All language subtitles for Alfa.2020.S01E07.DANISH.WEBRip.1080p.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:05,640 Vi kunne vĂŠre fucking gode til det her. Sammen. 2 00:00:05,800 --> 00:00:09,280 - Det er Adam. - Nej. Det er dig og mig. 3 00:00:09,440 --> 00:00:11,320 Vi lavede en aftale. 4 00:00:12,720 --> 00:00:15,080 Skriv under. 5 00:00:15,240 --> 00:00:20,080 Du misforstĂ„r vores samarbejde. Jeres problemer er jeres egne. 6 00:00:20,240 --> 00:00:23,280 Jeg tror mĂ„ske, at det ikke kun er vores problem. 7 00:00:23,440 --> 00:00:27,280 Du begĂ„r en fejl, hvis ikke du tager det seriĂžst. 8 00:00:30,760 --> 00:00:35,880 Din fĂŠngsling er ugyldig. Du skal hjem til Danmark, Zabi. 9 00:01:58,280 --> 00:02:01,520 Den der har jeg sgu ikke set fĂžr. 10 00:02:09,520 --> 00:02:11,840 Er du mexicaner? 11 00:02:13,080 --> 00:02:18,240 Det kan godt blive en lang omgang herinde, hvis du ikke taler dansk. 12 00:02:18,400 --> 00:02:21,080 Columbia. Jeg er halv. 13 00:02:23,080 --> 00:02:27,520 NĂ„, det er sĂ„dan en rigtig kamelfarve. 14 00:02:27,680 --> 00:02:31,320 Er der noget, du vil sige til mig eller hvad? 15 00:02:40,800 --> 00:02:44,760 Jeg har altid misundt folk med blandet blod. 16 00:02:44,920 --> 00:02:47,560 SĂ„dan nogle som dig. 17 00:02:48,640 --> 00:02:51,080 I har stĂŠrkere gener. 18 00:02:56,360 --> 00:02:58,200 Thomas. 19 00:03:03,360 --> 00:03:05,400 Zabi. 20 00:04:23,600 --> 00:04:28,840 Hvordan var der sĂ„ egentlig? PĂ„ den anden side? 21 00:04:35,400 --> 00:04:37,920 Var det ikke fedt at stĂ„ op igen? 22 00:04:38,080 --> 00:04:43,600 Jeg prĂžvede at bevĂŠge mig, men jeg turde ikke kigge ned - 23 00:04:43,760 --> 00:04:47,960 - sĂ„ jeg lagde mig ned igen og lukkede Ăžjnene. 24 00:04:48,120 --> 00:04:52,160 SĂ„ du tog lige en lur efter tre ugers sĂžvn. 25 00:04:52,320 --> 00:04:54,800 Det er typisk. 26 00:04:55,640 --> 00:05:00,360 Under Vietnamkrigen, nĂ„r de skulle transportere skadede soldater - 27 00:05:00,520 --> 00:05:04,480 - sĂ„ hang de under en helikopter i sĂ„dan nogle plastikkasser. 28 00:05:04,640 --> 00:05:08,680 PĂ„ et tidspunkt blev de nĂždt til at skrive "slap nu af, du er ikke dĂžd". 29 00:05:08,840 --> 00:05:14,120 Fordi soldaterne troede, de var dĂžde og pĂ„ vej til himlen, ikke? 30 00:05:18,880 --> 00:05:21,360 Meget sjovt. 31 00:05:26,880 --> 00:05:29,120 Godt at have dig tilbage. 32 00:05:33,240 --> 00:05:35,360 Hey. 33 00:05:37,640 --> 00:05:40,720 Er alt okay? 34 00:05:42,720 --> 00:05:45,320 Der er styr pĂ„ det hele, buddy. 35 00:05:45,480 --> 00:05:48,400 Se at fĂ„ det bedre, ikke? 36 00:05:52,600 --> 00:05:56,160 Det er to bilbomber pĂ„ en uge. FuldstĂŠndig sindssygt. 