All language subtitles for Anything.for.Jackson.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,843 --> 00:00:05,843
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:41,737 --> 00:00:43,434
Agora, se eu mencionar algo,
3
00:00:43,521 --> 00:00:45,654
vocĂȘ promete
ser civilizado sobre isso?
4
00:00:45,741 --> 00:00:47,264
Quando vocĂȘ diz coisas assim,
5
00:00:47,351 --> 00:00:48,918
Eu percebo que aperto
a alça da panela
6
00:00:49,005 --> 00:00:50,485
apenas um pouco mais apertado.
7
00:00:50,572 --> 00:00:52,269
NĂŁo Ă© isso
NĂŁo aprecio
8
00:00:52,356 --> 00:00:55,316
tudo que voce faz por mim,
e a famĂlia tambĂ©m.
9
00:00:55,403 --> 00:00:58,493
Fora com isso.
10
00:00:58,580 --> 00:01:01,409
A bainha Ă© um pouco curta
de um lado.
11
00:01:01,496 --> 00:01:02,932
VocĂȘ estĂĄ cego.
12
00:01:03,019 --> 00:01:04,542
VocĂȘ estĂĄ de olho
na hora?
13
00:01:04,629 --> 00:01:05,761
Estou prestando atenção.
14
00:01:05,848 --> 00:01:09,460
Mas olhe. Olhe aqui.
15
00:01:09,547 --> 00:01:10,896
Eles eram iguais
quando eu os fiz.
16
00:01:10,983 --> 00:01:12,463
Sim, mas isso Ă© tudo
bem e bom,
17
00:01:12,550 --> 00:01:14,204
mas estarei no escritĂłrio
18
00:01:14,291 --> 00:01:16,685
e eu estarei parecendo
Eu sou algum tipo de rapper.
19
00:01:16,772 --> 00:01:19,340
Eu duvido muito disso
qualquer um vai
20
00:01:19,427 --> 00:01:22,647
confundi-lo com um rapper.
21
00:01:22,734 --> 00:01:26,869
Que horas sĂŁo?
22
00:01:26,956 --> 00:01:29,741
Henry, ela estĂĄ aĂ.
Vamos, Henry.
23
00:01:29,828 --> 00:01:31,091
Ela estĂĄ adiantada.
24
00:01:52,590 --> 00:01:54,853
Seja cuidadoso. Olhe por onde anda.
25
00:01:56,159 --> 00:01:57,726
Shh. Quieto.
26
00:01:59,815 --> 00:02:01,033
Cuidado com o bebĂȘ.
27
00:02:01,121 --> 00:02:02,948
Eu nĂŁo posso. Eu nĂŁo consigo ...
28
00:02:03,035 --> 00:02:04,341
Tire ela de cima de mim.
29
00:02:06,865 --> 00:02:10,869
Entendi. Vamos!
30
00:02:12,828 --> 00:02:16,092
NĂŁo nĂŁo nĂŁo!
31
00:02:16,179 --> 00:02:18,050
Shh. Fique quieto.
32
00:02:18,138 --> 00:02:21,141
Shh.
33
00:02:26,189 --> 00:02:28,974
Shh. Shh.
34
00:03:04,053 --> 00:03:05,881
Mmm. Mmm. Mmm.
35
00:03:12,757 --> 00:03:17,632
"Aloha" significa "olĂĄ"
E adeus."
36
00:03:17,719 --> 00:03:19,808
Ela estĂĄ acordada.
37
00:03:19,895 --> 00:03:22,027
Hmm?
38
00:03:22,114 --> 00:03:25,857
Oh.
39
00:03:25,944 --> 00:03:28,120
OlĂĄ. Meu nome Ă© Audrey.
40
00:03:28,208 --> 00:03:30,819
E este Ă© meu marido ...
41
00:03:30,906 --> 00:03:32,690
Oh. Bem, ele vai estar junto.
42
00:03:32,777 --> 00:03:35,432
As escadas apenas pegam
alguns segundos extras.
43
00:03:35,519 --> 00:03:37,478
Mmm, mmm!
44
00:03:37,565 --> 00:03:39,697
LĂĄ.
45
00:03:39,784 --> 00:03:44,659
Uh, como eu estava dizendo,
meu nome Ă© Audrey,
46
00:03:44,746 --> 00:03:45,747
e este Ă© meu marido Henry.
47
00:03:47,705 --> 00:03:50,012
Em primeiro lugar, Shannon,
nĂłs gostarĂamos de nos desculpar
48
00:03:50,099 --> 00:03:53,842
por te assustar esta manhĂŁ,
mas depois de muita deliberação,
49
00:03:53,929 --> 00:03:55,757
nĂłs sentimos que isso seria
a melhor maneira
50
00:03:55,844 --> 00:03:59,021
para vocĂȘ desaparecer.
51
00:04:01,153 --> 00:04:03,678
AtĂ© agora, vocĂȘ reconheceu
meu marido Henry,
52
00:04:03,765 --> 00:04:06,115
ou Dr. Walsh
como vocĂȘ o conhece melhor.
53
00:04:06,202 --> 00:04:08,073
OlĂĄ, Srta. Shannon.
54
00:04:08,160 --> 00:04:10,598
Dr. Walsh continuarĂĄ
seu cuidado de nossa casa.
55
00:04:10,685 --> 00:04:13,644
VocĂȘ deveria saber
56
00:04:13,731 --> 00:04:15,080
que nĂłs queremos dizer vocĂȘ
57
00:04:15,167 --> 00:04:18,780
ou seu filho nĂŁo nascido nenhum dano.
58
00:04:18,867 --> 00:04:20,912
Enquanto pedimos desculpas
pelo que devemos fazer,
59
00:04:20,999 --> 00:04:22,827
por favor, nĂŁo se engane.
60
00:04:22,914 --> 00:04:24,960
Devemos fazer isso,
e nĂŁo vamos vacilar
61
00:04:25,047 --> 00:04:29,181
nĂŁo importa o quanto vocĂȘ implore.
EntĂŁo, por favor, nĂŁo tente,
62
00:04:29,269 --> 00:04:32,750
como todos nĂłs temos sentimentos.
63
00:04:32,837 --> 00:04:34,883
Voce entende?
64
00:04:34,970 --> 00:04:36,493
Mm-hmm.
Mm-hmm.
65
00:04:36,580 --> 00:04:38,190
VocĂȘ sabe
que nĂŁo queremos machucar vocĂȘ
66
00:04:38,278 --> 00:04:39,235
ou seu bebĂȘ?
67
00:04:39,322 --> 00:04:43,761
VocĂȘ pode acenar?
68
00:04:46,155 --> 00:04:49,201
Eu acho que isso estĂĄ fora do caminho,
entĂŁo.
69
00:04:49,289 --> 00:04:51,943
Talvez devĂȘssemos fazer os testes
acabou com.
70
00:04:52,030 --> 00:04:54,032
Agora?
71
00:04:55,860 --> 00:04:58,950
Me dĂȘ um minuto.
72
00:05:05,305 --> 00:05:08,308
OK. Estou pronto.
73
00:05:15,053 --> 00:05:16,185
Shh.
74
00:05:16,272 --> 00:05:18,230
Shh, shh, shh.
75
00:05:18,318 --> 00:05:20,885
Socorro!
76
00:05:23,714 --> 00:05:26,238
Por favor, alguém!
Por favor!
77
00:05:28,850 --> 00:05:32,767
Nada.
78
00:05:32,854 --> 00:05:34,116
Socorro!
Alguém, por favor!
79
00:05:34,203 --> 00:05:37,293
Agora nada
ou nada?
80
00:05:38,642 --> 00:05:39,600
Foram bons.
81
00:05:43,691 --> 00:05:47,999
Por favor!
82
00:05:51,873 --> 00:05:54,789
Shh.
83
00:05:54,876 --> 00:05:58,619
Ninguém pode te ouvir.
84
00:05:58,706 --> 00:06:00,577
Isolamos o quarto com isolamento acĂșstico.
85
00:06:00,664 --> 00:06:02,013
Shh.
86
00:06:04,929 --> 00:06:09,717
Agora, não faça isso
mais desagradĂĄvel
87
00:06:09,804 --> 00:06:12,328
do que jĂĄ Ă©.
88
00:06:12,415 --> 00:06:16,332
NĂłs queremos vocĂȘ
estar confortĂĄvel aqui.
89
00:06:16,419 --> 00:06:21,032
Para voce,
e pelo bem do bebĂȘ.
90
00:06:23,905 --> 00:06:27,648
Voce sabe, eu nao quero
tenho que te amordaçar de novo,
91
00:06:27,735 --> 00:06:29,650
mas eu vou.
92
00:06:29,737 --> 00:06:31,347
Voce entende?
93
00:06:31,434 --> 00:06:34,219
Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso?
94
00:06:34,306 --> 00:06:38,310
Precisamos trazer
nosso neto de volta,
95
00:06:38,398 --> 00:06:40,878
e isso Ă©
o Ășnico jeito.
96
00:06:41,966 --> 00:06:43,359
NĂŁo posso comer no carro.
97
00:06:45,187 --> 00:06:46,318
Ta-da.
98
00:06:46,406 --> 00:06:47,755
Ele?
99
00:06:52,760 --> 00:06:54,718
O que vocĂȘ vĂȘ?
100
00:06:54,805 --> 00:06:57,634
Acabado.
101
00:06:57,721 --> 00:07:01,203
VocĂȘ o vĂȘ?
102
00:07:01,290 --> 00:07:03,640
Oh! Ele sabe.
103
00:07:05,163 --> 00:07:07,078
Ele sabe que vocĂȘ estĂĄ aqui
para salvĂĄ-lo.
104
00:07:07,165 --> 00:07:10,691
Eu nĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ dizendo.
105
00:07:10,778 --> 00:07:14,216
Jackson, querido.
Ele estĂĄ morto.
106
00:07:14,303 --> 00:07:17,828
Vamos fazer ele
um pouco mais alto.
107
00:07:17,915 --> 00:07:19,917
Ai Jesus.
108
00:07:20,004 --> 00:07:24,444
Ah nĂŁo. NĂłs nĂŁo usamos
esse nome nesta casa.
109
00:07:24,531 --> 00:07:27,316
Tudo certo. VocĂȘ descansa,
e eu vou te trazer um almoço
110
00:07:27,403 --> 00:07:28,709
daqui a pouco.
111
00:07:28,796 --> 00:07:31,799
Jackie adora mĂșsica.
112
00:07:38,458 --> 00:07:41,199
Vejo?
113
00:08:14,145 --> 00:08:16,757
Alguém, por favor!
114
00:08:16,844 --> 00:08:19,411
Por favor me ajude.
115
00:08:29,552 --> 00:08:30,814
VocĂȘ viu minhas chaves?
116
00:08:33,208 --> 00:08:37,125
Eu pensei que eles estavam em
meu bolso.
117
00:08:41,564 --> 00:08:43,523
Eles nĂŁo estĂŁo no meu casaco.
118
00:08:50,834 --> 00:08:52,401
O que?
119
00:08:55,230 --> 00:08:57,232
Ele se mostrou a ela.
120
00:08:57,319 --> 00:08:58,450
NĂŁo.
121
00:08:58,538 --> 00:08:59,843
Mm-hmm.
122
00:08:59,930 --> 00:09:01,062
Isso Ă© bom, certo?
123
00:09:01,149 --> 00:09:02,280
Sim.
124
00:09:02,367 --> 00:09:03,499
O, hum ...
125
00:09:03,586 --> 00:09:05,109
... aparecendo.
126
00:09:05,196 --> 00:09:06,502
Aparecendo para o host
Ă© uma coisa boa, certo?
127
00:09:06,589 --> 00:09:10,550
Mm-hmm.
Ele estĂĄ voltando para nĂłs.
128
00:09:16,643 --> 00:09:18,427
VocĂȘ sabe,
129
00:09:18,514 --> 00:09:20,429
Acho que vou
fique em casa hoje.
130
00:09:20,516 --> 00:09:21,822
eu vou ligar
e vou reagendar meu aplicativo ...
131
00:09:21,909 --> 00:09:22,910
NĂŁo.
132
00:09:22,997 --> 00:09:25,521
NĂŁo. Mantenha as aparĂȘncias.
133
00:09:25,608 --> 00:09:27,218
Sem mudanças em nossa rotina.
134
00:09:27,305 --> 00:09:30,134
VocĂȘ estĂĄ certo.
135
00:09:30,221 --> 00:09:32,833
Eu sempre sou.
136
00:09:32,920 --> 00:09:34,791
Hmm.
137
00:09:34,878 --> 00:09:36,880
Tenha um Ăłtimo dia.
138
00:09:57,161 --> 00:09:58,641
Bem, hĂĄ algo
139
00:09:58,728 --> 00:10:00,382
Eu nĂŁo pensei
Eu veria nesta vida.
140
00:10:00,469 --> 00:10:02,558
O que?
141
00:10:02,645 --> 00:10:04,604
VocĂȘ. VocĂȘ ainda esta aqui.
142
00:10:07,650 --> 00:10:09,521
Eu limpo sua neve.
143
00:10:09,609 --> 00:10:13,482
Oh. Ray, certo?
144
00:10:13,569 --> 00:10:18,356
- Rory.
- Rory.
145
00:10:18,443 --> 00:10:20,881
Se vocĂȘ me der dois minutos,
Vou abrir um caminho para vocĂȘ aqui
146
00:10:20,968 --> 00:10:22,056
bem rĂĄpido.
147
00:10:22,143 --> 00:10:24,928
Uh, a Sra. Walsh estĂĄ muito doente.
148
00:10:30,020 --> 00:10:31,761
EstĂĄ tudo bem, espero?
149
00:10:31,848 --> 00:10:33,937
Oh, sim, sim. Ela Ă© apenas
desça com algo,
150
00:10:34,024 --> 00:10:35,678
e Ă© por isso
Estou um pouco atrasado hoje.
151
00:10:35,765 --> 00:10:37,593
EntĂŁo, acho que devemos
deixe-a descansar esta manhĂŁ.
152
00:10:37,680 --> 00:10:40,901
Claro.
153
00:10:40,988 --> 00:10:42,424
Agora, se vocĂȘ quiser,
Eu posso pegar minha pĂĄ.
154
00:10:42,511 --> 00:10:44,121
Whisper quiet.
155
00:10:44,208 --> 00:10:45,732
Ela nunca vai saber
Eu estive aqui.
156
00:10:45,819 --> 00:10:47,342
Obrigado, mas eu acho
devemos deixĂĄ-la descansar.
