Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,469 --> 00:00:36,993
[water splashing]
2
00:01:10,809 --> 00:01:13,856
[splashing continues]
3
00:01:43,277 --> 00:01:44,800
[door opens]
4
00:01:46,323 --> 00:01:48,543
[footsteps approach]
5
00:01:54,375 --> 00:01:55,550
[curator] Move!
6
00:02:02,209 --> 00:02:04,863
Thank you, gentlemen.Gently, if you please.
7
00:02:13,307 --> 00:02:14,221
Hmm.
8
00:02:27,234 --> 00:02:29,540
[wind whistles]
9
00:02:29,584 --> 00:02:32,108
[window rattles]
10
00:02:37,069 --> 00:02:38,593
[breathes deeply]
11
00:02:45,774 --> 00:02:46,818
Hmm.
12
00:02:49,908 --> 00:02:51,954
[woman in another room coughs]
13
00:02:51,997 --> 00:02:54,130
[woman] Mary!
14
00:02:56,567 --> 00:02:58,178
[clanking]
15
00:03:06,925 --> 00:03:09,450
[footsteps approach]
16
00:03:09,493 --> 00:03:10,538
[sighs]
17
00:03:13,062 --> 00:03:14,977
[door closes]Shouldn'’t you be out?
18
00:03:17,980 --> 00:03:19,721
We could do with more shells.
19
00:03:20,330 --> 00:03:23,246
Them little ammonites,tourist tut.
20
00:03:24,639 --> 00:03:26,118
And driftwood.
21
00:03:28,860 --> 00:03:30,297
Before I catch my death.
22
00:03:30,340 --> 00:03:32,473
[wind howls]
23
00:05:41,819 --> 00:05:43,343
[grunts]
24
00:05:44,822 --> 00:05:46,128
[exhales]
25
00:05:49,349 --> 00:05:50,611
[grunts]
26
00:06:03,101 --> 00:06:04,102
[sighs]
27
00:06:06,757 --> 00:06:07,976
[birds chirp]
28
00:06:08,019 --> 00:06:09,630
[chattering]
29
00:06:18,247 --> 00:06:19,466
[bell rings]
30
00:06:21,032 --> 00:06:22,294
[door closes]
31
00:06:23,295 --> 00:06:24,514
[woman] What are you doing?[gasps]
32
00:06:26,211 --> 00:06:28,431
[church bells chiming][sighs]
33
00:06:37,875 --> 00:06:40,443
[bells continue chiming]
34
00:06:40,487 --> 00:06:42,576
[chattering]
35
00:08:14,319 --> 00:08:15,407
[exhales]
36
00:08:56,753 --> 00:08:57,841
[sighs]
37
00:09:17,600 --> 00:09:19,994
[door opens][bell rings]
38
00:09:23,824 --> 00:09:25,173
[door closes]
39
00:09:32,223 --> 00:09:33,747
Yes.
40
00:09:33,790 --> 00:09:35,966
[man] No, please,
don'’t let me disturb you.
41
00:09:36,010 --> 00:09:39,230
-I am very content
to watch you work.
-The shop'’s closed, sir.
42
00:09:39,274 --> 00:09:40,928
It'’s wonderful, isn't it?
43
00:09:40,971 --> 00:09:42,451
Cornu ammonis?
44
00:09:42,494 --> 00:09:43,800
Ammonite.
45
00:09:45,149 --> 00:09:46,324
It'’s a broken one.
46
00:09:46,368 --> 00:09:48,022
It'’s still a fine specimen.
47
00:09:48,065 --> 00:09:49,414
Is there something
you wanted, sir?
48
00:09:50,546 --> 00:09:54,289
Sorry. Please, let meintroduce myself, Miss Anning.Roderick Murchison.
49
00:09:58,206 --> 00:10:00,774
I must confess
I'’m a little in awe.
50
00:10:00,817 --> 00:10:04,125
Your reputation is somethingI'’ve often heard discussed
51
00:10:04,168 --> 00:10:05,953
in the Geographical Societyin London.
52
00:10:07,389 --> 00:10:10,087
All boys together.Yes, well...
53
00:10:10,131 --> 00:10:11,611
Quite.
54
00:10:12,220 --> 00:10:15,397
But your insights,
your skills,
are legendary
55
00:10:15,440 --> 00:10:19,270
and I thoughtfor my archaeological tourof the Continent,
56
00:10:19,314 --> 00:10:23,100
how could I miss
the opportunity
to meet you?
57
00:10:23,144 --> 00:10:25,450
And here you are.
58
00:10:25,494 --> 00:10:26,669
At your work.
59
00:10:27,365 --> 00:10:29,759
I was under the impressionthat fine London gentlemen
60
00:10:29,803 --> 00:10:32,327
were no longer interestedin my sea creature relics.
61
00:10:32,806 --> 00:10:35,417
Fashion moved on, did it not?
62
00:10:36,418 --> 00:10:39,943
Quite. I'’m afraidI'’m a bit of a late starter.
63
00:10:39,987 --> 00:10:42,424
And how could I
not want to meet
64
00:10:42,467 --> 00:10:44,469
"the presiding deity of Lyme"?
65
00:10:45,470 --> 00:10:49,649
It'’d be customary
for a gentleman
to write to me
66
00:10:50,214 --> 00:10:53,261
to make an appointmentbefore arriving unannounced.
67
00:10:53,304 --> 00:10:55,872
-Yes, unforgivable.
-Could you not
fiddle with that?
68
00:10:57,569 --> 00:11:01,617
Sorry.May I introduce my wife,Mrs. Charlotte Murchison?
69
00:11:07,884 --> 00:11:10,713
Sir, as you can see,I don'’t excavatelarger pieces any more.
70
00:11:10,757 --> 00:11:13,673
I'’ve seen
that particular relic
in the British Museum.
71
00:11:13,716 --> 00:11:15,936
A complete ichthyosaurus.
Am I correct?
72
00:11:16,893 --> 00:11:18,634
And that'’s one of yours?
73
00:11:21,376 --> 00:11:22,551
It'’s fascinating.
74
00:11:23,770 --> 00:11:29,601
I would love to purchase
this ammonite from you,
but I must be honest.
75
00:11:29,645 --> 00:11:33,040
What I would dearly appreciateis the opportunity
76
00:11:33,083 --> 00:11:36,391
to spend some time working
with you on the shore,
77
00:11:36,434 --> 00:11:38,001
seeing what you see.
78
00:11:42,049 --> 00:11:43,964
I don'’t conduct
guided tours any more.
79
00:11:44,007 --> 00:11:47,054
I'’m not a tourist, Miss Anning,I'’m a scientist, like you.
80
00:11:47,097 --> 00:11:50,927
A man of the new world
and I'’m here to learn
all I can from you.
81
00:11:51,754 --> 00:11:56,411
And, of course,I am more than happy torecompense you for your time.
82
00:11:57,717 --> 00:12:01,198
And, obviously,
as it'’s an inconvenience
to yourself,
83
00:12:01,242 --> 00:12:04,332
I would be able
to pay a premium
for a private audience.
84
00:12:04,898 --> 00:12:08,684
As well as the purchase
of this fine ammonite,
of course.
85
00:12:11,556 --> 00:12:12,601
It'’s not easy work.
86
00:12:13,907 --> 00:12:15,865
-Good.
-I can'’t promise
we'’ll find anything.
87
00:12:17,258 --> 00:12:18,302
Naturally.
