Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,392 --> 00:00:02,440
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:02,444 --> 00:00:04,520
Well, congratulations. You're pregnant.
3
00:00:04,521 --> 00:00:06,218
You've gotta be fucking kidding me.
4
00:00:06,219 --> 00:00:09,179
- You have a right to know.
- "The Myth of Polyfidelity."
5
00:00:09,303 --> 00:00:11,431
- Great premise.
- Don't have an abortion.
6
00:00:11,480 --> 00:00:14,203
Can you at least... think about it?
7
00:00:14,398 --> 00:00:16,157
Why is she here again?
8
00:00:16,221 --> 00:00:18,470
She was at a meeting.
9
00:00:18,490 --> 00:00:20,373
So why is my spidey sense screaming
10
00:00:20,403 --> 00:00:21,822
that something weird's going down?
11
00:00:21,857 --> 00:00:23,835
No family at all?
12
00:00:24,095 --> 00:00:28,012
No. Well, other than my grandma,
but we haven't talked in years,
13
00:00:28,052 --> 00:00:30,814
- And she is nuts.
- I think we've come up with
14
00:00:30,939 --> 00:00:33,336
the real question of your thesis.
15
00:00:33,356 --> 00:00:35,404
What's the real question of my thesis?
16
00:00:35,599 --> 00:00:37,153
"What is wrong with me?"
17
00:00:37,203 --> 00:00:40,368
Fuck you and your latest annoying
attempt at bartender wisdom.
18
00:00:40,404 --> 00:00:41,871
You can't talk to me like that.
19
00:00:41,883 --> 00:00:44,724
Uh, okay. So however
it's gonna be between us
20
00:00:44,752 --> 00:00:45,990
is not gonna be like that.
21
00:00:46,022 --> 00:00:47,529
- Wait, you're serious?
- Yeah, I'm serious.
22
00:00:47,549 --> 00:00:48,560
Wanna meet my dad?
23
00:00:48,572 --> 00:00:50,895
Em, what really matters
is, what do you want?
24
00:00:50,958 --> 00:00:52,209
I want this baby.
25
00:00:52,334 --> 00:00:54,674
And I want my husband and Izzy.
26
00:00:54,681 --> 00:00:56,178
What the fuck are you doing here?
27
00:00:56,179 --> 00:00:59,234
Yellow roses, the
official flower of apology.
28
00:01:00,161 --> 00:01:02,332
Iz, would you please just hear me out?
29
00:01:02,740 --> 00:01:05,968
- Who was that?
- It was just some lost chick.
30
00:01:21,953 --> 00:01:23,385
I'm keeping it.
31
00:01:24,651 --> 00:01:26,166
Hey, Jack?
32
00:01:26,715 --> 00:01:27,984
Hey.
33
00:01:28,374 --> 00:01:30,178
What the fuck?
34
00:01:31,740 --> 00:01:34,819
Iz, take a breath, okay?
35
00:01:35,383 --> 00:01:37,946
I mean, lots of people are
cordial with their exes, right?
36
00:01:37,979 --> 00:01:40,367
- Can't we just be friends?
- Mm, hard pass.
37
00:01:40,492 --> 00:01:42,707
Fool me once, shame on me.
38
00:01:42,730 --> 00:01:44,237
Fool me twice...
39
00:01:44,811 --> 00:01:46,061
blow me.
40
00:01:46,186 --> 00:01:48,681
Iz, Izzy, if you could give me
41
00:01:48,701 --> 00:01:50,357
just five minutes of your time,
42
00:01:50,358 --> 00:01:52,255
possibly with eye contact,
43
00:01:52,256 --> 00:01:55,136
I swear, I'll walk out that door
and you will never see me again,
44
00:01:55,386 --> 00:01:57,350
if that's what you want.
45
00:01:57,351 --> 00:01:59,385
I say we hear her out.
46
00:02:27,523 --> 00:02:30,033
You can talk until I finish this beer.
47
00:02:32,915 --> 00:02:34,660
Thank you. Um...
48
00:02:34,879 --> 00:02:37,114
It's a good beer. Talk fast.
49
00:02:37,477 --> 00:02:39,386
Okay, I, um...
50
00:02:40,464 --> 00:02:42,204
Um...
51
00:02:42,696 --> 00:02:44,135
I just...
52
00:02:44,136 --> 00:02:46,077
Jack could you possibly
put on some pants?
53
00:02:46,089 --> 00:02:48,099
- It's... it's a bit distracting.
- Oh, I'm sorry.
54
00:02:48,100 --> 00:02:51,112
No. Don't listen to
her. This is your home.
55
00:02:52,828 --> 00:02:54,760
Okay, but what if I
actually wanna put on pants?
56
00:02:54,885 --> 00:02:57,310
- Well, then that's fine.
- Okay.
57
00:03:01,719 --> 00:03:03,983
Izzy, I am so, so sorry.
58
00:03:03,984 --> 00:03:05,953
- Boring.
- No, you're right.
59
00:03:05,983 --> 00:03:09,676
You're right. It's lazy just
repeating myself over and over again.
60
00:03:13,607 --> 00:03:18,253
- I'm living the lesbian dream up there, okay?
- That's nice.
61
00:03:18,271 --> 00:03:21,083
We've got a 20th floor
view of the Space Needle.
62
00:03:21,113 --> 00:03:24,537
One call gets us into any restaurant
with a 6-month waiting list.
63
00:03:24,662 --> 00:03:26,804
I mean, I am not bragging,
but Kylie and I are
64
00:03:26,828 --> 00:03:29,215
pretty much the Portia
and Ellen of Seattle.
65
00:03:29,279 --> 00:03:31,093
How is that not bragging?
66
00:03:31,431 --> 00:03:33,319
Having any second thoughts
about letting her in?
67
00:03:33,320 --> 00:03:35,575
No, no, no, no, no. Guys,
that was just the set up.
68
00:03:35,587 --> 00:03:37,026
Here's the payoff.
69
00:03:37,316 --> 00:03:40,852
It was so much easier
than this, than us.
70
00:03:41,449 --> 00:03:43,143
But that doesn't make it real.
71
00:03:47,729 --> 00:03:49,613
I'm in love with the two of you.
