All language subtitles for All.Rise.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,312 Previously on "All Rise"... 2 00:00:08,356 --> 00:00:10,662 - Hey, come on. You got to go. - Hey! Hey! Hey! 3 00:00:10,706 --> 00:00:12,012 - Uhh! - [ woman screams ] 4 00:00:12,055 --> 00:00:14,492 It's so weird--"Thanks for shooting someone," 5 00:00:14,536 --> 00:00:15,580 but thanks. - It's part of the job. 6 00:00:15,624 --> 00:00:18,018 Come on. Let me introduce you 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,671 to your new friends. 8 00:00:19,715 --> 00:00:20,890 Why does it always have to be the top floor? 9 00:00:20,933 --> 00:00:22,587 Because I don't want anyone to find me. 10 00:00:22,631 --> 00:00:23,849 Tell me again how much you spent 11 00:00:23,893 --> 00:00:25,503 on your girlfriend's new couch, 12 00:00:25,547 --> 00:00:27,288 and when do I get to meet this Rena anyway? 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,333 It's not Rena. It's Ria. 14 00:00:29,377 --> 00:00:30,856 You're gonna be one of those creative judges. 15 00:00:30,900 --> 00:00:32,597 You say it like it's a bad thing. 16 00:00:34,556 --> 00:00:37,689 [ "Superhuman" by Campfire featuring Shane Eli playing ] 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,256 ♪ Whoa-oa♪ 18 00:00:39,300 --> 00:00:40,997 ♪ Whoa-oa♪ 19 00:00:41,041 --> 00:00:43,521 ♪ Now you've been summoned for a special occasion♪ 20 00:00:43,565 --> 00:00:47,003 [ siren wailing ]♪ I, I stay ready 'cause destiny's impatient♪ 21 00:00:47,047 --> 00:00:48,700 - ♪ Ah-ah♪ - ♪ Comin' up♪ 22 00:00:48,744 --> 00:00:50,702 ♪ I'm comin' up♪ 23 00:00:50,746 --> 00:00:53,966 ♪ Uh, I feel the rush, I feel the rush♪ 24 00:00:54,010 --> 00:00:56,317 ♪ If this is legendary, what you call it? ♪ 25 00:00:56,360 --> 00:00:59,885 ♪ Fell asleep, but, man, woke up superhuman♪ 26 00:00:59,929 --> 00:01:05,195 Supreme who appeared on "Sesame Street." Sherri? 27 00:01:05,239 --> 00:01:06,283 Diana Ross, Your Honor. 28 00:01:06,327 --> 00:01:08,024 Nah. 14 letters. 29 00:01:08,068 --> 00:01:10,374 "Supreme who appeared on..." 30 00:01:10,418 --> 00:01:12,115 Felony cyber hacking and theft. 31 00:01:12,159 --> 00:01:13,638 That's more than 14. 32 00:01:13,682 --> 00:01:15,858 - That's your next trial. - Sonia Sotomayor. 33 00:01:15,901 --> 00:01:17,903 My granddad turned me on to crosswords 34 00:01:17,947 --> 00:01:19,296 when I was a kid. 35 00:01:19,340 --> 00:01:21,342 They do improve memory and brain function 36 00:01:21,385 --> 00:01:23,126 in older adults. 37 00:01:23,170 --> 00:01:25,824 Felony cyber. Okay. 38 00:01:25,868 --> 00:01:28,436 24-year-old woman-- Andrea Monroe. 39 00:01:28,479 --> 00:01:31,003 Unauthorized access to an online video game 40 00:01:31,047 --> 00:01:32,962 called "Skyrise." 41 00:01:33,005 --> 00:01:36,313 Destruction of financial data, cyber hacking, and theft. 42 00:01:36,357 --> 00:01:39,142 Felony. The future is now. 43 00:01:39,186 --> 00:01:40,839 Trial starts in 15. 44 00:01:40,883 --> 00:01:42,276 "Skyrise." 45 00:01:48,543 --> 00:01:50,762 [ cellphone bloops ] 46 00:01:50,806 --> 00:01:52,024 [ telephone rings in distance ] 47 00:01:52,068 --> 00:01:53,374 Do you think I was lying about what happened? 48 00:01:53,417 --> 00:01:55,115 Ms. Bayani, no one is questioning 49 00:01:55,158 --> 00:01:56,812 the veracity of your statements. 50 00:01:56,855 --> 00:01:58,770 Then why? Why drop the charges? 51 00:01:58,814 --> 00:02:00,598 - I was assaulted. - Ms. Bayani. 52 00:02:00,642 --> 00:02:02,296 - There's a witness. - It's unfortunate, 53 00:02:02,339 --> 00:02:04,167 but it's not a case for-- - It was recorded on my phone. 54 00:02:04,211 --> 00:02:05,777 The police laid charges.We had hoped for a plea agreement. 55 00:02:05,821 --> 00:02:08,084 That man screamed, "Send her back!"Yes. 56 00:02:08,128 --> 00:02:10,521 - And drove his car right at me. - I know. I understand. 57 00:02:10,565 --> 00:02:12,219 And you sent me a letter! 58 00:02:12,262 --> 00:02:14,482 Ms. Bayani. 59 00:02:14,525 --> 00:02:16,745 I've got the Desantis file for you to sign off on. 60 00:02:16,788 --> 00:02:18,442 That man screamed, "Send her back" 61 00:02:18,486 --> 00:02:19,922 and drove his car right at me. 62 00:02:19,965 --> 00:02:21,750 How is that not assault? 63 00:02:21,793 --> 00:02:23,360 Can I get you something? A glass of water? 64 00:02:23,404 --> 00:02:25,319 Mr. Callan's not familiar with your case. 65 00:02:25,362 --> 00:02:27,234 These are very challenging charges 66 00:02:27,277 --> 00:02:29,192 to secure felony convictions on. 67 00:02:29,236 --> 00:02:31,281 I wasn't even sure I wanted to go through with this. 68 00:02:31,325 --> 00:02:33,849 I didn't want to face him. 69 00:02:33,892 --> 00:02:35,590 But now... 70 00:02:35,633 --> 00:02:39,985 [ exhales deeply ] Forget it. Doesn't matter. 71 00:02:40,029 --> 00:02:42,205 I got a nice letter. 72 00:02:42,249 --> 00:02:43,815 Ms. Bayani. 73 00:02:45,556 --> 00:02:47,558 Ms. Bayani, let me walk you out. 74 00:02:47,602 --> 00:02:48,385 [ telephone rings in distance ] 75 00:02:48,429 --> 00:02:50,170 [ sighs ] 76 00:02:50,213 --> 00:02:53,303 ♪ I'm on the edge, and I might just dive in♪ 77 00:02:53,347 --> 00:02:56,480 [ exhales deeply ] 78 00:02:56,524 --> 00:02:58,003 [ under breath ] Damn. 79 00:02:58,047 --> 00:03:01,616 [ tires screech ] 80 00:03:01,659 --> 00:03:03,835 - Let me see your hands. - Hands in the air, man! 81 00:03:03,879 --> 00:03:05,489 Hands up!Whoa, whoa, whoa, whoa, what's going on? 82 00:03:05,533 --> 00:03:07,317 - Get on the ground. - My name is Luke Watkins. 83 00:03:07,361 --> 00:03:08,579 I work right here in the courthouse. 84 00:03:08,623 --> 00:03:10,233 - You got the wrong guy! - Get on the ground. 85 00:03:10,277 --> 00:03:12,017 Get off of me! 86 00:03:12,061 --> 00:03:17,545 ♪♪♪ 87 00:03:17,588 --> 00:03:20,896 [ distorted, muffled voices ] 88 00:03:20,939 --> 00:03:24,900 ♪♪♪ 89 00:03:24,943 --> 00:03:27,685 Have you ever been to a big gala 90 00:03:27,729 --> 00:03:29,687 like tomorrow night's Heroic Service Awards? 91 00:03:29,731 --> 00:03:32,473 No, but I bet it will be swish and fun. 92 00:03:32,516 --> 00:03:34,997 We all need to go and witness Luke get a medal 93 00:03:35,040 --> 00:03:36,651 for saving our lives. 94 00:03:36,694 --> 00:03:38,870 Maybe, or maybe hundreds of sheriff's deputies 95 00:03:38,914 --> 00:03:40,263 won't want to party with a public defender 96 00:03:40,307 --> 00:03:41,482 whose sole purpose in life 97 00:03:41,525 --> 00:03:42,526 is to make sure their charges don't stick. 98 00:03:42,570 --> 00:03:44,789 Where is young Luke? 99 00:03:44,833 --> 00:03:48,967 ♪♪♪ 100 00:03:51,666 --> 00:03:53,363 We couldn't meet in your chambers? 101 00:03:53,407 --> 00:03:54,712 Judge Benner. 102 00:03:54,756 --> 00:03:56,323 What, you didn't like your new furniture? 103 00:03:58,107 --> 00:03:59,804 Stairwell 4-1-1? 104 00:04:02,546 --> 00:04:04,722 Oh. Oh, right! 105 00:04:04,766 --> 00:04:06,028 Ahem! 106 00:04:06,071 --> 00:04:08,248 Getting my 10,000 steps is kind of hard 107 00:04:08,291 --> 00:04:09,727 without the Santa Monica stairs, 108 00:04:09,771 --> 00:04:11,816 so I ask people to meet me up here, 109 00:04:11,860 --> 00:04:13,775 and then we walk down. - In heels? 110 00:04:13,818 --> 00:04:16,299 Each step counts as double. Plus it's nice to get 111 00:04:16,343 --> 00:04:19,259 outside of the office. How's your day? 112 00:04:19,302 --> 00:04:20,782 Lovely. Thanks for asking. 113 00:04:20,825 --> 00:04:23,524 I understand our chambers can feel a bit snug at first. 114 00:04:23,567 --> 00:04:25,265 No. I like them very much. 115 00:04:25,308 --> 00:04:28,137 But instead of the fire route, we do have a judges' lounge. 116 00:04:28,180 --> 00:04:29,399 I'm trying to ease my way in. 117 00:04:29,443 --> 00:04:31,488 There's a little too much golf talk for me. 118 00:04:31,532 --> 00:04:32,881 If you want to feel like you belong, 119 00:04:32,924 --> 00:04:34,099 and I want you to, 120 00:04:34,143 --> 00:04:35,405 you will need to spend more time with us, 121 00:04:35,449 --> 00:04:36,972 your new friends, 122 00:04:37,015 --> 00:04:38,278 and less time up here in the treehouse 123 00:04:38,321 --> 00:04:39,801 with your old ones. 124 00:04:42,020 --> 00:04:44,501 I'll see you in the lounge. 125 00:04:46,460 --> 00:04:48,636 [ radio chatter ]All right, step on out. 126 00:04:51,465 --> 00:04:52,770 When I take these handcuffs off, 127 00:04:52,814 --> 00:04:53,989 put your hands on top of your head. 128 00:04:55,469 --> 00:05:00,561 [ handcuffs clicking ] 129 00:05:01,823 --> 00:05:05,566 All right, put your hands down. 130 00:05:05,609 --> 00:05:07,611 You fit a description. You ducked behind the car. 131 00:05:07,655 --> 00:05:09,004 - To tie my shoes. - I know that? 132 00:05:09,047 --> 00:05:12,486 All I know is I got a male black smashing windows. 133 00:05:12,529 --> 00:05:14,357 You get it, right? 