88
00:12:21,958 --> 00:12:24,439
Very well.Splendid!
89
00:12:28,617 --> 00:12:31,533
-You'’ve no idea
what this means to me.
-[bell rings]
90
00:12:31,576 --> 00:12:33,535
My friends
will be most envious.
91
00:12:34,231 --> 00:12:35,667
[door closes]
92
00:12:37,626 --> 00:12:38,888
[sighs]
93
00:12:42,674 --> 00:12:45,155
[humming]
94
00:12:52,597 --> 00:12:54,817
[continues humming]
95
00:13:17,057 --> 00:13:19,102
[humming]
96
00:13:27,589 --> 00:13:28,938
[door opens]
97
00:13:28,982 --> 00:13:32,463
[lively string music][chattering]
98
00:13:38,382 --> 00:13:41,342
-Do you have
a quieter dining room?
-Yes, sir, but--
99
00:13:41,385 --> 00:13:44,693
This music'’s
a little overwhelming
for the situation.
100
00:13:44,736 --> 00:13:46,086
-Couldn'’t we--
-Don'’t make a fuss.
101
00:13:58,707 --> 00:14:00,709
[Roderick] What is the soup?[waiter] Hare.
102
00:14:01,188 --> 00:14:02,754
I'’ll have the oysters.
Are they larded?
103
00:14:02,798 --> 00:14:04,191
A la mode, sir.
104
00:14:04,234 --> 00:14:07,455
Perfect. And the beef. Rare.
105
00:14:07,498 --> 00:14:10,110
[waiter] Very good, sir.Braised celery,boiled potatoes.
106
00:14:10,153 --> 00:14:13,156
Pouring cream for the potatoes.Would you bring your wine list?
107
00:14:13,200 --> 00:14:15,593
No, wait. Just bring me
a bottle of the claret.
108
00:14:15,637 --> 00:14:18,553
[waiter] We havethe '’26 or '35.
109
00:14:20,033 --> 00:14:21,556
[Roderick] The '’35.
110
00:14:25,212 --> 00:14:28,693
And my wife will have
some plain white fish.
Baked. No sauce.
111
00:14:30,695 --> 00:14:31,871
[sighs]
112
00:14:34,047 --> 00:14:36,179
[mother coughing]
113
00:14:40,357 --> 00:14:41,532
[blows]
114
00:15:33,628 --> 00:15:37,066
[breathes deeply]
115
00:16:03,614 --> 00:16:04,964
[sighs]
116
00:16:19,456 --> 00:16:21,023
[animal squeals in the distance]
117
00:16:31,033 --> 00:16:32,034
[Roderick sighs]
118
00:16:38,606 --> 00:16:40,956
It'’s not the right time
to make another baby.
119
00:16:43,176 --> 00:16:44,220
[blows candle]
120
00:17:01,368 --> 00:17:04,240
[water splashes]
121
00:17:07,896 --> 00:17:08,853
Miss Anning.
122
00:17:10,551 --> 00:17:12,074
Sorry. Am I late?
123
00:17:12,118 --> 00:17:14,772
The old woman
in your shop--My mother.
124
00:17:14,816 --> 00:17:16,513
Of course.
I do beg your pardon.
125
00:17:16,557 --> 00:17:18,907
Your mother said
I would find you here.
126
00:17:19,647 --> 00:17:23,172
It was a bright morning,
and the tide was out.
I couldn'’t wait.
127
00:17:23,868 --> 00:17:27,133
Yes, of course.
I just didn'’t want
to miss anything.
128
00:17:29,135 --> 00:17:30,136
Well, you'’re here now.
129
00:17:31,876 --> 00:17:33,052
Yes.
130
00:17:38,231 --> 00:17:39,536
[clears throat]
131
00:17:58,468 --> 00:17:59,382
Nothing.
132
00:18:01,558 --> 00:18:02,472
Beef.
133
00:18:03,821 --> 00:18:04,735
Limestone.
134
00:18:05,562 --> 00:18:07,477
Calcite crystal.And this?
135
00:18:11,481 --> 00:18:12,569
Look here.
136
00:18:13,092 --> 00:18:14,832
There is
a little ammonite inside,
137
00:18:14,876 --> 00:18:17,792
but that dimpletells me it will be crushed.
138
00:18:19,185 --> 00:18:20,969
You could chip it out,but it won'’t be any good.
139
00:18:24,320 --> 00:18:25,321
Oh, that'’s nice.
140
00:18:26,496 --> 00:18:28,672
Coprolite. Very nice.
141
00:18:28,716 --> 00:18:30,674
I'’m not familiar
with this type.
142
00:18:31,588 --> 00:18:32,894
If you look very carefully,
143
00:18:33,895 --> 00:18:36,289
you can see tiny fish bones.
144
00:18:39,770 --> 00:18:41,250
Those little black flecks...
145
00:18:42,469 --> 00:18:43,644
they'’re scales.
146
00:18:43,687 --> 00:18:45,472
That'’ll polish up very nice.
147
00:18:45,515 --> 00:18:46,951
Thank you.
148
00:18:46,995 --> 00:18:49,606
-But what is it?
-Fossilized feces.
149
00:18:50,085 --> 00:18:52,174
Pardon?Yes, Mr. Murchison.
150
00:18:52,914 --> 00:18:53,958
Shit.
151
00:18:54,872 --> 00:18:57,614
The tide will be coming in soon.We ought to be getting back.
152
00:19:01,923 --> 00:19:04,447
[footsteps approach]
153
00:19:05,318 --> 00:19:07,407
[door opens]
154
00:19:07,450 --> 00:19:09,409
Charlotte, look what I foundwith Miss Anning.
155
00:19:10,149 --> 00:19:12,455
[door closes]Charlotte.
156
00:19:17,068 --> 00:19:19,723
-What are you doing?
-Taking you out
of this stinking room.
157
00:19:19,767 --> 00:19:22,726
-I don'’t want to.-I'’m afraidthat'’s no longer a choice.
158
00:19:32,693 --> 00:19:33,781
[sighs]
159
00:19:59,110 --> 00:20:01,678
We can'’t continue
like this, Charlotte.
You'’re like a shadow.
160
00:20:02,244 --> 00:20:03,724
It simply won'’t do.
161
00:20:03,767 --> 00:20:05,421
It'’s madness for meto expect you
162
00:20:05,465 --> 00:20:07,902
to be well enoughto accompany me abroad.
163
00:20:07,945 --> 00:20:11,297
It seems you need more timefor your convalescence.Roddy...
164
00:20:13,864 --> 00:20:16,911
Lyme appears to be
the perfect place for you.
165
00:20:28,662 --> 00:20:29,967
[man shouts in the distance]
166
00:20:40,064 --> 00:20:41,849
This expedition is extensive.
167
00:20:42,850 --> 00:20:44,852
You were prescribed rest.
168
00:20:45,331 --> 00:20:47,376
Sea bathing.I don'’t like the water.
169
00:20:47,420 --> 00:20:48,899
Little stimulation.
170
00:20:49,552 --> 00:20:53,469
I want my bright, funny,
clever wife back.
171
00:20:58,648 --> 00:21:00,433
I don'’t want to be alone.
172
00:21:27,373 --> 00:21:28,417
Is there something else?
173
00:21:32,900 --> 00:21:34,641
My wife, Charlotte,
174
00:21:34,684 --> 00:21:37,078
she hasn'’t been
at all well of late.
175
00:21:37,121 --> 00:21:39,123
She suffers...