72
00:03:50,031 --> 00:03:52,635
Jack, Izzy...
73
00:03:54,534 --> 00:03:55,963
I'm just a girl,
74
00:03:55,964 --> 00:03:57,819
standing in front of a boy,
75
00:03:58,096 --> 00:04:00,192
- and another girl...
- Dear god, make it stop.
76
00:04:00,492 --> 00:04:01,742
Look, if I had a time machine,
77
00:04:01,758 --> 00:04:04,414
I would go back and I
would just ask for a beat
78
00:04:04,427 --> 00:04:05,926
so I could get my head
around this concept of us
79
00:04:05,950 --> 00:04:08,505
- having a baby together, but I just...
- Wait, wait, wait, wait.
80
00:04:08,776 --> 00:04:10,118
I'm sorry.
81
00:04:12,218 --> 00:04:14,351
Is your ex standing in our home,
82
00:04:14,371 --> 00:04:16,109
blaming us for pushing her?
83
00:04:16,624 --> 00:04:18,047
That's her pitch?
84
00:04:18,672 --> 00:04:20,729
Buh-bye, golden nectar.
85
00:04:26,566 --> 00:04:28,065
Ahh.
86
00:04:28,731 --> 00:04:30,896
That was very brave, Em.
87
00:04:31,561 --> 00:04:33,737
- Thank you.
- I mean, I only heard parts of it
88
00:04:33,766 --> 00:04:35,575
'cause I got super bored
during the braggy bits.
89
00:04:35,590 --> 00:04:39,050
But we really need to get going, so...
90
00:04:39,120 --> 00:04:40,674
- Jack.
- Yes?
91
00:04:40,715 --> 00:04:42,460
Could you please let your ex-wife out?
92
00:04:42,684 --> 00:04:44,226
That beer went right through me.
93
00:04:52,966 --> 00:04:54,613
So when did you come to this?
94
00:04:54,639 --> 00:04:55,880
When did I come to this?
95
00:04:55,921 --> 00:04:58,428
When did I grow the balls
to admit it to myself?
96
00:04:58,733 --> 00:05:01,403
'Cause they're separated
by roughly five months.
97
00:05:22,293 --> 00:05:25,596
I... got the girls fed.
98
00:05:26,943 --> 00:05:28,104
Thank you.
99
00:05:36,929 --> 00:05:39,143
You know, I... I don't
wanna get a divorce
100
00:05:39,151 --> 00:05:41,315
and move to Seattle to be a lesbian.
101
00:05:41,978 --> 00:05:43,099
Neither do I.
102
00:05:43,881 --> 00:05:45,454
o we have that in common.
103
00:05:46,105 --> 00:05:49,618
- But...
- Damn your "buts."
104
00:05:51,116 --> 00:05:53,269
This is happening, Dave.
105
00:05:53,294 --> 00:05:55,449
I'm gonna be putting
more time in the magazine,
106
00:05:55,466 --> 00:05:57,258
and we need to come up with a plan.
107
00:05:57,605 --> 00:05:59,581
Okay, now promise you won't get mad?
108
00:06:01,143 --> 00:06:03,636
- Okay?
- Okay, now,
109
00:06:03,704 --> 00:06:06,193
see the point of the initial plan
110
00:06:06,194 --> 00:06:08,851
was... Hang on. Just
give it a second, okay?
111
00:06:09,136 --> 00:06:10,647
The point of the initial plan
112
00:06:11,303 --> 00:06:13,577
was for our girls to have
at least three years before
113
00:06:13,589 --> 00:06:16,470
they were living their lives
on someone else's schedule.
114
00:06:16,640 --> 00:06:17,907
- That's true. But...
- All right?
115
00:06:17,931 --> 00:06:19,372
Now, I made a little
bit more money than you.
116
00:06:19,380 --> 00:06:20,679
Because you have a penis.
117
00:06:21,536 --> 00:06:24,361
I think it was about
seniority more than genitalia.
118
00:06:24,373 --> 00:06:26,615
- But I'm just a man. What do I know?
- It's a little bit of both. Go on.
119
00:06:26,639 --> 00:06:29,022
Right. So, you wanted to stay at home.
120
00:06:29,147 --> 00:06:31,939
- This was a... a mutual decision.
- Yes. That's right.
121
00:06:31,952 --> 00:06:36,123
Now that I've gotten to know
the tiny women that we made,
122
00:06:37,475 --> 00:06:41,331
I am terrified of even
the slightest fuck up
123
00:06:41,621 --> 00:06:45,777
leading them down a path to
becoming asshole mean girls
124
00:06:45,809 --> 00:06:48,062
who post their brunches on Instagram
125
00:06:48,082 --> 00:06:50,065
with the peace sign and the duck lips
126
00:06:50,069 --> 00:06:51,724
and the #blessed.
127
00:06:52,051 --> 00:06:54,528
"#blessed"? God doesn't
care about brunch.
128
00:06:54,548 --> 00:06:56,730
I just saw it in my head.
129
00:06:56,855 --> 00:06:58,903
They are assholes
130
00:06:58,904 --> 00:07:01,933
wearing gigantic sunglasses.
But... but for what it's worth,
131
00:07:01,948 --> 00:07:05,099
they are very pretty, so there's that.
132
00:07:05,139 --> 00:07:06,844
Yeah, this is...
133
00:07:07,627 --> 00:07:10,534
My parents were strict
and very old-fashioned.
134
00:07:10,535 --> 00:07:12,792
But I knew that I mattered more to them
135
00:07:12,807 --> 00:07:14,522
than anything in the world.
136
00:07:17,516 --> 00:07:19,738
I would like our girls
to know that, too.
137
00:07:27,213 --> 00:07:28,625
What?
138
00:07:31,224 --> 00:07:32,693
Mm.
139
00:07:35,469 --> 00:07:36,812
Mmm.
140
00:07:39,761 --> 00:07:41,871
You're an incredible man.
141
00:07:44,278 --> 00:07:48,142
And our girls are gonna have
a hard time finding somebody
142
00:07:48,193 --> 00:07:50,889
because they'll be
measuring everybody to you.