157
00:10:49,213 --> 00:10:50,562
EstĂĄ bem, estĂĄ bem.
158
00:10:50,650 --> 00:10:51,955
eu voltarei
em alguns dias
159
00:10:52,042 --> 00:10:53,391
quando ela estĂĄ se sentindo melhor.
160
00:10:53,478 --> 00:10:57,004
Agora, se vocĂȘ pudesse apenas
mova seu caminhĂŁo
161
00:10:57,091 --> 00:10:59,397
para que eu pudesse sair,
Estou um pouco atrasado para o trabalho.
162
00:10:59,484 --> 00:11:02,313
Ah. Olhe para mim,
ferrando com o seu dia.
163
00:11:02,400 --> 00:11:05,142
VocĂȘ deseja Sra. Walsh
uma recuperação råpida,
164
00:11:05,229 --> 00:11:06,883
e vocĂȘ me manda uma linha
a qualquer hora que vocĂȘ estiver pronto.
165
00:11:06,970 --> 00:11:08,363
Eu vou consertar vocĂȘ.
166
00:11:08,450 --> 00:11:11,235
Obrigado.
Tenha um bom dia agora.
167
00:11:11,322 --> 00:11:13,324
VocĂȘ tambĂ©m.
168
00:11:27,208 --> 00:11:28,992
OlĂĄ.
169
00:11:29,079 --> 00:11:32,256
Hora das vitaminas matinais.
170
00:11:32,343 --> 00:11:35,172
Oh, nĂŁo podemos ter mamĂŁe
perdendo, agora, podemos?
171
00:11:35,259 --> 00:11:38,175
Oop. LĂĄ.
172
00:11:40,612 --> 00:11:44,965
OK. Ai estĂĄ.
173
00:11:45,052 --> 00:11:48,055
NĂŁo, nĂŁo se preocupe.
Eles sĂŁo apenas vitaminas.
174
00:11:51,449 --> 00:11:54,670
Entende?
175
00:12:02,460 --> 00:12:05,420
LĂĄ.
176
00:12:08,684 --> 00:12:12,166
Tudo certo. Entendi.
177
00:12:12,253 --> 00:12:15,343
Foi uma grande manhĂŁ.
178
00:12:15,430 --> 00:12:17,737
Eu vou recuar.
179
00:12:17,824 --> 00:12:19,477
Ei.
180
00:12:19,564 --> 00:12:21,741
NĂŁo se preocupe.
NĂŁo se preocupe.
181
00:12:21,828 --> 00:12:25,570
Oh, oh.
VocĂȘ trouxe seus prĂłprios comprimidos.
182
00:12:25,657 --> 00:12:27,485
São pré-natais?
183
00:12:27,572 --> 00:12:29,357
Poxa. Eu nĂŁo consigo ler isso.
184
00:12:29,444 --> 00:12:31,489
NĂŁo fique velho.
185
00:12:31,576 --> 00:12:33,753
Eu preciso pegar meus Ăłculos.
186
00:12:33,840 --> 00:12:38,018
Eu volto jĂĄ.
187
00:12:38,105 --> 00:12:40,107
Entendido?
188
00:12:52,293 --> 00:12:53,381
Sim.
189
00:12:58,473 --> 00:12:59,648
NĂŁo nĂŁo!
190
00:12:59,735 --> 00:13:01,084
- Me dĂȘ o telefone.
- NĂŁo.
191
00:13:01,171 --> 00:13:02,999
Sem estresse extra, agora. Vamos.
192
00:13:04,261 --> 00:13:07,090
Obrigado.
193
00:13:08,570 --> 00:13:11,573
Ai estĂĄ.
194
00:13:11,660 --> 00:13:13,488
Vamos ver.
195
00:13:13,575 --> 00:13:16,404
5-0-2-9.
196
00:13:16,491 --> 00:13:17,709
Pare com isso.
197
00:13:17,797 --> 00:13:19,015
NĂŁo nĂŁo. EstĂĄ tudo bem.
198
00:13:19,102 --> 00:13:20,364
Ă tudo apenas parte disso.
199
00:13:20,451 --> 00:13:23,367
DĂĄ-me a merda do meu telefone!
200
00:13:23,454 --> 00:13:25,413
Ah nĂŁo.
201
00:13:25,500 --> 00:13:27,502
Xingar Ă© ruim para nosso bebĂȘ.
202
00:13:29,809 --> 00:13:32,159
Aqui vamos nĂłs.
203
00:13:37,686 --> 00:13:40,210
Oh, desculpe pintar vocĂȘ
como uma mulher
204
00:13:40,297 --> 00:13:41,995
quem faria esse tipo de coisa,
205
00:13:42,082 --> 00:13:45,607
mas Ă© sĂł um pouco mais
seguro em nosso fim.
206
00:13:45,694 --> 00:13:48,653
NĂŁo. VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso.
207
00:13:48,740 --> 00:13:51,091
VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso!
208
00:13:51,178 --> 00:13:52,614
Por favor.
209
00:13:52,701 --> 00:13:55,791
Tudo certo. Eu sinto Muito.
210
00:13:55,878 --> 00:13:58,272
Eu sinto Muito.
NĂŁo posso fazer duas coisas ao mesmo tempo.
211
00:13:58,359 --> 00:13:59,708
Shh. Shh.
212
00:13:59,795 --> 00:14:03,668
Tudo certo. OK.
213
00:14:06,541 --> 00:14:09,196
Hum, deixe-me ver.
214
00:14:09,283 --> 00:14:12,547
Hum ... Tudo bem.
215
00:14:12,634 --> 00:14:15,115
Isso Ă© bom.
216
00:14:17,726 --> 00:14:20,598
VocĂȘ diria "Tirando um dia de mim"?
217
00:14:20,685 --> 00:14:23,471
Henry e eu fomos e voltamos
naquilo.
218
00:14:23,558 --> 00:14:25,647
Eu disse,
"MamĂŁe precisa de um tempo sozinha",
219
00:14:25,734 --> 00:14:29,738
mas vocĂȘ sabe, Ă s vezes
vocĂȘ apenas tem que deixĂĄ-los vencer.
220
00:14:32,567 --> 00:14:35,352
Bem, vocĂȘ nĂŁo Ă© popular.
221
00:14:35,439 --> 00:14:38,442
Oh.
222
00:14:38,529 --> 00:14:40,662
"DTF"?
223
00:14:40,749 --> 00:14:43,708
O que no mundo
isso significa?
224
00:14:43,795 --> 00:14:45,797
DT ... até ...
225
00:14:45,885 --> 00:14:47,712
Ă meu Deus.
226
00:14:47,799 --> 00:14:50,150
Bem, nĂŁo admira
ele nĂŁo soletrou.
227
00:14:50,237 --> 00:14:51,629
VocĂȘ sabe,
se vocĂȘ nĂŁo pode nem dizer isso,
228
00:14:51,716 --> 00:14:53,414
vocĂȘ nĂŁo deveria estar fazendo isso.
229
00:14:53,501 --> 00:14:56,112
Essa Ă© uma boa regra prĂĄtica,
Eu acho que.
230
00:14:56,199 --> 00:14:58,462
OK.
231
00:14:58,549 --> 00:15:02,727
Hum, "Encontre-me no Lago das Fadas,
232
00:15:02,814 --> 00:15:06,688
2:00. "
233
00:15:06,775 --> 00:15:08,603
Enviar.
234
00:15:08,690 --> 00:15:10,474
Tudo certo.
235
00:15:10,561 --> 00:15:12,215
Aqui vamos nĂłs.
236
00:15:14,652 --> 00:15:18,352
LĂĄ.
237
00:15:18,439 --> 00:15:20,180
Oi querido. Sim.
238
00:15:20,267 --> 00:15:24,184
Eu sĂł queria que voçĂȘ soubesse
que o plano funcionou.
239
00:15:24,271 --> 00:15:26,403
Eu fiz a ligação
e ganhou o prĂȘmio.
240
00:15:26,490 --> 00:15:30,190
Maravilhoso.
VocĂȘ Ă© um tĂ©cnico completo agora.
241
00:15:30,277 --> 00:15:33,193
Tenha um bom dia meu amor.
242
00:15:33,280 --> 00:15:35,282
Tchau tchau.
243
00:15:45,466 --> 00:15:49,513
Acredite em mim quando eu digo
nĂłs pensamos em tudo.
244
00:15:49,600 --> 00:15:52,473
Ninguém tem mais tempo
do que uma famĂlia em luto.
245
00:15:52,560 --> 00:15:54,562
Ninguém.
246
00:16:10,882 --> 00:16:12,710
Dr. Walsh, o hospital ligou.
247
00:16:12,797 --> 00:16:14,712
Eles estĂŁo apenas perguntando
se vocĂȘ pode fazer uma revisĂŁo para eles.
248
00:16:14,799 --> 00:16:16,932
Sim, claro.
249
00:16:17,019 --> 00:16:20,414
Hum, bom.
250
00:16:20,501 --> 00:16:21,893
VocĂȘ poderia ter certeza
vocĂȘ encaminha isso, por favor?
251
00:16:21,981 --> 00:16:24,679
JĂĄ enviado.
252
00:16:24,766 --> 00:16:25,897
Dr. Walsh.
253
00:16:25,985 --> 00:16:27,856
- Colin.
- Oi.
254
00:16:27,943 --> 00:16:29,510
A que devemos o prazer?
255
00:16:29,597 --> 00:16:32,643
Primeiro eu sei
o que vocĂȘ vai dizer.
256
00:16:32,730 --> 00:16:35,777
Sim. Ă totalmente possivel
que nĂŁo tenho HPV.
257
00:16:35,864 --> 00:16:37,170
Sinto muito pela minha grosseria.
258
00:16:37,257 --> 00:16:38,432
Estou muito estressado
agora, ok?
259
00:16:38,519 --> 00:16:39,824
Tudo certo.
260
00:16:39,911 --> 00:16:41,261
E se eu pudesse ir em frente
de vocĂȘs,
261
00:16:41,348 --> 00:16:42,697
isso seria
realmente apreciado.
262
00:16:42,784 --> 00:16:43,805
Vamos para a sala dos fundos
agora...
263
00:16:43,807 --> 00:16:45,047
VocĂȘ tem a Sra. Becker agora.
264
00:16:45,134 --> 00:16:46,918
NĂŁo nĂŁo.
Ela não vai até sexta de manhã.
265
00:16:47,006 --> 00:16:50,226
NĂŁo. Ela remarcou. Ela teve
algumas perguntas para vocĂȘ.
266
00:16:50,313 --> 00:16:51,706
NĂŁo nĂŁo. Ele tem que me ajudar agora.
267
00:16:51,793 --> 00:16:53,621
Espera espera. Oh nĂŁo. Ela disse...
268
00:16:53,708 --> 00:16:55,884
- Ajude-me!
- Enviar um email.
269
00:16:55,971 --> 00:16:58,974
NĂŁo nĂŁo.
Eu ainda nĂŁo vejo nada.
270
00:16:59,061 --> 00:17:00,889
Ela mandou um e-mail diretamente para vocĂȘ,
ou...
271
00:17:00,976 --> 00:17:02,760
NĂŁo. Isso mesmo.
272
00:17:02,847 --> 00:17:04,675
Eu a vi esta manhĂŁ.
Ela saiu para dar um passeio ...
273
00:17:04,762 --> 00:17:06,373
Eu poderia ter terminado agora.
Eu poderia terminar!
274
00:17:06,460 --> 00:17:07,809
E ela disse que
ela nĂŁo poderia vir hoje.
275
00:17:07,896 --> 00:17:09,637
OK. Bem, Dr. Walsh,
ela tem 37 semanas.
276
00:17:09,724 --> 00:17:11,073
EntĂŁo, ela estĂĄ vindo
hoje mais tarde?
277
00:17:11,160 --> 00:17:12,857
Porque o hospital
continua perguntando.
278
00:17:12,944 --> 00:17:15,251
Eu não faço ideia. Poderia
vocĂȘ acabou de me ajudar aqui, por favor?
279
00:17:15,338 --> 00:17:16,818
Dr. Walsh, eu juro que tenho.
280
00:17:16,905 --> 00:17:18,863
Sim. Vamos na parte de trĂĄs.
Obrigado.
281
00:17:18,950 --> 00:17:21,649
Uh ...
282
00:17:21,736 --> 00:17:22,824
Eu sinto muito.
283
00:17:22,911 --> 00:17:24,130
Aqui estĂĄ.
284
00:17:24,217 --> 00:17:25,522
O que estou olhando?
285
00:17:25,609 --> 00:17:29,048
Eu encontrei aqui esta manhĂŁ.
286
00:17:29,135 --> 00:17:30,832
OK.
287
00:17:30,919 --> 00:17:33,269
Absolutamente correto?
288
00:17:33,356 --> 00:17:34,879
Bem, eu nĂŁo vou tocar nisso,
mas sim, parece morto.
289
00:17:34,966 --> 00:17:36,272
Sim.
290
00:17:36,359 --> 00:17:37,621
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
291
00:17:37,708 --> 00:17:38,970
VocĂȘ nĂŁo pode estar carregando isso
por aĂ.
292
00:17:39,058 --> 00:17:40,320
Tem mil anos.
293
00:17:40,407 --> 00:17:41,669
Eu sei.
294
00:17:41,756 --> 00:17:43,279
Apenas segure aqui.
Deixe-me abrir.
295
00:17:43,366 --> 00:17:44,498
Oh.
296
00:17:44,585 --> 00:17:49,416
LĂĄ. Segure isso. Tudo certo.
297
00:17:49,503 --> 00:17:51,505
Apenas observe.
298
00:18:01,602 --> 00:18:04,344
Esta pronto?
299
00:18:09,175 --> 00:18:13,483
Tudo certo.
300
00:18:13,570 --> 00:18:16,617
Ut aosoth meum sanguinem,
301
00:18:16,704 --> 00:18:19,707
comutante dedi sanguinem,
302
00:18:19,794 --> 00:18:21,883
ut suus reddet
303
00:18:21,970 --> 00:18:24,364
animam pro animam
304
00:18:24,451 --> 00:18:27,454
pulmonis apud.
305
00:18:35,201 --> 00:18:36,898
Como vocĂȘ fez isso?
306
00:18:36,985 --> 00:18:41,555
Eu encontrei no livro.
307
00:18:41,642 --> 00:18:43,557
Eu precisava testar para ver
se fosse real.
308
00:18:44,862 --> 00:18:46,734
Eu nĂŁo tinha certeza se acreditava nisso.
