Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,260
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,280
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:04,240 --> 00:00:07,440
PLAYFUL KISS
Episode 2
4
00:00:12,550 --> 00:00:13,790
Y... you!
5
00:00:15,340 --> 00:00:17,100
Wh... why did you come out from there?
6
00:00:17,300 --> 00:00:18,600
Because it's our house.
7
00:00:18,720 --> 00:00:20,510
- Your house is...
- Baek Seung Jo!
8
00:00:20,550 --> 00:00:22,230
Why aren't you coming in?!
9
00:00:22,350 --> 00:00:24,550
Ha Ni, come in quickly!
10
00:00:32,360 --> 00:00:33,850
Should I lift it for you?
11
00:00:34,330 --> 00:00:37,500
Ah, you said even if you lived as a beggar,
12
00:00:37,540 --> 00:00:40,260
You wouldn't accept my help, didn't you?
13
00:00:50,960 --> 00:00:52,550
I'm glad you came.
14
00:00:54,630 --> 00:00:55,810
Oh, Seung Jo!
15
00:00:55,840 --> 00:00:56,990
Come over here.
16
00:01:01,480 --> 00:01:03,000
- Hello.
- He's our eldest child.
17
00:01:06,330 --> 00:01:09,220
Ah, I've heard so much.
18
00:01:09,260 --> 00:01:11,380
It feels like we've known
each other this whole time.
19
00:01:13,040 --> 00:01:14,410
After watching the news,
20
00:01:14,450 --> 00:01:17,150
This person told me to
seek you before I did,
21
00:01:17,180 --> 00:01:18,260
Saying we should live together.
22
00:01:18,290 --> 00:01:19,800
Ah, really?
23
00:01:19,840 --> 00:01:21,780
So I immediately called
the broadcasting station.
24
00:01:22,760 --> 00:01:25,010
Ah, really? Thank you.
25
00:01:25,130 --> 00:01:26,810
He would always say this,
26
00:01:26,850 --> 00:01:29,250
That he became so indebted
to you at a young age,
27
00:01:29,290 --> 00:01:31,070
And that he definitely had to
find you and make up for it.
28
00:01:31,100 --> 00:01:32,720
Ah, what do you mean, debt.
29
00:01:32,750 --> 00:01:33,700
Hey!
30
00:01:33,740 --> 00:01:35,380
But you seek me now?
31
00:01:40,240 --> 00:01:41,640
You two..
32
00:01:41,680 --> 00:01:43,120
Don't know each other at all?
33
00:01:43,160 --> 00:01:44,870
When you're both in your third years?
34
00:01:44,900 --> 00:01:45,780
Ah, well,
35
00:01:46,340 --> 00:01:48,440
Since he's usually pretty famous.
36
00:01:48,480 --> 00:01:50,430
Yeah, that's true. He does
do pretty well in school.
37
00:01:51,570 --> 00:01:53,440
But, that guy,
38
00:01:54,020 --> 00:01:55,290
The kids hate him, don't they?
39
00:01:55,980 --> 00:01:56,870
Huh?
40
00:01:56,910 --> 00:01:58,880
He has a strange personality!
41
00:01:58,920 --> 00:02:01,980
He's arrogant, and he's
always just looking downwards.
42
00:02:02,010 --> 00:02:03,550
Even look at him now, that guy...
43
00:02:04,790 --> 00:02:07,450
He doesn't have any popularity
within the girls, does he?
44
00:02:08,180 --> 00:02:10,500
Aha, well..
45
00:02:11,630 --> 00:02:14,810
Huh? Baek Eun Jo, you're not asleep?
46
00:02:15,270 --> 00:02:16,800
I was studying.
47
00:02:16,830 --> 00:02:20,420
Why? By doing that, you'll
become like your brother.
48
00:02:21,350 --> 00:02:22,670
Give your greetings.
49
00:02:22,710 --> 00:02:23,950
He's our second child.
50
00:02:23,980 --> 00:02:25,190
He's kind of young, right?
51
00:02:25,220 --> 00:02:26,060
Ah
52
00:02:26,100 --> 00:02:27,270
He's in the 4th grade now.
53
00:02:28,180 --> 00:02:29,440
Hello,
54
00:02:29,480 --> 00:02:30,940
I'm Baek Eun Jo.
55
00:02:31,060 --> 00:02:33,300
Ah, he looks smart!
56
00:02:33,340 --> 00:02:35,580
But he looks like his mom.
57
00:02:35,610 --> 00:02:37,730
It's a great relief.
58
00:02:38,350 --> 00:02:39,800
Don't you think?
59
00:02:39,840 --> 00:02:41,810
Oh, greet your nuna, too.
60
00:02:41,840 --> 00:02:43,040
She's Ha Ni Nuna.
61
00:02:43,070 --> 00:02:44,490
Oh Ha Ni.
62
00:02:44,850 --> 00:02:45,980
Hi.
63
00:02:47,460 --> 00:02:50,130
- Aren't you going to greet her?
- I don't want to.
64
00:02:50,480 --> 00:02:53,230
- Why?
- She looks like she's dumb.
65
00:02:57,520 --> 00:03:00,370
I'm sorry. He's lacking in common courtesy.
66
00:03:01,360 --> 00:03:04,110
Why would nuna be dumb?
She studies very well!
67
00:03:04,140 --> 00:03:06,600
Really? Then...
68
00:03:07,130 --> 00:03:08,900
What does this mean?
69
00:03:09,610 --> 00:03:10,520
Huh?
70
00:03:11,570 --> 00:03:12,570
It's Chinese.
71
00:03:13,060 --> 00:03:16,120
So you were learning your
Chinese writing! Let's see...
72
00:03:24,210 --> 00:03:25,670
Oh, this is a 6th grade level.
73
00:03:30,690 --> 00:03:32,650
Han Woo Choong Dong.
74
00:03:32,690 --> 00:03:34,560
You're asking what that means?
75
00:03:34,590 --> 00:03:35,630
That's right.
76
00:03:35,670 --> 00:03:40,060
What is the meaning of this, you ask...
77
00:03:45,470 --> 00:03:46,810
So...
78
00:03:53,700 --> 00:03:55,200
{\a6}(*Han Woo is a high-quality
beef found in Korea)
79
00:03:53,700 --> 00:03:55,200
Han Woo*!
80
00:03:55,350 --> 00:03:58,040
Korean beef is delicious.
But it's expensive, right?
81
00:03:58,740 --> 00:04:02,670
So... let's say you don't have money.
You don't have money in your pocket, but...
82
00:04:03,890 --> 00:04:05,500
{\a6}(*Choong Dong means 'Impulse')
83
00:04:03,890 --> 00:04:05,500
Choong Dong*!
84
00:04:05,850 --> 00:04:07,990
You have a sudden impulse where
you want to eat beef really badly.
85
00:04:08,110 --> 00:04:11,830
So to sum it all up, you desire
more than your status permits you.
86
00:04:12,170 --> 00:04:13,360
That's it.
87
00:04:17,500 --> 00:04:18,650
Is that really true, Hyung?
88
00:04:19,010 --> 00:04:21,120
Does it mean that you
want to eat han woo?
89
00:04:21,150 --> 00:04:22,960
'Han' is 'sweat', 'Woo' is 'cow'.
90
00:04:23,300 --> 00:04:25,550
The cow will sweat when pulling
a large load on its wagon, and
91
00:04:25,580 --> 00:04:27,980
'Choong' is 'full', 'Dong' is 'a beam'.
92
00:04:28,020 --> 00:04:30,530
If you stack a load, it
will reach the beam.
93
00:04:30,570 --> 00:04:33,050
Therefore, it's saying that you'll have
that much more responsibility in life.
94
00:04:35,380 --> 00:04:36,690
Are you dumb?
95
00:04:37,740 --> 00:04:38,720
Baek Eun Jo!
96
00:04:38,760 --> 00:04:40,280
Where are your manners?
97
00:04:40,320 --> 00:04:41,640
Hurry and apologize to your nuna.
98
00:04:41,670 --> 00:04:43,630
I don't want to! I won't!
99
00:04:43,670 --> 00:04:47,430
Dumb people are the worst! Meh-long!
100
00:04:52,760 --> 00:04:56,070
To the two brothers, I got
rejected by both of them.
101
00:05:16,560 --> 00:05:18,140
Ta-da!
102
00:05:29,740 --> 00:05:34,270
I did my best, but I wasn't
sure if you'd like it.
103
00:05:34,300 --> 00:05:38,190
Did you.. re-decorate
all of this for me?
104
00:05:38,350 --> 00:05:41,510
- Yeah.
- Why?