143
00:07:53,050 --> 00:07:56,215
And you are the dopest mom.
144
00:07:58,397 --> 00:07:59,901
Yeah.
145
00:08:00,027 --> 00:08:01,955
And they're gonna know that, too.
146
00:08:02,374 --> 00:08:04,757
They're gonna know all
about that, your dopeness.
147
00:08:05,131 --> 00:08:07,867
Yeah, see, that's the thing. I
want them to know about my dopeness,
148
00:08:07,892 --> 00:08:10,471
but I want them to see that
I'm... I'm winning at life.,
149
00:08:10,486 --> 00:08:12,227
that I'm firing on all cylinders.
150
00:08:12,242 --> 00:08:14,555
And I... I want them to know
that they can be the dopest moms
151
00:08:14,579 --> 00:08:16,940
and be the dopest women
all at the same time.
152
00:08:16,980 --> 00:08:19,687
And I guess I just... I... I really...
153
00:08:19,688 --> 00:08:21,786
need to show myself that, too.
154
00:08:36,429 --> 00:08:38,571
- No.
- Izzy, come on.
155
00:08:38,572 --> 00:08:41,401
Just so you know, I am
officially way past believing
156
00:08:41,421 --> 00:08:43,217
that Emma's mysterious return
157
00:08:43,218 --> 00:08:45,573
was ever about a
sudden business meeting.
158
00:08:45,629 --> 00:08:46,949
What makes you say that?
159
00:08:46,984 --> 00:08:50,157
She was wearing the same yoga
pants and slippers, Sherlock.
160
00:08:50,197 --> 00:08:52,487
- Was she? I didn't even notice that. That's weird.
- Come here.
161
00:08:52,512 --> 00:08:54,100
Look at me in the eye.
162
00:08:55,663 --> 00:08:58,749
No, that is a random
spot over my shoulder.
163
00:08:59,114 --> 00:09:00,423
There you go.
164
00:09:01,667 --> 00:09:03,721
Did you know that she wanted back in?
165
00:09:04,140 --> 00:09:06,020
Was that what you were
talking about on campus?
166
00:09:06,052 --> 00:09:09,163
No. I found out the
exact same time you did.
167
00:09:09,476 --> 00:09:10,770
I swear.
168
00:09:14,787 --> 00:09:18,444
Okay. Well, now that you
do know, where do you stand?
169
00:09:19,097 --> 00:09:21,754
I'm with you. Okay?
170
00:09:21,755 --> 00:09:24,034
On this and everything else.
171
00:09:26,367 --> 00:09:28,105
Not bad.
172
00:09:29,007 --> 00:09:30,775
So what about you?
173
00:09:31,380 --> 00:09:32,995
I know it's a lot to digest all at once,
174
00:09:33,000 --> 00:09:34,555
- but she seemed really...
- I could never trust her.
175
00:09:34,556 --> 00:09:37,401
And I would be beyond
disappointed if you could.
176
00:09:42,110 --> 00:09:43,505
I feel you.
177
00:09:45,085 --> 00:09:46,779
- You feel me?
- Yeah.
178
00:09:46,849 --> 00:09:48,144
Yes, I mean, like, I...
179
00:09:48,706 --> 00:09:51,629
heard you, I acknowledge it,
I understand what you said.
180
00:09:51,802 --> 00:09:54,909
Okay. Way to go out on the limb.
181
00:09:54,910 --> 00:09:56,547
Come on. We're gonna be late.
182
00:10:03,708 --> 00:10:05,317
There.
183
00:10:07,678 --> 00:10:09,647
Okay, will you please stop that?
184
00:10:09,648 --> 00:10:13,075
- Stop what?
- Stop not being goofy.
185
00:10:13,105 --> 00:10:15,490
Oh. I'm sorry, Neen.
186
00:10:15,958 --> 00:10:18,935
How can I amuse you, as that's
my sole purpose in this life?
187
00:10:18,966 --> 00:10:20,932
I already apologized.
188
00:10:21,334 --> 00:10:22,837
Did you?
189
00:10:24,998 --> 00:10:26,596
Hey, look.
190
00:10:27,311 --> 00:10:29,945
I'm sorry for the way
that I spoke to you.
191
00:10:32,920 --> 00:10:34,922
And I wanna hear you say that...
192
00:10:35,191 --> 00:10:37,749
- I'm your superior.
- I'm not...
193
00:10:40,632 --> 00:10:42,034
Oh.
194
00:10:43,370 --> 00:10:46,233
Oh, fuck. Fine. Fuck, fuck.
195
00:10:46,657 --> 00:10:49,780
And you're my...
196
00:10:52,185 --> 00:10:53,852
superior.
197
00:10:54,722 --> 00:10:56,157
Ha ha ha.
198
00:10:56,158 --> 00:10:59,557
I'm gonna leave before
this gets fun. No.
199
00:10:59,830 --> 00:11:01,594
For the record,
200
00:11:02,427 --> 00:11:05,458
I'm also your "Mr. Right
There in Front of You."
201
00:11:09,238 --> 00:11:10,748
What the fuck is that?
202
00:11:11,243 --> 00:11:13,203
Like in rom-coms.
203
00:11:13,553 --> 00:11:17,626
The one who's always there if
you just take the time to notice.
204
00:11:17,627 --> 00:11:21,553
Yeah, no, but nice try.
205
00:11:21,584 --> 00:11:23,916
- Well, no. It's... it's true.
- Okay, look, you're a lot of things,
206
00:11:23,940 --> 00:11:27,208
including ginger-ish
and intermittently ruddy,
207
00:11:27,209 --> 00:11:31,028
- but you are definitely not my...
- Mr. Right There in Front of You.
208
00:11:31,153 --> 00:11:32,751
And here's the beautiful twist...
209
00:11:32,752 --> 00:11:34,420
the more that you deny it,
210
00:11:34,421 --> 00:11:36,968
the more that you're
just proving my point.
211
00:11:37,593 --> 00:11:39,071
What's that?
212
00:11:39,296 --> 00:11:41,966
Was there something you
wanted to... to add to that?
213
00:11:41,967 --> 00:11:43,795
You wanna say something? No?
