Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,587 --> 00:00:07,221
All right, we
got a hostage situation.
2
00:00:07,289 --> 00:00:09,290
The place is a private storage
facility for high-end art.
3
00:00:09,358 --> 00:00:11,025
We got three guys inside.
4
00:00:11,093 --> 00:00:12,692
We're looking at a minimum
of nine hostages.
5
00:00:12,759 --> 00:00:14,794
We believe one of the bad guys
is posing as a hostage.
6
00:00:14,862 --> 00:00:15,928
Which one?
7
00:00:15,997 --> 00:00:18,231
You know, posing?
Indeterminate.
8
00:00:18,299 --> 00:00:19,432
"Indeterminate."
That's a, that's a tough word.
9
00:00:19,500 --> 00:00:20,800
What do you think, Al?
10
00:00:20,868 --> 00:00:22,369
I think we better make
some determinations soon
11
00:00:22,436 --> 00:00:23,903
or we could lose
a lot of people.
12
00:00:23,971 --> 00:00:25,138
Did you do your homework?
13
00:00:25,206 --> 00:00:27,140
- Oh, yeah.
- Here we go.
14
00:00:27,208 --> 00:00:28,040
Move, move, move!
15
00:00:28,108 --> 00:00:29,274
Get in there.
16
00:00:34,347 --> 00:00:35,747
Open that door.
17
00:00:35,815 --> 00:00:38,250
One here, one here!
18
00:00:47,026 --> 00:00:47,958
Down now!
19
00:00:48,027 --> 00:00:48,859
Get down!
20
00:01:03,574 --> 00:01:04,674
Down!
21
00:01:08,779 --> 00:01:10,880
You, back up!
22
00:01:10,948 --> 00:01:12,182
All the way back.
23
00:01:13,784 --> 00:01:15,352
Everything's gonna be all right.
24
00:01:15,420 --> 00:01:17,286
I want everybody to stay down.
25
00:01:22,725 --> 00:01:24,160
All right.
26
00:01:26,563 --> 00:01:28,730
You're done. Drop the gun.
27
00:01:28,798 --> 00:01:30,466
Get up.
28
00:01:30,534 --> 00:01:31,934
Give me your hands.
29
00:01:34,070 --> 00:01:34,902
All clear.
All clear.
30
00:01:35,971 --> 00:01:38,039
Nice job, everybody. Good work.
31
00:01:38,107 --> 00:01:40,708
Whoo!
That was nice.
32
00:01:40,776 --> 00:01:44,097
Not bad. We beat our
old record by 25 seconds.
33
00:01:44,217 --> 00:01:44,821
What do we get,
34
00:01:44,941 --> 00:01:45,980
a gold star in our homework
books or something?
35
00:01:46,048 --> 00:01:47,615
Ah, you probably
filled yours up already.
36
00:01:47,683 --> 00:01:49,015
Okay, seriously, though,
37
00:01:49,084 --> 00:01:50,917
don't you ever question
the value of these things?
38
00:01:50,985 --> 00:01:52,519
I mean, honestly,
when was the last time
39
00:01:52,587 --> 00:01:54,654
we had a hostage
standoff in Queens?
40
00:01:54,722 --> 00:01:56,923
What about the
convenience store, 31st Ave?
41
00:01:56,991 --> 00:01:58,292
- They're the ones.
- Yes.
42
00:01:58,359 --> 00:01:59,560
Right? The old lady
who wouldn't leave
43
00:01:59,627 --> 00:02:01,761
until they fixed
the slushy machine.
44
00:02:01,829 --> 00:02:03,163
- That's right.
- Besides that.
45
00:02:03,231 --> 00:02:05,831
That was touch and go. Come on.
46
00:02:10,458 --> 00:02:15,458
2x01
Big Time
47
00:02:15,459 --> 00:02:19,459
==sync, correction by dcdah==
Resync for WEB-DL by lost0ne
for www.addic7ed.com
48
00:02:29,324 --> 00:02:31,759
All right, let's just go
over it one more time.
49
00:02:31,826 --> 00:02:33,126
I told you, it
was a phone call.
50
00:02:33,194 --> 00:02:35,728
Guy calling himself Deputy
something-or-other says
51
00:02:35,797 --> 00:02:37,697
he wants to see us
at One City Towers.
52
00:02:37,765 --> 00:02:39,732
Please tell me you took care
of those parking tickets.
53
00:02:41,169 --> 00:02:42,669
I brought the receipts
right here just in case.
54
00:02:42,736 --> 00:02:44,004
Good.
55
00:02:44,071 --> 00:02:47,307
Wow, what kind of
cops live here?
56
00:02:47,374 --> 00:02:48,507
Not our kind of cops.
57
00:02:56,116 --> 00:02:57,482
Lieutenant Burns.
58
00:02:57,550 --> 00:03:01,053
Eliot Delson,
Special Deputy to the Mayor.
59
00:03:01,121 --> 00:03:02,721
Nice to meet you.
60
00:03:02,789 --> 00:03:04,189
And you must be Carrie Wells.
61
00:03:04,256 --> 00:03:05,890
Yes, actually.
62
00:03:05,958 --> 00:03:07,758
- You have questions.
- Let me guess.
63
00:03:07,827 --> 00:03:08,726
You have answers.
64
00:03:08,794 --> 00:03:09,794
Nothing but.
65
00:03:09,862 --> 00:03:11,863
Ah.
66
00:03:11,931 --> 00:03:14,866
Welcome to the Major Crimes
Section of the NYPD.
67
00:03:14,934 --> 00:03:16,100
I've heard of it.
68
00:03:16,168 --> 00:03:17,668
- You have?
- You haven't?
69
00:03:17,736 --> 00:03:19,290
Not like I read Policeand Security News
70
00:03:19,410 --> 00:03:20,519
every morning
with my cornflakes.
71
00:03:20,639 --> 00:03:21,748
Maybe you should.
72
00:03:21,868 --> 00:03:24,408
You handle big stuff,
citywide stuff,
73
00:03:24,528 --> 00:03:25,876
extra jurisdictional.
74
00:03:25,944 --> 00:03:27,177
Exactly.
75
00:03:27,245 --> 00:03:29,880
How about something
I don't know?
76
00:03:29,948 --> 00:03:31,642
Have either of you ever heard
of Ari Sonnenland?
77
00:03:31,762 --> 00:03:33,847
I have.
He's a developer, a big one.
78
00:03:33,967 --> 00:03:36,103
Sunny Meadows Complex
in Elizabeth, New Jersey,
79
00:03:36,223 --> 00:03:37,635
the Sterling Tower
in the Navy Yards,
80
00:03:37,755 --> 00:03:39,788
and his brother is a beekeeper.
81
00:03:39,857 --> 00:03:42,460
I have no idea how I know that.
Yes, I do.
82
00:03:42,580 --> 00:03:47,143
Well. What you don't know is
that his daughter was kidnapped
83
00:03:47,263 --> 00:03:48,930
this morning in Central Park.
84
00:03:48,998 --> 00:03:51,600
We're not sure, but we believe
this might not be
85
00:03:51,720 --> 00:03:55,037
an isolated incident, but one
in a series of kidnappings
86
00:03:55,104 --> 00:03:56,639
targeting affluent families
on the East Coast.
87
00:03:56,706 --> 00:03:59,024
Central Park. Last I checked,
88
00:03:59,144 --> 00:04:00,387
we don't have one of those
in Queens.
89
00:04:00,507 --> 00:04:03,031
Look, it's pretty simple.
90
00:04:03,151 --> 00:04:04,945
The word's out on you guys.
91
00:04:05,013 --> 00:04:06,747
A 92% solve rate?
92
00:04:06,815 --> 00:04:08,415
You're the top of the class.
93
00:04:08,483 --> 00:04:11,052
So that's why you were there
this morning.
94
00:04:11,119 --> 00:04:12,319
What was that, a final exam?
95
00:04:12,730 --> 00:04:14,922
Yes, I remember you.
96
00:04:14,990 --> 00:04:16,256
I liked the yellow tie better,
97
00:04:16,324 --> 00:04:17,291
by the way.
98
00:04:17,358 --> 00:04:18,958
Uh, I spilled tzatziki on it.
99
00:04:19,026 --> 00:04:21,995
There's a lesson in that:
Never eat a gyro unwrapped.
100
00:04:22,063 --> 00:04:23,462
As for the exam,
101
00:04:23,530 --> 00:04:26,399
I'm pleased to report
you passed with flying colors.
102
00:04:26,466 --> 00:04:29,635
Thanks in part to that
astonishing memory of yours.
103
00:04:29,704 --> 00:04:30,603
What about our cases?
104
00:04:30,671 --> 00:04:32,038
Our real cases?