105
00:05:43,100 --> 00:05:45,830
- Do you not like it?
- No, that's not it.
106
00:05:46,300 --> 00:05:49,770
It's so pretty. It's just
like a princess' room.
107
00:05:50,100 --> 00:05:51,310
Don't you think?
108
00:05:56,960 --> 00:05:58,980
This is a princess bed too, you know?
109
00:05:59,620 --> 00:06:01,330
Hurry and come sit on it.
110
00:06:09,030 --> 00:06:13,060
Hey, you know how much
fun I had making this room?
111
00:06:13,870 --> 00:06:17,530
I really wanted a daughter so badly.
112
00:06:18,490 --> 00:06:21,200
Designing a room for her like this,
113
00:06:21,240 --> 00:06:23,580
And going to buy pretty things together,
114
00:06:23,620 --> 00:06:26,830
And once she gets older,
going on trips together.
115
00:06:27,200 --> 00:06:29,030
Ah, but,
116
00:06:29,070 --> 00:06:31,610
Living with just three guys,
117
00:06:31,730 --> 00:06:34,190
how boring do you think
it would have been?
118
00:06:36,590 --> 00:06:38,920
Hey, Let's go shopping,
119
00:06:38,950 --> 00:06:41,250
and watch movies and such.
120
00:06:41,700 --> 00:06:44,930
- Okay.
- Ah! It'll be so fun!
121
00:06:46,620 --> 00:06:51,230
Oh! Also... this is a present.
122
00:07:01,100 --> 00:07:04,850
Since your house broke down,
you won't have any shoes, right?
123
00:07:05,950 --> 00:07:07,810
Try them on.
124
00:07:11,380 --> 00:07:13,480
Ah, they're pretty.
125
00:07:15,430 --> 00:07:18,150
What to do, I owe you so much.
126
00:07:18,180 --> 00:07:20,270
What do you mean, owe?
127
00:07:20,310 --> 00:07:23,090
I was so happy when buying this.
128
00:07:27,230 --> 00:07:28,820
Is it kind of big?
129
00:07:29,420 --> 00:07:31,740
No, this is comfortable.
130
00:07:31,780 --> 00:07:33,880
It really suits my taste perfectly.
131
00:07:34,570 --> 00:07:36,270
Thank you.
132
00:07:36,990 --> 00:07:39,460
Ah, you talk pretty, too.
133
00:07:40,520 --> 00:07:43,710
Hey, just be ahjumma's daughter, huh?
134
00:07:46,270 --> 00:07:48,280
Oh, did you bring it?
135
00:07:48,310 --> 00:07:49,280
Yeah,
136
00:07:49,320 --> 00:07:53,560
Well then, you must be tired,
so wash up and hurry to bed.
137
00:07:53,590 --> 00:07:54,390
Okay.
138
00:07:54,930 --> 00:07:57,230
Thank you so much,
really, for everything.
139
00:07:57,270 --> 00:07:59,540
- I'll see you tomorrow morning.
- Okay.
140
00:08:02,370 --> 00:08:04,300
Sleep well!
141
00:08:04,670 --> 00:08:06,320
Goodnight to you too, Seung Jo.
142
00:08:21,830 --> 00:08:25,280
Originally, this room...
was Eun Jo's room.
143
00:08:25,310 --> 00:08:27,750
- Ah.
- But, thanks to someone,
144
00:08:28,300 --> 00:08:32,610
With Eun Jo's bed and desk,
we're crowded to death in there.
145
00:08:32,910 --> 00:08:35,070
- I'm sorry.
- If you're sorry,
146
00:08:36,410 --> 00:08:38,810
Do you want to just
leave me alone now?
147
00:08:38,930 --> 00:08:41,010
These past few days
have been a bother.
148
00:08:41,910 --> 00:08:44,300
I'm saying, don't go and start
talking when we're at school.
149
00:08:44,510 --> 00:08:49,540
Talking? Don't worry.
150
00:08:49,870 --> 00:08:51,960
If rumor goes around
that I'm living with you,
151
00:08:52,470 --> 00:08:54,260
It'll be a bigger pain for me than you.
152
00:08:55,540 --> 00:08:57,880
What do you mean, living together?
153
00:08:58,000 --> 00:09:00,150
It should be that you are
living at my house.
154
00:09:02,970 --> 00:09:04,360
I'm washing up first.
155
00:09:07,980 --> 00:09:09,340
Eesh.
156
00:09:14,510 --> 00:09:16,240
You're dead.
157
00:10:13,630 --> 00:10:15,730
Ah, my blood.
158
00:10:18,580 --> 00:10:19,750
It's a shame.
159
00:10:20,110 --> 00:10:22,870
I hadn't planned on taking it this far.
160
00:10:23,330 --> 00:10:24,730
However,
161
00:10:24,770 --> 00:10:26,690
There's nothing I can do, either.
162
00:10:32,310 --> 00:10:36,430
You rascal! You horrible jerk!
163
00:10:41,450 --> 00:10:44,780
For me, smart guys
like you are the worst!
164
00:11:04,420 --> 00:11:07,230
So embarrassing.
165
00:11:17,500 --> 00:11:19,190
Always at those times!
166
00:11:29,390 --> 00:11:31,310
The toilet's comfortable.
167
00:11:37,240 --> 00:11:38,480
What to do?
168
00:11:38,520 --> 00:11:41,030
To say that we're in a
toilet-sharing relationship!
169
00:11:48,060 --> 00:11:50,490
Ah, did he hear?
170
00:11:51,030 --> 00:11:52,770
He's right in the next room.
171
00:11:56,570 --> 00:11:58,070
My stomach hurts.
172
00:12:04,030 --> 00:12:06,050
I can't even go because they might hear.
173
00:12:29,050 --> 00:12:30,620
They look close.
174
00:12:41,560 --> 00:12:43,060
Aigoo, Oh Ha Ni.
175
00:12:44,300 --> 00:12:46,460
Have you still not been
able to get it together?
176
00:12:52,930 --> 00:12:56,170
He said he doesn't like you.
He told you not to be a bother.
177
00:13:28,280 --> 00:13:29,940
I can't believe it.
178
00:13:29,980 --> 00:13:32,230
To say that I'm eating
breakfast with Baek Seung Jo.
179
00:13:34,590 --> 00:13:36,800
Wait, he's eating his bread with jam.
180
00:13:38,050 --> 00:13:40,350
So geniuses eat jam, too.
181
00:13:41,960 --> 00:13:45,160
Ah, this is too unreal.
182
00:13:45,280 --> 00:13:47,870
Perhaps.. this is also a dream?
183
00:13:55,790 --> 00:13:57,380
He shouldn't be looking
at me anymore, right?
184
00:14:04,250 --> 00:14:05,690
She's choking.
185
00:14:05,730 --> 00:14:08,120
Drink water. Water.
186
00:14:10,690 --> 00:14:12,140
Are you okay?
187
00:14:13,500 --> 00:14:14,990
Yes, I'm okay.
188
00:14:15,580 --> 00:14:16,820
Dumb, as always.
189
00:14:16,860 --> 00:14:19,350
- Baek Eun Jo!
- Who wants more?
190
00:14:19,800 --> 00:14:21,380
Hey, Ha Ni, are you okay?
191
00:14:21,880 --> 00:14:24,280
Hey! Give me more soup.
192
00:14:24,320 --> 00:14:25,870
This is really good!
193
00:14:25,910 --> 00:14:27,700
Yes, this is really good!
194
00:14:28,340 --> 00:14:29,730
Your store does well, doesn't it?
195
00:14:29,770 --> 00:14:30,480
You have lots of customers, don't you?
196
00:14:30,520 --> 00:14:34,900
Ah, yes, I do have
several regular customers.
197
00:14:34,930 --> 00:14:38,030
But, starting tomorrow, sleep more.
198
00:14:38,060 --> 00:14:39,500
You go out late.
199
00:14:41,440 --> 00:14:44,010
Thank you for the meal.
I'll be getting up first.
200
00:14:44,040 --> 00:14:45,150
Hey!
201
00:14:45,750 --> 00:14:49,350
You can't leave already, you
have to go with Ha Ni, huh?
202
00:14:49,380 --> 00:14:51,920
- Hey, she doesn't even know the way!
- Me too!
203
00:14:51,950 --> 00:14:53,900
Hey! Why are you going already?
204
00:14:53,930 --> 00:14:54,720
Eat more food.
205
00:14:55,240 --> 00:14:58,050
- Ha Ni, hurry and go!
- Ah, okay!
206
00:15:04,100 --> 00:15:05,220
I'll be back.
207
00:15:05,260 --> 00:15:09,900
- Yeah, okay.