176
00:21:39,950 --> 00:21:42,692
Well, it'’s
mild melancholia, perhaps.
177
00:21:43,998 --> 00:21:46,000
The doctor prescribed
taking the sea air,
178
00:21:46,043 --> 00:21:47,741
but it has been a little slow.
179
00:21:48,263 --> 00:21:51,745
I have arranged for her
to stay on in Lyme,
180
00:21:52,572 --> 00:21:56,532
and although I'’m reassured
that she will be
well cared for,
181
00:21:56,576 --> 00:21:58,491
she would be alone.
182
00:21:59,100 --> 00:22:03,104
I was thinking...
hoping, really,
183
00:22:04,497 --> 00:22:08,283
what a wonderful opportunity
it would be for her
184
00:22:08,327 --> 00:22:10,198
to walk out with you.
185
00:22:11,808 --> 00:22:13,332
Walk out?Yes.
186
00:22:14,028 --> 00:22:15,986
Walk the shoreline with you.
187
00:22:16,030 --> 00:22:18,815
Learn from you.I'’m not looking
for an apprentice.
188
00:22:18,859 --> 00:22:21,165
No, of course not.I am in no position
189
00:22:21,209 --> 00:22:22,689
to spend my days
caring for an invalid.
190
00:22:22,732 --> 00:22:27,171
No, and...
it wouldn'’t require you to.
191
00:22:27,650 --> 00:22:32,829
You showed me
such courtesy yesterday,
sharing your knowledge,
192
00:22:32,873 --> 00:22:38,095
and I was hoping that
you might be able to afford
my wife the same generosity.
193
00:22:38,922 --> 00:22:43,318
You'’ll help give her
an interest, as it were.
194
00:22:45,494 --> 00:22:49,063
And it would only be for...
four weeks.
195
00:22:49,106 --> 00:22:50,673
Perhaps five.
196
00:22:51,935 --> 00:22:53,110
But no more than six.
197
00:23:05,819 --> 00:23:08,082
[knocking at door]
198
00:23:12,042 --> 00:23:15,481
Excuse me, Mrs. Murchison,but Mr. Murchison instructed me
199
00:23:15,524 --> 00:23:17,221
to help you dressfor your day out today.
200
00:23:17,265 --> 00:23:18,745
[sighs] I'’m not going.
201
00:23:18,788 --> 00:23:20,964
I'’m very sorry,Mrs. Murchison,
202
00:23:21,008 --> 00:23:22,618
but Mr. Murchisonwas most insistent
203
00:23:22,662 --> 00:23:24,925
I get you up out of bedand dressed immediately.
204
00:23:24,968 --> 00:23:26,274
[clattering]
205
00:23:27,797 --> 00:23:30,060
Please don'’t throwanything else at me, miss.
206
00:23:49,732 --> 00:23:50,777
[knocks on door]
207
00:24:10,100 --> 00:24:12,059
[door creaks][bell rings]
208
00:24:47,268 --> 00:24:49,488
[waves crash]
209
00:26:45,778 --> 00:26:48,041
[hammer hits rock]
210
00:27:10,454 --> 00:27:11,804
[sighs]
211
00:27:29,517 --> 00:27:31,171
What is it?
212
00:27:37,133 --> 00:27:39,309
Something. Nothing.
213
00:27:40,049 --> 00:27:41,355
Shouldn'’t you excavate it?
214
00:27:42,791 --> 00:27:44,706
I mean,
isn'’t that what you do?
215
00:27:44,750 --> 00:27:47,100
My husband said that'’s what
you'’re meant to show me.
216
00:27:47,143 --> 00:27:50,364
Let me be clear.I don'’t want you here.
217
00:27:51,626 --> 00:27:53,454
Your husband paid meto take you out with me.
218
00:27:53,497 --> 00:27:55,891
Doesn'’t matter to meif you wanna be here or not.
219
00:27:55,935 --> 00:27:59,199
But please don'’t questionor presume to tell mehow I conduct my business.
220
00:27:59,242 --> 00:28:03,203
I came to get help
with my illness.
To bathe and to walk.
221
00:28:03,246 --> 00:28:05,553
Not work like a navvy.Bathe?
222
00:28:06,206 --> 00:28:09,078
Then may I suggest you rid meof your bad companyand go get better bathing.
223
00:28:09,122 --> 00:28:11,298
-My husband--
-Your husband left you.
224
00:28:28,358 --> 00:28:31,144
There looks to be fuck allwrong with you to me.
225
00:28:31,187 --> 00:28:33,102
[wind howling]
226
00:28:48,727 --> 00:28:52,556
[creaking]
227
00:29:03,002 --> 00:29:04,612
[man] That'’ll do, boy!
228
00:29:09,225 --> 00:29:10,618
[knocking at door]
229
00:29:55,358 --> 00:29:56,272
[yelps]
230
00:30:06,543 --> 00:30:09,808
[soft footsteps]
231
00:30:16,510 --> 00:30:17,424
[sighs]
232
00:30:26,825 --> 00:30:28,827
[blows out candle, coughs]
233
00:30:45,800 --> 00:30:47,846
[breathes heavily]
234
00:30:49,412 --> 00:30:50,631
[door opens]
235
00:30:52,198 --> 00:30:53,155
[door closes]
236
00:31:09,824 --> 00:31:11,478
[knocks on door]
237
00:31:19,660 --> 00:31:21,053
[bell rings]
238
00:31:22,141 --> 00:31:23,620
[groans]
239
00:31:24,970 --> 00:31:26,275
Mother!
240
00:31:28,625 --> 00:31:30,497
Mother! Fuck!
241
00:31:30,540 --> 00:31:31,715
[whimpers]
242
00:31:31,759 --> 00:31:33,369
[shouts] Mother!
243
00:31:40,724 --> 00:31:41,900
[Molly] You'’re new.
244
00:31:42,552 --> 00:31:43,684
Yes.
245
00:31:44,337 --> 00:31:45,381
Foreign?
246
00:31:46,165 --> 00:31:48,123
Uh... yes.
247
00:31:55,391 --> 00:31:57,176
There appears to bea high fever.
248
00:31:57,219 --> 00:31:59,482
Did she take a chill yesterday?
249
00:31:59,526 --> 00:32:03,269
Get wet in
the rain, perhaps?I don'’t know.
250
00:32:06,011 --> 00:32:07,142
Maybe she went bathing.
251
00:32:07,838 --> 00:32:10,276
Oh, yes, water torture.
252
00:32:10,929 --> 00:32:12,887
[sighs] She'’ll need care.
253
00:32:13,366 --> 00:32:15,629
Night and day.I'’m not a nurse, Doctor.
254
00:32:16,456 --> 00:32:17,892
I barely know the woman.
255
00:32:18,806 --> 00:32:21,156
Hmm. Um...
256
00:32:21,983 --> 00:32:23,028
Yes.
257
00:32:25,856 --> 00:32:26,770
Miss Anning,
258
00:32:28,250 --> 00:32:32,863
it is a woman'’s position
to care for a fellow sister,
is it not?
259
00:32:40,828 --> 00:32:43,744
Make sure you keep her warm,but not too hot.
260
00:32:43,787 --> 00:32:47,008
And cold compressesshould help relieve the fever.
261
00:32:47,052 --> 00:32:50,055
I'’ll write to her husband
and send for her things.
262
00:32:50,098 --> 00:32:52,796
And please do call for me
if her condition changes.