134 00:05:14,401 --> 00:05:16,098 [ radio chatter continues ] 135 00:05:16,141 --> 00:05:18,318 Am I free to go now? 136 00:05:18,361 --> 00:05:20,320 Enjoy the rest of your run. 137 00:05:27,718 --> 00:05:30,330 Maybe after the speeches, we could get some people 138 00:05:30,373 --> 00:05:32,332 to come over to my place for poker. 139 00:05:32,375 --> 00:05:33,463 Sara, I'm getting divorced. 140 00:05:33,507 --> 00:05:34,986 I can't afford to lose any more money. 141 00:05:35,030 --> 00:05:37,162 - Ms. Lopez. - Andrea. Cutting it close. 142 00:05:37,206 --> 00:05:38,816 The trains were a mess. 143 00:05:38,860 --> 00:05:40,557 It's okay. How are you feeling? 144 00:05:40,601 --> 00:05:42,646 - Um, weird. - Court can be a little scary, 145 00:05:42,690 --> 00:05:44,735 but we've got Judge Carmichael, and she's great. 146 00:05:44,779 --> 00:05:46,998 I want to quickly go over what's gonna happen today. 147 00:05:47,042 --> 00:05:48,391 Okay. 148 00:05:48,435 --> 00:05:51,786 Prosecution is gonna start with an opening statement. 149 00:05:51,829 --> 00:05:54,354 They're gonna try to paint you as an evil hacker, 150 00:05:54,397 --> 00:05:55,877 as a technical mastermind 151 00:05:55,920 --> 00:05:57,574 that broke into the game "Skyrise." 152 00:05:57,618 --> 00:06:00,011 - As if that's even possible. - And then they're gonna insist 153 00:06:00,055 --> 00:06:01,404 that it's your relationship with Janny Cartwright 154 00:06:01,448 --> 00:06:03,406 that was the motive, that you hated her 155 00:06:03,450 --> 00:06:05,016 and wanted to see her...[ door opens ] 156 00:06:05,060 --> 00:06:07,105 There she is. 157 00:06:07,149 --> 00:06:09,934 There's Janny. I haven't seen her since she moved out. 158 00:06:09,978 --> 00:06:12,415 Not one word, Andrea. Talking to Janny, 159 00:06:12,459 --> 00:06:13,764 even in the courtroom, is a violation. 160 00:06:13,808 --> 00:06:16,811 - Emily Lopez. Let's do this. - Mr. Driscoll. 161 00:06:16,854 --> 00:06:19,553 - Call me "EZ." - I don't think I will, no. 162 00:06:22,556 --> 00:06:26,690 [ telephone rings in distance ] 163 00:06:32,566 --> 00:06:34,306 Man: Hey! Back away from my car! 164 00:06:34,350 --> 00:06:35,873 [ dog barking ] Ms. Bayani: Get him out of here! 165 00:06:35,917 --> 00:06:38,093 This is a business, not a dog park! 166 00:06:38,136 --> 00:06:39,573 [ barking ] 167 00:06:39,616 --> 00:06:41,792 Go back to where you came from! 168 00:06:41,836 --> 00:06:44,491 What? What did you just say to me? 169 00:06:44,534 --> 00:06:46,101 [ engine revs ] Hey! 170 00:06:46,144 --> 00:06:48,103 You almost hit me! 171 00:06:48,146 --> 00:06:49,104 [ keyboard clicks, video stops ] 172 00:06:49,147 --> 00:06:52,586 [ click, video resumes playing ] 173 00:06:52,629 --> 00:06:54,718 Go back to where you came from! 174 00:06:54,762 --> 00:06:57,460 What? What did you just say to me? 175 00:06:57,504 --> 00:06:59,070 [ engine revs ] Hey! 176 00:06:59,114 --> 00:07:00,898 You almost hit me! 177 00:07:00,942 --> 00:07:02,291 [ click, video stops ] 178 00:07:06,687 --> 00:07:10,255 [ telephone rings in distance ] 179 00:07:10,299 --> 00:07:13,607 ♪♪♪ 180 00:07:38,153 --> 00:07:39,110 [ door opens in distance ] 181 00:07:39,154 --> 00:07:41,330 Man: Luke? Watkins. 182 00:07:41,373 --> 00:07:43,158 Hey, hero, courtroom 802. 183 00:07:43,201 --> 00:07:45,116 They're wondering where you're at. 184 00:07:45,160 --> 00:07:46,291 [ door closes ] 185 00:07:46,335 --> 00:07:49,338 ♪♪♪ 186 00:07:58,652 --> 00:07:59,653 Objection. Your Honor, 187 00:07:59,696 --> 00:08:01,524 the witness cannot refer to my client 188 00:08:01,568 --> 00:08:02,960 as the hacker. - Sustained. 189 00:08:03,004 --> 00:08:04,527 The jury will disregard the characterization. 190 00:08:04,571 --> 00:08:06,442 Dr. Malachi, please use the word "coder" 191 00:08:06,486 --> 00:08:08,531 when referring to the accused, Andrea Monroe. 192 00:08:08,575 --> 00:08:11,708 Coder? [ scoffs ] Okay. The "coder" destroyed 193 00:08:11,752 --> 00:08:13,057 a single user's account and data, 194 00:08:13,101 --> 00:08:15,407 specifically the gaming avatar named Airk. 195 00:08:15,451 --> 00:08:17,061 Airk? Okay. 196 00:08:17,105 --> 00:08:19,150 So as a computer forensics specialist, 197 00:08:19,194 --> 00:08:20,369 can you explain to us 198 00:08:20,412 --> 00:08:22,850 how this coder gained illegal access 199 00:08:22,893 --> 00:08:24,547 to the "Skyrise" gaming platform? 200 00:08:24,591 --> 00:08:25,722 She used VPN software 201 00:08:25,766 --> 00:08:27,419 to cloak the identity of her IP address. 202 00:08:27,463 --> 00:08:29,247 Hold up, hold up. Sara--Ms. Castillo, 203 00:08:29,291 --> 00:08:30,727 how are you spelling... 204 00:08:30,771 --> 00:08:31,815 Airk? 205 00:08:31,859 --> 00:08:34,252 - A-I-R-K. - No, no. It--It's not. 206 00:08:34,296 --> 00:08:35,515 It's--It's Errk. 207 00:08:35,558 --> 00:08:37,952 - Excuse me? - E-R-R-K. 208 00:08:37,995 --> 00:08:40,084 Could you stand up, please? Your name? 209 00:08:40,128 --> 00:08:43,000 Janny Cartwright. Errk was me, my avatar. 210 00:08:43,044 --> 00:08:44,306 We were murdered. 211 00:08:44,349 --> 00:08:46,526 - Emily: Your Honor-- - Errk it is. Thank you. 212 00:08:46,569 --> 00:08:47,918 Mr. Driscoll, do you intend 213 00:08:47,962 --> 00:08:49,398 to call Ms. Cartwright to testify? 214 00:08:49,441 --> 00:08:50,486 - I do, Your Honor. - Then she shouldn't be in here 215 00:08:50,530 --> 00:08:52,314 during other witness' testimony. 216 00:08:52,357 --> 00:08:53,750 Apologies, Your Honor. 217 00:08:53,794 --> 00:08:54,925 Ms. Cartwright's not familiar with the protocol-- 218 00:08:54,969 --> 00:08:56,579 Don't throw that woman under the bus. 219 00:08:56,623 --> 00:08:58,189 - You know better. - No, Your Honor. 220 00:08:58,233 --> 00:09:00,496 I mean yes, Your Honor. 221 00:09:00,540 --> 00:09:02,063 She's, uh, leaving now. 222 00:09:04,892 --> 00:09:07,590 All right, Dr. Malachi, walk us through 223 00:09:07,634 --> 00:09:10,114 how you identified Andrea Monroe, please. 224 00:09:10,158 --> 00:09:12,769 Boss! 225 00:09:12,813 --> 00:09:14,771 - Boss. - You called me boss. 226 00:09:14,815 --> 00:09:16,338 I looked at the Soraya Bayani file. 227 00:09:16,381 --> 00:09:17,469 You never call me boss. 228 00:09:17,513 --> 00:09:18,862 It is a clear case of assault. 229 00:09:18,906 --> 00:09:20,472 I swear to God we've already had this conversation. 230 00:09:20,516 --> 00:09:21,648 Have you actually watched the footage? 231 00:09:21,691 --> 00:09:22,605 I have.[ presses elevator button ] 232 00:09:22,649 --> 00:09:24,433 Shane Spradlin made a threat. 233 00:09:24,476 --> 00:09:26,522 Nothing we can prosecute and win. 234 00:09:26,566 --> 00:09:27,915 He had a weapon, his vehicle. 235 00:09:27,958 --> 00:09:30,395 He drove it right at her, yelling "Send her back." 236 00:09:30,439 --> 00:09:31,832 No contact, and sticks and stones. 237 00:09:31,875 --> 00:09:33,398 Judge Samson will bounce it down, 238 00:09:33,442 --> 00:09:35,400 saying the felony charges should never have been filed. 239 00:09:35,444 --> 00:09:37,011 Since when is contact an element of assault? 240 00:09:37,054 --> 00:09:38,578 You know, calling me boss only works 241 00:09:38,621 --> 00:09:40,144 if you actually act like I'm your boss. 242 00:09:40,188 --> 00:09:41,668 It's a general intent crime, 243 00:09:41,711 --> 00:09:42,930 meaning all he had to do was meanto drive it-- 244 00:09:42,973 --> 00:09:44,584 Callan, why are you doing this? 245 00:09:44,627 --> 00:09:46,063 Because if it isn't assault, then what is it? 246 00:09:46,107 --> 00:09:48,413 Because that poor woman is going to think 247 00:09:48,457 --> 00:09:49,632 it was all in her head, 248 00:09:49,676 --> 00:09:50,981 and eventually she'll forget why, 249 00:09:51,025 --> 00:09:52,330 every time she's crossing through a parking lot, 250 00:09:52,374 --> 00:09:53,897 her heart starts beating 251 00:09:53,941 --> 00:09:56,378 like it is going to break out of her chest. 252 00:09:56,421 --> 00:09:58,554 Because why did you join the DA's office 253 00:09:58,598 --> 00:09:59,903 if not to actually-- 254 00:09:59,947 --> 00:10:03,341 You want to go to trial on a dead bang loser? 255 00:10:03,385 --> 00:10:06,170 Get that woman on the stand. Make her retell her story. 256 00:10:06,214 --> 00:10:08,477 It'll be a 15-minute not guilty. 257 00:10:08,520 --> 00:10:10,218 How much better will Ms. Bayani feel then? 258 00:10:10,261 --> 00:10:11,698 Because my experience tells me 259 00:10:11,741 --> 00:10:13,787 that if she feels like crap now, 260 00:10:13,830 --> 00:10:15,223 she's gonna feel a hell of a lot worse 261 00:10:15,266 --> 00:10:17,312 when she sees the smile on that guy's face 262 00:10:17,355 --> 00:10:18,879 when the judge looks down on her 263 00:10:18,922 --> 00:10:21,272 and says, "Not guilty." 264 00:10:21,316 --> 00:10:23,231 Sometimes it's better to take a shot 265 00:10:23,274 --> 00:10:25,407 from a bad angle than not to take it at all. 266 00:10:25,450 --> 00:10:29,411 Oh, God. Okay. You win. Go. Go save the world. 