Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,303 --> 00:00:46,370
All right,
everybody get down!
2
00:00:48,141 --> 00:00:49,840
I said get down!
3
00:00:49,842 --> 00:00:51,875
Not worth the 12 quid an hour,
old timer.
4
00:00:51,877 --> 00:00:52,843
Move it! Go!
5
00:00:52,845 --> 00:00:54,178
Move it!
Open the door!
6
00:00:54,180 --> 00:00:56,263
Nobody move!
7
00:00:56,265 --> 00:01:00,017
Everybody out! Now!
Move! Move! Move!
8
00:01:00,019 --> 00:01:02,103
You, get on the ground!
9
00:01:02,105 --> 00:01:03,938
All of you on the ground!
10
00:01:03,940 --> 00:01:06,603
Ladies and gentleman,
you're New Yorkers.
11
00:01:06,723 --> 00:01:07,891
You know how this works.
12
00:01:31,933 --> 00:01:34,135
Two minutes!
13
00:02:04,666 --> 00:02:07,284
It's a beautiful sight.
14
00:02:07,286 --> 00:02:09,803
Yes, it is.
15
00:02:09,805 --> 00:02:11,472
Beautiful.
16
00:02:11,474 --> 00:02:13,340
All right.
17
00:02:14,227 --> 00:02:20,227
2x02
Incognito
18
00:02:20,227 --> 00:02:23,227
==sync, correction by dcdah==
Resync for WEB-DL by lost0ne
for www.addic7ed.com
19
00:02:32,923 --> 00:02:34,507
Time to go.
20
00:02:34,509 --> 00:02:36,125
I'm out of here.
21
00:02:36,127 --> 00:02:38,678
Your job was
to kill both of them.
22
00:02:38,680 --> 00:02:41,965
He'll be dead in five minutes.
I did my job.
23
00:02:41,967 --> 00:02:44,517
You better make sure 'cause
he's seen our faces.
24
00:02:44,519 --> 00:02:46,252
Do him.
25
00:02:57,531 --> 00:03:00,900
I don't know;
You were here before I was...
26
00:03:00,902 --> 00:03:02,568
Cappuccino with soy,
I ordered that.
27
00:03:02,570 --> 00:03:04,904
Hi.
28
00:03:06,457 --> 00:03:08,107
No, it was a short doppio
29
00:03:08,109 --> 00:03:09,608
with four full pumps
of hazelnut.
30
00:03:09,610 --> 00:03:10,943
Four full pumps.
31
00:03:10,945 --> 00:03:12,128
I-it's Mary-Anne, right?
32
00:03:12,130 --> 00:03:14,580
It's Anne-Marie.
I-I had a regular mocha
33
00:03:14,582 --> 00:03:16,633
with whipped
cream... for Lance?
34
00:03:16,635 --> 00:03:17,750
- Just a second.
- Excuse me!
35
00:03:17,752 --> 00:03:21,087
- This isn't soy.
- Oh, sorry. Excuse me.
36
00:03:21,089 --> 00:03:22,672
Hey, Deedie,
what's the problem?
37
00:03:22,674 --> 00:03:23,473
My pen stopped writing.
38
00:03:23,475 --> 00:03:24,841
Is my drink ready?
39
00:03:24,843 --> 00:03:26,926
"Luca"?
I can't remember the orders.
40
00:03:26,928 --> 00:03:28,728
- I got it. Are you ready?
- Yeah.
41
00:03:28,730 --> 00:03:31,230
Gordon back here, he's having
a triple espresso, easy foam.
42
00:03:31,232 --> 00:03:33,650
Tammy-Lynn is having
a green tea latte with soy.
43
00:03:33,652 --> 00:03:36,686
We got a regular mocha with
whipped cream for Lance.
44
00:03:36,688 --> 00:03:39,572
Luca is having an unsweetened
jumbo iced coffee.
45
00:03:39,574 --> 00:03:41,991
And Anne-Marie
back here, she's having
46
00:03:41,993 --> 00:03:44,277
a short doppio
with four pumps of hazelnut.
47
00:03:44,279 --> 00:03:45,662
That's four full pumps.
48
00:03:45,664 --> 00:03:47,447
And I'm gonna have four shots
of espresso
49
00:03:47,449 --> 00:03:48,981
over ice with five sugars.
50
00:03:48,983 --> 00:03:50,500
Thank you!
51
00:03:50,502 --> 00:03:52,368
Of course.
Can you make mine first?
52
00:03:52,370 --> 00:03:54,537
- I'm kind of in a hurry.
- Oh, yes.
53
00:03:54,539 --> 00:03:56,789
Hey. I'm ten minutes away.
54
00:03:56,791 --> 00:03:58,675
Iced quad espresso,
five sugars.
55
00:03:58,677 --> 00:03:59,842
Okay, bye.
56
00:03:59,844 --> 00:04:03,596
- Breakfast of champions.
- Okay. Aw! Yes, yes.
57
00:04:03,598 --> 00:04:06,466
All right, triple espresso,
easy foam, coming up.
58
00:04:10,054 --> 00:04:11,337
They got five million in cash
59
00:04:11,339 --> 00:04:13,139
from the Four Aces Casino
in Toronto,
60
00:04:13,141 --> 00:04:15,675
close to eight million
in German bearer bonds
61
00:04:15,677 --> 00:04:17,560
from a bank in San Francisco,
62
00:04:17,562 --> 00:04:20,780
and a half a ton of rhino horns
from a warehouse in Pretoria.
63
00:04:20,782 --> 00:04:22,231
You know,
contrary to popular belief,
64
00:04:22,233 --> 00:04:25,218
rhino horn is actually
not an aphrodisiac.
65
00:04:26,036 --> 00:04:27,520
In case anyone was wondering.
66
00:04:27,522 --> 00:04:28,988
Well, now I'm wondering.
67
00:04:28,990 --> 00:04:30,189
We're talking three
of the richest heists
68
00:04:30,191 --> 00:04:31,657
of the past decade,
69
00:04:31,659 --> 00:04:33,659
all conceived
by the same mastermind.
70
00:04:33,661 --> 00:04:36,195
Kilborn... the man,
the myth, the legend.
71
00:04:36,197 --> 00:04:38,548
Mostly the myth,
since nobody's seen this guy.
72
00:04:38,550 --> 00:04:40,833
Maybe he's not real.
Maybe he's a ghost.
73
00:04:40,835 --> 00:04:43,702
Ghosts don't end up at the top
of the FBI's most wanted list.
74
00:04:43,704 --> 00:04:45,588
Kilborn runs his jobs
from behind the scenes.
75
00:04:45,590 --> 00:04:47,006
He never gets his hands dirty.
76
00:04:47,008 --> 00:04:48,991
That's why nobody knows
his identity.
77
00:04:48,993 --> 00:04:50,927
Nobody alive knows his identity.
78
00:04:50,929 --> 00:04:53,179
The RCMP busted a member
79
00:04:53,181 --> 00:04:54,564
of Kilborn's crew in Toronto.
80
00:04:54,566 --> 00:04:56,599
Guy confirmed he was
on the team, that's all.
81
00:04:56,601 --> 00:04:58,518
Got shivved in prison
two days later.
82
00:04:58,520 --> 00:05:00,486
Kilborn kills
to stay invisible.
83
00:05:00,488 --> 00:05:02,555
We got chatter that says
Kilborn's next score is here
84
00:05:02,557 --> 00:05:04,056
in Manhattan.
85
00:05:04,058 --> 00:05:05,942
He may be
on the FBI's most wanted list,
86
00:05:05,944 --> 00:05:07,059
but he's on our turf.
87
00:05:07,061 --> 00:05:09,445
So we make sure
this is his last job.
88
00:05:09,447 --> 00:05:10,513
What's the target?
89
00:05:10,515 --> 00:05:12,081
That's your job to find out.
90
00:05:12,083 --> 00:05:14,567
Without knowing what he looks
like or what he's after.
91
00:05:14,569 --> 00:05:16,869
Eliot, we're good
but not that good.
92
00:05:16,871 --> 00:05:18,004
I'm that good.
93
00:05:18,006 --> 00:05:19,422
I might be able
94
00:05:19,424 --> 00:05:21,340
to help you out.
95
00:05:21,342 --> 00:05:23,009
Eve Steele.
96
00:05:23,011 --> 00:05:25,044
She looks
different in every photo.
97
00:05:25,046 --> 00:05:26,629
Yeah, it's part
of her M.O. she's wanted
98
00:05:26,631 --> 00:05:28,264
out west for a series of heists,
99
00:05:28,266 --> 00:05:30,433
all pretty flashy,
in more ways than one.
100
00:05:30,435 --> 00:05:33,269
She pulled this job
in Phoenix, six weeks ago.
101
00:05:33,271 --> 00:05:35,471
Eve's a chemical expert...
She used thermite
102
00:05:35,473 --> 00:05:39,308
on the armored car. Wow. You
gotta admire her tradecraft.
103
00:05:39,310 --> 00:05:40,860
You and ATF both.
104
00:05:40,862 --> 00:05:43,780
They passed along a tip to us
that Eve's working for Kilborn.