214
00:11:44,404 --> 00:11:46,974
Cool, then I'm gonna take
that as a tacit agreement.
215
00:11:46,975 --> 00:11:49,187
Mm.
216
00:11:49,312 --> 00:11:50,908
- Mm.
- Mm.
217
00:11:51,798 --> 00:11:54,086
Huh? Come on.
218
00:11:54,211 --> 00:11:55,506
I've earned it.
219
00:11:55,992 --> 00:11:57,118
Don't leave me hanging. Just...
220
00:11:57,142 --> 00:11:59,261
You just ruined the moment. Ah!
221
00:12:01,565 --> 00:12:02,863
So, Ben,
222
00:12:03,489 --> 00:12:05,938
- been sober for a
year now? - Mm-hmm.
223
00:12:05,939 --> 00:12:07,703
How often do you go to meetings?
224
00:12:09,451 --> 00:12:11,149
Okay, I get it. I'm the one under
225
00:12:11,159 --> 00:12:12,619
- the swinging bulb here.
- No.
226
00:12:13,140 --> 00:12:15,554
I... I go to at least
three meetings a week.
227
00:12:15,555 --> 00:12:17,624
Lately, I've been going to more.
228
00:12:18,187 --> 00:12:19,527
Why is that?
229
00:12:19,528 --> 00:12:22,194
Well, it's been an
especially emotional time.
230
00:12:24,637 --> 00:12:26,741
What made you finally stop drinking?
231
00:12:27,095 --> 00:12:30,746
Uh, well, I came really close
to drowning in my own vomit.
232
00:12:32,316 --> 00:12:35,382
Yeah, and, uh, when
I... when I finally, uh,
233
00:12:35,423 --> 00:12:38,428
when I finally dragged
myself up off the linoleum,
234
00:12:38,449 --> 00:12:40,641
I looked in the mirror and
I realized that I didn't have
235
00:12:40,661 --> 00:12:42,732
a single reason left to stay alive.
236
00:12:44,336 --> 00:12:46,214
So I decided to find one.
237
00:12:49,711 --> 00:12:50,938
My turn.
238
00:12:51,195 --> 00:12:53,349
So, uh, you're... you're divorced, yeah?
239
00:12:53,350 --> 00:12:55,219
It's all legal and everything?
240
00:12:55,220 --> 00:12:58,784
There's no, uh, little
threads left between you two?
241
00:12:59,160 --> 00:13:01,640
Is it just me or is it getting, like,
242
00:13:01,660 --> 00:13:03,933
weirdly possessive and
patriarchal in here?
243
00:13:03,934 --> 00:13:05,737
- Why don't we just, um...
- I can honestly say that...
244
00:13:05,757 --> 00:13:07,305
- Okay.
- ... Emma and I are
245
00:13:07,682 --> 00:13:11,361
entirely, completely,
and legally divorced.
246
00:13:11,647 --> 00:13:14,694
Why are you talking like you're on
the wrong side of a Senate hearing?
247
00:13:14,819 --> 00:13:16,664
I'm not.
248
00:13:16,956 --> 00:13:19,292
- You love her?
- Emma?
249
00:13:19,633 --> 00:13:22,644
- My daughter.
- Oh, uh...
250
00:13:23,333 --> 00:13:26,939
Well... when Emma and I met...
251
00:13:26,972 --> 00:13:29,833
Oh, hey, remember 10 seconds
ago when my dad clarified
252
00:13:29,838 --> 00:13:32,500
- that he was asking about me?
- ... I felt the Earth move.
253
00:13:32,530 --> 00:13:34,475
Okay, not loving this story.
254
00:13:34,515 --> 00:13:36,192
Honey hear me out.
255
00:13:36,253 --> 00:13:37,634
And I thought it was the type of thing
256
00:13:37,658 --> 00:13:39,574
- that was only gonna happen once in a lifetime.
- Mm.
257
00:13:39,598 --> 00:13:41,614
Until I met your daughter.
258
00:13:42,504 --> 00:13:45,004
And I'll be damned if
it didn't happen again.
259
00:13:45,464 --> 00:13:47,838
Except this time, it was
more like an earthquake.
260
00:13:49,207 --> 00:13:51,340
When I opened that hotel room
door for the first time...
261
00:13:51,346 --> 00:13:53,775
- E... excuse me?
- Pardon?
262
00:13:54,153 --> 00:13:55,199
Hmm?
263
00:13:55,260 --> 00:13:58,120
Yeah, you... you said you fell for Izzy
264
00:13:58,151 --> 00:14:01,303
the first time you saw her, when
you opened the hotel room door?
265
00:14:01,358 --> 00:14:03,188
- Maybe a little clarification on...
- Yeah, no,
266
00:14:03,212 --> 00:14:05,268
- I'm realizing now it sounded
like I meant... - Mnh-mnh.
267
00:14:05,269 --> 00:14:07,437
I saw her for the first time
when I opened the hotel room door.
268
00:14:07,439 --> 00:14:08,690
Yeah, no, that's...
269
00:14:08,730 --> 00:14:10,190
- Yeah, no, it did...
- Yeah.
270
00:14:10,210 --> 00:14:12,947
it did sound like that because
that's exactly what you said.
271
00:14:12,948 --> 00:14:15,495
True. Yes, um...
272
00:14:15,885 --> 00:14:17,359
Well, that's because...
273
00:14:17,484 --> 00:14:18,931
- Tell him. Yeah.
- Yeah, should I?
274
00:14:18,941 --> 00:14:20,856
I mean, you don't know
every detail, right?
275
00:14:20,871 --> 00:14:23,457
I know them all. But I... Yeah.
276
00:14:23,699 --> 00:14:25,514
Um, I'm at a hotel.
277
00:14:25,535 --> 00:14:27,037
- Mm-hmm.
- Right?
278
00:14:27,038 --> 00:14:28,906
- Yeah.
- Like I said,
279
00:14:28,907 --> 00:14:32,985
open the door, right, to
start my day, like as one does.
280
00:14:33,026 --> 00:14:34,615
- Mm-hmm.
- Right?
281
00:14:34,616 --> 00:14:36,533
Lo and behold...