309
00:18:46,821 --> 00:18:48,997
NĂŁo podemos trazer coisas mortas
Para a vida.
310
00:18:49,084 --> 00:18:51,565
Bem, eu posso.
Eu tenho feito isso a manhĂŁ toda.
311
00:18:51,652 --> 00:18:53,436
Toda a manhĂŁ?
312
00:18:53,523 --> 00:18:54,872
Henry, sim.
VocĂȘ sabe o que isso significa?
313
00:18:57,440 --> 00:19:00,051
Funciona. O livro Ă© real.
314
00:19:00,139 --> 00:19:02,141
NĂłs podemos fazer isso.
315
00:19:04,969 --> 00:19:06,971
Vamos trazĂȘ-lo de volta, meu amor.
316
00:19:09,757 --> 00:19:11,759
Henry?
317
00:19:13,195 --> 00:19:15,589
Henry?
318
00:19:15,676 --> 00:19:17,112
VocĂȘ parece nervoso.
319
00:19:17,199 --> 00:19:18,635
Talvez seja porque
nĂłs temos uma mulher grĂĄvida
320
00:19:18,722 --> 00:19:21,377
trancado em nossa casa.
321
00:19:21,464 --> 00:19:23,597
Temos que manter as aparĂȘncias.
322
00:19:23,684 --> 00:19:26,165
Entendi.
323
00:19:38,002 --> 00:19:40,396
OlĂĄ, Ian.
324
00:19:40,483 --> 00:19:42,137
Henry, Audrey.
325
00:19:42,224 --> 00:19:43,921
Oh.
326
00:19:44,008 --> 00:19:45,793
muito obrigado
para o livro, Ian.
327
00:19:45,880 --> 00:19:48,404
Foi uma leitura fascinante.
328
00:19:48,491 --> 00:19:51,102
Estou feliz que vocĂȘ gostou.
329
00:19:51,190 --> 00:19:52,452
VocĂȘ ainda pode ficar com ele
se vocĂȘ quiser.
330
00:19:52,539 --> 00:19:53,670
NĂŁo nĂŁo. Eu li, querida.
331
00:19:53,757 --> 00:19:55,194
Eu sei.
332
00:19:55,281 --> 00:19:57,761
NĂŁo vamos nos atrasar, hein?
333
00:20:00,721 --> 00:20:02,810
OK.
334
00:20:02,897 --> 00:20:06,117
Uh, Henry? Henry?
335
00:20:06,205 --> 00:20:10,165
Lembre-se do livro Beur
vocĂȘ estava procurando?
336
00:20:10,252 --> 00:20:11,819
Ai sim.
Uh, isso foi apenas curiosidade.
337
00:20:11,906 --> 00:20:15,692
Sim. Mais inscritos em que estou
nĂŁo pense que existe.
338
00:20:15,779 --> 00:20:16,911
Bem, eu agradeço por vocĂȘ olhar.
339
00:20:16,998 --> 00:20:18,478
Bem, eu tinha uma pista.
340
00:20:18,565 --> 00:20:22,873
Eu tinha uma pista, mas o cara disse
ele vendeu.
341
00:20:22,960 --> 00:20:25,572
E para ser honesto com vocĂȘ,
Acho que ele estĂĄ cheio de merda de cachorro.
342
00:20:28,879 --> 00:20:30,446
VocĂȘ perguntou a ele sobre isso?
343
00:20:30,533 --> 00:20:33,101
Isso foi antes de eu encontrar.
EstĂĄvamos desesperados.
344
00:20:33,188 --> 00:20:35,582
E se ele contar a alguém?
E se vazar?
345
00:20:35,669 --> 00:20:39,499
Bem, nĂŁo vai sair,
entĂŁo pare de falar sobre isso.
346
00:20:42,066 --> 00:20:45,069
Eu tenho que comer, sabe?
Quer dizer, todo mundo tem que comer.
347
00:20:45,156 --> 00:20:46,854
Somos humanos.
348
00:20:46,941 --> 00:20:49,813
Parece que estamos todos aqui.
349
00:20:49,900 --> 00:20:51,206
Eu acredito que todos tiveram
uma boa semana?
350
00:20:51,293 --> 00:20:54,818
- Sim.
- Tive uma semana horrĂvel.
351
00:20:54,905 --> 00:20:58,082
Meu namorado gentilmente
fez lanches para todos,
352
00:20:58,169 --> 00:20:59,649
mas se vocĂȘ nĂŁo se importa,
353
00:20:59,736 --> 00:21:01,477
Eu gostaria de esperar até depois
para apreciĂĄ-los.
354
00:21:05,089 --> 00:21:07,178
Excelente.
355
00:21:07,266 --> 00:21:09,268
Comecemos.
356
00:21:25,588 --> 00:21:29,244
GlĂłria a SatanĂĄs,
o Pai da Terra,
357
00:21:29,331 --> 00:21:32,552
e para LĂșcifer,
nossa luz guia.
358
00:21:32,639 --> 00:21:34,597
Como estava no vazio
do começo,
359
00:21:34,684 --> 00:21:38,122
Ă© agora, e sempre serĂĄ,
360
00:21:38,209 --> 00:21:39,863
O reino de SatanĂĄs sem fim.
361
00:21:39,950 --> 00:21:43,127
E assim Ă© feito.
362
00:21:43,214 --> 00:21:45,173
Salve SatanĂĄs.
363
00:21:45,260 --> 00:21:49,264
Salve SatanĂĄs. Salve SatanĂĄs.
364
00:21:51,179 --> 00:21:53,181
Salve SatanĂĄs.
365
00:22:03,409 --> 00:22:07,282
Bem, Srta. Becker,
366
00:22:07,369 --> 00:22:09,197
Eu acho que Ă© seguro
367
00:22:09,284 --> 00:22:13,244
para descartar qualquer chance
de uma tĂȘnia.
368
00:22:16,030 --> 00:22:18,337
Sim. Isso sĂł me deixa
estar grĂĄvida.
369
00:22:18,424 --> 00:22:21,862
Certamente que sim.
370
00:22:21,949 --> 00:22:25,692
Oh meu Deus. Eu estava brincando.
371
00:22:25,779 --> 00:22:28,303
Eu sinto muito.
372
00:22:28,390 --> 00:22:31,350
Eu ... eu pensei que isso seria
venha como uma boa notĂcia.
373
00:22:35,397 --> 00:22:37,573
Obrigado.
374
00:22:44,885 --> 00:22:46,843
VocĂȘ sabe, existem opçÔes.
375
00:22:46,930 --> 00:22:49,672
Fora do estado, infelizmente.
376
00:22:49,759 --> 00:22:53,720
Mas também, eu poderia falar com
o pai se vocĂȘ desejasse.
377
00:22:53,807 --> 00:22:56,026
Muito longe.
378
00:22:56,113 --> 00:22:58,115
Nem me deu
um nome verdadeiro.
379
00:23:00,422 --> 00:23:02,859
Além disso, eu realmente não acredito em
380
00:23:02,946 --> 00:23:07,777
a, uh ... opção.
381
00:23:07,864 --> 00:23:10,258
Entendo.
382
00:23:10,345 --> 00:23:13,174
Eu prometo eu normalmente
tomar boas decisÔes.
383
00:23:13,261 --> 00:23:15,350
Claro.
384
00:23:15,437 --> 00:23:17,613
Hum ...
385
00:23:19,093 --> 00:23:20,877
E a famĂlia ou amigos?
386
00:23:20,964 --> 00:23:23,750
Eu sinto Muito. Isso realmente Ă©
nĂŁo Ă© da minha conta.
387
00:23:23,837 --> 00:23:27,101
Hum,
388
00:23:27,188 --> 00:23:29,669
minha mĂŁe mora na FlĂłrida.
389
00:23:29,756 --> 00:23:31,758
Ela pode, uh ...
390
00:23:33,934 --> 00:23:35,675
Ai eu realmente nĂŁo quero
para dar a ela outra razĂŁo
391
00:23:35,762 --> 00:23:38,721
para me chamar de fracasso.
392
00:23:38,808 --> 00:23:40,810
Isso nĂŁo te faz
uma falha.
393
00:23:42,290 --> 00:23:46,947
Direito.
394
00:23:47,034 --> 00:23:48,427
Acho que vou ter um filho.
395
00:23:48,514 --> 00:23:51,168
Uh ...
396
00:23:51,255 --> 00:23:55,085
Ai sim. Tu es.
397
00:23:55,172 --> 00:23:58,175
Oh, me desculpe.
398
00:23:59,786 --> 00:24:04,704
Ăs vezes eu posso ser
um pouco emocional também.
399
00:24:04,791 --> 00:24:07,054
Ă revigorante.
400
00:24:07,141 --> 00:24:09,186
Ă bom saber
Estarei em boas mĂŁos.
401
00:24:09,273 --> 00:24:11,362
Ah.
402
00:24:11,450 --> 00:24:15,192
Uh, acho que tenho
algum planejamento para fazer.
403
00:24:15,279 --> 00:24:17,238
Uh ...
404
00:24:17,325 --> 00:24:18,718
Hum, vocĂȘ se importaria se eu tomasse
405
00:24:18,805 --> 00:24:20,937
uma foto sua?
406
00:24:21,024 --> 00:24:23,810
- Uma foto?
- Sim. Apenas para os registros.
407
00:24:23,897 --> 00:24:27,030
Para combinar um rosto com os nomes.
408
00:24:27,117 --> 00:24:29,903
Infelizmente, na minha idade,
409
00:24:29,990 --> 00:24:32,296
minha memĂłria precisa
um pequeno lembrete.
410
00:24:32,383 --> 00:24:34,298
Certo.
411
00:24:34,385 --> 00:24:35,691
Tenho certeza que estou no meu melhor.
412
00:24:38,128 --> 00:24:40,783
Hum, devo dizer "queijo"?
413
00:24:40,870 --> 00:24:42,872
Diga "milagre".
414
00:24:46,354 --> 00:24:47,398
Milagre.
415
00:25:06,243 --> 00:25:08,463
NĂŁo nĂŁo!
416
00:25:08,550 --> 00:25:10,160
Oh meu Deus. Oh meu Deus.
417
00:25:10,247 --> 00:25:11,510
VocĂȘ nĂŁo vai encontrĂĄ-lo aqui,
querida.
418
00:25:12,989 --> 00:25:16,471
NĂŁo nĂŁo!
419
00:25:16,558 --> 00:25:17,820
VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso.
420
00:25:17,907 --> 00:25:19,039
Por favor, não faça isso.
421
00:25:22,216 --> 00:25:24,131
VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso.
422
00:25:24,218 --> 00:25:27,438
NĂŁo nĂŁo.
423
00:25:29,223 --> 00:25:31,878
SĂł um pouco.
424
00:25:31,965 --> 00:25:34,141
- SĂł vai demorar um minuto.
- Por favor, não faça isso.
425
00:25:34,228 --> 00:25:35,359
Por favor, não faça isso.
426
00:25:37,884 --> 00:25:38,972
Tudo certo.
427
00:25:39,059 --> 00:25:40,190
Ai estĂĄ.
428
00:25:40,277 --> 00:25:41,627
VocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso.
429
00:25:41,714 --> 00:25:45,152
O pior ... O pior jĂĄ passou.
430
00:25:45,239 --> 00:25:47,241
EstĂĄ tudo bem. Tudo certo.
431
00:25:50,592 --> 00:25:53,203
Pedimos uma audiĂȘncia.
432
00:25:53,290 --> 00:25:56,380
Queremos convidar nosso Lorde das Trevas
433
00:25:56,467 --> 00:25:58,339
para um assento
Ă frente de nossa casa.
434
00:25:58,426 --> 00:26:00,428
NĂłs lhes damos boas-vindas.
435
00:26:06,869 --> 00:26:08,044
Por favor, não faça isso.
Por favor, não faça isso.
436
00:26:08,131 --> 00:26:10,046
Meu sangue Ă© seu sangue.
437
00:26:13,267 --> 00:26:15,138
Meu sangue Ă© seu sangue.
438
00:26:15,225 --> 00:26:19,186
NĂŁo machuque meu bebĂȘ.
Por favor, nĂŁo machuque meu bebĂȘ.
439
00:26:19,273 --> 00:26:21,536
Por favor nĂŁo machuque
Meu bebĂȘ, nĂŁo!
440
00:26:35,028 --> 00:26:37,247
Comece a ler.
441
00:26:44,951 --> 00:26:48,128
NĂłs convidamos Surgot
Em nossa casa.
442
00:26:49,695 --> 00:26:52,349
por favor desbloqueie
443
00:26:52,436 --> 00:26:55,178
portas serĂŁo julgadas.
444
00:26:57,572 --> 00:27:00,140
Continue.
445
00:27:00,227 --> 00:27:02,403
nĂłs te perguntamos
446
00:27:02,490 --> 00:27:07,147
VocĂȘ desbloqueia este navio.
447
00:27:07,234 --> 00:27:10,411
Esta casa destrancada.
448
00:27:13,936 --> 00:27:15,155
Eu vejo vocĂȘ!
449
00:27:16,983 --> 00:27:19,594
Oh, Jackson.
450
00:27:19,681 --> 00:27:21,944
Oh, ele estĂĄ aqui.
451
00:27:22,031 --> 00:27:23,511
JACKSON,
452
00:27:23,598 --> 00:27:25,252
venha e leve o bebĂȘ.
453
00:27:25,339 --> 00:27:27,428
VĂĄ em frente, Jackie. VocĂȘ consegue.
454
00:27:30,126 --> 00:27:32,389
Continue. Continue lendo.
455
00:27:34,304 --> 00:27:36,655
Convidamos mortos.
456
00:27:36,742 --> 00:27:41,529
NĂłs convidamos em nossa casa.
457
00:28:33,407 --> 00:28:35,235
VocĂȘ estĂĄ bem?
458
00:28:35,322 --> 00:28:37,498
Sim. Estou bem.
459
00:28:37,585 --> 00:28:39,587
Henry ...
460
00:28:41,720 --> 00:28:43,547
Ela estĂĄ bem.
461
00:28:43,634 --> 00:28:45,158
Deixe-me ouvir.
462
00:28:45,245 --> 00:28:46,333
Aqui.
463
00:28:53,601 --> 00:28:56,212
Ă ele.
464
00:28:56,299 --> 00:28:57,431
Audrey ...
465
00:28:57,518 --> 00:29:00,477
Eu sei o batimento cardĂaco do meu neto.
466
00:29:00,564 --> 00:29:04,177
Sim Sim. Claro que vocĂȘ faz.
Eu sinto Muito.