105
00:05:43,782 --> 00:05:46,432
This is the hottest lead
anyone's ever had on him.
106
00:05:46,434 --> 00:05:48,034
Eve arrives by bus today.
107
00:05:48,036 --> 00:05:50,870
You'll be there to grab her...
discreetly.
108
00:05:55,626 --> 00:05:57,794
Last call
for boarding bus number...
109
00:05:57,796 --> 00:05:59,962
She's probably changed
her appearance.
110
00:05:59,964 --> 00:06:01,947
No match so far.
111
00:06:01,949 --> 00:06:04,167
Jay, you got
any more photos for us?
112
00:06:04,169 --> 00:06:06,419
Uploading now.
113
00:06:06,421 --> 00:06:09,055
You know, Carrie,
she kind of looks like you.
114
00:06:09,057 --> 00:06:10,890
Though Eve's auricles
are asymmetric.
115
00:06:10,892 --> 00:06:12,175
You been admiring
my auricles, Jay?
116
00:06:12,177 --> 00:06:14,677
Well, that's nice to know.
117
00:06:14,679 --> 00:06:15,812
You noticed my eyes.
118
00:06:15,814 --> 00:06:18,097
Auricles are earlobes.
119
00:06:18,099 --> 00:06:19,798
You forget to turn your memory
on this morning?
120
00:06:19,800 --> 00:06:22,101
I remember everything, Jay,
I don't know everything.
121
00:06:22,103 --> 00:06:23,736
Although now I know
you like my earlobes,
122
00:06:23,738 --> 00:06:25,905
which is kind of kinky.
123
00:06:30,160 --> 00:06:32,645
I got her, Al.
124
00:06:36,562 --> 00:06:38,668
Sending Jay a photo.
125
00:06:38,670 --> 00:06:40,486
- Firm identity.
- Got it.
126
00:06:40,488 --> 00:06:41,621
Running identity match.
127
00:06:45,642 --> 00:06:47,460
Confirm.
128
00:06:47,462 --> 00:06:49,011
Target is Eve Steele.
129
00:06:53,800 --> 00:06:54,967
You're up.
130
00:06:54,969 --> 00:06:56,435
Hey, there.
131
00:06:56,437 --> 00:06:57,687
You look like
you're new in town.
132
00:06:57,689 --> 00:06:59,338
How about I be
your tour guide, huh?
133
00:06:59,340 --> 00:07:00,606
- Back off, jackass.
- Aw, come on...
134
00:07:00,608 --> 00:07:02,975
Hey, Eve.
135
00:07:02,977 --> 00:07:04,527
I think you've made a mistake.
136
00:07:04,529 --> 00:07:05,978
Mm...
137
00:07:13,287 --> 00:07:15,071
I've seen your work, Eve.
138
00:07:15,073 --> 00:07:18,541
That armored truck job could
send you away for a long time.
139
00:07:20,994 --> 00:07:22,995
I liked you better
as a sleazebag.
140
00:07:22,997 --> 00:07:25,381
Play ball with us
and we can help you
141
00:07:25,383 --> 00:07:28,167
cut a deal in Arizona.
142
00:07:28,169 --> 00:07:31,671
So... what brings
you to New York?
143
00:07:31,673 --> 00:07:34,674
I'm big into architecture.
144
00:07:34,676 --> 00:07:36,425
Frank Gehry mostly.
145
00:07:36,427 --> 00:07:39,228
Things that man can do
with a box.
146
00:07:39,230 --> 00:07:41,764
I doubt he can do much with the
box you're gonna end up in.
147
00:07:41,766 --> 00:07:44,901
You'll do a lot less time, Eve,
148
00:07:44,903 --> 00:07:47,687
if you just tell us
about Kilborn.
149
00:07:47,689 --> 00:07:49,772
What's a Kilborn?
150
00:07:51,057 --> 00:07:53,025
Now, let's talk
a little bit about Arizona.
151
00:07:53,027 --> 00:07:55,194
We're cooked if she lawyers up.
152
00:07:55,196 --> 00:07:56,862
She's not gonna do that.
153
00:07:56,864 --> 00:07:58,364
She asks for a lawyer,
154
00:07:58,366 --> 00:08:01,066
Kilborn knows she's talking
to us and he kills her.
155
00:08:01,068 --> 00:08:04,954
Eve's only goal right now is
staying alive.
156
00:08:04,956 --> 00:08:08,240
Well, nothing in Eve's bag
links to nefarious activity.
157
00:08:08,242 --> 00:08:10,459
No weapons or information
on where she's going.
158
00:08:10,461 --> 00:08:12,077
Anything on her phone?
No.
159
00:08:12,079 --> 00:08:14,380
No calls or texts to any numbers
in the greater New York area.
160
00:08:14,382 --> 00:08:15,848
And no e-mails connecting
161
00:08:15,850 --> 00:08:17,850
- to anything here.
- Well, she's here for Kilborn.
162
00:08:17,852 --> 00:08:21,187
There has to be evidence
connecting them.
163
00:08:25,943 --> 00:08:29,362
Okay, at the bus station, Eve
moved a box off of a red bag.
164
00:08:29,364 --> 00:08:30,813
Now, I thought she was
just looking for her luggage,
165
00:08:30,815 --> 00:08:32,031
but why move the box
166
00:08:32,033 --> 00:08:34,116
when Eve's bag is black?
167
00:08:51,969 --> 00:08:53,502
A message.
168
00:08:53,504 --> 00:08:56,305
There was a name and a number.
169
00:08:58,475 --> 00:09:00,593
I got it.
170
00:09:00,595 --> 00:09:01,560
You got what?
171
00:09:01,562 --> 00:09:04,897
A message from Kilborn.
172
00:09:11,355 --> 00:09:12,938
Hi.
173
00:09:12,940 --> 00:09:14,824
Burnsy's upset we're
not hitting it off.
174
00:09:14,826 --> 00:09:16,909
Oh, yeah?
175
00:09:16,911 --> 00:09:18,911
Well, I should cheer him up.
176
00:09:18,913 --> 00:09:20,579
Take him to this little party
177
00:09:20,581 --> 00:09:23,032
I'm going to
at the Alcazar Hotel,
178
00:09:23,034 --> 00:09:26,285
room 3382, at 5:00 P.M.
179
00:09:30,707 --> 00:09:32,491
Doesn't sound like fun.
180
00:09:32,493 --> 00:09:35,994
Oh, the fun part is when
I arrest everyone in that room
181
00:09:35,996 --> 00:09:38,014
and tell them
it was because of you.
182
00:09:39,383 --> 00:09:40,466
He'll kill me.
183
00:09:40,468 --> 00:09:42,885
Who?
184
00:09:47,274 --> 00:09:48,674
Kilborn.
185
00:09:48,676 --> 00:09:50,893
That name didn't mean anything
to you a minute ago.
186
00:09:50,895 --> 00:09:53,404
Look, Eve, we're going
to the Alcazar Hotel
187
00:09:53,524 --> 00:09:55,314
with or without
your cooperation.
188
00:09:55,316 --> 00:09:56,949
We have ways of protecting you.
189
00:09:58,202 --> 00:10:00,286
From Kilborn?
190
00:10:00,288 --> 00:10:03,122
Don't flatter yourself.
191
00:10:03,124 --> 00:10:05,991
Prison, Witness Protection,
192
00:10:05,993 --> 00:10:08,160
a monastery in Tibet,
he will find me.
193
00:10:08,162 --> 00:10:10,796
Well, then I guess your only
hope of staying alive
194
00:10:10,798 --> 00:10:14,500
is to help us catch him
before he catches you.
195
00:10:17,170 --> 00:10:18,921
I don't know much.
196
00:10:18,923 --> 00:10:21,090
Honest.
197
00:10:21,092 --> 00:10:24,593
Have you worked for him before?
198
00:10:24,595 --> 00:10:25,845
I've never met him.
199
00:10:25,847 --> 00:10:28,264
He's a real cryptic
kind of guy.
200
00:10:28,266 --> 00:10:29,648
But you knew enough
to get instructions
201
00:10:29,650 --> 00:10:31,717
at the bus depot, right?
202
00:10:31,719 --> 00:10:33,719
That message directs me
to the first meet-up.
203
00:10:33,721 --> 00:10:36,072
Kilborn only gives crumbs of
information through the job.
204
00:10:36,074 --> 00:10:37,356
You never get the whole pie.
205
00:10:37,358 --> 00:10:38,741
When were you supposed
to meet him?
206
00:10:38,743 --> 00:10:41,026
I don't think he shows
till we divvy up the score.
207
00:10:41,028 --> 00:10:44,730
Oh, that way, no one can finger
him if the job goes South.
208
00:10:44,732 --> 00:10:46,248
You get any other instructions?
209
00:10:46,250 --> 00:10:49,502
Just not to share
any personal information
210
00:10:49,504 --> 00:10:51,570
with any
of the other crew members.
211
00:10:51,572 --> 00:10:53,089
You can't rat out the others
212
00:10:53,091 --> 00:10:55,040
'cause none of you
know each other's identity.
213
00:10:55,042 --> 00:10:56,876
Smart.
214
00:10:56,878 --> 00:11:00,429
Or not so smart.