37 00:05:56,320 --> 00:06:01,120 Der er ikke en skid tilbage af Tommys drenge. De er alle vĂŠk. 38 00:06:03,120 --> 00:06:05,240 Lenny har hele lortet nu. 39 00:06:05,400 --> 00:06:09,160 Han har trĂŠlasten, foreningen og gĂ„rden. 40 00:06:09,320 --> 00:06:11,320 Pikhoved. 41 00:06:11,480 --> 00:06:14,600 Glem alt om at bruge ham. Vi kan ikke vĂŠre i fred med ham omkring. 42 00:06:14,760 --> 00:06:17,600 Jeg er enig. 43 00:06:17,760 --> 00:06:21,240 - Vi ses. - Adam? 44 00:06:22,280 --> 00:06:26,720 - Ja. - PĂ„ natklubben, da vi sĂ„ Jakob... 45 00:06:29,200 --> 00:06:32,280 Er det ikke lige meget nu? 46 00:06:33,440 --> 00:06:37,040 Jeg forstĂ„r ikke, hvordan du kan vĂŠre sĂ„ rolig. 47 00:06:38,880 --> 00:06:44,040 Man kan ikke tĂŠnke sig ud af alting. PĂ„ et tidspunkt sĂ„ mĂ„ du reagere. 48 00:06:44,200 --> 00:06:47,120 Husk det. 49 00:06:47,280 --> 00:06:49,440 Vi ses. 50 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 Hej, lillebror. 51 00:07:22,480 --> 00:07:25,120 Hey. 52 00:08:02,360 --> 00:08:05,200 Vand? 53 00:08:05,360 --> 00:08:08,160 Ja tak. 54 00:08:21,560 --> 00:08:23,960 - VĂŠrsgo. - Tak. 55 00:08:51,360 --> 00:08:53,880 Hvad laver du her? 56 00:08:54,040 --> 00:08:57,080 Jeg havde en... 57 00:08:58,120 --> 00:09:01,520 ... en sĂŠr fornemmelse af, at du ville vĂŠre heroppe. 58 00:09:01,680 --> 00:09:05,680 Eftersom du ikke var i din lejlighed. 59 00:09:05,840 --> 00:09:08,640 Jamen jeg har lige... 60 00:09:08,800 --> 00:09:12,120 Jeg har bare lige sovet heroppe et stykke tid. 61 00:09:12,280 --> 00:09:14,720 Lige set lidt efter mor. 62 00:09:14,880 --> 00:09:19,880 - Mor? - Ja. 63 00:09:23,400 --> 00:09:26,160 Og du er betjent? 64 00:09:26,320 --> 00:09:29,480 Ja, det kan du godt kalde det. 65 00:09:31,040 --> 00:09:35,360 - Hvad kunne man ellers kalde det? - Narkobetjent. 66 00:09:36,560 --> 00:09:38,800 Okay. 67 00:09:40,480 --> 00:09:45,840 SĂ„... SĂ„ er der fuld cirkel. 68 00:09:50,400 --> 00:09:52,720 Hvad med dig? 69 00:09:52,880 --> 00:09:56,200 Jeg arbejder for Ziegler. 70 00:09:56,360 --> 00:10:01,080 - BĂžrsmĂŠgler. - Og det er du glad for? 71 00:10:01,240 --> 00:10:05,280 Jeg er faktisk den yngste analytiker nogensinde. 72 00:10:05,440 --> 00:10:09,640 Der var en artikel i BĂžrsen og stor reception og det hele. 73 00:10:09,800 --> 00:10:12,600 Jeg sĂ„ dig pĂ„ klubben i gĂ„r. 74 00:10:12,760 --> 00:10:16,920 Hvordan kan det vĂŠre? Det er jo ikke lige dit sted, vel? 75 00:10:22,240 --> 00:10:25,360 Jeg var ude med en kunde. 