- They look good.
208
00:15:09,930 --> 00:15:11,300
Go slowly!
209
00:15:14,690 --> 00:15:16,880
Hey, why'd you suddenly stop?
210
00:15:17,240 --> 00:15:18,340
It's just for today.
211
00:15:19,260 --> 00:15:20,190
What is?
212
00:15:20,760 --> 00:15:23,960
Going to school with you. If anyone sees...
213
00:15:25,480 --> 00:15:27,360
It'll just become a bother.
214
00:15:28,110 --> 00:15:30,470
- Okay.
- Don't start any rumors.
215
00:15:32,400 --> 00:15:35,360
- I won't.
- Don't act like you know me at school.
216
00:15:35,400 --> 00:15:38,750
- I won't, I'm telling you!
- Stay further behind when you come.
217
00:15:44,190 --> 00:15:45,540
Horrible jerk.
218
00:15:46,400 --> 00:15:47,830
Horrible jerk!
219
00:15:50,810 --> 00:15:53,580
To say that I've like that
kind of jerk for 3 years,
220
00:15:55,490 --> 00:15:56,970
It's a waste of tears.
221
00:16:15,260 --> 00:16:17,280
Why are you coming so slowly?
222
00:16:17,400 --> 00:16:19,410
Mind your business.
223
00:16:20,080 --> 00:16:21,930
What?
224
00:16:25,260 --> 00:16:28,040
Why are you waiting, when
you said to stay behind?
225
00:16:28,070 --> 00:16:29,260
Waiting, you say.
226
00:16:29,300 --> 00:16:30,460
You go ahead of me.
227
00:16:30,930 --> 00:16:33,080
Why? Ah, why?!
228
00:16:33,120 --> 00:16:34,510
Why do you keep changing back and forth?
229
00:16:35,760 --> 00:16:36,780
You're short.
230
00:16:41,640 --> 00:16:43,530
Isn't it hard for you
to follow after me?
231
00:16:44,950 --> 00:16:48,100
Don't go wailing and all that you
missed school because you lost me,
232
00:16:48,800 --> 00:16:50,050
And you go in front.
233
00:16:50,090 --> 00:16:51,310
I'll watch from behind.
234
00:17:16,210 --> 00:17:19,920
Here... With this...
235
00:17:31,720 --> 00:17:34,170
What's up? Why are you so bloated?
236
00:17:34,350 --> 00:17:35,970
Where is the testing
being held this time?
237
00:17:37,710 --> 00:17:39,700
Why would we know?
238
00:17:39,730 --> 00:17:41,690
Can you not say 'we'?
239
00:17:42,000 --> 00:17:43,130
Do you know?
240
00:17:43,580 --> 00:17:44,960
Although I don't know.
241
00:17:45,670 --> 00:17:46,900
Don't worry.
242
00:17:47,450 --> 00:17:49,830
I'll work really really hard,
243
00:17:49,860 --> 00:17:51,670
And our BoraDori's pride.
244
00:17:52,640 --> 00:17:54,960
I definitely! Will restore it for you.
245
00:17:59,220 --> 00:18:01,970
You're looking up the
word 'pride,' aren't you?
246
00:18:02,000 --> 00:18:04,770
- Yeah.
- Let's see.
247
00:18:16,990 --> 00:18:18,580
Ha Ni.
248
00:18:19,510 --> 00:18:21,350
Good morning.
249
00:18:22,160 --> 00:18:25,170
Bong Joon Gu! Let's say hi, too.
250
00:18:26,720 --> 00:18:29,040
Did you sleep well yesterday? How is it?
251
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
It was your dad's friend's house, right?
252
00:18:32,750 --> 00:18:34,760
- It's good.
- Where is it?
253
00:18:37,360 --> 00:18:40,240
- Is it far?
- No,
254
00:18:41,340 --> 00:18:43,060
On the subway...
255
00:18:43,100 --> 00:18:46,500
It's 2 stops... no, was it 3 stops away?
256
00:18:46,530 --> 00:18:47,290
All right!
257
00:18:47,330 --> 00:18:49,350
Later when school
ends, let's go together.
258
00:18:49,380 --> 00:18:49,940
Why?
259
00:18:49,980 --> 00:18:51,310
I mean, If a guy,
260
00:18:51,350 --> 00:18:53,600
doesn't know where his girl
lives, Does that make sense?
261
00:18:54,450 --> 00:18:55,470
Aigoo.
262
00:18:55,500 --> 00:18:56,490
Ah!
263
00:18:57,610 --> 00:18:59,990
Is that a hand or a foot?
264
00:19:00,030 --> 00:19:02,320
Why? Do you want to
get hit by my foot, too?
265
00:19:02,820 --> 00:19:04,860
Ah! Move!
266
00:19:06,930 --> 00:19:08,010
Stop!
267
00:19:13,440 --> 00:19:14,870
Jung Joo Ri!
268
00:19:14,910 --> 00:19:16,270
You, again!
269
00:19:16,310 --> 00:19:17,970
I told you to do hair at home, didn't I?
270
00:19:18,000 --> 00:19:18,740
Is school a hair salon?
271
00:19:18,930 --> 00:19:20,530
Teacher, I'm sorry.
272
00:19:20,570 --> 00:19:23,100
Dryer, pin, curling iron!
273
00:19:23,140 --> 00:19:25,480
My, my, you really
have it all, don't you?
274
00:19:26,560 --> 00:19:29,650
- What about your book?
- I put my book in my locker.
275
00:19:31,660 --> 00:19:32,760
I'm sorry.
276
00:19:32,800 --> 00:19:35,160
I won't bring it again.
277
00:19:38,720 --> 00:19:39,800
Did you just cut this?
278
00:19:39,920 --> 00:19:43,220
Yes, well, just a
little bit in the back.
279
00:19:46,100 --> 00:19:48,410
Here. Do something about this here.
280
00:19:48,440 --> 00:19:49,550
With the dryer, or something.
281
00:19:52,840 --> 00:19:56,420
Teacher! Oh, our teacher
is a half-natural curl.
282
00:19:56,450 --> 00:19:58,050
Oh my, how did you know?
283
00:19:58,090 --> 00:19:59,410
I straightened it with a magic perm!
284
00:19:59,450 --> 00:20:01,730
Ah, teacher, if you look at
this side, you can tell.
285
00:20:01,850 --> 00:20:02,910
- Here?
- Yes,
286
00:20:03,030 --> 00:20:04,840
if you look here,
it's slightly curled.
287
00:20:04,880 --> 00:20:07,380
In the morning, wash
your hair and, right here,
288
00:20:07,500 --> 00:20:09,050
tousle it and bring it
to this side like this.
289
00:20:09,170 --> 00:20:11,060
Ah, I see!
290
00:20:11,090 --> 00:20:12,260
Ah!
291
00:20:12,990 --> 00:20:17,220
Teacher Song Kang Yi!
292
00:20:49,140 --> 00:20:50,020
Ah.
293
00:20:51,290 --> 00:20:54,090
I can't even tell what I don't know.
294
00:20:55,470 --> 00:20:57,750
[Special Study Room]
295
00:21:03,850 --> 00:21:06,390
[Special Study Room]
296
00:21:11,540 --> 00:21:15,630
One, Two, Three!
297
00:21:24,150 --> 00:21:25,210
Whoa,
298
00:21:26,390 --> 00:21:28,580
The study room's really nice.
299
00:21:28,610 --> 00:21:30,770
With good air condition, too.
300
00:21:33,050 --> 00:21:36,440
A computer for everyone,
and soundproof walls, even?
301
00:21:37,960 --> 00:21:38,750
It's nice.
302
00:21:46,120 --> 00:21:47,800
[All Living Things, Be Happy]
303
00:21:49,730 --> 00:21:51,730
When he's not even going to study,
304
00:21:51,760 --> 00:21:52,990
Why's he sitting there?
305
00:21:53,020 --> 00:21:53,990
Seung Jo.
306
00:21:54,680 --> 00:21:55,990
Seung Jo!
307
00:22:06,470 --> 00:22:07,850
Aigoo, aigoo!
308
00:22:08,320 --> 00:22:09,890
What's this flirting?
309
00:22:12,530 --> 00:22:13,790
Thanks.
310
00:22:22,510 --> 00:22:23,860
It must be nice.
311
00:22:26,200 --> 00:22:29,800
She's pretty and she's smart.
312
00:22:50,820 --> 00:22:57,860
[August's Study Room Qualifiers]
313
00:23:06,400 --> 00:23:10,620
One, two, three.