105
00:04:32,106 --> 00:04:34,573
Taken care of...
while you're working with us.
106
00:04:34,640 --> 00:04:36,942
And this case is very real.
107
00:04:37,010 --> 00:04:39,211
Lara Sonnenland is 11 years old.
108
00:04:39,278 --> 00:04:41,914
She's the starting sweeper
for the Darby Diggers.
109
00:04:41,981 --> 00:04:44,549
She has a cat named Maisie.
She needs your help.
110
00:04:46,052 --> 00:04:48,299
I promised you answers.
111
00:04:48,419 --> 00:04:51,122
Now, I, uh, I'm not sure
112
00:04:51,190 --> 00:04:53,958
what your setup is like
in Queens, but...
113
00:05:02,967 --> 00:05:04,651
I know guys who work
Major Crimes.
114
00:05:04,771 --> 00:05:06,603
They never described
anything like this.
115
00:05:06,670 --> 00:05:08,105
What'd you do, raid a Best Buy?
116
00:05:08,172 --> 00:05:10,640
As I persuasively explained
to the mayor,
117
00:05:10,708 --> 00:05:13,009
after 9/11, the feds descended
on this city
118
00:05:13,077 --> 00:05:15,311
with all their fancy toys.
119
00:05:15,379 --> 00:05:17,647
CIA, Department of
Homeland Security,
120
00:05:17,715 --> 00:05:19,883
all here to take care of us.
121
00:05:19,951 --> 00:05:22,451
Well, it's time we took care
of New York ourselves
122
00:05:22,518 --> 00:05:24,178
like we used to.
123
00:05:24,298 --> 00:05:28,590
So, five months later,
a little more persuasion, and
124
00:05:28,658 --> 00:05:32,194
behold...
toys of our own and
125
00:05:32,262 --> 00:05:34,263
the authority to use 'em.
126
00:05:34,330 --> 00:05:36,766
Anything big goes down between
Fort Lee, Block Island,
127
00:05:36,833 --> 00:05:39,801
and Stamford, Connecticut,
it's mine.
128
00:05:39,869 --> 00:05:42,603
Ours. And, hey, now yours.
129
00:05:42,671 --> 00:05:44,806
Lara Sonnenland.
130
00:05:44,874 --> 00:05:47,742
Carrie, Al,
anything I can do for you,
131
00:05:47,810 --> 00:05:49,210
you know where to find me.
132
00:05:49,278 --> 00:05:51,279
Delson.
133
00:05:52,915 --> 00:05:55,082
I don't recall
agreeing to all this.
134
00:05:55,150 --> 00:05:56,516
Oh, I do... we didn't.
135
00:05:56,584 --> 00:05:58,051
Wouldn't matter.
136
00:05:58,119 --> 00:05:59,853
Eliot's not an asker,
he's a teller.
137
00:05:59,921 --> 00:06:01,955
In fact, he told me
to catch you guys up
138
00:06:02,023 --> 00:06:03,824
on the Sonnenland kidnapping.
How you doing? I'm Jay.
139
00:06:03,892 --> 00:06:05,225
In addition,
I'm gonna be your guide
140
00:06:05,293 --> 00:06:07,027
to the wonders
of the operations center.
141
00:06:07,095 --> 00:06:08,328
Just 'cause I'm Asian,
they assume
142
00:06:08,362 --> 00:06:09,696
I know all about computers
and stuff.
143
00:06:09,764 --> 00:06:11,130
Which you don't.
144
00:06:11,198 --> 00:06:12,598
No, actually I do.
145
00:06:12,666 --> 00:06:14,267
Worked for a while
for a little company
146
00:06:14,301 --> 00:06:15,534
in Redmond:
Internet security, scareware.
147
00:06:15,602 --> 00:06:18,006
But I missed New York.
148
00:06:18,126 --> 00:06:22,008
Anyways, uh, this
is the crime scene.
149
00:06:22,075 --> 00:06:23,843
You can almost read
the license plate.
150
00:06:23,911 --> 00:06:25,611
Want to read the license plate?
151
00:06:25,679 --> 00:06:26,711
No, that's okay.
152
00:06:26,779 --> 00:06:28,246
Okay.
153
00:06:28,314 --> 00:06:30,315
So, Lara Sonnenland, on her way
154
00:06:30,382 --> 00:06:32,284
to a soccer game
on the Upper East Side.
155
00:06:32,318 --> 00:06:33,584
Kidnappers created
some kind of diversion
156
00:06:33,652 --> 00:06:35,320
to get the car
onto a service road.
157
00:06:35,387 --> 00:06:37,455
Bang-bang, they shoot
the driver, snatch the kid,
158
00:06:37,556 --> 00:06:40,125
and exit the park, we believe,
159
00:06:40,193 --> 00:06:43,260
on the north side
in an as-yet-unknown vehicle.
160
00:06:43,328 --> 00:06:45,495
Driver's listed as critical
at Mount Sinai.
161
00:06:45,563 --> 00:06:46,630
What about security video
from inside the park?
162
00:06:46,698 --> 00:06:48,165
Al, we're looking,
163
00:06:48,233 --> 00:06:51,501
but there are a lot of ways to
blend in and hide, even from us.
164
00:06:51,569 --> 00:06:52,436
Eliot mentioned
other kidnappings.
165
00:06:52,503 --> 00:06:54,404
Two of them, actually.
166
00:06:54,472 --> 00:06:56,707
Brookline, Mass, 2011,
and Westport, Connecticut.
167
00:06:56,774 --> 00:06:58,541
That was just nine months ago.
168
00:06:58,608 --> 00:07:00,409
May I introduce
Cherie Rollins-Murray,
169
00:07:00,477 --> 00:07:02,812
the Cherie Rollins-Murray,
late of the FBI?
170
00:07:02,880 --> 00:07:04,881
Just Murray, please.
It's less of a workout.
171
00:07:04,949 --> 00:07:07,951
So, uh, Brookline, Westport.
172
00:07:08,018 --> 00:07:09,552
What makes you think
it's the same guys?
173
00:07:09,619 --> 00:07:11,754
East Coast targets,
same M.O.: time of day,
174
00:07:11,822 --> 00:07:13,622
- street diversion.
- You I.D. anyone?
175
00:07:13,690 --> 00:07:15,324
This is all we have.
176
00:07:15,391 --> 00:07:16,758
From the last one in Westport.
177
00:07:16,826 --> 00:07:18,493
Birdwatcher inadvertently shot
178
00:07:18,561 --> 00:07:21,163
what we eventually learned
was their hideout.
179
00:07:21,231 --> 00:07:22,197
The Westport case
180
00:07:22,265 --> 00:07:23,999
ended badly.
181
00:07:24,067 --> 00:07:25,849
The victim's family relied on
182
00:07:25,969 --> 00:07:27,702
a professional hostage
negotiator,
183
00:07:27,770 --> 00:07:29,571
guy named Paulson.
184
00:07:29,638 --> 00:07:31,906
Said he could do a better
job than the Bureau.
185
00:07:31,974 --> 00:07:33,040
Imagine that.
186
00:07:33,108 --> 00:07:35,243
Huh. Well, he didn't.
187
00:07:35,310 --> 00:07:36,744
Something went wrong
at the money drop.
188
00:07:36,811 --> 00:07:38,750
The kidnappers panicked
and pulled out.
189
00:07:38,870 --> 00:07:41,482
But first they
killed the child.
190
00:07:41,549 --> 00:07:44,551
His name was Ethan.
He was nine years old.
191
00:07:44,619 --> 00:07:45,977
What went wrong?
192
00:07:46,097 --> 00:07:49,289
According to agents on the
scene, Paulson screwed up.
193
00:07:49,357 --> 00:07:51,057
You said they
handled it privately.
194
00:07:51,125 --> 00:07:52,692
Why were there agents
at the drop?
195
00:07:52,760 --> 00:07:54,094
Well, I wasn't there.
196
00:07:54,161 --> 00:07:56,229
But the Bureau handles
these things by the book.
197
00:07:56,297 --> 00:07:58,044
Well, maybe the book needs
to be rewritten.
198
00:07:58,364 --> 00:08:00,884
I got all the forensics from
Brookline and from Westport.
199
00:08:01,004 --> 00:08:03,001
Plus about a half a gig
of high-res photos
200
00:08:03,069 --> 00:08:04,536
from the Central Park
crime scene.
201
00:08:04,604 --> 00:08:06,972
I'll do a little 3-D stitch and
make you a virtual walk-through.
202
00:08:07,039 --> 00:08:09,759
I'd like to do
an actual walk-through.
203
00:08:09,879 --> 00:08:11,671
You know, like, in my body.
204
00:08:11,791 --> 00:08:14,513
Our CSU has been
all over that scene.
