Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:05,924
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
2
00:00:00,020 --> 00:00:05,924
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:05:04,219 --> 00:05:06,422
* Episode 1 *
4
00:05:09,906 --> 00:05:11,318
Oh Ha Ni.
5
00:05:11,915 --> 00:05:14,157
- Oh Ha Ni?
- Yes.
6
00:05:14,277 --> 00:05:18,104
What is my dear Ha Ni thinking of
so early in the morning?
7
00:05:32,873 --> 00:05:35,685
Students, studying must be
very tough, right?
8
00:05:35,856 --> 00:05:37,198
Yes.
9
00:05:37,318 --> 00:05:39,695
- Tough, right?
- Yes!
10
00:05:39,815 --> 00:05:41,123
I understand...
11
00:05:41,243 --> 00:05:44,429
the life of a third year high school
student in the Republic of Korea...
12
00:05:44,549 --> 00:05:46,933
how lonely and tough it can be!
13
00:05:47,053 --> 00:05:49,180
You can stop pretending to be
rummaging through your bag now.
14
00:05:51,141 --> 00:05:53,563
Stop fooling around!
15
00:05:54,332 --> 00:05:57,388
But no matter how tired you feel,
16
00:05:58,708 --> 00:06:01,970
would you be more tired than the
head teacher in the junior class, huh?
17
00:06:02,090 --> 00:06:04,952
Do you have any idea how exhausting
being a teacher is?
18
00:06:28,941 --> 00:06:31,852
- It seems the results are out.
- Yes.
19
00:06:31,972 --> 00:06:35,188
Yes, I think we'll be among
the bottom few again.
20
00:06:35,308 --> 00:06:37,200
This isn't the first time, anyway.
21
00:06:37,271 --> 00:06:41,201
Why bother to get so worked up
every single time?
22
00:06:42,438 --> 00:06:45,135
Construction of your house is completed, right?
Aren't you having a house-warming party?
23
00:06:45,908 --> 00:06:49,738
I haven't been able to sort through
the packing at all.
24
00:06:49,858 --> 00:06:53,382
Because my father comes home very late
every day, I reach home late as well.
25
00:06:53,502 --> 00:06:56,879
Leave that to Bong Joon Gu!
I saw him just now.
26
00:06:57,502 --> 00:06:59,519
He kept on looking at you like this.
27
00:07:00,315 --> 00:07:03,069
- He didn't.
- What do you mean he didn't?
28
00:07:03,189 --> 00:07:06,429
Bong Joon Gu having that kind of build
is also because of you.
29
00:07:09,142 --> 00:07:11,059
Aren't you sick of eating that?
30
00:07:11,648 --> 00:07:14,475
What? You mean this?
31
00:07:15,679 --> 00:07:18,470
If the daughter of parents who run a
restaurant for chicken feet gets sick of them,
32
00:07:18,521 --> 00:07:20,475
then who will buy them to eat?
33
00:07:20,854 --> 00:07:22,808
Ha Ni, are you sick of eating noodles?
34
00:07:22,928 --> 00:07:26,222
As the daughter of a noodle shop owner,
do you get sick of eating noodles?
35
00:07:26,915 --> 00:07:28,477
You'll never get sick of eating
my father's noodles.
36
00:07:28,511 --> 00:07:30,976
That's right, your noodles
are really delicious.
37
00:07:31,046 --> 00:07:33,199
- I agree, I agree.
- I agree.
38
00:07:33,822 --> 00:07:35,198
Hello.
39
00:07:35,402 --> 00:07:36,911
Hello.
40
00:07:37,269 --> 00:07:39,435
"Hello"?
41
00:07:39,965 --> 00:07:41,913
She said "hello" just now, right?
42
00:07:43,636 --> 00:07:46,436
Why isn't it coming out?
43
00:08:32,827 --> 00:08:34,687
Yeah!
44
00:08:43,170 --> 00:08:45,029
Thank y-you.
45
00:08:47,381 --> 00:08:48,418
"Thank you"?
46
00:08:48,452 --> 00:08:51,667
In the 3rd year mock examinations, Baek
Seung Jo oppa* seems to be tops again.
47
00:08:48,418 --> 00:08:51,618
{\a6}(*oppa = female addressing older male)
48
00:08:51,651 --> 00:08:53,563
Is getting first a problem?
49
00:08:53,633 --> 00:08:56,353
Full marks, 500 marks.
Full marks, 500 marks!
50
00:08:56,473 --> 00:08:59,758
What? Baek Seung Jo scored
full marks again?
51
00:09:00,965 --> 00:09:04,952
- Is he human?
- He is definitely not human.
52
00:09:07,518 --> 00:09:09,473
He is a genie,
53
00:09:10,271 --> 00:09:12,381
a genie from the forest.
54
00:09:13,358 --> 00:09:19,249
It happens like this. I followed a
white horse till it disappeared suddenly.
55
00:09:19,469 --> 00:09:21,988
Suddenly, it appeared in front of me again!
56
00:09:24,047 --> 00:09:27,461
How should I put it...
57
00:09:27,662 --> 00:09:31,900
the kind of loveliness that makes
me want to take a bite out of it?
58
00:09:31,946 --> 00:09:33,806
- You say take a bite?
- Yes.
59
00:09:34,127 --> 00:09:38,396
That was the first time I understood
the feelings of a vampire.
60
00:09:39,217 --> 00:09:43,701
Ah! Was the first time for
vampires like that, too?
61
00:09:44,260 --> 00:09:50,684
Because the beloved woman's neck
was just so white and so lovely,
62
00:09:51,479 --> 00:09:54,923
they just have to bite into it!
63
00:09:56,856 --> 00:09:58,600
Aigoo! Ha Ni,
64
00:09:58,632 --> 00:10:00,513
you should just eat chicken feet.
Chicken feet, chew it!
65
00:10:00,633 --> 00:10:01,646
This is not the way to chew it!
66
00:10:01,766 --> 00:10:06,013
What do you mean not?
Chew it, chew it!
67
00:10:06,133 --> 00:10:09,807
It is Seung Jo Oppa, Seung Jo Oppa!
68
00:10:12,041 --> 00:10:16,132
He is so handsome!
69
00:10:34,914 --> 00:10:36,570
Seung Jo Oppa*.
(*female addressing an older male)
70
00:10:38,106 --> 00:10:40,873
Please drink this.
I just bought it not too long ago.
71
00:10:46,244 --> 00:10:50,090
My Mom would like you to say
hello to your mother for her.
72
00:10:50,617 --> 00:10:52,340
I am Jang Mi,
73
00:10:52,899 --> 00:10:54,895
Hong Jang Mi.
74
00:10:55,015 --> 00:10:57,600
Your mother and my mom are friends.
75
00:11:00,927 --> 00:11:03,530
Oh my! It isn't coming out again.
76
00:11:03,650 --> 00:11:07,969
Ha Ni Sunbae*. This isn't coming out.
(*Senior)
77
00:11:09,640 --> 00:11:12,984
I got mine with Sunbae's help just now.
78
00:11:13,104 --> 00:11:16,240
Ha Ni Sunbae, come quickly!
79
00:12:21,689 --> 00:12:23,965
Here it is, Oppa.
