All language subtitles for Unforgettable - 02x03 - Day of the Jackie.WEB-DL-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,443 --> 00:00:31,543 Mr. Dirkson, 2 00:00:31,545 --> 00:00:34,180 I believe congratulations are in order. 3 00:00:34,182 --> 00:00:36,543 Yeah, we closed this afternoon. 4 00:00:36,663 --> 00:00:39,065 Your friends at Lambrex had me send a little 5 00:00:39,185 --> 00:00:40,085 something up to your room. 6 00:00:40,420 --> 00:00:41,420 Oh, nice. 7 00:00:41,422 --> 00:00:43,188 Anything else I can help you with this evening? 8 00:00:43,308 --> 00:00:44,590 I'm all set, but thank you, Robert. 9 00:00:44,824 --> 00:00:46,525 Okay. 10 00:01:08,781 --> 00:01:11,250 You're back early. 11 00:01:13,820 --> 00:01:15,487 Who are you? 12 00:01:16,389 --> 00:01:18,290 I'm Jackie. 13 00:01:18,292 --> 00:01:20,759 Well, Jackie, it's nice to meet you, 14 00:01:20,761 --> 00:01:22,527 but I think you're in the wrong room. 15 00:01:22,647 --> 00:01:25,998 I'm in the right room... trust me. 16 00:01:30,404 --> 00:01:31,803 Quite a "little something." 17 00:01:31,805 --> 00:01:36,141 Why don't you give me a hand with the zipper. 18 00:01:46,386 --> 00:01:49,087 ♪ I want you close, I want you 19 00:01:49,089 --> 00:01:52,424 ♪ I won't treat you like you're typical... ♪ 20 00:01:52,426 --> 00:01:53,725 Hello. 21 00:01:53,727 --> 00:01:55,226 - Hi, Carrie. The usual? - Yes. 22 00:01:55,228 --> 00:01:56,161 Diesel fuel, 23 00:01:56,163 --> 00:01:57,562 four shots, five sugars. 24 00:01:57,564 --> 00:01:59,664 Very nice. You remembered. 25 00:01:59,666 --> 00:02:01,506 Yeah, thanks to you and my new little system, 26 00:02:01,626 --> 00:02:03,568 I never forget an order anymore. 27 00:02:03,688 --> 00:02:04,636 Oh, really? What's that? 28 00:02:04,638 --> 00:02:06,371 Oh, wow. Wow! 29 00:02:06,373 --> 00:02:07,593 - See? That's you. - Ah... nice. 30 00:02:07,713 --> 00:02:10,117 That one's sure to pick you up on a Monday, and I bet this might, too. 31 00:02:10,237 --> 00:02:12,377 - How about the first caller... - Gentlemen, start your engines. 32 00:02:12,497 --> 00:02:13,978 Oh. Here, keep the... 33 00:02:14,098 --> 00:02:15,661 To name Billboard's number one song from January 17, 1998 will win 34 00:02:15,781 --> 00:02:18,226 - Wait, wait, wait. - a free skydiving lesson for two. 35 00:02:20,453 --> 00:02:23,021 Oh, we already got someone. Hello, caller. 36 00:02:23,023 --> 00:02:25,651 Yes! "Truly Madly Deeply," Savage Garden. 37 00:02:25,771 --> 00:02:28,092 I hope you're ready to jump out of a perfectly good airplane, 38 00:02:28,212 --> 00:02:29,294 - because that's right! - Oh! 39 00:02:29,296 --> 00:02:30,862 Skydiving? Me? 40 00:02:30,864 --> 00:02:31,963 Yeah. Come on. 41 00:02:31,965 --> 00:02:34,198 You are the one who said you wanted 42 00:02:34,318 --> 00:02:35,440 - to face your fears. - I never said that. 43 00:02:35,560 --> 00:02:38,117 Yes, you did. November 7, 2012. 44 00:02:38,237 --> 00:02:39,470 It was a Wednesday. 45 00:02:39,472 --> 00:02:41,539 We were having lunch at Misai Sake House on Northern Boulevard. 46 00:02:41,659 --> 00:02:43,174 Okay, I said it, but I was referring 47 00:02:43,294 --> 00:02:44,631 to eating raw sea urchin, 48 00:02:44,751 --> 00:02:45,861 not jumping out of an airplane. 49 00:02:45,981 --> 00:02:48,179 Al, you need to face your fears. 50 00:02:48,181 --> 00:02:49,180 Just jump. 51 00:02:49,182 --> 00:02:50,748 Morning, guys. 52 00:02:50,750 --> 00:02:51,883 Hey, Jay. 53 00:02:51,885 --> 00:02:53,317 Victim's name is Paul Dirkson. 54 00:02:53,319 --> 00:02:55,953 Maid found him dead in his room this morning, strangled. 55 00:02:56,073 --> 00:02:58,222 Webster's already upstairs. 56 00:03:03,395 --> 00:03:04,996 No sign of forced entry. 57 00:03:04,998 --> 00:03:08,032 Figure either Dirkson let his killer in or someone had a key. 58 00:03:08,152 --> 00:03:09,083 Any witnesses? 59 00:03:09,203 --> 00:03:11,335 Nah. Nothing so far. 60 00:03:11,337 --> 00:03:13,104 Hey, Jo. 61 00:03:13,106 --> 00:03:16,474 Hi. Waste of a perfectly good silk tie if you ask me. 62 00:03:16,476 --> 00:03:18,409 You got a time of death for us, Jo? 63 00:03:18,529 --> 00:03:19,477 Uh, yeah, according to rigor, 64 00:03:19,597 --> 00:03:21,011 between 8:00 and 10:00 last night. 65 00:03:21,131 --> 00:03:22,546 He missing any valuables? 66 00:03:22,548 --> 00:03:26,317 Mm-hmm. His watch is gone, his wallet is gone. 67 00:03:26,319 --> 00:03:27,818 His cell phone's over on the table. 68 00:03:27,938 --> 00:03:29,887 Sounds like a robbery gone wrong. 69 00:03:31,289 --> 00:03:34,158 Jay, you got a glove? 70 00:03:34,160 --> 00:03:36,794 Put a fraud alert out on his credit cards. 71 00:03:57,782 --> 00:03:59,883 Hey, Carrie, we got the hotel manager. 72 00:04:00,151 --> 00:04:01,718 Thanks. 73 00:04:03,588 --> 00:04:05,489 Mr. Dirkson checked in three days ago. 74 00:04:06,090 --> 00:04:07,124 He was from Philadelphia. 75 00:04:07,126 --> 00:04:09,760 Ran a F ortune 500 hedge fund. 76 00:04:09,762 --> 00:04:11,595 He was in town overseeing 77 00:04:11,597 --> 00:04:13,230 a considerable telecommunications merger. 78 00:04:13,232 --> 00:04:15,666 Anything unusual come up during his stay? 79 00:04:15,668 --> 00:04:17,634 He and his colleagues were out most of the time. 80 00:04:17,754 --> 00:04:20,070 Someone accessed this room, so we'll have to take a look 81 00:04:20,190 --> 00:04:21,471 at hotel security tapes. 82 00:04:21,473 --> 00:04:22,673 I'm sorry. 83 00:04:22,675 --> 00:04:23,807 There are none. 84 00:04:23,809 --> 00:04:25,308 We have cameras in the lobby 85 00:04:25,428 --> 00:04:26,943 and key card readers on every door, 86 00:04:27,063 --> 00:04:29,746 but, uh, no surveillance up in the towers. 87 00:04:29,748 --> 00:04:30,680 The towers? 88 00:04:30,800 --> 00:04:33,083 Our premium floors. 89 00:04:33,085 --> 00:04:35,765 The St. Laurent caters to an elite clientele... 90 00:04:35,885 --> 00:04:36,686 Oh. 91 00:04:36,688 --> 00:04:39,122 Some of whom wish to remain out of the public eye. 92 00:04:39,242 --> 00:04:41,391 Their privacy is sacred to us. 93 00:04:41,393 --> 00:04:42,526 Of course. 94 00:04:42,528 --> 00:04:44,327 Could you get me a list 95 00:04:44,447 --> 00:04:46,062 of the St. Laurent's employees? 96 00:04:46,064 --> 00:04:47,664 Not a problem. 97 00:04:47,666 --> 00:04:51,635 Detectives, how long do you expect to tie up the suite? 98 00:04:51,637 --> 00:04:53,670 As long as it takes. 99 00:04:53,672 --> 00:04:57,073 It's just that, uh... let me be blunt. 100 00:04:57,075 --> 00:04:59,676 There are seven conventions in the city right now. 101 00:04:59,796 --> 00:05:03,246 That suite goes for $5,200 a night. 