205
00:08:14,581 --> 00:08:18,116
Well, you know,
maybe they missed something.
206
00:08:21,886 --> 00:08:24,255
You know, Frederick Law Olmsted
207
00:08:24,323 --> 00:08:26,056
actually designed
these hills and gullies
208
00:08:26,125 --> 00:08:29,460
to be out of sight
from the surrounding landscape.
209
00:08:29,528 --> 00:08:31,596
He probably didn't have
this in mind.
210
00:08:31,663 --> 00:08:33,030
Fan of the park, Jay?
211
00:08:33,098 --> 00:08:34,064
Fan of the city.
212
00:08:34,132 --> 00:08:35,765
Yeah, me, too.
213
00:08:37,385 --> 00:08:39,603
Pretty fancy school bus.
214
00:08:39,670 --> 00:08:42,180
Ari Sonnenland... not a
guy who flies commercial.
215
00:08:45,544 --> 00:08:47,174
What about the mother?
216
00:08:47,294 --> 00:08:49,383
Alison Sonnenland,
née Schoenfeld.
217
00:08:49,503 --> 00:08:52,347
Former corporate attorney.
Lara's their only child.
218
00:09:01,991 --> 00:09:02,924
Yeah.
219
00:09:04,694 --> 00:09:06,628
Okay.
220
00:09:06,695 --> 00:09:10,165
The Sonnenlands
are ready to talk.
221
00:09:15,071 --> 00:09:16,371
We're not accusing you, sir.
222
00:09:16,491 --> 00:09:18,223
Well, I'd appreciate
you modulating your tone.
223
00:09:18,290 --> 00:09:20,458
My wife and I are
in no mood to be harassed.
224
00:09:20,526 --> 00:09:21,626
Mr. Sonnenland,
225
00:09:21,693 --> 00:09:22,893
the last thing we want to do
226
00:09:22,960 --> 00:09:24,728
is make this any more
difficult for you.
227
00:09:24,795 --> 00:09:26,296
We're merely trying
to determine
228
00:09:26,364 --> 00:09:28,198
the identity of the people
who took your daughter.
229
00:09:28,266 --> 00:09:29,733
So if there are
any business associates,
230
00:09:29,800 --> 00:09:32,469
rivals who might want
to hurt you...
231
00:09:32,537 --> 00:09:34,238
Of course there are people
that want to hurt me.
232
00:09:34,305 --> 00:09:35,639
My entire life is competition,
okay?
233
00:09:35,706 --> 00:09:38,241
I bid on projects. If I'm lucky,
I-I get them, I win.
234
00:09:38,308 --> 00:09:39,708
Which means someone else loses.
235
00:09:39,776 --> 00:09:43,212
Right.
Look, I understand how confusing
236
00:09:43,280 --> 00:09:45,981
and difficult this must be for both of you.
I don't know why
237
00:09:46,050 --> 00:09:47,150
we're having this conversation!
238
00:09:47,217 --> 00:09:48,684
I have K&R insurance,
a lot of it.
239
00:09:48,752 --> 00:09:50,853
The company pays off,
we get Lara back.
240
00:09:50,921 --> 00:09:52,055
We don't care who took her.
241
00:09:52,122 --> 00:09:53,423
We just want her back.
242
00:09:53,490 --> 00:09:54,822
I promise you we will do
243
00:09:54,890 --> 00:09:56,691
everything we can
to bring Lara home,
244
00:09:56,759 --> 00:09:58,826
but we have to work together.
245
00:09:58,894 --> 00:10:00,995
Since they haven't contacted
you, we're at an advantage.
246
00:10:01,064 --> 00:10:03,231
We can set up a trap-and-trace
on your phone.
247
00:10:03,299 --> 00:10:05,500
Isn't that dangerous?
Wouldn't they know?
248
00:10:05,568 --> 00:10:07,235
No. They'll have no idea
we're listening in.
249
00:10:08,938 --> 00:10:10,837
Please let us help you.
250
00:10:14,976 --> 00:10:17,646
All right.
Whatever you say.
251
00:10:18,313 --> 00:10:19,874
Just get her back.
252
00:10:23,942 --> 00:10:26,119
He loves her very much.
253
00:10:26,187 --> 00:10:28,955
We didn't think
that we'd have children.
254
00:10:29,022 --> 00:10:31,391
I understand.
255
00:10:31,459 --> 00:10:34,360
Alison, do you think I could
take a look at Lara's bedroom?
256
00:10:34,428 --> 00:10:36,329
To get to know her a little?
257
00:10:36,397 --> 00:10:38,531
It might help.
258
00:10:38,599 --> 00:10:40,200
Okay.
259
00:10:44,670 --> 00:10:46,505
It's so pretty.
260
00:10:46,573 --> 00:10:48,373
Yeah, she picked out
the pattern herself.
261
00:10:48,441 --> 00:10:50,609
I have no design sense at all.
262
00:10:50,676 --> 00:10:52,344
Me either.
263
00:10:52,412 --> 00:10:53,845
That's recent.
264
00:10:53,913 --> 00:10:55,280
Those are her friends
from school.
265
00:10:55,348 --> 00:11:00,251
Oh. Well, that's quite
the collection.
266
00:11:00,319 --> 00:11:02,169
Oh, all the girls have those.
267
00:11:07,326 --> 00:11:08,593
You mind?
268
00:11:08,660 --> 00:11:10,595
No, of course not.
269
00:11:45,862 --> 00:11:48,062
Alison, why didn't you tell me
270
00:11:48,130 --> 00:11:50,198
- they'd contacted you?
-- What?
271
00:11:50,266 --> 00:11:53,334
The first thing they'd do
to let you know they had Lara
272
00:11:53,402 --> 00:11:54,902
would be to send you
something of hers.
273
00:11:54,970 --> 00:11:56,304
This was on her backpack.
274
00:11:56,372 --> 00:11:58,573
There's mud
275
00:11:58,641 --> 00:12:00,041
all over it.
276
00:12:00,108 --> 00:12:01,742
It won't be hard to prove
it's from the park.
277
00:12:01,810 --> 00:12:03,410
Don't make me waste
precious time.
278
00:12:03,578 --> 00:12:06,112
It's her favorite.
279
00:12:06,180 --> 00:12:09,650
That's why I-I put it back
on the shelf.
280
00:12:09,717 --> 00:12:11,285
She-She'll want it
when she comes home.
281
00:12:13,721 --> 00:12:18,224
They sent a package with a note.
282
00:12:26,166 --> 00:12:28,334
I told her.
283
00:12:28,402 --> 00:12:31,136
Alison, they said
they'd kill her.
284
00:12:31,204 --> 00:12:32,805
No, she's right.
285
00:12:32,872 --> 00:12:34,845
I trust her more
than I trust them.
286
00:12:36,442 --> 00:12:39,210
I hope to hell you're right.
287
00:12:39,278 --> 00:12:41,546
She is.
288
00:12:48,287 --> 00:12:49,387
Hey.
289
00:12:49,455 --> 00:12:50,621
All set.
290
00:12:50,689 --> 00:12:52,022
I don't trust the dad.
291
00:12:52,089 --> 00:12:53,824
That's okay;
He doesn't trust us.
292
00:12:55,660 --> 00:12:57,194
You okay with all this?
293
00:12:58,496 --> 00:13:00,597
I mean, of all cases, right?
294
00:13:00,665 --> 00:13:04,267
She's practically the same age
your sister, Rachel, was.
295
00:13:04,336 --> 00:13:05,602
What are the odds, right?
296
00:13:06,704 --> 00:13:07,970
I'm fine.
297
00:13:08,038 --> 00:13:10,206
I'll be more fine
when we bring Lara home,
298
00:13:10,273 --> 00:13:11,574
but I am, I'm fine.
299
00:13:11,642 --> 00:13:13,443
All right.
300
00:13:16,880 --> 00:13:18,214
Here we go.
301
00:13:31,768 --> 00:13:33,068
Yes?
302
00:13:33,136 --> 00:13:34,201
You received our little package?
303
00:13:34,269 --> 00:13:36,270
These guys know
what they're doing.
304
00:13:36,337 --> 00:13:38,272
Call is being matrix-routed
through multiple cell towers.
305
00:13:38,339 --> 00:13:40,875
Just like Westport.
306
00:13:40,942 --> 00:13:43,443
Yeah, but last time
we weren't listening.
307
00:13:43,511 --> 00:13:45,546
Let me talk to Lara, please.
308
00:13:45,613 --> 00:13:46,747
Just let me talk to her.
309
00:13:46,815 --> 00:13:47,815
In good time.
310
00:13:47,883 --> 00:13:48,634
Jay?
311
00:13:48,754 --> 00:13:50,668
- Again, know that you must not involve
- Getting close.