80
00:12:28,606 --> 00:12:32,452
Oppa, you scored full marks
this time, too. You are awesome!
81
00:12:32,572 --> 00:12:35,379
Ha Ni, Oh Ha Ni!
82
00:12:36,443 --> 00:12:38,264
Oh Ha Ni!
83
00:12:38,384 --> 00:12:41,743
Oh! Ha! Ni!
84
00:13:24,730 --> 00:13:28,042
That is why I say you should
just confess to him.
85
00:13:29,948 --> 00:13:31,639
Confess?
86
00:13:32,993 --> 00:13:34,812
We are going to graduate soon.
87
00:13:34,932 --> 00:13:37,114
Do you plan to carry on like this?
88
00:13:38,737 --> 00:13:42,181
That's right! Because I haven't
confessed to him,
89
00:13:42,501 --> 00:13:46,592
he doesn't know my heart,
and that's why he doesn't show it.
90
00:13:47,217 --> 00:13:49,244
Because he's shy!
91
00:13:52,371 --> 00:13:55,527
- What are you looking for?
- I'm looking for the meaning of "shy".
92
00:13:56,449 --> 00:14:02,444
That's right. I should confess
my feelings for him properly.
93
00:14:04,440 --> 00:14:06,410
But how should I confess?
94
00:14:06,658 --> 00:14:09,725
It has to be a confession that will
leave a deep impression on him.
95
00:14:09,845 --> 00:14:11,086
How about this?
96
00:14:11,206 --> 00:14:16,796
"My precious Seung Jo, I love you!"
97
00:14:19,217 --> 00:14:21,115
This is not bad.
98
00:14:22,169 --> 00:14:25,517
You said this is not bad?
What are you talking about?
99
00:14:26,512 --> 00:14:30,054
- What are you looking for this time?
- I'm looking for the meaning of "not bad".
100
00:14:30,174 --> 00:14:32,012
Have you thought of something?
101
00:14:32,132 --> 00:14:34,179
Aren't you very good at studying?
102
00:14:37,123 --> 00:14:40,443
Animals dance when they confess.
103
00:14:41,288 --> 00:14:43,334
- Dance?
- Yes.
104
00:14:43,554 --> 00:14:46,277
Fish, birds, even penguins...
105
00:14:46,397 --> 00:14:48,526
even the house flies do this, too.
106
00:14:48,627 --> 00:14:51,321
When animals confess their love
for each other, they dance...
107
00:14:51,670 --> 00:14:53,394
...the mating dance.
108
00:14:54,623 --> 00:14:56,575
The mating dance?
109
00:16:31,821 --> 00:16:33,940
We meet again.
110
00:16:34,884 --> 00:16:37,071
Today is the day for portrait drawing.
111
00:16:37,191 --> 00:16:39,685
You are already a third year student.
Shouldn't you be studying?
112
00:16:41,792 --> 00:16:45,635
We don't study.
113
00:16:47,681 --> 00:16:51,399
Is your voice all right? Seeing that
you shouted your lungs out just now.
114
00:16:51,745 --> 00:16:53,856
Hey! Let go of my hand.
115
00:16:53,976 --> 00:16:56,968
Isn't it a little... that?
116
00:16:58,468 --> 00:17:01,005
- What?
- Nothing.
117
00:17:17,159 --> 00:17:21,600
Seung Jo likes well-endowed girls, too?
118
00:17:21,659 --> 00:17:25,354
Do you still have to think?
Isn't he a man, too?
119
00:17:25,474 --> 00:17:27,512
Why is Joon Gu Oppa not here yet?
120
00:17:27,632 --> 00:17:29,909
Doesn't he know that he's the model today?
121
00:18:20,665 --> 00:18:23,577
- What is that?
- Oh what is it? What is it? What is it?
122
00:18:23,697 --> 00:18:25,385
Let go of me!
123
00:18:25,755 --> 00:18:27,485
What is this?
124
00:18:27,789 --> 00:18:30,238
- Chicken
- Chicken?
125
00:18:30,358 --> 00:18:32,095
What kind of chicken?
126
00:18:32,695 --> 00:18:34,657
Just some kind of chicken.
127
00:18:35,846 --> 00:18:39,560
What! This is ginseng chicken soup,
ginseng chicken...
128
00:18:41,547 --> 00:18:45,162
- Finish this, this is for you.
- Why are you letting me drink this?
129
00:18:45,282 --> 00:18:48,264
Look at yourself!
You are getting so thin.
130
00:18:48,384 --> 00:18:50,751
Joon Gu Oppa, get ready for class!
131
00:18:50,936 --> 00:18:53,405
- You don't have much time left.
- I got it, I got it!
132
00:19:02,338 --> 00:19:04,230
You drink this yourself.
133
00:19:12,077 --> 00:19:14,341
Lower your waist a little more.
134
00:19:14,582 --> 00:19:16,798
Raise your hand a little higher.
135
00:19:18,077 --> 00:19:20,452
Raise your leg higher, too.
136
00:19:20,797 --> 00:19:22,857
- Like this?
- A little higher.
137
00:19:23,077 --> 00:19:24,878
- Like this?
- A little higher.
138
00:19:25,098 --> 00:19:27,749
- Like this?
- Stop!
139
00:19:28,561 --> 00:19:32,289
Today's theme is Movement in Pose.
140
00:19:32,409 --> 00:19:34,536
Okay, let's start.
141
00:19:58,579 --> 00:20:00,914
My whole body is aching.
142
00:20:01,371 --> 00:20:04,519
This is tiring, but this is nothing.
143
00:20:04,639 --> 00:20:10,248
Ha Ni is drawing me.
Ha Ni is looking at me.
144
00:20:11,059 --> 00:20:14,405
This little pain is nothing to me.
145
00:20:14,489 --> 00:20:17,786
A man in love will not give up easily.
146
00:20:17,906 --> 00:20:23,238
[Confession... Mating dance... Gollum...]
147
00:20:41,403 --> 00:20:43,143
Who is that?
148
00:20:47,160 --> 00:20:49,178
Take a look at this.
149
00:20:49,348 --> 00:20:52,723
Can you still laugh after seeing this,
Teacher Song Kang Yi?
150
00:20:52,893 --> 00:20:57,463
All of these numerous white stickers
are from Teacher Song Ji Oh's class.
151
00:20:57,583 --> 00:21:02,945
Many of the blue spots come from
Teacher Song Kang Yi's class.
152
00:21:03,065 --> 00:21:06,030
So blue, isn't it?
153
00:21:06,150 --> 00:21:08,414
That's right, like the ocean.
154
00:21:08,515 --> 00:21:11,561
- Teacher Song!
- Yes?
155
00:21:12,150 --> 00:21:13,661
Not you, Teacher Song.
156
00:21:13,745 --> 00:21:15,006
Teacher Song!
157
00:21:15,126 --> 00:21:18,923
Teacher Song Kang Yi's class
is pulling the whole school down,
158
00:21:19,043 --> 00:21:20,192
especially this few fellows -
159
00:21:20,312 --> 00:21:22,950
Oh Ha Ni, Dok Go Min Ah,
Jung Joo Ri and Bong Joon Gu.
160
00:21:23,070 --> 00:21:25,594
Can't you think of anything
to deal with these four?
