pensa que vocĂȘ pode fazer isso? 958 01:07:55,419 --> 01:07:58,422 Claro que eu posso. 959 01:07:58,509 --> 01:08:00,946 Eu estudei meu vida inteira para isso. 960 01:08:01,033 --> 01:08:03,905 Eu simplesmente nĂŁo consigo acreditar que seja real. 961 01:08:07,909 --> 01:08:11,043 Eu consigo manter o livro quando terminarmos. 962 01:08:11,130 --> 01:08:13,480 Claro. 963 01:08:13,567 --> 01:08:17,441 E $ 10.000 tambĂ©m. 964 01:08:21,140 --> 01:08:24,361 Eu nĂŁo tenho um muito dinheiro e ... 965 01:08:24,448 --> 01:08:28,016 vocĂȘ parece ter mais. 966 01:08:28,104 --> 01:08:30,367 Sem problemas. 967 01:08:30,454 --> 01:08:32,412 Quando vocĂȘ acha que vocĂȘ poderia fazer isso? 968 01:08:32,499 --> 01:08:35,372 Com que rapidez? 969 01:08:35,459 --> 01:08:37,722 ASSIM QUE POSSÍVEL. O mais breve possĂ­vel. 970 01:08:37,809 --> 01:08:40,812 AmanhĂŁ trabalho para vocĂȘs? 971 01:08:40,899 --> 01:08:43,423 Eu vou pegar algumas coisas. 972 01:08:45,991 --> 01:08:47,862 Estou supondo que vocĂȘ viu alguns fantasmas, hein? 973 01:08:47,949 --> 01:08:49,125 Mm-hmm. 974 01:08:49,212 --> 01:08:52,389 Voce vai precisar de sal, 975 01:08:52,476 --> 01:08:56,741 sal-gema, apenas kosher. 976 01:08:56,828 --> 01:09:01,398 Espalhe tudo em torno desta ... mulher aqui. 977 01:09:01,485 --> 01:09:04,009 Esse bebĂȘ estĂĄ literalmente 978 01:09:04,096 --> 01:09:07,055 um bilhete grĂĄtis de volta para a vida por essas coisas. 979 01:09:07,143 --> 01:09:08,970 O sal os mantĂ©m afastados? 980 01:09:09,057 --> 01:09:10,755 Eu nĂŁo sei, porra, Henry. 981 01:09:10,842 --> 01:09:13,540 Mas eu li que ajuda, entĂŁo faça. OK? 982 01:09:13,627 --> 01:09:16,413 E colocar em volta vocĂȘs tambĂ©m. 983 01:09:16,500 --> 01:09:20,373 Voce nao e ideal, mas eles nĂŁo sĂŁo exigentes. 984 01:09:20,460 --> 01:09:24,682 Acho que vou ... ir. 985 01:09:24,769 --> 01:09:26,510 Eu realmente nĂŁo sinto seguro estar aqui ... 986 01:09:26,597 --> 01:09:28,947 atĂ© fazermos isso. 987 01:09:54,059 --> 01:09:58,933 Ele diz vocĂȘ tem que me matar. 988 01:09:59,020 --> 01:10:00,935 Mm-hmm. 989 01:10:12,251 --> 01:10:15,907 Sra. Walsh disse que Eu poderia ser a mĂŁe de Jackson. 990 01:10:17,561 --> 01:10:19,563 Ela falou com vocĂȘ sobre isso? 991 01:10:26,222 --> 01:10:27,788 Quantas mais pessoas terĂŁo que morrer 992 01:10:27,875 --> 01:10:29,442 apenas para trazer seu neto de volta? 993 01:10:29,529 --> 01:10:33,533 Todos eles. O que for preciso. 994 01:10:33,620 --> 01:10:36,623 Rory, o policial, vocĂȘ, eu. 995 01:10:39,104 --> 01:10:42,063 VocĂȘ nĂŁo pode ganhar uma moral argumento comigo. 996 01:10:42,150 --> 01:10:44,979 Fiz um trato com o diabo. 997 01:10:49,549 --> 01:10:52,030 VocĂȘ ainda nĂŁo fez o acordo. 998 01:10:52,117 --> 01:10:55,642 Eu fiz aquele acordo o dia em que perdemos Jackson. 