467
00:29:04,264 --> 00:29:06,266
Conseguimos.
468
00:29:16,102 --> 00:29:18,757
Vou preparar um pouco de chĂĄ.
469
00:29:45,609 --> 00:29:47,568
Aud?
470
00:29:56,795 --> 00:29:59,798
Teve um inferno
dormindo noite passada.
471
00:30:04,150 --> 00:30:06,761
Eu acho que efeitos colaterais
sĂŁo esperados.
472
00:30:10,852 --> 00:30:13,028
Desculpe. Piada ruim.
473
00:30:13,115 --> 00:30:17,119
Tudo vai dar certo.
474
00:30:20,253 --> 00:30:22,342
Eu tinha minhas duvidas,
475
00:30:22,429 --> 00:30:25,432
mas vocĂȘ estava certo.
476
00:30:34,702 --> 00:30:36,530
OlĂĄ?
477
00:30:36,617 --> 00:30:40,229
Henry, vocĂȘ pode me dar
uma mĂŁo com as compras?
478
00:30:40,316 --> 00:30:42,318
Voce nao esta ainda na cama,
vocĂȘ estĂĄ?
479
00:30:47,323 --> 00:30:51,501
Audrey?
480
00:31:13,741 --> 00:31:14,829
Cai fora.
481
00:31:14,916 --> 00:31:17,353
Manter...
482
00:31:17,440 --> 00:31:20,139
Audrey!
483
00:31:21,357 --> 00:31:23,403
Audrey!
484
00:31:50,909 --> 00:31:52,649
O que estĂĄ errado?
485
00:31:52,736 --> 00:31:54,738
O que?
486
00:31:57,306 --> 00:31:59,265
Eu, eu ... vocĂȘ ...
487
00:31:59,352 --> 00:32:03,138
NĂŁo. Estou bem aqui. O que?
488
00:32:04,792 --> 00:32:06,272
- O que?
- Todas essas coisas.
489
00:32:06,359 --> 00:32:08,187
Bem, vocĂȘ sĂł ... O quĂȘ?
490
00:32:08,274 --> 00:32:10,145
Veja. NĂŁo hĂĄ nada aqui.
491
00:32:11,451 --> 00:32:12,669
OlĂĄ?
492
00:32:12,756 --> 00:32:14,410
Com licença, Dr. Walsh.
493
00:32:14,497 --> 00:32:16,717
Tem um oficial aqui
para te ver.
494
00:32:19,807 --> 00:32:21,722
Um oficial?
495
00:32:21,809 --> 00:32:26,205
Sim. Ela disse
ela gostaria de falar com vocĂȘ.
496
00:32:26,292 --> 00:32:27,684
Eu estarei lĂĄ.
497
00:32:27,771 --> 00:32:30,296
OK.
498
00:32:46,442 --> 00:32:47,748
Dr. Walsh?
499
00:32:47,835 --> 00:32:49,837
- Sim?
- Detetive Bellows.
500
00:32:51,447 --> 00:32:52,883
Algo estĂĄ errado?
501
00:32:52,971 --> 00:32:54,407
Estou procurando
um caso de pessoa desaparecida.
502
00:32:54,494 --> 00:32:57,801
VocĂȘ sabe
uma Srta. Shannon Becker?
503
00:32:57,888 --> 00:33:00,587
Ai sim. Claro.
504
00:33:00,674 --> 00:33:02,502
- Ela Ă© uma paciente.
- Sim?
505
00:33:02,589 --> 00:33:03,938
Bem, infelizmente,
ela nĂŁo foi ao trabalho
506
00:33:04,025 --> 00:33:05,505
em alguns dias,
507
00:33:05,592 --> 00:33:06,636
e ela tem
algumas pessoas preocupadas.
508
00:33:06,723 --> 00:33:09,944
Oh. Bem, isso Ă© simplesmente horrĂvel.
509
00:33:10,031 --> 00:33:12,599
Hum, vocĂȘ tem alguma pista?
510
00:33:12,686 --> 00:33:14,862
Bem, estamos refazendo seus passos.
511
00:33:14,949 --> 00:33:16,951
Senhorita becker
tinha um compromisso para te ver
512
00:33:17,038 --> 00:33:18,300
no mesmo dia
que ela desapareceu.
513
00:33:18,387 --> 00:33:20,824
A que horas ela entrou?
514
00:33:20,911 --> 00:33:25,438
Ah. Bem, na verdade, hum,
ela cancelou naquele dia.
515
00:33:25,525 --> 00:33:27,788
VocĂȘ sabe quando ela ligou?
516
00:33:27,875 --> 00:33:29,311
VocĂȘ mantĂ©m registros telefĂŽnicos,
por acaso?
517
00:33:29,398 --> 00:33:30,704
Eu adoraria ouvir.
518
00:33:30,791 --> 00:33:31,792
Na verdade, ela nĂŁo ligou.
519
00:33:31,879 --> 00:33:34,621
Realmente?
520
00:33:36,840 --> 00:33:38,799
Bem, lembre-se,
Eu perguntei se ela ligou,
521
00:33:38,886 --> 00:33:40,931
e entĂŁo vocĂȘ disse isso
vocĂȘ a viu no inĂcio do dia.
522
00:33:41,019 --> 00:33:44,326
Certo, doutor?
523
00:33:44,413 --> 00:33:46,589
Oh, certo.
524
00:33:46,676 --> 00:33:49,331
Obrigado, Talia. Meu erro.
Sim.
525
00:33:49,418 --> 00:33:51,812
Eu a vi caminhando.
526
00:33:51,899 --> 00:33:54,771
- Andando?
- Uh-huh.
527
00:33:54,858 --> 00:33:56,295
E onde foi isso?
528
00:33:56,382 --> 00:33:58,732
Hum ...
529
00:33:58,819 --> 00:34:01,865
VocĂȘ se lembra de qual rua?
Hora do dia?
530
00:34:01,952 --> 00:34:03,476
Qualquer coisa seria Ăștil.
531
00:34:03,563 --> 00:34:05,043
Um sim.
532
00:34:05,130 --> 00:34:07,567
Eu estava indo para o trabalho.
Ela passou pela minha casa.
533
00:34:07,654 --> 00:34:09,786
Teria sido
cerca de 9h, 9h30.
534
00:34:09,873 --> 00:34:12,050
Desculpe.
Eu deveria ter me lembrado.
535
00:34:12,137 --> 00:34:16,054
Oh, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. EstĂĄ bem.
536
00:34:16,141 --> 00:34:17,490
Que rua era essa?
537
00:34:17,577 --> 00:34:20,797
Minha rua. Avenida Hibiscus.
538
00:34:20,884 --> 00:34:23,496
Obrigado.
539
00:34:23,583 --> 00:34:25,411
Isso tem sido muito Ăștil.
540
00:34:25,498 --> 00:34:27,456
VocĂȘs dois.
541
00:34:27,543 --> 00:34:29,545
Bem, por favor, mantenha-nos informados.
542
00:34:35,116 --> 00:34:36,813
VocĂȘ estĂĄ em pĂąnico.
543
00:34:36,900 --> 00:34:38,728
Ela estava no meu escritĂłrio.
544
00:34:38,815 --> 00:34:41,949
Bem, nĂłs sabĂamos disso.
NĂŁo Ă© um choque, Henry.
545
00:34:42,036 --> 00:34:43,603
NĂłs planejamos isso.
546
00:34:43,690 --> 00:34:45,474
Eles entraram,
547
00:34:45,561 --> 00:34:47,911
e vocĂȘ disse a eles que ela
cancelou seu compromisso.
548
00:34:47,998 --> 00:34:49,913
E entĂŁo eles vĂŁo olhar para
suas atualizaçÔes e seu aplicativo de namoro
549
00:34:50,000 --> 00:34:53,352
e ver se ela conheceu
um estranho.
550
00:34:53,439 --> 00:34:55,571
JĂĄ passamos por tudo isso.
551
00:34:55,658 --> 00:34:57,182
Bem, houve alguma confusĂŁo.
552
00:34:57,269 --> 00:35:00,315
Eu tive que dizer a policia
que eu a vi andar ...
553
00:35:00,402 --> 00:35:02,491
O que?
554
00:35:02,578 --> 00:35:05,886
Bem, tudo bem.
Nada muda.
555
00:35:05,973 --> 00:35:08,541
acabei de dizer isso
Eu a vi caminhando
556
00:35:08,628 --> 00:35:09,933
e ela cancelou.
557
00:35:10,020 --> 00:35:11,848
Que razĂŁo ela deu
para cancelar?
558
00:35:11,935 --> 00:35:13,633
Bem, nĂłs nĂŁo ...
559
00:35:13,720 --> 00:35:15,678
Ela foi para a esquerda ou direita
no sopé da colina?
560
00:35:15,765 --> 00:35:18,551
- Quero dizer...
- Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ fazendo.
561
00:35:18,638 --> 00:35:20,379
Por que vocĂȘ estava olhando para ela
todo o caminho para baixo
562
00:35:20,466 --> 00:35:21,989
ao pé da colina?
563
00:35:22,076 --> 00:35:23,904
VocĂȘ se sente atraĂdo por
meninas mais novas, Henry?
564
00:35:23,991 --> 00:35:25,732
NĂŁo Ă© um plano
se vocĂȘ nĂŁo cumprir.
565
00:35:25,819 --> 00:35:28,778
Tudo bem agora.
566
00:35:28,865 --> 00:35:30,998
Eu sinto Muito. Eu cometi um erro.
567
00:35:31,085 --> 00:35:32,521
Mas vamos
sobre tudo isso esta noite.
568
00:35:32,608 --> 00:35:34,523
Ok, Audrey?
569
00:35:36,221 --> 00:35:38,136
- Droga.
- Qual Ă© o problema?
570
00:35:38,223 --> 00:35:40,399
Bem, Ă© provavelmente a polĂcia
na porta.
571
00:35:56,806 --> 00:35:58,808
Estou chegando.
572
00:36:04,727 --> 00:36:06,120
Doçura ou travessura?
573
00:36:06,207 --> 00:36:08,775
O que?
574
00:36:08,862 --> 00:36:11,778
Doçura ou travessura?
575
00:36:11,865 --> 00:36:13,432
Isso não é muito engraçado.
576
00:36:13,519 --> 00:36:16,783
Eu nĂŁo gosto de jogos.
577
00:36:16,870 --> 00:36:20,917
Quem quer que o colocou nisso
Ă© simplesmente cruel.
578
00:36:21,004 --> 00:36:22,745
Por favor, nĂŁo bata de novo.
579
00:36:22,832 --> 00:36:24,921
Doçura ou travessura?
580
00:37:09,749 --> 00:37:12,534
Doçura ou travessura?
581
00:37:12,621 --> 00:37:14,536
NĂŁo!
582
00:37:29,072 --> 00:37:31,161
Doçura ou travessura?
583
00:37:31,249 --> 00:37:32,772
Por favor?
584
00:38:15,684 --> 00:38:17,773
OlĂĄ?
585
00:38:17,860 --> 00:38:18,992
Henry? Henry, preciso de ajuda.
586
00:38:19,079 --> 00:38:20,950
O que estĂĄ errado?
587
00:38:21,037 --> 00:38:22,300
Ela estĂĄ tentando me pegar.
588
00:38:22,387 --> 00:38:24,563
Doçura ou travessura?
589
00:38:24,650 --> 00:38:26,826
Saia!
590
00:38:26,913 --> 00:38:30,743
Talvez vocĂȘ devesse dar a ela
sua alma.
591
00:38:30,830 --> 00:38:31,918
O que?
592
00:38:32,005 --> 00:38:33,659
Doçura ou travessura?
593
00:38:33,746 --> 00:38:35,269
- Doçura ou travessura?
- O que?
594
00:38:35,356 --> 00:38:36,966
Doçura ou travessura?
595
00:38:37,053 --> 00:38:38,403
O que?
596
00:38:38,490 --> 00:38:42,102
Doçura ou travessura? Doçura ou travessura?
597
00:38:42,189 --> 00:38:45,105
Doçura ou travessura?
598
00:38:50,676 --> 00:38:52,678
Oh. Oh Deus.
599
00:39:09,216 --> 00:39:12,872
Doçura ou travessura?
600
00:39:15,091 --> 00:39:17,790
Doçura ou travessura?
601
00:39:20,053 --> 00:39:21,968
Doçura ou travessura?
602
00:39:37,940 --> 00:39:39,115
NĂŁo.
603
00:39:39,202 --> 00:39:41,161
Por que vocĂȘ estava gritando?
604
00:39:43,250 --> 00:39:44,860
Gritando?
605
00:39:44,947 --> 00:39:46,601
Mais cedo. Eu ouvi vocĂȘ gritando.
606
00:39:49,909 --> 00:39:52,999
Minha filha sĂł veio me ver.
607
00:39:56,829 --> 00:40:00,833
Ela costumava se vestir como um fantasma
todos os anos para o Halloween.
608
00:40:02,269 --> 00:40:04,663
Eu tentei colocĂĄ-la em
609
00:40:04,750 --> 00:40:08,797
uma fantasia de princesa
ou uma bailarina,
610
00:40:08,884 --> 00:40:13,323
qualquer coisa diferente de
aquele maldito fantasma.
611
00:40:13,411 --> 00:40:16,849
Mas eles gostam do que gostam.
612
00:40:18,764 --> 00:40:21,288
NĂŁo posso acreditar
Tentei mudar isso.
613
00:40:21,375 --> 00:40:23,986
Parece tĂŁo bobo agora,
quando eu olho para trĂĄs.
614
00:40:26,119 --> 00:40:28,295
Onde estĂĄ sua filha agora?
615
00:40:32,865 --> 00:40:35,781
Eu amo meu Jackson.
616
00:40:35,868 --> 00:40:39,872
E Jackson ama
seus biscoitos de gammy.
617
00:40:39,959 --> 00:40:42,962
Eu vou fazer alguns
agora mesmo.
618
00:42:41,080 --> 00:42:42,777
Uau, uau!
619
00:44:09,995 --> 00:44:12,606
NĂŁo consigo abrir a porta.
620
00:44:34,584 --> 00:44:36,674
Aud?
621
00:44:40,199 --> 00:44:41,330
O que diabos estĂĄ acontecendo?
622
00:45:08,444 --> 00:45:12,100
Ela estĂĄ toda costurada.
623
00:45:12,187 --> 00:45:14,189
Nenhum dano real.
624
00:45:14,276 --> 00:45:15,974
Eu sinto muito.
625
00:45:16,061 --> 00:45:17,671
NĂŁo.