161
00:21:25,714 --> 00:21:27,748
Why don't we just exempt them
from taking the examinations?
162
00:21:27,868 --> 00:21:33,166
It's quite a predicament!
Quite a predicament...
163
00:21:36,379 --> 00:21:44,325
It is our school's glory that Baek
Seung Jo is able to come to our school.
164
00:21:49,373 --> 00:21:51,415
Come, this is ending soon.
165
00:21:51,535 --> 00:21:53,866
Focusing on the muscles will allow
the drawing to look more 3D.
166
00:21:53,917 --> 00:21:55,444
Does everyone understand?
167
00:21:55,486 --> 00:21:57,899
Joon Gu Oppa, you can come down now.
168
00:21:58,069 --> 00:22:01,276
Okay, okay.
169
00:22:04,838 --> 00:22:08,493
Ah! My muscles are all tensed up!
170
00:22:09,099 --> 00:22:10,969
My leg, leg, leg!
171
00:22:12,536 --> 00:22:14,530
This is tiring.
172
00:22:14,650 --> 00:22:18,448
Yes, it's there.
173
00:22:19,694 --> 00:22:21,811
Okay, okay, it's there.
174
00:22:22,758 --> 00:22:25,487
- Ha Ni Sunbae!
- Yes?
175
00:22:27,058 --> 00:22:28,660
What?
176
00:22:29,133 --> 00:22:30,937
What happened?
177
00:22:33,825 --> 00:22:35,923
What?
178
00:22:36,043 --> 00:22:38,923
What is this? Do I look like this?
179
00:22:52,236 --> 00:22:54,199
[So Pal Bok Noodle Shop]
180
00:23:12,364 --> 00:23:14,031
- Ha Ni, his bill!
- Yes, I got it.
181
00:23:14,151 --> 00:23:16,173
- I'd like to pay now.
- Yes, Sir.
182
00:23:46,161 --> 00:23:49,022
Dry this tonight, and we are done.
183
00:23:50,581 --> 00:23:53,122
I still have no clue
no matter how I look at it,
184
00:23:53,242 --> 00:23:55,594
although I've seen it
since I was a baby.
185
00:23:55,714 --> 00:24:00,282
Ah, there was no ceiling when
you were young, just a big opening.
186
00:24:01,242 --> 00:24:04,817
People nowadays don't like to dry
this outdoors. They say the air is bad.
187
00:24:11,300 --> 00:24:15,167
They were all dried outside
when I was young, right?
188
00:24:16,183 --> 00:24:17,472
Pardon?
189
00:24:18,491 --> 00:24:22,064
- You just said it, didn't you Dad?
- Yes.
190
00:24:22,184 --> 00:24:24,175
I wasn't paying attention.
191
00:24:27,692 --> 00:24:30,025
- Dad.
- Yes?
192
00:24:30,964 --> 00:24:34,831
How did you propose to Mom?
193
00:24:36,728 --> 00:24:38,335
Propose?
194
00:24:38,595 --> 00:24:40,669
- No, confess.
- Pardon?
195
00:24:40,870 --> 00:24:43,842
No... Dad, you know
my friend Joo Ri, don't you?
196
00:24:43,897 --> 00:24:46,983
- Yes.
- She has someone she likes,
197
00:24:47,103 --> 00:24:50,178
but she is really troubled
on how to confess.
198
00:24:51,666 --> 00:24:54,903
At that time, my car was really lousy.
199
00:24:55,209 --> 00:25:00,674
I drove your mom at a
high speed on the road.
200
00:25:00,794 --> 00:25:02,612
The car felt like it would topple over.
201
00:25:02,732 --> 00:25:04,416
The wheels felt like they would
drop off any second.
202
00:25:04,536 --> 00:25:06,562
Your mom said, "Are you crazy?"
203
00:25:06,682 --> 00:25:08,741
She started screaming at me uncontrollably.
204
00:25:08,861 --> 00:25:10,602
- And then?
- Then...
205
00:25:10,703 --> 00:25:14,910
I shouted while driving furiously
without stopping:
206
00:25:15,230 --> 00:25:17,894
"Do you want to kiss me,
or do you want to date me?"
207
00:25:18,014 --> 00:25:19,793
"Do you want to go out with me?
Do you want to date me?"
208
00:25:19,913 --> 00:25:23,815
"Do you want to be with me,
or do you want to die with me?"
209
00:25:23,935 --> 00:25:26,772
So, did she say she wanted
to be with you?
210
00:25:27,362 --> 00:25:28,815
No.
211
00:25:29,070 --> 00:25:31,064
She asked if I was seeking my own grave.
212
00:25:31,184 --> 00:25:33,350
She asked me not to day-dream.
213
00:25:33,434 --> 00:25:35,078
What is that?
214
00:25:35,429 --> 00:25:41,622
But Ha Ni, by that time,
I'd already won half her heart.
215
00:25:41,842 --> 00:25:43,293
Really?
216
00:28:06,712 --> 00:28:08,785
Hey! Baek Seung Jo.
217
00:28:09,424 --> 00:28:12,770
Do you want to kiss me,
or do you want to date me?
218
00:28:14,750 --> 00:28:18,239
Do you want to go out with me?
Do you want to go out with me?
219
00:28:19,409 --> 00:28:23,145
Do you want to be with me
or be there...
220
00:28:23,464 --> 00:28:28,321
...buried inside?
221
00:29:22,576 --> 00:29:25,814
I see, if you want to confess,
222
00:29:26,134 --> 00:29:30,514
a sincere letter will be much better.
223
00:29:31,034 --> 00:29:33,400
- Letter?
- Yes.
224
00:29:34,529 --> 00:29:38,222
There is a kind of letter
known as the love letter.
225
00:29:39,340 --> 00:29:41,774
Dad, see you later.
226
00:29:42,233 --> 00:29:44,300
- Goodbye Unni*.
- Hey! Ha Ni,
227
00:29:42,249 --> 00:29:44,349
{\a6}(*Unni = female addressing older female)
228
00:29:44,332 --> 00:29:45,857
- Remember to tidy your room!
- Take care!
229
00:29:45,877 --> 00:29:47,441
Your room is totally...
230
00:29:47,561 --> 00:29:49,582
- I'm sorry!
- It's all right.
231
00:29:54,657 --> 00:29:57,765
She seems to have someone she likes.
232
00:30:34,244 --> 00:30:36,294
Have you contacted him yet?
233
00:30:37,945 --> 00:30:39,793
Did you write your name?
234
00:30:40,100 --> 00:30:41,477
Yes.
235
00:30:41,640 --> 00:30:43,740
Did you leave your hand phone number?
236
00:30:44,135 --> 00:30:45,485
Yes.
237
00:30:46,370 --> 00:30:49,144
But it feels like he won't call me, right?
238
00:30:49,943 --> 00:30:53,030
This is really good.
There are even words on it.
239
00:30:53,253 --> 00:30:55,203
Maybe he hasn't seen it yet?
240
00:31:03,484 --> 00:31:05,540
- He is coming toward us!
- What should I do?
241
00:31:05,879 --> 00:31:08,427
This is up to you.
It seems like he has seen it.
242
00:31:15,468 --> 00:31:17,711
Is it because he did not see the letter?