999 01:11:00,995 --> 01:11:02,519 Eu sei que vocĂȘ o ama. 1000 01:11:04,303 --> 01:11:06,262 Dela. 1001 01:11:10,918 --> 01:11:13,094 Quando aconteceu, ela nĂŁo conseguia se lembrar de nada, 1002 01:11:13,181 --> 01:11:16,620 mas eu sei que ela estava distraĂ­do. 1003 01:11:16,707 --> 01:11:20,580 Ela nĂŁo resistiu preocupando-se com Jackson, 1004 01:11:20,667 --> 01:11:23,627 especialmente em passeios de carro. 1005 01:11:26,151 --> 01:11:28,936 Ela estava dirigindo um carro? 1006 01:11:36,161 --> 01:11:39,730 Eu percebo que ela nĂŁo poderia aceite o que aconteceu 1007 01:11:39,817 --> 01:11:43,908 e eu nĂŁo poderia esperar que ela ... 1008 01:11:43,995 --> 01:11:47,781 volte para cima. 1009 01:11:47,868 --> 01:11:50,262 EntĂŁo... 1010 01:11:50,349 --> 01:11:55,223 Eu me juntei a ela, voltando para baixo. 1011 01:11:59,097 --> 01:12:02,013 VocĂȘ estĂĄ fazendo tudo isso por ela? 1012 01:12:07,671 --> 01:12:09,977 Eu faço tudo por ela. 1013 01:12:17,245 --> 01:12:20,118 Eu sinto Muito. 1014 01:12:20,205 --> 01:12:24,209 As pessoas dizem "desculpe" em vez de consertar as coisas. 1015 01:12:24,296 --> 01:12:27,604 VocĂȘ poderia consertar isso, 1016 01:12:27,691 --> 01:12:29,823 mas vocĂȘ opta por nĂŁo. 1017 01:12:31,259 --> 01:12:34,741 EntĂŁo ... vocĂȘ nĂŁo Ă©. 1018 01:12:34,828 --> 01:12:36,177 E se... 1019 01:12:49,974 --> 01:12:54,370 Espero que aconteça para o resto da sua vida. 1020 01:13:16,827 --> 01:13:19,264 Ian, venha jantar, por favor. 1021 01:13:22,223 --> 01:13:24,269 Sem fome. 1022 01:13:24,356 --> 01:13:28,360 Vou mantĂȘ-lo aquecido no forno para vocĂȘ. 1023 01:13:33,409 --> 01:13:36,237 Tem certeza que nĂŁo quer alguma coisa? SĂł um pouco? 1024 01:13:43,288 --> 01:13:46,422 Querida, eu realmente nĂŁo me importo. Eu vou trazer para baixo para vocĂȘ. 1025 01:13:46,509 --> 01:13:49,207 Sem fome, porra! 1026 01:14:05,919 --> 01:14:08,008 Henry? 1027 01:14:08,095 --> 01:14:10,271 Audrey? 1028 01:14:16,800 --> 01:14:17,931 Rapazes? 1029 01:14:18,018 --> 01:14:21,152 Rapazes? 1030 01:14:28,855 --> 01:14:30,727 Ela tem feito isso a noite toda. 1031 01:14:30,814 --> 01:14:32,685 NĂŁo pise no sal. 1032 01:14:36,907 --> 01:14:39,126 OK. 1033 01:14:41,999 --> 01:14:45,829 VĂĄ para a pĂĄgina com o marcador, leia. 1034 01:14:56,579 --> 01:14:58,189 "Hoc autem ..." 1035 01:14:58,276 --> 01:15:01,497 "Hoc au-tem". 1036 01:15:01,584 --> 01:15:05,936 "Hoc autem satanas em domum suam, 1037 01:15:06,023 --> 01:15:09,853 "invenit eum coram te relinquo." 1038 01:15:12,203 --> 01:15:16,990 O que isso significa? 1039 01:15:17,077 --> 01:15:20,211 O sal os retarda ... 1040 01:15:21,517 --> 01:15:25,346 O sacrifĂ­cio os mantĂ©m longe. 1041 01:15:30,351 --> 01:15:34,442 Isso ajudarĂĄ a mantĂȘ-los fora ... 1042 01:15:34,530 --> 01:15:36,096 atĂ©... 1043 01:15:36,183 --> 01:15:40,361 estamos prontos ... para fazer isso. 1044 01:15:44,278 --> 01:15:47,412 NĂŁo perturbe, por favor. 1045 01:15:50,284 --> 01:15:53,461 Um de vocĂȘs começa com ... 