282
00:14:38,456 --> 00:14:40,877
Uh, Izzy is there.
283
00:14:41,428 --> 00:14:43,933
- 'Cause... because...
- Izzy was...
284
00:14:43,965 --> 00:14:45,606
... a housekeeper.
285
00:14:45,732 --> 00:14:47,602
- A what?
- I was... I was a... I was a housekeeper.
286
00:14:47,618 --> 00:14:48,987
- Housekeeper, yes.
- Yeah.
287
00:14:49,012 --> 00:14:50,412
- You weren't.
- Tell the story, honey.
288
00:14:50,427 --> 00:14:52,124
- Right.
Cool. - Mm-hmm.
289
00:14:52,249 --> 00:14:53,757
Uh, I was a housekeeper...
290
00:14:53,772 --> 00:14:55,717
- Yeah.
- ... for, like, a hot minute at the Carlyle.
291
00:14:55,732 --> 00:14:57,367
- The hotel.
- The Carlyle.
292
00:14:57,385 --> 00:14:59,567
- Carlyle Hotel.
Mm-hmm. - Mm. Um...
293
00:14:59,585 --> 00:15:01,462
She tells the story better
than I do. So go ahead, honey.
294
00:15:01,486 --> 00:15:02,620
- Thanks.
- Yeah.
295
00:15:02,655 --> 00:15:06,807
Uh, yeah, so, I'm... I knocked on room
296
00:15:07,110 --> 00:15:09,421
- 372...
- 372.
297
00:15:09,471 --> 00:15:11,455
- to offer...
- We'll never forget that.
298
00:15:11,456 --> 00:15:13,230
To offer turndown service.
299
00:15:13,276 --> 00:15:15,173
- And...
- Yeah. She was wearing, like, a cute little outfit.
300
00:15:15,191 --> 00:15:16,621
- I wasn't. I wasn't.
- No?
301
00:15:16,657 --> 00:15:18,123
No.
302
00:15:18,124 --> 00:15:19,657
- My dad.
- Well, who was that then?
303
00:15:19,658 --> 00:15:21,273
- I'm joking.
- He's kidding.
304
00:15:21,298 --> 00:15:22,620
No, there was no outfit at...
305
00:15:22,626 --> 00:15:24,826
Well, you were wearing something. Yeah.
306
00:15:24,827 --> 00:15:26,481
And, uh, that's our story.
307
00:15:26,541 --> 00:15:27,737
- Mm-hmm. - You
know, classic...
308
00:15:27,761 --> 00:15:30,995
- Mm-hmm. - ...
classic, uh, tale.
309
00:15:31,677 --> 00:15:34,185
Yeah. I mean, we're gonna
be telling that story
310
00:15:34,205 --> 00:15:36,355
- for the rest of our lives. Mm.
- Can't wait.
311
00:15:43,933 --> 00:15:47,366
One of you cowboys gonna blink soon,
or should I just wait at the bar?
312
00:15:47,757 --> 00:15:49,859
Thanks for dinner, Jack.
You didn't have to do that.
313
00:15:49,915 --> 00:15:51,934
Your money's no good in my town.
314
00:15:53,802 --> 00:15:55,249
I've always wanted to say that.
315
00:15:55,284 --> 00:15:57,440
I'm sure it's perfectly
good both here and abroad.
316
00:15:57,504 --> 00:16:00,459
Okay, why don't we just move on so...
317
00:16:00,738 --> 00:16:03,147
they can mop up the testosterone, okay?
318
00:16:03,305 --> 00:16:04,879
- Mmm.
- Bye.
319
00:16:05,509 --> 00:16:07,344
- You did good.
- Thank you.
320
00:16:10,007 --> 00:16:11,473
- Bye.
- Bye.
321
00:16:18,833 --> 00:16:20,125
Hey.
322
00:16:21,066 --> 00:16:24,279
Oh! Hey! What's up, girl?
323
00:16:25,603 --> 00:16:26,602
"Hey"?
324
00:16:27,060 --> 00:16:29,876
You seriously had the
balls to lead with "Hey"?
325
00:16:30,091 --> 00:16:31,495
I had to tell him.
326
00:16:31,536 --> 00:16:33,990
He had a right to know after
everything we've been through.
327
00:16:34,289 --> 00:16:35,614
Great. You told him.
328
00:16:35,615 --> 00:16:37,348
So why aren't you at home with me?
329
00:16:37,349 --> 00:16:38,958
Why are you still...
330
00:16:39,316 --> 00:16:40,815
Where are you?
331
00:16:40,816 --> 00:16:43,316
I'm at my friend Carmen's house.
332
00:16:43,317 --> 00:16:44,529
Why?
333
00:16:45,013 --> 00:16:46,851
Emma, what the fuck is going on?
334
00:16:46,976 --> 00:16:49,353
I'm keeping the baby, Kylie.
335
00:16:52,520 --> 00:16:53,979
Please say something.
336
00:16:54,027 --> 00:16:56,938
Say something? Oh, absolutely.
337
00:16:57,588 --> 00:16:58,783
Here it is.
338
00:16:59,585 --> 00:17:01,233
- Fuck you.
- Ky...
339
00:17:01,250 --> 00:17:03,878
Fuck!
340
00:17:04,924 --> 00:17:07,167
- Oh, my god.
- So, hey, hi.
341
00:17:07,191 --> 00:17:08,208
- Hi.
- Here's the thing.
342
00:17:08,217 --> 00:17:10,667
We're working super
hard to not say that word
343
00:17:10,687 --> 00:17:12,649
anywhere near Callie,
who's already devised
344
00:17:12,653 --> 00:17:15,226
an alarming variety of
every day public application.
345
00:17:15,227 --> 00:17:16,270
Okay.
346
00:17:16,593 --> 00:17:17,748
Was that Kylie?
347
00:17:17,961 --> 00:17:21,583
It's hard to say who
hates me more, her or Izzy.
348
00:17:22,523 --> 00:17:25,308
I mean, but that's what happens
to horrible people, right?
349
00:17:25,316 --> 00:17:27,327
Everyone hates them, and they die alone?
350
00:17:27,416 --> 00:17:29,573
You're not horrible, Em.