243
00:31:18,119 --> 00:31:21,161
Perhaps he didn't see Ha Ni just now?
244
00:31:21,871 --> 00:31:24,575
Ha Ni, Oh Ha Ni!
245
00:31:24,764 --> 00:31:28,183
Oh Ha Ni, Oh Ha Ni!
246
00:31:28,467 --> 00:31:30,621
Oh Ha...
247
00:31:31,652 --> 00:31:33,317
Ha Ni!
248
00:31:33,324 --> 00:31:34,657
Oh Ha Ni!
249
00:31:34,693 --> 00:31:36,556
Oh... Ha...
250
00:31:38,923 --> 00:31:40,787
He just walked away like that.
251
00:31:45,198 --> 00:31:47,477
Ha Ni, Oh Ha Ni!
252
00:31:47,597 --> 00:31:49,295
Oh! Ha! Ni!
253
00:31:49,325 --> 00:31:51,225
Enough, stop shouting.
254
00:31:52,247 --> 00:31:53,753
Oh Ha Ni?
255
00:32:01,199 --> 00:32:03,049
Are you Oh Ha Ni?
256
00:32:07,943 --> 00:32:10,381
He's coming, he's coming!
257
00:32:12,958 --> 00:32:14,622
Ah, Oppa.
258
00:32:37,774 --> 00:32:41,305
I never thought you'd reply
to my letter. Thank you.
259
00:32:45,504 --> 00:32:50,687
- Can I look at it now? Here?
- Yes.
260
00:33:07,305 --> 00:33:08,618
Hong Jang Mi!
261
00:33:08,653 --> 00:33:10,165
Hey, Hong Jang Mi! Give that back!
262
00:33:10,180 --> 00:33:14,085
What is this? You wrote a
love letter to Seung Jo Oppa?
263
00:33:14,386 --> 00:33:17,526
- Hong Jang Mi, give that back right now!
- What is this?
264
00:33:17,835 --> 00:33:20,336
Oh my, he corrected the wrong words!
265
00:33:20,499 --> 00:33:23,004
What kind of letter is this?
This looks more like an exam script.
266
00:33:23,156 --> 00:33:25,401
The score is a "D-".
267
00:33:27,435 --> 00:33:30,332
"Actually, I don't call you Seung Jo,"
268
00:33:30,525 --> 00:33:34,083
"I call you the genie from the forest."
269
00:33:35,674 --> 00:33:37,670
She actually said genie from the forest!
270
00:33:38,230 --> 00:33:40,588
"If you don't ask for the reason..."
271
00:33:40,600 --> 00:33:42,452
What are you doing?
272
00:33:50,811 --> 00:33:53,840
A pity it turned out like this, but...
273
00:33:54,421 --> 00:33:55,821
But?
274
00:33:56,071 --> 00:33:57,297
But what?
275
00:33:58,216 --> 00:34:00,216
I hate stupid women the most.
276
00:34:02,991 --> 00:34:04,791
Hey! Where are you going?
277
00:34:10,588 --> 00:34:11,838
Apologize.
278
00:34:14,198 --> 00:34:16,259
What? Did you smile?
279
00:34:16,379 --> 00:34:18,129
Can you move aside?
280
00:34:20,178 --> 00:34:22,066
Are you deaf? I want you to apologize!
281
00:34:22,087 --> 00:34:24,182
What do you want me to apologize for?
282
00:34:24,730 --> 00:34:26,497
For correcting her mistakes?
283
00:34:26,617 --> 00:34:27,739
This jerk...
284
00:34:27,854 --> 00:34:32,573
You...! Do you see only the mistakes inside?
285
00:34:32,985 --> 00:34:34,970
Don't look only at the words,
look also at the content!
286
00:34:35,018 --> 00:34:37,612
You should see the feelings inside!
287
00:34:40,399 --> 00:34:43,049
This jerk, you are still like this.
288
00:34:47,785 --> 00:34:49,489
Bring it on.
289
00:34:50,195 --> 00:34:52,892
Stop pretending, bring it on!
290
00:34:56,958 --> 00:34:58,608
Saw that?
291
00:34:58,931 --> 00:35:02,012
What? Are you scared?
Are you scared?
292
00:35:02,521 --> 00:35:04,326
Come, let's fight.
293
00:35:04,475 --> 00:35:06,386
- What are you scared of?
- What are you doing!
294
00:35:09,846 --> 00:35:13,510
Bong Joon Gu, you rascal.
Come to my office now!
295
00:35:13,970 --> 00:35:16,622
Principal, things are not the way
they seem. Please listen to me.
296
00:35:16,634 --> 00:35:18,734
What do I have to listen to?
297
00:35:21,808 --> 00:35:25,577
Seung Jo, please don't take this
to heart. Go back and study.
298
00:35:25,730 --> 00:35:28,180
Don't mix around with this kind of people.
299
00:35:30,825 --> 00:35:32,714
The red color represents the top 4%.
300
00:35:32,768 --> 00:35:34,300
Up to 31% is orange color.
301
00:35:34,319 --> 00:35:36,963
Yellow color is for possibility of
finishing high school in 4 years*.
302
00:35:34,364 --> 00:35:36,964
{\a6}(*normally 3 years)
303
00:35:37,052 --> 00:35:41,474
Green color is for the students more
or less hanging around just because.
304
00:35:41,594 --> 00:35:45,354
You fall under Purple, which means you
are an embarrassment to the school...
305
00:35:45,473 --> 00:35:47,984
so said the Principal.
306
00:35:51,847 --> 00:35:54,327
This month, 50 people will be admitted
to the Special Study Hall.
307
00:35:54,588 --> 00:35:56,433
Although this is only a number,
308
00:35:56,749 --> 00:36:00,808
you are aware that the number
is from 1 to 50, right?
309
00:36:01,176 --> 00:36:05,185
Although signs like that are posted,
some of you laughing in front of it
310
00:36:05,186 --> 00:36:07,024
makes one wonder.
311
00:36:07,144 --> 00:36:09,687
Are you lacking a brain
or you couldn't be bothered?
312
00:36:10,684 --> 00:36:14,777
Unfortunately, brainless women
313
00:36:15,067 --> 00:36:16,965
or frivolous women...
314
00:36:17,766 --> 00:36:19,538
are all repulsive to me.
315
00:36:36,397 --> 00:36:43,064
[Report Card scores break-down by color system]
316
00:37:01,416 --> 00:37:03,023
Stop running!
317
00:37:03,971 --> 00:37:05,623
Stop running!
318
00:37:08,315 --> 00:37:12,407
What's wrong with you?
You've already run 34 laps!
319
00:37:16,178 --> 00:37:17,628
Two rounds,
320
00:37:19,153 --> 00:37:21,079
just two more rounds.
321
00:37:23,047 --> 00:37:26,147
What is she doing? Is she trying
to take part in a marathon?
322
00:37:26,667 --> 00:37:28,581
Why is she running like that?
323
00:37:29,087 --> 00:37:32,137
You know, Ha Ni likes to run.
324
00:37:33,330 --> 00:37:35,995
That's right. If there's a way to get
into college by long-distance running,
325
00:37:35,996 --> 00:37:37,980
Oh Ha Ni will be the first.
326
00:37:42,354 --> 00:37:46,855
You're right. You're good at singing, too.