312
00:13:50,788 --> 00:13:52,015
the police in any way
313
00:13:52,135 --> 00:13:53,712
if you want to see
your daughter alive.
314
00:13:53,832 --> 00:13:56,322
We won't; I-I understand.
We won't.
315
00:13:56,390 --> 00:13:57,390
Say it again.
316
00:13:58,015 --> 00:13:59,348
Just a few more seconds.
317
00:13:59,627 --> 00:14:00,561
I will not involve the police
318
00:14:00,628 --> 00:14:01,828
in any way.
319
00:14:01,896 --> 00:14:03,101
Good.
320
00:14:03,221 --> 00:14:05,298
- Please put her on.
- Sometime between 2:00
321
00:14:05,365 --> 00:14:06,699
And 3:00 this afternoon,
322
00:14:06,766 --> 00:14:07,933
you will receive another call
with our demands.
323
00:14:14,174 --> 00:14:15,674
And?
324
00:14:15,742 --> 00:14:17,676
We couldn't trace it.
325
00:14:17,744 --> 00:14:18,844
No I.D.
326
00:14:20,013 --> 00:14:22,414
You have nothing?
327
00:14:22,482 --> 00:14:24,616
We have his voice,
328
00:14:24,683 --> 00:14:28,153
and there's one man
who knows that voice.
329
00:14:28,221 --> 00:14:29,521
Jack Paulson.
330
00:14:29,589 --> 00:14:30,955
That was the
Katherine Simpson case,
331
00:14:31,023 --> 00:14:32,390
out on the Island.
332
00:14:32,458 --> 00:14:33,691
Lovely girl.
333
00:14:33,759 --> 00:14:35,860
She went missing from a beach
in Sag Harbor.
334
00:14:35,928 --> 00:14:38,762
Albanians...
they're into everything.
335
00:14:38,830 --> 00:14:40,764
Wanted a billion dollars.
336
00:14:40,832 --> 00:14:41,898
Too many movies.
337
00:14:41,966 --> 00:14:43,434
I got 'em down to a cool mil.
338
00:14:43,502 --> 00:14:46,570
Wowed 'em with my knowledge
of Tirana.
339
00:14:46,638 --> 00:14:47,938
- Smart.
- Well, I read travel books
340
00:14:48,006 --> 00:14:49,507
to put myself to sleep.
341
00:14:49,574 --> 00:14:51,308
I look at postcards.
342
00:14:51,376 --> 00:14:54,344
Um, Peptomol.
343
00:14:54,411 --> 00:14:55,645
I get this acid now.
344
00:14:55,712 --> 00:14:57,580
It's an unfortunate side effect
345
00:14:57,648 --> 00:15:00,483
of being permanently unemployed.
346
00:15:00,551 --> 00:15:02,418
Mr. Paulson, we understand
the insurance company
347
00:15:02,486 --> 00:15:05,087
you worked for let you go
after the Westport kidnapping?
348
00:15:05,156 --> 00:15:06,822
Four days I worked those guys.
349
00:15:06,890 --> 00:15:09,591
Finally set up a drop,
secure location,
350
00:15:09,659 --> 00:15:11,393
good access, piece of cake.
351
00:15:13,296 --> 00:15:15,197
The damn Bureau had
my phones monitored.
352
00:15:15,265 --> 00:15:17,899
They went in early
and they blew it up.
353
00:15:17,967 --> 00:15:19,801
This is a business built
354
00:15:19,869 --> 00:15:21,136
on reputation,
355
00:15:21,204 --> 00:15:23,272
and you guys destroyed mine.
356
00:15:23,339 --> 00:15:25,606
We weren't involved
in the Westport case.
357
00:15:25,674 --> 00:15:28,476
So, feds, state, local,
it's all the same.
358
00:15:28,544 --> 00:15:30,244
Your business is
catching bad guys.
359
00:15:30,312 --> 00:15:32,880
Mine is saving people
from bad guys.
360
00:15:32,947 --> 00:15:35,449
We're not the same, believe me.
361
00:15:35,517 --> 00:15:37,285
Why should I believe you?
362
00:15:37,352 --> 00:15:39,687
Because we're not afraid
to ask for your help.
363
00:15:39,754 --> 00:15:41,555
And you need my help why?
364
00:15:42,990 --> 00:15:44,691
In good time.
365
00:15:44,758 --> 00:15:46,259
Again, know that you must not
366
00:15:46,327 --> 00:15:47,827
involve the police in any way
367
00:15:47,895 --> 00:15:49,696
if you want to see
your daughter alive.
368
00:15:49,763 --> 00:15:50,830
I understand.
369
00:15:50,898 --> 00:15:53,266
Say it again.
370
00:15:53,334 --> 00:15:55,535
It's from
the Sonnenland kidnapping.
371
00:15:55,603 --> 00:15:57,969
Is that the man
you did business with
372
00:15:58,037 --> 00:15:59,137
in Westport?
373
00:15:59,206 --> 00:16:00,972
Oh, yeah, yeah, that's him.
374
00:16:01,040 --> 00:16:03,075
I'd never forget that voice.
375
00:16:03,142 --> 00:16:05,043
They're calling back within
the hour to arrange the drop.
376
00:16:05,111 --> 00:16:06,478
Can you be there?
377
00:16:06,546 --> 00:16:08,414
Jack, listen to me.
378
00:16:08,481 --> 00:16:10,282
The feds screwed up,
and a little boy died.
379
00:16:10,350 --> 00:16:12,984
With your help,
Lara doesn't have to.
380
00:16:17,923 --> 00:16:19,390
Yeah, Jay?
381
00:16:19,458 --> 00:16:20,791
Hey, they're calling again.
382
00:16:20,859 --> 00:16:22,026
It's them.
383
00:16:22,094 --> 00:16:24,362
Can you patch it through?
384
00:16:24,430 --> 00:16:26,831
Sure, just keep
your phone on mute.
385
00:16:26,898 --> 00:16:29,999
Please don't hurt her.
386
00:16:30,067 --> 00:16:31,835
You wanted to talk to her?
387
00:16:31,902 --> 00:16:35,105
You want to talk to your daddy?
388
00:16:35,172 --> 00:16:36,673
- Daddy?
- Lara?
389
00:16:36,741 --> 00:16:37,841
Daddy, please.
390
00:16:37,908 --> 00:16:38,975
Lara, honey.
391
00:16:39,043 --> 00:16:40,009
That's enough.
392
00:16:40,077 --> 00:16:42,912
Listen very carefully.
393
00:16:42,980 --> 00:16:44,648
You will put $5 million in cash
394
00:16:44,716 --> 00:16:46,682
in a duffel bag
and place it on a chair
395
00:16:46,750 --> 00:16:49,218
beside the table near the
backpacks at Gansevoort Plaza
396
00:16:49,286 --> 00:16:51,420
at exactly 3:35 p.m. tomorrow.
397
00:16:51,488 --> 00:16:54,223
After the bag is retrieved,
398
00:16:54,291 --> 00:16:56,592
an olive green gypsy cab
will pull up
399
00:16:56,660 --> 00:16:58,927
to the southeast corner
of Gansevoort and Greenwich,
400
00:16:58,995 --> 00:17:02,897
plate number T038191C.
401
00:17:02,965 --> 00:17:05,099
Your daughter will be
in that cab.
402
00:17:05,167 --> 00:17:07,402
Any attempts at interference
by the police,
403
00:17:07,470 --> 00:17:08,936
and she will die.
404
00:17:09,004 --> 00:17:10,872
Do you understand?
405
00:17:10,939 --> 00:17:12,206
Yes, I understand.
406
00:17:12,275 --> 00:17:13,275
Say good-bye, Lara.
407
00:17:13,342 --> 00:17:14,242
Good-bye, Daddy.
408
00:17:14,310 --> 00:17:15,176
Lara...
409
00:17:26,454 --> 00:17:27,755
I'm saying we should hire him.
410
00:17:27,822 --> 00:17:29,156
Look, Paulson has gone up
411
00:17:29,223 --> 00:17:31,224
against these guys before;
he knows their moves.
412
00:17:31,293 --> 00:17:32,893
That gives him an expertise
that none of us have.
413
00:17:32,960 --> 00:17:34,661
A little boy died.
That is expertise
414
00:17:34,728 --> 00:17:36,362
I can do without.
415
00:17:36,430 --> 00:17:37,863
The feds were running a
three-ring circus in Westport.
416
00:17:37,931 --> 00:17:38,931
If they'd listened
to Paulson...
417
00:17:38,999 --> 00:17:40,733
He lost a child.
418
00:17:40,801 --> 00:17:43,235
There's a lot of baggage
that goes with that.
419
00:17:43,304 --> 00:17:46,238
You have an opinion on this
or are you just keeping score?