314
00:23:10,870 --> 00:23:16,260
[Baek Seung Jo, 500 points]
315
00:23:16,380 --> 00:23:17,690
Three steps.
316
00:23:21,080 --> 00:23:23,280
Is that far?
317
00:23:24,850 --> 00:23:26,220
It is far.
318
00:23:50,160 --> 00:23:51,060
Are you a girl?
319
00:23:51,090 --> 00:23:51,960
Yeah.
320
00:23:52,760 --> 00:23:54,560
Why, are you scared?
321
00:23:55,650 --> 00:23:58,300
If you're going to carry me, you're
going to need to gain some strength.
322
00:24:03,650 --> 00:24:06,580
The study room was really nice.
323
00:24:07,720 --> 00:24:09,840
Giving you a computer
and even soundproof walls.
324
00:24:11,530 --> 00:24:12,330
It's unfair.
325
00:24:12,510 --> 00:24:15,830
Even if you say that,
It doesn't sound right.
326
00:24:15,870 --> 00:24:18,290
- What are you talking about?
- It sounds like whining.
327
00:24:22,490 --> 00:24:24,310
- Aren't you going home?
- What?
328
00:24:26,900 --> 00:24:28,160
Are you saying we should go together?
329
00:24:28,890 --> 00:24:30,250
Ha Ni!
330
00:24:32,900 --> 00:24:34,040
Oh, hey,
331
00:24:36,260 --> 00:24:37,100
Wait!
332
00:24:40,190 --> 00:24:43,180
Were you here? I was looking
for you for a long time.
333
00:24:45,200 --> 00:24:46,180
Oh!
334
00:24:47,290 --> 00:24:49,050
- Did he say anything to you?
- Huh?
335
00:24:49,400 --> 00:24:50,940
No. Hey, hey, give me my backpack.
336
00:24:50,970 --> 00:24:52,710
It's okay.
337
00:24:52,750 --> 00:24:55,360
Guys are supposed to carry
this kind of stuff. Let's go!
338
00:25:04,810 --> 00:25:06,870
Ha Ni! Let's sit here, huh?
339
00:25:09,730 --> 00:25:11,120
Are you hungry?
340
00:25:11,160 --> 00:25:12,520
Should we get off and eat something?
341
00:25:12,550 --> 00:25:14,610
Huh? Let's eat. Okay?
342
00:25:16,460 --> 00:25:17,900
I'm getting off soon.
343
00:25:19,880 --> 00:25:21,570
It's fine. I'll hold onto it.
344
00:25:21,600 --> 00:25:22,900
Give it. It looks weird.
345
00:25:22,940 --> 00:25:24,270
Ah, it's really okay, though.
346
00:25:26,030 --> 00:25:27,740
Huh? I have to get off here!
347
00:25:30,170 --> 00:25:31,650
Ha Ni!
348
00:25:31,950 --> 00:25:33,610
Ah, Joon Gu, what to do?
349
00:25:33,640 --> 00:25:34,860
Sorry!
350
00:25:37,360 --> 00:25:38,950
Get home safely!
351
00:25:53,430 --> 00:25:56,400
Thank you! Work hard!
352
00:26:23,930 --> 00:26:25,300
Why didn't you come together?
353
00:26:26,510 --> 00:26:29,250
- She should come.
- It's a strange route!
354
00:26:29,580 --> 00:26:30,810
Hey, and also,
355
00:26:30,850 --> 00:26:33,400
Lately some weird people have
been going around the neighborhood.
356
00:26:33,430 --> 00:26:36,050
- Oh Ha Ni is the weirdest.
- You come over here.
357
00:26:36,090 --> 00:26:38,680
Huh? Get over here! You
need to be punished. Huh?!
358
00:26:38,710 --> 00:26:40,090
Hey, Baek Eun Jo!
359
00:27:07,260 --> 00:27:08,580
Ah, so bothersome.
360
00:27:28,560 --> 00:27:29,900
Cheap bastard.
361
00:27:30,530 --> 00:27:34,960
I told him to wait but he just left.
I even took a taxi and went back.
362
00:27:37,110 --> 00:27:40,050
Ah, I should have just ridden
the taxi and gone back home.
363
00:27:40,910 --> 00:27:42,850
I'm all out of allowance money.
364
00:28:15,730 --> 00:28:20,490
Don't do it! Don't do it! Don't open it.
365
00:28:23,510 --> 00:28:25,110
Even if you open it, I'm not gonna look!
366
00:28:25,920 --> 00:28:27,020
I'm gonna close my eyes.
367
00:28:27,450 --> 00:28:28,460
Then it's pointless, isn't it?
368
00:28:28,630 --> 00:28:29,890
Ah-
369
00:28:30,210 --> 00:28:33,160
Ah, don't come, don't come near!
370
00:28:36,600 --> 00:28:37,980
You can't!
371
00:28:38,020 --> 00:28:40,050
I got this as a present.
372
00:28:45,980 --> 00:28:47,430
Ahjusshi!
373
00:28:47,470 --> 00:28:49,040
Ah, give it to me!
374
00:28:49,080 --> 00:28:51,900
I got that as a present!
375
00:28:51,940 --> 00:28:54,300
You're not even going to wear it!
376
00:28:55,790 --> 00:28:57,950
Look at me, huh?
377
00:28:57,990 --> 00:29:00,300
Then I'll give it to you!
378
00:29:02,280 --> 00:29:04,540
I don't want to!
379
00:29:06,820 --> 00:29:09,310
Until where are you going to go?
380
00:29:09,350 --> 00:29:11,810
Ah, just once. I'm begging you!
381
00:29:14,110 --> 00:29:15,960
I'm begging you, and
don't close your eyes!
382
00:29:15,990 --> 00:29:17,500
It'll only take a second!
383
00:29:18,150 --> 00:29:19,480
Ah, it's really only once, right?!
384
00:29:19,520 --> 00:29:20,820
Yeah, of course it's only once!
385
00:29:21,400 --> 00:29:23,130
Then, are you going to
give me the shoe back?
386
00:29:23,170 --> 00:29:25,160
Ah, of course I'll give it back,
what else would I do with this?
387
00:29:25,600 --> 00:29:26,950
All right!
388
00:29:29,470 --> 00:29:31,380
You said it was all right.
389
00:29:32,960 --> 00:29:35,820
Because you asked gently.
390
00:29:35,860 --> 00:29:38,660
In exchange, you definitely
have to give that shoe back.
391
00:29:38,690 --> 00:29:39,870
Of course.
392
00:29:39,910 --> 00:29:41,020
Gently.
393
00:29:41,060 --> 00:29:43,350
I'm an ahjusshi who
keeps his promises well.
394
00:29:47,480 --> 00:29:48,550
You.
395
00:29:49,000 --> 00:29:50,680
There's no closing of eyes, okay?
396
00:29:50,710 --> 00:29:52,400
Then it's cancelled.
397
00:29:52,430 --> 00:29:53,800
All right.
398
00:29:54,130 --> 00:29:56,050
I also always keep my promises.
399
00:29:58,760 --> 00:30:01,740
- Wait a minute!
- Why?
400
00:30:02,490 --> 00:30:06,520
- I need to prepare.
- Okay, I guess you need to prepare, then.
401
00:30:06,550 --> 00:30:07,580
Get prepared.
402
00:30:19,000 --> 00:30:21,500
Preparing for too long
isn't good either, you know?
403
00:30:21,530 --> 00:30:22,670
Come on.
404
00:30:23,980 --> 00:30:27,400
One...
405
00:30:27,520 --> 00:30:30,600
Two...
406
00:30:30,720 --> 00:30:33,010
Three...
407
00:30:55,840 --> 00:30:57,740
Aigoo, aigoo!
408
00:30:59,900 --> 00:31:03,630
Teacher, just once. Please
forgive me just once.
409
00:31:03,670 --> 00:31:08,220
It hasn't been long since I started. After
joining the cafe, this is my second run.
410
00:31:08,250 --> 00:31:10,400
Please don't report me.
411
00:31:10,440 --> 00:31:13,840
I have a family! I have kids, too.
412
00:31:13,870 --> 00:31:14,580
Just once.
413
00:31:14,620 --> 00:31:16,220
If you let me go, I won't do this again.
414
00:31:16,270 --> 00:31:18,530
I really won't do this kind
of stuff, Teacher. Huh?
415
00:31:19,450 --> 00:31:21,480
Then go straight home right now.
416
00:31:24,630 --> 00:31:26,480
Thank you, teacher.
417
00:31:28,440 --> 00:31:34,280
Oh my. Teacher.
418
00:31:37,790 --> 00:31:39,370
You can't just go, right?
419
00:31:39,490 --> 00:31:42,180
That's right. Good bye.