327
00:38:01,814 --> 00:38:04,576
{\a6}I must not have known
328
00:38:04,777 --> 00:38:07,910
{\a6}I must not have known you
329
00:38:08,454 --> 00:38:13,162
{\a6}Even though I'm so close to you
330
00:38:15,185 --> 00:38:21,363
{\a6}What's really precious always seems to disappear
331
00:38:19,221 --> 00:38:21,333
I'll keep going, even if I have to crawl.
332
00:38:21,760 --> 00:38:27,775
{\a6}Maybe I can start living, start living from now
333
00:38:28,997 --> 00:38:35,364
{\a6}I'm sorry I didn't know about the tears you shed
334
00:38:35,565 --> 00:38:41,947
{\a6}I'm sorry, but I've finally come to you face-to-face
335
00:38:42,248 --> 00:38:48,348
{\a6}One more time, one more time
336
00:38:48,649 --> 00:38:54,949
{\a6}Can't you be by my side one more time?
337
00:38:55,067 --> 00:38:57,912
Me too. Let's go!
338
00:38:55,413 --> 00:39:01,613
{\a6}I still love you and only you
339
00:38:58,751 --> 00:39:00,762
- Last round.
- Hurray!
340
00:39:02,863 --> 00:39:07,863
{\a6}Love is better than regretting later
341
00:39:08,664 --> 00:39:14,364
{\a6}One more time, one more time
342
00:39:10,506 --> 00:39:14,295
She's the one. She confessed to
Baek Seung Jo, but was rejected.
343
00:39:14,550 --> 00:39:17,611
I heard it was embarrassing.
She isn't even pretty.
344
00:39:17,762 --> 00:39:19,311
This really upsets me.
345
00:39:19,349 --> 00:39:22,642
That's right, she actually dares to
confess with that kind of standard.
346
00:39:22,762 --> 00:39:25,302
- Seung Jo is ours.
- She's coming!
347
00:39:27,087 --> 00:39:28,637
Really?
348
00:39:41,734 --> 00:39:43,388
This is too much.
349
00:39:43,424 --> 00:39:44,820
Eat more,
350
00:39:44,921 --> 00:39:47,150
so you can carry on with your life.
351
00:39:51,996 --> 00:39:56,049
She is really something. I wouldn't
dare come to school if I were her.
352
00:39:56,532 --> 00:40:01,296
That's why although she's already in the
third year, she still can't master Korean.
353
00:40:01,416 --> 00:40:02,922
I feel bad for her.
354
00:40:15,108 --> 00:40:17,408
This house is really good, isn't it?
355
00:40:18,197 --> 00:40:20,452
Where did I put the scissors?
356
00:40:26,488 --> 00:40:28,191
They are here.
357
00:40:43,109 --> 00:40:44,646
Ha Ni,
358
00:40:45,647 --> 00:40:47,811
do you know how old this table is?
359
00:40:50,739 --> 00:40:54,129
It was a present by Grandma when
you first made cold noodles.
360
00:40:54,249 --> 00:40:55,784
It's older than me.
361
00:40:55,959 --> 00:40:59,059
Ding dong dang, you are correct!
It is 21 years old,
362
00:40:59,173 --> 00:41:03,553
but it doesn't have even a single
scratch on it. It's really durable!
363
00:41:07,721 --> 00:41:12,114
You liked to play around it
when you were young.
364
00:41:30,119 --> 00:41:33,289
Ha Ni, the 2nd storey...
365
00:41:33,590 --> 00:41:35,651
Didn't you always like
the 2nd storey very much?
366
00:41:35,702 --> 00:41:37,572
How's the 2nd storey?
367
00:41:37,768 --> 00:41:39,198
Good.
368
00:41:40,192 --> 00:41:41,799
What happened?
369
00:41:42,252 --> 00:41:44,177
- Aren't you well?
- What?
370
00:41:44,201 --> 00:41:45,701
That...
371
00:41:49,429 --> 00:41:50,879
Nothing.
372
00:41:59,910 --> 00:42:02,000
Oh, so here it is!
373
00:42:02,801 --> 00:42:05,815
Look at this, isn't this cute?
374
00:42:06,837 --> 00:42:09,714
They were only this big
when you were one year old.
375
00:42:11,723 --> 00:42:14,845
You've become naughtier now
that you have grown up.
376
00:42:15,732 --> 00:42:17,469
When was I like that?
377
00:42:18,048 --> 00:42:21,700
Mom's hands and mine
look alike, don't they?
378
00:42:22,086 --> 00:42:23,754
What?
379
00:42:24,055 --> 00:42:25,596
Yes.
380
00:42:40,072 --> 00:42:41,678
Dad.
381
00:42:47,566 --> 00:42:48,652
Ha Ni.
382
00:42:48,772 --> 00:42:50,901
I am here, too.
383
00:42:50,913 --> 00:42:54,638
- We are so hungry.
- Hungry.
384
00:42:54,971 --> 00:42:56,684
This is great.
385
00:42:56,932 --> 00:42:58,932
Wow, this is really nice!
386
00:42:59,382 --> 00:43:01,232
Wow, is this your room?
387
00:43:01,490 --> 00:43:05,055
- Here.
- Really?
388
00:43:05,370 --> 00:43:08,400
Where, where?
389
00:43:08,520 --> 00:43:10,773
It is really nice!
390
00:43:11,075 --> 00:43:13,012
Really nice!
391
00:43:13,728 --> 00:43:18,889
Wow, Ha Ni, your house is really nice,
especially the 2nd storey.
392
00:43:18,904 --> 00:43:21,921
Of all the things in your house,
I love this the most.
393
00:43:22,340 --> 00:43:25,957
- Ha Ni, is this your foot?
- Yes.
394
00:43:26,208 --> 00:43:29,427
It is so cute!
395
00:43:30,258 --> 00:43:32,393
- Gosh, Bong Joon Gu!
- What?
396
00:43:32,394 --> 00:43:34,580
Come over, children!
Ha Ni, bring that over, too.
397
00:43:34,798 --> 00:43:36,456
Let me help.
398
00:43:36,723 --> 00:43:38,405
Let me take it.
399
00:43:38,607 --> 00:43:40,557
This smells really nice.
400
00:43:40,901 --> 00:43:43,035
This just looks so delicious.
401
00:43:43,886 --> 00:43:46,189
- There is still this, too.
- When did you make it?
402
00:43:46,305 --> 00:43:48,669
There is really a lot.
403
00:43:49,051 --> 00:43:51,140
This is the perfect dinner table!
404
00:43:51,152 --> 00:43:52,431
Yes!
405
00:43:52,572 --> 00:43:57,960
We have a guest who comes from Busan.
Today's menu features Busan cold noodles!
406
00:43:59,059 --> 00:44:02,509
How do you know that
I love to eat cold noodles?
407
00:44:03,186 --> 00:44:05,025
Thank you, Father.
408
00:44:05,145 --> 00:44:07,764
- I shall start eating!
- I shall start eating!
409
00:44:13,543 --> 00:44:17,340
- Father, I like this very much!
- You do?
410
00:44:17,397 --> 00:44:23,064
Yes, I've eaten many types of Busan
cold noodles, and this is the best.