263
00:32:57,105 --> 00:32:58,324
I'’ll bid you a good afternoon.
264
00:33:09,335 --> 00:33:10,466
[door opens]
265
00:33:22,174 --> 00:33:25,046
How long is she intending
on being in residence?
266
00:33:25,090 --> 00:33:28,702
You should send her home...
to that London.
267
00:33:29,355 --> 00:33:31,009
It'’s not our responsibility.
268
00:33:32,358 --> 00:33:34,099
She might die, Mother.
269
00:33:34,142 --> 00:33:36,666
How are we to survivewhile you play lady'’s maid?
270
00:33:36,710 --> 00:33:38,364
We'’ll manage.
271
00:33:38,407 --> 00:33:40,801
[Molly] If she is to beaccommodated in my home,
272
00:33:41,454 --> 00:33:45,153
with constant care,and you turfed out of your bed,
273
00:33:46,285 --> 00:33:48,156
that husband of hers
needs to pay more!
274
00:34:47,172 --> 00:34:48,477
[whimpers]
275
00:34:51,741 --> 00:34:53,047
[sighs] No.
276
00:34:53,091 --> 00:34:54,527
[whimpers]
277
00:35:02,535 --> 00:35:03,579
No.
278
00:35:06,843 --> 00:35:08,106
I didn'’t...
279
00:35:09,368 --> 00:35:11,021
I didn'’t see her...
280
00:35:15,156 --> 00:35:16,462
in the ground.
281
00:35:21,728 --> 00:35:22,990
It was cold.
282
00:35:24,122 --> 00:35:25,166
Cold.
283
00:35:27,037 --> 00:35:28,343
[whimpers]
284
00:35:29,083 --> 00:35:31,129
[breathes heavily]
285
00:35:32,652 --> 00:35:34,044
[groans]
286
00:35:36,917 --> 00:35:38,353
[whimpers]
287
00:35:57,938 --> 00:36:01,071
[birds chirping][insect buzzes]
288
00:36:20,961 --> 00:36:22,310
[chirping]
289
00:36:51,861 --> 00:36:53,994
[birds singing]
290
00:36:57,954 --> 00:36:59,347
[woman grunts]
291
00:37:02,524 --> 00:37:04,613
[clears throat]Mary.
292
00:37:06,702 --> 00:37:08,138
Hello.
293
00:37:08,182 --> 00:37:10,097
I need to purchase
a jar of salve, please.
294
00:37:10,140 --> 00:37:11,446
Salve?
295
00:37:12,926 --> 00:37:15,233
It'’s not your ma again?
Poor Molly. Is she worse?
296
00:37:15,972 --> 00:37:17,191
Do you want to come in?
297
00:37:17,974 --> 00:37:19,106
Just the salve.
298
00:37:21,326 --> 00:37:22,327
You look well.
299
00:37:23,719 --> 00:37:26,026
I like your hair longer.
It suits you.
300
00:37:28,985 --> 00:37:30,944
I haven'’t seen you in church
for some time.
301
00:37:32,511 --> 00:37:34,164
Well, I'’ve had my work.
302
00:37:34,208 --> 00:37:37,167
Mary, work on Sunday?
Will God forgive you?
303
00:37:39,344 --> 00:37:40,258
[coins clink]
304
00:37:42,651 --> 00:37:44,784
You know you can
always ask me for help.
305
00:37:44,827 --> 00:37:46,699
I don'’t think that'd besuch a good idea.
306
00:37:48,788 --> 00:37:50,659
I came for the salve,
not a sermon.
307
00:37:52,661 --> 00:37:53,836
I understand.
308
00:38:06,588 --> 00:38:09,896
Keep your coins.
They'’re hard earned.
309
00:38:16,424 --> 00:38:17,425
Mary...
310
00:38:20,167 --> 00:38:22,082
You sure you don'’t want
to come in?
311
00:38:28,393 --> 00:38:29,611
[gate slams]
312
00:38:29,655 --> 00:38:31,221
Lightning Mary.
313
00:38:33,398 --> 00:38:34,877
Plus ça change.
314
00:39:24,536 --> 00:39:26,015
[exhales]
315
00:39:31,412 --> 00:39:32,326
Hmm.
316
00:40:09,145 --> 00:40:10,538
[sighs]
317
00:40:52,188 --> 00:40:53,451
[stops drawing]
318
00:41:15,603 --> 00:41:16,648
Sorry.
319
00:41:20,695 --> 00:41:22,305
All very good.
320
00:41:22,349 --> 00:41:24,438
Miss Anning,
I must commend you.
321
00:41:24,482 --> 00:41:26,919
I did not expect
to see Mrs. Murchison
322
00:41:26,962 --> 00:41:29,269
looking quiteas radiant as she does.
323
00:41:30,270 --> 00:41:32,664
Really. Wonderful work.
324
00:41:32,707 --> 00:41:34,187
Good.
325
00:41:34,883 --> 00:41:36,232
Excellent.
326
00:41:36,885 --> 00:41:38,408
A good pot of strong broth.
327
00:41:38,452 --> 00:41:40,410
Keep using the salve,
328
00:41:40,454 --> 00:41:42,761
gentle exercise and sea air.
329
00:41:42,804 --> 00:41:46,068
Try not to excite yourself,
Mrs. Murchison.
330
00:41:49,158 --> 00:41:50,203
Good.
331
00:41:52,510 --> 00:41:53,859
I will call again.
332
00:41:55,861 --> 00:41:57,906
Thank you, Miss Anning.
333
00:42:17,839 --> 00:42:19,449
[door opens]
334
00:42:20,538 --> 00:42:21,539
[door closes]
335
00:42:21,582 --> 00:42:23,802
[seagulls cry]
336
00:43:02,449 --> 00:43:03,493
[sighs]
337
00:43:31,565 --> 00:43:35,351
[plays a few notes]
338
00:43:38,703 --> 00:43:40,966
[plays discordant notes]
339
00:44:09,342 --> 00:44:10,517
You'’re up.
340
00:44:12,258 --> 00:44:16,479
I was thinking perhapswe might go out onto the beachthis morning.
341
00:44:17,089 --> 00:44:18,264
Just take the air.
342
00:44:19,569 --> 00:44:21,223
If you think I'’m strong enough.
343
00:44:21,963 --> 00:44:23,182
Do you think
you'’re strong enough?
344
00:44:25,706 --> 00:44:27,099
I do, I think.
345
00:44:28,840 --> 00:44:30,232
Good.[chuckles]
346
00:44:41,287 --> 00:44:43,637
[bell rings]
347
00:44:46,771 --> 00:44:47,859
[door closes]
348
00:45:04,005 --> 00:45:05,964
[waves crash]
349
00:46:10,811 --> 00:46:12,813
[seagulls cry]
350
00:46:19,864 --> 00:46:22,910
[chattering]
351
00:46:50,329 --> 00:46:51,504
Can I help?
352
00:46:54,594 --> 00:46:56,291
You could scrape these.
353
00:46:59,338 --> 00:47:00,382
[door closes]
354
00:47:14,744 --> 00:47:16,442
Maybe you couldget some coal.
355
00:47:32,066 --> 00:47:32,980
Outside.