351
00:17:29,698 --> 00:17:31,073
Thanks, but, I think...
352
00:17:31,101 --> 00:17:33,365
Sharks are scary as shit, right?
353
00:17:33,366 --> 00:17:34,455
But are they really horrible?
354
00:17:34,467 --> 00:17:36,199
Doesn't that imply malicious intent?
355
00:17:36,200 --> 00:17:38,466
Sharks just swim around,
living their lives,
356
00:17:38,467 --> 00:17:40,578
and a bloody trail of horrific carnage
357
00:17:40,594 --> 00:17:42,035
is collateral damage.
358
00:17:42,036 --> 00:17:43,746
They didn't mean to do
anything. It just happened.
359
00:17:46,270 --> 00:17:48,655
Stop it.
360
00:17:48,676 --> 00:17:52,006
I have fucked up my life so badly.
361
00:17:53,872 --> 00:17:55,481
I know, hon.
362
00:17:56,973 --> 00:17:59,643
I've watched most of it
from my bedroom window.
363
00:18:00,274 --> 00:18:01,573
What should I do?
364
00:18:01,841 --> 00:18:04,301
I don't know. I'm sorry. I don't know.
365
00:18:04,515 --> 00:18:06,234
All I got is this.
366
00:18:11,177 --> 00:18:12,882
Remember when Jack and I were only weird
367
00:18:12,894 --> 00:18:14,497
because we didn't have kids?
368
00:18:15,112 --> 00:18:16,440
Not really.
369
00:18:19,247 --> 00:18:20,323
Oh!
370
00:18:26,132 --> 00:18:27,662
You did what?
371
00:18:27,849 --> 00:18:29,683
I spoke to your grandmother's counselor,
372
00:18:29,705 --> 00:18:32,150
and she's been on her meds
and stable for a few years now.
373
00:18:32,151 --> 00:18:33,858
I did not say that you could do that.
374
00:18:33,878 --> 00:18:35,299
I don't give a fuck about her.
375
00:18:35,343 --> 00:18:37,769
But she gives a major fuck about you.
376
00:18:37,946 --> 00:18:39,250
You talked to her?
377
00:18:39,375 --> 00:18:41,834
What happened to not playing savior?
378
00:18:42,853 --> 00:18:46,087
I hear you, but what's done is done.
379
00:18:46,088 --> 00:18:48,270
So if you could just
ease it back a little
380
00:18:48,356 --> 00:18:50,288
and let me talk for
one minute, and then,
381
00:18:50,289 --> 00:18:52,077
if you still wanna break
a pool cue over my head,
382
00:18:52,101 --> 00:18:54,422
I will hold perfectly still.
383
00:18:55,358 --> 00:18:56,594
Okay?
384
00:19:04,294 --> 00:19:06,126
She works at PetSmart.
385
00:19:06,127 --> 00:19:07,759
She...
386
00:19:07,884 --> 00:19:09,623
She has a nice little
apartment on Jervis.
387
00:19:09,631 --> 00:19:11,561
And her eyes lit up like a 100-watt bulb
388
00:19:11,573 --> 00:19:13,030
when I said your name.
389
00:19:13,563 --> 00:19:16,063
And look, I don't
claim to know the woman.
390
00:19:16,064 --> 00:19:18,882
But if what her doctor said is true,
391
00:19:19,765 --> 00:19:21,748
then maybe she really has changed.
392
00:19:23,266 --> 00:19:25,175
She asked if you'd want
to go for coffee with her.
393
00:19:25,199 --> 00:19:26,933
- That's easy...
- No.
394
00:19:27,218 --> 00:19:28,857
Just no?
395
00:19:29,563 --> 00:19:32,168
The woman burned my fucking clothes.
396
00:19:32,169 --> 00:19:33,811
What? Why?
397
00:19:33,936 --> 00:19:35,868
She was concerned they
might be flammable.
398
00:19:37,704 --> 00:19:39,069
That's not funny.
399
00:19:39,194 --> 00:19:40,222
Okay.
400
00:19:40,607 --> 00:19:41,788
How 'bout I go with you?
401
00:19:41,829 --> 00:19:44,169
20 minutes, just check it out?
402
00:19:45,173 --> 00:19:46,605
Please?
403
00:19:50,394 --> 00:19:52,485
- God, fine.
- Yay.
404
00:19:52,518 --> 00:19:54,567
Okay, but you seriously
have to be there.
405
00:19:54,572 --> 00:19:56,308
I will, I promise.
406
00:19:56,908 --> 00:19:58,714
And you have to let me do the acrylics,
407
00:19:58,739 --> 00:20:00,440
any design I want.
408
00:20:01,345 --> 00:20:03,011
Okay.
409
00:20:05,742 --> 00:20:08,426
You're gonna make me look
really stupid, aren't you?
410
00:20:08,551 --> 00:20:09,909
Oh, yeah.
411
00:20:10,034 --> 00:20:11,567
- Ooh.
- Wow.
412
00:20:12,586 --> 00:20:14,697
- Oh, oh, oh, oh!
- Wow! Look at that!
413
00:20:14,698 --> 00:20:15,711
Look how it just dissolves
414
00:20:15,715 --> 00:20:17,099
to the entertainment section?
415
00:20:17,139 --> 00:20:19,641
Uh, come in, Alex!
416
00:20:20,911 --> 00:20:22,288
No, right. He can only hear your voice.
417
00:20:22,308 --> 00:20:23,978
Come in, Alex!
418
00:20:24,176 --> 00:20:26,437
Wow. I was joking.
419
00:20:26,449 --> 00:20:28,013
Mm.
420
00:20:28,360 --> 00:20:29,958
Whoa!
421
00:20:30,023 --> 00:20:32,522
I mean, I could tell that was
heavy by the way your pecs...
422
00:20:32,535 --> 00:20:34,799
by the sound it made when it landed.
423
00:20:36,254 --> 00:20:37,835
He has a jackknife.
424
00:20:37,856 --> 00:20:40,795
He's a 24-year-old man
who carries a jackknife.
425
00:20:41,733 --> 00:20:43,820
My favorite part of the job.
426
00:20:50,740 --> 00:20:52,266
- There you go.