215
00:11:01,681 --> 00:11:03,215
Undercover?
You can't go undercover.
216
00:11:03,217 --> 00:11:04,717
We don't even know who
you'll be working with.
217
00:11:04,719 --> 00:11:06,969
That's the point. Nobody on
Kilborn's crew knows each other.
218
00:11:06,971 --> 00:11:09,355
I show up at that hotel room,
I'm Eve.
219
00:11:09,357 --> 00:11:11,223
That's risky, even for us.
220
00:11:11,225 --> 00:11:13,309
Okay, Al, you know
I can do this.
221
00:11:13,311 --> 00:11:15,277
I can. Tell me I'm wrong.
222
00:11:15,279 --> 00:11:18,230
I hope you're not wrong.
I hired you to be right.
223
00:11:18,232 --> 00:11:21,650
I'm going undercover
on Kilborn's crew... as Eve.
224
00:11:21,652 --> 00:11:23,652
Who says, exactly?
225
00:11:23,654 --> 00:11:25,988
We say. Listen,
226
00:11:25,990 --> 00:11:28,440
Kilborn's crew is made up
completely of strangers.
227
00:11:28,442 --> 00:11:31,127
I show up at that hotel room,
I am Eve.
228
00:11:31,129 --> 00:11:32,661
Yeah, but what about Kilborn?
He'll know...
229
00:11:32,663 --> 00:11:35,581
He hired her... you'll be dead
the minute you show up.
230
00:11:35,583 --> 00:11:36,949
No, no... all of our intel says
231
00:11:36,951 --> 00:11:38,334
Kilborn doesn't show up
until the payoff.
232
00:11:38,336 --> 00:11:41,637
I can handle myself. I can.
233
00:11:41,639 --> 00:11:44,890
Besides, I even look...
kind of like Eve.
234
00:11:44,892 --> 00:11:48,244
Eliot, you want Kilborn,
this is the best way.
235
00:11:48,246 --> 00:11:50,930
So, you agree?
236
00:11:50,932 --> 00:11:52,431
No, I don't.
237
00:11:52,433 --> 00:11:53,849
What?
238
00:11:53,851 --> 00:11:55,017
You don't look like Eve.
239
00:11:55,019 --> 00:11:56,802
- You're much better-looking.
- Aw...
240
00:11:56,804 --> 00:11:58,687
Here's how it goes down.
241
00:11:58,689 --> 00:11:59,772
Eve's due at the Alcazar
242
00:11:59,774 --> 00:12:00,906
in two hours.
243
00:12:00,908 --> 00:12:02,808
We play it one step at a time.
244
00:12:02,810 --> 00:12:05,277
Carrie doesn't go deeper
till we know she's in the clear.
245
00:12:05,279 --> 00:12:07,479
Anything hinky, we're done.
246
00:12:08,548 --> 00:12:09,632
All right.
247
00:12:09,634 --> 00:12:11,700
But I want eyes on her
at all times.
248
00:12:11,702 --> 00:12:13,151
Put your team together.
249
00:12:13,153 --> 00:12:15,454
Thank you.
250
00:12:16,723 --> 00:12:18,507
You know who
we're dealing with.
251
00:12:18,509 --> 00:12:20,176
Anything goes wrong,
252
00:12:20,178 --> 00:12:21,493
you won't see it coming.
253
00:12:21,495 --> 00:12:24,013
That's what I have you for.
254
00:12:33,172 --> 00:12:34,172
Hey.
255
00:12:34,174 --> 00:12:35,173
How's it going?
256
00:12:35,175 --> 00:12:36,174
Hey.
257
00:12:36,176 --> 00:12:37,676
Oh, just learning everything
258
00:12:37,678 --> 00:12:39,979
- I can about Eve.
- Hmm.
259
00:12:39,981 --> 00:12:42,531
On a personal and
molecular level, I see.
260
00:12:42,533 --> 00:12:44,182
Oh, that?
261
00:12:44,184 --> 00:12:45,734
Yeah, well, apparently
262
00:12:45,736 --> 00:12:48,487
she was a chemical
engineering major in college.
263
00:12:48,489 --> 00:12:50,739
Wow, you're
a pretty quick study.
264
00:12:50,741 --> 00:12:53,358
It kind of comes with the...
265
00:12:53,360 --> 00:12:55,044
the territory.
266
00:12:55,046 --> 00:12:56,528
So you just...
267
00:12:56,530 --> 00:12:58,130
You look at it, and-and...
268
00:12:58,132 --> 00:12:59,915
And, what,
it just goes right in?
269
00:12:59,917 --> 00:13:03,052
Yeah, that's pretty...
that's pretty much it.
270
00:13:03,054 --> 00:13:04,169
Wow. I can't even remember
271
00:13:04,171 --> 00:13:05,704
what my daughter wants
for dinner tonight.
272
00:13:07,708 --> 00:13:10,009
Hey, listen,
there's some stuff, uh...
273
00:13:10,011 --> 00:13:12,394
That we heard about Kilborn
at the bureau.
274
00:13:12,396 --> 00:13:16,682
Some things he did to people
who crossed him.
275
00:13:16,684 --> 00:13:19,217
Just be careful, okay?
276
00:13:19,219 --> 00:13:21,219
Yeah. Okay.
277
00:13:21,221 --> 00:13:22,571
Thank you.
278
00:13:25,692 --> 00:13:27,910
This is for you.
279
00:13:27,912 --> 00:13:30,412
A barrette? That's not my style.
280
00:13:30,414 --> 00:13:31,830
It's Eve's style.
281
00:13:31,832 --> 00:13:34,416
Okay, but no one wears
barrettes anymore.
282
00:13:34,418 --> 00:13:37,202
Jay loaded a transmitter
in there... it's got GPS, too...
283
00:13:37,204 --> 00:13:40,122
So we can follow and listen in
on all you're doing.
284
00:13:41,174 --> 00:13:43,926
- You sure you want to do this?
- Yeah.
285
00:13:43,928 --> 00:13:45,544
I've always been good
at role-playing,
286
00:13:45,546 --> 00:13:46,912
in case you forgot.
287
00:13:46,914 --> 00:13:48,714
Believe me, I've tried to.
288
00:13:48,716 --> 00:13:50,749
Why? You make
a very sexy pirate.
289
00:13:53,087 --> 00:13:55,020
Hey, guys.
They're in place at Alcazar.
290
00:13:56,640 --> 00:13:59,942
Anything feels off,
we pull you out.
291
00:13:59,944 --> 00:14:01,593
No need to be a hero.
292
00:14:01,595 --> 00:14:04,980
Since when have I ever tried
to be a hero?
293
00:14:50,723 --> 00:14:52,507
Is this is a "You show me yours
and I'll show you mine"
294
00:14:52,509 --> 00:14:53,808
kind of thing? 'Cause if it is,
295
00:14:53,810 --> 00:14:55,093
you're gonna be waiting
a long time,
296
00:14:55,095 --> 00:14:56,728
but I bet you're used to that,
aren't you?
297
00:14:56,730 --> 00:14:57,829
Who the hell are you?
298
00:14:57,831 --> 00:14:59,347
I can't tell you that.
299
00:14:59,349 --> 00:15:00,815
Don't you know the rules?
300
00:15:00,817 --> 00:15:03,068
Put that away.
301
00:15:03,070 --> 00:15:05,553
Pardon the
discourteous welcome.
302
00:15:05,555 --> 00:15:07,689
We weren't expecting
someone so refined.
303
00:15:07,691 --> 00:15:09,858
Mm.
304
00:15:15,332 --> 00:15:16,898
What's a-a five-letter word
305
00:15:16,900 --> 00:15:20,618
for "trout basket"
starting with a...
306
00:15:20,620 --> 00:15:21,903
Whoa, um...
307
00:15:21,905 --> 00:15:23,288
Y-you're a...
308
00:15:23,290 --> 00:15:25,757
Y-you're a... sh-she's...
309
00:15:25,759 --> 00:15:27,175
What's the matter?
Is it the first time
310
00:15:27,177 --> 00:15:28,793
in a hotel room with a woman?
311
00:15:29,879 --> 00:15:31,579
It's, um, a pleasure
to meet you.
312
00:15:31,581 --> 00:15:34,182
- I'm...
- No names.
313
00:15:34,184 --> 00:15:35,600
I'm not dying 'cause
314
00:15:35,602 --> 00:15:37,752
of your disregard
for Mr. Kilborn's rules.
315
00:15:42,641 --> 00:15:43,758
I don't like this.
316
00:15:43,760 --> 00:15:45,810
Those guys are armed
and volatile.
317
00:15:45,812 --> 00:15:47,595
She's doing great.
318
00:15:47,597 --> 00:15:50,031
How's the tracking
from her barrette?
319
00:15:52,719 --> 00:15:54,402
It's a strong signal.
320
00:15:54,404 --> 00:15:55,937
Good.
321
00:15:59,074 --> 00:16:00,992
Uh, so, I-I hacked
322
00:16:00,994 --> 00:16:02,744
into the hotel's
system, and, uh,
323
00:16:02,746 --> 00:16:04,879
all minibar charges
are going to room 1243.