1046 01:15:53,549 --> 01:15:55,420 esta. 1047 01:15:58,466 --> 01:16:02,906 Eu sei que estĂĄ aqui ... algum lugar. 1048 01:16:02,993 --> 01:16:05,517 Um de vocĂȘs começa com isso. 1049 01:16:05,604 --> 01:16:09,521 O outro, venha comigo. 1050 01:16:24,275 --> 01:16:26,799 Um dois, 1051 01:16:26,886 --> 01:16:31,456 trĂȘs, quatro, cinco, seis. 1052 01:16:35,895 --> 01:16:40,117 Aqui. Aqui. 1053 01:16:49,430 --> 01:16:51,868 VocĂȘ sabe quando chega a hora, 1054 01:16:51,955 --> 01:16:54,871 vocĂȘ vai ter que ser aquele que a matou, Henry. 1055 01:16:54,958 --> 01:16:56,350 Eu nĂŁo posso fazer isso por vocĂȘ. 1056 01:16:56,437 --> 01:16:58,352 VocĂȘ nĂŁo tem que se preocupe com isso. 1057 01:16:58,439 --> 01:16:59,571 Eu cuidarei disso. 1058 01:16:59,658 --> 01:17:02,574 VocĂȘ nĂŁo pode hesitar. 1059 01:17:05,969 --> 01:17:07,405 OK? Se ele sentir que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pronto, 1060 01:17:07,492 --> 01:17:08,624 Henry ... 1061 01:17:08,711 --> 01:17:11,061 Henry! 1062 01:17:11,148 --> 01:17:14,586 ... vamos todos morrer. Todos nĂłs morreremos. 1063 01:17:14,673 --> 01:17:17,284 NĂŁo estou dizendo que isso seja mau, 1064 01:17:17,371 --> 01:17:19,199 mas este Ă© o seu negĂłcio. 1065 01:17:19,286 --> 01:17:21,245 Estou aqui apenas para intermediar isso. 1066 01:17:21,332 --> 01:17:23,421 Eu te disse, Eu cuidarei disso. 1067 01:17:23,508 --> 01:17:26,206 Ian, isso vai funcionar, certo? 1068 01:17:28,208 --> 01:17:29,601 Ele esta ouvindo, 1069 01:17:29,688 --> 01:17:32,082 Henry. 1070 01:17:32,169 --> 01:17:35,085 Ele realmente quer ouvir vocĂȘ. 1071 01:17:37,391 --> 01:17:38,915 Nunca por favor 1072 01:17:39,002 --> 01:17:42,135 duvido dele na minha presença novamente. 1073 01:17:43,659 --> 01:17:46,487 Faltam mais trĂȘs. 1074 01:17:57,063 --> 01:17:59,065 É hoje? 1075 01:18:01,154 --> 01:18:02,982 Isto Ă©. 1076 01:18:05,724 --> 01:18:09,206 E vocĂȘ falou com o Dr. Walsh? 1077 01:18:09,293 --> 01:18:12,992 Sobre eu ir com vocĂȘ? Criar Jackson com vocĂȘ? 1078 01:18:13,079 --> 01:18:14,646 NĂłs fizemos. 1079 01:18:14,733 --> 01:18:18,041 Ele acha que Ă© uma Ăłtima ideia. 1080 01:18:22,219 --> 01:18:23,742 EntĂŁo, quando isso acabar 1081 01:18:23,829 --> 01:18:27,224 e voce tem Jackson, com a cerimĂŽnia ... 1082 01:18:29,052 --> 01:18:31,576 ... vocĂȘ vai me deixa sair disso? 1083 01:18:31,663 --> 01:18:33,491 NĂłs somos. 1084 01:18:33,578 --> 01:18:35,406 NĂłs ... nĂłs vamos atĂ© tem um quarto para voce, 1085 01:18:35,493 --> 01:18:38,365 com um berço e tudo. 1086 01:18:52,249 --> 01:18:53,641 Eu estava pensando, uh, 1087 01:18:53,729 --> 01:18:56,514 talvez nos poderiamos manda uma foto para minha mĂŁe 1088 01:18:56,601 --> 01:18:58,516 do bebĂȘ quando ele nascer? 1089 01:18:58,603 --> 01:19:01,040 NĂŁo estamos perto, mas, uh ... 