267 00:10:29,454 --> 00:10:32,806 But we need to talk when this is over. 268 00:10:32,849 --> 00:10:36,113 ♪♪♪ 269 00:10:36,157 --> 00:10:38,942 Digital fingerprints. That's the word you used. 270 00:10:38,986 --> 00:10:40,422 - It's a metaphor. - But that's how you claimed 271 00:10:40,465 --> 00:10:42,250 to have identified my client's computer-- 272 00:10:42,293 --> 00:10:43,686 her data, her digital fingerprints. 273 00:10:43,730 --> 00:10:45,819 Her computer's IP-- the fingerprint-- 274 00:10:45,862 --> 00:10:47,255 was easy to find. 275 00:10:47,298 --> 00:10:49,213 It's like she was wearing gloves with holes in them. 276 00:10:49,257 --> 00:10:52,129 Dr. Malachi, what are the chances 277 00:10:52,173 --> 00:10:54,044 that the IP address belonged to someone 278 00:10:54,088 --> 00:10:55,306 other than my client? 279 00:10:55,350 --> 00:10:56,481 There could be hundreds of people 280 00:10:56,525 --> 00:10:57,961 masquerading with the same IP address. 281 00:10:58,005 --> 00:10:59,093 So they're not really fingerprints, are they? 282 00:10:59,136 --> 00:11:01,748 And you've told us that "Skyrise" 283 00:11:01,791 --> 00:11:04,620 is a multinational gaming platform. 284 00:11:04,664 --> 00:11:05,926 Aren't there millions 285 00:11:05,969 --> 00:11:07,492 of hyper-competitive gamers 286 00:11:07,536 --> 00:11:09,277 who might want to see Janny Cartwright 287 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 knocked out of the game?Objection. Calls for speculation. 288 00:11:10,931 --> 00:11:14,021 Sustained. Next question, Ms. Lopez. 289 00:11:14,064 --> 00:11:16,980 As the prosecution's computer expert, 290 00:11:17,024 --> 00:11:18,634 did the District Attorney ask you 291 00:11:18,678 --> 00:11:20,636 to examine any other person's personal computer? 292 00:11:20,680 --> 00:11:21,942 Anyone at all? 293 00:11:21,985 --> 00:11:24,640 No. No, they didn't. 294 00:11:24,684 --> 00:11:26,381 Hmm. 295 00:11:26,424 --> 00:11:27,904 Well... 296 00:11:27,948 --> 00:11:29,993 there are holes in something anyway. 297 00:11:30,037 --> 00:11:31,386 No further questions, Your Honor. 298 00:11:39,350 --> 00:11:47,271 ♪♪♪ 299 00:11:47,315 --> 00:11:49,186 Hey, we already got our food inspection, 300 00:11:49,230 --> 00:11:50,666 checked for rats and everything. 301 00:11:50,710 --> 00:11:51,711 Mark Callan. I left a message. 302 00:11:51,754 --> 00:11:53,016 I'm trying the Soraya Bayani case. 303 00:11:53,060 --> 00:11:55,497 Right. Yeah. Uh, Pierre Ravary, manager. 304 00:11:55,540 --> 00:11:56,977 You're on our witness list for tomorrow. 305 00:11:57,020 --> 00:11:58,152 Yeah. That guy was a douche. 306 00:11:58,195 --> 00:11:59,414 Is Soraya working today? 307 00:11:59,457 --> 00:12:01,677 She's no longer under my employ. Soraya quit. 308 00:12:01,721 --> 00:12:03,026 She quit? Since when? 309 00:12:03,070 --> 00:12:04,332 Since I got her transferred to our store in Chino. 310 00:12:04,375 --> 00:12:05,855 Why'd you do that? 311 00:12:05,899 --> 00:12:07,422 Man, she couldn't walk through the parking lot alone. 312 00:12:07,465 --> 00:12:08,858 She was scared the dog dude was gonna come back. 313 00:12:08,902 --> 00:12:11,600 - So you fired her. - Uh, no. She quit 314 00:12:11,643 --> 00:12:14,995 after I got her another job-- - Two hours away. 315 00:12:15,038 --> 00:12:18,215 Okay. It's hot out here. I'm going back inside. 316 00:12:18,259 --> 00:12:20,130 She lives in North Hollywood.Chino is a nice store. 317 00:12:20,174 --> 00:12:22,132 Your employee was assaulted while she was working here, 318 00:12:22,176 --> 00:12:24,221 and you punished her by sending her two hours away. 319 00:12:24,265 --> 00:12:26,354 - I was trying to help. - You want to help? 320 00:12:26,397 --> 00:12:28,269 Show up in court tomorrow and testify. 321 00:12:28,312 --> 00:12:30,924 Definitely. 322 00:12:30,967 --> 00:12:32,752 Yes. I promise. 323 00:12:32,795 --> 00:12:34,231 Thank you. Soraya's address on Ventura? 324 00:12:34,275 --> 00:12:36,886 - That sound right? - Ventura? Yeah. 325 00:12:36,930 --> 00:12:38,975 She said she lived across from some park. 326 00:12:39,019 --> 00:12:42,283 I wouldn't do that. I wouldn't murder Errk. 327 00:12:42,326 --> 00:12:43,501 Andrea, stop. 328 00:12:43,545 --> 00:12:45,373 You're charged with a serious crime, 329 00:12:45,416 --> 00:12:47,288 and you need to-- - Janny is my best friend 330 00:12:47,331 --> 00:12:48,898 since first grade. 331 00:12:48,942 --> 00:12:50,334 We lived together for five years before any of this happened. 332 00:12:50,378 --> 00:12:51,814 I mean, why would she say that? 333 00:12:51,858 --> 00:12:53,381 Because you killed Errk. 334 00:12:53,424 --> 00:12:54,991 You broke in, and you assassinated her. 335 00:12:55,035 --> 00:12:57,689 I wouldn't touch Errk. She is beautiful. 336 00:12:57,733 --> 00:12:59,300 I hope you fester in prison. 337 00:12:59,343 --> 00:13:01,041 Hey, you two should not be talking right now. 338 00:13:01,084 --> 00:13:02,738 Ms. Cartwright. 339 00:13:02,782 --> 00:13:04,784 Janny. 340 00:13:06,786 --> 00:13:08,352 I wouldn't hurt her. 341 00:13:08,396 --> 00:13:10,267 It was a big day. Go home. Get some rest. 342 00:13:10,311 --> 00:13:11,747 - You taking the train? - Yeah. 343 00:13:11,791 --> 00:13:13,270 Remember, 100 feet. 344 00:13:13,314 --> 00:13:15,533 Do not engage with Janny in any way. 345 00:13:15,577 --> 00:13:17,274 She thinks you hacked into her "Skyrise" account. 346 00:13:17,318 --> 00:13:18,493 That's the reality. 347 00:13:18,536 --> 00:13:19,799 We're not gonna change her mind overnight, 348 00:13:19,842 --> 00:13:21,757 so don't try, huh? 349 00:13:21,801 --> 00:13:22,976 Yeah. 350 00:13:23,019 --> 00:13:24,194 Okay. 351 00:13:24,238 --> 00:13:30,940 ♪♪♪ 352 00:13:34,552 --> 00:13:36,119 Hey. 353 00:13:36,859 --> 00:13:38,774 You excited to get your big award tomorrow? 354 00:13:38,818 --> 00:13:41,908 Uh, you know, it's strange. 355 00:13:41,951 --> 00:13:44,301 Huh. It'll be nice to see everyone all dressed up. 356 00:13:44,345 --> 00:13:45,476 Your speech done? 357 00:13:47,000 --> 00:13:49,002 Not really. Excuse me. I need to, um... 358 00:13:49,045 --> 00:13:50,090 Look, are you okay? 359 00:13:50,133 --> 00:13:51,656 Yeah, yeah. I'm good. Why? 360 00:13:51,700 --> 00:13:53,441 Just when you came in this morning, 361 00:13:53,484 --> 00:13:54,703 you looked a little... 362 00:13:54,746 --> 00:13:55,965 Little late. Yeah. I had a thing. 363 00:13:56,009 --> 00:13:57,532 Huh. Thing. I'm intrigued. 364 00:13:57,575 --> 00:14:00,317 Listen, I need to go. I forgot something. 365 00:14:00,361 --> 00:14:02,929 - Uh, I forgot. - Right. Sure. Go. Just... 366 00:14:04,495 --> 00:14:05,670 ...checking in. 367 00:14:05,714 --> 00:14:10,762 ♪♪♪ 368 00:14:10,806 --> 00:14:12,982 - Whose idea was this? - Ms. Bayani-- 369 00:14:13,026 --> 00:14:14,375 Because I'm pretty sure your boss thought 370 00:14:14,418 --> 00:14:16,029 I was a waste of his time. 371 00:14:16,072 --> 00:14:18,596 Mr. Choi and the original lawyer who were appointed to the case 372 00:14:18,640 --> 00:14:20,163 felt it was going to be difficult 373 00:14:20,207 --> 00:14:22,165 to get a conviction. - I heard. 374 00:14:22,209 --> 00:14:24,385 Look, I have to get my daughter Tala's dinner. 375 00:14:24,428 --> 00:14:25,908 My boss was wrong. 376 00:14:25,952 --> 00:14:27,127 I am taking over the case now. 377 00:14:27,170 --> 00:14:30,173 Why? To prove you're a good guy? 378 00:14:30,217 --> 00:14:31,871 Because I believe you were assaulted, 379 00:14:31,914 --> 00:14:33,611 and those are the kinds of things 380 00:14:33,655 --> 00:14:35,004 my office shouldn't ignore. 381 00:14:36,353 --> 00:14:38,834 I've been here since I was a baby. 382 00:14:38,878 --> 00:14:41,010 This is my home. 383 00:14:41,054 --> 00:14:44,187 He told me to go back where I came from. 384 00:14:44,231 --> 00:14:48,322 He gets away with treating people like that because 385 00:14:48,365 --> 00:14:51,368 your boss, who thinks it's nothing-- 386 00:14:51,412 --> 00:14:54,241 He's not trying the case. I am. 387 00:14:54,284 --> 00:14:57,331 Every time I see a truck like that... 388 00:14:57,374 --> 00:15:01,988 I was shaking for weeks after. I still do. 389 00:15:04,555 --> 00:15:06,340 The trial's tomorrow. 390 00:15:06,383 --> 00:15:09,082 Will you just come by my office in the morning? 391 00:15:09,125 --> 00:15:10,300 We'll go over everything. 392 00:15:10,344 --> 00:15:11,693 We'll talk about what you're gonna say 393 00:15:11,736 --> 00:15:12,999 for your testimony. - I have work. 394 00:15:13,042 --> 00:15:14,739 New job. I can't just-- 395 00:15:14,783 --> 00:15:16,219 This guy won't stop 396 00:15:16,263 --> 00:15:18,352 unless someone stands up to him. 397 00:15:18,395 --> 00:15:25,141 ♪♪♪ 398 00:15:28,928 --> 00:15:30,973 Marky Mark, had a question. 399 00:15:31,017 --> 00:15:33,410 I wanted to catch up. I've got a window. Call me. 400 00:15:35,717 --> 00:15:36,674 Your Honor? 