420
00:17:46,307 --> 00:17:49,608
There's no question Jack Paulson
was the best K&R guy out there,
421
00:17:49,676 --> 00:17:51,242
and I know he wants
these guys pretty bad.
422
00:17:51,311 --> 00:17:52,544
That is the last thing we need
423
00:17:52,612 --> 00:17:53,445
is a loose cannon
running around.
424
00:17:53,881 --> 00:17:55,593
Rolling around.
425
00:17:55,713 --> 00:17:56,348
Cannon.
426
00:17:57,450 --> 00:17:59,551
I have Carrie up by two.
427
00:17:59,619 --> 00:18:01,720
Yeah, fine.
428
00:18:01,788 --> 00:18:03,422
We'll run him as a consultant.
429
00:18:03,489 --> 00:18:04,489
Thank you.
430
00:18:04,557 --> 00:18:05,723
Now, what are you two
431
00:18:05,791 --> 00:18:07,191
actually doing?
432
00:18:07,258 --> 00:18:09,427
Besides hiring other people
to do your work for you?
433
00:18:09,494 --> 00:18:12,129
We were actually thinking
about hiring another person
434
00:18:12,197 --> 00:18:14,365
to do our work for us.
435
00:18:14,433 --> 00:18:16,467
You're not easy to like,
you know that?
436
00:18:16,535 --> 00:18:18,101
We just want to
get a fresh pair
437
00:18:18,169 --> 00:18:19,970
of eyes on the forensics
from the other kidnappings,
438
00:18:20,038 --> 00:18:22,071
and there's an M.E. we worked
with in Queens,
439
00:18:22,139 --> 00:18:23,707
- Don't say Joanne Webster.
- Joanne Webster.
440
00:18:23,774 --> 00:18:24,841
Great minds.
441
00:18:24,908 --> 00:18:26,209
Guys,
442
00:18:26,276 --> 00:18:28,678
she literally got herself
thrown off the island.
443
00:18:28,746 --> 00:18:30,547
She was expelled as chief medical office...
444
00:18:33,718 --> 00:18:36,720
I wasn't expelled, Ellie,
I was promoted.
445
00:18:36,787 --> 00:18:37,953
Hello, Joanne.
446
00:18:38,020 --> 00:18:39,187
Joanne.
447
00:18:39,255 --> 00:18:41,957
You had a few
less formal names for me
448
00:18:42,024 --> 00:18:44,693
when you sold me out
to the city council.
449
00:18:44,761 --> 00:18:46,362
I didn't sell you out;
You did that yourself
450
00:18:46,429 --> 00:18:47,830
when you called the mayor
a corporate toady.
451
00:18:47,897 --> 00:18:50,272
- It's just an opinion.
- It was an opinion
452
00:18:50,392 --> 00:18:51,947
until you expressed it
to New York One,
453
00:18:52,067 --> 00:18:53,849
and then it became
a Post headline.
454
00:18:53,969 --> 00:18:55,695
So you guys know each other.
That's great.
455
00:18:55,815 --> 00:18:58,644
Yeah, I met Ellie when
he was working at City Hall.
456
00:18:58,764 --> 00:19:00,941
You had the dry cleaning
and lunch run.
457
00:19:01,009 --> 00:19:02,373
I was 23 years old.
458
00:19:02,493 --> 00:19:04,178
Well, you've certainly grown up.
459
00:19:04,246 --> 00:19:05,279
Well, one of us has.
460
00:19:05,347 --> 00:19:06,947
That's true.
461
00:19:07,015 --> 00:19:08,048
How's your prostate?
462
00:19:08,116 --> 00:19:10,350
Okay, why don't we get to work?
463
00:19:10,418 --> 00:19:13,453
Drop location is that table.
464
00:19:13,521 --> 00:19:15,622
First on the left
with no umbrella.
465
00:19:15,690 --> 00:19:17,858
In addition to cameras,
FBI will have spotters
466
00:19:17,925 --> 00:19:19,493
in adjoining buildings
467
00:19:19,560 --> 00:19:22,328
and in unmarked delivery trucks
parked adjacent.
468
00:19:22,397 --> 00:19:24,731
I'd nix the delivery trucks.
469
00:19:26,132 --> 00:19:27,299
Well, these guys do
their homework.
470
00:19:27,367 --> 00:19:28,634
Anything off schedule,
we're blown.
471
00:19:28,702 --> 00:19:30,202
Well, there won't be
any trucks there
472
00:19:30,270 --> 00:19:31,470
that aren't supposed
to be there.
473
00:19:31,538 --> 00:19:32,471
We do our homework, too.
474
00:19:33,707 --> 00:19:34,973
What's she doing?
475
00:19:36,910 --> 00:19:39,278
What she does.
476
00:19:39,345 --> 00:19:42,113
You never know what
will be important later.
477
00:19:50,623 --> 00:19:53,057
Your guys are gonna blow it
478
00:19:53,125 --> 00:19:54,526
just like in Westport.
479
00:19:54,593 --> 00:19:56,160
- Come on, you don't know that.
- Yes, I do.
480
00:19:56,228 --> 00:19:58,495
You want my advice?
Pay the money, be done with it.
481
00:19:58,563 --> 00:20:01,723
So, what, they can go
off, kidnap someone else?
482
00:20:01,843 --> 00:20:03,214
And why shouldn't they?
483
00:20:03,334 --> 00:20:04,735
We've guaranteed their success.
484
00:20:04,803 --> 00:20:06,569
Now you sound like one of them.
485
00:20:06,737 --> 00:20:08,604
I don't think you are.
486
00:20:19,950 --> 00:20:21,116
You were right
about the forensics
487
00:20:21,184 --> 00:20:22,884
of the previous kidnapping.
488
00:20:22,952 --> 00:20:24,352
Not so thorough, right?
489
00:20:24,420 --> 00:20:26,922
Well, that's being polite,
which I almost never am.
490
00:20:26,989 --> 00:20:30,625
Ethan Kandel, the boy
who died in Westport...
491
00:20:30,693 --> 00:20:32,827
the M.E. up there indicated
492
00:20:32,895 --> 00:20:34,529
strychnine was the
cause of death,
493
00:20:34,597 --> 00:20:37,131
but generally, when there's
a kidnapping of minors,
494
00:20:37,199 --> 00:20:39,633
you find tranquilizers.
495
00:20:39,701 --> 00:20:42,755
So I took another look
at the chem analysis.
496
00:20:42,875 --> 00:20:44,605
Well, see for yourself.
497
00:20:44,673 --> 00:20:46,216
Looks like a poodle.
498
00:20:47,375 --> 00:20:48,943
Oh, it is a poodle. Sorry.
499
00:20:49,010 --> 00:20:50,210
My niece's birthday.
500
00:20:50,278 --> 00:20:52,613
That is an alkaloid molecule
501
00:20:52,681 --> 00:20:56,247
almost identical to strychnine,
curare.
502
00:20:56,367 --> 00:20:59,251
Curare? As in poisoned arrows
and blow darts?
503
00:20:59,319 --> 00:21:01,854
Curare in small doses
504
00:21:01,922 --> 00:21:04,057
can be a very powerful sedative.
505
00:21:04,124 --> 00:21:07,026
It's quite popular
amongst the criminal class
506
00:21:07,094 --> 00:21:08,795
in certain Amazonian countries.
507
00:21:08,862 --> 00:21:10,395
Nice work, Jo.
508
00:21:12,565 --> 00:21:15,867
So, what in God's name are you
and Al doing with Eliot Delson?
509
00:21:15,935 --> 00:21:17,736
I don't know.
510
00:21:17,804 --> 00:21:19,237
He called.
511
00:21:19,305 --> 00:21:20,939
It's mostly Al; it's not me.
512
00:21:21,007 --> 00:21:22,340
Bright lights, big city.
513
00:21:22,408 --> 00:21:23,709
You know?
I was gonna say,
514
00:21:23,776 --> 00:21:24,876
"Been there, done that,"
515
00:21:24,944 --> 00:21:26,210
but this is quite a setup.
516
00:21:26,277 --> 00:21:27,344
Yeah.
517
00:21:27,412 --> 00:21:29,947
What is your take on Eliot?
518
00:21:30,015 --> 00:21:31,281
Oh, Eliot's okay,
519
00:21:31,349 --> 00:21:33,383
as long as you realize
it's never about you.
520
00:21:33,451 --> 00:21:34,952
He has his sights set
521
00:21:35,020 --> 00:21:36,320
way down the road,
522
00:21:36,387 --> 00:21:37,755
and Major Crimes, you, me,
523
00:21:37,823 --> 00:21:39,657
we're just stepping stones.
524
00:21:39,725 --> 00:21:40,691
To what?