626
00:45:17,758 --> 00:45:20,935
Seja o que for,
nĂłs dois fizemos isso.
627
00:45:26,593 --> 00:45:30,597
VocĂȘ sabe,
Acho que estamos perdendo as nossas cabeças.
628
00:45:33,556 --> 00:45:35,558
Bem, nĂŁo podemos pesquisar isso no Google.
629
00:45:39,824 --> 00:45:42,348
VocĂȘ acha que cometemos um erro?
630
00:45:42,435 --> 00:45:44,742
Vamos dormir um pouco.
631
00:46:17,513 --> 00:46:18,645
Bom Dia.
632
00:46:18,732 --> 00:46:20,212
Bem no horĂĄrio.
633
00:46:20,299 --> 00:46:22,736
Se eu nĂŁo fizer isso de manhĂŁ,
Eu não faço isso.
634
00:46:22,823 --> 00:46:25,043
E alguém parece desejar
a consistĂȘncia.
635
00:46:25,130 --> 00:46:27,001
Melhor se acostumar com isso.
636
00:46:27,088 --> 00:46:30,483
Logo, aquela pequena pessoa
estarĂĄ chamando todos os tiros.
637
00:46:30,570 --> 00:46:32,093
Eu sou.
638
00:46:32,180 --> 00:46:34,400
Desculpe?
639
00:46:34,487 --> 00:46:36,184
Hum, me acostumando, quero dizer.
640
00:46:36,271 --> 00:46:39,144
Eu sei que estava apreensivo.
641
00:46:39,231 --> 00:46:41,407
Mas, uh, eu estava deitado na cama
o outro dia
642
00:46:41,494 --> 00:46:43,322
se preocupar com contas
e fĂłrmula.
643
00:46:43,409 --> 00:46:47,456
E de repente, este
pequena papa começa a se contorcer.
644
00:46:47,543 --> 00:46:49,458
Okay, certo.
645
00:46:49,545 --> 00:46:53,201
Isso fez com que todas as minhas preocupaçÔes fossem embora.
646
00:46:53,288 --> 00:46:55,247
Finalmente encontrei minha famĂlia.
647
00:46:57,423 --> 00:46:59,338
Eles tĂȘm um jeito de
entrando em seu coração,
648
00:46:59,425 --> 00:47:00,818
nĂŁo Ă©?
649
00:47:00,905 --> 00:47:05,300
Eles realmente querem.
650
00:47:05,387 --> 00:47:06,432
Bem Estou contente
651
00:47:06,519 --> 00:47:09,565
que vocĂȘ estĂĄ animada para ser mĂŁe.
652
00:47:09,652 --> 00:47:12,830
VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
Hum, te vejo na quinta?
653
00:47:12,917 --> 00:47:15,093
NĂŁo perderia isso.
654
00:47:18,923 --> 00:47:22,100
Tem mais?
655
00:47:24,842 --> 00:47:26,104
Sim.
656
00:47:26,191 --> 00:47:28,628
Como vocĂȘ sabe?
657
00:47:28,715 --> 00:47:31,718
Eu tendo a notar um assassinato
de corvos no meu quintal.
658
00:47:34,808 --> 00:47:37,115
Ă por causa do que fizemos?
659
00:47:37,202 --> 00:47:40,422
Sim.
660
00:47:40,509 --> 00:47:42,511
Ă por causa do que fizemos.
661
00:47:47,734 --> 00:47:50,215
Ah nĂŁo.
662
00:47:55,742 --> 00:47:57,309
O que ele estĂĄ fazendo aqui?
663
00:47:57,396 --> 00:47:59,398
VĂĄ lĂĄ em cima. Mantenha-a quieta.
664
00:48:27,426 --> 00:48:29,907
Dr. Walsh? ManhĂŁ.
Estou aqui para limpar seu disco.
665
00:48:29,994 --> 00:48:33,649
Uh, sim. Pensei que tivéssemos conversado
sobre isso. Ainda estamos bem.
666
00:48:33,736 --> 00:48:36,565
Tenho certeza que vocĂȘ e eu temos um
significado diferente de "ok".
667
00:48:36,652 --> 00:48:38,437
Sim, mas liguei, no entanto.
668
00:48:38,524 --> 00:48:39,699
O que Ă© isso?
669
00:48:39,786 --> 00:48:43,572
Hum, depois da Ășltima vez,
670
00:48:43,659 --> 00:48:45,879
uh, eu liguei para sua esposa,
671
00:48:45,966 --> 00:48:49,491
e eu expliquei que nĂŁo
preciso de vocĂȘ por um ou dois meses.
672
00:48:49,578 --> 00:48:51,363
NĂŁo estamos demitindo vocĂȘ
ou nada.
673
00:48:51,450 --> 00:48:52,886
NĂłs simplesmente nĂŁo precisamos de vocĂȘ.
674
00:48:52,973 --> 00:48:54,932
Oh garoto.
675
00:48:55,019 --> 00:48:59,240
Divulgação completa aqui, doc.
676
00:48:59,327 --> 00:49:01,895
Eu nĂŁo vou para casa hĂĄ um tempo.
677
00:49:01,982 --> 00:49:03,723
Isso estĂĄ certo?
678
00:49:03,810 --> 00:49:06,378
O nĂșmero para o qual vocĂȘ ligou Ă© Jenny.
679
00:49:06,465 --> 00:49:09,903
Por conta dos impostos,
tudo estĂĄ em seu nome,
680
00:49:09,990 --> 00:49:12,558
e ela se foi e me chocou.
681
00:49:12,645 --> 00:49:15,169
Quer dizer, eu entendo.
Eu cometi um erro.
682
00:49:15,256 --> 00:49:18,303
Um erro estĂșpido, estĂșpido.
683
00:49:18,390 --> 00:49:21,262
E agora, vocĂȘ vai olhar
em tudo isso, hein?
684
00:49:21,349 --> 00:49:23,699
Vou perder meu negocio,
minha casa.
685
00:49:23,786 --> 00:49:25,658
Cripes. Ela nem vai
deixe-me ver minhas duas meninas.
686
00:49:25,745 --> 00:49:27,399
Como diabos isso Ă© justo?
687
00:49:27,486 --> 00:49:29,879
Lamento ouvir isso, Rory.
Mas talvez vocĂȘ pudesse, hum,
688
00:49:29,967 --> 00:49:31,838
mande flores para ela
ou alguma coisa.
689
00:49:31,925 --> 00:49:36,190
Oh! O que eu estou fazendo?
690
00:49:36,277 --> 00:49:38,932
Isso nĂŁo estĂĄ em vocĂȘ.
691
00:49:39,019 --> 00:49:41,891
NĂŁo. Uh ...
692
00:49:41,979 --> 00:49:44,242
Ă isso aĂ. Acabou. NĂŁo mais.
693
00:49:44,329 --> 00:49:45,939
Bem, Ă© bom saber.
694
00:49:46,026 --> 00:49:48,898
Hum, eu estarei vendo voce, entao,
Rory.
695
00:49:48,986 --> 00:49:51,814
NĂŁo nĂŁo nĂŁo. Eu nĂŁo vou embora.
VocĂȘ estĂĄ recebendo um brinde.
696
00:49:51,901 --> 00:49:53,338
NĂŁo nĂŁo. EstĂĄ tudo bem.
697
00:49:53,425 --> 00:49:56,254
NĂŁo. EstĂĄ resolvido.
VocĂȘ precisa disso. Eu preciso disso.
698
00:49:56,341 --> 00:49:59,344
Feito-zo. Eu estou ligando vocĂȘ.
699
00:50:00,954 --> 00:50:03,739
Henry?
700
00:50:09,789 --> 00:50:11,225
Que raio foi aquilo?
701
00:50:11,312 --> 00:50:13,967
NĂŁo grite comigo.
Eu não sou médico.
702
00:50:30,027 --> 00:50:31,767
Eu pensei que vocĂȘ me disse
vocĂȘ cancelou ele?
703
00:50:31,854 --> 00:50:36,033
Eu fiz! Ele nĂŁo pegaria
nĂŁo como resposta.
704
00:50:36,120 --> 00:50:37,904
Ei!
705
00:50:37,991 --> 00:50:40,472
Ei!
706
00:50:40,559 --> 00:50:41,473
Ah ...
707
00:50:41,560 --> 00:50:42,474
Ei, Sra. Walsh!
708
00:50:42,561 --> 00:50:43,475
Onda.
709
00:50:43,562 --> 00:50:44,476
Oi!
710
00:50:44,563 --> 00:50:48,001
Sorrir.
711
00:50:48,088 --> 00:50:49,481
Que bom que vocĂȘ estĂĄ se sentindo melhor!
712
00:50:49,568 --> 00:50:51,744
Obrigada, Rory.
713
00:50:57,750 --> 00:51:00,318
Ei. Ei...
714
00:51:00,405 --> 00:51:01,536
O que estĂĄ errado?
715
00:51:01,623 --> 00:51:03,103
Eu sĂł...
716
00:51:03,190 --> 00:51:04,757
NĂŁo sei o que
os outros fantasmas sĂŁo.
717
00:51:04,844 --> 00:51:06,367
NĂŁo sei porque estĂŁo aqui.
718
00:51:06,454 --> 00:51:08,804
E se fizermos tudo errado?
719
00:51:08,891 --> 00:51:10,850
E se...
E se Jackson nĂŁo for ...
720
00:51:10,937 --> 00:51:13,679
NĂŁo. Em alguns dias,
721
00:51:13,766 --> 00:51:15,985
teremos Jackson de volta,
vamos para o México ...
722
00:51:16,073 --> 00:51:17,335
OK.
723
00:51:17,422 --> 00:51:19,337
E eu vou queimar
esta casa abaixo,
724
00:51:19,424 --> 00:51:22,775
fantasmas e tudo. Eu prometo.
725
00:51:24,733 --> 00:51:25,952
Ei!
726
00:51:28,520 --> 00:51:31,392
VocĂȘ fez certo.
Jackson estĂĄ lĂĄ.
727
00:51:32,959 --> 00:51:35,440
Ele estĂĄ voltando para vocĂȘ.
728
00:52:07,689 --> 00:52:10,649
Fique bem longe de mim.
729
00:52:10,736 --> 00:52:15,132
NĂŁo, eu sĂł estou aqui para
limpar vocĂȘ, nada mais.
730
00:52:15,219 --> 00:52:18,004
Tudo certo.
731
00:52:25,577 --> 00:52:28,101
Aqui vamos nĂłs.
732
00:52:30,973 --> 00:52:33,585
Ah ...
733
00:52:33,672 --> 00:52:38,024
Os pulsos nĂŁo estĂŁo conseguindo
qualquer circulação sanguĂnea.
734
00:52:42,202 --> 00:52:44,900
NĂŁo se mexa.
735
00:52:52,517 --> 00:52:54,736
LĂĄ.
736
00:52:54,823 --> 00:52:56,651
OK.
737
00:53:00,133 --> 00:53:03,919
Isso vai apenas
faça muito ...
738
00:53:04,006 --> 00:53:07,793
mais suave para vocĂȘ. OK?
739
00:53:07,880 --> 00:53:09,882
Eu espero que isto funcione.
740
00:53:11,100 --> 00:53:14,974
Esta pronto?
741
00:53:24,244 --> 00:53:27,508
LĂĄ. Como vocĂȘ se sente?
742
00:53:31,077 --> 00:53:34,559
VocĂȘ vai me matar?
743
00:53:34,646 --> 00:53:37,649
Quando isso acabar
744
00:53:37,736 --> 00:53:39,825
e vocĂȘ tem o seu
neto de volta?
745
00:53:45,918 --> 00:53:48,181
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ dizendo nada.
746
00:53:50,705 --> 00:53:53,447
HĂĄ...
747
00:53:53,534 --> 00:53:56,755
muitas ... muitas palavras em silĂȘncio.
748
00:54:02,543 --> 00:54:06,199
Isso quer dizer que sim?
749
00:54:06,286 --> 00:54:09,898
Shannon, a primeira regra
nĂłs definimos para nĂłs mesmos
750
00:54:09,985 --> 00:54:14,773
foi que vocĂȘ nĂŁo pode se machucar.
751
00:54:17,602 --> 00:54:20,996
VocĂȘ sabe, vocĂȘ me lembra dela.
752
00:54:24,173 --> 00:54:27,525
Sua filha?
753
00:54:28,961 --> 00:54:32,138
Ela era uma garota tĂŁo boa.
754
00:54:32,225 --> 00:54:36,708
Ela sempre foi muito
mais inteligente do que as outras crianças.
755
00:54:36,795 --> 00:54:38,753
Ela sempre soube
o que ela queria.
756
00:54:43,628 --> 00:54:45,891
VocĂȘ tentou
e trazĂȘ-la de volta?
757
00:54:48,981 --> 00:54:52,158
NĂŁo acho que ela possa voltar.
758
00:54:52,245 --> 00:54:54,943
Ela estava no carro, mas ...
759
00:54:55,030 --> 00:54:58,556
nĂłs nĂŁo a perdemos imediatamente.
760
00:55:00,601 --> 00:55:02,908
NĂłs ... NĂłs renovamos esta casa
761
00:55:02,995 --> 00:55:07,782
para dar a ela
tudo que ela precisava.
762
00:55:07,869 --> 00:55:09,741
Henry e eu tentamos fazĂȘ-la
o mais confortĂĄvel possĂvel,
763
00:55:09,828 --> 00:55:11,656
para que ela pudesse ...
764
00:55:11,743 --> 00:55:15,094
tente seguir em frente.
765
00:55:15,181 --> 00:55:18,663
Mas...
766
00:55:18,750 --> 00:55:22,754
Eu nĂŁo percebi o quĂŁo impossĂvel
767
00:55:22,841 --> 00:55:27,106
Ă© seguir em frente
depois de perder um filho ...
768
00:55:27,193 --> 00:55:30,979
até eu perder o meu.
769
00:55:40,293 --> 00:55:42,643
Mas vocĂȘ sabe,
770
00:55:42,730 --> 00:55:46,299
Eu sei que ela ficaria feliz
771
00:55:46,386 --> 00:55:49,781
sabendo que vocĂȘ estĂĄ ajudando
traga nosso Jackson de volta.
772
00:56:03,882 --> 00:56:07,146
Oh, droga.
773
00:56:29,429 --> 00:56:30,691
Sim. OlĂĄ?
774
00:56:30,778 --> 00:56:31,953
Dr. Walsh?
775
00:56:32,040 --> 00:56:33,172
Isto Ă©.