420
00:32:14,350 --> 00:32:17,210
You were looking for me? You were worried?
421
00:32:17,350 --> 00:32:20,590
As if... I bought this.
422
00:32:22,840 --> 00:32:24,730
Then why are you here at the right time?
423
00:32:24,840 --> 00:32:26,860
That is probably because I'm unlucky.
424
00:32:27,800 --> 00:32:29,030
But anyways, you...
425
00:32:29,360 --> 00:32:31,260
In this situation, when someone can
give up that shoe... why did you...
426
00:32:31,310 --> 00:32:33,830
Because it's a gift from your mom.
427
00:32:34,040 --> 00:32:37,020
- Today is the first day I wore it.
- Hey, but still...
428
00:32:41,630 --> 00:32:42,890
What did you buy?
429
00:32:43,780 --> 00:32:47,360
Ah, yummy food... give me some.
430
00:32:47,630 --> 00:32:49,570
My throat is dry from all that running.
431
00:32:56,250 --> 00:32:57,770
It melted.
432
00:32:57,950 --> 00:32:59,550
Could it be the hot weather?
433
00:33:01,740 --> 00:33:04,260
Hey! Look at that big dipper...
434
00:33:04,360 --> 00:33:07,810
One, two... three
435
00:33:08,410 --> 00:33:10,260
Hey! Can you hear the crickets crying?
436
00:33:10,390 --> 00:33:12,000
They don't cry.
437
00:34:00,540 --> 00:34:04,100
If they're girls who are
stupid or thicked-skinned.
438
00:34:04,930 --> 00:34:06,210
I hate them.
439
00:34:11,420 --> 00:34:13,250
Calm down Oh Ha Ni.
440
00:34:15,290 --> 00:34:17,170
Don't you have pride?!
441
00:34:20,060 --> 00:34:21,210
Right...
442
00:34:21,590 --> 00:34:22,890
Study.
443
00:34:23,230 --> 00:34:26,120
Study hard and let's show them what's right.
444
00:34:29,430 --> 00:34:30,550
Math.
445
00:34:30,630 --> 00:34:32,460
Let's begin with math.
446
00:34:37,500 --> 00:34:38,780
All right.
447
00:34:39,190 --> 00:34:42,280
It's the global time, now
let's start with English.
448
00:34:52,630 --> 00:34:54,300
Aigoo...
449
00:34:55,240 --> 00:34:58,280
Let's study Korean first.
450
00:35:09,940 --> 00:35:11,770
Urg.. what does this mean?
451
00:35:11,910 --> 00:35:14,050
I don't get it.
452
00:35:14,280 --> 00:35:16,710
I don't know, I don't know.
453
00:35:20,670 --> 00:35:22,490
Do I have to study all of it?
454
00:35:23,240 --> 00:35:24,760
I don't get it.
455
00:35:27,350 --> 00:35:28,570
Yes.
456
00:35:34,970 --> 00:35:37,720
Here, eat this.
457
00:35:38,050 --> 00:35:40,940
Thank you, come in.
458
00:35:44,380 --> 00:35:46,650
You're studying hard.
459
00:35:48,180 --> 00:35:50,120
No.. I'm just sitting there.
460
00:35:50,860 --> 00:35:52,780
You should rest for a bit.
461
00:35:56,840 --> 00:35:59,450
I always wanted to do this!
462
00:35:59,590 --> 00:36:03,330
Coming in with snacks and
asking to rest for a bit.
463
00:36:04,440 --> 00:36:06,260
I feel like a mother.
464
00:36:06,310 --> 00:36:08,810
Doesn't Seung Jo eat snacks?
465
00:36:08,960 --> 00:36:12,190
No, he rarely studies.
466
00:36:13,390 --> 00:36:16,790
- He doesn't study?
- Mmm, He just sleeps.
467
00:36:17,970 --> 00:36:20,030
But he always get high marks.
468
00:36:20,430 --> 00:36:22,370
So he's a real genius.
469
00:36:22,730 --> 00:36:24,400
Really?
470
00:36:28,350 --> 00:36:30,920
High marks?
471
00:36:31,090 --> 00:36:33,830
He doesn't seem happy about it.
472
00:36:36,870 --> 00:36:38,080
Do you blog?
473
00:36:38,150 --> 00:36:41,710
Yes! I'm a power blogger.
474
00:36:43,670 --> 00:36:45,810
You have 160 comments?!
475
00:36:46,230 --> 00:36:48,230
Look! this is Eun Jo.
476
00:36:48,670 --> 00:36:50,860
Eun Jo is an insolent child.
477
00:36:51,300 --> 00:36:54,570
But he loves his older brother.
478
00:36:55,360 --> 00:36:56,940
He looks adorable.
479
00:36:57,760 --> 00:37:00,000
He looks like Seung Jo.
480
00:37:00,750 --> 00:37:03,100
I bet you looked cute when you were a kid.
481
00:37:03,750 --> 00:37:06,480
Do you have an album? I want to see.
482
00:37:06,640 --> 00:37:08,430
I don't have many.
483
00:37:09,740 --> 00:37:12,440
So pretty.
484
00:37:18,700 --> 00:37:19,830
Your mother?
485
00:37:20,980 --> 00:37:23,470
Oh, so beautiful.
486
00:37:23,710 --> 00:37:25,250
No wonder you're so pretty.
487
00:37:25,360 --> 00:37:27,500
To be honest, I don't remember my mom much.
488
00:37:27,830 --> 00:37:29,990
My mom passed away when I was 4 years old.
489
00:37:31,050 --> 00:37:32,590
This is the reason why
I always look at this,
490
00:37:32,710 --> 00:37:34,090
so I can never forget her.
491
00:37:38,840 --> 00:37:40,940
There are comments on the pictures.
492
00:37:42,150 --> 00:37:43,880
Oh! This is interesting.
493
00:37:44,020 --> 00:37:48,200
Summer, fact that we don't have an
air conditioner, it seemed cooler...
494
00:37:48,330 --> 00:37:50,720
You're so humourous, did you write this?
495
00:37:50,810 --> 00:37:52,310
Yes.
496
00:37:53,390 --> 00:37:56,140
Bbomi... It is light.
497
00:37:56,330 --> 00:37:59,450
Even holding something so
light can suddenly get heavy.
498
00:37:59,560 --> 00:38:01,820
Life seems to be the same.
499
00:38:16,210 --> 00:38:18,420
Aigoo, you're so lovable.
500
00:38:20,030 --> 00:38:22,170
Seung Jo was lovable when he was kid, right?
501
00:38:22,260 --> 00:38:23,760
Aww, yes.
502
00:38:24,260 --> 00:38:26,180
Ah! Ha Ni!
503
00:38:26,360 --> 00:38:28,540
Do you want me to show you something cool?
504
00:38:28,600 --> 00:38:29,940
Oh!
505
00:38:30,020 --> 00:38:31,490
Ah, cute!
506
00:38:31,530 --> 00:38:35,280
So pretty! Cute!
507
00:38:35,570 --> 00:38:37,150
So adorable!
508
00:38:37,250 --> 00:38:38,780
Ah... Who is this kid?
509
00:38:39,150 --> 00:38:40,960
She looks like Seung Jo.
510
00:38:41,060 --> 00:38:42,540
Really?
511
00:38:43,030 --> 00:38:46,410
See, they really look the same.
512
00:38:46,640 --> 00:38:48,680
- It's Seung Jo.
- What?
513
00:38:49,910 --> 00:38:52,800
This is Seung Jo.
514
00:38:54,880 --> 00:38:56,310
Wait...
515
00:38:56,490 --> 00:39:00,000
Where is it?
516
00:39:02,670 --> 00:39:04,080
Look.
517
00:39:08,270 --> 00:39:13,330
When I was pregnant with Seung Jo,
he was a very calm baby.
518
00:39:13,510 --> 00:39:17,960
He liked to eat watermelons,
strawberries and grapes.
519
00:39:18,470 --> 00:39:20,600
So I thought it was a girl.
520
00:39:20,770 --> 00:39:24,040
This is the reason why I bought all clothes,
shoes and toys for girls only.
521
00:39:24,170 --> 00:39:26,200
But he's a boy.
522
00:39:26,340 --> 00:39:27,340
That's the reason, but what should I do?
523
00:39:27,410 --> 00:39:28,630
Should I throw out the things I bought?
524
00:39:28,700 --> 00:39:30,290
That is true, but...
525
00:39:31,300 --> 00:39:33,240
I didn't tell you this one thing,
526
00:39:33,360 --> 00:39:36,520
I always wanted a daughter.