102 00:05:03,248 --> 00:05:05,181 Oh. 103 00:05:05,183 --> 00:05:10,019 One of his guests is found murdered in a hotel suite, 104 00:05:10,021 --> 00:05:12,622 and all he cares about is flipping the room. 105 00:05:13,022 --> 00:05:14,858 Guess Paul Dirkson should've stayed 106 00:05:14,978 --> 00:05:16,559 in the City of Brotherly Love. 107 00:05:18,333 --> 00:05:24,333 2x03 Day of The Jackie 108 00:05:24,334 --> 00:05:30,334 ==sync, correction by dcdah== Resync for WEB-DL by lost0ne for www.addic7ed.com 109 00:05:34,120 --> 00:05:37,338 Alright. I got a timeline for our victim, Dirkson. 110 00:05:37,682 --> 00:05:38,739 Housekeeping delivered 111 00:05:38,859 --> 00:05:41,370 strawberries and champagne at 8:30 P.M. 112 00:05:41,490 --> 00:05:43,950 According to his pals, Dirkson isn't feeling well, 113 00:05:44,070 --> 00:05:45,159 he leaves dinner early, 114 00:05:45,279 --> 00:05:47,229 gets back to the hotel at 9:35. 115 00:05:47,349 --> 00:05:50,262 In between, at 9:06, someone swipes his key card. 116 00:05:50,382 --> 00:05:51,453 Well, then that's our guy. 117 00:05:51,573 --> 00:05:52,929 Problem is, we looked at lobby security footage 118 00:05:52,931 --> 00:05:55,546 from that evening, everyone's accounted for. 119 00:05:55,666 --> 00:05:57,415 That's because he didn't come through the lobby. 120 00:05:57,535 --> 00:06:00,377 I ran background checks on all the hotel employees. 121 00:06:00,497 --> 00:06:03,270 Turns out the concierge got fired from his last job in L.A. 122 00:06:03,390 --> 00:06:05,757 For tipping off the paparazzi to when celebrities were arriving. 123 00:06:05,877 --> 00:06:07,425 And after I explained to him accessory 124 00:06:07,545 --> 00:06:09,560 to murder's a little more serious than pissing off Kim Kardashian, 125 00:06:09,680 --> 00:06:12,064 he admitted to setting up guys at the back door, 126 00:06:12,184 --> 00:06:16,334 which, as it turns out, is how the beautiful people check in. 127 00:06:16,454 --> 00:06:18,565 You're thinking, if a photographer 128 00:06:18,685 --> 00:06:19,863 was out there last night, 129 00:06:19,983 --> 00:06:22,006 maybe he caught our guy coming in the back way. 130 00:06:22,126 --> 00:06:22,759 Someone was there. 131 00:06:22,761 --> 00:06:24,675 Our concierge tipped his pal 132 00:06:24,795 --> 00:06:26,944 that Megan Fox was arriving yesterday evening. 133 00:06:27,064 --> 00:06:28,579 Guy sat out there shooting for 4½ hours. 134 00:06:28,699 --> 00:06:29,862 You get all the photos? 135 00:06:29,982 --> 00:06:32,516 No, not yet. They're actually owned by his magazine. 136 00:06:32,636 --> 00:06:34,385 The editor's giving me the runaround. But don't worry, 137 00:06:34,505 --> 00:06:35,853 - I'll get 'em. - Well, you should 138 00:06:35,973 --> 00:06:37,421 loop Eliot in. He'll know who to call. 139 00:06:37,541 --> 00:06:39,117 Like I said, I'll get 'em. 140 00:06:43,382 --> 00:06:47,185 Did you ever wonder how a big, strapping guy like this 141 00:06:47,187 --> 00:06:51,222 could be strangled without any defensive wounds? 142 00:06:51,224 --> 00:06:52,590 He was drugged. 143 00:06:52,592 --> 00:06:54,094 Mm. Drugged to death. 144 00:06:54,214 --> 00:06:55,356 He was poisoned. 145 00:06:55,476 --> 00:06:56,743 See the injection site? 146 00:06:56,863 --> 00:06:58,894 Strangulation was an afterthought. 147 00:06:59,014 --> 00:07:01,187 The agent that they used was tomexide. 148 00:07:01,307 --> 00:07:03,581 It's a genetically engineered pharmaceutical 149 00:07:03,701 --> 00:07:07,012 that hospitals use in minute doses 150 00:07:07,132 --> 00:07:08,843 to induce comas in patients. 151 00:07:08,963 --> 00:07:11,762 Anything above two micrograms is fatal. 152 00:07:11,882 --> 00:07:13,504 This poor guy never knew what hit him. 153 00:07:13,624 --> 00:07:14,909 All right, so here's the question: 154 00:07:15,029 --> 00:07:18,449 Why do you strangle someone who's already dead? 155 00:07:19,385 --> 00:07:22,072 To make it look like a crime of passion. 156 00:07:22,192 --> 00:07:25,415 Using tomexide is anything but passionate. 157 00:07:25,535 --> 00:07:28,579 No, to take down a guy like this, you need some expertise. 158 00:07:28,699 --> 00:07:31,929 Maybe a trained killer. 159 00:07:38,639 --> 00:07:41,539 50 bucks for two hours, 60 for three. 160 00:07:41,541 --> 00:07:42,707 Flat screen, 161 00:07:42,709 --> 00:07:44,275 six channels of porn. 162 00:07:44,277 --> 00:07:45,780 Theme rooms will run you more. 163 00:07:45,900 --> 00:07:47,746 Whatever has the most privacy. 164 00:07:48,080 --> 00:07:48,780 Two nights. 165 00:07:50,851 --> 00:07:53,451 You got contraband in there? 166 00:07:53,453 --> 00:07:55,787 Uh, just a joint. For insomnia. 167 00:07:55,789 --> 00:07:58,022 Harley's a retired police dog. 168 00:07:58,024 --> 00:08:01,392 Yeah, it's, uh, old habits die hard, huh? 169 00:08:01,394 --> 00:08:03,228 Oh, no! Careful! Careful! 170 00:08:03,230 --> 00:08:04,488 He tried to bite off 171 00:08:04,608 --> 00:08:06,097 someone's finger last month. 172 00:08:07,601 --> 00:08:10,235 Hey, you ain't a cop, are you? 173 00:08:12,871 --> 00:08:15,239 Thank you. 174 00:08:16,942 --> 00:08:19,444 Tina. 175 00:08:20,312 --> 00:08:22,513 $200. 176 00:08:26,719 --> 00:08:28,553 Thank you. 177 00:08:28,555 --> 00:08:29,887 Enjoy. 178 00:08:35,694 --> 00:08:37,159 Well, that was fast. 179 00:08:37,279 --> 00:08:40,131 The room was formally released, what, two hours ago? 180 00:08:40,251 --> 00:08:42,044 Yeah, well, for $5,200 a night, 181 00:08:42,164 --> 00:08:43,537 they'd better be fast. 182 00:08:43,657 --> 00:08:47,838 Okay, so Dirkson entered the room at 9:30, 183 00:08:47,840 --> 00:08:49,507 put his phone here. 184 00:08:49,509 --> 00:08:53,811 He ends up dead, and the place is turned upside down. 185 00:08:53,813 --> 00:08:55,346 The tomexide would've dropped him instantly. 186 00:08:55,466 --> 00:08:56,514 So there was no struggle. 187 00:08:56,634 --> 00:08:57,734 The mess was all for our benefit, 188 00:08:57,854 --> 00:08:58,854 to make it look like a robbery. 189 00:08:58,974 --> 00:09:00,614 And if we think it's a robbery-homicide, 190 00:09:00,734 --> 00:09:02,820 maybe we miss the poison. 191 00:09:04,623 --> 00:09:07,158 Or maybe we miss something else. 192 00:09:21,374 --> 00:09:24,608 Last time we were alone in a hotel room was in Syracuse. 193 00:09:24,728 --> 00:09:26,577 That dive motel. 194 00:09:26,579 --> 00:09:27,778 That's not right. 195 00:09:27,780 --> 00:09:29,980 Okay, maybe it wasn't technically a dive. 196 00:09:29,982 --> 00:09:31,482 We did have our own bathroom. 197 00:09:31,602 --> 00:09:33,917 No, there's something wrong here. 198 00:09:34,953 --> 00:09:37,654 Hey, Carrie, got the hotel manager. 199 00:09:55,273 --> 00:09:57,040 These kind of hotels, 200 00:09:57,042 --> 00:10:00,844 they usually organize the amenities in the exact same way, 201 00:10:00,846 --> 00:10:02,346 - right? - You're asking me? 202 00:10:02,348 --> 00:10:05,349 The last time we were here, all this was different. 