324
00:16:04,881 --> 00:16:05,997
But, get this...
325
00:16:05,999 --> 00:16:09,784
There is no room 1243.
326
00:16:09,786 --> 00:16:12,720
So what are we supposed
to do, huh?
327
00:16:12,722 --> 00:16:14,389
Sit and wait?
328
00:16:14,391 --> 00:16:16,674
Do you roll over as well?
329
00:16:16,676 --> 00:16:18,176
And what are you?
330
00:16:18,178 --> 00:16:20,145
Like, the team masseuse
or something?
331
00:16:20,147 --> 00:16:21,796
In your dreams.
332
00:16:22,798 --> 00:16:24,232
He's an irascible fellow,
isn't he?
333
00:16:24,234 --> 00:16:26,484
Though I, too, am curious
about your bona fides.
334
00:16:26,486 --> 00:16:28,153
Well, I'm the chemist.
335
00:16:28,155 --> 00:16:30,972
I mix things and cause mayhem.
336
00:16:30,974 --> 00:16:32,690
- Really?
- Mm-hmm.
337
00:16:32,692 --> 00:16:35,827
Why don't you come over here and
mix me a drink then, chemist.
338
00:16:44,653 --> 00:16:46,204
Sure.
339
00:16:46,206 --> 00:16:47,372
I'll make you a drink.
340
00:16:47,374 --> 00:16:48,540
What's your poison?
341
00:17:04,340 --> 00:17:05,523
Ah!
342
00:17:05,525 --> 00:17:07,174
Dinner.
343
00:17:07,176 --> 00:17:11,479
He's probably delivering
instructions of some kind.
344
00:17:11,481 --> 00:17:13,781
Kilborn knows
his crew's assembled.
345
00:17:13,783 --> 00:17:16,183
Well, he must be
watching the hotel.
346
00:17:18,153 --> 00:17:20,238
Get me photos of everyone
in the lobby.
347
00:17:20,240 --> 00:17:21,188
He's got to be nearby.
348
00:17:21,190 --> 00:17:22,240
Copy that.
349
00:17:22,242 --> 00:17:23,992
Oh.
350
00:17:23,994 --> 00:17:26,411
Friends?
351
00:17:33,002 --> 00:17:35,470
Play it.
352
00:17:35,472 --> 00:17:37,555
Who made you boss?
353
00:17:41,043 --> 00:17:42,710
Uh, right.
354
00:17:42,712 --> 00:17:44,812
Welcome.
355
00:17:44,814 --> 00:17:49,300
Great adventure and wealth
await the four of you.
356
00:17:49,302 --> 00:17:52,762
But only if you do
exactly as I say.
357
00:17:52,882 --> 00:17:54,906
You know what will happen
to you if you don't.
358
00:17:54,908 --> 00:17:59,027
Your anonymity protects you,
so I've assigned you aliases.
359
00:17:59,029 --> 00:18:02,363
They are,
based on your order of arrival:
360
00:18:02,365 --> 00:18:04,749
Arnold, Willis,
361
00:18:04,751 --> 00:18:07,902
Philip and Pearl.
362
00:18:08,954 --> 00:18:10,922
Really? "Arnold"?
363
00:18:10,924 --> 00:18:12,290
You'll find boxes
under the trolley containing
364
00:18:12,292 --> 00:18:15,510
all you need for now.
A word of advice:
365
00:18:15,512 --> 00:18:17,295
Keep your identities close.
366
00:18:17,297 --> 00:18:19,464
They're your best friends.
367
00:18:19,466 --> 00:18:20,798
How'd he know we were all here?
368
00:18:20,800 --> 00:18:22,583
- Because he's watching us.
- Apparently
369
00:18:22,585 --> 00:18:24,235
he's been watching
Diff'rent Strokes, too.
370
00:18:26,589 --> 00:18:28,773
"All further instructions
will come
371
00:18:28,775 --> 00:18:30,525
"on these phones.
Next communication
372
00:18:30,527 --> 00:18:33,027
in the morning."
373
00:18:33,029 --> 00:18:34,562
I suggest we all head
to our rooms
374
00:18:34,564 --> 00:18:35,980
and lay low for the evening.
375
00:18:35,982 --> 00:18:39,450
Well, you can come bunk with me
if you care to, sweetheart.
376
00:18:39,452 --> 00:18:42,120
Let me clarify what I do,
Willis.
377
00:18:42,122 --> 00:18:44,372
I create explosives,
378
00:18:44,374 --> 00:18:47,408
corrosive substances, poisons.
379
00:18:49,545 --> 00:18:50,878
Chloral hydrate.
380
00:18:50,880 --> 00:18:52,213
Even the smallest amount
381
00:18:52,215 --> 00:18:54,832
will create seizures,
hallucinations,
382
00:18:54,834 --> 00:18:56,801
loss of bowel control.
383
00:18:56,803 --> 00:18:59,754
Four drops will kill you.
I put two in your drink.
384
00:18:59,756 --> 00:19:02,140
Or maybe it was three.
385
00:19:02,142 --> 00:19:03,591
Here... let me do you a favor.
386
00:19:03,593 --> 00:19:06,344
This is the number
for poison control.
387
00:19:07,479 --> 00:19:08,846
You don't look so good, buddy.
388
00:19:09,648 --> 00:19:11,349
Give me the number.
389
00:19:11,351 --> 00:19:12,850
Give me the number.
390
00:19:12,852 --> 00:19:13,851
Give me the number!
391
00:19:13,853 --> 00:19:15,803
I didn't poison you, numbnuts.
392
00:19:17,523 --> 00:19:19,440
Don't mess with me again.
393
00:19:19,442 --> 00:19:22,493
Excuse me. I'm going to bed now.
394
00:19:22,495 --> 00:19:24,579
Pearl...
395
00:19:24,581 --> 00:19:26,531
Is a bad-ass.
396
00:19:26,533 --> 00:19:29,033
Yes, Mr. Arnold,
she most certainly is.
397
00:19:31,421 --> 00:19:34,172
I'm in.
398
00:19:40,045 --> 00:19:42,013
Morning, Jay.
399
00:19:42,015 --> 00:19:43,598
All's quiet at the Alcazar.
400
00:19:43,600 --> 00:19:45,166
You look into the hotel rooms?
401
00:19:45,168 --> 00:19:47,301
Booked by a dummy corporation
out of the Caymans.
402
00:19:47,303 --> 00:19:49,637
I was, however, able to match
the I.D.s of these three
403
00:19:49,639 --> 00:19:53,107
from stills Murray pulled
at the hotel security cameras.
404
00:19:53,109 --> 00:19:56,928
Let me introduce you
to Clay Stites, aka Philip.
405
00:19:56,930 --> 00:19:59,864
Born in Brixton, England, in and
out of Europe's finest prisons.
406
00:19:59,866 --> 00:20:01,649
He enjoys booze, assault
and armed robbery.
407
00:20:01,651 --> 00:20:03,851
His experience will probably
make him team leader.
408
00:20:03,853 --> 00:20:05,352
Next up is Willis,
409
00:20:05,354 --> 00:20:07,622
real name Andy Fotre;
Former army ranger.
410
00:20:07,624 --> 00:20:10,658
Dishonorably discharged five
years ago for selling steroids.
411
00:20:10,660 --> 00:20:13,861
He has a long sheet, mostly
for home invasion and assault.
412
00:20:13,863 --> 00:20:15,129
Total loose Cannon.
413
00:20:15,131 --> 00:20:17,865
And this guy? Tucker Griffin.
We know him as Arnold.
414
00:20:17,867 --> 00:20:20,968
Has a lot of charges for
online fraud and hacking.
415
00:20:20,970 --> 00:20:22,086
NSA investigated him
416
00:20:22,088 --> 00:20:23,671
for penetrating
department of defense files,
417
00:20:23,673 --> 00:20:25,339
but couldn't get
anything to stick.
418
00:20:25,341 --> 00:20:27,725
Tech kid's a whiz,
but he's pretty green.
419
00:20:27,727 --> 00:20:30,211
Carrie will pick up on that
and try to work him.
420
00:20:30,213 --> 00:20:32,513
- Keep digging.
- You got it.
421
00:20:32,515 --> 00:20:34,749
All right, so I send
the gas through the vents,
422
00:20:34,751 --> 00:20:36,984
we clear out the cash
and we split.
423
00:20:36,986 --> 00:20:38,552
In and out in four Mikes.
424
00:20:38,554 --> 00:20:41,852
Any sign of heat... beat cop,
police cruiser, unmarked car...
425
00:20:41,972 --> 00:20:45,059
We take hostages. A little collateral
damage never hurt anybody.
426
00:20:45,061 --> 00:20:46,727
Well, hopefully it
doesn't come to that.
427
00:20:46,729 --> 00:20:49,113
You lose your nerve in there,
and I will put a bullet in you.
428
00:20:49,115 --> 00:20:51,949
Hey. We're all pros
here, Willis.
429
00:20:51,951 --> 00:20:54,168
Arnold just wants to make
sure the job goes right.
430
00:20:54,170 --> 00:20:55,620
One of us will receive
our escape plan
431
00:20:55,622 --> 00:20:58,072
right before we hit the bank.