76 00:10:25,520 --> 00:10:28,440 Sammen med Simon? 77 00:10:29,920 --> 00:10:32,920 Ja, det var... 78 00:10:33,080 --> 00:10:37,880 Jeg mĂždte ham til begravelsen. Det var lĂŠnge siden, sĂ„ vi fik en Ăžl. 79 00:10:38,040 --> 00:10:40,440 Hvem var kunden? 80 00:10:40,600 --> 00:10:44,400 - Er du kommet for at afhĂžre mig? - Nej. 81 00:10:51,680 --> 00:10:54,920 Jeg ved, at mor savner dig. 82 00:10:59,600 --> 00:11:01,960 Fuck dig. 83 00:11:03,160 --> 00:11:06,720 - Hvad? - Du glemmer for hurtigt. 84 00:11:11,040 --> 00:11:13,720 - Hvad hedder han? - Hvem? 85 00:11:13,880 --> 00:11:16,760 Din kunde, for helvede. 86 00:11:17,960 --> 00:11:20,880 Han hedder Ibrahim. 87 00:11:21,040 --> 00:11:25,240 Jeg kan ikke lige huske, hvad han hedder til efternavn. 88 00:11:34,680 --> 00:11:36,480 Hej. 89 00:12:03,880 --> 00:12:06,920 Vi ses, lillebror. 90 00:12:07,080 --> 00:12:09,720 Hvad sker der? 91 00:12:10,960 --> 00:12:14,080 - Hvad skete der? - Ikke noget. 92 00:12:52,600 --> 00:12:54,600 Wow... 93 00:12:54,760 --> 00:12:57,760 - Åh, fuck... - Hvad? 94 00:12:57,920 --> 00:13:02,480 - Jeg mĂ„ jo ikke se dig i den endnu. - SeriĂžst? 95 00:13:02,640 --> 00:13:06,040 SelvfĂžlgelig. 96 00:13:11,240 --> 00:13:14,120 KĂŠft, hvor er du smuk. 97 00:13:18,360 --> 00:13:21,720 - Hvad sĂ„? - Hvad? 98 00:13:22,880 --> 00:13:25,680 Hvad tĂŠnker du pĂ„? 99 00:13:27,680 --> 00:13:30,280 PĂ„ dig. 100 00:13:33,560 --> 00:13:36,640 Og hvor du er pĂ„ vej hen. 101 00:13:40,960 --> 00:13:44,880 Jeg er lige her. Ikke? 102 00:13:49,920 --> 00:13:52,920 Vi er ikke fucking teenagere. 103 00:14:03,320 --> 00:14:07,160 - Okay... - Husk din taske omme bagved. 104 00:14:07,320 --> 00:14:12,840 - Hvad mener du? Hvor skal du hen? - Jeg tager hjem til Julie lidt. 105 00:14:13,000 --> 00:14:16,600 - Nu? - Ja, nu. Og nogle dage. 106 00:14:16,760 --> 00:14:21,480 Jeg kommer til at vĂŠre der, indtil jeg tager til Berlin. 107 00:14:23,440 --> 00:14:25,920 NĂ„... 108 00:14:27,760 --> 00:14:32,240 Dine bedsteforĂŠldre skal nok passe dig. De vil gerne se dig. 109 00:14:37,160 --> 00:14:40,560 Hvad snakker du om? Jeg er jo lige kommet hjem. 110 00:14:40,720 --> 00:14:44,720 Jeg har ogsĂ„ ventet i lang tid, og jeg har vĂŠret sĂ„ god. 111 00:14:44,880 --> 00:14:50,360 Jeg har ventet, indtil du var okay, men jeg kan ikke mere nu. 112 00:14:53,000 --> 00:14:56,480 - Det er jo ikke min skyld. - Nej, det er aldrig din skyld, vel? 113 00:14:56,640 --> 00:15:02,120 Du bliver suget ned i andres lort. Og derfor har du vĂŠret sammen med mig. 114 00:15:02,280 --> 00:15:08,400 - Du har kunnet rummet mit lort... - Lad os tage til Berlin sammen nu. 115 00:15:08,560 --> 00:15:14,720 Det er ikke Julies plan. Det er vores plan. Lad os tage af sted nu - 116 00:15:14,880 --> 00:15:21,560 - og sĂ„ finder vi nogle lorte jobs og en lorte lejlighed. SĂ„ gĂžr vi det. 117 00:15:21,720 --> 00:15:25,920 - Det har du sagt sĂ„ mange gange. - Hold nu op. Lad os nu bare kĂžre. 