203 00:10:05,351 --> 00:10:08,552 The dock was here, right? 204 00:10:08,554 --> 00:10:10,456 The headphones were here, 205 00:10:10,576 --> 00:10:13,090 the magazines were over here. 206 00:10:13,092 --> 00:10:14,645 The maid had already done turndown service 207 00:10:14,765 --> 00:10:15,747 before Dirkson arrived. 208 00:10:15,867 --> 00:10:17,258 If these amenities had been out of order, 209 00:10:17,378 --> 00:10:19,712 she would've rearranged them. So, why would...? 210 00:10:24,068 --> 00:10:25,235 Al... 211 00:10:25,237 --> 00:10:27,037 - Give you a hand? - Yep. 212 00:10:29,540 --> 00:10:31,007 Always a gentleman. 213 00:10:33,344 --> 00:10:35,545 What? 214 00:10:38,483 --> 00:10:41,184 Here. 215 00:10:42,386 --> 00:10:43,987 You got a light? 216 00:10:45,222 --> 00:10:47,357 Well, thank you very much. 217 00:10:49,226 --> 00:10:52,195 There's something wedged down in here right by the air duct. 218 00:10:52,463 --> 00:10:53,129 Here. 219 00:10:53,131 --> 00:10:54,831 Mm. 220 00:10:58,102 --> 00:11:00,904 Got it. Got it. 221 00:11:00,906 --> 00:11:02,205 Okay. 222 00:11:04,108 --> 00:11:06,042 What is...? 223 00:11:08,145 --> 00:11:10,446 What the...? 224 00:11:11,348 --> 00:11:14,117 What the hell is that? 225 00:11:14,119 --> 00:11:15,695 It's a mobile data extraction device. 226 00:11:15,815 --> 00:11:17,970 CIA and military use them to secretly access 227 00:11:18,090 --> 00:11:20,423 data from a suspect's cell phone. 228 00:11:20,425 --> 00:11:21,846 Basically, if it's on your phone, 229 00:11:21,966 --> 00:11:23,677 this baby can copy and transmit it. 230 00:11:23,797 --> 00:11:25,828 We recovered Dirkson's phone at the scene. 231 00:11:25,948 --> 00:11:26,996 If someone wanted the data, 232 00:11:27,116 --> 00:11:28,178 why not just take the damn phone? 233 00:11:28,298 --> 00:11:29,280 Because they weren't interested 234 00:11:29,400 --> 00:11:31,573 in what was on his phone. 235 00:11:31,903 --> 00:11:34,237 Photos from inside the ceiling vent. 236 00:11:34,239 --> 00:11:35,972 Note the sensor? 237 00:11:35,974 --> 00:11:38,708 It's aimed in an upward direction. 238 00:11:38,710 --> 00:11:40,977 In this case, directly into the room 239 00:11:40,979 --> 00:11:42,020 above Dirkson's. 240 00:11:42,140 --> 00:11:45,815 Dirkson got back early, surprised someone planting that. 241 00:11:45,817 --> 00:11:47,420 He wasn't the target; his room was. 242 00:11:47,540 --> 00:11:48,095 Exactly. 243 00:11:48,215 --> 00:11:50,335 - You said that thing can transmit data? - Yeah. 244 00:11:50,455 --> 00:11:52,253 To a remote device, most likely a computer. 245 00:11:52,373 --> 00:11:54,990 Any way you can track down an IP address? 246 00:11:55,110 --> 00:11:56,839 Well, I could, but I'd have to back-trace 247 00:11:56,959 --> 00:11:59,295 every signal that pinged off the hotel's wi-fi. 248 00:11:59,415 --> 00:12:01,603 I mean, we're talking thousands, tens of thousands of signals. 249 00:12:01,723 --> 00:12:05,167 How about you start with signals from the last couple days? 250 00:12:06,944 --> 00:12:08,064 Okay. 251 00:12:10,120 --> 00:12:11,791 So I cross-referenced the drug 252 00:12:11,911 --> 00:12:14,511 that killed Dirkson with the data extraction device 253 00:12:14,631 --> 00:12:16,324 in the Interpol database. 254 00:12:16,444 --> 00:12:18,191 I found a group that used both. 255 00:12:19,617 --> 00:12:20,883 Alpha Five. 256 00:12:20,885 --> 00:12:23,566 A covert, paramilitary unit from the former Soviet Union. 257 00:12:23,686 --> 00:12:25,024 After the cold war, 258 00:12:25,144 --> 00:12:26,357 these guys went private, 259 00:12:26,477 --> 00:12:27,957 working out of Romania mostly. 260 00:12:28,077 --> 00:12:29,131 Strictly mercenary. 261 00:12:29,251 --> 00:12:30,729 When was their last operation? 262 00:12:30,849 --> 00:12:33,228 Um, January 2013. 263 00:12:33,230 --> 00:12:34,605 An Al-Qaeda middleman 264 00:12:34,725 --> 00:12:35,974 in Vienna made the mistake 265 00:12:36,094 --> 00:12:38,160 of stopping at a pastry shop for some marzipan. 266 00:12:38,280 --> 00:12:39,760 This is all that's left of him. 267 00:12:40,258 --> 00:12:42,012 Carrie... 268 00:12:42,132 --> 00:12:44,803 Dirkson was just collateral damage. 269 00:12:44,923 --> 00:12:47,075 Alpha five takes down bigger prey. 270 00:12:47,077 --> 00:12:48,911 Yeah. 271 00:12:48,913 --> 00:12:50,679 Who are they really hunting? 272 00:13:00,939 --> 00:13:02,668 This is about the man who was killed 273 00:13:02,788 --> 00:13:03,806 in the room below me, isn't it? 274 00:13:03,926 --> 00:13:06,323 That's right. Just tying up some loose ends. 275 00:13:06,443 --> 00:13:08,023 Ms. Hall, we understand you've been staying 276 00:13:08,143 --> 00:13:09,226 at the St. Laurent all week? 277 00:13:09,346 --> 00:13:10,846 I'm a buyer for Neiman Marcus. 278 00:13:11,048 --> 00:13:13,694 We have meetings in New York several times a year. 279 00:13:15,201 --> 00:13:16,339 I'll get it. 280 00:13:17,388 --> 00:13:19,468 Has anyone else been staying here with you? 281 00:13:19,588 --> 00:13:21,438 - Any friends or family? - No. Just me. 282 00:13:21,558 --> 00:13:23,592 My husband stayed back in Chicago with the kids. 283 00:13:23,712 --> 00:13:24,309 Mm. 284 00:13:24,429 --> 00:13:27,677 We believe someone tried to hack into your cell phone. 285 00:13:27,797 --> 00:13:28,897 My cell phone? 286 00:13:28,899 --> 00:13:31,332 Why would anyone be interested in my phone? 287 00:13:31,334 --> 00:13:33,802 Your room service receipts for the past week. 288 00:13:33,804 --> 00:13:35,870 What the hell are you doing? 289 00:13:35,872 --> 00:13:36,804 That's private. 290 00:13:36,806 --> 00:13:39,307 Dinner for two, champagne... 291 00:13:39,309 --> 00:13:40,909 Double Swedish massage, 292 00:13:40,911 --> 00:13:42,343 adult movies. 293 00:13:42,463 --> 00:13:44,549 Maybe it wasn't your phone they were after. 294 00:13:44,669 --> 00:13:46,131 - Okay. What gives you the right... - We are not 295 00:13:46,251 --> 00:13:48,249 the morality police, Ms. Hall. 296 00:13:48,251 --> 00:13:50,418 We're simply trying to solve a murder. 297 00:13:55,751 --> 00:13:57,892 His name's Kevin Purcell. 298 00:13:57,894 --> 00:14:00,693 We met three years ago in Chicago. 299 00:14:00,813 --> 00:14:01,991 He's been here with me. 300 00:14:02,111 --> 00:14:03,931 Was he here last night? 301 00:14:04,925 --> 00:14:06,601 Look, we're both married. 302 00:14:06,603 --> 00:14:07,602 And Kevin is 303 00:14:07,604 --> 00:14:08,788 a press attaché with the U.N. 304 00:14:08,908 --> 00:14:09,837 He could get fired for this. 305 00:14:09,957 --> 00:14:11,224 Press attaché? 306 00:14:11,491 --> 00:14:12,806 Who is he assigned to? 307 00:14:12,926 --> 00:14:15,743 Right now he's with a political activist from West Africa. 