525
00:21:40,759 --> 00:21:41,958
Brighter light, bigger city.
526
00:21:42,026 --> 00:21:43,126
I don't think Eliot knows.
527
00:21:43,193 --> 00:21:44,728
You ever miss it?
528
00:21:44,795 --> 00:21:46,796
The bright lights?
529
00:21:46,864 --> 00:21:48,098
Oh, sure.
530
00:21:48,165 --> 00:21:52,168
But bright lights tend
to cast long shadows.
531
00:21:52,236 --> 00:21:53,970
Yeah.
532
00:21:54,038 --> 00:21:56,372
Thank you, sensei.
533
00:21:56,440 --> 00:21:59,174
Wax on, wax off.
534
00:21:59,242 --> 00:22:00,542
See you later.
535
00:22:00,610 --> 00:22:04,146
Bye.
536
00:22:15,590 --> 00:22:17,491
Now, I heard a rumor
that you may have linked
537
00:22:17,559 --> 00:22:18,993
our bad guys to South America?
538
00:22:19,061 --> 00:22:20,327
Possibly.
539
00:22:20,395 --> 00:22:22,163
Like possibly maybe
Colombia, South America?
540
00:22:22,230 --> 00:22:23,197
Possibly possibly.
541
00:22:23,265 --> 00:22:24,331
What do you got?
542
00:22:24,399 --> 00:22:25,566
Good morning, by the way.
543
00:22:25,634 --> 00:22:27,001
- Good morning.
- Okay.
544
00:22:27,069 --> 00:22:29,037
So, uh, I checked all the
electronic surveillance reports
545
00:22:29,104 --> 00:22:30,737
from the Westport kidnapping.
546
00:22:30,805 --> 00:22:32,539
A lot of back and forth
by our bad guys
547
00:22:32,606 --> 00:22:34,641
but all on untraceable
burner cells.
548
00:22:34,709 --> 00:22:36,877
We got a program that can
I.D. the actual phones.
549
00:22:36,944 --> 00:22:38,679
And it seems a bunch
of 'em were purchased
550
00:22:38,746 --> 00:22:41,081
three months before the
kidnapping in a place called
551
00:22:41,149 --> 00:22:43,116
Leticia, Colombia.
552
00:22:43,184 --> 00:22:44,985
Wow. I'm impressed.
553
00:22:45,053 --> 00:22:46,786
- Thank you.
- I'd be really impressed
554
00:22:46,853 --> 00:22:49,121
if you were tracking the rest of
the phones from that same lot.
555
00:22:49,189 --> 00:22:50,556
Well, you said
they bought a bunch.
556
00:22:50,623 --> 00:22:51,691
Right?
557
00:22:51,758 --> 00:22:53,159
Maybe they held on to a few.
558
00:22:53,226 --> 00:22:54,794
Good idea.
559
00:22:54,861 --> 00:22:56,595
- I have 'em occasionally.
- Hey, listen,
560
00:22:56,663 --> 00:22:58,564
um, uh, I just want to say,
561
00:22:58,631 --> 00:23:01,466
you know, now that, you know,
we've worked together for a day,
562
00:23:01,534 --> 00:23:04,335
I think it's really freaking
cool, your whole memory thing.
563
00:23:04,403 --> 00:23:05,570
- Aw.
- Yeah, I read about it.
564
00:23:05,637 --> 00:23:06,771
- Yeah? Thanks.
- So...
565
00:23:06,839 --> 00:23:09,140
You mind if I...?
566
00:23:09,208 --> 00:23:11,475
Oh, fine, go ahead. Okay, yeah.
Okay, how about, uh,
567
00:23:11,543 --> 00:23:14,212
I don't know, August 23, 1999?
568
00:23:14,279 --> 00:23:15,446
August 23, 1999.
569
00:23:15,514 --> 00:23:16,848
It was a Monday.
570
00:23:16,916 --> 00:23:19,116
Sunrise was at 6:19 a.m.
571
00:23:19,184 --> 00:23:21,284
The first case
of West Nile Virus was reported
572
00:23:21,352 --> 00:23:22,419
in New York City.
573
00:23:22,486 --> 00:23:23,987
I had lunch at Buster's.
574
00:23:24,055 --> 00:23:26,824
Turkey club and French fries...
it was good.
575
00:23:26,891 --> 00:23:28,658
And the Yankees beat
the Rangers 21 to 3.
576
00:23:28,727 --> 00:23:30,194
Ouch... oh!
577
00:23:30,261 --> 00:23:32,696
And it was Eve's birthday.
578
00:23:32,764 --> 00:23:34,897
My sister?
How'd you know that?
579
00:23:34,965 --> 00:23:37,066
It's on your desk.
580
00:23:37,134 --> 00:23:39,135
Oh, yeah, yeah, oh, right.
581
00:23:39,203 --> 00:23:41,137
No, I always forget.
I never do.
582
00:23:41,205 --> 00:23:43,372
I just got word...
we're on for the drop.
583
00:24:03,389 --> 00:24:04,884
Dad's on the move.
584
00:24:15,003 --> 00:24:16,303
Dad's in place.
585
00:24:16,371 --> 00:24:17,905
Copy. We see it.
586
00:24:17,973 --> 00:24:20,241
Everyone hold.
587
00:24:25,479 --> 00:24:27,747
3:35... prize is in place.
588
00:24:27,815 --> 00:24:29,555
Both teams hold
until prize is acquired.
589
00:24:38,091 --> 00:24:39,524
How long does this take?
590
00:24:39,592 --> 00:24:41,160
Not long.
591
00:24:41,227 --> 00:24:42,360
When they go,
592
00:24:42,428 --> 00:24:46,131
we move on the bag
and your daughter.
593
00:24:46,199 --> 00:24:47,599
Hold on. Possible incoming.
594
00:24:47,667 --> 00:24:50,410
Green gypsy cab
heading north on Greenwich.
595
00:24:53,972 --> 00:24:55,907
It's too early.
596
00:24:55,974 --> 00:24:57,541
They said that they were
gonna grab the bag first.
597
00:24:57,609 --> 00:24:59,043
Hold for verification
on the cab.
598
00:24:59,111 --> 00:25:00,178
Anyone got eyes?
599
00:25:00,245 --> 00:25:03,815
Got the plates... T038191C.
600
00:25:03,882 --> 00:25:05,683
What the hell's it doing here?
601
00:25:05,750 --> 00:25:07,551
Hold on.
602
00:25:09,254 --> 00:25:11,822
Okay, people, this is it.
603
00:25:13,657 --> 00:25:15,158
Ready to go.
604
00:25:20,097 --> 00:25:21,764
Drop location is that table.
605
00:25:21,833 --> 00:25:23,433
First on the leftwith no umbrella.
606
00:25:26,036 --> 00:25:27,169
On my count.
607
00:25:27,237 --> 00:25:28,503
In five...
608
00:25:28,571 --> 00:25:30,873
Al, that guy was there yesterday
with his family.
609
00:25:30,941 --> 00:25:32,474
He's not part of this.
...four, three...
610
00:25:32,542 --> 00:25:34,076
Al, I'm telling you,
611
00:25:34,144 --> 00:25:35,811
he's not our guy.
Hold. Repeat all hold.
612
00:25:35,879 --> 00:25:37,813
Holding.
613
00:25:37,881 --> 00:25:38,914
Honey, would you go pay
for this?
614
00:25:42,218 --> 00:25:43,918
Lady's good.
615
00:25:50,659 --> 00:25:52,260
3:40... five minutes
since the drop.
616
00:25:52,328 --> 00:25:54,329
They wouldn't wait this long.
He's right.
617
00:25:54,396 --> 00:25:55,663
Something's wrong.
Okay, close it out.
618
00:25:55,731 --> 00:25:57,298
Go.
619
00:25:57,366 --> 00:25:58,798
All go.
All go, go!
620
00:26:04,472 --> 00:26:06,439
Get out of the car!
621
00:26:07,508 --> 00:26:09,376
Get out!
622
00:26:09,443 --> 00:26:10,911
Pop the trunk.
623
00:26:10,979 --> 00:26:12,246
Right here, right here.
624
00:26:12,313 --> 00:26:13,080
What'd I do?
625
00:26:14,915 --> 00:26:17,483
We don't have the girl.
Repeat, we don't have Lara.
626
00:26:19,253 --> 00:26:20,286
But I didn't do anything.
Spread your legs.
627
00:26:20,354 --> 00:26:21,787
I just drove over here.
628
00:26:23,190 --> 00:26:25,291
What'd I do?
629
00:26:26,559 --> 00:26:28,725
We said no cops.
630
00:26:29,587 --> 00:26:31,350
You screw with us again,
631
00:26:31,996 --> 00:26:33,747
the girl dies.