356
00:47:54,132 --> 00:47:55,350
[grunts]
357
00:47:55,394 --> 00:47:57,309
[breathes heavily]
358
00:48:15,457 --> 00:48:16,763
[chuckles]
359
00:48:21,159 --> 00:48:23,204
[sobs]
360
00:48:25,337 --> 00:48:27,469
[coal clatters to the floor]
361
00:48:31,299 --> 00:48:33,475
[loud sobbing]
362
00:48:50,188 --> 00:48:52,712
[sobbing continues]
363
00:49:08,771 --> 00:49:10,860
[inhales, exhales deeply]
364
00:49:11,774 --> 00:49:12,950
[sighs]
365
00:49:23,525 --> 00:49:24,570
That looks difficult.
366
00:49:26,528 --> 00:49:27,573
Dull.
367
00:49:28,617 --> 00:49:30,228
Cheap tourist fodder.
368
00:49:31,142 --> 00:49:32,273
Can I try?
369
00:49:47,332 --> 00:49:48,594
Use this...
370
00:49:50,204 --> 00:49:51,466
to stick them down.
371
00:49:55,427 --> 00:49:56,471
This.
372
00:50:25,718 --> 00:50:26,806
You look tired.
373
00:50:29,417 --> 00:50:31,071
I always look tired.
374
00:50:33,073 --> 00:50:35,075
You look after melike your child.
375
00:50:41,125 --> 00:50:42,169
You don'’t have any?
376
00:50:43,127 --> 00:50:44,563
What a lot of questions.
377
00:50:45,607 --> 00:50:47,740
I might have preferred it
when you were unconscious.
378
00:50:53,659 --> 00:50:54,790
No.
379
00:50:56,531 --> 00:50:57,750
No children.
380
00:51:03,016 --> 00:51:04,061
I'’m sorry.
381
00:51:05,149 --> 00:51:06,193
For what?
382
00:51:08,195 --> 00:51:09,762
My mother had ten.
383
00:51:13,505 --> 00:51:15,072
I remember six of them dying.
384
00:51:16,682 --> 00:51:18,118
And two before me.
385
00:51:20,773 --> 00:51:22,427
Eight babies dead.
386
00:51:24,951 --> 00:51:27,301
Each one taking something
of her when they went.
387
00:51:31,566 --> 00:51:32,959
I have my work.
388
00:51:35,179 --> 00:51:37,137
I didn'’t need children
as well.
389
00:52:07,080 --> 00:52:09,126
You can'’t keep sleeping
in that chair.
390
00:52:10,388 --> 00:52:12,912
You need your rest.I'’ve taken your bedfor too long.
391
00:52:14,131 --> 00:52:16,133
Did you want to go back
to the hotel?
392
00:52:17,438 --> 00:52:18,570
[Charlotte] No.
393
00:52:21,268 --> 00:52:22,835
Unless you want me to.
394
00:52:24,576 --> 00:52:25,620
No.
395
00:52:31,060 --> 00:52:32,105
We should share the bed.
396
00:53:25,419 --> 00:53:26,551
[sighs]
397
00:53:45,831 --> 00:53:47,833
[loud scraping]
398
00:54:21,780 --> 00:54:23,129
[bell rings]
399
00:54:24,783 --> 00:54:25,827
[door opens]
400
00:54:28,003 --> 00:54:29,266
What are you doing?
401
00:54:29,744 --> 00:54:32,225
I wanted to help.They'’re mine.
402
00:54:33,400 --> 00:54:34,662
My babies.
403
00:54:39,450 --> 00:54:40,799
[door opens]
404
00:54:43,976 --> 00:54:45,107
Something wrong?
405
00:54:47,849 --> 00:54:48,937
Um...
406
00:54:49,895 --> 00:54:52,419
Dr. Lieberson has come
to see you.
407
00:54:52,463 --> 00:54:54,116
Oh, no. Sorry.
408
00:54:54,160 --> 00:54:55,901
More a social visit.
409
00:54:56,902 --> 00:55:02,124
My mission was to give thisto you, Miss Anning.
410
00:55:04,562 --> 00:55:05,954
It'’s an invitation.
411
00:55:05,998 --> 00:55:07,782
A musical evening.
412
00:55:08,479 --> 00:55:11,264
I thought after all your workwith Mrs. Murchison,
413
00:55:11,308 --> 00:55:14,746
you might like a little treat.
414
00:55:14,789 --> 00:55:16,095
What about Mrs. Murchison?
415
00:55:17,792 --> 00:55:19,664
Pardon?I'’m not sure I understand.
416
00:55:20,404 --> 00:55:23,232
Well, Mrs. Murchison
appreciates music much more
than I do.
417
00:55:23,276 --> 00:55:25,670
Where'’s her invitation?
418
00:55:25,713 --> 00:55:28,629
I would naturally beaccompanied by Mrs. Murchisonin her own right.
419
00:55:28,673 --> 00:55:30,979
Do you not think?Yes.
420
00:55:31,023 --> 00:55:34,896
I just thought givenMrs. Murchison'’s condition,
421
00:55:34,940 --> 00:55:39,423
this might provea little... overstimulating.
422
00:55:39,466 --> 00:55:40,989
Rubbish.
423
00:55:41,555 --> 00:55:43,818
As her doctor, I wouldstrongly advise against it.
424
00:55:43,862 --> 00:55:45,472
And as her friend, I disagree.
425
00:55:46,517 --> 00:55:49,215
Dr. Lieberson, I will
happily attend your recital.
426
00:55:50,564 --> 00:55:52,000
But with Mrs. Murchison.
427
00:55:56,918 --> 00:55:59,268
So be it. Excellent.
428
00:56:00,139 --> 00:56:02,707
I will see you both
this evening, then.
429
00:56:58,240 --> 00:56:59,633
[sniffs]
430
00:57:01,679 --> 00:57:03,420
[Molly] Mary!
431
00:57:14,561 --> 00:57:15,910
[slurps]
432
00:57:18,043 --> 00:57:19,261
[sniffs]
433
00:57:40,805 --> 00:57:43,111
[horse-drawn carriage
approaches]
434
00:57:50,554 --> 00:57:51,685
[door opens]
435
00:57:51,729 --> 00:57:53,948
[chattering]
436
00:57:56,429 --> 00:57:57,474
Absolutely...
437
00:58:04,089 --> 00:58:06,221
[laughs]
438
00:58:09,573 --> 00:58:11,052
[both laugh]
439
00:58:19,583 --> 00:58:20,758
Excuse me.
440
00:58:24,196 --> 00:58:25,458
Miss Anning.
441
00:58:26,459 --> 00:58:28,026
So sorry for neglecting you.
442
00:58:30,376 --> 00:58:32,030
Let me introduce you
to some people.
443
00:58:33,248 --> 00:58:35,033
I just need to...
444
00:58:35,729 --> 00:58:36,774
Where'’s the...
445
00:58:37,818 --> 00:58:41,256
Oh, of course.It'’s right through the back.
446
00:58:45,173 --> 00:58:47,436
[laughter]
447
00:58:51,223 --> 00:58:52,441
After you.
448
00:58:57,011 --> 00:58:59,231
[chattering]
449
00:59:23,211 --> 00:59:25,474
[tunes up cello]
450
00:59:39,184 --> 00:59:40,489
[bell rings]
451
00:59:41,795 --> 00:59:43,797
Ladies, gentlemen, new friends.
452
00:59:43,841 --> 00:59:47,018
Please do take your seats
as we are about to begin.
453
00:59:47,061 --> 00:59:48,193
[chattering]
454
01:00:04,252 --> 01:00:05,993
[woman] Do sit here.
455
01:00:11,477 --> 01:00:13,087
This is marvelous.