1090 01:19:04,087 --> 01:19:08,091 Ela ainda serĂĄ realmente animada por ser avĂł. 1091 01:19:10,223 --> 01:19:12,704 Bem, Ă© uma Ăłtima ideia. Vamos fazer isso. 1092 01:19:17,274 --> 01:19:19,102 Estou com fome. 1093 01:19:21,582 --> 01:19:23,236 EU... 1094 01:19:23,323 --> 01:19:25,717 Eu sĂł quero ter certeza Tenho minha força para isso. 1095 01:19:25,804 --> 01:19:28,676 OK. 1096 01:19:28,764 --> 01:19:31,027 Deixe-me consertar algo para vocĂȘ. 1097 01:20:02,449 --> 01:20:04,495 Shannon? 1098 01:20:25,342 --> 01:20:27,431 Sra. Walsh! 1099 01:20:27,518 --> 01:20:30,477 - Sra. Walsh! - O que? 1100 01:20:30,564 --> 01:20:32,044 Minha bolsa estourou. 1101 01:20:32,131 --> 01:20:35,221 Ó meu Deus. 1102 01:20:35,308 --> 01:20:38,790 Henry! Henry! 1103 01:20:38,877 --> 01:20:41,358 Ela nunca começa reuniĂ”es com uma bĂȘnção, 1104 01:20:41,445 --> 01:20:44,361 ela nunca reconhece o trabalho que eu faço 1105 01:20:44,448 --> 01:20:46,145 fazer essas reuniĂ”es mesmo porra acontecer. 1106 01:20:46,232 --> 01:20:49,148 VocĂȘ acha que idiota poderia te ajudar com isso? 1107 01:20:49,235 --> 01:20:50,846 NĂŁo nĂŁo. 1108 01:20:50,933 --> 01:20:53,326 VocĂȘ Ă© certamente o Ășnico que deveria estar executando. 1109 01:20:53,413 --> 01:20:56,634 Sim. Ela nĂŁo atĂ© mesmo se preocupam com a igreja. 1110 01:20:56,721 --> 01:20:59,289 Ela Ă© uma estĂșpida ... 1111 01:20:59,376 --> 01:21:00,856 vadia estĂșpida. 1112 01:21:00,943 --> 01:21:04,120 Falando no diabo. 1113 01:21:08,733 --> 01:21:10,691 Henry! 1114 01:21:24,749 --> 01:21:26,794 Tudo certo. Vamos tirar isso. 1115 01:21:29,754 --> 01:21:31,712 Quanto tempo entre as contraçÔes? 1116 01:21:31,799 --> 01:21:34,193 É difĂ­cil dizer. EU... 1117 01:21:36,761 --> 01:21:41,418 Ahh! 1118 01:21:41,505 --> 01:21:44,551 O que vocĂȘ estĂĄ esperando? 1119 01:21:50,775 --> 01:21:53,169 OK. 1120 01:21:53,256 --> 01:21:56,476 "Nos obsecro no auditĂłrio. 1121 01:21:56,563 --> 01:22:00,219 "Rogamus autem satanas junte-se a nĂłs na mesa. " 1122 01:22:00,306 --> 01:22:04,223 E se Jackson nĂŁo estiver lĂĄ? 1123 01:22:04,310 --> 01:22:05,877 "NĂłs imploramos Na audiĂȘncia ... " 1124 01:22:05,964 --> 01:22:08,880 Ele estarĂĄ lĂĄ. Apenas se concentre nela. 1125 01:22:08,967 --> 01:22:11,317 "... junte-se a nĂłs na mesa." 1126 01:22:12,710 --> 01:22:13,667 "SatanĂĄs vive ..." 1127 01:22:13,754 --> 01:22:15,452 Coisa miserĂĄvel. 1128 01:22:17,845 --> 01:22:21,284 EstĂĄ funcionando. 1129 01:22:21,371 --> 01:22:24,461 EstĂĄ funcionando. 1130 01:22:24,548 --> 01:22:25,941 EstĂĄ funcionando. 1131 01:22:26,028 --> 01:22:28,944 "Satan vive 1132 01:22:29,031 --> 01:22:31,729 "Eu ofereço um vaso. 1133 01:22:31,816 --> 01:22:35,167 "Eu vim atĂ© nĂłs, sente-se. 1134 01:22:35,254 --> 01:22:36,690 "NĂłs imploramos ao pĂșblico ..." 1135 01:22:36,777 --> 01:22:37,691 Henry ... 1136 01:22:37,778 --> 01:22:39,911 diz! 1137 01:22:39,998 --> 01:22:41,565 Eu tenho tentado para pegar vocĂȘ. 