308 00:14:15,863 --> 00:14:17,215 I'm sorry, I forget his name. 309 00:14:17,335 --> 00:14:19,280 Uh, Kevin said he's up for a Nobel Peace Prize. 310 00:14:19,400 --> 00:14:20,715 Dr. Okoro Dimka. 311 00:14:20,717 --> 00:14:22,041 Yes. That's him. 312 00:14:25,154 --> 00:14:27,555 Dimka is a real hero in West Africa. 313 00:14:27,557 --> 00:14:30,358 He's the first person to take on the diamond monopolies. 314 00:14:30,360 --> 00:14:32,427 Wanted to spread the wealth, and the profits. 315 00:14:32,547 --> 00:14:33,928 I'm guessing there were enough of those 316 00:14:34,048 --> 00:14:35,830 to hire the services of Alpha Five. 317 00:14:35,950 --> 00:14:37,465 Mm-hmm. He's been a target before. 318 00:14:37,585 --> 00:14:39,467 His house was bombed last winter. 319 00:14:39,469 --> 00:14:40,935 Two of his guards were killed. 320 00:14:41,055 --> 00:14:43,328 Looks like his trouble has followed him to Manhattan. 321 00:15:02,557 --> 00:15:03,691 Can I help you? 322 00:15:03,811 --> 00:15:05,760 Hey, I just thought maybe, uh... 323 00:15:05,762 --> 00:15:08,896 I could help you with the joint you mentioned. 324 00:15:10,599 --> 00:15:13,634 Whoa, what's... What's all that? 325 00:15:13,636 --> 00:15:14,702 Oh, nothing. 326 00:15:14,704 --> 00:15:16,670 Just assembling a long-range sniper rifle. 327 00:15:16,672 --> 00:15:18,272 You're what? 328 00:15:18,274 --> 00:15:19,273 Chill out. 329 00:15:19,275 --> 00:15:20,975 It's a toy for my nephew. 330 00:15:21,176 --> 00:15:22,276 See? 331 00:15:22,278 --> 00:15:23,444 Plastic. 332 00:15:24,613 --> 00:15:25,846 Cool. 333 00:15:32,220 --> 00:15:36,023 Hey, you know, maybe I could use the company. 334 00:15:43,231 --> 00:15:44,865 I'll get a lighter. 335 00:15:44,867 --> 00:15:46,033 All right. 336 00:16:00,949 --> 00:16:02,583 I've been shot at, 337 00:16:02,585 --> 00:16:05,852 I've been imprisoned and tortured. 338 00:16:05,854 --> 00:16:07,120 And yet I'm still here. 339 00:16:07,240 --> 00:16:08,155 We understand that, 340 00:16:08,275 --> 00:16:09,755 but now you're a guest in our city, 341 00:16:09,875 --> 00:16:12,392 and your safety is in our hands. 342 00:16:12,394 --> 00:16:14,494 Sir, whoever's behind this already knows 343 00:16:14,496 --> 00:16:16,196 your entire schedule for the week. 344 00:16:16,316 --> 00:16:17,468 How is this possible? 345 00:16:17,588 --> 00:16:18,932 Your press attaché. 346 00:16:18,934 --> 00:16:20,434 Someone hacked his BlackBerry 347 00:16:20,436 --> 00:16:21,701 while he was staying at a hotel. 348 00:16:21,969 --> 00:16:23,436 I see. 349 00:16:23,438 --> 00:16:26,273 Well... what do you propose? 350 00:16:26,275 --> 00:16:30,243 We would like you to cancel your public appearances. 351 00:16:30,245 --> 00:16:31,778 That will not be possible. 352 00:16:31,780 --> 00:16:34,047 True reform cannot occur 353 00:16:34,049 --> 00:16:37,684 in West Africa unless our message is heard. 354 00:16:37,686 --> 00:16:39,967 With all due respect, doctor, 355 00:16:40,087 --> 00:16:41,461 nobody's gonna hear your message 356 00:16:41,581 --> 00:16:43,114 if you're not around to deliver it. 357 00:16:43,234 --> 00:16:45,194 We can move everything on your itinerary 358 00:16:45,314 --> 00:16:47,427 to a secure, private location. 359 00:16:47,429 --> 00:16:48,862 I'm sorry. 360 00:16:48,864 --> 00:16:51,231 These people want me to live in fear. 361 00:16:51,233 --> 00:16:52,732 I will not. 362 00:16:52,734 --> 00:16:55,535 Dr. Dimka, the work you've done to unite the people 363 00:16:55,655 --> 00:16:57,470 of West Africa is extraordinary. 364 00:16:57,472 --> 00:16:59,038 You've had a huge impact. 365 00:16:59,158 --> 00:16:59,944 You've changed lives. 366 00:17:00,064 --> 00:17:01,975 So you're familiar with my work? 367 00:17:02,176 --> 00:17:02,909 Yes. 368 00:17:02,911 --> 00:17:04,010 Yes, of course. 369 00:17:04,012 --> 00:17:06,312 Then you are aware that my speech 370 00:17:06,314 --> 00:17:07,847 at Hudson University 371 00:17:07,849 --> 00:17:09,192 will be seen around the world. 372 00:17:09,312 --> 00:17:10,152 Mm-hmm. 373 00:17:10,418 --> 00:17:13,219 I'll not cancel the event. 374 00:17:16,457 --> 00:17:17,724 I will, however, 375 00:17:17,726 --> 00:17:20,827 agree to move everything else. 376 00:17:20,829 --> 00:17:23,763 Not because I'm afraid, but because 377 00:17:23,765 --> 00:17:26,966 I want to see my grandchildren grow up 378 00:17:26,968 --> 00:17:29,001 in a new Africa. 379 00:17:30,971 --> 00:17:32,438 Told you I'd get 'em. 380 00:17:32,440 --> 00:17:34,229 Paparazzi photos from the hotel 381 00:17:34,349 --> 00:17:35,456 the night Dirkson was killed. 382 00:17:35,576 --> 00:17:37,500 Got to love those old school ties. 383 00:17:37,620 --> 00:17:39,560 Thought that magazine editor wasn't budging. 384 00:17:39,680 --> 00:17:40,513 Well, he wasn't, 385 00:17:40,515 --> 00:17:41,580 but it just so happens me and his kid 386 00:17:41,700 --> 00:17:42,914 went to prep school together. 387 00:17:43,034 --> 00:17:44,300 And we were both on the tennis team, so... 388 00:17:44,420 --> 00:17:45,935 Hold on. You went to prep school? 389 00:17:46,055 --> 00:17:47,386 As a matter of fact, yeah. 390 00:17:47,506 --> 00:17:48,602 Where I also had the chance 391 00:17:48,722 --> 00:17:49,757 to help a classmate of mine 392 00:17:49,877 --> 00:17:52,825 pass his philosophy of art final in our junior year. 393 00:17:52,945 --> 00:17:54,627 Though I'd rather not say how. 394 00:17:54,629 --> 00:17:55,809 Hold on. 395 00:17:55,929 --> 00:17:57,426 You were on the tennis team? 396 00:17:57,546 --> 00:17:59,465 Right. So, all we got to do 397 00:17:59,585 --> 00:18:00,919 is run 'em up against the Alpha five photos, 398 00:18:01,039 --> 00:18:01,772 maybe we have a match. 399 00:18:01,892 --> 00:18:02,644 Yeah. Impressive. 400 00:18:02,764 --> 00:18:03,959 Thanks. 401 00:18:04,079 --> 00:18:06,679 So aren't you gonna say, "Hold on, philosophy of art final?" 402 00:18:06,799 --> 00:18:09,221 As a matter of fact, I wasn't. 403 00:18:10,144 --> 00:18:12,178 But now that you mention it... 404 00:18:12,180 --> 00:18:13,379 Oh... 405 00:18:15,448 --> 00:18:16,092 Those are the latest 406 00:18:16,212 --> 00:18:17,917 from Russian State Security. 407 00:18:18,037 --> 00:18:19,151 Excuse me, ladies. 408 00:18:19,153 --> 00:18:19,914 Hi. 409 00:18:20,034 --> 00:18:22,087 Okay, here we go. 410 00:18:22,089 --> 00:18:23,756 With a little bit of luck and some commonality 411 00:18:23,876 --> 00:18:26,358 of facial features, we should nail this guy. 412 00:18:29,462 --> 00:18:31,597 We're scanning everyone 413 00:18:31,599 --> 00:18:32,898 who came in the back way. 414 00:18:33,600 --> 00:18:36,068 Come on, come on, come on. 415 00:18:36,070 --> 00:18:38,337 Got him. 416 00:18:38,339 --> 00:18:39,705 Got her. 417 00:18:39,707 --> 00:18:41,240 Wow, it's a woman. 