527
00:39:37,140 --> 00:39:41,270
Therefore, I raised Seung Jo
as a girl for a while.
528
00:39:42,260 --> 00:39:46,760
But this one time we went to the
swimming pool, he was exposed.
529
00:39:47,830 --> 00:39:50,360
At that moment, I believed
Seung Jo was afraid.
530
00:39:50,760 --> 00:39:53,840
That's why Seung Jo is a cold
type now, because of that.
531
00:39:54,140 --> 00:39:58,330
But one more thing, I still have film.
532
00:40:01,480 --> 00:40:04,590
When I think about it...
533
00:40:05,190 --> 00:40:08,740
You won't think of him
as a genius any longer.
534
00:40:31,080 --> 00:40:34,290
Hey! What's up?
535
00:40:34,490 --> 00:40:35,740
Why you keep smiling?
536
00:40:35,840 --> 00:40:37,060
Me?
537
00:40:37,190 --> 00:40:38,240
Is it scary?
538
00:40:38,330 --> 00:40:39,720
Scary.
539
00:40:39,920 --> 00:40:43,150
Yeah? I wonder why.
540
00:40:43,270 --> 00:40:45,230
Is it a side effect from
your ongoing constipation?
541
00:40:45,890 --> 00:40:47,930
Oh... Baek Seung Jo?
542
00:40:48,140 --> 00:40:51,170
What is he doing here?
543
00:40:51,360 --> 00:40:53,990
Who are you looking for?
544
00:41:07,020 --> 00:41:07,910
Me?
545
00:41:08,000 --> 00:41:10,160
Oh Ha Ni? Oh Ha Ni?
546
00:41:26,680 --> 00:41:27,720
Oh Ha Ni,
547
00:41:27,850 --> 00:41:29,580
Get your sports uniform and follow me.
548
00:41:30,220 --> 00:41:32,030
Sport uniform?
549
00:41:32,260 --> 00:41:33,630
Why?
550
00:41:36,640 --> 00:41:38,430
All right.
551
00:41:48,920 --> 00:41:52,870
What is it? Why was Baek Seung Jo
looking for you?
552
00:41:56,040 --> 00:41:57,810
Sport uniform?
553
00:42:00,790 --> 00:42:02,240
[Baek Seung Jo]
554
00:42:28,240 --> 00:42:29,830
It seems they're trading something.
555
00:42:29,960 --> 00:42:31,780
Isn't that the... uniform?
556
00:42:31,890 --> 00:42:34,430
Ahh, this is really annoying.
557
00:42:36,420 --> 00:42:38,640
Why? It's okay if you wear it.
558
00:42:38,830 --> 00:42:39,950
What?
559
00:42:40,140 --> 00:42:41,850
Didn't you use to wear girl's clothing.
560
00:42:41,980 --> 00:42:43,780
You're used to girls clothing.
561
00:42:53,520 --> 00:42:56,050
Hey! Where did you get that?
Give it back to me!
562
00:42:58,380 --> 00:43:00,790
- What are they doing?
- What is this?
563
00:43:01,010 --> 00:43:04,640
- Woah, Oh Ha Ni!
- Oh Ha Ni.
564
00:43:05,330 --> 00:43:08,000
What is this now? What are they doing?!
565
00:43:11,740 --> 00:43:13,490
What is it? Huh?
566
00:43:15,140 --> 00:43:17,630
Ahh seriously! Jerk!
567
00:43:17,750 --> 00:43:19,750
Ahh! Let go! Ha Ni...
568
00:43:20,680 --> 00:43:21,850
Let it go!
569
00:43:21,970 --> 00:43:25,850
Hey, Hey... Hey.
570
00:43:31,320 --> 00:43:34,140
I know. Wait a second, I will give it.
571
00:43:34,350 --> 00:43:35,650
On one condition.
572
00:43:35,750 --> 00:43:37,390
One condition?
573
00:43:37,880 --> 00:43:39,640
What condition?
574
00:43:41,500 --> 00:43:43,750
- Help me study.
- What?
575
00:43:43,870 --> 00:43:46,460
Help me get a high score in the mock exams.
576
00:43:46,530 --> 00:43:48,780
You do know that there is
only a week till the exam?
577
00:43:48,850 --> 00:43:50,650
Of course.
578
00:43:51,300 --> 00:43:52,770
Please help me study.
579
00:43:52,860 --> 00:43:55,060
Help me get into the study hall.
580
00:43:55,280 --> 00:43:57,510
You think I'm some miracle worker?
581
00:43:57,860 --> 00:43:59,660
I'm not god.
582
00:44:02,010 --> 00:44:03,660
I understand.
583
00:44:05,820 --> 00:44:08,110
- Guys!
- Hey!
584
00:44:17,140 --> 00:44:18,610
Oh Ha Ni.
585
00:44:18,760 --> 00:44:20,860
You're more difficult, as I expected.
586
00:44:22,180 --> 00:44:23,780
I'm saying, you stepping
foot into the study hall.
587
00:44:23,890 --> 00:44:25,850
I'd need to piggyback you.
588
00:44:26,030 --> 00:44:27,880
And now you're telling me to help you study?
589
00:44:28,720 --> 00:44:30,120
And piggybacking you?
590
00:44:30,880 --> 00:44:33,590
If you help me, then don't mind that.
591
00:44:34,060 --> 00:44:36,530
You think I'm that cheap?
592
00:44:37,930 --> 00:44:41,960
Don't worry! I don't have any
feelings for you anymore.
593
00:44:42,270 --> 00:44:45,220
Even if it's just a little. It won't happen.
594
00:44:48,550 --> 00:44:49,970
Really?
595
00:44:54,360 --> 00:44:56,380
Oh, oh! Them!
596
00:44:57,430 --> 00:44:59,510
Ahhh... ahh seriously!
597
00:45:23,120 --> 00:45:26,970
Oh... this is very delicious.
598
00:45:27,630 --> 00:45:29,810
Thanks to you, today we
have a delicious dinner.
599
00:45:29,890 --> 00:45:33,770
Oh it's nothing. Just some
dishes from our restaurant.
600
00:45:34,160 --> 00:45:36,990
And more, this dish is very tasty.
601
00:45:37,540 --> 00:45:39,560
- Flower cakes?
- Red bean flower cakes.
602
00:45:39,640 --> 00:45:41,220
and also a very unique smell.
603
00:45:41,310 --> 00:45:43,780
Ah yes, Thank you.
604
00:45:45,740 --> 00:45:47,190
Ha Ni, what late snack
would you like to eat today?
605
00:45:47,240 --> 00:45:48,600
What?
606
00:45:48,860 --> 00:45:49,800
Ha Ni?
607
00:45:49,890 --> 00:45:52,950
- You study?
- Ehm.
608
00:45:53,060 --> 00:45:54,580
Mom can you prepare snacks
for two from now on.
609
00:45:54,660 --> 00:45:56,930
Oh, why?
610
00:45:57,560 --> 00:46:00,330
Can't be. My son, Seung Jo also studying?
611
00:46:00,370 --> 00:46:02,510
Nothing sweet or greasy.
612
00:46:02,610 --> 00:46:04,310
It won't be too good for the memory.
613
00:46:04,410 --> 00:46:07,500
Some wheat and olive oil.
614
00:46:07,760 --> 00:46:09,310
Egg yolk too.
615
00:46:09,760 --> 00:46:11,640
Oh, yes.
616
00:46:11,800 --> 00:46:13,610
Then I will be dismiss.
617
00:46:18,210 --> 00:46:19,790
Hyung, help me study.
618
00:46:19,890 --> 00:46:21,270
You study with me.
619
00:46:21,390 --> 00:46:23,670
I'll go too.
620
00:46:50,370 --> 00:46:51,760
Hey, Oh Ha Ni.
621
00:46:52,560 --> 00:46:54,230
Something easy like this,
you don't even know this?
622
00:46:56,410 --> 00:46:58,790
I'll say it clearly, don't
go to school anymore.
623
00:47:01,210 --> 00:47:02,200
What are you doing?
624
00:47:02,290 --> 00:47:05,290
- Little Baek Seung Jo...
- Oh Ha Ni!
625
00:47:07,740 --> 00:47:11,900
Whatever, then I'll begin
with most simplest first.
626
00:47:12,000 --> 00:47:13,550
Listen carefully.
627
00:47:15,070 --> 00:47:18,210
First, use "x" as the number
you're trying to find.
628
00:47:18,920 --> 00:47:20,540
What is "x"?
629
00:47:20,970 --> 00:47:21,960
Huh?
630
00:47:22,090 --> 00:47:24,280
I said, what is "x"?