Another one will learn
432
00:20:58,074 --> 00:21:00,591
our rendezvous point with
Kilborn after we do the job.
433
00:21:00,593 --> 00:21:02,677
Why can't we just
get all the info now?
434
00:21:02,679 --> 00:21:04,762
Because if I had all the info,
435
00:21:04,764 --> 00:21:06,964
I'd kill you three
and keep the money.
436
00:21:06,966 --> 00:21:08,466
Everyone lay low
until tomorrow.
437
00:21:08,468 --> 00:21:10,051
Don't forget your goodie bags.
438
00:21:10,053 --> 00:21:12,586
Get some rest.
439
00:21:12,588 --> 00:21:15,089
All right... bring your
A-games tomorrow, huh?
440
00:21:16,892 --> 00:21:20,478
Yes... we have...
441
00:21:20,480 --> 00:21:22,596
Here.
442
00:21:22,598 --> 00:21:24,866
Oh.
443
00:21:24,868 --> 00:21:27,151
Well, this is, uh...
this is a prototype.
444
00:21:27,153 --> 00:21:28,402
How'd he get this?
445
00:21:28,404 --> 00:21:31,239
Oh! Hey, that's, uh,
sinister-looking.
446
00:21:31,241 --> 00:21:32,490
Please don't use it on me.
447
00:21:32,492 --> 00:21:34,242
I make no promises.
448
00:21:34,244 --> 00:21:37,111
Arnold, are you sure
449
00:21:37,113 --> 00:21:39,714
you're not in over your
hacker head with all of this?
450
00:21:39,716 --> 00:21:42,717
I'm kind of nervous, yeah.
Uh, this is, uh,
451
00:21:42,719 --> 00:21:45,452
my first time committing a crime
away from my computer.
452
00:21:45,454 --> 00:21:47,972
Well, how'd you get
on Kilborn's radar?
453
00:21:47,974 --> 00:21:50,174
Uh, hacked
the wrong offshore account.
454
00:21:50,176 --> 00:21:52,844
- Mm!
- Just my luck.
455
00:21:52,846 --> 00:21:55,513
Hey, um...
456
00:21:55,515 --> 00:21:57,598
How 'bout we look out
for each other?
457
00:21:57,600 --> 00:22:00,485
- Willis and Philip give me the creeps.
- Yeah.
458
00:22:00,487 --> 00:22:03,137
They kind of give me
the creeps, too.
459
00:22:04,407 --> 00:22:06,991
Yeah.
460
00:22:06,993 --> 00:22:09,994
Carrie says the target's
a Hudson Mutual branch
461
00:22:09,996 --> 00:22:11,996
on Chambers Street
tomorrow afternoon.
462
00:22:11,998 --> 00:22:14,648
When does Kilborn show? He's got
to get his money at some point.
463
00:22:14,650 --> 00:22:16,284
We're tracking Carrie.
She'll lead us to him
464
00:22:16,286 --> 00:22:17,618
after they rob the bank.
465
00:22:17,620 --> 00:22:19,871
What about the customers
and the employees in the bank?
466
00:22:19,873 --> 00:22:21,305
We can't risk civilians.
467
00:22:21,307 --> 00:22:23,374
Only NYPD plainclothes
will be in there.
468
00:22:23,376 --> 00:22:25,176
This thing
goes bad, the mayor's
469
00:22:25,178 --> 00:22:27,661
gonna have me overseeing
parking meters in Staten Island.
470
00:22:27,663 --> 00:22:29,847
It goes right,
you collar Kilborn.
471
00:22:29,849 --> 00:22:31,899
All right.
472
00:22:35,337 --> 00:22:37,605
Hey, Al,
I got his finger.
473
00:22:37,607 --> 00:22:39,857
Whose finger? Kilborn's finger.
At least I think it's his finger.
474
00:22:39,859 --> 00:22:41,008
- Um, you know...
- Okay, Jay,
475
00:22:41,010 --> 00:22:43,010
- take a breath.
- Right, right, right.
476
00:22:43,012 --> 00:22:45,613
So, I created
a little random data program
477
00:22:45,615 --> 00:22:47,899
and looked into collateral
crimes around the time
478
00:22:47,901 --> 00:22:49,317
of known Kilborn jobs...
479
00:22:49,319 --> 00:22:52,236
You know, stolen vehicles,
unexplained homicides... anyways,
480
00:22:52,238 --> 00:22:53,187
came up with this.
481
00:22:53,189 --> 00:22:55,022
- A finger.
- Kilborn's finger.
482
00:22:55,024 --> 00:22:56,073
Maybe.
483
00:22:56,075 --> 00:22:57,542
I found this dead guy,
Bob Archer,
484
00:22:57,544 --> 00:22:59,827
who was involved in one
of Kilborn's first jobs.
485
00:22:59,829 --> 00:23:02,129
This picture was taken
off of archer's cell phone
486
00:23:02,131 --> 00:23:04,549
six hours after the
port heist in San Pedro.
487
00:23:04,551 --> 00:23:06,667
It's possible
Kilborn's blocking the photo.
488
00:23:06,669 --> 00:23:08,719
And now you want me to
send out a finest message
489
00:23:08,721 --> 00:23:12,423
for a finger? Now I want to
give you the finger... print.
490
00:23:12,425 --> 00:23:13,691
See, got this killer
new software
491
00:23:13,693 --> 00:23:15,209
that can generate prints
from photos.
492
00:23:15,211 --> 00:23:17,378
If we can match it to a print
in the system, we got him.
493
00:23:17,380 --> 00:23:18,896
I like it, Jay.
494
00:23:18,898 --> 00:23:21,715
Keep at it.
495
00:23:22,517 --> 00:23:24,735
Look at this.
496
00:23:27,522 --> 00:23:29,624
Well, Serpico in the flesh.
497
00:23:29,626 --> 00:23:31,892
- You sure it's safe to meet?
- Yeah.
498
00:23:31,894 --> 00:23:34,445
I took the N train to Times
Square, picked up the A
499
00:23:34,447 --> 00:23:36,764
at Port Authority and
took the 7 to the M3 bus
500
00:23:36,766 --> 00:23:39,033
and back down here... Mata Hari
couldn't have followed me.
501
00:23:39,035 --> 00:23:40,918
You're enjoying this
a little too much.
502
00:23:40,920 --> 00:23:43,070
No. Well, a little bit.
503
00:23:43,072 --> 00:23:46,707
"Upon my secure hour
thy Uncle stole,
504
00:23:46,709 --> 00:23:49,243
with juice
from cursed Hebenon in a vial,
505
00:23:49,245 --> 00:23:51,412
and in the porches
of my ear did pour,
506
00:23:51,414 --> 00:23:53,764
the leperous distilment."
507
00:23:53,766 --> 00:23:56,083
Hamlet. Act 1, scene 5?
508
00:23:56,085 --> 00:23:59,687
- I was Ophelia in school.
- Bet you got raves.
509
00:23:59,689 --> 00:24:01,588
Oh, speaking of poison,
510
00:24:01,590 --> 00:24:04,609
the gas you got
from Kilborn, fentanyl.
511
00:24:05,777 --> 00:24:08,145
The gas that killed all those
people in the Moscow theater.
512
00:24:08,147 --> 00:24:11,399
Oh, my God.
So I replaced the fentanyl
513
00:24:11,401 --> 00:24:13,985
with halothane.
It's a much lower level toxin,
514
00:24:13,987 --> 00:24:15,769
and it should knock
the guards out.
515
00:24:15,771 --> 00:24:17,138
Okay.
516
00:24:17,140 --> 00:24:19,073
Remember, Jay's got you
on audio the whole time
517
00:24:19,075 --> 00:24:20,291
from your wire,
518
00:24:20,293 --> 00:24:22,609
and Murray will be right
behind you in a follow car.
519
00:24:22,611 --> 00:24:25,079
No. Kilborn is way
too smart for that.
520
00:24:25,081 --> 00:24:27,748
You got to keep her back,
as far back as possible.
521
00:24:27,750 --> 00:24:29,634
She can follow me on GPS, okay?
522
00:24:29,636 --> 00:24:31,636
Like I said, anything feels bad,
523
00:24:31,638 --> 00:24:33,787
I'm calling it.
We'll pull you out.
524
00:24:33,789 --> 00:24:36,307
Al, you...
you're my hero.
525
00:24:36,309 --> 00:24:39,060
I'm gonna put that on a T-shirt.
526
00:24:39,062 --> 00:24:43,764
The fact that the two of you are
still not doing it is beyond me.
527
00:24:48,987 --> 00:24:52,090
Gents
and fair lady, our chariot.
528
00:24:53,108 --> 00:24:54,308
Sounds like they're
529
00:24:54,310 --> 00:24:55,476
getting into a transport.
530
00:25:01,700 --> 00:25:03,834
I've got 'em on the move.
531
00:25:07,623 --> 00:25:09,290
Where are you, Al?
They're rolling.
532
00:25:09,292 --> 00:25:11,325
Okay, I'm in the park
across from the bank.
533
00:25:11,327 --> 00:25:12,710
Keep me posted.
534
00:25:12,712 --> 00:25:15,212
They're on their way.