401 00:15:36,718 --> 00:15:37,719 Mr. Watkins. 402 00:15:37,762 --> 00:15:39,199 - Uh, Luke. - I know. 403 00:15:39,242 --> 00:15:41,027 What can I do for you, Mr. Watkins? 404 00:15:41,070 --> 00:15:42,680 I just wanted to apologize for being late. 405 00:15:42,724 --> 00:15:44,030 It won't happen again. 406 00:15:44,073 --> 00:15:46,119 You are getting an award for saving people's lives, 407 00:15:46,162 --> 00:15:47,903 mine included. Tell you what. 408 00:15:47,947 --> 00:15:49,296 I can forgive your first offense 409 00:15:49,339 --> 00:15:52,690 if you give me a shout-out tomorrow in your speech. 410 00:15:52,734 --> 00:15:55,867 I'm kidding. I'm a judge. Humor me. 411 00:15:57,304 --> 00:15:58,696 What's up? 412 00:15:58,740 --> 00:16:00,002 Nothing. 413 00:16:00,046 --> 00:16:02,570 Now don't make me put on my prosecutor's cap. 414 00:16:02,613 --> 00:16:05,138 It's dusty. But... 415 00:16:08,402 --> 00:16:09,881 I was stopped... 416 00:16:12,058 --> 00:16:14,364 ...jogging to work this morning. 417 00:16:14,408 --> 00:16:15,757 Was it bad? 418 00:16:15,800 --> 00:16:18,020 It's always bad. 419 00:16:18,064 --> 00:16:19,239 Not the first time. Probably not the last. 420 00:16:19,282 --> 00:16:21,502 - Who was the officer? - Murphy. 421 00:16:21,545 --> 00:16:24,200 - Do you need me to make a call? - What good is that gon' do? 422 00:16:25,593 --> 00:16:29,945 You know, it's that kind of, um, blind justice 423 00:16:29,989 --> 00:16:32,295 that made me want to be a judge in the first place. 424 00:16:34,036 --> 00:16:36,778 We still have a lot of work to do. 425 00:16:36,821 --> 00:16:38,388 You know what I mean? 426 00:16:39,781 --> 00:16:41,391 I should get back. 427 00:16:41,435 --> 00:16:44,786 Luke, I am here if you ever want to-- 428 00:16:44,829 --> 00:16:46,222 Thank you. 429 00:16:48,181 --> 00:16:50,357 Thank you for what you do. 430 00:16:50,400 --> 00:16:56,406 ♪♪♪ 431 00:17:05,981 --> 00:17:07,678 Even with Soraya's testimony, 432 00:17:07,722 --> 00:17:09,289 it's gonna be a hard case to make. 433 00:17:09,332 --> 00:17:11,508 You have that video.Video doesn't mean what it used to. 434 00:17:11,552 --> 00:17:13,554 - What can I do to help? - Nothing, baby. Thank you. 435 00:17:13,597 --> 00:17:15,077 I can listen to your closing 436 00:17:15,121 --> 00:17:16,470 as an average citizen of Los Angeles 437 00:17:16,513 --> 00:17:17,558 and give you my verdict. 438 00:17:17,601 --> 00:17:19,255 I'm still writing my opening. 439 00:17:19,299 --> 00:17:21,040 Ouch. 440 00:17:21,083 --> 00:17:23,433 - If I lose this case-- - Nope. Not gonna lose. 441 00:17:23,477 --> 00:17:24,869 Yeah. I might lose. 442 00:17:24,913 --> 00:17:26,784 I think it's cool you're fighting for cases 443 00:17:26,828 --> 00:17:30,179 no one wants. Guys with big hearts are hot. 444 00:17:30,223 --> 00:17:32,355 Mm. 445 00:17:32,399 --> 00:17:34,270 ♪♪♪ 446 00:17:34,314 --> 00:17:36,620 [ breathing heavily ] 447 00:17:36,664 --> 00:17:38,274 [ knock on door ] 448 00:17:38,318 --> 00:17:40,233 Hmm. 449 00:17:40,276 --> 00:17:41,495 [ groans loudly ] 450 00:17:41,538 --> 00:17:48,067 ♪♪♪ 451 00:17:48,110 --> 00:17:49,764 Dude. 452 00:17:49,807 --> 00:17:50,939 You lose your phone again? 453 00:17:50,982 --> 00:17:54,638 I've been calling you all day. 454 00:17:54,682 --> 00:17:57,076 [ gasps ] Lola. 455 00:17:57,119 --> 00:17:58,425 Ria. 456 00:17:58,468 --> 00:17:59,904 Such a great name. 457 00:17:59,948 --> 00:18:01,254 It's the bestie. Oh, my God. 458 00:18:01,297 --> 00:18:03,908 - And you're a real person. - [ laughs ] 459 00:18:03,952 --> 00:18:06,085 I swear I was starting to think Mark was making you up. 460 00:18:06,128 --> 00:18:08,391 Um, what are you doing here, Lola? 461 00:18:08,435 --> 00:18:11,916 I need help understanding a game called "Skyrise." 462 00:18:11,960 --> 00:18:13,396 Seriously? I love "Skyrise." 463 00:18:13,440 --> 00:18:14,963 Well, that's why I've been calling you all day. 464 00:18:15,006 --> 00:18:16,921 Video games. He's all yours. 465 00:18:16,965 --> 00:18:18,358 - No. - No. Don't go. 466 00:18:18,401 --> 00:18:21,274 - I was...just gonna work out. - [ whispers ] Sorry. 467 00:18:21,317 --> 00:18:22,666 [ normal voice ] I have really been looking forward 468 00:18:22,710 --> 00:18:25,452 to meeting you.We can hang at the gala thingie. 469 00:18:25,495 --> 00:18:27,236 - Yeah. - Is Robin still coming? 470 00:18:27,280 --> 00:18:29,630 If the FBI doesn't make him miss his flight. 471 00:18:29,673 --> 00:18:30,674 Bye. 472 00:18:30,718 --> 00:18:32,241 Toodles, nerds. 473 00:18:36,593 --> 00:18:37,768 Hmm. 474 00:18:37,812 --> 00:18:38,987 [ door closes ]She's nice. 475 00:18:39,030 --> 00:18:40,031 What? 476 00:18:40,075 --> 00:18:41,685 This morning she was saying 477 00:18:41,729 --> 00:18:43,426 how nervous she was to meet you. 478 00:18:43,470 --> 00:18:44,819 Oh, she's a model, Mark. 479 00:18:44,862 --> 00:18:47,430 Her job is to make everything look easy. 480 00:18:47,474 --> 00:18:49,476 - I did try calling. - [ mouth full ] It's all good. 481 00:18:49,519 --> 00:18:51,391 I was banging my head against the wall anyway. Wine? 482 00:18:51,434 --> 00:18:53,001 Yes, please. 483 00:18:53,044 --> 00:18:53,915 Trial? 484 00:18:53,958 --> 00:18:55,221 An assault that nobody but me 485 00:18:55,264 --> 00:18:56,700 seems to think is an assault. 486 00:18:56,744 --> 00:18:58,267 What about the victim?She knows what it is, but-- 487 00:18:58,311 --> 00:18:59,790 PTSD? 488 00:18:59,834 --> 00:19:01,183 Not sure how well she's gonna do on the stand. 489 00:19:01,227 --> 00:19:03,011 Careful. You don't want to...I know. 490 00:19:03,054 --> 00:19:05,579 But without her testimony, there's not much. 491 00:19:05,622 --> 00:19:07,320 What made you take the case? 492 00:19:07,363 --> 00:19:08,930 The puck. 493 00:19:08,973 --> 00:19:10,758 Oh. 494 00:19:10,801 --> 00:19:12,325 No. Not the puck. [ chuckles ] 495 00:19:12,368 --> 00:19:14,892 Yeah. It's this cute, little reminder you gave me 496 00:19:14,936 --> 00:19:16,503 to always look out for injustice. 497 00:19:16,546 --> 00:19:17,852 [ clink ] 498 00:19:17,895 --> 00:19:19,680 So what do you want to know about "Skyrise"? 499 00:19:19,723 --> 00:19:21,508 How about what is it? 500 00:19:21,551 --> 00:19:23,205 Ah. 501 00:19:23,249 --> 00:19:26,600 To understand "Skyrise," one must play "Skyrise." 502 00:19:26,643 --> 00:19:31,692 And to play "Skyrise," you have to create an avatar. 503 00:19:31,735 --> 00:19:33,520 Hmm. You better make me one, then. 504 00:19:33,563 --> 00:19:34,521 Oh, I'm going to. 505 00:19:34,564 --> 00:19:36,131 [ laughter ] 506 00:19:36,175 --> 00:19:38,133 First, how splendid to see you in the wild. 507 00:19:38,177 --> 00:19:40,788 I mean, I know. Eleventh hour plea discussion. 508 00:19:40,831 --> 00:19:43,138 Century Bar. It's not your usual M.O. 509 00:19:43,182 --> 00:19:44,226 Hope I'm not crossing a line when I say 510 00:19:44,270 --> 00:19:46,663 I know how difficult divorces can be, 511 00:19:46,707 --> 00:19:47,621 having been through two myself-- 512 00:19:47,664 --> 00:19:49,100 Bite me. What are you offering? 513 00:19:49,144 --> 00:19:51,538 For felony cyber hacking and theft? One year county jail. 514 00:19:51,581 --> 00:19:52,713 My client won't agree to that. 515 00:19:52,756 --> 00:19:53,888 She should have thought about that-- 516 00:19:53,931 --> 00:19:55,281 I destroyed your expert witness. 517 00:19:55,324 --> 00:19:57,500 You want to talk seriously? Misdemeanor. No jail. 518 00:19:57,544 --> 00:20:00,460 Your client hacked a sophisticated gaming platform. 519 00:20:00,503 --> 00:20:01,939 To erase a cartoon character. 520 00:20:01,983 --> 00:20:03,811 An avatar that earned Janny Cartwright 521 00:20:03,854 --> 00:20:05,726 five figures in online gaming tournaments. 522 00:20:05,769 --> 00:20:07,249 Have her file a civil suit. 523 00:20:07,293 --> 00:20:09,991 Andrea Monroe could be the next Julian Assange. 524 00:20:10,034 --> 00:20:12,907 [ scoffs ] You can't prosecute people 525 00:20:12,950 --> 00:20:14,909 for crimes they might commit. 526 00:20:14,952 --> 00:20:17,520 We do it all the time. We just don't say it. 527 00:20:17,564 --> 00:20:19,000 I'll see you in court. 528 00:20:19,043 --> 00:20:20,219 You're over your head, Ms. Lopez. 529 00:20:20,262 --> 00:20:21,742 - Don't touch me. - All right. Sorry. 530 00:20:21,785 --> 00:20:23,700 - [ cheering ] - Foul ball. Foul ball. 531 00:20:23,744 --> 00:20:27,051 Next time you're feeling desperate, 532 00:20:27,095 --> 00:20:29,097 call one of your ex-wives. 533 00:20:29,140 --> 00:20:38,411 [ indistinct conversations ] 534 00:20:38,454 --> 00:20:39,803 [ Mark whistles ] 535 00:20:39,847 --> 00:20:42,763 So I'm a queen on a mountaintop? I like the yellow, 536 00:20:42,806 --> 00:20:44,547 but I don't know about the shoulder thingies. 537 00:20:44,591 --> 00:20:45,940 The bench is your throne. 538 00:20:45,983 --> 00:20:47,768 Chambers are whatever, your towers. 