411
00:44:23,399 --> 00:44:27,221
The noodles are soft and chewy.
412
00:44:27,350 --> 00:44:29,069
You seem to be knowledgeable!
413
00:44:29,085 --> 00:44:30,079
Yes, Father.
414
00:44:30,244 --> 00:44:33,897
Although I don't look it, I do
have a very keen sense of taste.
415
00:44:34,017 --> 00:44:36,794
Joon Gu made spicy rice cakes last year
and sold them at a school festival.
416
00:44:36,995 --> 00:44:38,647
They were really delicious.
417
00:44:38,715 --> 00:44:41,411
Yes, really different from looks.
418
00:44:41,482 --> 00:44:44,598
Your face looks like a bear's paw, but...
419
00:44:44,620 --> 00:44:45,624
A bear's paw?
420
00:44:45,685 --> 00:44:48,385
Still pretending that you
don't look like it?
421
00:44:49,662 --> 00:44:51,212
Let's eat.
422
00:44:51,651 --> 00:44:54,250
But, why is the shop named "So Pal Bok"?
423
00:44:55,591 --> 00:45:00,231
Ha Ni's grandma was called "So Pal Bok".
That is why I used this name.
424
00:45:00,351 --> 00:45:03,085
So was the shop passed down?
425
00:45:03,239 --> 00:45:04,779
That's right.
426
00:45:05,308 --> 00:45:10,158
My mother-in-law ran it for 40 years,
and I've been doing it for 20 years.
427
00:45:11,967 --> 00:45:16,419
That is why I say this is so delicious!
428
00:45:16,539 --> 00:45:18,824
The only way I learned
was through tough discipline.
429
00:45:19,368 --> 00:45:23,103
It would be nice if
Ha Ni could succeed to it,
430
00:45:23,404 --> 00:45:26,938
but Ha Ni does not
seem to have the skills.
431
00:45:28,737 --> 00:45:30,436
Don't worry, Father!
432
00:45:30,637 --> 00:45:35,694
Ha Ni and I will work hard together.
433
00:45:36,680 --> 00:45:38,680
Hey! What are you doing?
434
00:45:38,688 --> 00:45:43,100
The family business after being
in operation for 60 years can't fold up.
435
00:45:43,501 --> 00:45:45,394
Don't you agree, Father?
436
00:45:46,982 --> 00:45:50,838
It would be good if it could
somehow be donated to society.
437
00:45:52,130 --> 00:45:53,430
Father...
438
00:45:53,712 --> 00:45:57,639
You are actually a person who spits
on someone's face by smiling at them!
439
00:45:59,177 --> 00:46:00,077
Ha Ni...
440
00:46:06,122 --> 00:46:07,659
Ha Ni.
441
00:46:14,290 --> 00:46:15,940
What's that sound?
442
00:46:23,935 --> 00:46:25,129
Hey, Bong Joon Gu,
443
00:46:25,817 --> 00:46:27,470
are you planning to destroy my house?
444
00:46:27,475 --> 00:46:31,340
What are you saying?
Our house is very strong.
445
00:46:48,423 --> 00:46:50,491
- What is that?
- Is this an earthquake?
446
00:46:50,605 --> 00:46:51,757
Earthquake?
447
00:46:51,920 --> 00:46:54,597
- Dad, what should we do now?
- Everything will be fine!
448
00:46:54,698 --> 00:46:58,897
This is the house we'll be staying in.
It's very strong and safe.
449
00:47:24,172 --> 00:47:27,446
Quickly, run! Father!
Run quickly!
450
00:47:52,993 --> 00:47:54,913
- Ha Ni, are you hurt?
- Is everyone fine?
451
00:47:54,957 --> 00:47:56,435
Yes.
452
00:47:57,089 --> 00:47:58,889
Why is this happening?
453
00:48:00,759 --> 00:48:01,589
Oh, yes.
454
00:48:01,800 --> 00:48:03,091
That... that...
455
00:48:03,131 --> 00:48:04,157
- What?
- That...
456
00:48:04,306 --> 00:48:05,397
Wait.
457
00:48:05,571 --> 00:48:07,084
Dad!
458
00:48:10,450 --> 00:48:12,931
I cannot let it be ruined!
459
00:48:13,233 --> 00:48:14,943
Don't worry!
460
00:48:16,764 --> 00:48:18,130
Dad.
461
00:49:04,616 --> 00:49:05,839
Dad...
462
00:49:08,524 --> 00:49:10,223
Dad!
463
00:49:12,133 --> 00:49:13,296
Dad...
464
00:49:17,743 --> 00:49:20,288
{\a6}This evening at around 5:30 pm,
some parts of Seoul
465
00:49:20,289 --> 00:49:22,409
{\a6}experienced a mild earthquake
registering 2 on the Richter scale.
466
00:49:22,561 --> 00:49:25,970
{\a6}The tremors were mild, rattling windows,
467
00:49:26,003 --> 00:49:27,290
{\a6}but as you may be able to see here,
468
00:49:27,314 --> 00:49:29,997
{\a6}one of the houses in Yon Hee Dong collapsed,
469
00:49:30,098 --> 00:49:32,302
{\a6}and you can't even recognize what it was.
470
00:49:31,411 --> 00:49:34,972
What are you saying?
My Dad is still inside!
471
00:49:33,873 --> 00:49:36,691
{\a6}It's reported that someone is still trapped inside.
472
00:49:37,284 --> 00:49:42,465
{\a6}Emergency teams have been called
to aid in this disaster.
473
00:49:42,514 --> 00:49:45,972
{\a6}They seem to have found the survivor
under a table in the living room!
474
00:49:46,037 --> 00:49:48,087
{\a6}We can see the survivor already!
475
00:49:48,664 --> 00:49:51,767
- Thank you.
- Dad, Dad!
476
00:49:56,323 --> 00:49:58,823
What were you doing, Dad!
477
00:49:59,196 --> 00:50:02,583
- Aigoo, you did well.
- Dad!
478
00:50:05,519 --> 00:50:08,035
{\a6}Looking at the current situation,
no one seems to be seriously injured.
479
00:50:08,054 --> 00:50:10,022
{\a6}Police suspects poor materials used
caused the house collapse.
480
00:50:10,050 --> 00:50:12,650
{\a6}The actual reason is still being investigated.
481
00:50:14,277 --> 00:50:15,527
Oh Gi Dong?
482
00:50:31,758 --> 00:50:33,358
What is this?
483
00:50:34,342 --> 00:50:37,312
How come only our house collapsed?
484
00:50:56,147 --> 00:50:57,911
Oh, really?
485
00:51:01,772 --> 00:51:04,172
- I got it, I got it!
- It's her, it's her.
486
00:51:05,945 --> 00:51:07,389
What?
487
00:51:13,906 --> 00:51:14,985
But...
488
00:51:15,063 --> 00:51:17,446
- are you staying in a hotel?
- Yes.
489
00:51:17,701 --> 00:51:19,353
It will be expensive.
490
00:51:20,121 --> 00:51:23,280
Not really. We'll be living
in my father's friend's house
491
00:51:23,486 --> 00:51:26,036
until a new house is built,
or until we buy a new house.
492
00:51:26,303 --> 00:51:28,236
They called my father
after seeing the news.