631
00:47:24,410 --> 00:47:26,190
Alphabet!
632
00:47:30,760 --> 00:47:32,430
I don't know. What is it?
633
00:47:32,540 --> 00:47:33,280
Yes.
634
00:47:33,380 --> 00:47:37,160
We don't know, "x" is the unknown number.
635
00:47:37,420 --> 00:47:39,510
What are the unsolved cases called?
636
00:47:40,700 --> 00:47:42,500
- X-file?
- Correct.
637
00:47:42,670 --> 00:47:44,720
What was the term adults used to refer
to our generation when we were younger?
638
00:47:44,870 --> 00:47:46,430
- X-generation!
- Yes.
639
00:47:46,560 --> 00:47:49,100
We are looking for generation.
The difficult unsolved case.
640
00:47:49,220 --> 00:47:52,340
We name that as "x".
641
00:47:55,010 --> 00:47:58,410
Then why exactly does it have to be "x"?
642
00:47:58,530 --> 00:48:00,310
Also uses of other letters such as W and H.
643
00:48:00,470 --> 00:48:01,880
Why do you worry about that?
644
00:48:02,040 --> 00:48:03,810
It's decided.
645
00:48:05,310 --> 00:48:06,560
Okay!
646
00:48:06,950 --> 00:48:10,850
x = 2 the power of 30 x 10
to the power of -7.
647
00:48:10,940 --> 00:48:12,700
Replace it with 2 into the logarithm.
648
00:48:12,920 --> 00:48:19,960
LogX=(2^30x10*-7)
649
00:48:20,520 --> 00:48:24,660
LogX=(30log2-7log10)
650
00:48:24,740 --> 00:48:29,350
LogX=30x0.3-7
651
00:48:30,010 --> 00:48:32,380
Therefore, logX=2
652
00:48:32,520 --> 00:48:35,260
so, X=10^2 =100
653
00:48:35,810 --> 00:48:38,150
But we're suppose to write
this as a binary number,
654
00:48:38,260 --> 00:48:39,760
so what is it?
655
00:48:41,160 --> 00:48:42,410
Hm?
656
00:48:42,690 --> 00:48:45,150
What is 100 as a binary number?
657
00:48:45,980 --> 00:48:47,350
Try to calculate it.
658
00:48:48,500 --> 00:48:50,350
What does this mean?
659
00:48:54,570 --> 00:48:56,650
I feel like going crazy.
660
00:49:00,490 --> 00:49:01,480
Hey!
661
00:49:01,640 --> 00:49:03,130
Omo!
662
00:49:11,910 --> 00:49:14,630
She is so stupid. I can't forgive her!
663
00:49:14,750 --> 00:49:16,860
Stupid!
664
00:49:30,110 --> 00:49:32,170
Do you understand what decimal binary is?
665
00:49:33,010 --> 00:49:38,140
Oh, 10-20-30.
666
00:49:38,690 --> 00:49:40,580
Numeral binary?
667
00:49:43,630 --> 00:49:46,980
It's a way to show 1 and 0.
668
00:49:47,120 --> 00:49:48,370
But why?
669
00:49:48,490 --> 00:49:50,520
What is the use of it?
670
00:49:51,510 --> 00:49:53,250
The computer is there for use.
671
00:49:53,760 --> 00:49:55,200
Computer?
672
00:49:58,400 --> 00:50:00,110
In the year of 1974,
673
00:50:00,190 --> 00:50:03,470
the Arecibo observatory sent
a message out to space.
674
00:50:04,640 --> 00:50:06,880
If aliens really existed
675
00:50:07,160 --> 00:50:09,330
then they would hopefully
reply to the message.
676
00:50:09,760 --> 00:50:11,340
But in what language were they to send?
677
00:50:11,420 --> 00:50:13,560
In English? Korean?
678
00:50:13,670 --> 00:50:16,410
We don't know what they know.
679
00:50:16,540 --> 00:50:18,570
So using the numbers of 0 and 1,
680
00:50:18,640 --> 00:50:21,290
it can help interpret the message.
681
00:50:21,390 --> 00:50:23,270
Therefore the message was sent in binary code.
682
00:50:23,330 --> 00:50:24,820
Oh, ohh...
683
00:50:24,970 --> 00:50:27,880
To understand the aliens, I need
to understand the binary code.
684
00:50:27,940 --> 00:50:30,200
I must learn this.
I'll put a star next to it.
685
00:50:30,440 --> 00:50:31,330
Good.
686
00:50:31,430 --> 00:50:33,570
Then what is the way to change
100 into a binary numeral?
687
00:50:33,620 --> 00:50:38,340
Then did we receive a reply from the aliens?
688
00:50:39,390 --> 00:50:41,310
Not yet at the moment.
689
00:50:43,220 --> 00:50:47,570
But then again,
the universe is so wide. Right?
690
00:50:47,720 --> 00:50:48,610
That's right.
691
00:50:48,700 --> 00:50:51,670
Because the universe was so big,
a log system was created.
692
00:50:51,740 --> 00:50:53,170
Really?
693
00:50:53,730 --> 00:50:58,930
The log was made to translate wide things.
694
00:51:01,740 --> 00:51:03,130
Why don't you just give up?
695
00:51:03,290 --> 00:51:04,740
Why?
696
00:51:04,840 --> 00:51:06,320
I think it's fun.
697
00:51:06,670 --> 00:51:09,590
There is so much you don't know?
698
00:51:11,340 --> 00:51:12,990
You know everything?
699
00:51:17,030 --> 00:51:18,880
Who are these guys?
700
00:51:21,730 --> 00:51:23,610
*{\a6}Super Junior members
701
00:51:21,850 --> 00:51:24,680
*Siwon, Kangin, Shindong,
Kyuhyun, Hankyung, Kibum,
702
00:51:24,770 --> 00:51:29,160
*Sungmin, Heechul, Yesung, Eunhyuk,
Donghae, Leeteuk, Ryeowook
703
00:51:31,860 --> 00:51:34,630
We just have different interests.
704
00:51:37,420 --> 00:51:40,040
Other than logarithm, what else?
705
00:51:47,620 --> 00:51:50,360
When I'm sleeping, my brain waves show
that the alpha waves are in motion.
706
00:51:50,450 --> 00:51:54,600
So in 1 minute I can read 7000 words,
resulting to me have a good memory.
707
00:51:56,990 --> 00:52:02,590
When you breathe put strength on your belly
and inhale slowly and then exhale.
708
00:52:02,790 --> 00:52:04,990
Your eyes should be focused on the dot.
709
00:52:06,630 --> 00:52:08,680
Not the ceiling, but the dot!
710
00:52:18,410 --> 00:52:21,930
Focus! Till you only see the dot.
711
00:52:34,200 --> 00:52:37,120
Move, move your body as you study.
712
00:52:37,230 --> 00:52:41,170
- So you can memorize it better.
- At for objects as with for people...
713
00:52:41,290 --> 00:52:43,590
At for objects as with for people...
714
00:52:43,710 --> 00:52:46,080
Left to right...
715
00:52:50,880 --> 00:52:53,200
The war of Im Rin WaeRan from 1592-1598.
716
00:52:58,930 --> 00:53:01,080
- Oh Ha Ni!
- In Rin WaeRan!
717
00:53:03,110 --> 00:53:05,380
What is wrong? Your dark cirles!?
718
00:53:05,540 --> 00:53:08,690
Ha Ni, tell us the truth.
719
00:53:09,600 --> 00:53:13,450
- What?
- How is that house you're staying at?
720
00:53:14,750 --> 00:53:17,370
- Fine.
- How is this fine?
721
00:53:19,070 --> 00:53:20,890
However I think it, something is not right.
722
00:53:21,020 --> 00:53:22,570
You heard right?
723
00:53:22,700 --> 00:53:25,960
Last time when I said I'll
take her home, she ran away.
724
00:53:28,600 --> 00:53:32,180
Ha Ni, Ha Ni...
725
00:53:32,340 --> 00:53:35,650
Today let's discuss about...
Where did she go?
726
00:53:35,750 --> 00:53:37,910
She went home, she said she needed to study.
727
00:53:38,000 --> 00:53:40,840
Look, look what would she be studying?
728
00:53:43,040 --> 00:53:46,130
I think, must be...
729
00:53:46,440 --> 00:53:47,970
Must be?
730
00:53:49,610 --> 00:53:51,490
They are making her work without sleep.
731
00:53:51,630 --> 00:53:53,370
You saw her face, right?
732
00:53:54,540 --> 00:53:58,830
I think, I Bong Joon Gu, need to find out.
733
00:54:08,760 --> 00:54:12,120
Hyung, how do I solve this?