118 00:15:26,080 --> 00:15:31,080 Jeg skal ikke nogen steder med dig. Jeg kan ikke mere, Oliver. 119 00:15:38,680 --> 00:15:40,680 Please... 120 00:15:43,320 --> 00:15:46,200 GĂ„ ind i huset. 121 00:18:29,240 --> 00:18:33,280 - Godmorgen. - Godmorgen. 122 00:18:33,440 --> 00:18:36,600 Er du ikke suspenderet? 123 00:18:45,240 --> 00:18:49,520 - Hvad prĂžver du? - At logge ind pĂ„ det database-pis. 124 00:18:55,080 --> 00:18:58,640 Det er dit navn. 125 00:18:58,800 --> 00:19:02,040 Og din ProDoc-kode. 126 00:19:07,560 --> 00:19:10,480 Yes. Hvad leder vi efter? 127 00:19:10,640 --> 00:19:14,880 MĂŠnd mellem 30 og 45 ved navn Ibrahim. 128 00:19:21,080 --> 00:19:25,120 - Er der billeder? - Øjeblik. Der... 129 00:19:29,960 --> 00:19:32,720 Der. Ham der. 130 00:19:32,880 --> 00:19:36,120 Vent lidt. To sekunder. 131 00:19:36,280 --> 00:19:38,280 Hvad fanden? 132 00:19:38,440 --> 00:19:41,840 - Han hedder noget andet. - Hvem er han? 133 00:19:42,000 --> 00:19:48,040 - Det ved jeg ikke. Er der mere? - Der er noget Europol. 134 00:19:48,200 --> 00:19:50,560 Europol... 135 00:19:52,240 --> 00:19:54,960 Ikke sĂ„ hurtigt. 136 00:19:58,520 --> 00:20:00,760 Hvad? 137 00:20:00,920 --> 00:20:05,520 Du prĂžver at finde et eller andet og smide i ansigtet pĂ„ Graver. 138 00:20:05,680 --> 00:20:08,960 PrĂžver at bevise dig selv. 139 00:20:10,120 --> 00:20:13,280 Det findes ikke. Det er lige meget, hvad du finder. 140 00:20:13,440 --> 00:20:15,920 Hvis jeg finder ham, der fĂ„r lortet ind? 141 00:20:16,080 --> 00:20:19,760 SĂ„ er der en ny mand om en mĂ„ned. 142 00:20:19,920 --> 00:20:25,320 Eneste forskel er, at du ikke er her lĂŠngere, fordi du ikke stoler pĂ„ os. 143 00:20:25,480 --> 00:20:28,000 Graver kunne vĂŠre politidirektĂžr nu. 144 00:20:28,160 --> 00:20:32,160 Han sĂŠtter sin karriere pĂ„ spil for denne enhed. 145 00:20:36,760 --> 00:20:39,680 Stop. Der. 146 00:21:24,040 --> 00:21:26,760 Evan? Evan? 147 00:21:30,400 --> 00:21:34,320 Hawa Import har ikke fĂ„et deres online adgang til Tradeview'eren. 148 00:21:34,480 --> 00:21:38,120 - Kan du ringe til dem? - Det er din konto. 149 00:21:38,280 --> 00:21:42,920 Jeg sidder lige med en vigtig handel. Kan du ikke lige gĂžre det? 150 00:21:43,080 --> 00:21:45,400 - Ja. - Fedt. Tak. 151 00:21:45,560 --> 00:21:48,080 Skidegodt. 