493
00:51:28,394 --> 00:51:31,095
Really? This is really great, Ha Ni.
494
00:51:31,315 --> 00:51:34,065
- It's her, it's her.
- What?
495
00:51:39,420 --> 00:51:41,270
What do I do?
496
00:51:42,799 --> 00:51:44,099
What's that?
497
00:51:44,215 --> 00:51:46,265
She's even taking photographs now?
498
00:51:48,651 --> 00:51:50,701
Totally becoming a star.
499
00:51:51,204 --> 00:51:52,604
I'm sorry.
500
00:51:52,841 --> 00:51:56,291
Because of a friend like me,
I caused you to suffer with me.
501
00:51:58,241 --> 00:51:59,655
Let's go.
502
00:52:19,418 --> 00:52:25,316
Please share your love and hope, everyone.
503
00:52:25,788 --> 00:52:28,681
What's that? What is he trying to do?
504
00:52:29,080 --> 00:52:32,554
I believe everyone knows
after watching the news.
505
00:52:32,894 --> 00:52:36,247
Due to the unexpected earthquake,
she lost her home.
506
00:52:36,448 --> 00:52:41,603
Third year, Class 7 student Oh Ha Ni,
in order for her...
507
00:52:42,475 --> 00:52:45,719
What is he doing?
What is Bong Joon Gu trying to do now?
508
00:52:46,425 --> 00:52:48,544
A love donation?
509
00:52:50,088 --> 00:52:52,162
That loser, really!
510
00:52:52,365 --> 00:52:54,428
Hey, let's walk that way instead.
511
00:52:54,548 --> 00:52:57,119
Come, follow me.
512
00:52:58,989 --> 00:53:01,486
Okay, hope everyone will donate generously.
513
00:53:01,587 --> 00:53:05,011
Help Ha Ni, everyone.
Isn't she everyone's friend?
514
00:53:05,277 --> 00:53:07,412
Let others see the power of our kindness.
515
00:53:07,532 --> 00:53:09,398
Thank you very much.
516
00:53:10,267 --> 00:53:12,066
Ha Ni, Oh Ha Ni!
517
00:53:12,382 --> 00:53:14,826
Ha Ni, Ha Ni!
Give way, give way!
518
00:53:15,242 --> 00:53:17,275
Okay, everyone.
519
00:53:19,051 --> 00:53:21,200
Please give a round of applause.
520
00:53:21,459 --> 00:53:23,257
After experiencing such
a great shock yesterday,
521
00:53:23,331 --> 00:53:25,126
she still insists on coming to school.
522
00:53:25,288 --> 00:53:27,444
She is a friend we can be proud of,
523
00:53:27,751 --> 00:53:30,794
she is Oh Ha Ni. Let's clap!
524
00:53:32,135 --> 00:53:33,899
Ha Ni, Ha Ni!
525
00:53:35,656 --> 00:53:37,406
What? What?
526
00:53:38,636 --> 00:53:40,486
What are you doing?
527
00:53:41,917 --> 00:53:44,130
Totally ruined!
528
00:53:45,738 --> 00:53:50,205
Hey, the one over there. Show a little
of your kindness, Baek Seung Jo.
529
00:53:52,299 --> 00:53:54,171
Didn't you see the news yesterday?
530
00:53:54,291 --> 00:53:56,225
Doesn't your house have television?
531
00:53:56,345 --> 00:53:58,603
Whose fault is it that our
Ha Ni is suffering right now?
532
00:53:58,704 --> 00:54:01,060
How can you just walk away like that?
533
00:54:01,074 --> 00:54:04,152
Wasn't it just a mild earthquake?
534
00:54:06,044 --> 00:54:08,044
That's right, that's right.
535
00:54:09,281 --> 00:54:12,335
However, because of the mild earthquake,
536
00:54:12,436 --> 00:54:15,337
the newly-built house collapsed.
What do you think about that?
537
00:54:15,760 --> 00:54:17,537
Am I the one who caused the earthquake?
538
00:54:17,552 --> 00:54:21,029
Then what bigger earthquakes are there
than those of the heart?
539
00:54:21,321 --> 00:54:24,206
Because you continue to give her
such deep scars in her heart,
540
00:54:24,307 --> 00:54:26,171
they keep getting bigger!
541
00:54:28,160 --> 00:54:30,185
Fine, as long as I give some money, right?
542
00:54:30,195 --> 00:54:31,545
Yes.
543
00:54:38,802 --> 00:54:40,352
Stop it!
544
00:54:44,545 --> 00:54:45,967
Who wants your money?
545
00:54:45,994 --> 00:54:49,285
Even if I have to beg for food under
the bridge, I won't accept your help.
546
00:54:49,815 --> 00:54:52,984
Is that so?
Fine! As you wish.
547
00:54:57,401 --> 00:54:59,200
Hey, Baek Seung Jo!
548
00:55:00,245 --> 00:55:01,911
Who do you think you are,
looking down on people?
549
00:55:02,110 --> 00:55:05,423
In your eyes, the people here
are all idiots, isn't that right?
550
00:55:05,870 --> 00:55:08,905
You look down on people, and
take everyone as idiots, don't you?
551
00:55:09,025 --> 00:55:11,361
Are you that perfect? What?
552
00:55:11,576 --> 00:55:14,707
The fact that you have a high IQ?
The fact that you're studious?
553
00:55:14,827 --> 00:55:17,577
Just because you have a
handsome face and a tall build!
554
00:55:19,882 --> 00:55:22,032
What's so great about being perfect?
555
00:55:28,003 --> 00:55:31,031
Hey! Isn't it just studying?
Who doesn't know it's just studying?
556
00:55:31,329 --> 00:55:34,296
I don't do well because I don't study,
not because I can't do it!
557
00:55:34,862 --> 00:55:36,321
Is that so?
558
00:55:36,682 --> 00:55:37,958
Yes.
559
00:55:38,590 --> 00:55:41,283
- Then show it to me.
- What?
560
00:55:41,844 --> 00:55:44,256
- Show it to you?
- Yes.
561
00:55:44,866 --> 00:55:46,816
Fine, I will show you!
562
00:55:47,459 --> 00:55:50,478
Let it be this mock examination,
how about that?
563
00:55:50,707 --> 00:55:52,207
How much?
564
00:55:53,148 --> 00:55:54,231
How much?
565
00:55:54,477 --> 00:55:56,411
This month, 50 people will be admitted
to the Special Study Hall.
566
00:55:56,447 --> 00:55:59,053
Although signs like that are posted,
some of you laughing in front of it...
567
00:55:59,056 --> 00:56:01,956
Are you lacking a brain
or you couldn't be bothered?
568
00:56:04,745 --> 00:56:06,416
That's right, the Special Study Hall.
569
00:56:06,445 --> 00:56:07,940
Special Study Hall?
570
00:56:08,849 --> 00:56:11,396
- This month's Special Study Hall?
- Yes.
571
00:56:11,632 --> 00:56:14,282
It is that great Special Study Hall this month!
572
00:56:14,944 --> 00:56:16,794
I will get into it next month.
573
00:56:18,774 --> 00:56:20,824
Are you laughing at me again?
574
00:56:21,511 --> 00:56:23,829
What if I make it?
What will you do if I make it?