539 00:20:47,811 --> 00:20:49,030 You're a queen. 540 00:20:50,466 --> 00:20:52,294 How did you end up with "Skyrise" in your courtroom? 541 00:20:52,338 --> 00:20:54,818 A woman allegedly hacked into her friend's account 542 00:20:54,862 --> 00:20:57,299 and allegedly destroyed all of her--the data. 543 00:20:57,343 --> 00:20:58,866 - Ooh, that's cold. - Really? 544 00:20:58,909 --> 00:21:00,171 Because we just made this thing in an hour. 545 00:21:00,215 --> 00:21:02,609 - Why can't she just-- - Because you look good, 546 00:21:02,652 --> 00:21:03,827 but you don't have any powers. 547 00:21:03,871 --> 00:21:05,264 Skin, sound effects, weapons-- 548 00:21:05,307 --> 00:21:06,917 those things are expensive, 549 00:21:06,961 --> 00:21:08,919 and not just financially expensive, 550 00:21:08,963 --> 00:21:10,443 but it's like that's their identities. 551 00:21:10,486 --> 00:21:11,966 Yeah, but she--How long did it take you to get your robe 552 00:21:12,009 --> 00:21:13,359 and everything that came with it? 553 00:21:13,402 --> 00:21:14,969 That is your avatar skin, 554 00:21:15,012 --> 00:21:16,275 and It can't just be replaced in an hour. 555 00:21:16,318 --> 00:21:18,973 Some gamers live their real lives online. 556 00:21:19,016 --> 00:21:20,757 It's where they feel the most themselves. 557 00:21:20,801 --> 00:21:24,108 Out here, this is not their natural habitat. 558 00:21:24,152 --> 00:21:27,198 Speaking of, I kind of blew up our meet-up spot this morning. 559 00:21:27,242 --> 00:21:28,504 What?! 560 00:21:28,548 --> 00:21:31,028 I meant to text you, and I texted Benner instead, 561 00:21:31,072 --> 00:21:33,161 and then she showed up in the stairwell. 562 00:21:33,204 --> 00:21:34,554 No way. 563 00:21:34,597 --> 00:21:36,860 And then she told me I needed to find new friends. 564 00:21:38,384 --> 00:21:40,037 She said that? 565 00:21:40,560 --> 00:21:43,345 Said I needed to hang with the other judges more, 566 00:21:43,389 --> 00:21:44,259 except maybe I don't want 567 00:21:44,303 --> 00:21:45,608 to hang with the other judges. 568 00:21:45,652 --> 00:21:47,741 You're in the club now. You're one of the elite. 569 00:21:47,784 --> 00:21:49,569 I don't want to be an elite. 570 00:21:49,612 --> 00:21:50,700 Too late. 571 00:21:50,744 --> 00:21:52,049 Yeah. 572 00:21:54,095 --> 00:21:55,357 I'm not going anywhere. 573 00:21:57,185 --> 00:21:58,708 You better not. 574 00:22:01,885 --> 00:22:06,542 ♪♪♪ 575 00:22:06,586 --> 00:22:08,370 Ms. Cartwright, how did you come 576 00:22:08,414 --> 00:22:10,677 to amass 200,000 followers? 577 00:22:10,720 --> 00:22:12,766 By "you," do you mean Errk? 578 00:22:12,809 --> 00:22:14,071 Let me rephrase. 579 00:22:14,115 --> 00:22:15,769 I'd like to know how you, Janny, 580 00:22:15,812 --> 00:22:17,205 created your avatar Errk. 581 00:22:17,248 --> 00:22:20,730 I--I--She-- Errk is an Aarakocra 582 00:22:20,774 --> 00:22:22,993 who descends from a long line of avian queens. 583 00:22:23,037 --> 00:22:24,604 I am royalty-- I mean, Errk's royal. 584 00:22:24,647 --> 00:22:26,388 I, um, she-- 585 00:22:26,432 --> 00:22:28,390 Counselor, does your witness need a minute? 586 00:22:28,434 --> 00:22:30,392 How about you keep your pronouns straight? 587 00:22:30,436 --> 00:22:31,959 I can't. 588 00:22:32,002 --> 00:22:33,221 Janny, why do you find it difficult 589 00:22:33,264 --> 00:22:35,397 to answer Mr. Driscoll's questions? 590 00:22:35,441 --> 00:22:37,530 I--I'm more comfortable when I'm online, 591 00:22:37,573 --> 00:22:39,314 when I'm just me. 592 00:22:39,358 --> 00:22:41,055 All right, but we're here, 593 00:22:41,098 --> 00:22:43,666 and you're a witness in a very serious proceeding. 594 00:22:43,710 --> 00:22:46,669 Errk isn't in my mind. Errk's me. 595 00:22:48,671 --> 00:22:51,065 Your Honor, may I continue? 596 00:22:53,937 --> 00:22:56,244 - Judge Carmichael? - I have an idea. 597 00:22:58,855 --> 00:23:00,422 Would you like to testify as Errk? 598 00:23:00,466 --> 00:23:03,686 [ lowered voice ] Blink if this is a stroke. 599 00:23:03,730 --> 00:23:05,862 - Can I do that? - If it will help. 600 00:23:05,906 --> 00:23:07,429 Your Honor, with all due respect, 601 00:23:07,473 --> 00:23:10,954 this is interfering with the prosecution's case. 602 00:23:10,998 --> 00:23:13,479 Counselor, with all due respect, this is my court. 603 00:23:13,522 --> 00:23:14,741 I'm going to allow Ms. Cartwright 604 00:23:14,784 --> 00:23:17,961 to testify as Errk. Do you need a few minutes? 605 00:23:18,005 --> 00:23:19,789 Yes, please. I-I have a few things in my bag. 606 00:23:19,833 --> 00:23:21,791 Do you mind if I get into character? 607 00:23:21,835 --> 00:23:25,404 ♪♪♪ 608 00:23:25,447 --> 00:23:27,623 I know it's an unconventional choice. 609 00:23:27,667 --> 00:23:28,842 She's an unconventional witness. 610 00:23:28,885 --> 00:23:30,539 She's my witness, Your Honor. 611 00:23:30,583 --> 00:23:31,888 Technically, since I get to cross, she's ourwitness. 612 00:23:31,932 --> 00:23:33,020 - She's my case. - She's the victim. 613 00:23:33,063 --> 00:23:37,416 Exactly my point. Her, not her avatar. 614 00:23:37,459 --> 00:23:39,026 This world, this court, 615 00:23:39,069 --> 00:23:40,897 is not that young woman's natural habitat. 616 00:23:40,941 --> 00:23:42,072 Your Honor, the jury-- 617 00:23:42,116 --> 00:23:43,509 The jury was having a hard time 618 00:23:43,552 --> 00:23:44,771 understanding your witness. 619 00:23:44,814 --> 00:23:46,425 Janny Cartwright has lived much of her life 620 00:23:46,468 --> 00:23:48,514 through her avatar. It's her identity. 621 00:23:48,557 --> 00:23:49,950 If we can embrace that 622 00:23:49,993 --> 00:23:51,473 and let her speak in her natural voice, 623 00:23:51,517 --> 00:23:53,780 I think it would help. - And you're good with this? 624 00:23:53,823 --> 00:23:55,564 I'm good with anything that brings this trial 625 00:23:55,608 --> 00:23:56,913 to a fair and just conclusion. 626 00:23:56,957 --> 00:23:58,306 Including inviting my key witness 627 00:23:58,349 --> 00:23:59,873 to speak in character? 628 00:23:59,916 --> 00:24:02,789 If it helps her tell the truth, then yes. 629 00:24:05,792 --> 00:24:07,794 I know this isn't easy, but we have time. 630 00:24:07,837 --> 00:24:09,143 Trial isn't until this afternoon. 631 00:24:09,186 --> 00:24:10,666 How are you feeling? 632 00:24:10,710 --> 00:24:12,668 Not sure this is a good idea. 633 00:24:12,712 --> 00:24:13,974 This is your day in court, Soraya, 634 00:24:14,017 --> 00:24:15,410 a chance for you to tell your story. 635 00:24:15,454 --> 00:24:18,544 - He'll be there? - Shane? Yeah. He will. 636 00:24:18,587 --> 00:24:20,371 But he can't hurt you. 637 00:24:20,415 --> 00:24:22,373 Okay. You ready? 638 00:24:24,201 --> 00:24:25,855 Ms. Bayani, would you please tell the court 639 00:24:25,899 --> 00:24:27,683 what happened that day? 640 00:24:27,727 --> 00:24:30,643 I'm near the end of my shift. 641 00:24:30,686 --> 00:24:33,863 I'm the--anyway, assistant manager. 642 00:24:33,907 --> 00:24:35,517 This truck pulls in. 643 00:24:35,561 --> 00:24:38,041 Loud music, and the guy gets out. 644 00:24:38,085 --> 00:24:40,217 At that point, I'll ask you to point to the defendant. 645 00:24:40,261 --> 00:24:41,828 I don't want to look at him. 646 00:24:41,871 --> 00:24:43,873 We need you to just once 647 00:24:43,917 --> 00:24:45,875 to clearly identify the man who did this to you. 648 00:24:45,919 --> 00:24:48,965 - W-What if he... - I'll be right there. 649 00:24:49,009 --> 00:24:51,185 Let's keep going. What happened next? 650 00:24:52,708 --> 00:24:54,580 He let his dog out. 651 00:24:54,623 --> 00:24:57,365 I like dogs, but this one... 652 00:24:57,408 --> 00:24:59,193 looked mean, 653 00:24:59,236 --> 00:25:01,021 and he defecated. 654 00:25:01,064 --> 00:25:03,763 When I asked the owner to pick up after his dog, 655 00:25:03,806 --> 00:25:05,199 he started yelling at me. 656 00:25:05,242 --> 00:25:07,462 I took out my phone, and I started recording it. 657 00:25:07,506 --> 00:25:08,724 Why? 658 00:25:10,247 --> 00:25:11,205 I was scared. 659 00:25:11,248 --> 00:25:12,380 Mm-hmm. 660 00:25:12,423 --> 00:25:13,947 And I thought... 661 00:25:16,166 --> 00:25:17,341 - I don't know what I thought. - Soraya, it's important-- 662 00:25:17,385 --> 00:25:19,561 [ voice breaking ] He yelled at me again. 663 00:25:19,605 --> 00:25:23,043 Then the dog was... and he was... 664 00:25:23,086 --> 00:25:26,089 he was--he was... at the...truck. 665 00:25:26,133 --> 00:25:27,221 Hey. 666 00:25:27,264 --> 00:25:29,528 [ sobbing ] 667 00:25:29,571 --> 00:25:31,181 - Can we stop? - Of course. 668 00:25:32,400 --> 00:25:33,880 [ clatter ]Why don't you get some air? 669 00:25:33,923 --> 00:25:35,838 I'll--I'll walk you out. 670 00:25:35,882 --> 00:25:38,319 Text me when it's time to come in. 671 00:25:38,362 --> 00:25:39,712 Okay. 672 00:25:39,755 --> 00:25:41,975 ♪♪♪ 673 00:25:48,938 --> 00:25:50,244 So, Mr. Ravary, 674 00:25:50,287 --> 00:25:51,680 from where Ms. Bayani was standing 675 00:25:51,724 --> 00:25:52,855 recording the incident, 676 00:25:52,899 --> 00:25:54,465 was crossing this parking spot 677 00:25:54,509 --> 00:25:56,511 the most direct route back to the Burger Shack? 