418 00:18:42,075 --> 00:18:44,042 What? No, not that a woman can't... 419 00:18:44,162 --> 00:18:46,351 You know... Right? Right? 420 00:18:46,471 --> 00:18:48,506 Former Lieutenant Jacqueline Mikhailova. 421 00:18:48,626 --> 00:18:49,729 Goes by Jackie M. 422 00:18:49,849 --> 00:18:51,684 I didn't mean that women can't be assassins, I... 423 00:18:51,804 --> 00:18:53,886 Apparently, this one can be anything she wants. 424 00:18:54,006 --> 00:18:56,255 Silent combat techniques, kidnapping, 425 00:18:56,257 --> 00:18:59,424 assassinations, biochemical toxicology. 426 00:18:59,426 --> 00:19:00,833 All that, and she still has time 427 00:19:00,953 --> 00:19:02,593 to help the kids with the homework. 428 00:19:02,713 --> 00:19:04,939 Interpol considers her a person of interest 429 00:19:05,059 --> 00:19:07,866 in eight assassinations in the last two years alone. 430 00:19:07,986 --> 00:19:09,590 Let's not make it nine. 431 00:19:55,948 --> 00:19:57,151 When she was 14, 432 00:19:57,271 --> 00:20:00,120 her entire family was murdered by Chechen separatists. 433 00:20:00,240 --> 00:20:02,320 Six months later, she joined Alpha Five. 434 00:20:02,440 --> 00:20:04,723 Looks like she made her first kill when she was 17. 435 00:20:04,843 --> 00:20:06,558 Just a kid. 436 00:20:06,560 --> 00:20:07,248 Interesting. 437 00:20:07,368 --> 00:20:09,260 She's got an actual M.O. 438 00:20:09,380 --> 00:20:11,600 The vast majority of her victims 439 00:20:11,720 --> 00:20:14,465 were killed in small, everyday locations. 440 00:20:14,467 --> 00:20:16,534 Laundromats, restaurants... 441 00:20:16,536 --> 00:20:19,137 Easier to control the environment. 442 00:20:19,139 --> 00:20:23,007 I don't think she's gonna risk the awards ceremony. 443 00:20:23,009 --> 00:20:24,108 Too many variables. 444 00:20:24,110 --> 00:20:26,344 Well, we've moved everything else 445 00:20:26,346 --> 00:20:29,080 to Gracie Mansion, so... 446 00:20:30,549 --> 00:20:33,251 Except Jackie doesn't know that. 447 00:20:34,653 --> 00:20:36,921 Mm-hmm. 448 00:20:36,923 --> 00:20:38,605 Absolutely not. No. 449 00:20:38,725 --> 00:20:40,116 Eliot, when we signed on here, 450 00:20:40,236 --> 00:20:41,681 you pretty much gave us carte blanche 451 00:20:41,801 --> 00:20:42,996 to run our own operation. 452 00:20:43,116 --> 00:20:44,383 You said, "I'll always have your backs. 453 00:20:44,503 --> 00:20:46,664 You're empowered to get results, whatever it takes." 454 00:20:46,784 --> 00:20:49,367 Well, it's funny, I don't recall saying that. 455 00:20:49,369 --> 00:20:50,747 It was July 22. 456 00:20:50,867 --> 00:20:52,869 - Raining out... - Yeah. Right. 457 00:20:52,916 --> 00:20:55,072 Okay. 458 00:20:55,074 --> 00:20:57,241 Do you ever... you know... 459 00:20:57,243 --> 00:20:58,834 - get tired of it? - Yeah. 460 00:20:58,954 --> 00:20:59,977 Once I did. 461 00:20:59,979 --> 00:21:01,312 October 10, 2012. 462 00:21:01,314 --> 00:21:02,194 We were at dinner. 463 00:21:02,314 --> 00:21:03,510 It was a Thursday, if I'm not mistaken. 464 00:21:03,630 --> 00:21:05,259 - You two should go on Letterman. - Listen. 465 00:21:05,379 --> 00:21:07,659 Jackie thinks Dimka is having lunch with his biographer 466 00:21:07,779 --> 00:21:09,846 at the Third Street Café tomorrow in the Village. 467 00:21:09,966 --> 00:21:11,872 All we have to do is plant some undercovers 468 00:21:11,992 --> 00:21:13,597 - and she shows up. - Yes, 469 00:21:13,717 --> 00:21:14,872 but in order for that plan to work, 470 00:21:14,992 --> 00:21:16,934 the restaurant has to be open to the public. 471 00:21:17,054 --> 00:21:18,961 You'd be endangering innocent civilians. 472 00:21:19,081 --> 00:21:20,738 She already killed Paul Dirkson. 473 00:21:20,858 --> 00:21:22,801 This might be our one shot to flush her out. 474 00:21:22,921 --> 00:21:25,153 We'll have armed agents posing as wait staff. 475 00:21:25,273 --> 00:21:26,735 Place will be 100% controlled. 476 00:21:26,855 --> 00:21:27,873 It's a hell of a lot easier 477 00:21:27,993 --> 00:21:31,251 than securing a thousand-seat auditorium, don't you think? 478 00:21:32,712 --> 00:21:35,979 I think... maybe Jimmy Kimmel. 479 00:21:36,639 --> 00:21:38,315 All right, go. Go. 480 00:21:38,650 --> 00:21:40,617 Thank you. 481 00:21:45,290 --> 00:21:47,925 Two subjects approaching the front door. 482 00:21:51,029 --> 00:21:54,164 Couple right behind them. 483 00:21:56,200 --> 00:21:59,403 Dimka's a dignified man, Dennis. 484 00:21:59,405 --> 00:22:01,738 Stop slouching. 485 00:22:01,740 --> 00:22:04,574 Very nice. Thank you. 486 00:22:05,782 --> 00:22:06,831 Hi, can I get you guys anything? 487 00:22:06,832 --> 00:22:08,575 Two dry cappuccinos. 488 00:22:08,658 --> 00:22:10,881 Bunch of hipsters coming in. 489 00:22:32,637 --> 00:22:36,339 May I have a menu, please? 490 00:22:36,341 --> 00:22:38,375 Two dry cappuccinos. 491 00:22:40,077 --> 00:22:43,046 You call this dry? 492 00:22:43,048 --> 00:22:44,247 Dry is no milk. 493 00:22:44,249 --> 00:22:45,582 Just foam. 494 00:22:45,584 --> 00:22:48,785 Is this your first day on the job or what? 495 00:22:48,787 --> 00:22:50,787 I'm so sorry about that. 496 00:22:50,789 --> 00:22:52,522 Let me take care of it for you. Excuse me. 497 00:22:52,823 --> 00:22:53,790 Thank you. 498 00:23:05,970 --> 00:23:07,937 That's her. 499 00:23:07,939 --> 00:23:10,306 That's her! That's her! That's her! 500 00:23:10,308 --> 00:23:11,574 Hey, hey, hey! Hey, hey! 501 00:23:11,694 --> 00:23:12,675 - Hey, hey, hey! - Oh, my God! 502 00:23:12,795 --> 00:23:13,676 He's having a heart attack! 503 00:23:13,796 --> 00:23:15,611 Somebody please, uh, help him. 504 00:23:15,613 --> 00:23:17,213 He's having a heart attack! 505 00:23:18,383 --> 00:23:20,817 Doctor! Someone get a doctor! 506 00:23:35,247 --> 00:23:37,114 Come on! 507 00:24:01,247 --> 00:24:03,415 Hmm. 508 00:24:11,558 --> 00:24:13,425 Hey. Any luck? 509 00:24:13,427 --> 00:24:14,993 It's like Jackie just vanished. 510 00:24:14,995 --> 00:24:16,995 We got traffic cams on Commerce, on Bedford. 511 00:24:17,263 --> 00:24:18,330 Nothing. 512 00:24:18,332 --> 00:24:20,565 She must've known our coverage patterns beforehand. 513 00:24:20,567 --> 00:24:21,700 Impressive. 514 00:24:21,702 --> 00:24:23,769 Might want to save some of that admiration 515 00:24:24,170 --> 00:24:25,270 for the EMTs. 516 00:24:25,272 --> 00:24:27,439 Turns out the undercover she poisoned is gonna be okay. 517 00:24:27,559 --> 00:24:28,807 They had an antidote on hand. 518 00:24:28,927 --> 00:24:30,442 Really dodged a bullet on that one. 519 00:24:30,562 --> 00:24:32,144 Can't count on Dimka being so lucky. 520 00:24:32,264 --> 00:24:34,613 We got to find Jackie before his award ceremony. 