575
00:56:24,051 --> 00:56:25,951
- If you make it?
- Yes.
576
00:56:26,158 --> 00:56:28,808
If you can do it, I will carry you
on my back around the school once.
577
00:56:31,852 --> 00:56:34,151
You are going to carry me on your back?
578
00:56:34,877 --> 00:56:36,077
No.
579
00:56:36,214 --> 00:56:38,840
Okay, I will wait for that.
580
00:56:48,407 --> 00:56:51,037
- Was the relationship that good?
- Of course!
581
00:56:51,991 --> 00:56:54,534
From the day I was born until
I graduated from junior high,
582
00:56:54,703 --> 00:56:57,053
we stayed together just like a family.
583
00:56:57,494 --> 00:57:02,422
But then we moved to Seoul,
and we lost contact after that.
584
00:57:05,780 --> 00:57:10,730
When I think of the house, I get so angry
that I jump up even when I'm sleeping.
585
00:57:12,713 --> 00:57:14,444
However, because of this incident,
586
00:57:14,503 --> 00:57:17,503
I found my long-lost friend.
I am really happy.
587
00:57:17,939 --> 00:57:19,631
This is...
588
00:57:20,378 --> 00:57:22,363
This is asking for a beating again.
589
00:57:26,841 --> 00:57:28,946
Dad looks like a fool, right?
590
00:57:31,232 --> 00:57:32,660
Thank you.
591
00:57:35,932 --> 00:57:39,410
Being with you every day
592
00:57:41,068 --> 00:57:45,555
Hugging in the night
593
00:57:46,223 --> 00:57:51,059
Being with you every day
594
00:57:51,324 --> 00:57:56,120
Sleep makes me fall back!
595
00:58:01,361 --> 00:58:02,661
Stop!
596
00:58:04,769 --> 00:58:07,610
It's here, number 142, right?
597
00:58:08,105 --> 00:58:09,684
Yes.
598
00:58:10,201 --> 00:58:12,001
You wait for a while.
599
00:58:22,044 --> 00:58:24,178
"Baek Soo Chang". This is the place.
600
00:58:26,000 --> 00:58:28,247
Dad's friend seems to be very rich.
601
00:58:29,667 --> 00:58:31,417
That seems to be the case.
602
00:58:38,148 --> 00:58:39,698
Who is that?
603
00:58:39,905 --> 00:58:41,390
Hello.
604
00:58:42,328 --> 00:58:45,618
I am Soo Chang's friend named Oh Gi Dong.
605
00:58:45,670 --> 00:58:48,225
Oh yes, come in quickly!
606
00:58:48,412 --> 00:58:51,026
- Honey!
- Is he here?
607
00:58:51,183 --> 00:58:52,633
Yes.
608
00:58:59,581 --> 00:59:02,606
- Oh Suh Bang!
- Baek Dae J!!* (*White Pig)
609
00:59:04,104 --> 00:59:05,931
What happened to your hair?
610
00:59:06,204 --> 00:59:08,163
You must have suffered a lot.
611
00:59:09,139 --> 00:59:11,947
This is great.
612
00:59:17,271 --> 00:59:18,721
Welcome.
613
00:59:18,923 --> 00:59:20,373
Yes.
614
00:59:21,574 --> 00:59:23,109
We are really here.
615
00:59:23,229 --> 00:59:25,955
It is great that you came.
We welcome you!
616
00:59:27,309 --> 00:59:29,463
- Hello.
- How do you do?
617
00:59:29,840 --> 00:59:32,256
- You are Gi Dong's daughter, right?
- Yes.
618
00:59:32,804 --> 00:59:34,904
You are prettier in person.
619
00:59:37,289 --> 00:59:38,639
What?
620
00:59:39,308 --> 00:59:40,708
Actually,
621
00:59:41,026 --> 00:59:46,392
I couldn't wait till night, so I secretly
went to see you in the morning.
622
00:59:48,550 --> 00:59:50,081
Ah, that...
623
00:59:53,455 --> 00:59:55,355
Yes, that person was me.
624
00:59:57,036 --> 00:59:59,207
Let's move the luggage first
625
00:59:59,455 --> 01:00:01,975
There's no need for that, we don't
have much luggage, anyway.
626
01:00:02,076 --> 01:00:03,849
Ha Ni and I can do it ourselves, right?
627
01:00:03,879 --> 01:00:07,810
- We don't need any help.
- No, I'll ask my son to help.
628
01:00:08,154 --> 01:00:09,652
There's no need for that.
629
01:00:09,739 --> 01:00:12,486
Son! Come out and make yourself useful!
630
01:00:23,529 --> 01:00:25,439
Dad, give that to me.
Let me help.
631
01:00:26,261 --> 01:00:28,211
You can close the car door.
632
01:00:29,957 --> 01:00:31,643
I got it.
633
01:00:35,759 --> 01:00:38,367
I feel only good things
will happen to us from now on.
634
01:00:39,271 --> 01:00:40,671
Right?
635
01:00:50,822 --> 01:00:53,387
- Do you need help?
- No, I'm fine.
636
01:01:00,972 --> 01:01:04,791
Is this a dream? Yes, it must be.
Wake up, Oh Ha Ni!
637
01:01:10,079 --> 01:01:11,835
You, you!
638
01:01:13,330 --> 01:01:16,130
Brought to you by HaruHaruSubs
639
01:01:13,350 --> 01:01:16,129
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
640
01:01:16,230 --> 01:01:18,230
Main Translator: creamychoco1234
641
01:01:18,349 --> 01:01:20,403
Spot Translators: soluna413, mrngstar
642
01:01:20,523 --> 01:01:22,530
Timers: cute girl, blog234
643
01:01:22,631 --> 01:01:24,631
Editor/QC: rambutan
644
01:01:24,750 --> 01:01:26,805
Coordinators: sayroo, cute girl
645
01:01:27,006 --> 01:01:28,506
* Preview *
646
01:01:29,331 --> 01:01:30,507
I can't believe this.
647
01:01:30,546 --> 01:01:32,045
What do I do?
648
01:01:34,824 --> 01:01:36,134
Who is this?
649
01:01:36,171 --> 01:01:37,833
- He is Seung Jo.
- What?
650
01:01:37,842 --> 01:01:39,368
He is Seung Jo.
651
01:01:39,897 --> 01:01:41,714
Hey! Give that to me!
652
01:01:42,287 --> 01:01:44,132
- But I have my conditions.
- Condition?
653
01:01:44,577 --> 01:01:47,654
Hey, Oh Ha Ni!
What does the "X" here mean?
654
01:01:47,924 --> 01:01:49,576
Is it an alphabet?
655
01:01:50,699 --> 01:01:51,522
This is driving people crazy.
656
01:01:51,690 --> 01:01:53,308
Younger Seung Jo!
657
01:01:54,587 --> 01:01:56,607
Children...
658
01:01:59,502 --> 01:02:00,635
Camera.
659
01:02:01,532 --> 01:02:02,916
Don't spread it.
660
01:02:03,051 --> 01:02:05,487
I'm not interested in you anymore,
661
01:02:05,745 --> 01:02:07,817
not even a little bit.
662
01:02:08,383 --> 01:02:09,633
Really?
663
01:02:09,734 --> 01:02:14,334
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
49418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.