456
01:00:13,131 --> 01:00:14,567
[chuckles]
457
01:00:17,135 --> 01:00:19,180
[chattering]
458
01:00:23,271 --> 01:00:24,882
[talking softly]
459
01:00:26,013 --> 01:00:28,102
[cello music plays]
460
01:00:43,335 --> 01:00:44,379
[soft laughter]
461
01:00:56,957 --> 01:00:59,568
[chattering]
462
01:01:18,718 --> 01:01:20,677
[chattering continues]
463
01:01:24,855 --> 01:01:26,508
[women laugh]
464
01:01:36,736 --> 01:01:38,303
[woman laughs]
465
01:01:51,925 --> 01:01:54,014
[rain pouring]
466
01:02:29,876 --> 01:02:31,704
[thunder]
467
01:02:37,536 --> 01:02:39,625
[fire crackling]
468
01:02:44,412 --> 01:02:46,501
[footsteps approaching]
469
01:02:49,200 --> 01:02:50,418
You left me.
470
01:03:01,038 --> 01:03:02,213
What are you writing?
471
01:03:03,475 --> 01:03:04,781
May I see?
472
01:03:06,870 --> 01:03:08,045
Please, don'’t be silly.
473
01:03:08,088 --> 01:03:09,611
Let me see.
474
01:03:10,656 --> 01:03:11,831
Please.
475
01:03:22,363 --> 01:03:24,539
"Is it that I am all alone?
476
01:03:25,410 --> 01:03:27,804
Yet in my dreams,
a form I view
477
01:03:28,674 --> 01:03:31,111
That thinks on me
and loves me, too.
478
01:03:32,591 --> 01:03:35,507
I start,
and when the vision'’s flown,
479
01:03:38,031 --> 01:03:40,120
I weep and I am all alone."
480
01:03:50,130 --> 01:03:52,785
You were the most
fascinating person
there tonight.
481
01:03:54,656 --> 01:03:56,484
And I think
the most beautiful.
482
01:04:34,348 --> 01:04:36,350
[seagulls cry]
483
01:05:20,873 --> 01:05:23,658
Mary, look what'’s fallen down.
484
01:05:23,702 --> 01:05:25,530
It'’s the rock thing.
485
01:05:26,226 --> 01:05:27,271
It'’s too big.
486
01:05:28,011 --> 01:05:29,273
Impossible to move.
487
01:05:46,507 --> 01:05:47,813
You'’re wasting your time.
488
01:06:29,420 --> 01:06:32,379
[Charlotte grunts]
489
01:07:09,416 --> 01:07:11,070
[both grunt]
490
01:07:31,917 --> 01:07:33,919
[groans]
491
01:07:45,017 --> 01:07:46,366
[chuckles]
492
01:08:02,165 --> 01:08:03,166
What is it?
493
01:08:04,819 --> 01:08:08,649
See here? This is a rowof small vertebrae.
494
01:08:09,172 --> 01:08:13,219
And these flatter sidesare where the ribswould have been attached.
495
01:08:14,090 --> 01:08:16,135
But these ones have
a certain shape,
496
01:08:17,484 --> 01:08:21,184
which tells methey would have beennear the skull.
497
01:08:21,227 --> 01:08:22,663
And that'’s good?
498
01:08:24,839 --> 01:08:27,320
It would be very good, yes.
499
01:08:37,025 --> 01:08:38,636
That one was special.
500
01:08:41,943 --> 01:08:43,249
I was only 11 years old.
501
01:08:44,729 --> 01:08:49,125
Days it took to dig it out,clean it.
502
01:08:50,778 --> 01:08:52,084
I'’d like to see it.
503
01:08:52,737 --> 01:08:54,304
It'’s in The British Museum
504
01:08:54,347 --> 01:08:57,872
with its fancy made-up name.Ichthyosaurus.
505
01:09:03,617 --> 01:09:09,188
We couldn'’t keep it.It was a year'’s worth of food,rent and clothing.
506
01:09:13,845 --> 01:09:15,499
That'’s such a poor drawing.
507
01:09:17,240 --> 01:09:19,067
A child'’s hand.
508
01:09:20,634 --> 01:09:21,853
I like it.
509
01:09:26,336 --> 01:09:28,642
I'’m pleased my rock
was worth the work.
510
01:09:48,923 --> 01:09:50,577
[fossil thuds on the table]
511
01:10:02,285 --> 01:10:03,503
You found the head.
512
01:10:08,726 --> 01:10:10,162
Beautiful.
513
01:10:11,250 --> 01:10:12,991
We can go tomorrow
to find the rest of it.
514
01:10:13,687 --> 01:10:14,688
Perhaps.
515
01:10:23,828 --> 01:10:25,090
I should help.
516
01:10:27,005 --> 01:10:30,008
Go to bed.Won'’t that waittill the morning?
517
01:10:30,617 --> 01:10:34,447
Father would turn in his graveif he thought I'’d gone to bedwithout cleaning his tools.
518
01:10:35,753 --> 01:10:36,841
Good night.
519
01:11:29,850 --> 01:11:31,025
[exhales]
520
01:11:35,726 --> 01:11:36,901
[Mary breathes heavily]
521
01:11:41,340 --> 01:11:43,342
[breathes heavily]
522
01:12:10,717 --> 01:12:12,110
[gasps]
523
01:12:16,810 --> 01:12:18,334
[Charlotte moans gently]
524
01:12:22,860 --> 01:12:24,818
[clears throat]
525
01:12:35,263 --> 01:12:36,395
[coughs]
526
01:12:39,964 --> 01:12:41,748
[door opens][man] Good morning.
527
01:12:41,792 --> 01:12:43,184
[bell rings]
528
01:12:48,146 --> 01:12:49,582
[door closes]
529
01:12:51,976 --> 01:12:53,543
[waves lap]
530
01:14:29,639 --> 01:14:32,511
[seagulls cry]
531
01:14:56,622 --> 01:14:57,841
[laughs]
532
01:15:25,477 --> 01:15:27,000
[Charlotte moans]
533
01:15:39,186 --> 01:15:41,058
[Charlotte] Say it again.[Mary] Hmm.
534
01:15:41,580 --> 01:15:42,625
Please.
535
01:15:46,454 --> 01:15:49,370
There was a young woman
named Sally
536
01:15:49,414 --> 01:15:51,547
Who loved
the occasional dally
537
01:15:52,286 --> 01:15:55,681
She sat on the lap
Of a well-endowed chap
538
01:15:55,725 --> 01:15:58,510
And she said, "Ooh,
you'’re right up my alley."
539
01:15:58,554 --> 01:16:00,120
[chuckles]
540
01:16:47,124 --> 01:16:49,387
[piano music playing]
541
01:17:33,910 --> 01:17:35,955
[music stops]
542
01:18:08,771 --> 01:18:12,426
[Mary] It was somethinglike a sea lizard with fins.
543
01:18:12,470 --> 01:18:15,952
It was probably six feet long.[man] Goodness.
544
01:18:15,995 --> 01:18:18,998
[Mary] It'’s one of the bestI'’ve found in a long time.
545
01:18:19,042 --> 01:18:20,826
[man] It will
require some thought.
546
01:18:20,870 --> 01:18:22,610
£22?
547
01:18:22,654 --> 01:18:24,308
What price would you
suggest then, sir?
548
01:18:24,351 --> 01:18:26,092
I'’m not in the market
for haggling.
549
01:18:28,355 --> 01:18:30,357
It'’s a stunning example,isn'’t it?