632
00:26:49,822 --> 00:26:51,889
Nothing on the cab driver.
633
00:26:51,957 --> 00:26:54,759
Guy was hired from a pay
phone, stolen credit card.
634
00:26:54,827 --> 00:26:56,360
Big surprise.
635
00:26:56,428 --> 00:26:57,695
How about you?
636
00:26:57,763 --> 00:26:59,362
It's just, I...
637
00:26:59,430 --> 00:27:00,875
I'm trying to find
something, anything.
638
00:27:00,995 --> 00:27:02,774
Background noises, a train.
I got nothing.
639
00:27:02,894 --> 00:27:04,026
We'll catch a break.
640
00:27:04,146 --> 00:27:05,802
How's this?
Something on the dad.
641
00:27:05,870 --> 00:27:06,718
Friend of mine
642
00:27:06,838 --> 00:27:08,383
at Justice told me on the QT,
643
00:27:08,503 --> 00:27:09,919
Sonnenland's company,
Meridian, has been
644
00:27:10,039 --> 00:27:11,858
under investigation for months.
645
00:27:11,942 --> 00:27:14,977
Seems he overextended himself
after the crash of '07,
646
00:27:15,045 --> 00:27:17,046
ended up leveraged to the hilt.
647
00:27:17,113 --> 00:27:18,181
He's broke.
648
00:27:18,248 --> 00:27:19,315
Six months ago
649
00:27:19,383 --> 00:27:21,784
he pulled out of a project
650
00:27:21,851 --> 00:27:23,252
he was putting
together in Moscow.
651
00:27:23,320 --> 00:27:24,753
A state-of-the-art mall
652
00:27:24,821 --> 00:27:26,722
called Cosmos Park.
653
00:27:29,359 --> 00:27:31,759
I know that.
654
00:27:34,197 --> 00:27:36,831
Alison, they said
they'd kill her.
655
00:27:36,899 --> 00:27:39,401
There was a working model
of it on his desk.
656
00:27:39,468 --> 00:27:42,737
Well, if Sonnenland is getting
back into Cosmos Park,
657
00:27:42,805 --> 00:27:44,206
he's got to be getting
the cash from somewhere.
658
00:27:44,273 --> 00:27:47,274
$5 million in K&R money
would be a good start.
659
00:27:47,342 --> 00:27:48,776
What are you suggesting?
660
00:27:48,844 --> 00:27:50,611
Can you explain
how you're suddenly
661
00:27:50,679 --> 00:27:52,423
back in play with Cosmos Park?
662
00:27:52,543 --> 00:27:53,675
Well, that's none
of your business.
663
00:27:53,795 --> 00:27:56,017
We, and the Justice
Department by the way,
664
00:27:56,085 --> 00:27:57,952
are curious to know how you
got the funds to move forward.
665
00:27:58,020 --> 00:27:59,353
You have over $5 million
666
00:27:59,421 --> 00:28:01,689
in K&R insurance...
isn't that right?
667
00:28:01,757 --> 00:28:04,691
So you've come up here
to accuse me
668
00:28:04,759 --> 00:28:06,960
of kidnapping my own daughter?
669
00:28:07,028 --> 00:28:09,562
Mr. Sonnenland, it's not
gonna be hard to track
670
00:28:09,630 --> 00:28:11,431
your e-mails and phone records.
671
00:28:11,498 --> 00:28:12,565
Now, if there's
a legitimate explanation,
672
00:28:12,633 --> 00:28:13,633
we're happy to hear it.
673
00:28:15,203 --> 00:28:17,204
You want to know
how I got back into Cosmos?
674
00:28:17,271 --> 00:28:18,571
I am getting a loan.
675
00:28:18,639 --> 00:28:20,806
On the side
676
00:28:20,874 --> 00:28:22,541
from some people I met
677
00:28:22,609 --> 00:28:24,110
in Moscow.
678
00:28:24,177 --> 00:28:26,478
I assume you have
a record of this?
679
00:28:26,546 --> 00:28:27,512
Yes, I have a record of it.
680
00:28:27,580 --> 00:28:28,748
And phone numbers and addresses.
681
00:28:28,815 --> 00:28:30,015
So why don't you take
a look at that
682
00:28:30,083 --> 00:28:31,951
and get the hell out of my life?
683
00:28:32,018 --> 00:28:33,919
I'm calling Len Foster
in the mayor's office.
684
00:28:33,987 --> 00:28:35,153
You people are useless.
685
00:28:35,221 --> 00:28:38,823
You can expect to hear
from my lawyer.
686
00:28:38,891 --> 00:28:41,726
Can't wait.
687
00:28:41,794 --> 00:28:43,995
Maybe his Russian loan sharks
grabbed Lara.
688
00:28:44,063 --> 00:28:45,730
Murray's trying
to verify the transaction.
689
00:28:45,798 --> 00:28:47,132
I don't know. Maybe.
690
00:28:47,199 --> 00:28:49,768
Either way, you know his next
call's not to his lawyer.
691
00:28:49,835 --> 00:28:51,034
He's gonna have his buddy
at City Hall
692
00:28:51,102 --> 00:28:52,736
put us on the first boat
to Queens.
693
00:28:52,804 --> 00:28:55,839
Hey, maybe that's not
such a bad thing.
694
00:28:55,907 --> 00:28:58,008
Carrie, are you not
695
00:28:58,076 --> 00:29:00,443
seeing the opportunity here?
696
00:29:00,511 --> 00:29:03,280
Look. Look around, all right?
697
00:29:03,347 --> 00:29:04,982
It's the big time.
698
00:29:05,049 --> 00:29:06,683
If we deliver here,
699
00:29:06,751 --> 00:29:08,550
you see the kinds
of cases they handle,
700
00:29:08,618 --> 00:29:09,952
the resources...
701
00:29:10,020 --> 00:29:12,889
I don't care about
the big time, Al.
702
00:29:12,956 --> 00:29:15,091
I don't care about
their resources.
703
00:29:15,159 --> 00:29:17,526
I have all the resources
I need right here.
704
00:29:19,229 --> 00:29:21,697
I'm sorry, I'm sorry.
705
00:29:21,765 --> 00:29:23,598
I, uh...
706
00:29:23,666 --> 00:29:26,001
This case...
707
00:29:26,068 --> 00:29:28,736
Yeah.
708
00:29:28,805 --> 00:29:31,639
Of all cases, right?
709
00:29:31,707 --> 00:29:33,608
I had finally decided
710
00:29:33,676 --> 00:29:36,077
to make my peace with the fact
711
00:29:36,145 --> 00:29:38,280
that I might never know
712
00:29:38,347 --> 00:29:40,047
who murdered my sister.
713
00:29:40,115 --> 00:29:41,949
It's been 28 years.
714
00:29:42,017 --> 00:29:43,483
I told myself it's time
to put it to bed.
715
00:29:43,551 --> 00:29:44,751
Give it a rest.
716
00:29:44,820 --> 00:29:47,454
But now we're here
with this case
717
00:29:47,522 --> 00:29:49,456
with little Lara.
718
00:29:50,959 --> 00:29:53,627
Al, I'm afraid...
719
00:29:53,695 --> 00:29:55,829
to let my sister go.
720
00:29:55,896 --> 00:29:58,597
How could you think...?
721
00:29:58,665 --> 00:30:01,134
You of all people?
722
00:30:02,970 --> 00:30:05,171
You could never let her go.
723
00:30:08,008 --> 00:30:11,609
Let's bring Lara home.
724
00:30:11,677 --> 00:30:14,012
- Hey, um...
- What?
725
00:30:14,080 --> 00:30:17,182
Just so you know, I already
think you're the big time.
726
00:30:17,250 --> 00:30:18,116
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
727
00:30:18,184 --> 00:30:19,351
Ambitious Al?
728
00:30:19,418 --> 00:30:20,152
I...
729
00:30:20,220 --> 00:30:22,087
like Ambitious Al.
730
00:30:23,422 --> 00:30:25,324
- Well, that would be a first.
- It worked.
731
00:30:25,391 --> 00:30:27,158
Your idea about the cell phones,
it worked.
732
00:30:27,226 --> 00:30:28,292
I ran the numbers
733
00:30:28,360 --> 00:30:30,061
of the entire shipment
of phones
734
00:30:30,128 --> 00:30:32,429
against cell calls made
in the New York City metro area
735
00:30:32,497 --> 00:30:33,597
around the time of the
Sonnenland kidnapping.
736
00:30:33,665 --> 00:30:35,099
And check this.
737
00:30:35,167 --> 00:30:36,767
Several of the phones
were used in Brooklyn
738
00:30:36,835 --> 00:30:38,135
a week before the kidnapping.
739
00:30:38,203 --> 00:30:39,670
And they stopped suddenly,
but there they were.