535
00:25:17,934 --> 00:25:22,836
Aren't you afraid some witness
is gonna... remember your hair?
536
00:25:22,838 --> 00:25:25,773
Watching out for me.
537
00:25:25,775 --> 00:25:27,975
Yeah.
538
00:25:29,978 --> 00:25:32,146
Yeah.
539
00:25:34,700 --> 00:25:36,450
Give me that.
540
00:25:36,452 --> 00:25:38,786
Kilborn said no personal
items during the job.
541
00:25:38,788 --> 00:25:40,738
This?
542
00:25:40,740 --> 00:25:42,239
- It's a barrette, Willis.
- I don't care.
543
00:25:42,241 --> 00:25:44,325
Oh, no.
544
00:25:44,327 --> 00:25:46,994
This falls out, it's got
your DNA all over it.
545
00:25:46,996 --> 00:25:51,248
And I am not going down 'cause
you can't follow instructions.
546
00:25:56,204 --> 00:25:58,205
I've lost her. No audio. Murray?
547
00:25:58,207 --> 00:25:59,440
Tracking's gone.
548
00:25:59,442 --> 00:26:00,558
I don't have her.
549
00:26:01,543 --> 00:26:04,378
No one wears barrettes
anymore anyway, right?
550
00:26:21,876 --> 00:26:24,411
We're set in the bank.
551
00:26:24,413 --> 00:26:25,546
Okay, listen to me.
552
00:26:25,548 --> 00:26:26,714
Nobody's a hero today.
553
00:26:26,716 --> 00:26:28,632
The faster we let his crew
finish the job,
554
00:26:28,634 --> 00:26:30,584
The closer
we are to getting Kilborn
555
00:26:30,586 --> 00:26:34,254
and getting Carrie out
of harm's way. Yeah.
556
00:26:35,440 --> 00:26:37,858
What do you mean
the wire's gone?
557
00:26:37,860 --> 00:26:39,777
Willis tossed it.
I've got no GPS signal.
558
00:26:41,864 --> 00:26:43,814
Hold on. It's Jay.
559
00:26:43,816 --> 00:26:45,399
Jay, talk to me.
560
00:26:45,401 --> 00:26:47,067
We got to find that van.
561
00:26:47,069 --> 00:26:48,986
Yeah. Hold on, hold on.
I got something.
562
00:26:48,988 --> 00:26:51,772
Uh, Carrie very wisely gave me
the number to her burner cell.
563
00:26:51,774 --> 00:26:53,440
If I can just find it.
564
00:26:53,442 --> 00:26:55,159
Hold on. Come on.
565
00:26:55,161 --> 00:26:57,511
Come to Jay. Come on.
566
00:26:57,513 --> 00:27:00,497
Yes, they're at 9th and 26th,
heading downtown.
567
00:27:01,750 --> 00:27:02,883
I'm on my way.
568
00:27:28,109 --> 00:27:29,777
All right, they're about
ten blocks ahead of me.
569
00:27:29,779 --> 00:27:32,979
I'm guessing ETA at the bank
about ten minutes.
570
00:27:32,981 --> 00:27:35,833
Okay, stay with them.
We're ready.
571
00:27:37,502 --> 00:27:40,170
Hope nobody wants
to phone their mums.
572
00:27:40,172 --> 00:27:41,321
I'm jamming everything
573
00:27:41,323 --> 00:27:43,373
within 50 feet of the van.
574
00:27:43,375 --> 00:27:46,159
Kilborn wants to make sure
our cells aren't traced.
575
00:27:46,161 --> 00:27:48,178
Um...
576
00:27:48,180 --> 00:27:50,764
I'm-I'm not feeling good
about this.
577
00:27:50,766 --> 00:27:53,684
I'd be worried if you were,
Mr. Arnold.
578
00:27:57,188 --> 00:27:58,939
What the hell just happened?
579
00:27:58,941 --> 00:28:00,941
- What? What is it?
- I don't know.
580
00:28:00,943 --> 00:28:02,476
We just lost the trace
on Carrie's burner.
581
00:28:02,478 --> 00:28:04,778
I had her on Varick,
then she just vanished.
582
00:28:04,780 --> 00:28:06,480
Murray, you have a visual?
583
00:28:06,482 --> 00:28:08,899
Negative.
Okay, if she was just on Varick,
584
00:28:08,901 --> 00:28:11,852
they got to be here any minute.
We play it according to plan.
585
00:28:11,854 --> 00:28:13,854
Remember, no interference.
586
00:28:13,856 --> 00:28:15,906
Let 'em in, let 'em out.
587
00:28:21,213 --> 00:28:24,531
Wh-what are we doing?
Are we turning around?
588
00:28:24,533 --> 00:28:26,133
Following Mr. Kilborn's
instructions.
589
00:28:26,135 --> 00:28:27,467
He changed the target.
590
00:28:27,469 --> 00:28:29,086
What?!
591
00:28:29,088 --> 00:28:30,804
That's tactical suicide.
592
00:28:30,806 --> 00:28:32,673
The location he gave us
yesterday was bogus.
593
00:28:32,675 --> 00:28:33,590
We'll execute
594
00:28:33,592 --> 00:28:36,710
the same plan.
Okay, um... n-no.
595
00:28:36,712 --> 00:28:38,378
I'm-I'm not going along
with this.
596
00:28:38,380 --> 00:28:41,648
You most certainly will go
along with it, Mr. Arnold.
597
00:28:41,650 --> 00:28:44,067
Only the utility closet
and counting room
598
00:28:44,069 --> 00:28:45,435
specs are different.
599
00:28:45,437 --> 00:28:47,104
You'll find new
schematics under
600
00:28:47,106 --> 00:28:49,323
the passenger seat,
so I suggest you study up.
601
00:28:49,325 --> 00:28:51,441
By the way,
602
00:28:51,443 --> 00:28:53,110
payday just got bigger.
603
00:28:53,112 --> 00:28:54,912
$8 million.
604
00:28:57,532 --> 00:29:00,334
Nice day to rob a bank.
605
00:29:01,469 --> 00:29:03,069
They should've
been here by now.
606
00:29:03,071 --> 00:29:05,439
It's almost 4:50.
The bank closes in ten minutes.
607
00:29:05,441 --> 00:29:06,924
Something's wrong.
608
00:29:06,926 --> 00:29:08,625
Jay, any luck?
609
00:29:08,627 --> 00:29:11,461
Nothing yet. I'm working on it.
I'll find her, I'll find her.
610
00:29:11,463 --> 00:29:14,080
I think he switched
targets on us.
611
00:29:14,082 --> 00:29:17,768
All right, Jay, get helicopters,
traffic cops...
612
00:29:17,770 --> 00:29:20,270
Anyone with a badge...
Looking for that van.
613
00:29:20,272 --> 00:29:22,856
They're about to hit something.
Al, I hate to say it,
614
00:29:22,858 --> 00:29:26,310
- but if Kilborn did change targets...
- I know.
615
00:29:26,312 --> 00:29:29,529
It means Carrie
may have been made.
616
00:29:42,443 --> 00:29:44,978
What the hell?
Burns says we lost them?
617
00:29:44,980 --> 00:29:48,332
Not to worry, boss. And we have no
idea what bank they're about to hit?
618
00:29:48,334 --> 00:29:50,167
- Like I said...
- Jay, this is not worry
619
00:29:50,169 --> 00:29:52,302
you are hearing in my voice.
This is a very powerful
620
00:29:52,304 --> 00:29:54,271
- and very justified anxiety.
- Like I said,
621
00:29:54,273 --> 00:29:55,422
you shouldn't worry
because remember
622
00:29:55,424 --> 00:29:57,090
when I asked you
to call in that favor
623
00:29:57,092 --> 00:29:58,392
for that cell phone/wi-fi grid
from homeland?
624
00:29:58,394 --> 00:30:00,560
If I recall correctly,
it involved getting
625
00:30:00,562 --> 00:30:03,397
the deputy director four very
exclusive dinner reservations.
626
00:30:03,399 --> 00:30:04,598
Well, it's a good thing
we got it.
627
00:30:04,600 --> 00:30:06,383
Why?
You tracking a cyber attack?
628
00:30:06,385 --> 00:30:07,567
Not exactly. In this case,
629
00:30:07,569 --> 00:30:09,286
I'm tracking the sudden loss
630
00:30:09,288 --> 00:30:10,654
of cell phone service.
631
00:30:10,656 --> 00:30:12,272
You see that string
of black pearls, boss?
632
00:30:12,274 --> 00:30:15,308
Each pearl represents an
area of lost cell coverage.
633
00:30:15,310 --> 00:30:16,893
Which means?
634
00:30:16,895 --> 00:30:18,612
Which means reception's
being knocked out sequentially
635
00:30:18,614 --> 00:30:19,646
across Houston,
636
00:30:19,648 --> 00:30:21,648
and I think Kilborn's doing it.
637
00:30:21,650 --> 00:30:24,368
So we follow the outages
and we follow the van.
638
00:30:24,370 --> 00:30:25,819
Whew. Nice.
639
00:30:25,821 --> 00:30:28,005
So... do I get
a dinner reservation?