734
00:54:12,580 --> 00:54:15,650
Eun Jo, I'm busy with this.
735
00:54:16,460 --> 00:54:17,990
Try asking mom.
736
00:54:26,570 --> 00:54:28,450
Hey! Oh Ha Ni!
737
00:54:28,770 --> 00:54:31,600
You're so stupid, idiotic and ugly.
738
00:54:31,830 --> 00:54:36,630
Because of you, I can't study
and my brother can't sleep.
739
00:54:36,900 --> 00:54:39,970
Who are you? Go home!
740
00:55:01,870 --> 00:55:04,600
- Oh, Eun Jo? When did you come?
- Oh! Don't worry!
741
00:55:12,040 --> 00:55:13,340
Here.
742
00:55:14,440 --> 00:55:15,680
What is it?
743
00:55:16,390 --> 00:55:18,970
Today you have to read all of
this before you can sleep.
744
00:55:19,080 --> 00:55:20,670
Tomorrow to do the exam.
745
00:55:20,860 --> 00:55:22,260
What is this?
746
00:55:23,250 --> 00:55:25,250
I made up some questions.
747
00:55:27,270 --> 00:55:30,970
Wow! When did you make this all?
748
00:55:32,620 --> 00:55:34,100
I'm touched.
749
00:55:34,200 --> 00:55:36,900
Hey! Just hurry and look at it.
750
00:55:37,040 --> 00:55:38,970
Don't just sit there and talking nonsense.
751
00:55:39,420 --> 00:55:40,900
I know!
752
00:55:42,250 --> 00:55:44,270
Why so mad for?
753
00:55:49,880 --> 00:55:52,270
If only these were the exam
questions, it would be so nice.
754
00:55:57,160 --> 00:55:58,660
Sleeping?
755
00:56:03,950 --> 00:56:09,270
But again, because of me
he has to stay up late.
756
00:56:11,350 --> 00:56:14,770
So the almighty Baek Seung Jo
sleeps like this?
757
00:56:20,500 --> 00:56:22,200
Thanks.
758
00:56:27,890 --> 00:56:29,540
Kids...
759
00:56:37,350 --> 00:56:40,000
Oh my god.
760
00:56:41,650 --> 00:56:44,990
Jackpot! I'll get the camera.
761
00:57:08,720 --> 00:57:11,330
So tiring! Aigoo.
762
00:57:11,780 --> 00:57:14,350
I'm so tired! Aigoo.
763
00:57:23,130 --> 00:57:24,410
Good luck.
764
00:57:30,000 --> 00:57:32,810
This guy! What's with the cool act?
765
00:58:04,440 --> 00:58:06,830
- High like this?
- Wait, wait...
766
00:58:07,610 --> 00:58:09,110
To the left a bit.
767
00:58:25,900 --> 00:58:28,320
Baek Seung Jo is first with perfect marks.
768
00:58:28,860 --> 00:58:31,760
Woah! It's a perfect mark.
769
00:58:32,790 --> 00:58:35,330
Because of me he doesn't get good sleep.
770
00:58:36,600 --> 00:58:38,150
What a relief.
771
00:59:18,530 --> 00:59:21,120
You got a perfect mark again! That's great.
772
00:59:21,400 --> 00:59:22,240
Congratulations.
773
00:59:22,350 --> 00:59:25,920
Of course, I studied for the
first time in my whole life.
774
00:59:26,340 --> 00:59:28,490
How can I not get a perfect mark?
775
00:59:30,300 --> 00:59:31,580
Congrats to you too.
776
00:59:31,980 --> 00:59:33,950
- What?
- You didn't see your rank?
777
00:59:34,100 --> 00:59:36,760
Me... Me?
778
00:59:54,060 --> 00:59:56,440
Rank 50-Oh Ha Ni
779
01:00:03,020 --> 01:00:04,820
Oh Ha Ni...
780
01:00:17,680 --> 01:00:19,170
I did see it.
781
01:00:19,640 --> 01:00:21,270
I made it.
782
01:00:29,530 --> 01:00:31,540
Thank you. Thank you so much.
783
01:00:31,640 --> 01:00:34,910
Thanks to you.
Thanks to your revision questions.
784
01:00:35,030 --> 01:00:36,320
What are you doing?
785
01:00:37,060 --> 01:00:38,980
I don't mean this... that thing.
786
01:00:41,280 --> 01:00:45,300
Ah, this?
787
01:00:46,640 --> 01:00:48,300
Don't take it out anymore!
788
01:00:50,850 --> 01:00:55,850
Seung Jo! Thanks! Thank you so much!
789
01:00:56,420 --> 01:00:58,030
Stop!
790
01:01:04,590 --> 01:01:05,960
Yes.
791
01:01:07,450 --> 01:01:10,250
- Me?
- Yes, you. Baek Seung Jo.
792
01:01:10,450 --> 01:01:12,650
With all these students witnessing
here, how can you run?
793
01:01:12,760 --> 01:01:14,070
What?
794
01:01:14,350 --> 01:01:17,280
If our Ha Ni here can enter the study hall,
795
01:01:17,400 --> 01:01:19,100
you promised that you'd give
Ha Ni here a piggyback ride!
796
01:01:19,510 --> 01:01:20,880
That's right, that's right.
797
01:01:21,050 --> 01:01:23,340
- Here a piggyback ride!
- That's right, that's right.
798
01:01:23,850 --> 01:01:25,760
No, Miss. We have cancelled that.
799
01:01:25,830 --> 01:01:27,280
What are you talking about?
800
01:01:27,420 --> 01:01:29,650
- A chance like this is rare.
- But... that...
801
01:01:32,480 --> 01:01:33,520
That doesn't need to be done!
802
01:01:33,590 --> 01:01:35,560
When you told me you wanted
to go into the study hall,
803
01:01:35,720 --> 01:01:38,320
I didn't give much
thought into believing it.
804
01:01:38,560 --> 01:01:41,340
I didn't even help you.
805
01:01:41,770 --> 01:01:45,570
You're great Ha Ni! You just saved my pride!
806
01:01:48,420 --> 01:01:51,950
And you... are you man?
807
01:01:52,380 --> 01:01:54,320
Can't keep promises!
808
01:01:54,770 --> 01:01:56,650
It's not like that, teacher!
809
01:01:58,860 --> 01:02:00,350
Piggyback!
810
01:02:05,170 --> 01:02:06,810
Piggyback now!
811
01:02:06,930 --> 01:02:33,540
Piggyback!
812
01:02:34,530 --> 01:02:37,110
Brought to you by HaruHaruSubs
813
01:02:37,230 --> 01:02:39,910
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites.
814
01:02:40,030 --> 01:02:42,710
Main Translators: boricha, TojikaxX
Spot Translator: soluna413
815
01:02:42,830 --> 01:02:45,330
Timers: KimT, starstruck
Editor/QC: mantra777
816
01:02:45,450 --> 01:02:48,130
Final QC: sayroo
Coordinators: sayroo, cute girl
817
01:02:49,540 --> 01:02:50,600
What do you mean it's okay?
818
01:02:50,630 --> 01:02:52,910
Get on!
819
01:02:52,970 --> 01:02:54,400
Don't touch her!
820
01:02:54,580 --> 01:02:55,290
You again..
821
01:02:55,330 --> 01:02:56,460
Yeah, why?
822
01:02:56,590 --> 01:02:57,920
Come on!
823
01:02:59,890 --> 01:03:01,010
But...
824
01:03:04,570 --> 01:03:06,600
Cheers!
825
01:03:06,720 --> 01:03:07,860
Baek Seung Jo!
826
01:03:07,960 --> 01:03:10,180
I don't like him!
827
01:03:10,330 --> 01:03:13,690
Honestly, you're the spirit of the forest.
828
01:03:13,810 --> 01:03:14,910
Hey!
829
01:03:15,660 --> 01:03:18,850
Amazing, it's more serious than I thought.
830
01:03:19,100 --> 01:03:21,550
Hey! Hey, hey...!
831
01:03:21,620 --> 01:03:23,680
1, 2... Good job!
832
01:03:23,770 --> 01:03:24,720
What's this?
833
01:03:24,800 --> 01:03:27,020
It looks like socks?
834
01:03:27,340 --> 01:03:28,800
No!
835
01:03:30,120 --> 01:03:32,620
Mom is always the troublemaker.
836
01:03:32,710 --> 01:03:33,600
Done!
837
01:03:33,680 --> 01:03:34,700
Something fell!
838
01:03:34,850 --> 01:03:37,020
What's this?
839
01:03:37,840 --> 01:03:40,640
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
57191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.