152 00:21:54,320 --> 00:21:59,400 Det er Evan fra Ziegler. I har ikke fĂ„et adgang til Tradeview'er endnu. 153 00:22:02,120 --> 00:22:06,440 Ja, det er, sĂ„ du kan fĂžlge med i handlerne. 154 00:22:06,600 --> 00:22:11,680 Jeg har lige sendt dig en mail, sĂ„ bare klik pĂ„ linket - 155 00:22:11,840 --> 00:22:15,120 - og installĂ©r app'en. SĂ„dan der. 156 00:22:15,280 --> 00:22:21,000 Nu skulle du gerne kunne se det hele. Ja, du mĂ„ have en god dag. 157 00:22:21,160 --> 00:22:24,720 SĂ„ var det heller ikke vĂŠrre. 158 00:22:30,280 --> 00:22:33,640 MØDE PÅ REFSHALEØEN KL. 16 159 00:22:45,080 --> 00:22:47,000 HVORDAN MAN BYGGER EN RØRBOMBE 160 00:23:47,920 --> 00:23:50,920 Big Muzzy? Hvad sker der? 161 00:24:22,880 --> 00:24:26,240 Hvordan har hovedet det? 162 00:24:30,000 --> 00:24:32,720 Det gĂžr ondt. 163 00:24:32,880 --> 00:24:36,200 Hele tiden. 164 00:24:36,360 --> 00:24:41,360 - Har de ikke givet dig piller? - Jeg skal ikke have piller. 165 00:24:44,960 --> 00:24:47,840 Jeg er glad for, at du er her. 166 00:24:50,040 --> 00:24:53,480 Kan du huske, dengang vi bare var bĂžrn? 167 00:24:53,640 --> 00:24:57,400 Dengang det bare var dig og mig. 168 00:24:57,560 --> 00:24:59,920 Og Adam. 169 00:25:00,080 --> 00:25:04,080 Dengang vi var 8-9 Ă„r eller sĂ„dan noget. 170 00:25:04,240 --> 00:25:09,480 Min far spurgte, om jeg ikke havde lyst til at kĂžre med til Tyskland. 171 00:25:09,640 --> 00:25:14,280 Og sĂ„ sagde jeg, at det ville jeg da gerne. 172 00:25:14,440 --> 00:25:19,000 Vi skulle bare ned og hente sodavand eller et eller andet pjat. 173 00:25:19,160 --> 00:25:23,840 Han skulle sĂŠlge dem rundt omkring i kioskerne eller sĂ„dan noget. 174 00:25:24,000 --> 00:25:27,520 Det var den bedste tid. 175 00:25:27,680 --> 00:25:31,320 Det var 4-5 timer hver vej. 176 00:25:33,200 --> 00:25:35,560 Bare mig og ham. 177 00:25:41,800 --> 00:25:45,000 Han var som en gud for mig. 178 00:25:46,760 --> 00:25:50,560 Jeg ved ikke, hvordan sĂ„dan noget brister. 179 00:25:55,800 --> 00:25:59,160 Emma er sgu smuttet, mand. 180 00:26:04,320 --> 00:26:07,360 Ja, hun er sgu smuttet. 181 00:26:12,200 --> 00:26:14,920 Hun kunne ikke mere. 182 00:26:19,920 --> 00:26:22,760 Godt for hende. 183 00:29:40,320 --> 00:29:44,240 Der er snak om en gĂ„rd, sĂ„ mĂ„ske I kan fordoble kapaciteten. 184 00:29:44,400 --> 00:29:46,760 Men der er ikke infrastruktur. 185 00:30:29,680 --> 00:30:31,200 Ja? 186 00:30:33,240 --> 00:30:38,280 Gravesen? MĂ„ jeg sidde? 187 00:30:52,760 --> 00:30:57,520 Jeg har nogle problemer, som jeg forsĂžger at hĂ„ndtere. 