521 00:24:34,733 --> 00:24:35,680 This might help. 522 00:24:35,682 --> 00:24:37,382 Finally finished the back-trace 523 00:24:37,384 --> 00:24:39,584 on the St. Laurent Hotel's wi-fi system. 524 00:24:39,586 --> 00:24:41,653 Turns out the device you found in Dirkson's room 525 00:24:41,773 --> 00:24:43,722 was transmitting a signal to an IP address 526 00:24:43,842 --> 00:24:45,571 in your old stomping ground, Queens. 527 00:24:45,691 --> 00:24:47,492 The Luxury Sweets Motel. 528 00:24:47,494 --> 00:24:50,328 Yeah, we did a vice bust there a few years ago. 529 00:24:50,448 --> 00:24:52,297 Not a lot of luxury and there wasn't a suite 530 00:24:52,417 --> 00:24:53,509 within five miles of the place. 531 00:24:53,629 --> 00:24:54,987 Plus, I heard they got a special rate 532 00:24:55,107 --> 00:24:56,376 for international assassins. 533 00:24:56,670 --> 00:24:58,618 Let's find out. Call for backup. 534 00:24:58,738 --> 00:24:59,785 Carrie and I'll meet them there. 535 00:24:59,905 --> 00:25:00,739 No lights, no sirens. 536 00:25:00,741 --> 00:25:03,341 You got it. 537 00:25:06,645 --> 00:25:09,314 Local cops have eyes on the room and report no movement. 538 00:25:09,434 --> 00:25:11,149 - Stand by. - Right. We'll be waiting. 539 00:25:11,384 --> 00:25:12,417 Bye. 540 00:25:12,419 --> 00:25:14,652 ESU should be here any minute. 541 00:25:14,654 --> 00:25:16,354 I don't know. 542 00:25:17,790 --> 00:25:21,025 So, that song contest you won on the radio. 543 00:25:21,027 --> 00:25:22,694 What was the winning tune? 544 00:25:22,696 --> 00:25:25,363 You want to talk about that now? 545 00:25:25,365 --> 00:25:26,598 Yeah, why not? 546 00:25:26,600 --> 00:25:29,534 Uh, "Truly Madly Deeply" by Savage Garden. 547 00:25:29,536 --> 00:25:31,202 Hmm, don't know it. 548 00:25:31,204 --> 00:25:32,437 What? Yes, you do. 549 00:25:32,557 --> 00:25:33,446 We danced to it. 550 00:25:33,566 --> 00:25:35,750 So, we danced to it once, I... 551 00:25:35,870 --> 00:25:37,709 - Oh, wow. - You know... 552 00:25:37,829 --> 00:25:39,477 Maybe if you sing it. 553 00:25:39,945 --> 00:25:41,746 No way. No. 554 00:25:41,748 --> 00:25:43,314 Yeah, just sing a little. 555 00:25:43,316 --> 00:25:44,716 "Face your fears," right? 556 00:25:44,718 --> 00:25:45,917 Face my fears? Fine. 557 00:25:45,919 --> 00:25:48,019 I'll sing it if you go skydiving. 558 00:25:48,021 --> 00:25:49,921 - All right, deal. - Really? 559 00:25:49,923 --> 00:25:51,389 - Yeah. - Oh. 560 00:25:51,509 --> 00:25:54,225 And we danced to it three times. 561 00:25:54,227 --> 00:25:55,626 Four, actually. 562 00:25:55,628 --> 00:25:57,862 All right, let's hear it. 563 00:25:57,864 --> 00:25:58,996 Come on. 564 00:26:00,400 --> 00:26:01,532 Come on. 565 00:26:01,534 --> 00:26:03,634 Aah! 566 00:26:03,636 --> 00:26:04,769 No. 567 00:26:07,473 --> 00:26:10,508 ♪ I'll be your dream, I'll be your wish ♪ 568 00:26:10,510 --> 00:26:12,610 ♪ I'll be your fantasy ♪ 569 00:26:12,612 --> 00:26:15,312 ♪ I'll be your hope, I'll be your love ♪ 570 00:26:15,432 --> 00:26:16,792 ♪ be everything 571 00:26:16,912 --> 00:26:18,682 ♪ that you need. 572 00:26:18,684 --> 00:26:19,850 You do remember. 573 00:26:19,852 --> 00:26:22,820 Of course I remember. 574 00:26:26,492 --> 00:26:28,259 Ah. 575 00:26:28,261 --> 00:26:29,641 Perfect timing... they're here. 576 00:26:29,761 --> 00:26:30,862 Let's go. 577 00:26:31,296 --> 00:26:34,064 Go, go. 578 00:26:44,709 --> 00:26:47,778 Bathroom clear! 579 00:26:50,582 --> 00:26:52,282 Looks like she left in a hurry. 580 00:26:52,684 --> 00:26:53,617 Yeah. 581 00:27:05,564 --> 00:27:08,065 Hey, did we find the desk clerk 582 00:27:08,067 --> 00:27:09,029 who checked her in? 583 00:27:09,149 --> 00:27:11,401 Name's Larry Yablonski. 584 00:27:11,403 --> 00:27:13,370 Manager says he hasn't seen him since yesterday. 585 00:27:13,490 --> 00:27:14,638 Well, let's find him. 586 00:27:14,640 --> 00:27:17,741 Oh, and, uh... get CSU here. 587 00:27:17,743 --> 00:27:20,110 Have them go over the room, okay? 588 00:27:20,112 --> 00:27:23,447 And... then have them go over it again. 589 00:27:27,752 --> 00:27:29,872 Eliot's at the university. 590 00:27:29,992 --> 00:27:32,289 He wants us there for the security walk-through. 591 00:27:32,291 --> 00:27:35,192 Okay. 592 00:27:39,497 --> 00:27:42,299 So all the manholes are secured, mailboxes removed, 593 00:27:42,301 --> 00:27:43,900 abandoned vehicles towed? 594 00:27:43,902 --> 00:27:44,968 Good. 595 00:27:44,970 --> 00:27:46,703 And call Lieutenant Branson. 596 00:27:46,705 --> 00:27:49,039 Make sure they have no police uniforms missing. 597 00:27:49,707 --> 00:27:50,974 Oh, by the looks on your faces, 598 00:27:50,976 --> 00:27:52,809 I take it you're not bearing good news? 599 00:27:52,929 --> 00:27:54,611 She was gone before we got there. 600 00:27:55,112 --> 00:27:56,446 Can't catch a break. 601 00:27:56,448 --> 00:27:59,249 Anyway, on to plan "B." Floor plans. 602 00:27:59,251 --> 00:28:01,184 We'll take a walk-through, get you up to speed. 603 00:28:01,304 --> 00:28:02,661 When do I get one of those? 604 00:28:02,781 --> 00:28:05,888 You just got out of Queens for God's sake. 605 00:28:09,928 --> 00:28:11,027 Yeah. 606 00:28:11,029 --> 00:28:13,730 Looks like we got your hotel clerk Yablonski. 607 00:28:13,732 --> 00:28:16,099 Patrol out of the 1-4 found him in a dumpster. 608 00:28:16,219 --> 00:28:17,967 Single shot between the eyes. 609 00:28:17,969 --> 00:28:20,434 This lady of yours covers her tracks, that's for sure. 610 00:28:20,554 --> 00:28:22,238 Yes, she does, doesn't she? 611 00:29:34,644 --> 00:29:35,978 Carrie, how much would you bid 612 00:29:36,098 --> 00:29:37,846 on a silver inlaid cat food dish? 613 00:29:37,848 --> 00:29:39,715 Oh, I-I didn't know you had a cat. 614 00:29:39,835 --> 00:29:40,623 - I don't. - Oh. 615 00:29:40,743 --> 00:29:42,284 Well, then I think you're good right there. 616 00:29:42,404 --> 00:29:43,619 Okay. 617 00:29:43,621 --> 00:29:46,689 Jo, you had any unusual deaths in the past 24 hours? 618 00:29:46,691 --> 00:29:48,654 Carrie, they're all unusual deaths. 619 00:29:48,774 --> 00:29:51,927 We come into the world in the dullest, most uniform of ways, 620 00:29:52,047 --> 00:29:55,197 but our exits are like... Ooh... 621 00:29:55,199 --> 00:29:56,398 Forensic snowflakes. 622 00:29:56,400 --> 00:29:57,533 Aw, yeah, your students 623 00:29:57,535 --> 00:29:59,334 at the new school must really eat that up. 624 00:29:59,454 --> 00:30:02,137 "Poetry From The Slab" over-registers every year. 625 00:30:02,139 --> 00:30:03,305 So... 626 00:30:03,307 --> 00:30:04,875 What unusual thing can I do for you? 627 00:30:04,995 --> 00:30:08,076 Well, Jackie... she eliminates anyone who gets in her way. 628 00:30:08,078 --> 00:30:10,913 So I'm thinking maybe she ran into another... 