640
00:30:28,007 --> 00:30:29,656
Oh, you...
641
00:30:29,658 --> 00:30:31,541
You get a...
You get a protein bar.
642
00:30:31,543 --> 00:30:34,928
- Enjoy it.
- Nice. Yeah, thanks.
643
00:30:39,300 --> 00:30:42,019
All right, tech boy, you're up.
644
00:30:42,021 --> 00:30:43,520
Wish me luck.
645
00:30:43,522 --> 00:30:45,839
Luck.
646
00:31:06,193 --> 00:31:08,045
Hey!
647
00:31:08,047 --> 00:31:09,529
Everybody get down!
648
00:31:09,531 --> 00:31:11,248
Not worth
the 12 quid an hour, old timer.
649
00:31:11,250 --> 00:31:12,733
Move it! Go! Move it!
650
00:31:12,735 --> 00:31:14,551
Get down!
651
00:31:14,553 --> 00:31:16,420
Go! Move it!
Open the door!
652
00:31:16,422 --> 00:31:19,222
I said get down!
Nobody move!
653
00:31:19,224 --> 00:31:20,223
Everybody out now!
654
00:31:20,225 --> 00:31:21,742
Move, move, move!
655
00:31:21,744 --> 00:31:23,977
You, get on the ground!
656
00:31:23,979 --> 00:31:25,846
All of you on the ground!
657
00:31:25,848 --> 00:31:28,214
Ladies and gentlemen,
you're New Yorkers.
658
00:31:28,216 --> 00:31:29,816
You know how this works.
659
00:31:29,818 --> 00:31:31,318
Now, I wish you no harm.
660
00:31:31,320 --> 00:31:33,070
But my associate
here is salivating
661
00:31:33,072 --> 00:31:36,990
at the thought of butchering
every last one of you.
662
00:31:36,992 --> 00:31:39,076
So nobody do anything dodgy.
663
00:31:39,078 --> 00:31:41,028
All right,
toss all your phones.
664
00:31:41,030 --> 00:31:44,531
Every phone on the ground now!
665
00:31:44,533 --> 00:31:47,834
Now, we'd like a word
with the bank manager.
666
00:31:47,836 --> 00:31:50,454
You, come.
667
00:31:55,910 --> 00:31:58,462
Okay, the outages
stop heading downtown
668
00:31:58,464 --> 00:31:59,629
on Broadway
around Broome Street.
669
00:31:59,631 --> 00:32:01,581
Check for reports
of suspicious activity
670
00:32:01,583 --> 00:32:03,300
at any banks in the area.
671
00:32:03,302 --> 00:32:04,434
Copy that.
672
00:32:12,894 --> 00:32:13,927
Open the door.
673
00:32:25,740 --> 00:32:28,108
You sure you know
which one it is?
674
00:32:28,110 --> 00:32:30,210
If memory serves.
675
00:32:30,212 --> 00:32:31,244
Here.
676
00:32:31,246 --> 00:32:32,946
Okay.
677
00:32:42,256 --> 00:32:43,590
Gas is moving.
678
00:32:43,592 --> 00:32:44,791
Two minutes!
679
00:32:44,793 --> 00:32:47,010
Time to get rich.
680
00:32:47,461 --> 00:32:50,296
Here.
681
00:33:03,477 --> 00:33:06,613
No reports of silent alarms
or suspicious activity anywhere.
682
00:33:06,615 --> 00:33:07,998
I mean, I got
a carbon monoxide alarm
683
00:33:08,000 --> 00:33:09,749
at a bank over on Centre,
but that's it.
684
00:33:09,751 --> 00:33:10,867
What's that last one?
685
00:33:10,869 --> 00:33:13,587
Uh, some carbon monoxide
detector going haywire.
686
00:33:13,589 --> 00:33:14,654
Where's the branch?
687
00:33:14,656 --> 00:33:16,489
On Centre
between Broome and Grand.
688
00:33:16,491 --> 00:33:18,341
Carrie knows these sensors
route through EMS
689
00:33:18,343 --> 00:33:19,459
and police channels.
690
00:33:19,461 --> 00:33:20,510
Get that out to units.
691
00:33:20,512 --> 00:33:22,963
She's sending up a flare.
692
00:33:28,553 --> 00:33:29,936
Time to go.
693
00:33:29,938 --> 00:33:31,671
I'm out of here!
694
00:33:31,673 --> 00:33:34,224
Your job was
to kill both of them.
695
00:33:34,226 --> 00:33:35,559
He'll be dead in five minutes.
696
00:33:35,561 --> 00:33:37,510
I did my job.
697
00:33:37,512 --> 00:33:40,180
You better make sure,
'cause he's seen our faces.
698
00:33:40,182 --> 00:33:41,898
Do him.
699
00:33:50,458 --> 00:33:51,825
It's gonna be all right.
700
00:33:51,827 --> 00:33:54,544
Pearl, let's go!
701
00:33:54,546 --> 00:33:55,912
Let's go!
702
00:33:55,914 --> 00:33:58,031
We got what we came for.
703
00:33:58,033 --> 00:34:00,383
Let's go.
704
00:34:05,973 --> 00:34:07,207
Arnold!
705
00:34:23,992 --> 00:34:25,525
That was amateur hour
with the gas.
706
00:34:25,527 --> 00:34:26,693
You took care of that guard,
707
00:34:26,695 --> 00:34:29,446
- yeah?
- What do you think?
708
00:34:29,448 --> 00:34:31,698
Oh, come on, man.
She blew his head off!
709
00:34:33,117 --> 00:34:34,417
What are we doing?
710
00:34:34,419 --> 00:34:35,568
We are ditching.
711
00:34:35,570 --> 00:34:36,753
Kilborn's orders.
712
00:34:36,755 --> 00:34:38,588
We leave everything
but the money.
713
00:34:38,590 --> 00:34:40,957
Come on, come on, move, move!
714
00:34:51,252 --> 00:34:52,385
All the money from banks damaged
715
00:34:52,387 --> 00:34:53,687
by hurricane Sandy
was kept here.
716
00:34:53,689 --> 00:34:54,688
They cleared it out.
717
00:34:54,690 --> 00:34:55,889
Took off in a delivery van.
718
00:34:55,891 --> 00:34:56,890
Nobody got plates.
719
00:34:56,892 --> 00:34:58,058
What direction was it heading?
720
00:34:58,060 --> 00:35:00,227
We're still
questioning witnesses.
721
00:35:00,229 --> 00:35:02,929
Al, you there?
722
00:35:02,931 --> 00:35:04,447
Forensics just matched
a fingerprint
723
00:35:04,449 --> 00:35:05,765
off of Kilborn's photo.
724
00:35:05,767 --> 00:35:07,867
Uploading to you simultaneously.
725
00:35:12,873 --> 00:35:14,824
Holy...
726
00:35:14,826 --> 00:35:16,159
Al, you seeing this?
727
00:35:18,296 --> 00:35:20,463
Arnold's Kilborn.
728
00:35:38,735 --> 00:35:41,258
Hey, unis found the van
729
00:35:41,260 --> 00:35:42,893
in an alley
a few blocks away, torched.
730
00:35:42,895 --> 00:35:44,561
The burner cells were inside.
No street cams.
731
00:35:44,563 --> 00:35:46,063
Of course not.
732
00:35:46,065 --> 00:35:47,498
So we have no idea what
direction they're headed?
733
00:35:47,500 --> 00:35:48,499
Nope.
734
00:35:48,501 --> 00:35:49,900
Excuse me?
735
00:35:49,902 --> 00:35:51,585
Excuse me... can we get
our phones back?
736
00:35:51,587 --> 00:35:53,587
I need to tell
my ride to Fire Island
737
00:35:53,589 --> 00:35:54,788
- you're making me late.
- Sorry, ma'am.
738
00:35:54,790 --> 00:35:57,074
We have to keep
them for evidence.
739
00:36:05,217 --> 00:36:07,384
Everybody come claim
your cell phones!
740
00:36:07,386 --> 00:36:09,019
Come on, come and get them.
741
00:36:09,021 --> 00:36:10,554
Come on.
742
00:36:10,556 --> 00:36:12,606
Come get them.
743
00:36:14,309 --> 00:36:16,944
I just hope Carrie's as clever
as I think she is.
744
00:36:16,946 --> 00:36:19,980
My cell phone is not here.
745
00:36:23,068 --> 00:36:24,401
- Your phone's not here?
- No.
746
00:36:24,403 --> 00:36:26,203
- None of these cell phones is your phone?
- No!
747
00:36:26,205 --> 00:36:28,372
Come here, come here.
All right.
748
00:36:28,374 --> 00:36:29,573
Carrie took her phone.
749
00:36:29,575 --> 00:36:31,441
Have Jay track it.
Get me the location.
750
00:36:31,443 --> 00:36:32,576
I'm going after Carrie.
751
00:36:32,578 --> 00:36:34,044
Come on, let's go.
752
00:36:34,046 --> 00:36:36,547
So who knows where
the meet-up is?
753
00:36:36,549 --> 00:36:38,048
It's not far.
754
00:36:38,050 --> 00:36:40,584
Let's load up and shove off.
755
00:36:40,586 --> 00:36:42,786
There.