776
00:56:33,259 --> 00:56:34,869
Este Ă© o detetive Bellows.
777
00:56:34,956 --> 00:56:36,871
Nos conhecemos alguns dias
atrĂĄs em seu escritĂłrio.
778
00:56:36,958 --> 00:56:38,917
Uh-huh.
779
00:56:39,004 --> 00:56:41,093
Lamento perturbĂĄ-lo.
780
00:56:41,180 --> 00:56:43,922
Estou apenas acompanhando
em algumas notas.
781
00:56:44,009 --> 00:56:45,750
Lembrei-me de vocĂȘ dizendo que viu
782
00:56:45,837 --> 00:56:49,101
Miss Becker caminhando
na manhĂŁ em que ela desapareceu.
783
00:56:49,188 --> 00:56:53,018
Eu me perguntei se eu poderia vir
vejo vocĂȘ para um bate-papo rĂĄpido?
784
00:56:54,889 --> 00:56:57,022
Uh, sim, claro.
785
00:56:57,109 --> 00:56:58,415
Sempre feliz em ajudar.
786
00:57:00,025 --> 00:57:02,941
VocĂȘ jĂĄ teve alguma sorte
em encontrar Miss Becker?
787
00:57:03,028 --> 00:57:05,726
Hum ... eu vi no noticiĂĄrio que
vocĂȘ pode ter um suspeito.
788
00:57:05,813 --> 00:57:07,685
Eu nĂŁo estou em liberdade
para discutir isso com vocĂȘ.
789
00:57:09,208 --> 00:57:12,037
Claro que nĂŁo. Eu sĂł estava,
uh, preocupado com ela.
790
00:57:12,124 --> 00:57:15,823
VocĂȘ sabe que, hum, ela ... ela Ă©
devido a dar Ă luz a qualquer dia agora.
791
00:57:15,910 --> 00:57:18,391
Uh-huh.
Posso passar na sua casa?
792
00:57:19,958 --> 00:57:22,047
Bem, na verdade,
Estou fora agora.
793
00:57:22,134 --> 00:57:24,832
Mas que tal
nos encontramos na clinica
794
00:57:24,919 --> 00:57:26,747
amanhĂŁ de manhĂŁ a primeira coisa?
795
00:57:26,834 --> 00:57:28,357
Aww, doutor,
796
00:57:28,445 --> 00:57:30,316
Tempo Ă© essencial
nestas circunstĂąncias,
797
00:57:30,403 --> 00:57:31,752
vocĂȘ entende.
798
00:57:31,839 --> 00:57:33,450
Bem, claro.
Hum ... Sim.
799
00:57:33,537 --> 00:57:38,193
VocĂȘ sabe, eu ... na verdade,
Eu poderia estar lĂĄ em ... em ...
800
00:57:38,280 --> 00:57:39,847
em uma hora.
801
00:57:39,934 --> 00:57:41,283
Na verdade estou
em seu bairro.
802
00:57:41,370 --> 00:57:43,851
Vamos nos encontrar em sua casa.
803
00:58:00,781 --> 00:58:05,743
Ahh!
804
00:58:09,181 --> 00:58:11,096
Eu ajudaria.
805
00:58:11,183 --> 00:58:14,795
O que vocĂȘ quer dizer?
806
00:58:14,882 --> 00:58:18,233
Seja a mĂŁe de Jackson ...
807
00:58:18,320 --> 00:58:22,237
com vocĂȘ e Dr. Walsh.
808
00:58:22,324 --> 00:58:25,066
VocĂȘ estĂĄ apenas dizendo isso.
809
00:58:27,460 --> 00:58:29,288
Sim, Henry me disse que ...
810
00:58:29,375 --> 00:58:32,204
que vocĂȘ tentaria e usaria
minhas emoçÔes contra mim.
811
00:58:32,291 --> 00:58:34,728
VocĂȘ devia se envergonhar.
812
00:58:34,815 --> 00:58:36,861
Eu nĂŁo sou ... eu ...
813
00:58:39,907 --> 00:58:41,213
EU...
814
00:58:41,300 --> 00:58:44,085
Eu nĂŁo ... concordo com isso,
815
00:58:44,172 --> 00:58:46,305
mas...
816
00:58:46,392 --> 00:58:48,394
Eu entendo.
817
00:58:50,918 --> 00:58:52,354
Fazendo qualquer coisa por ele.
818
00:58:52,441 --> 00:58:56,271
SĂł estou tentando
faça o mesmo para meu bebĂȘ.
819
00:58:58,143 --> 00:59:01,450
Eu nĂŁo sei.
820
00:59:01,538 --> 00:59:03,801
VocĂȘ e o Dr. Walsh nĂŁo sĂŁo jovens.
821
00:59:03,888 --> 00:59:05,150
Voce vai precisar de alguem
822
00:59:05,237 --> 00:59:08,980
para cuidar de Jackson.
823
00:59:09,067 --> 00:59:13,201
VocĂȘ pode me trancar em um quarto.
Eu nĂŁo me importo. Eu sĂł...
824
00:59:13,288 --> 00:59:15,421
Eu sĂł ... eu sĂł quero ser
uma parte da vida do bebĂȘ.
825
00:59:17,466 --> 00:59:20,513
VocĂȘ acha mesmo
vocĂȘ poderia fazer isso?
826
00:59:20,600 --> 00:59:23,516
Tipo, se eu falar com Henry,
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ apenas dizendo isso?
827
00:59:23,603 --> 00:59:26,127
Eu faço.
Farei o que vocĂȘ quiser.
828
00:59:27,912 --> 00:59:29,435
Por favor.
829
00:59:37,486 --> 00:59:39,445
Eu sinto Muito.
830
00:59:39,532 --> 00:59:42,491
Eu voltarei e levarei
isso fora em um minuto.
831
01:00:30,409 --> 01:00:32,019
Henry Walsh!
832
01:00:32,106 --> 01:00:33,847
Henry, tentei impedi-la!
833
01:00:33,934 --> 01:00:36,328
Coloque as mãos na cabeça
e fique de joelhos.
834
01:00:36,415 --> 01:00:39,026
Voce esta bem meu amor
835
01:00:39,113 --> 01:00:42,247
Henry, sinto muito!
836
01:00:42,334 --> 01:00:45,206
Henry Walsh, desça
de joelhos agora.
837
01:00:45,293 --> 01:00:47,426
- Me deixar ir!
- Eu sinto Muito.
838
01:00:47,513 --> 01:00:49,123
Nao, sou tudo eu,
Policial. Por favor.
839
01:00:49,210 --> 01:00:50,342
Minha ... minha esposa nĂŁo tinha nada
a ver com isso. Por favor.
840
01:00:50,429 --> 01:00:52,213
Por favor, deixe ela ir.
841
01:00:52,300 --> 01:00:53,606
Deixe-me levantar, por favor.
VocĂȘ tem que ajudar meu bebĂȘ.
842
01:00:53,693 --> 01:00:55,086
Dr. Walsh, estou colocando
vocĂȘ estĂĄ preso
843
01:00:55,173 --> 01:00:57,088
para o sequestro
de Miss Shannon Becker.
844
01:00:57,175 --> 01:00:58,480
Por favor!
845
01:00:58,567 --> 01:00:59,525
Por favor nĂŁo!
Apenas me deixe sair daqui.
846
01:00:59,612 --> 01:01:00,918
Senhorita Becker, acalme-se.
847
01:01:01,005 --> 01:01:02,571
VocĂȘ tem que me deixar sair.
848
01:01:02,659 --> 01:01:04,182
Eu sei que voce esta com medo,
mas estĂĄ tudo acabado agora.
849
01:01:04,269 --> 01:01:06,227
Eu sĂł tenho que
faça uma coisa.
850
01:01:25,769 --> 01:01:28,293
Oh, Henry ...
851
01:01:28,380 --> 01:01:29,686
NĂŁo pode ser ...
852
01:01:32,036 --> 01:01:34,647
Pode me ajudar? Henry ...
853
01:01:34,734 --> 01:01:36,562
Aqui vamos nĂłs.
854
01:01:43,308 --> 01:01:44,309
Oh meu Deus.
855
01:01:48,095 --> 01:01:50,184
NĂŁo olhe.
Ela pediu reforços?
856
01:01:50,271 --> 01:01:51,403
Eu nĂŁo sei.
857
01:01:51,490 --> 01:01:52,621
- O policial.
- O que?
858
01:01:52,709 --> 01:01:54,014
Ela pediu reforços?
859
01:01:54,101 --> 01:01:55,233
- NĂŁo nĂŁo.
- NĂŁo?
860
01:01:55,320 --> 01:01:56,625
NĂŁo, ela ouviu Becker.
861
01:01:56,713 --> 01:01:57,931
Eu tentei conseguir
livre-se dela, Henry.
862
01:01:58,018 --> 01:01:59,585
Tentei me livrar dela.
863
01:01:59,672 --> 01:02:02,153
Eu sei. Vamos ...
vamos tirĂĄ-la daqui.
864
01:02:02,240 --> 01:02:05,504
- O que?
- Vamos.
865
01:02:05,591 --> 01:02:06,984
Oh meu Deus.
866
01:02:07,071 --> 01:02:08,420
Vou pegar um braço,
vocĂȘ ganha um braço.
867
01:02:08,507 --> 01:02:10,248
Pegue o braço dela. Vamos.
868
01:02:10,335 --> 01:02:12,076
Para onde vamos levĂĄ-la?
869
01:02:12,163 --> 01:02:13,381
Verso, certo
na esquina.
870
01:02:13,468 --> 01:02:15,296
Tudo certo.
Tudo certo.
871
01:02:15,383 --> 01:02:18,691
Boa.
872
01:02:38,755 --> 01:02:40,626
Pode parar com isso?
873
01:02:43,455 --> 01:02:45,239
Eu estou nervoso.
874
01:02:45,326 --> 01:02:47,111
Estou ciente.
875
01:02:49,113 --> 01:02:51,028
Precisamos falar sobre Becker.
876
01:02:51,115 --> 01:02:52,769
Ela e eu estĂĄvamos conversando.
877
01:02:52,856 --> 01:02:55,423
Eu sei que sou sempre eu
gritando sobre planos,
878
01:02:55,510 --> 01:02:56,642
mas apenas me ouça.
879
01:02:59,384 --> 01:03:02,169
Mais tarde, ok?
880
01:03:08,480 --> 01:03:12,179
VocĂȘ realmente tem?
Tipo, realmente tem?
881
01:03:12,266 --> 01:03:14,138
Entre.
882
01:03:21,710 --> 01:03:25,105
Onde vocĂȘ encontrou isso?
883
01:03:25,192 --> 01:03:29,327
Eu fui a um museu.
Falei com alguns historiadores.
884
01:03:29,414 --> 01:03:33,505
Um deles me enviou para
outro cara e outro cara.
885
01:03:33,592 --> 01:03:37,074
Eventualmente, eu voei para Jerusalém
886
01:03:37,161 --> 01:03:41,121
e comprei muito
indivĂduo de aparĂȘncia sombria,
887
01:03:41,208 --> 01:03:44,037
que parecia muito satisfeito
para se livrar dele.
888
01:03:46,431 --> 01:03:49,173
Quanto isso custou?
889
01:03:51,610 --> 01:03:54,134
Bem, nĂłs nĂŁo temos
sobrou um plano de aposentadoria.
890
01:03:54,221 --> 01:03:56,093
VocĂȘ consegue ler, Ian?
891
01:03:56,180 --> 01:03:59,139
Claro que posso ler.
892
01:03:59,226 --> 01:04:03,796
Parte disso, nĂŁo tudo.
893
01:04:03,883 --> 01:04:06,668
Parece que foi escrito ...
894
01:04:06,755 --> 01:04:08,496
ao longo de um monte de anos.
895
01:04:08,583 --> 01:04:10,716
Existem diferentes linguagens,
existem dialetos diferentes
896
01:04:10,803 --> 01:04:12,457
e religiÔes.
897
01:04:12,544 --> 01:04:14,546
Este pode ser o
livro mais antigo do mundo.
898
01:04:19,856 --> 01:04:22,162
Ian?
899
01:04:22,249 --> 01:04:24,556
Somos amigos, certo?
900
01:04:26,819 --> 01:04:28,386
Eu nĂŁo tenho amigos.
901
01:04:28,473 --> 01:04:30,649
Mas estamos destinados a
uns aos outros com a igreja.
902
01:04:30,736 --> 01:04:32,477
Claro.
903
01:04:32,564 --> 01:04:35,306
EntĂŁo...
904
01:04:35,393 --> 01:04:39,440
vocĂȘ poderia mostrar o que
vocĂȘ faz isso aqui,
905
01:04:39,527 --> 01:04:42,182
onde diz "a invocação",
906
01:04:42,269 --> 01:04:46,839
onde vocĂȘ pode convidar um
espĂrito em um novo vaso?
907
01:04:46,926 --> 01:04:49,842
Bem, em primeiro lugar,
908
01:04:49,929 --> 01:04:53,280
vocĂȘ nĂŁo pode convidar um especĂfico ...
909
01:04:53,367 --> 01:04:56,805
VocĂȘs fizeram isso?
910
01:04:59,634 --> 01:05:03,247
O-q-e se nós fizéssemos?
911
01:05:04,683 --> 01:05:08,687
EntĂŁo, eu seria um
idiota por estar aqui. EntĂŁo...
912
01:05:10,254 --> 01:05:11,733
EstĂĄ bem.
913
01:05:11,820 --> 01:05:14,867
OK.
914
01:05:14,954 --> 01:05:17,348
VocĂȘs caras...
915
01:05:17,435 --> 01:05:21,221
preciso dizer exatamente, exatamente ...
916
01:05:21,308 --> 01:05:22,353
Uh-huh.
917
01:05:22,440 --> 01:05:24,616
... o que vocĂȘ fez agora.
918
01:05:24,703 --> 01:05:27,532
Hum ... ok, bem,
919
01:05:27,619 --> 01:05:29,882
nĂłs, uh ... sim,
920
01:05:29,969 --> 01:05:32,537
nĂłs perguntamos este
para trazer nosso neto de volta.
921
01:05:34,756 --> 01:05:38,543
VocĂȘ perguntou a Surgat
para trazĂȘ-lo de volta?
922
01:05:38,630 --> 01:05:41,328
O livro dizia que ele podia.
923
01:05:41,415 --> 01:05:43,374
NĂŁo. Henry ...
924
01:05:43,461 --> 01:05:46,377
suas traduçÔes
estĂŁo tĂŁo distantes.