629 00:30:10,915 --> 00:30:12,765 obstacle. 630 00:30:12,885 --> 00:30:15,217 Well, it's been pretty dull 631 00:30:15,219 --> 00:30:17,626 around here, homicide-wise. 632 00:30:17,746 --> 00:30:19,371 Not that I mind. 633 00:30:19,491 --> 00:30:22,124 Okay, this guy was whacked 634 00:30:22,126 --> 00:30:23,490 by his son because he wouldn't 635 00:30:23,610 --> 00:30:24,683 let him go to a rave. 636 00:30:24,803 --> 00:30:27,929 And yet he let him play with a .30-06. 637 00:30:27,931 --> 00:30:29,259 Go figure. 638 00:30:29,379 --> 00:30:31,113 This guy... 639 00:30:31,233 --> 00:30:33,869 male, single gunshot wound 640 00:30:33,871 --> 00:30:35,904 to the head, Queens. 641 00:30:35,906 --> 00:30:37,305 We're assuming, uh... 642 00:30:37,307 --> 00:30:39,410 A robbery of some sort... single gunshot wound to the head. 643 00:30:39,530 --> 00:30:40,976 Where in Queens? 644 00:30:40,978 --> 00:30:42,944 Uh... Flushing. 645 00:30:42,946 --> 00:30:44,074 Does it say where he worked? 646 00:30:44,194 --> 00:30:44,858 Uh... 647 00:30:44,978 --> 00:30:48,483 Black Kitty Cyber Café, Roosevelt Avenue. 648 00:30:50,653 --> 00:30:53,421 Looks like she left in a hurry. 649 00:31:00,096 --> 00:31:02,230 Jackie was there at the café. 650 00:31:02,232 --> 00:31:03,732 The assassin? 651 00:31:03,734 --> 00:31:05,400 Yes. Thank you, Jo. 652 00:31:05,402 --> 00:31:06,668 Oh. 653 00:31:06,670 --> 00:31:08,903 I still can't believe Zach's gone. 654 00:31:08,905 --> 00:31:11,573 I mean, I just saw him two days ago. 655 00:31:11,575 --> 00:31:13,374 He looked so happy and together. 656 00:31:13,494 --> 00:31:14,839 Can you think of anyone who'd want to hurt him? 657 00:31:14,959 --> 00:31:16,833 No, everybody loved Zach. 658 00:31:16,953 --> 00:31:19,047 We used to call him the Mayor of Flushing. 659 00:31:19,167 --> 00:31:21,916 He and his boyfriend were gonna get married next month. 660 00:31:21,918 --> 00:31:24,285 You recognize this woman? 661 00:31:24,287 --> 00:31:26,955 Yeah. Yeah, she came in a couple of times. 662 00:31:26,957 --> 00:31:29,657 Did you ever see Zach talking to her? 663 00:31:29,659 --> 00:31:31,292 Zach talked to everyone. 664 00:31:31,294 --> 00:31:34,796 Um, last time she came in, she hung out on that computer 665 00:31:34,798 --> 00:31:37,098 over there in the corner. I remember 'cause 666 00:31:37,100 --> 00:31:39,500 she made this big stink about wanting privacy. 667 00:31:39,502 --> 00:31:41,569 - You mind if we take a look? - Yeah, go for it. 668 00:31:42,838 --> 00:31:45,139 Any luck, she left something behind in the trash. 669 00:31:45,259 --> 00:31:47,275 Yeah, I think these places empty the trash after every session. 670 00:31:47,395 --> 00:31:48,576 Okay. Let's try 671 00:31:48,578 --> 00:31:49,757 - the search history. - I think they strip 672 00:31:49,877 --> 00:31:50,861 the search history, too. 673 00:31:50,981 --> 00:31:52,513 They strip the cache? 674 00:31:52,515 --> 00:31:53,648 - What? - Ah, 675 00:31:53,650 --> 00:31:55,183 something you don't know about. 676 00:31:55,185 --> 00:31:56,317 My nephew got busted 677 00:31:56,437 --> 00:31:57,934 last month for looking at porn because 678 00:31:58,054 --> 00:32:00,765 he forgot to clear the cache on the family computer. 679 00:32:00,885 --> 00:32:02,590 Not a mistake that you would make. 680 00:32:02,824 --> 00:32:03,591 Mm. 681 00:32:03,593 --> 00:32:04,859 We just have to find 682 00:32:05,527 --> 00:32:07,061 what was accessed on Wednesday. 683 00:32:07,063 --> 00:32:08,529 Here we go. 684 00:32:08,531 --> 00:32:10,798 Tuesday, Wednesday. 685 00:32:10,800 --> 00:32:12,166 Bingo. 686 00:32:13,101 --> 00:32:14,835 That's the performing arts center 687 00:32:14,837 --> 00:32:16,504 at Hudson University. 688 00:32:18,006 --> 00:32:20,341 Press clearance list 689 00:32:20,343 --> 00:32:22,476 for Dimka's speech. 690 00:32:22,478 --> 00:32:23,511 Jackie's going as... 691 00:32:23,513 --> 00:32:25,713 A journalist. 692 00:33:03,427 --> 00:33:05,862 World peace really packs 'em in. 693 00:33:05,864 --> 00:33:08,531 Yeah, Justin Bieber's got nothing on this guy. 694 00:33:08,533 --> 00:33:09,966 We've positively I.D.'d 695 00:33:09,968 --> 00:33:11,734 17 female journalists on the press list. 696 00:33:11,854 --> 00:33:12,946 All are accounted for but one. 697 00:33:13,366 --> 00:33:15,685 Her name's Andrea Weston, with the Post. 698 00:33:15,805 --> 00:33:17,340 - You go to her place? - Yeah, she's not there. 699 00:33:17,460 --> 00:33:18,975 Not answering her cell phone either. 700 00:33:19,095 --> 00:33:22,545 All right. So Jackie's coming as Andrea Weston. 701 00:33:22,547 --> 00:33:23,679 Ah, don't worry. 702 00:33:23,681 --> 00:33:24,880 Genghis Khan couldn't get through here. 703 00:33:26,184 --> 00:33:27,983 Take it. 704 00:33:27,985 --> 00:33:29,552 What's up, Jay? 705 00:33:29,554 --> 00:33:31,253 Hey, CSU just got done processing 706 00:33:31,373 --> 00:33:32,865 that motel room in Queens. 707 00:33:32,985 --> 00:33:34,757 Even though the place looks like a frat house, 708 00:33:34,877 --> 00:33:36,725 there's not a single print, hair, DNA sample 709 00:33:36,845 --> 00:33:38,594 - to be found. - What? 710 00:33:38,596 --> 00:33:40,317 CSU tech called it flawless. 711 00:33:40,437 --> 00:33:42,257 Well, not exactly flawless. I mean, she left 712 00:33:42,377 --> 00:33:43,504 that wrapper there that led us to 713 00:33:43,624 --> 00:33:47,236 the inter... net café that... 714 00:33:47,238 --> 00:33:49,438 Wait a minute. 715 00:33:54,945 --> 00:33:58,347 She planted that wrapper. 716 00:33:58,349 --> 00:34:00,249 She wanted me to find the café, 717 00:34:00,369 --> 00:34:03,118 the computer, the list of journalists, all of it. 718 00:34:03,120 --> 00:34:05,492 She... she was counting on it. 719 00:34:05,612 --> 00:34:06,756 I don't understand. 720 00:34:06,876 --> 00:34:08,608 Why would she give away her plan? 721 00:34:10,127 --> 00:34:12,227 Because it's not her plan. 722 00:34:12,229 --> 00:34:13,228 She's here. 723 00:34:13,230 --> 00:34:15,264 I got to go. 724 00:34:16,901 --> 00:34:18,801 Dimka! Dimka! 725 00:34:18,803 --> 00:34:22,471 Dimka! Dimka! Dimka! Dimka! 726 00:34:32,949 --> 00:34:34,928 I was supposed to be here a half hour ago, 727 00:34:35,048 --> 00:34:36,405 but someone slashed my tires. 728 00:34:36,525 --> 00:34:38,720 It's not her. We got the real Andrea Weston. 729 00:34:38,840 --> 00:34:39,859 Jackie set us up. 730 00:34:39,979 --> 00:34:41,223 Yeah, I know. 731 00:34:41,225 --> 00:34:42,591 You do? 732 00:34:42,593 --> 00:34:44,426 Well, you could've told me. Where are you? 733 00:34:44,546 --> 00:34:46,461 I am in the auditorium, Al. 734 00:34:46,463 --> 00:34:48,830 All right, let me know if you see anything. 735 00:34:48,950 --> 00:34:50,556 I'm gonna secure the perimeter. 