- Ohh.
427
00:20:52,351 --> 00:20:53,765
And that's for you.
428
00:20:54,147 --> 00:20:55,658
Oh, this is beautiful.
429
00:20:55,783 --> 00:20:57,787
There it is. That's the look.
430
00:20:57,788 --> 00:21:00,603
Oh, you did good, Alex. Mmm.
431
00:21:00,728 --> 00:21:03,131
- You did good, Alex.
- Thanks.
432
00:21:03,132 --> 00:21:05,410
Un-fucking-real!
433
00:21:05,804 --> 00:21:07,914
Mmm.
434
00:21:08,543 --> 00:21:11,224
Damn. And then he did that.
435
00:21:14,501 --> 00:21:17,763
So is this crush going
both ways now or what?
436
00:21:18,164 --> 00:21:19,910
Oh, I'm just playing,
437
00:21:19,911 --> 00:21:22,208
just pawing him back and forth a little.
438
00:21:22,496 --> 00:21:24,901
- Mm.
- What?
439
00:21:25,379 --> 00:21:27,579
Seriously, how much longer
is Rob gonna be gone?
440
00:21:29,997 --> 00:21:32,152
Mm.
441
00:21:32,277 --> 00:21:34,409
- Is everything okay?
- Yeah.
442
00:21:34,433 --> 00:21:35,709
What are you doing?
443
00:21:35,834 --> 00:21:37,780
What? We have to celebrate.
444
00:21:37,905 --> 00:21:41,077
You, me, Emma, who else?
445
00:21:43,098 --> 00:21:44,846
What? What's that look?
446
00:21:45,387 --> 00:21:47,854
Oh, you want strippers.
Yeah, I'm cool with strippers.
447
00:21:47,878 --> 00:21:49,613
I'll just send the
boys off to a sleepover.
448
00:21:49,629 --> 00:21:51,178
Better than strippers.
449
00:21:51,513 --> 00:21:53,036
Hookers.
450
00:21:53,037 --> 00:21:56,677
Ooh. You're a bad,
bad mama, Carmen Amari.
451
00:22:03,592 --> 00:22:06,062
Just two seconds.
452
00:22:07,490 --> 00:22:08,925
Homework?
453
00:22:09,183 --> 00:22:11,084
It's not actually called
that after high school.
454
00:22:11,092 --> 00:22:12,819
It's my thesis.
455
00:22:12,944 --> 00:22:14,493
Yeah, and what's the title again?
456
00:22:14,518 --> 00:22:17,324
- I know you told me, but...
- "The Myth of Polyfidelity."
457
00:22:23,133 --> 00:22:24,166
What?
458
00:22:24,291 --> 00:22:25,568
Write what you know?
459
00:22:26,855 --> 00:22:28,492
Is that why you wanted to meet?
460
00:22:28,743 --> 00:22:30,556
'Cause you think you're on to something?
461
00:22:31,283 --> 00:22:33,382
You were never a
housekeeper at the Carlyle.
462
00:22:33,507 --> 00:22:34,910
How would you know?
463
00:22:36,227 --> 00:22:37,728
Wait, did you actually call them?
464
00:22:37,729 --> 00:22:38,858
Don't need to now.
465
00:22:38,983 --> 00:22:40,398
Oh, my God.
466
00:22:41,720 --> 00:22:45,259
You... you chose the... the
thesis subject of polyamory,
467
00:22:45,275 --> 00:22:46,859
which admittedly, I had to look up.
468
00:22:46,945 --> 00:22:48,990
That is circumstantial at best.
469
00:22:49,011 --> 00:22:50,701
And then, last night, the two of you
470
00:22:50,729 --> 00:22:53,505
were both lying your asses
off about how you met.
471
00:22:53,984 --> 00:22:55,670
- N... no.
- No, you...
472
00:22:55,702 --> 00:22:57,986
All right, you don't need to
tell me if you don't want to.
473
00:23:04,986 --> 00:23:07,430
You were straight with me.
474
00:23:13,731 --> 00:23:15,339
We were together.
475
00:23:15,465 --> 00:23:17,488
Me, Jack, and Emma.
476
00:23:19,650 --> 00:23:22,818
And I loved them both very
much, and they loved me.
477
00:23:22,854 --> 00:23:25,345
And I know this sounds crazy,
478
00:23:25,385 --> 00:23:28,435
but nothing in my life
had ever felt that right.
479
00:23:28,836 --> 00:23:31,803
And I had never been happier, or...
480
00:23:32,261 --> 00:23:33,570
fucking sadder.
481
00:23:33,923 --> 00:23:37,253
But then she left us 'cause that's
how these things always end, so...
482
00:23:37,254 --> 00:23:39,617
At least I got a
thesis out of it, right?
483
00:23:47,141 --> 00:23:48,644
That's it?
484
00:23:48,645 --> 00:23:51,854
You're just gonna, like, nod like this?
485
00:23:51,874 --> 00:23:53,386
Jack did this.
486
00:23:53,511 --> 00:23:55,660
What? No.
487
00:23:55,690 --> 00:23:57,621
Yeah, he made you their plaything.
488
00:23:57,747 --> 00:24:00,210
And then he decided that
he preferred the newer model
489
00:24:00,245 --> 00:24:01,904
and chased his wife away.
490
00:24:01,905 --> 00:24:04,900
That's not even true.
491
00:24:05,193 --> 00:24:08,464
If any one of us started it, it was me.
492
00:24:08,854 --> 00:24:10,925
I met him, and then I met her,
493
00:24:10,958 --> 00:24:14,096
and then I showed up at their house.
494
00:24:14,097 --> 00:24:17,052
Oh, god. Then this is my
fault, just like the drinking.
495
00:24:17,072 --> 00:24:18,486
I am not you. Okay?
496
00:24:18,537 --> 00:24:21,944
I am a fully formed free-standing adult.
497
00:24:21,947 --> 00:24:25,199
That's bullshit. You are
exactly me before I got straight.
498
00:24:25,235 --> 00:24:27,958
Which means I know what you need to do.
499
00:24:27,960 --> 00:24:29,710
I swear to god, if you finish
that fucking sentence...