925
01:05:46,464 --> 01:05:48,857
Sim, este Ă© Surgat,
926
01:05:48,945 --> 01:05:52,600
o demĂŽnio que destranca o portĂŁo
entre nĂłs e as almas atormentadas.
927
01:05:52,687 --> 01:05:53,993
E sim,
928
01:05:54,080 --> 01:05:56,735
tecnicamente,
ele Ă© o primeiro passo
929
01:05:56,822 --> 01:05:59,433
em trazer ... alguém de volta,
930
01:05:59,520 --> 01:06:02,393
mas nĂŁo Ă© privado
maldito convite VIP.
931
01:06:02,480 --> 01:06:06,875
Ok, uma vez que o portĂŁo estĂĄ aberto,
932
01:06:06,963 --> 01:06:09,443
cada fantasma no purgatĂłrio
933
01:06:09,530 --> 01:06:13,795
vai estar rastejando
para encontrar um hospedeiro.
934
01:06:18,365 --> 01:06:20,933
Qual host vocĂȘ usou?
935
01:06:34,512 --> 01:06:35,774
Ela estĂĄ viva?
936
01:06:35,861 --> 01:06:38,603
Sim. Uh, sedado.
937
01:06:38,690 --> 01:06:41,954
Quando vocĂȘ...
quando vocĂȘ fez isso?
938
01:06:42,041 --> 01:06:44,957
Alguns dias atrĂĄs.
939
01:06:45,044 --> 01:06:47,264
Isto Ă© dela?
940
01:06:47,351 --> 01:06:51,398
NĂŁo. Isso Ă© ... de outra pessoa.
941
01:06:51,485 --> 01:06:54,749
Jackson estĂĄ aĂ?
942
01:06:54,836 --> 01:06:56,925
Quem Ă© Jackson?
943
01:06:57,013 --> 01:06:59,232
Hum, nosso neto ...
944
01:06:59,319 --> 01:07:02,453
a razĂŁo disso
estamos fazendo isso.
945
01:07:02,540 --> 01:07:05,934
Oh. Hum ...
946
01:07:06,022 --> 01:07:08,676
NĂŁo.
947
01:07:10,548 --> 01:07:12,811
Mas ele pode ser. Ele pode ser.
948
01:07:16,597 --> 01:07:18,382
VocĂȘs sĂł fizeram
metade da cerimĂŽnia.
949
01:07:20,036 --> 01:07:23,996
Eu nĂŁo vou...
elogio vocĂȘ por suas escolhas,
950
01:07:24,083 --> 01:07:27,826
mas ... vocĂȘ na verdade
fez a coisa certa.
951
01:07:27,913 --> 01:07:32,048
Agora, vocĂȘ precisa fazer um acompanhamento.
952
01:07:33,919 --> 01:07:35,355
Troque a vida,
953
01:07:35,442 --> 01:07:38,010
convide-o para entrar.
954
01:07:41,883 --> 01:07:43,363
Comércio?
955
01:07:45,104 --> 01:07:48,020
A mĂŁe troca sua vida,
956
01:07:48,107 --> 01:07:51,937
para que os atormentados possam voltar.
957
01:07:52,024 --> 01:07:55,332
VocĂȘ ... vocĂȘ pensa
que vocĂȘ pode fazer isso?
958
01:07:55,419 --> 01:07:58,422
Claro que eu posso.
959
01:07:58,509 --> 01:08:00,946
Eu estudei meu
vida inteira para isso.
960
01:08:01,033 --> 01:08:03,905
Eu simplesmente nĂŁo consigo acreditar que seja real.
961
01:08:07,909 --> 01:08:11,043
Eu consigo manter o livro
quando terminarmos.
962
01:08:11,130 --> 01:08:13,480
Claro.
963
01:08:13,567 --> 01:08:17,441
E $ 10.000 também.
964
01:08:21,140 --> 01:08:24,361
Eu nĂŁo tenho um
muito dinheiro e ...
965
01:08:24,448 --> 01:08:28,016
vocĂȘ parece ter mais.
966
01:08:28,104 --> 01:08:30,367
Sem problemas.
967
01:08:30,454 --> 01:08:32,412
Quando vocĂȘ
acha que vocĂȘ poderia fazer isso?
968
01:08:32,499 --> 01:08:35,372
Com que rapidez?
969
01:08:35,459 --> 01:08:37,722
ASSIM QUE POSSĂVEL. O mais breve possĂvel.
970
01:08:37,809 --> 01:08:40,812
AmanhĂŁ trabalho para vocĂȘs?
971
01:08:40,899 --> 01:08:43,423
Eu vou pegar algumas coisas.
972
01:08:45,991 --> 01:08:47,862
Estou supondo que vocĂȘ
viu alguns fantasmas, hein?
973
01:08:47,949 --> 01:08:49,125
Mm-hmm.
974
01:08:49,212 --> 01:08:52,389
Voce vai precisar de sal,
975
01:08:52,476 --> 01:08:56,741
sal-gema, apenas kosher.
976
01:08:56,828 --> 01:09:01,398
Espalhe tudo
em torno desta ... mulher aqui.
977
01:09:01,485 --> 01:09:04,009
Esse bebĂȘ estĂĄ literalmente
978
01:09:04,096 --> 01:09:07,055
um bilhete grĂĄtis de volta
para a vida por essas coisas.
979
01:09:07,143 --> 01:09:08,970
O sal os mantém afastados?
980
01:09:09,057 --> 01:09:10,755
Eu nĂŁo sei, porra, Henry.
981
01:09:10,842 --> 01:09:13,540
Mas eu li que ajuda,
então faça. OK?
982
01:09:13,627 --> 01:09:16,413
E colocar em volta
vocĂȘs tambĂ©m.
983
01:09:16,500 --> 01:09:20,373
Voce nao e ideal,
mas eles nĂŁo sĂŁo exigentes.
984
01:09:20,460 --> 01:09:24,682
Acho que vou ... ir.
985
01:09:24,769 --> 01:09:26,510
Eu realmente nĂŁo sinto
seguro estar aqui ...
986
01:09:26,597 --> 01:09:28,947
até fazermos isso.
987
01:09:54,059 --> 01:09:58,933
Ele diz
vocĂȘ tem que me matar.
988
01:09:59,020 --> 01:10:00,935
Mm-hmm.
989
01:10:12,251 --> 01:10:15,907
Sra. Walsh disse que
Eu poderia ser a mĂŁe de Jackson.
990
01:10:17,561 --> 01:10:19,563
Ela falou com vocĂȘ sobre isso?
991
01:10:26,222 --> 01:10:27,788
Quantas mais pessoas terĂŁo que morrer
992
01:10:27,875 --> 01:10:29,442
apenas para trazer
seu neto de volta?
993
01:10:29,529 --> 01:10:33,533
Todos eles.
O que for preciso.
994
01:10:33,620 --> 01:10:36,623
Rory, o policial, vocĂȘ, eu.
995
01:10:39,104 --> 01:10:42,063
VocĂȘ nĂŁo pode ganhar uma moral
argumento comigo.
996
01:10:42,150 --> 01:10:44,979
Fiz um trato com o diabo.
997
01:10:49,549 --> 01:10:52,030
VocĂȘ ainda nĂŁo fez o acordo.
998
01:10:52,117 --> 01:10:55,642
Eu fiz aquele acordo
o dia em que perdemos Jackson.
999
01:11:00,995 --> 01:11:02,519
Eu sei que vocĂȘ o ama.
1000
01:11:04,303 --> 01:11:06,262
Dela.
1001
01:11:10,918 --> 01:11:13,094
Quando aconteceu,
ela nĂŁo conseguia se lembrar de nada,
1002
01:11:13,181 --> 01:11:16,620
mas eu sei que ela
estava distraĂdo.
1003
01:11:16,707 --> 01:11:20,580
Ela nĂŁo resistiu
preocupando-se com Jackson,
1004
01:11:20,667 --> 01:11:23,627
especialmente em passeios de carro.
1005
01:11:26,151 --> 01:11:28,936
Ela estava dirigindo um carro?
1006
01:11:36,161 --> 01:11:39,730
Eu percebo que ela nĂŁo poderia
aceite o que aconteceu
1007
01:11:39,817 --> 01:11:43,908
e eu nĂŁo poderia esperar que ela ...
1008
01:11:43,995 --> 01:11:47,781
volte para cima.
1009
01:11:47,868 --> 01:11:50,262
EntĂŁo...
1010
01:11:50,349 --> 01:11:55,223
Eu me juntei a ela,
voltando para baixo.
1011
01:11:59,097 --> 01:12:02,013
VocĂȘ estĂĄ fazendo tudo isso por ela?
1012
01:12:07,671 --> 01:12:09,977
Eu faço tudo por ela.
1013
01:12:17,245 --> 01:12:20,118
Eu sinto Muito.
1014
01:12:20,205 --> 01:12:24,209
As pessoas dizem "desculpe"
em vez de consertar as coisas.
1015
01:12:24,296 --> 01:12:27,604
VocĂȘ poderia consertar isso,
1016
01:12:27,691 --> 01:12:29,823
mas vocĂȘ opta por nĂŁo.
1017
01:12:31,259 --> 01:12:34,741
EntĂŁo ... vocĂȘ nĂŁo Ă©.
1018
01:12:34,828 --> 01:12:36,177
E se...
1019
01:12:49,974 --> 01:12:54,370
Espero que aconteça
para o resto da sua vida.
1020
01:13:16,827 --> 01:13:19,264
Ian, venha jantar, por favor.
1021
01:13:22,223 --> 01:13:24,269
Sem fome.
1022
01:13:24,356 --> 01:13:28,360
Vou mantĂȘ-lo aquecido
no forno para vocĂȘ.
1023
01:13:33,409 --> 01:13:36,237
Tem certeza que nĂŁo quer
alguma coisa? SĂł um pouco?
1024
01:13:43,288 --> 01:13:46,422
Querida, eu realmente nĂŁo me importo.
Eu vou trazer para baixo para vocĂȘ.
1025
01:13:46,509 --> 01:13:49,207
Sem fome, porra!
1026
01:14:05,919 --> 01:14:08,008
Henry?
1027
01:14:08,095 --> 01:14:10,271
Audrey?
1028
01:14:16,800 --> 01:14:17,931
Rapazes?
1029
01:14:18,018 --> 01:14:21,152
Rapazes?
1030
01:14:28,855 --> 01:14:30,727
Ela tem feito isso a noite toda.
1031
01:14:30,814 --> 01:14:32,685
NĂŁo pise no sal.
1032
01:14:36,907 --> 01:14:39,126
OK.
1033
01:14:41,999 --> 01:14:45,829
VĂĄ para a pĂĄgina com
o marcador, leia.
1034
01:14:56,579 --> 01:14:58,189
"Hoc autem ..."
1035
01:14:58,276 --> 01:15:01,497
"Hoc au-tem".
1036
01:15:01,584 --> 01:15:05,936
"Hoc autem satanas
em domum suam,
1037
01:15:06,023 --> 01:15:09,853
"invenit eum coram te relinquo."
1038
01:15:12,203 --> 01:15:16,990
O que isso significa?
1039
01:15:17,077 --> 01:15:20,211
O sal os retarda ...
1040
01:15:21,517 --> 01:15:25,346
O sacrifĂcio
os mantém longe.
1041
01:15:30,351 --> 01:15:34,442
Isso ajudarĂĄ a mantĂȘ-los fora ...
1042
01:15:34,530 --> 01:15:36,096
até...
1043
01:15:36,183 --> 01:15:40,361
estamos prontos ... para fazer isso.
1044
01:15:44,278 --> 01:15:47,412
NĂŁo perturbe, por favor.
1045
01:15:50,284 --> 01:15:53,461
Um de vocĂȘs começa com ...
1046
01:15:53,549 --> 01:15:55,420
esta.
1047
01:15:58,466 --> 01:16:02,906
Eu sei que estĂĄ aqui ...
algum lugar.
1048
01:16:02,993 --> 01:16:05,517
Um de vocĂȘs começa com isso.
1049
01:16:05,604 --> 01:16:09,521
O outro, venha comigo.
1050
01:16:24,275 --> 01:16:26,799
Um dois,
1051
01:16:26,886 --> 01:16:31,456
trĂȘs, quatro, cinco, seis.
1052
01:16:35,895 --> 01:16:40,117
Aqui. Aqui.
1053
01:16:49,430 --> 01:16:51,868
VocĂȘ sabe quando chega a hora,
1054
01:16:51,955 --> 01:16:54,871
vocĂȘ vai ter que ser
aquele que a matou, Henry.
1055
01:16:54,958 --> 01:16:56,350
Eu nĂŁo posso fazer isso por vocĂȘ.
1056
01:16:56,437 --> 01:16:58,352
VocĂȘ nĂŁo tem que
se preocupe com isso.
1057
01:16:58,439 --> 01:16:59,571
Eu cuidarei disso.
1058
01:16:59,658 --> 01:17:02,574
VocĂȘ nĂŁo pode hesitar.
1059
01:17:05,969 --> 01:17:07,405
OK? Se ele sentir
que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pronto,
1060
01:17:07,492 --> 01:17:08,624
Henry ...
1061
01:17:08,711 --> 01:17:11,061
Henry!
1062
01:17:11,148 --> 01:17:14,586
... vamos todos morrer. Todos nĂłs morreremos.
1063
01:17:14,673 --> 01:17:17,284
NĂŁo estou dizendo que isso seja mau,
1064
01:17:17,371 --> 01:17:19,199
mas este Ă© o seu negĂłcio.
1065
01:17:19,286 --> 01:17:21,245
Estou aqui apenas para intermediar isso.
1066
01:17:21,332 --> 01:17:23,421
Eu te disse,
Eu cuidarei disso.
1067
01:17:23,508 --> 01:17:26,206
Ian, isso vai funcionar, certo?
1068
01:17:28,208 --> 01:17:29,601
Ele esta ouvindo,
1069
01:17:29,688 --> 01:17:32,082
Henry.
1070
01:17:32,169 --> 01:17:35,085
Ele realmente quer ouvir vocĂȘ.
1071
01:17:37,391 --> 01:17:38,915
Nunca por favor
1072
01:17:39,002 --> 01:17:42,135
duvido dele na minha presença novamente.
1073
01:17:43,659 --> 01:17:46,487
Faltam mais trĂȘs.
1074
01:17:57,063 --> 01:17:59,065
Ă hoje?
1075
01:18:01,154 --> 01:18:02,982
Isto Ă©.
1076
01:18:05,724 --> 01:18:09,206
E vocĂȘ falou com o Dr. Walsh?