736 00:35:17,916 --> 00:35:19,894 Al, I think I got something. 737 00:35:20,014 --> 00:35:22,172 I'm heading up to the catwalk to check it out. 738 00:35:22,292 --> 00:35:24,689 Carrie? 739 00:35:24,809 --> 00:35:26,950 Carrie, repeat. 740 00:35:27,449 --> 00:35:30,030 Carrie, you're breaking up. I can't hear you. 741 00:35:30,150 --> 00:35:33,241 Dimka! Dimka! Dimka! 742 00:35:43,637 --> 00:35:48,056 And now, it's my honor and pleasure 743 00:35:48,058 --> 00:35:50,491 to introduce the man himself, 744 00:35:50,493 --> 00:35:52,927 Dr. Okoro Dimka. 745 00:36:18,687 --> 00:36:20,488 Thank you. Thank you very much. 746 00:36:20,490 --> 00:36:23,090 Thank you very, very, very much. 747 00:36:23,092 --> 00:36:26,193 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 748 00:36:26,195 --> 00:36:28,229 Please sit down. 749 00:36:31,332 --> 00:36:33,295 My friends, 750 00:36:33,415 --> 00:36:35,080 you are very kind. 751 00:36:35,200 --> 00:36:37,519 I'd like to thank you all 752 00:36:37,639 --> 00:36:41,242 for the great privilege 753 00:36:41,244 --> 00:36:44,078 of being invited here today. 754 00:36:56,758 --> 00:36:58,759 Get Dimka off the stage. 755 00:36:58,761 --> 00:37:01,195 Target is in the building. 756 00:37:02,197 --> 00:37:03,931 And there is... Mr. Dimka, come with me. 757 00:37:20,848 --> 00:37:23,584 I was hoping never to see you again. 758 00:37:23,586 --> 00:37:24,985 Likewise. 759 00:37:48,810 --> 00:37:50,777 You know the drill. 760 00:37:50,779 --> 00:37:52,412 Drop your weapon. 761 00:37:54,320 --> 00:37:55,731 It's ceramic. 762 00:37:55,851 --> 00:37:57,832 Oh. 763 00:37:57,952 --> 00:38:00,262 I'll be sure to add it to my steak set. 764 00:38:00,382 --> 00:38:03,449 If you taught your undercovers how to make better cappuccino, 765 00:38:03,569 --> 00:38:05,853 you could've avoided all this trouble. 766 00:38:05,973 --> 00:38:07,945 - And a few lives, right? - Mm. 767 00:38:08,065 --> 00:38:10,347 It's all about preparation. 768 00:38:11,166 --> 00:38:12,536 That's the key. 769 00:38:12,656 --> 00:38:14,067 - Yeah? - Mm-hmm. 770 00:38:14,069 --> 00:38:15,901 How do you say "go to hell" in Russian? 771 00:38:16,021 --> 00:38:18,705 Oh. 772 00:38:18,825 --> 00:38:22,242 As I said, preparation. 773 00:38:28,282 --> 00:38:30,116 No! No, no, no, no, no! 774 00:38:30,118 --> 00:38:31,384 Oh... 775 00:38:31,386 --> 00:38:32,752 No, no, no, no. 776 00:38:33,855 --> 00:38:35,332 Damn it! 777 00:38:42,764 --> 00:38:44,965 She's dead. 778 00:39:03,802 --> 00:39:05,601 You okay? 779 00:39:06,188 --> 00:39:08,431 Yeah. Dimka? 780 00:39:08,890 --> 00:39:11,347 He's fine. We're all fine. 781 00:39:13,995 --> 00:39:15,975 Come here, boy. Come here. Hey. 782 00:39:16,095 --> 00:39:17,969 Oh, you lost your partner, huh? 783 00:39:21,704 --> 00:39:23,293 All right. 784 00:39:23,413 --> 00:39:26,572 There you go. There you go. 785 00:39:32,979 --> 00:39:34,660 Al, that dog was lying dead a half hour ago. 786 00:39:34,780 --> 00:39:36,226 I saw him. 787 00:39:44,147 --> 00:39:46,265 It's a genetically engineered pharmaceutical 788 00:39:46,267 --> 00:39:47,400 that hospitals use 789 00:39:47,402 --> 00:39:51,153 in minute doses to induce comas in patients. 790 00:39:51,155 --> 00:39:54,323 She couldn't bring herself to kill the dog, 791 00:39:54,325 --> 00:39:56,909 so she gave him a small dose. 792 00:39:56,911 --> 00:39:58,611 Enough to knock him out. 793 00:39:58,613 --> 00:40:00,696 Hey, give me your radio. Can you take this dog? 794 00:40:00,816 --> 00:40:01,998 - Oh, my God. - Central, 795 00:40:02,000 --> 00:40:03,148 emergency message. 796 00:40:03,150 --> 00:40:05,167 I need that ambulance that just took off. 797 00:40:05,419 --> 00:40:06,652 10-1. 798 00:40:16,831 --> 00:40:19,048 10-1, urgent. Call your command. 799 00:40:19,050 --> 00:40:21,634 Acknowledge. 800 00:40:21,754 --> 00:40:23,757 10-1, urgent. Call your command. 801 00:40:23,877 --> 00:40:25,888 Do you copy? 802 00:40:25,890 --> 00:40:27,523 10-1, acknowledge. 803 00:40:27,525 --> 00:40:29,025 What's your location? 804 00:40:29,027 --> 00:40:30,359 Do you copy? 805 00:40:30,361 --> 00:40:34,480 ♪ I'm growing like a seed ♪ 806 00:40:34,482 --> 00:40:38,517 ♪ rain's been falling on me ♪ 807 00:40:38,519 --> 00:40:41,871 ♪ I've been covered in cold... ♪ 808 00:40:41,873 --> 00:40:43,873 Dimka's safely on a plane 809 00:40:43,875 --> 00:40:45,190 back to West Africa. 810 00:40:45,192 --> 00:40:47,043 - He extends his thanks. - Well, tell him 811 00:40:47,163 --> 00:40:49,194 to keep his head down; We still can't raise that ambulance. 812 00:40:49,314 --> 00:40:50,830 Got units and air patrol out looking. 813 00:40:50,950 --> 00:40:53,699 You know how rare it is to stop an Alpha Five operation? 814 00:40:53,819 --> 00:40:55,418 So, what, round one to the good guys? 815 00:40:55,538 --> 00:40:56,335 My guess, 816 00:40:56,337 --> 00:40:57,553 if Jackie's alive, 817 00:40:57,555 --> 00:40:59,722 she'll think twice before coming back our way. 818 00:40:59,842 --> 00:41:00,973 I hope so. 819 00:41:01,093 --> 00:41:02,391 In fact, I'm counting on it. 820 00:41:02,511 --> 00:41:03,926 Good work, both of you. 821 00:41:03,928 --> 00:41:06,145 Yeah? 822 00:41:09,399 --> 00:41:10,883 Okay, thanks. 823 00:41:10,885 --> 00:41:14,670 ♪ Yes, I can feel 824 00:41:14,672 --> 00:41:18,491 [ ♪ Feel It All ♪ by KT Tunstall ] 825 00:41:18,493 --> 00:41:21,277 We found the ambulance. No trace of Jackie. 826 00:41:21,279 --> 00:41:22,745 Why am I not surprised? 827 00:41:22,865 --> 00:41:24,413 I should've seen this coming. 828 00:41:24,415 --> 00:41:26,415 FBI's got it out nationally. We'll get her. 829 00:41:26,417 --> 00:41:27,867 Maybe not. 830 00:41:27,869 --> 00:41:30,569 TSA out at Kennedy just sent us this. 831 00:41:31,788 --> 00:41:34,522 From a gate at Bolivian Airlines. 832 00:41:34,642 --> 00:41:36,018 Flight to Bogotá 833 00:41:36,138 --> 00:41:37,626 six hours ago. 834 00:41:37,628 --> 00:41:39,078 Okay, great. We can interdict the flight. 835 00:41:39,198 --> 00:41:40,627 It landed 50 minutes ago. 836 00:41:40,747 --> 00:41:41,875 She's gone. 837 00:41:41,995 --> 00:41:42,765 There's got to be a way. 838 00:41:45,085 --> 00:41:47,252 Al, we can't just let her go. 839 00:41:47,254 --> 00:41:48,437 You saved Dimka. 840 00:41:48,439 --> 00:41:49,472 That's what matters. 841 00:41:49,474 --> 00:41:52,758 Tell that to her next victim. 842 00:41:52,760 --> 00:41:55,761 ♪ I'm looking to the sky ♪ 843 00:41:55,763 --> 00:41:59,915 ♪ and I'll be listening to the stars ♪ 844 00:41:59,917 --> 00:42:03,402 ♪ and maybe thinking of you, and wondering where you are. ♪ 845 00:42:03,427 --> 00:42:09,427 ==sync, correction by dcdah== Resync for WEB-DL by lost0ne for www.addic7ed.com 59286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.