188 00:30:59,920 --> 00:31:02,520 Med tillid. 189 00:31:09,640 --> 00:31:13,320 Jeg vil gerne undskylde for min opfĂžrsel. 190 00:31:17,920 --> 00:31:22,720 De skal kunne lĂŠgge deres liv i dine hĂŠnder. 191 00:31:29,640 --> 00:31:32,000 Ja. 192 00:31:39,760 --> 00:31:44,920 Jeg har noget information omkring KĂžbenhavn - 193 00:31:45,080 --> 00:31:48,520 - som jeg er sikker pĂ„, kan gĂžre en forskel. 194 00:32:09,240 --> 00:32:12,440 Jeg kigger pĂ„ det. 195 00:34:15,440 --> 00:34:18,040 Smid den. 196 00:34:22,040 --> 00:34:24,760 Smid den! 197 00:34:38,560 --> 00:34:40,560 Tag den af. 198 00:34:50,360 --> 00:34:54,360 Pis af herfra og tag ham der med. 199 00:35:08,760 --> 00:35:10,800 Nu! 200 00:35:31,160 --> 00:35:34,880 - SĂ„dan. Pas pĂ„, den er varm. - Tak. 201 00:35:36,720 --> 00:35:40,000 Skulle Emma ikke have spist med? 202 00:35:47,040 --> 00:35:51,240 - Emma har slĂ„et op med mig. - Nej, Ollie... 203 00:35:51,400 --> 00:35:55,280 - Det er sikkert kun godt det samme. - Niels. 204 00:35:55,440 --> 00:36:01,840 Det er venner som hende, junkier som hende, der trĂŠkker dig ned i mĂžrket. 205 00:36:02,840 --> 00:36:06,480 Bare koncentrĂ©r dig om at fĂ„ genopladet batterierne. 206 00:36:06,640 --> 00:36:13,840 Og sĂ„ sĂŠtter vi os og kigger pĂ„ din handlingsplan for dit nye VVS-firma. 207 00:36:14,000 --> 00:36:18,480 Det er den Oliver, jeg kender. 208 00:36:21,760 --> 00:36:25,160 Jeg er junkie. 209 00:36:27,520 --> 00:36:30,880 - Min far var junkie. - SĂ„... 210 00:36:31,040 --> 00:36:35,400 Din sĂžn var junkie. 211 00:36:36,960 --> 00:36:40,440 Bliver du aldrig trĂŠt af at vĂŠre sĂ„ hĂ„rd? 212 00:36:40,600 --> 00:36:43,480 Bliver du aldrig trĂŠt af at vĂŠre offer? 213 00:36:47,960 --> 00:36:50,560 Jo. 214 00:37:57,320 --> 00:38:01,280 Hvad sker der? 215 00:38:09,160 --> 00:38:13,000 Hvad har jeg gjort? 216 00:38:13,160 --> 00:38:15,720 Hvad? 217 00:38:22,080 --> 00:38:25,080 Hvad har jeg gjort? 218 00:38:40,680 --> 00:38:44,480 Hvad har jeg gjort? Hvad har jeg gjort? 219 00:38:47,040 --> 00:38:49,960 Hvad? 220 00:38:50,120 --> 00:38:54,440 Du aner ikke, hvad din far... 221 00:41:23,480 --> 00:41:27,600 Danske tekster: Oneliner 222 00:41:31,920 --> 00:41:37,040 Jakob har lokaliseret et galleri, som vi mener kan vĂŠre Darwishs base. 223 00:41:37,200 --> 00:41:38,800 LĂŠg dig ned! 224 00:41:38,960 --> 00:41:43,920 Jeg lover, at fra nu af er det dig og mig og vores familie. 225 00:41:44,080 --> 00:41:48,720 Hvad hvis det lykkes? FF, alle rĂžvhullerne. Hele lortet er vĂŠk. 15584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.