550
01:18:30,401 --> 01:18:34,231
In my humble opinion,the physical effortMiss Anning goes through
551
01:18:34,274 --> 01:18:39,323
to procure such a specimenwould make the price tag seemquite reasonable.
552
01:18:40,324 --> 01:18:43,370
Then there isthe painstaking hours spentworking on the specimen
553
01:18:43,414 --> 01:18:45,633
to reveal it
in all its beauty.
554
01:18:45,677 --> 01:18:48,549
Charlotte--On top of this sheer hard work,
555
01:18:48,593 --> 01:18:51,770
let us not forget
the knowledge
and years of skill
556
01:18:51,814 --> 01:18:53,467
Miss Anning brings
to her tasks.
557
01:18:54,251 --> 01:18:56,775
Without this,and to the untrainedor ill-formed eye,
558
01:18:56,819 --> 01:19:00,866
these would simply beun-investigated lumpsof stone and rock.
559
01:19:00,910 --> 01:19:02,650
Why do you think
the scientific community
560
01:19:02,694 --> 01:19:04,217
places such importance
on this work?
561
01:19:04,957 --> 01:19:08,918
Miss Anning informs usnot only of our past,but of our present.
562
01:19:08,961 --> 01:19:11,964
With all this in mind,
how would you put
a price on this, sir?
563
01:19:14,532 --> 01:19:15,620
I see.
564
01:19:46,303 --> 01:19:48,305
[Molly coughing]
565
01:19:55,486 --> 01:19:56,704
[sniffs]
566
01:20:17,595 --> 01:20:20,293
Sit down, Mrs. Anning.It'’s mushrooms for supper.
567
01:20:20,337 --> 01:20:21,555
Fancy.
568
01:20:22,252 --> 01:20:23,557
Sit down. There'’s plenty.
569
01:20:24,645 --> 01:20:26,822
The shop won'’t run itself.
570
01:20:26,865 --> 01:20:28,214
Close it, then.
571
01:20:29,912 --> 01:20:31,391
Oh, I almost forgot.
572
01:20:31,914 --> 01:20:34,830
Correspondence came for you,Mrs. Murchison.
573
01:21:38,415 --> 01:21:39,851
[sighs]
574
01:22:08,880 --> 01:22:10,099
Thank you.
575
01:23:06,633 --> 01:23:08,026
[door closes]
576
01:25:20,854 --> 01:25:22,204
Shh.
577
01:25:35,652 --> 01:25:36,957
[exhales]
578
01:25:59,110 --> 01:26:00,894
[moans softly]
579
01:26:09,425 --> 01:26:10,687
[exhales deeply]
580
01:26:10,730 --> 01:26:13,255
[breathes heavily]
581
01:26:53,599 --> 01:26:55,819
[moans]
582
01:27:00,650 --> 01:27:02,086
[breathes heavily]
583
01:27:12,009 --> 01:27:13,967
[both breathe heavily]
584
01:27:44,737 --> 01:27:46,783
[horse pants]
585
01:27:50,134 --> 01:27:51,657
[horse snorts]
586
01:28:00,884 --> 01:28:01,972
[Mary] It'’s warm.
587
01:28:04,844 --> 01:28:07,717
Last year at this time
we had snow,
and now it'’s nice.
588
01:28:16,769 --> 01:28:18,118
[horse snorts]
589
01:30:24,201 --> 01:30:25,637
[door closes]
590
01:30:30,120 --> 01:30:32,470
I had to start
the babies on my own.
591
01:30:39,608 --> 01:30:41,740
I think I might go to my bed.
592
01:30:54,623 --> 01:30:56,189
[door opens]
593
01:30:59,366 --> 01:31:00,629
[door closes]
594
01:31:26,785 --> 01:31:28,221
[door opens]
595
01:31:29,962 --> 01:31:31,007
What are you doing?
596
01:31:31,660 --> 01:31:33,444
Pricing up this thing.
597
01:32:19,621 --> 01:32:22,014
-[loud crash]
-[Molly whimpers]
598
01:32:25,583 --> 01:32:27,629
[Molly breathes heavily]
599
01:32:48,650 --> 01:32:49,999
[Mary grunts]
600
01:33:44,227 --> 01:33:45,576
[sighs]
601
01:34:18,087 --> 01:34:19,566
[bell rings]
602
01:34:19,610 --> 01:34:20,959
We'’re closed.
603
01:34:21,917 --> 01:34:24,484
[Elizabeth] It'’s me, Mary.Can I come in?
604
01:34:27,574 --> 01:34:29,054
[tea pours]
605
01:34:37,062 --> 01:34:38,585
I'’m so sorry, Mary.
606
01:34:42,720 --> 01:34:44,461
Molly was...
607
01:34:45,810 --> 01:34:47,638
a perspicacious woman.
608
01:34:48,813 --> 01:34:51,903
Her strength to carry on
after your father died
was admirable.
609
01:34:59,084 --> 01:35:01,304
Tell me, have you been
in correspondence
610
01:35:01,347 --> 01:35:03,132
with your Mrs. Murchison
recently?
611
01:35:05,787 --> 01:35:06,962
She'’s clever.
612
01:35:09,138 --> 01:35:10,574
And funny.
613
01:35:11,531 --> 01:35:13,577
I very much
enjoyed her company.
614
01:35:14,578 --> 01:35:17,320
It pleases me you'’ve struck upa friendship together.
615
01:35:29,767 --> 01:35:33,684
I know I hurt you terribly,and I'’m deeply sorry for that.
616
01:35:36,034 --> 01:35:37,383
[sighs softly]
617
01:35:42,432 --> 01:35:44,173
I just wasn'’t sure
I could live up to you.
618
01:35:46,044 --> 01:35:48,830
Or your expectations of me.
619
01:35:51,876 --> 01:35:54,836
A small side step
could curtail it completely.
620
01:35:55,924 --> 01:35:58,883
I wasn'’t the enemy,but it often felt like I was.
621
01:36:02,626 --> 01:36:03,670
I tried.
622
01:36:04,759 --> 01:36:05,890
No.
623
01:36:09,285 --> 01:36:10,503
I don'’t think you did.
624
01:36:12,679 --> 01:36:13,724
Not really.
625
01:36:17,554 --> 01:36:20,470
You seemed to do everything
you could to be distant.
626
01:36:30,610 --> 01:36:32,090
Eventually, I just...
627
01:36:36,573 --> 01:36:37,661
stopped trying.
628
01:36:43,362 --> 01:36:47,192
It seems your Mrs. Murchison
has been able to...
629
01:36:48,367 --> 01:36:50,500
unlock something in you
that I couldn'’t.
630
01:37:39,114 --> 01:37:41,377
[door rattling]
631
01:37:42,595 --> 01:37:43,814
[knocking at door]
632
01:37:46,382 --> 01:37:47,774
[knocks on door]
633
01:37:51,039 --> 01:37:52,692
[knocking at door]
634
01:37:59,917 --> 01:38:01,571
[bell rings]
635
01:38:04,661 --> 01:38:05,836
[door closes]
636
01:38:27,075 --> 01:38:28,685
[inhales]
637
01:39:03,807 --> 01:39:04,939
[exhales]
638
01:39:09,856 --> 01:39:11,989
[seagulls cry]
639
01:39:17,255 --> 01:39:19,170
[bell ringing]
640
01:39:39,843 --> 01:39:41,888
[seagulls cry]
641
01:39:52,856 --> 01:39:55,076
[ringing continues]
642
01:39:57,992 --> 01:39:59,210
[ringing stops]
643
01:40:39,468 --> 01:40:42,036
[loud chattering][bell tolling]
644
01:41:12,022 --> 01:41:13,980
[horse whinnies]
645
01:41:56,588 --> 01:41:57,763
[sighs]
646
01:41:59,983 --> 01:42:01,289
[doorbell rings]
647
01:42:10,167 --> 01:42:13,127
Tradesmen'’s entranceis around the side.Go all the way back.