678 00:25:56,555 --> 00:25:58,252 Yes. It is. 679 00:25:58,295 --> 00:26:00,210 And from the store, what did you see and hear? 680 00:26:00,254 --> 00:26:02,038 That guy screamed something like, 681 00:26:02,082 --> 00:26:04,432 "Go back where you came from" and ran his car right at her. 682 00:26:04,475 --> 00:26:05,738 Thank you. No more questions, Your Honor. 683 00:26:05,781 --> 00:26:07,348 Mr. Peck. 684 00:26:07,391 --> 00:26:08,523 It is possible 685 00:26:08,567 --> 00:26:10,090 that Ms. Bayani stepped into the space 686 00:26:10,133 --> 00:26:12,919 while my client was parking? - Objection. Speculative. 687 00:26:12,962 --> 00:26:14,094 That's what possible means, Your Honor. 688 00:26:14,137 --> 00:26:16,792 Overruled. The witness will answer. 689 00:26:18,751 --> 00:26:19,795 Right. Yeah. 690 00:26:19,839 --> 00:26:21,231 Yeah, meaning... 691 00:26:21,275 --> 00:26:22,929 Yeah, I guess so. 692 00:26:22,972 --> 00:26:24,757 It's possible that guy was parking. Yeah. 693 00:26:24,800 --> 00:26:26,715 No further questions. 694 00:26:26,759 --> 00:26:28,282 Redirect, Mr. Callan? 695 00:26:28,325 --> 00:26:29,631 Uh, no, Your Honor. 696 00:26:29,675 --> 00:26:32,155 You may step down. 697 00:26:33,592 --> 00:26:35,506 Call your next witness, Mr. Callan. 698 00:26:35,550 --> 00:26:39,119 Your Honor, I'm sure Ms. Bayani is on her way. 699 00:26:39,162 --> 00:26:40,947 - Just 10 more minutes. - You got 10. 700 00:26:40,990 --> 00:26:42,209 If she isn't here when I get back, 701 00:26:42,252 --> 00:26:44,254 you have to call your next witness, 702 00:26:44,298 --> 00:26:45,299 if you had one. 703 00:26:45,342 --> 00:26:46,866 10-minute recess.[ gavel bangs ] 704 00:26:46,909 --> 00:26:50,957 [ indistinct conversations ] 705 00:26:51,000 --> 00:26:54,221 Now, Errk, what would you say 706 00:26:54,264 --> 00:26:56,092 is the total value of what you lost? 707 00:26:56,136 --> 00:26:58,268 - In silver or barter? - Let me rephrase. 708 00:26:58,312 --> 00:27:00,662 For five years I traveled the barren land 709 00:27:00,706 --> 00:27:02,316 in search for my ancestors 710 00:27:02,359 --> 00:27:04,971 who had been enslaved by the mangled Bimby clan. 711 00:27:05,014 --> 00:27:06,842 After a yearlong battle, 712 00:27:06,886 --> 00:27:08,844 I won freedom for the Aarakocra. 713 00:27:08,888 --> 00:27:09,628 "K"? 714 00:27:09,671 --> 00:27:10,672 "K" and then "C." 715 00:27:10,716 --> 00:27:12,413 Two A's at the beginning. 716 00:27:12,456 --> 00:27:13,632 I brokered a peace 717 00:27:13,675 --> 00:27:15,938 between the Avowed and the Tiefling. 718 00:27:15,982 --> 00:27:17,810 T-i-e? 719 00:27:17,853 --> 00:27:20,856 Your command of our language is impressive. 720 00:27:20,900 --> 00:27:22,858 My people are in mourning 721 00:27:22,902 --> 00:27:24,817 because of what Andrea Monroe did. 722 00:27:24,860 --> 00:27:27,297 There is madness and chaos in our land. 723 00:27:27,341 --> 00:27:29,299 Your Honor, permission to approach the bench. 724 00:27:29,343 --> 00:27:31,867 Good idea. 725 00:27:33,216 --> 00:27:34,696 [ lowered voice ] Your Honor, the purpose 726 00:27:34,740 --> 00:27:36,219 of Ms. Cartwright's testimony 727 00:27:36,263 --> 00:27:37,830 at the very least was to establish 728 00:27:37,873 --> 00:27:39,701 the value in real-world terms 729 00:27:39,745 --> 00:27:41,355 of her online presence. 730 00:27:41,398 --> 00:27:43,009 [ lowered voice ] Then get her to testify about that. 731 00:27:43,052 --> 00:27:44,837 [ lowered voice ] Her or the bird? She's a bird, right? 732 00:27:44,880 --> 00:27:47,361 Just try to get her to stick to the facts of the case. 733 00:27:47,404 --> 00:27:52,409 ♪♪♪ 734 00:27:52,453 --> 00:27:54,455 "Skyrise" was my world. 735 00:27:54,498 --> 00:27:56,457 They accepted me for who I am. 736 00:27:56,500 --> 00:27:57,937 I was loved, 737 00:27:57,980 --> 00:27:59,286 and I dedicated my life 738 00:27:59,329 --> 00:28:01,375 to making it the best place for everyone. 739 00:28:01,418 --> 00:28:03,029 - Ms. Cartwright-- - I was going to help 740 00:28:03,072 --> 00:28:05,422 make the world as it should be, 741 00:28:05,466 --> 00:28:07,033 but just like on your Earth, 742 00:28:07,076 --> 00:28:10,514 sometimes you pay a dear price for hopeful ambitions... 743 00:28:10,558 --> 00:28:12,125 with death. 744 00:28:14,997 --> 00:28:15,998 Ca-caw. 745 00:28:17,130 --> 00:28:18,435 Ca-caw. 746 00:28:18,479 --> 00:28:19,567 Andrea, you need to sit down. 747 00:28:19,610 --> 00:28:20,742 Come on, Janny, it was-- 748 00:28:20,786 --> 00:28:21,917 it was just-- I was trying-- 749 00:28:21,961 --> 00:28:23,092 Permission to approach again. 750 00:28:23,136 --> 00:28:25,355 - Good idea. - Sit down. 751 00:28:25,399 --> 00:28:27,706 ♪♪♪ 752 00:28:27,749 --> 00:28:29,751 Judge Carmichael, your experiment 753 00:28:29,795 --> 00:28:31,971 has prejudiced the jury in favor of the defense. 754 00:28:32,014 --> 00:28:33,886 If this doesn't stop, I'm going to report you 755 00:28:33,929 --> 00:28:35,670 to the Commission on Judicial Performance. 756 00:28:35,714 --> 00:28:37,716 If that doesn't work, I'm gonna make sure 757 00:28:37,759 --> 00:28:40,936 every DDA in the building papers you. 758 00:28:40,980 --> 00:28:42,503 Due respect, Your Honor. 759 00:28:42,546 --> 00:28:43,809 He knows he lost the case, Your Honor, 760 00:28:43,852 --> 00:28:45,071 and he's trying to intimidate the court. 761 00:28:45,114 --> 00:28:46,725 - Just drop the charges. - Not gonna happen. 762 00:28:46,768 --> 00:28:51,207 ♪♪♪ 763 00:28:52,339 --> 00:28:53,906 There you are. 764 00:28:53,949 --> 00:28:55,908 - I can't do it. - Soraya, I imagine this is-- 765 00:28:55,951 --> 00:28:57,779 I know what I said, but I can't. 766 00:28:57,823 --> 00:28:59,912 Every day, I'm scared he'd come back 767 00:28:59,955 --> 00:29:01,870 or he'd find out where I live. 768 00:29:01,914 --> 00:29:03,176 We're not gonna take you through the whole thing. 769 00:29:03,219 --> 00:29:05,439 We just need to get identification in court-- 770 00:29:05,482 --> 00:29:08,007 I can't. I'm sorry. 771 00:29:08,050 --> 00:29:09,878 If I can get a longer recess, 772 00:29:09,922 --> 00:29:11,010 maybe we can come back tomorrow. 773 00:29:11,053 --> 00:29:12,185 I can't. I'm sorry. I can't. 774 00:29:13,664 --> 00:29:16,145 I don't want him to see me scared. 775 00:29:16,189 --> 00:29:22,717 ♪♪♪ 776 00:29:22,761 --> 00:29:25,241 Hi. Hemingway latte, extra foam, for Sara. 777 00:29:25,285 --> 00:29:26,721 You got it. 778 00:29:26,765 --> 00:29:29,985 [ indistinct conversations ] 779 00:29:30,029 --> 00:29:31,813 I heard you pissed off Judge Samson 780 00:29:31,857 --> 00:29:33,772 something good today. 781 00:29:33,815 --> 00:29:35,077 That's not hard to do. 782 00:29:35,121 --> 00:29:37,471 And I had it coming keeping him waiting. 783 00:29:37,514 --> 00:29:39,429 - Taken? - Not these days. 784 00:29:39,473 --> 00:29:41,780 No Lola contendre. 785 00:29:41,823 --> 00:29:44,521 Come on. Samson's old guard. 786 00:29:44,565 --> 00:29:46,306 He never roots for the underdog. 787 00:29:46,349 --> 00:29:47,873 I haven't given him much to root for. 788 00:29:47,916 --> 00:29:49,962 I have a victim who refuses to enter the courthouse, 789 00:29:50,005 --> 00:29:51,833 a boss who wants to boot me out of it, 790 00:29:51,877 --> 00:29:54,618 and a case I need a close on, and nothing to close with. 791 00:29:54,662 --> 00:29:56,795 Can't beat the system. 792 00:29:56,838 --> 00:29:58,666 Beat the house. 793 00:29:58,709 --> 00:30:01,016 [ laughs ] 794 00:30:04,411 --> 00:30:06,152 Are you excited to see Luke get his medal? 795 00:30:06,195 --> 00:30:08,241 Yeah. Sure. He deserves it. 796 00:30:10,896 --> 00:30:12,854 Hmm. Three of a kind. Care to make it poker? 797 00:30:15,291 --> 00:30:17,250 - Hmm. - Mm! 798 00:30:17,293 --> 00:30:19,818 Hmm. House hits on 13. 799 00:30:19,861 --> 00:30:21,689 - Ohh. - Ah. 800 00:30:21,732 --> 00:30:23,734 21 to my 4 of a kind. 801 00:30:23,778 --> 00:30:26,563 That kind of day-- right hand, wrong game. 802 00:30:26,607 --> 00:30:29,697 So that makes... $156 you owe me? 803 00:30:29,740 --> 00:30:30,916 Yeah. 804 00:30:30,959 --> 00:30:32,308 I'll take it easy on you, Callan. 805 00:30:32,352 --> 00:30:34,571 Only add it to your tab when you win. 806 00:30:34,615 --> 00:30:35,877 - Hmm. - Which you will. 807 00:30:35,921 --> 00:30:37,313 I've seen you beat the house before. 808 00:30:37,357 --> 00:30:38,619 You'll do it again. 809 00:30:38,662 --> 00:30:41,883 Thank you. Sign right here. 810 00:30:41,927 --> 00:30:44,364 Sara, can you turn that thing to the right? 811 00:30:46,757 --> 00:30:49,238 [ indistinct conversations ] 812 00:30:49,282 --> 00:30:51,893 And to the left. 813 00:30:51,937 --> 00:30:53,852 Again, not really sure what you're doing. 