1077
01:18:09,293 --> 01:18:12,992
Sobre eu ir com vocĂȘ?
Criar Jackson com vocĂȘ?
1078
01:18:13,079 --> 01:18:14,646
NĂłs fizemos.
1079
01:18:14,733 --> 01:18:18,041
Ele acha que Ă© uma Ăłtima ideia.
1080
01:18:22,219 --> 01:18:23,742
EntĂŁo, quando isso acabar
1081
01:18:23,829 --> 01:18:27,224
e voce tem Jackson,
com a cerimĂŽnia ...
1082
01:18:29,052 --> 01:18:31,576
... vocĂȘ vai
me deixa sair disso?
1083
01:18:31,663 --> 01:18:33,491
NĂłs somos.
1084
01:18:33,578 --> 01:18:35,406
Nós ... nós vamos até
tem um quarto para voce,
1085
01:18:35,493 --> 01:18:38,365
com um berço e tudo.
1086
01:18:52,249 --> 01:18:53,641
Eu estava pensando, uh,
1087
01:18:53,729 --> 01:18:56,514
talvez nos poderiamos
manda uma foto para minha mĂŁe
1088
01:18:56,601 --> 01:18:58,516
do bebĂȘ quando ele nascer?
1089
01:18:58,603 --> 01:19:01,040
NĂŁo estamos perto, mas, uh ...
1090
01:19:04,087 --> 01:19:08,091
Ela ainda serĂĄ realmente
animada por ser avĂł.
1091
01:19:10,223 --> 01:19:12,704
Bem, Ă© uma Ăłtima ideia.
Vamos fazer isso.
1092
01:19:17,274 --> 01:19:19,102
Estou com fome.
1093
01:19:21,582 --> 01:19:23,236
EU...
1094
01:19:23,323 --> 01:19:25,717
Eu sĂł quero ter certeza
Tenho minha força para isso.
1095
01:19:25,804 --> 01:19:28,676
OK.
1096
01:19:28,764 --> 01:19:31,027
Deixe-me consertar algo para vocĂȘ.
1097
01:20:02,449 --> 01:20:04,495
Shannon?
1098
01:20:25,342 --> 01:20:27,431
Sra. Walsh!
1099
01:20:27,518 --> 01:20:30,477
- Sra. Walsh!
- O que?
1100
01:20:30,564 --> 01:20:32,044
Minha bolsa estourou.
1101
01:20:32,131 --> 01:20:35,221
Ă meu Deus.
1102
01:20:35,308 --> 01:20:38,790
Henry! Henry!
1103
01:20:38,877 --> 01:20:41,358
Ela nunca começa
reuniĂ”es com uma bĂȘnção,
1104
01:20:41,445 --> 01:20:44,361
ela nunca reconhece
o trabalho que eu faço
1105
01:20:44,448 --> 01:20:46,145
fazer essas reuniÔes
mesmo porra acontecer.
1106
01:20:46,232 --> 01:20:49,148
VocĂȘ acha que idiota
poderia te ajudar com isso?
1107
01:20:49,235 --> 01:20:50,846
NĂŁo nĂŁo.
1108
01:20:50,933 --> 01:20:53,326
VocĂȘ Ă© certamente o Ășnico
que deveria estar executando.
1109
01:20:53,413 --> 01:20:56,634
Sim. Ela nĂŁo
até mesmo se preocupam com a igreja.
1110
01:20:56,721 --> 01:20:59,289
Ela Ă© uma estĂșpida ...
1111
01:20:59,376 --> 01:21:00,856
vadia estĂșpida.
1112
01:21:00,943 --> 01:21:04,120
Falando no diabo.
1113
01:21:08,733 --> 01:21:10,691
Henry!
1114
01:21:24,749 --> 01:21:26,794
Tudo certo. Vamos tirar isso.
1115
01:21:29,754 --> 01:21:31,712
Quanto tempo
entre as contraçÔes?
1116
01:21:31,799 --> 01:21:34,193
Ă difĂcil dizer. EU...
1117
01:21:36,761 --> 01:21:41,418
Ahh!
1118
01:21:41,505 --> 01:21:44,551
O que vocĂȘ estĂĄ esperando?
1119
01:21:50,775 --> 01:21:53,169
OK.
1120
01:21:53,256 --> 01:21:56,476
"Nos obsecro no auditĂłrio.
1121
01:21:56,563 --> 01:22:00,219
"Rogamus autem satanas
junte-se a nĂłs na mesa. "
1122
01:22:00,306 --> 01:22:04,223
E se Jackson nĂŁo estiver lĂĄ?
1123
01:22:04,310 --> 01:22:05,877
"NĂłs imploramos
Na audiĂȘncia ... "
1124
01:22:05,964 --> 01:22:08,880
Ele estarĂĄ lĂĄ.
Apenas se concentre nela.
1125
01:22:08,967 --> 01:22:11,317
"... junte-se a nĂłs na mesa."
1126
01:22:12,710 --> 01:22:13,667
"SatanĂĄs vive ..."
1127
01:22:13,754 --> 01:22:15,452
Coisa miserĂĄvel.
1128
01:22:17,845 --> 01:22:21,284
EstĂĄ funcionando.
1129
01:22:21,371 --> 01:22:24,461
EstĂĄ funcionando.
1130
01:22:24,548 --> 01:22:25,941
EstĂĄ funcionando.
1131
01:22:26,028 --> 01:22:28,944
"Satan vive
1132
01:22:29,031 --> 01:22:31,729
"Eu ofereço um vaso.
1133
01:22:31,816 --> 01:22:35,167
"Eu vim até nós, sente-se.
1134
01:22:35,254 --> 01:22:36,690
"NĂłs imploramos ao pĂșblico ..."
1135
01:22:36,777 --> 01:22:37,691
Henry ...
1136
01:22:37,778 --> 01:22:39,911
diz!
1137
01:22:39,998 --> 01:22:41,565
Eu tenho tentado
para pegar vocĂȘ.
1138
01:22:41,652 --> 01:22:42,566
O que estĂĄ errado?
1139
01:22:42,653 --> 01:22:43,784
Ă janeiro
1140
01:22:43,871 --> 01:22:46,309
Ele estourou o maldito homem.
1141
01:22:46,396 --> 01:22:48,224
Ele matou sua mĂŁe na noite passada,
1142
01:22:48,311 --> 01:22:49,921
desenhou um monte de merda
sĂmbolos na parede.
1143
01:22:50,008 --> 01:22:51,575
A polĂcia Ă©
me perguntando sobre a igreja.
1144
01:22:51,662 --> 01:22:53,185
Eu nem acredito
nessa merda, sabe?
1145
01:22:53,272 --> 01:22:55,579
Henry?
1146
01:22:59,322 --> 01:23:01,280
OlĂĄ?
1147
01:23:01,367 --> 01:23:02,803
Henry!
1148
01:23:02,890 --> 01:23:04,457
Porra.
1149
01:23:08,896 --> 01:23:11,899
Algo estĂĄ errado com Ian.
1150
01:23:13,814 --> 01:23:15,773
SĂł nĂŁo diga nada.
1151
01:23:56,379 --> 01:23:58,294
EstĂĄ tudo bem, Henry?
1152
01:23:58,381 --> 01:24:01,949
Bem. Apenas, uh ...
Apenas continue.
1153
01:24:04,778 --> 01:24:07,912
"Nos obsecro no auditĂłrio.
1154
01:24:07,999 --> 01:24:11,307
"Rogamus autem satanas esum.
1155
01:24:11,394 --> 01:24:13,439
"Iungere nobis
1156
01:24:13,526 --> 01:24:16,573
"requium ad mensam.
1157
01:24:16,660 --> 01:24:19,445
"Satanas iungere nobis tibi ..."
1158
01:24:19,532 --> 01:24:21,708
- Ian?
- "... offerimus pro vaso."
1159
01:24:21,795 --> 01:24:23,797
Como nĂłs sabemos
quando Jackson estĂĄ lĂĄ dentro?
1160
01:24:23,884 --> 01:24:25,712
"Veni nobis ..."
Quando terminar!
1161
01:24:25,799 --> 01:24:27,758
VocĂȘ quer ver
seu neto de merda?
1162
01:24:27,845 --> 01:24:30,456
Cale-se! Eu sei o que
Estou fazendo, porra!
1163
01:24:30,543 --> 01:24:31,501
"Solio tuo ..."
1164
01:24:31,588 --> 01:24:32,937
Ahh! Ahh!
1165
01:24:33,024 --> 01:24:35,331
NĂŁo a machuque!
1166
01:24:35,418 --> 01:24:37,028
- Henry ...
- Desfaça minhas pernas.
1167
01:24:37,115 --> 01:24:38,812
NĂŁo.
1168
01:24:38,899 --> 01:24:40,727
Não! Não faça isso.
Henry, por favor, não faça isso.
1169
01:24:40,814 --> 01:24:42,990
Desfaça minhas pernas ou, eu juro,
Vou cortar a garganta dela!
1170
01:24:43,078 --> 01:24:44,514
NĂŁo! NĂŁo!
1171
01:24:44,601 --> 01:24:46,559
"Satanas ..." nĂŁo! NĂŁo! NĂŁo!
1172
01:24:46,646 --> 01:24:48,561
DĂȘ-me as chaves!
DĂȘ-me as chaves!
1173
01:24:48,648 --> 01:24:49,954
NĂŁo!
1174
01:24:50,041 --> 01:24:52,391
Eu sei que vocĂȘ nĂŁo vai
deixe-me machucå-la. Faça!
1175
01:24:52,478 --> 01:24:54,959
"Veni nobis, accipe ..."
1176
01:24:55,046 --> 01:24:56,526
- DĂȘ para mim!
- Não faça isso, porra!
1177
01:24:56,613 --> 01:24:57,744
Henry, não faça isso.
1178
01:24:57,831 --> 01:25:00,095
Seu idiota de merda!
1179
01:25:02,749 --> 01:25:04,490
Precisamos dela! OK?!
1180
01:25:04,577 --> 01:25:07,014
Isso Ă© maior que o seu
estĂșpida mulher vadia!
1181
01:25:13,847 --> 01:25:16,067
NĂŁo! NĂŁo!
1182
01:25:16,154 --> 01:25:18,374
Ahh!
1183
01:25:18,461 --> 01:25:20,027
Henry ...
1184
01:25:20,115 --> 01:25:21,725
Idiota do caralho.
1185
01:25:21,812 --> 01:25:23,509
Seu idiota de merda.
1186
01:25:23,596 --> 01:25:25,076
Ian, por favor, eu sĂł
quero meu Jackson de volta, por favor.
1187
01:25:25,163 --> 01:25:27,905
Eu sĂł quero meu Jackson.
1188
01:25:27,992 --> 01:25:30,560
Oh!
1189
01:25:36,479 --> 01:25:38,916
MĂŁe Ă© mĂŁe.
1190
01:25:39,003 --> 01:25:41,484
Henry ...
1191
01:25:56,499 --> 01:26:00,590
EstĂĄ tudo bem.
EstĂĄ bem.
1192
01:26:03,201 --> 01:26:04,942
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1193
01:26:05,029 --> 01:26:06,857
Pare! EstĂĄ bem.
1194
01:26:06,944 --> 01:26:08,163
Estou dando uma casa para ele!
1195
01:26:12,776 --> 01:26:15,039
Pegue o que vocĂȘ quiser!
1196
01:26:17,650 --> 01:26:21,959
Limpar a terra
dessas malditas ovelhas!
1197
01:26:31,708 --> 01:26:35,102
Vas, tuum est!
1198
01:26:35,190 --> 01:26:36,582
Estou com frio.
1199
01:26:36,669 --> 01:26:38,193
Pegue os mulieri!
1200
01:26:38,280 --> 01:26:43,110
SĂł preciso de um cobertor.
1201
01:26:43,198 --> 01:26:47,941
Veni nobis Vanth!
1202
01:26:56,036 --> 01:26:58,604
Amo vocĂȘ, Audrey.
1203
01:27:00,650 --> 01:27:03,174
Ele estĂĄ vindo.
1204
01:27:03,261 --> 01:27:05,611
Ele estĂĄ vindo!
1205
01:27:05,698 --> 01:27:07,744
E vocĂȘ,
1206
01:27:07,831 --> 01:27:10,225
vocĂȘ nĂŁo pode detĂȘ-lo!
1207
01:27:12,052 --> 01:27:13,184
Ahh! Porra!
1208
01:27:13,271 --> 01:27:14,838
Puta puta!
1209
01:27:16,318 --> 01:27:19,712
Shh ...
1210
01:27:21,845 --> 01:27:24,021
Henry! Henry!
1211
01:27:24,108 --> 01:27:26,980
Henry! Henry! Henry!
1212
01:27:27,067 --> 01:27:29,026
Tire ele de cima de mim!
1213
01:27:29,113 --> 01:27:30,897
Ajude-me!
1214
01:27:30,984 --> 01:27:34,466
Audrey ...
1215
01:27:49,916 --> 01:27:51,875
Ahh! Ahh!
1216
01:28:12,765 --> 01:28:14,245
Vai.
1217
01:28:16,160 --> 01:28:19,598
Shannon ... nos perdoe.
1218
01:28:24,995 --> 01:28:26,257
Audrey?
1219
01:28:26,344 --> 01:28:27,998
Dr. Walsh, vamos!
1220
01:28:44,362 --> 01:28:47,800
Ahh ...
1221
01:29:35,370 --> 01:29:37,241
Doçura ou travessura.
1222
01:30:54,797 --> 01:30:56,276
Srta. Becker,
1223
01:30:56,363 --> 01:30:59,410
seu seguro agora.
1224
01:30:59,497 --> 01:31:02,718
Venha comigo.
1225
01:31:02,805 --> 01:31:04,894
Srta. Becker,
do que vocĂȘ estĂĄ fugindo ?!
1226
01:31:04,981 --> 01:31:06,025
Posso te ajudar!
1227
01:31:44,324 --> 01:31:47,371
VocĂȘ tem que me deixar
veja meus filhos, Jenny!
1228
01:31:47,458 --> 01:31:50,766
Como isso Ă© justo para mim ?!
1229
01:32:11,134 --> 01:32:13,484
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ levando meu
filhos filhos da puta, Jenny!
1230
01:32:13,571 --> 01:32:15,791
VocĂȘ Ă© aquele que trapaceou!
1231
01:32:15,878 --> 01:32:17,532
VocĂȘ Ă© o Ășnico
quem arruinou essa famĂlia!
1232
01:33:46,583 --> 01:33:48,294
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
83542