500
00:24:29,734 --> 00:24:31,700
Just...
501
00:24:36,468 --> 00:24:37,963
What is it?
502
00:24:38,661 --> 00:24:43,057
Apparently, I'm going to an impromptu
soir馥 in Hawthorne Heights.
503
00:24:43,058 --> 00:24:45,649
Good times.
504
00:24:46,566 --> 00:24:48,533
Where I'm gonna propose to Jack.
505
00:24:48,658 --> 00:24:49,912
Oh, Jesus, Izzy.
506
00:24:49,932 --> 00:24:51,658
- Don't do something stupid just...
- No, honestly,
507
00:24:51,674 --> 00:24:54,445
all you have to worry about is
whether or not you can handle it.
508
00:24:54,816 --> 00:24:57,162
If you wanna fucking bail, fucking bail
509
00:24:57,287 --> 00:24:58,820
'cause I know what that looks like.
510
00:25:03,300 --> 00:25:05,832
You're absolutely sure
that Emma left, right?
511
00:25:06,075 --> 00:25:08,150
100%.
512
00:25:08,903 --> 00:25:10,444
That's what Carmen said so,
513
00:25:10,952 --> 00:25:14,519
no reason for me to question it. I
didn't put a GPS tracker on her, so...
514
00:25:14,995 --> 00:25:17,328
No, not absolutely sure, but...
515
00:25:18,390 --> 00:25:22,023
Yeah. She's going, going, gone-zo.
516
00:25:27,479 --> 00:25:28,858
What?
517
00:25:29,052 --> 00:25:31,523
- Why are you acting weird?
- I'm not.
518
00:25:34,305 --> 00:25:36,508
Maybe I'm just repressing.
519
00:25:37,401 --> 00:25:38,930
- You're repressing?
- Yeah.
520
00:25:38,932 --> 00:25:40,548
It means when you, like,
kind of push things down.
521
00:25:40,572 --> 00:25:42,513
No, I know. I know what it means.
522
00:25:42,876 --> 00:25:46,338
- Yeah.
- So what feelings are you repressing?
523
00:25:46,556 --> 00:25:47,748
All of them.
524
00:25:47,809 --> 00:25:49,251
- All of them?
- Yeah.
525
00:25:52,375 --> 00:25:53,641
Honey, what kind of seeds are these?
526
00:25:53,665 --> 00:25:55,976
- What am I looking at here?
- Uh, caraway.
527
00:25:56,101 --> 00:25:57,631
Caraway? Why are you buying this stuff?
528
00:25:57,652 --> 00:25:59,904
- It tastes good.
- Hello, hello. Hello.
529
00:25:59,947 --> 00:26:02,777
- Hey, hey. There they are.
- Hello.
530
00:26:03,020 --> 00:26:04,970
- Hi.
- There they are!
531
00:26:05,366 --> 00:26:07,143
- Why did you say it like that?
- Hi, I'm Izzy.
532
00:26:07,167 --> 00:26:08,494
- Hi, I'm Hannah.
- Hi.
533
00:26:08,495 --> 00:26:10,468
- Hi. Jack.
- Congrats on the...
534
00:26:10,593 --> 00:26:13,019
- Yeah.
- Oh. Thank... thank you.
535
00:26:14,284 --> 00:26:16,328
Hey, sweetie, come on. Come on.
536
00:26:17,551 --> 00:26:19,762
Ah. There's another
neighborhood function
537
00:26:19,831 --> 00:26:21,762
hijacked by polygamists.
538
00:26:21,823 --> 00:26:24,853
- My god, what is Emma doing...
- You were in on this?
539
00:26:25,401 --> 00:26:26,570
Yeah.
540
00:26:26,607 --> 00:26:31,032
So the runaway wife
returns again and again.
541
00:26:31,634 --> 00:26:33,813
- I was wondering if...
- Which way's north?
542
00:26:36,461 --> 00:26:40,004
Look, can we do this somewhere private?
543
00:26:41,043 --> 00:26:43,820
Mm, better yet. How 'bout
we just take this outside?
544
00:26:43,852 --> 00:26:46,069
And just to be clear, I am
threatening to kick your ass.
545
00:26:46,077 --> 00:26:47,767
- Oh, my god.
- Ow.
546
00:26:47,802 --> 00:26:49,697
I'm sorry.
547
00:26:50,471 --> 00:26:53,474
- Good start. Want a drink?
- Uh, yes. Thanks.
548
00:26:53,494 --> 00:26:55,703
So can you eat... can you
eat this food that comes...
549
00:26:55,704 --> 00:26:57,167
It's very, uh...
550
00:26:58,633 --> 00:27:01,019
- Okay.
- Bring back any memories?
551
00:27:01,363 --> 00:27:03,864
You and me in a bathroom, music playing?
552
00:27:04,027 --> 00:27:05,790
Uh, no. Doesn't ring a bell.
553
00:27:05,791 --> 00:27:09,199
What part of "stay the fuck
away" do you not understand?
554
00:27:10,198 --> 00:27:11,520
You're angry.
555
00:27:12,250 --> 00:27:13,584
You're angry, which means you care.
556
00:27:13,608 --> 00:27:15,708
I am painfully aware
that I am using rage
557
00:27:15,728 --> 00:27:18,247
to suppress feelings of
heartbreak and abandonment,
558
00:27:18,267 --> 00:27:19,673
okay, but it's working.
559
00:27:19,674 --> 00:27:21,689
Oh, uh, I'm proposing to Jack tonight.
560
00:27:21,710 --> 00:27:23,147
- Izzy. Iz!
- So I'm happy that you...
561
00:27:23,163 --> 00:27:24,752
- What?!
- I'm pregnant.
562
00:27:29,362 --> 00:27:30,874
And I'm keeping it.
563
00:27:41,148 --> 00:27:42,728
Six weeks, so...
564
00:27:54,897 --> 00:27:56,330
He knows, doesn't he?
565
00:27:58,925 --> 00:28:00,970
I don't know if I'd say that he...
566
00:28:02,550 --> 00:28:04,792
- Fine, he...
- Jack!
567
00:28:05,321 --> 00:28:06,341
Oh, god.
41093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.