756
00:36:55,934 --> 00:36:58,802
All right.
757
00:37:00,873 --> 00:37:03,424
So, Kilborn has
one more demand.
758
00:37:03,426 --> 00:37:04,959
We toss our weapons
before we meet him.
759
00:37:04,961 --> 00:37:06,377
I know, I know.
760
00:37:06,379 --> 00:37:08,746
Paranoia, right?
761
00:37:08,748 --> 00:37:10,848
There is no way I'm going
in there unstrapped.
762
00:37:10,850 --> 00:37:11,933
He can't be serious.
763
00:37:11,935 --> 00:37:14,084
Listen, we-we've got
the leverage here.
764
00:37:14,086 --> 00:37:15,419
We've got Kilborn's money.
765
00:37:15,421 --> 00:37:16,721
I'm not giving up my gun.
766
00:37:16,723 --> 00:37:17,855
I think
767
00:37:17,857 --> 00:37:19,223
tossing our pieces
768
00:37:19,225 --> 00:37:21,642
for a few million bucks is fair.
769
00:37:25,814 --> 00:37:28,199
How do we know
he's not carrying?
770
00:37:28,201 --> 00:37:30,768
Yeah, that's right.
771
00:37:30,770 --> 00:37:34,345
What's a five-letter word
for "trout basket"
772
00:37:34,465 --> 00:37:36,157
starting with a...
773
00:37:37,492 --> 00:37:39,210
That doesn't sound right.
774
00:37:39,212 --> 00:37:40,778
I-I hear you, fellas.
775
00:37:40,780 --> 00:37:43,714
But let's not
make Kilborn upset.
776
00:37:43,716 --> 00:37:46,951
Angry beasts tend to bite.
777
00:37:46,953 --> 00:37:49,503
Five-letter wordfor "trout basket"
778
00:37:49,505 --> 00:37:51,789
starting with a...
779
00:37:51,791 --> 00:37:54,892
Whoa, um, uh, you're-you're a...
780
00:37:54,894 --> 00:37:57,345
We got what we came for.
Let's go.
781
00:37:58,430 --> 00:37:59,563
Okay, look, look.
782
00:37:59,565 --> 00:38:01,515
No one will work
for Kilborn again
783
00:38:01,517 --> 00:38:02,934
if he waxes us.
784
00:38:02,936 --> 00:38:03,818
Hey, we'll be fine.
785
00:38:03,820 --> 00:38:04,769
Whoa.
786
00:38:04,771 --> 00:38:05,820
Don't...
787
00:38:05,822 --> 00:38:07,021
Give up your weapons.
788
00:38:07,023 --> 00:38:08,739
Arnold is a cop.
789
00:38:08,741 --> 00:38:10,691
Hey, don't mess around, Pearl!
790
00:38:10,693 --> 00:38:12,276
What are you talking about?
791
00:38:12,278 --> 00:38:15,312
No, there is no way that
this wuss is five-oh.
792
00:38:15,314 --> 00:38:17,665
I'm telling you, he's a cop.
793
00:38:17,667 --> 00:38:19,200
That is crazy.
794
00:38:19,202 --> 00:38:20,918
I am not a cop.
795
00:38:20,920 --> 00:38:22,703
I am the hacker.
796
00:38:22,705 --> 00:38:24,154
Okay, for all we know
797
00:38:24,156 --> 00:38:26,040
Pearl's the cop.
798
00:38:26,042 --> 00:38:27,124
I covered for her earlier.
799
00:38:27,126 --> 00:38:29,844
She didn't...
shoot that guard.
800
00:38:39,700 --> 00:38:42,223
You weren't expecting me
to give a loaded gun to a cop,
801
00:38:42,225 --> 00:38:45,142
now, were you?
802
00:38:45,144 --> 00:38:47,011
That's why you wouldn't
let me shoot the guard.
803
00:38:47,013 --> 00:38:48,813
I would have realized
they were blanks.
804
00:38:48,815 --> 00:38:50,648
I would've realized
that you made me, huh?
805
00:38:50,650 --> 00:38:53,117
I designed those rounds myself,
by the way.
806
00:38:53,119 --> 00:38:55,870
It sure was sweet
807
00:38:55,872 --> 00:38:58,406
of you to save me
from that bullet.
808
00:38:58,408 --> 00:39:01,542
I'll be sure to tell your bosses
that you deserve a medal.
809
00:39:01,544 --> 00:39:02,576
Posthumously, of course.
810
00:39:02,578 --> 00:39:05,863
And you could spare the guard
811
00:39:05,865 --> 00:39:07,364
'cause he never saw your face.
812
00:39:07,366 --> 00:39:08,799
You came back with your mask on.
813
00:39:08,801 --> 00:39:11,802
Bravo, Carrie.
814
00:39:11,804 --> 00:39:15,006
I wasn't expecting you
to put all that together.
815
00:39:15,008 --> 00:39:16,390
But you didn't expect me
816
00:39:16,392 --> 00:39:18,542
to make you in the hotel,
now, did you?
817
00:39:18,544 --> 00:39:20,761
We didn't know you'd
be on the team.
818
00:39:20,763 --> 00:39:23,681
I'm always on the team.
819
00:39:23,683 --> 00:39:26,934
And at that point, it was
either walk away or improvise.
820
00:39:26,936 --> 00:39:28,853
And using you to fool the cops
821
00:39:28,855 --> 00:39:30,888
was way too much fun to pass up.
822
00:39:30,890 --> 00:39:33,223
So what am I now? Just, um...
823
00:39:33,225 --> 00:39:35,076
insurance?
824
00:39:35,078 --> 00:39:36,777
For your getaway?
825
00:39:36,779 --> 00:39:40,414
In the very unlikely case
that your friends show up.
826
00:39:40,416 --> 00:39:41,916
Of course...
827
00:39:41,918 --> 00:39:45,136
I can kill you
828
00:39:45,138 --> 00:39:47,788
right now.
829
00:39:49,424 --> 00:39:50,758
Creel.
830
00:39:50,760 --> 00:39:51,926
Excuse me?
831
00:39:51,928 --> 00:39:54,462
A five-letter word
for "trout basket."
832
00:39:54,464 --> 00:39:55,763
Cute.
833
00:39:56,848 --> 00:39:58,399
Now get over there...
834
00:39:58,401 --> 00:40:01,585
Throw your gun down, Kilborn!
835
00:40:03,188 --> 00:40:06,273
Let us drive out of here
or I smoke her!
836
00:40:14,066 --> 00:40:15,449
And what are you,
837
00:40:15,451 --> 00:40:17,368
like, the team masseuse
or something?
838
00:40:17,370 --> 00:40:21,271
Why don't you come over here
and mix me a drink, chemist?
839
00:40:21,273 --> 00:40:24,141
Seriously, she is dead in three
seconds if you don't...
840
00:40:25,962 --> 00:40:27,378
Son of a...!
841
00:40:34,053 --> 00:40:36,087
Aah! Son of a...
842
00:40:40,593 --> 00:40:43,460
Ah, I was wondering
when you were gonna show up.
843
00:40:43,462 --> 00:40:44,929
Had a bank robbery to look into.
844
00:40:44,931 --> 00:40:46,964
Yeah. Plus there's a phone
thief on the loose.
845
00:40:46,966 --> 00:40:49,900
Come on.
846
00:40:49,902 --> 00:40:52,319
I should've killed you
when I had the chance.
847
00:40:52,321 --> 00:40:55,940
You know, Arnold the terrified
nerd kind of worked for me.
848
00:40:55,942 --> 00:40:58,325
Arnold the master criminal,
not so much.
849
00:40:58,327 --> 00:40:59,476
All right, let's go.
850
00:41:01,364 --> 00:41:04,698
It's gonna be nice
having Carrie Wells back.
851
00:41:04,700 --> 00:41:06,316
Oh, I don't know.
852
00:41:06,318 --> 00:41:07,585
I'm gonna kind of miss Pearl.
853
00:41:07,587 --> 00:41:09,753
Bad girls have all the fun.
854
00:41:09,755 --> 00:41:12,623
I knew you'd enjoy being on the
other side of a heist for once.
855
00:41:12,625 --> 00:41:13,841
For once?
856
00:41:13,843 --> 00:41:15,509
Think this is the first
bank I've robbed?
857
00:41:15,511 --> 00:41:16,994
Give me a date, just a date.
858
00:41:16,996 --> 00:41:18,846
- So you can look it up?
- So I can arrest you.
859
00:41:18,848 --> 00:41:20,164
I dare ya.
860
00:41:20,166 --> 00:41:21,432
You know when you dare me,
861
00:41:21,434 --> 00:41:23,050
you always end up
buying me a drink.
862
00:41:23,052 --> 00:41:24,351
You want a drink?
863
00:41:24,353 --> 00:41:25,469
Sure.
864
00:41:25,471 --> 00:41:26,554
Why didn't you say so?
865
00:41:26,556 --> 00:41:29,679
I'll buy you a...
I'll buy you two.
866
00:41:31,517 --> 00:41:36,517
==sync, correction by dcdah==
Resync for WEB-DL by lost0ne
for www.addic7ed.com
61768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.