814 00:30:57,420 --> 00:30:58,682 [ keyboard clicks ] 815 00:30:58,726 --> 00:30:59,553 [ engine revs ] 816 00:30:59,596 --> 00:31:00,771 [ keyboard clicks ] 817 00:31:00,815 --> 00:31:03,035 I think I got it. 818 00:31:03,078 --> 00:31:04,210 Thank you. 819 00:31:06,081 --> 00:31:08,649 6-letter word-- up the creek without a-- 820 00:31:08,692 --> 00:31:10,564 Benner? Judge Benner. 821 00:31:10,607 --> 00:31:12,174 I need to keep walking. 822 00:31:12,218 --> 00:31:15,090 So you invited a witness to testify as a bird. 823 00:31:15,134 --> 00:31:16,962 - How did you know? - It's my job to know. 824 00:31:17,005 --> 00:31:20,052 EZ threatening papering by the entire building. 825 00:31:20,095 --> 00:31:22,837 Yeah.That's his thing. Never gonna happen. 826 00:31:22,881 --> 00:31:26,145 But reporting you to the CJP--that's real. 827 00:31:26,188 --> 00:31:28,364 Judge Benner, I made a good faith effort 828 00:31:28,408 --> 00:31:30,410 to facilitate a witness' testimony. 829 00:31:30,453 --> 00:31:32,412 - How'd that work out? - I think that this is a case 830 00:31:32,455 --> 00:31:35,067 of two friends trying to find a way to reconnect. 831 00:31:35,110 --> 00:31:37,373 They need counseling, not jail time. 832 00:31:37,417 --> 00:31:39,071 Presumably, there was enough evidence of a crime 833 00:31:39,114 --> 00:31:40,768 to lay the charges. - Yeah. 834 00:31:40,811 --> 00:31:42,030 A complaint filed 835 00:31:42,074 --> 00:31:43,510 with the Commission on Judicial Performance 836 00:31:43,553 --> 00:31:44,859 on these grounds 837 00:31:44,903 --> 00:31:46,426 at this early stage of your career is not good. 838 00:31:46,469 --> 00:31:48,907 In the interests of justice and your future, 839 00:31:48,950 --> 00:31:50,778 find a way to settle these charges. 840 00:31:50,821 --> 00:31:52,998 And stop rubbing people's backs. 841 00:31:53,041 --> 00:31:55,783 You're a judge, Carmichael, not a camp counselor. 842 00:31:55,826 --> 00:31:58,917 ♪♪♪ 843 00:32:10,711 --> 00:32:13,192 - I-I was rude yesterday. - It's fine. 844 00:32:13,235 --> 00:32:15,455 - No. it's not fine. - You weren't rude. 845 00:32:15,498 --> 00:32:18,632 You were-- You were brusque, curt. 846 00:32:19,894 --> 00:32:22,027 - I'm sure you had your reasons. - I apologize. 847 00:32:25,944 --> 00:32:27,684 All rise. 848 00:32:27,728 --> 00:32:30,122 Department 61 of the Los Angeles Superior Court 849 00:32:30,165 --> 00:32:31,862 is now in session. 850 00:32:31,906 --> 00:32:34,126 Judge Lola Carmichael presiding. 851 00:32:34,169 --> 00:32:35,431 Should I call in the jury, Your Honor? 852 00:32:35,475 --> 00:32:37,477 No. We can handle our business for the moment. 853 00:32:37,520 --> 00:32:40,697 Please be seated. 854 00:32:44,005 --> 00:32:46,094 I believe this case should be settled 855 00:32:46,138 --> 00:32:47,878 in a manner serving the interests of justice 856 00:32:47,922 --> 00:32:50,011 as they pertain to this case. 857 00:32:50,055 --> 00:32:51,186 - Your Honor-- - Judge Carmichael-- 858 00:32:51,230 --> 00:32:54,450 Being a judge grants me the authority 859 00:32:54,494 --> 00:32:57,018 and the responsibility to make sure 860 00:32:57,062 --> 00:33:00,282 that a fair outcome is reached for all parties involved. 861 00:33:00,326 --> 00:33:01,675 What I'm proposing 862 00:33:01,718 --> 00:33:04,286 is that we discuss this case informally... 863 00:33:04,330 --> 00:33:05,679 [ steno keys clacking ]...and off the record. 864 00:33:05,722 --> 00:33:07,811 Deputy Watkins, please clear the gallery-- 865 00:33:07,855 --> 00:33:10,075 everyone except Ms. Cartwright. 866 00:33:10,118 --> 00:33:13,034 I'd like to see if the parties can reach an agreement 867 00:33:13,078 --> 00:33:15,819 that is fair for the defense and the People, too. 868 00:33:15,863 --> 00:33:17,169 Does that mean no jail time? 869 00:33:17,212 --> 00:33:19,388 We can certainly take that into consideration 870 00:33:19,432 --> 00:33:22,304 when discussing what the terms of the plea agreement might be. 871 00:33:22,348 --> 00:33:24,741 You don't have to agree to anything up front. 872 00:33:24,785 --> 00:33:26,178 Your Honor, may I have a moment to--I'll do it. 873 00:33:27,962 --> 00:33:30,051 Andrea, I need you to consider--I want to do this. 874 00:33:30,095 --> 00:33:32,706 That's an unequivocal agreement from the defendant. 875 00:33:32,749 --> 00:33:35,100 I need to tell Janny what happened. 876 00:33:35,143 --> 00:33:36,101 Can I? 877 00:33:37,972 --> 00:33:41,106 - Your Honor-- - Mr. Driscoll, hang on. 878 00:33:41,149 --> 00:33:44,631 Ms. Cartwright, please come forward. 879 00:33:57,078 --> 00:33:59,472 I missed you IRL, 880 00:33:59,515 --> 00:34:03,780 and I was so...jealous. 881 00:34:03,824 --> 00:34:06,087 I introduced you to "Skyrise," 882 00:34:06,131 --> 00:34:08,785 and then you became so popular. 883 00:34:08,829 --> 00:34:10,004 You were always-- 884 00:34:10,048 --> 00:34:11,658 And then you started those tournaments, 885 00:34:11,701 --> 00:34:14,400 making money, and I was--I-- 886 00:34:14,443 --> 00:34:17,968 And what I did was so... 887 00:34:18,012 --> 00:34:19,013 so... 888 00:34:22,321 --> 00:34:25,411 It was vindictive and mean. 889 00:34:25,454 --> 00:34:27,456 Errk was so important to you, 890 00:34:27,500 --> 00:34:29,893 and I wasn't, so yes, 891 00:34:29,937 --> 00:34:32,983 I... 892 00:34:33,027 --> 00:34:35,725 murdered Errk. 893 00:34:35,769 --> 00:34:38,293 And I am so sorry. 894 00:34:41,035 --> 00:34:42,123 Ca-caw. 895 00:34:42,167 --> 00:34:46,214 ♪♪♪ 896 00:34:49,522 --> 00:34:51,089 Thank you, Ms. Cartwright. 897 00:34:53,743 --> 00:34:56,311 Taking into consideration your remorse 898 00:34:56,355 --> 00:34:59,140 and that the consequences of your criminal actions, 899 00:34:59,184 --> 00:35:02,187 while having financial implications to Ms. Cartwright, 900 00:35:02,230 --> 00:35:05,146 were not intended to do greater harm to "Skyrise," 901 00:35:05,190 --> 00:35:07,801 I'm willing to offer a felony sentence 902 00:35:07,844 --> 00:35:10,456 of 36 months formal probation 903 00:35:10,499 --> 00:35:13,502 and 200 hours community service. 904 00:35:13,546 --> 00:35:15,113 Let me be clear. 905 00:35:15,156 --> 00:35:17,419 You are pleading guilty to a felony, 906 00:35:17,463 --> 00:35:19,508 something that will affect your life 907 00:35:19,552 --> 00:35:21,336 for many years. 908 00:35:21,380 --> 00:35:24,600 Ms. Lopez, is this acceptable to your client? 909 00:35:29,736 --> 00:35:31,477 We accept, Your Honor. 910 00:35:31,520 --> 00:35:36,177 Mr. Driscoll, on its face, this is a felony cyber case, 911 00:35:36,221 --> 00:35:38,179 but you and I both know it's not about the cyber. 912 00:35:38,223 --> 00:35:41,356 This is about a young woman who hurt her friend. 913 00:35:41,400 --> 00:35:45,404 And while I don't need your approval of this agreement, 914 00:35:45,447 --> 00:35:46,970 I'd like it. 915 00:35:47,014 --> 00:35:48,102 Your Honor... 916 00:35:49,495 --> 00:35:51,888 the People join the agreement. 917 00:35:56,415 --> 00:35:57,546 Judge Samson: Mr. Callan. 918 00:36:00,897 --> 00:36:02,899 For my closing, Your Honor, let me first admit 919 00:36:02,943 --> 00:36:04,988 I've done little to please the court. 920 00:36:05,032 --> 00:36:07,600 Couldn't convince my primary witness to testify. 921 00:36:07,643 --> 00:36:10,864 She was that traumatized, 922 00:36:10,907 --> 00:36:13,606 that lacking in faith in the justice system. 923 00:36:14,650 --> 00:36:16,696 So what do I say for my closing? 924 00:36:17,784 --> 00:36:20,090 I could ask the rhetorical question 925 00:36:20,134 --> 00:36:21,788 what kind of world do we want to live in? 926 00:36:21,831 --> 00:36:24,617 The one where the Shane Spradlins of the world 927 00:36:24,660 --> 00:36:26,096 get to roam our neighborhoods, 928 00:36:26,140 --> 00:36:28,534 terrorizing hardworking Americans? 929 00:36:28,577 --> 00:36:30,579 One where a guy like that feels free 930 00:36:30,623 --> 00:36:33,452 to shout racist epithets and assault a woman 931 00:36:33,495 --> 00:36:35,193 because he thinks no one will notice 932 00:36:35,236 --> 00:36:36,890 and no one will care? 933 00:36:38,196 --> 00:36:41,938 Honestly, no one's ever driven a truck at me, 934 00:36:41,982 --> 00:36:44,114 or you, I imagine, sir. 935 00:36:44,158 --> 00:36:46,116 But the thing I can't wrap my head around 936 00:36:46,160 --> 00:36:48,162 is that she isn't here-- 937 00:36:48,206 --> 00:36:51,600 this woman who so desperately wanted her day in court. 938 00:36:51,644 --> 00:36:53,950 Is it Shane Spradlin she was afraid of, 939 00:36:53,994 --> 00:36:55,300 or is it us? 940 00:36:55,343 --> 00:36:57,954 Was she afraid of what we, the people in this room, 941 00:36:57,998 --> 00:37:01,654 would do to her already shattered sense of security? 942 00:37:01,697 --> 00:37:04,918 That has caused me to reflect... 943 00:37:04,961 --> 00:37:07,442 reflect on the failures of our system, 944 00:37:07,486 --> 00:37:10,053 reflect on my role as an advocate... 