1138 01:22:41,652 --> 01:22:42,566 O que estĂĄ errado? 1139 01:22:42,653 --> 01:22:43,784 É janeiro 1140 01:22:43,871 --> 01:22:46,309 Ele estourou o maldito homem. 1141 01:22:46,396 --> 01:22:48,224 Ele matou sua mĂŁe na noite passada, 1142 01:22:48,311 --> 01:22:49,921 desenhou um monte de merda sĂ­mbolos na parede. 1143 01:22:50,008 --> 01:22:51,575 A polĂ­cia Ă© me perguntando sobre a igreja. 1144 01:22:51,662 --> 01:22:53,185 Eu nem acredito nessa merda, sabe? 1145 01:22:53,272 --> 01:22:55,579 Henry? 1146 01:22:59,322 --> 01:23:01,280 OlĂĄ? 1147 01:23:01,367 --> 01:23:02,803 Henry! 1148 01:23:02,890 --> 01:23:04,457 Porra. 1149 01:23:08,896 --> 01:23:11,899 Algo estĂĄ errado com Ian. 1150 01:23:13,814 --> 01:23:15,773 SĂł nĂŁo diga nada. 1151 01:23:56,379 --> 01:23:58,294 EstĂĄ tudo bem, Henry? 1152 01:23:58,381 --> 01:24:01,949 Bem. Apenas, uh ... Apenas continue. 1153 01:24:04,778 --> 01:24:07,912 "Nos obsecro no auditĂłrio. 1154 01:24:07,999 --> 01:24:11,307 "Rogamus autem satanas esum. 1155 01:24:11,394 --> 01:24:13,439 "Iungere nobis 1156 01:24:13,526 --> 01:24:16,573 "requium ad mensam. 1157 01:24:16,660 --> 01:24:19,445 "Satanas iungere nobis tibi ..." 1158 01:24:19,532 --> 01:24:21,708 - Ian? - "... offerimus pro vaso." 1159 01:24:21,795 --> 01:24:23,797 Como nĂłs sabemos quando Jackson estĂĄ lĂĄ dentro? 1160 01:24:23,884 --> 01:24:25,712 "Veni nobis ..." Quando terminar! 1161 01:24:25,799 --> 01:24:27,758 VocĂȘ quer ver seu neto de merda? 1162 01:24:27,845 --> 01:24:30,456 Cale-se! Eu sei o que Estou fazendo, porra! 1163 01:24:30,543 --> 01:24:31,501 "Solio tuo ..." 1164 01:24:31,588 --> 01:24:32,937 Ahh! Ahh! 1165 01:24:33,024 --> 01:24:35,331 NĂŁo a machuque! 1166 01:24:35,418 --> 01:24:37,028 - Henry ... - Desfaça minhas pernas. 1167 01:24:37,115 --> 01:24:38,812 NĂŁo. 1168 01:24:38,899 --> 01:24:40,727 NĂŁo! NĂŁo faça isso. Henry, por favor, nĂŁo faça isso. 1169 01:24:40,814 --> 01:24:42,990 Desfaça minhas pernas ou, eu juro, Vou cortar a garganta dela! 1170 01:24:43,078 --> 01:24:44,514 NĂŁo! NĂŁo! 1171 01:24:44,601 --> 01:24:46,559 "Satanas ..." nĂŁo! NĂŁo! NĂŁo! 1172 01:24:46,646 --> 01:24:48,561 DĂȘ-me as chaves! DĂȘ-me as chaves! 1173 01:24:48,648 --> 01:24:49,954 NĂŁo! 1174 01:24:50,041 --> 01:24:52,391 Eu sei que vocĂȘ nĂŁo vai deixe-me machucĂĄ-la. Faça! 1175 01:24:52,478 --> 01:24:54,959 "Veni nobis, accipe ..." 1176 01:24:55,046 --> 01:24:56,526 - DĂȘ para mim! - NĂŁo faça isso, porra! 1177 01:24:56,613 --> 01:24:57,744 Henry, nĂŁo faça isso. 1178 01:24:57,831 --> 01:25:00,095 Seu idiota de merda! 1179 01:25:02,749 --> 01:25:04,490 Precisamos dela! OK?! 1180 01:25:04,577 --> 01:25:07,014 Isso Ă© maior que o seu estĂșpida mulher vadia! 1181 01:25:13,847 --> 01:25:16,067 NĂŁo! NĂŁo! 1182 01:25:16,154 --> 01:25:18,374 Ahh! 1183 01:25:18,461 --> 01:25:20,027 Henry ... 1184 01:25:20,115 --> 01:25:21,725 Idiota do caralho. 