648
01:42:13,866 --> 01:42:16,869
I'’m here as a guestof Mrs. Charlotte Murchison.
649
01:42:17,696 --> 01:42:18,741
Miss Anning?
650
01:42:19,307 --> 01:42:20,351
Yes.
651
01:42:21,309 --> 01:42:24,094
I beg your pardon, miss.Please, do come this way.
652
01:42:37,673 --> 01:42:39,065
Please wait here, miss.
653
01:43:00,261 --> 01:43:01,392
Thank you.
654
01:43:03,002 --> 01:43:05,875
[clocks ticking]
655
01:43:58,406 --> 01:44:00,930
[clocks chime loudly]
656
01:44:16,075 --> 01:44:17,294
[chuckles]
657
01:44:22,560 --> 01:44:24,258
[Charlotte]That'’s just the maid.
658
01:44:24,736 --> 01:44:26,695
Thank you, Anne.
That will be all.
659
01:44:31,221 --> 01:44:33,615
[door closes]Oh, Mary! My Mary!
660
01:44:33,658 --> 01:44:36,444
I can'’t believe you're here.How was the journey?
661
01:44:36,487 --> 01:44:38,359
I wish you would have let mesend a carriage.
662
01:44:38,402 --> 01:44:41,492
[sighs] It feels
a very long way from Lyme.
663
01:44:41,536 --> 01:44:42,885
[chuckles]
664
01:44:48,064 --> 01:44:50,675
Oh. I had it all planned out.
665
01:44:50,719 --> 01:44:52,547
We'’d have tea,and then I'’d show you,
666
01:44:52,590 --> 01:44:55,376
but I just don'’t thinkI can wait any longer.Come on!
667
01:45:07,213 --> 01:45:10,347
Close your eyes.You must close your eyesor it will ruin everything.
668
01:45:10,391 --> 01:45:12,828
I don'’t think
I like surprises.[chuckles]
669
01:45:21,924 --> 01:45:23,186
You can open them.
670
01:45:27,712 --> 01:45:28,757
It'’s yours.
671
01:45:31,977 --> 01:45:33,370
Mine?Yes.
672
01:45:35,546 --> 01:45:36,765
To stay the night?
673
01:45:37,418 --> 01:45:39,768
Well, yes, but no.
674
01:45:40,508 --> 01:45:42,205
Also yours to move into.
675
01:45:42,727 --> 01:45:45,600
To live here with me.[chuckles]
676
01:45:46,818 --> 01:45:49,734
Here, I thought you could putyour mother'’s figurines.
677
01:45:50,474 --> 01:45:53,434
And here you can write
your journal.
678
01:45:54,870 --> 01:45:56,350
Such a good light, isn'’t it?
679
01:45:56,393 --> 01:45:58,482
-But I have my home.
-And in here...
680
01:46:03,661 --> 01:46:06,664
They'’re for you.I had them made just for you.
681
01:46:07,230 --> 01:46:08,318
Feel this one.
682
01:46:16,718 --> 01:46:18,328
Oh, and one last thing.
683
01:46:25,117 --> 01:46:28,338
My room.
So we'’ll be next
to each other, always.
684
01:46:30,340 --> 01:46:31,385
[chuckles]
685
01:46:37,216 --> 01:46:40,524
You'’ve thought
of everything.I hope so.
686
01:46:40,568 --> 01:46:42,787
I didn'’t want youto worry about anything.
687
01:47:01,240 --> 01:47:02,459
Well, say something.
688
01:47:12,513 --> 01:47:14,428
-Sorry. I really shouldn'’t---Mary.
689
01:47:15,690 --> 01:47:19,345
I wanted to see my relicin the British Museum today,so I should--
690
01:47:19,389 --> 01:47:21,478
We'’ll see it later
once we'’ve settled you in.
691
01:47:27,049 --> 01:47:30,226
I feel...
I feel I'’m at
a great disadvantage.
692
01:47:31,706 --> 01:47:32,750
Pardon?
693
01:47:35,231 --> 01:47:36,667
I feel I'’ve been misled.
694
01:47:38,364 --> 01:47:41,629
I don'’t think I have...I was invited for a visit.
695
01:47:43,152 --> 01:47:45,197
And now it seems
I'’ve been hoodwinked
in some way.
696
01:47:45,241 --> 01:47:46,460
Mary...
697
01:47:48,636 --> 01:47:50,551
Why did you not mentionall this in your letter?
698
01:47:52,944 --> 01:47:54,946
I wanted to see
the look on your face.
699
01:47:54,990 --> 01:47:56,948
You presumed I'’d be fittedinto your life, here,
700
01:47:56,992 --> 01:47:59,168
like one of my relicsin your fine glass case.
701
01:47:59,211 --> 01:48:01,126
No, of course not.Will you label me, too?
702
01:48:01,170 --> 01:48:05,479
No, that'’s not what I want.
That'’s not what I intended.
703
01:48:05,957 --> 01:48:07,785
I want this to be different.
704
01:48:07,829 --> 01:48:09,004
Our different.
705
01:48:09,700 --> 01:48:11,354
This must make
your husband very happy.
706
01:48:11,397 --> 01:48:13,791
-Who cares?
-Oh, please don'’t
make fun of me.
707
01:48:13,835 --> 01:48:16,577
Roddy is content with his life.Very content.
708
01:48:16,620 --> 01:48:20,972
And because of you, he now
has a proper interest that
takes up most of his time.
709
01:48:21,016 --> 01:48:24,019
You make it sound so neat,like I planned it.
710
01:48:24,062 --> 01:48:25,716
Of course not.
711
01:48:26,543 --> 01:48:29,285
Please,
why are you doing this?
712
01:48:29,894 --> 01:48:32,636
I don'’t want to go backto the life I had before you.
713
01:48:33,376 --> 01:48:36,335
What about my life, Charlotte?My work?
714
01:48:37,032 --> 01:48:40,862
I can'’t bear to thinkof you suffering out on thosebeaches in all weathers.
715
01:48:40,905 --> 01:48:43,995
And now you'’ll be free
to do your important work,
716
01:48:44,039 --> 01:48:46,171
your scientific work.
717
01:48:48,391 --> 01:48:49,566
You don'’t understand me.
718
01:48:58,836 --> 01:49:00,055
No!
719
01:49:03,580 --> 01:49:06,931
Your proposition makes me
feel like some fancy bird
in a gilded cage.
720
01:49:08,890 --> 01:49:10,326
[sighs]
721
01:49:10,369 --> 01:49:12,371
I need to find lodgingsfor tonight.
722
01:49:15,853 --> 01:49:17,333
I wish you'’d told me before.
723
01:49:19,422 --> 01:49:21,250
I could have saved
the boat fare.
724
01:49:21,293 --> 01:49:23,469
Mary... Mary!
725
01:49:31,477 --> 01:49:35,743
[chattering and laughter
in the distance]
726
01:49:59,897 --> 01:50:03,074
[horses'’ hooves clatter]
45908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.