945 00:37:10,097 --> 00:37:13,187 and reflect on the plexiglass of a bus stop. 946 00:37:15,189 --> 00:37:16,321 The defense contends 947 00:37:16,364 --> 00:37:19,149 that Ms. Bayani stepped into that spot 948 00:37:19,193 --> 00:37:21,674 only while the defendant was in the process 949 00:37:21,717 --> 00:37:23,893 of parking his car. That is their case 950 00:37:23,937 --> 00:37:26,635 because if Shane Spradlin was not parking, 951 00:37:26,679 --> 00:37:28,942 then what washe doing? 952 00:37:28,985 --> 00:37:31,292 Let's have a look at the video. 953 00:37:31,336 --> 00:37:35,427 There, in the bus stop shield behind Mr. Spradlin's SUV, 954 00:37:35,470 --> 00:37:36,863 is a reflection of brake lights. 955 00:37:36,906 --> 00:37:39,431 He is stopped. That is very clear. 956 00:37:39,474 --> 00:37:41,955 Then... [ engine revs ] 957 00:37:41,998 --> 00:37:42,825 they go off. 958 00:37:42,869 --> 00:37:44,653 It is at that moment 959 00:37:44,697 --> 00:37:47,395 that Mr. Spradlin started to accelerate his car, 960 00:37:47,439 --> 00:37:49,049 only when he realized 961 00:37:49,092 --> 00:37:51,138 that Ms. Bayani was in his path. 962 00:37:51,181 --> 00:37:53,662 He chose her as a target, he took his foot off the brake, 963 00:37:53,706 --> 00:37:55,664 and he drove right at her. 964 00:37:57,362 --> 00:37:58,537 Lights on... 965 00:37:58,580 --> 00:38:00,278 Go back to where you came from! 966 00:38:00,321 --> 00:38:01,496 Soraya: What? 967 00:38:01,540 --> 00:38:02,541 What did you just say to me? 968 00:38:02,584 --> 00:38:03,368 Lights off. [ engine revs ] 969 00:38:03,411 --> 00:38:05,500 ♪♪♪ 970 00:38:05,544 --> 00:38:07,676 This man is guilty, 971 00:38:07,720 --> 00:38:10,244 and so are we if we don't say so. 972 00:38:10,288 --> 00:38:12,507 I encourage you to reflect on that, Your Honor. 973 00:38:12,551 --> 00:38:21,124 ♪♪♪ 974 00:38:21,168 --> 00:38:22,343 [ crickets chirping ] 975 00:38:22,387 --> 00:38:23,692 [ knock on door ] 976 00:38:23,736 --> 00:38:25,955 Okay. Go to sleep. 977 00:38:32,919 --> 00:38:35,400 I should have called first. Um... 978 00:38:35,443 --> 00:38:36,836 Come in. 979 00:38:40,579 --> 00:38:41,797 [ door creaks ] 980 00:38:43,408 --> 00:38:45,279 Tala's just asleep. 981 00:38:45,323 --> 00:38:46,802 Thank you again. 982 00:38:46,846 --> 00:38:48,630 Spradlin had it coming. 983 00:38:48,674 --> 00:38:50,371 Sentencing's in six days. 984 00:38:50,415 --> 00:38:51,807 I know you don't want to be there, 985 00:38:51,851 --> 00:38:54,549 but if you want to write a victim impact statement... 986 00:38:54,593 --> 00:38:57,900 I know it doesn't undo what happened, 987 00:38:57,944 --> 00:38:59,815 but I wanted you to have this. 988 00:38:59,859 --> 00:39:01,251 Why? 989 00:39:01,295 --> 00:39:02,905 If we hadn't been such asses and sent it to you, 990 00:39:02,949 --> 00:39:04,559 you never would have come in. 991 00:39:04,603 --> 00:39:06,735 So this is proof the justice system works? 992 00:39:06,779 --> 00:39:08,346 It's proof that it doesn't always fail. 993 00:39:08,389 --> 00:39:10,652 Thank you, Ms. Bayani. 994 00:39:10,696 --> 00:39:12,132 Tala's a lucky kid. 995 00:39:15,309 --> 00:39:19,182 ♪♪♪ 996 00:39:19,226 --> 00:39:22,447 [ indistinct conversations ] 997 00:39:22,490 --> 00:39:26,625 ♪♪♪ 998 00:39:26,668 --> 00:39:29,410 I'm sorry. What was that? 999 00:39:29,454 --> 00:39:31,281 ♪♪♪ 1000 00:39:31,325 --> 00:39:32,935 [ indistinct conversations ] 1001 00:39:32,979 --> 00:39:34,937 Baby, you didn't have to wait for me. 1002 00:39:37,418 --> 00:39:39,855 Mm. I wanted to see you first. 1003 00:39:39,899 --> 00:39:42,118 Mm. Well, you needed a bodyguard to protect you from everyone 1004 00:39:42,162 --> 00:39:44,469 trying to curry favor with L.A.'s newest judge. 1005 00:39:44,512 --> 00:39:46,427 Your badge beats their badge. 1006 00:39:46,471 --> 00:39:47,950 ♪♪♪ 1007 00:39:47,994 --> 00:39:50,692 - A deal's a deal. Pay the lady. - We were just playing. 1008 00:39:50,736 --> 00:39:52,651 You're gonna question a court reporter's memory 1009 00:39:52,694 --> 00:39:55,305 on what was actually said? Pony up. 1010 00:39:55,349 --> 00:39:56,959 Right back. 1011 00:39:57,003 --> 00:39:59,745 Don't you worry. I'm gonna wring every last cent out of him. 1012 00:39:59,788 --> 00:40:02,312 - My man. How was the flight? - Hey. 1013 00:40:02,356 --> 00:40:03,966 - Oh! - Nice seeing you. 1014 00:40:04,010 --> 00:40:08,101 [ laughter ] 1015 00:40:08,144 --> 00:40:10,059 ♪♪♪ 1016 00:40:10,103 --> 00:40:11,757 Murphy: Hey, good to see you. 1017 00:40:11,800 --> 00:40:13,802 - You're looking good. - Thank you so much. 1018 00:40:13,846 --> 00:40:15,761 Hey, next time you ride with that McCormick, 1019 00:40:15,804 --> 00:40:17,197 tell him he still owes me $20. 1020 00:40:17,240 --> 00:40:19,417 - [ laughs ] - Take care of yourself. 1021 00:40:19,460 --> 00:40:21,897 ♪♪♪ 1022 00:40:21,941 --> 00:40:24,160 Rare night off we spend it with these mooks, right? 1023 00:40:24,204 --> 00:40:25,814 - [ chuckles ] - [ mock chuckles ] 1024 00:40:25,858 --> 00:40:28,730 Ron Murphy.Yeah. Luke Watkins. We met yesterday. 1025 00:40:28,774 --> 00:40:31,820 ♪♪♪ 1026 00:40:31,864 --> 00:40:33,605 I was just doing my job. 1027 00:40:33,648 --> 00:40:35,302 Now, if you'd had your badge on-- 1028 00:40:35,345 --> 00:40:36,477 It shouldn't take a badge. 1029 00:40:36,521 --> 00:40:39,480 ♪♪♪ 1030 00:40:39,524 --> 00:40:43,179 Be smarter out there, Deputy Murphy. 1031 00:40:45,051 --> 00:40:48,315 [ RIVVRS' "Don't Give Up On Me" playing ] 1032 00:40:48,358 --> 00:40:49,969 Luke: [ amplified voice ] Thank you all. 1033 00:40:50,012 --> 00:40:52,667 It's odd getting this award for doing what I did. 1034 00:40:52,711 --> 00:40:54,016 ♪ I push back the poison♪ 1035 00:40:54,060 --> 00:40:55,496 Taking action against one of our own. 1036 00:40:55,540 --> 00:40:56,889 I've been thinking a lot 1037 00:40:56,932 --> 00:40:58,717 about what made him pull his gun that day, 1038 00:40:58,760 --> 00:41:00,501 and I think it was his frustration 1039 00:41:00,545 --> 00:41:01,720 with the system. 1040 00:41:01,763 --> 00:41:03,635 ♪ Makin' noise♪ 1041 00:41:03,678 --> 00:41:04,984 And I get that 1042 00:41:05,027 --> 00:41:06,551 because the system's not always good, 1043 00:41:06,594 --> 00:41:09,205 but it's the one that we got. 1044 00:41:09,249 --> 00:41:12,208 And tonight is about honoring the people making it better-- 1045 00:41:12,252 --> 00:41:15,951 those being honored and those here to support us. 1046 00:41:15,995 --> 00:41:19,302 Someone that I respect very much 1047 00:41:19,346 --> 00:41:24,351 told me that there is still a lot of work to be done. 1048 00:41:24,394 --> 00:41:26,788 So let's get to work together. 1049 00:41:26,832 --> 00:41:29,530 ♪ Please don't give up on me♪ 1050 00:41:29,574 --> 00:41:30,662 Thank you. 1051 00:41:30,705 --> 00:41:32,228 ♪ Don't give up on me♪ 1052 00:41:34,274 --> 00:41:35,275 Whoo! 1053 00:41:46,982 --> 00:41:49,637 ♪ I'm slowly fading♪ 1054 00:41:49,681 --> 00:41:52,771 Ria is really terrific. 1055 00:41:52,814 --> 00:41:55,730 Say that again like you're not pleasantly surprised.[ cellphone chimes ] 1056 00:41:55,774 --> 00:41:56,992 [ laughs ] 1057 00:41:57,036 --> 00:41:59,734 Not good. Benner's texting me. 1058 00:41:59,778 --> 00:42:03,999 "What's going on? Whoops." What does "Whoops" mean? 1059 00:42:04,043 --> 00:42:05,479 I must have sent it to the wrong person. 1060 00:42:05,523 --> 00:42:06,611 Innocent mistake. My apologies. 1061 00:42:06,654 --> 00:42:09,091 Definitely will not happen again. 1062 00:42:09,135 --> 00:42:11,006 Nice save today, Carmichael. 1063 00:42:11,050 --> 00:42:13,095 Live to fight another day, huh? [ clicks tongue ] 1064 00:42:13,139 --> 00:42:14,793 Good night. 1065 00:42:17,491 --> 00:42:19,362 Yeah. She knows. 1066 00:42:19,406 --> 00:42:20,755 Thanks, man. 1067 00:42:20,799 --> 00:42:22,844 You killed it up there. 1068 00:42:22,888 --> 00:42:24,846 I don't know. Probably won't make much of a difference. 1069 00:42:24,890 --> 00:42:26,935 I think it will. I think youwill. 1070 00:42:26,979 --> 00:42:28,763 [ indistinct conversations ] 1071 00:42:28,807 --> 00:42:30,112 Luke, are you okay? 1072 00:42:30,156 --> 00:42:31,505 ♪♪♪ 1073 00:42:31,549 --> 00:42:33,855 Actually, no. 1074 00:42:33,899 --> 00:42:36,031 Want to get out of here? I'll tell you why. 1075 00:42:36,075 --> 00:42:37,903 Hell, yeah. 1076 00:42:37,946 --> 00:42:40,775 ♪ I lost to you♪ 1077 00:42:40,819 --> 00:42:47,042 ♪ Hanging on by a thread♪ 1078 00:42:47,086 --> 00:42:53,005 ♪ Hanging on to the man I used to be♪ 1079 00:42:53,048 --> 00:42:57,357 ♪ I feel like we're getting ♪ 1080 00:42:57,400 --> 00:43:00,360 ♪ Closer to the end♪ 1081 00:43:00,403 --> 00:43:04,625 ♪ And, honey, please don't give up on me♪ 1082 00:43:06,540 --> 00:43:09,587 ♪ Don't give up on me♪ 73856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.