1185 01:25:21,812 --> 01:25:23,509 Seu idiota de merda. 1186 01:25:23,596 --> 01:25:25,076 Ian, por favor, eu sĂł quero meu Jackson de volta, por favor. 1187 01:25:25,163 --> 01:25:27,905 Eu sĂł quero meu Jackson. 1188 01:25:27,992 --> 01:25:30,560 Oh! 1189 01:25:36,479 --> 01:25:38,916 MĂŁe Ă© mĂŁe. 1190 01:25:39,003 --> 01:25:41,484 Henry ... 1191 01:25:56,499 --> 01:26:00,590 EstĂĄ tudo bem. EstĂĄ bem. 1192 01:26:03,201 --> 01:26:04,942 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 1193 01:26:05,029 --> 01:26:06,857 Pare! EstĂĄ bem. 1194 01:26:06,944 --> 01:26:08,163 Estou dando uma casa para ele! 1195 01:26:12,776 --> 01:26:15,039 Pegue o que vocĂȘ quiser! 1196 01:26:17,650 --> 01:26:21,959 Limpar a terra dessas malditas ovelhas! 1197 01:26:31,708 --> 01:26:35,102 Vas, tuum est! 1198 01:26:35,190 --> 01:26:36,582 Estou com frio. 1199 01:26:36,669 --> 01:26:38,193 Pegue os mulieri! 1200 01:26:38,280 --> 01:26:43,110 SĂł preciso de um cobertor. 1201 01:26:43,198 --> 01:26:47,941 Veni nobis Vanth! 1202 01:26:56,036 --> 01:26:58,604 Amo vocĂȘ, Audrey. 1203 01:27:00,650 --> 01:27:03,174 Ele estĂĄ vindo. 1204 01:27:03,261 --> 01:27:05,611 Ele estĂĄ vindo! 1205 01:27:05,698 --> 01:27:07,744 E vocĂȘ, 1206 01:27:07,831 --> 01:27:10,225 vocĂȘ nĂŁo pode detĂȘ-lo! 1207 01:27:12,052 --> 01:27:13,184 Ahh! Porra! 1208 01:27:13,271 --> 01:27:14,838 Puta puta! 1209 01:27:16,318 --> 01:27:19,712 Shh ... 1210 01:27:21,845 --> 01:27:24,021 Henry! Henry! 1211 01:27:24,108 --> 01:27:26,980 Henry! Henry! Henry! 1212 01:27:27,067 --> 01:27:29,026 Tire ele de cima de mim! 1213 01:27:29,113 --> 01:27:30,897 Ajude-me! 1214 01:27:30,984 --> 01:27:34,466 Audrey ... 1215 01:27:49,916 --> 01:27:51,875 Ahh! Ahh! 1216 01:28:12,765 --> 01:28:14,245 Vai. 1217 01:28:16,160 --> 01:28:19,598 Shannon ... nos perdoe. 1218 01:28:24,995 --> 01:28:26,257 Audrey? 1219 01:28:26,344 --> 01:28:27,998 Dr. Walsh, vamos! 1220 01:28:44,362 --> 01:28:47,800 Ahh ... 1221 01:29:35,370 --> 01:29:37,241 Doçura ou travessura. 1222 01:30:54,797 --> 01:30:56,276 Srta. Becker, 1223 01:30:56,363 --> 01:30:59,410 seu seguro agora. 1224 01:30:59,497 --> 01:31:02,718 Venha comigo. 1225 01:31:02,805 --> 01:31:04,894 Srta. Becker, do que vocĂȘ estĂĄ fugindo ?! 1226 01:31:04,981 --> 01:31:06,025 Posso te ajudar! 1227 01:31:44,324 --> 01:31:47,371 VocĂȘ tem que me deixar veja meus filhos, Jenny! 1228 01:31:47,458 --> 01:31:50,766 Como isso Ă© justo para mim ?! 1229 01:32:11,134 --> 01:32:13,484 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ levando meu filhos filhos da puta, Jenny! 1230 01:32:13,571 --> 01:32:15,791 VocĂȘ Ă© aquele que trapaceou! 1231 01:32:15,878 --> 01:32:17,532 VocĂȘ Ă© o Ășnico quem arruinou essa famĂ­lia! 1232 01:33:46,583 --> 01:33:48,294 Legendas por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 83542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.