740
00:30:39,738 --> 00:30:40,804
Where's there?
741
00:30:40,873 --> 00:30:42,039
Triangulating off
of cell towers,
742
00:30:42,107 --> 00:30:43,173
I got it down
743
00:30:43,241 --> 00:30:44,707
to a 150-foot radius
in Sunset Park.
744
00:30:44,775 --> 00:30:46,542
- I think we got 'em.
- Tell Eliot we're on our way.
745
00:30:46,610 --> 00:30:49,012
And tell Paulson
to meet us there.
746
00:31:01,191 --> 00:31:04,793
Go, go, go.
747
00:31:04,861 --> 00:31:05,895
Go left.
748
00:31:10,566 --> 00:31:12,434
Clear.
749
00:31:13,836 --> 00:31:15,669
Clear.
750
00:31:22,744 --> 00:31:23,677
Al!
751
00:31:23,745 --> 00:31:25,346
I got a body in here.
752
00:31:25,414 --> 00:31:26,247
Got a body.
753
00:31:26,315 --> 00:31:28,182
I got two more.
754
00:31:30,952 --> 00:31:33,186
Who do we have here?
755
00:31:33,254 --> 00:31:35,055
Can you unzip
those bags, please?
756
00:31:36,257 --> 00:31:38,392
Don't worry.
757
00:31:38,459 --> 00:31:39,960
They don't mind.
758
00:31:40,028 --> 00:31:41,395
All right, you heard her.
759
00:31:41,462 --> 00:31:44,264
What appears to be
an entrance wound
760
00:31:44,332 --> 00:31:45,598
in the frontal bone
761
00:31:45,666 --> 00:31:49,601
directly above the left
suborbital process.
762
00:31:49,669 --> 00:31:52,004
Massive discoloration
of the flesh... wow.
763
00:31:52,072 --> 00:31:53,139
Wait a second.
764
00:31:56,843 --> 00:31:59,045
Birdwatcher inadvertently shot
765
00:31:59,112 --> 00:32:02,415
what we eventually learned
was their hideout.
766
00:32:02,482 --> 00:32:04,282
The Westport case...
767
00:32:06,419 --> 00:32:07,352
Oh, my God.
768
00:32:09,288 --> 00:32:10,922
These are
the Westport kidnappers.
769
00:32:10,990 --> 00:32:12,357
How do you know?
770
00:32:12,425 --> 00:32:13,658
I recognize the tattoo.
771
00:32:13,725 --> 00:32:15,126
Jo, how long has
this guy been dead?
772
00:32:15,194 --> 00:32:17,929
Oh, at least five
days, maybe a week.
773
00:32:17,997 --> 00:32:20,030
If we haven't been dealing
with these guys,
774
00:32:20,098 --> 00:32:21,549
who have we been dealing with?
775
00:32:21,669 --> 00:32:23,334
Someone who's gone
to an awful lot of trouble
776
00:32:23,401 --> 00:32:25,569
to make us think that we have.
777
00:32:25,636 --> 00:32:28,238
Is that the man you didbusiness with in Westport?
778
00:32:28,306 --> 00:32:30,407
Oh, yeah. Yeah, that's him.
779
00:32:30,475 --> 00:32:32,576
I know that voice anywhere.
780
00:32:32,643 --> 00:32:33,910
You want my advice?
781
00:32:33,979 --> 00:32:35,378
Pay the money
and be done with it.
782
00:32:36,780 --> 00:32:37,613
Jack Paulson.
783
00:32:48,936 --> 00:32:50,336
Okay, thanks.
784
00:32:50,456 --> 00:32:52,554
Murray's over
at Paulson's office.
785
00:32:52,621 --> 00:32:54,221
He's gone. No sign of Lara.
786
00:32:54,289 --> 00:32:56,290
You think he was in this
from the beginning?
787
00:32:56,358 --> 00:32:57,792
I don't know how I missed it.
788
00:32:57,860 --> 00:32:59,160
It's the perfect plan:
Two birds with one stone.
789
00:32:59,227 --> 00:33:01,162
Paulson takes out
the Westport kidnappers
790
00:33:01,229 --> 00:33:03,164
and collects $5 million
from Sonnenland.
791
00:33:03,231 --> 00:33:05,199
Three birds.
He also gets back at the cops
792
00:33:05,267 --> 00:33:06,934
- who ruined his career.
- The thing is,
793
00:33:07,002 --> 00:33:09,370
he's got to know, we find
the bodies, we figure it out.
794
00:33:09,438 --> 00:33:11,472
So, bye-bye, Jack.
795
00:33:11,539 --> 00:33:12,539
Yeah, Jay, what's up?
796
00:33:12,607 --> 00:33:13,907
Okay, the girl's father's
797
00:33:13,976 --> 00:33:16,309
on the move. He left his house
around 45 minutes ago.
798
00:33:16,377 --> 00:33:18,644
Took his car over to a car wash
on 10th Ave.
799
00:33:18,712 --> 00:33:19,912
- All right, thanks.
- Wait a second.
800
00:33:19,981 --> 00:33:21,914
What's the name of the car wash?
801
00:33:21,983 --> 00:33:24,550
Uh, place called Easy Clean...
Tenth Ave and 24th.
802
00:33:32,511 --> 00:33:34,593
He's dropping the ransom money.
803
00:33:34,660 --> 00:33:36,661
Paulson's back on plan.
Listen to me.
804
00:33:36,729 --> 00:33:38,930
When we brought him in...
when I brought him in...
805
00:33:38,999 --> 00:33:42,301
all he had to do was make sure
things went south at the drop.
806
00:33:42,369 --> 00:33:43,702
Then he goes to Sonnenland,
807
00:33:43,769 --> 00:33:45,804
convinces him to let him make
the drop himself.
808
00:33:52,144 --> 00:33:54,046
Okay, thanks. Bye.
809
00:33:54,166 --> 00:33:57,066
According to the manager,
Sonnenland came in an hour ago,
810
00:33:57,186 --> 00:33:59,384
got a basic wash,
then left a bag off,
811
00:33:59,451 --> 00:34:02,020
gave the guy a 20
to hold it for Jack Paulson.
812
00:34:02,087 --> 00:34:03,653
Paulson called ten minutes ago,
813
00:34:03,721 --> 00:34:05,789
said he's on his way to get it.
814
00:34:05,909 --> 00:34:07,138
On his way out of the country.
815
00:34:07,258 --> 00:34:08,702
Jay's been on Paulson's
credit cards,
816
00:34:08,822 --> 00:34:11,094
said he just purchased
a ticket to Honduras.
817
00:34:11,162 --> 00:34:12,095
What happens to the girl?
818
00:34:13,664 --> 00:34:15,465
Why don't we ask him?
819
00:34:20,037 --> 00:34:22,538
Paulson.
820
00:34:34,617 --> 00:34:36,384
Owner's worried
about his lost business.
821
00:34:36,452 --> 00:34:37,852
Yeah, well, tell
him we're cops.
822
00:34:37,920 --> 00:34:39,116
We'll buy a lot
of air fresheners.
823
00:34:39,236 --> 00:34:40,599
He's not talking.
824
00:34:47,731 --> 00:34:50,009
Any attempts at
interference by the police,
825
00:34:50,129 --> 00:34:52,315
and she will die.
826
00:34:53,134 --> 00:34:54,435
He'll talk to me.
827
00:34:56,734 --> 00:34:57,961
Let's go.
828
00:35:03,378 --> 00:35:04,311
Where's Lara?
829
00:35:04,379 --> 00:35:06,480
I told you, I want a lawyer.
830
00:35:06,548 --> 00:35:08,481
You don't deserve a lawyer.
Where's Lara?
831
00:35:08,549 --> 00:35:10,483
I have no idea.
832
00:35:10,551 --> 00:35:12,151
Why were you headed to JFK?
833
00:35:12,219 --> 00:35:13,286
Who says I was?
834
00:35:13,353 --> 00:35:15,188
The ticket in your pocket.
835
00:35:15,255 --> 00:35:18,657
You found out we were on to you,
you panicked, and you ran.
836
00:35:18,725 --> 00:35:21,827
Where's Lara?!
837
00:35:21,895 --> 00:35:24,296
Jack, your guys?
838
00:35:24,363 --> 00:35:26,030
They know we brought you in.
839
00:35:26,099 --> 00:35:27,365
When you don't show,
840
00:35:27,433 --> 00:35:29,101
they're going to assume
you gave them up
841
00:35:29,168 --> 00:35:31,803
and they are going to kill
that little girl!
842
00:35:33,806 --> 00:35:35,740
So that's it?
843
00:35:35,808 --> 00:35:38,276
You're just gonna let her die?
844
00:35:41,936 --> 00:35:45,900
I saw your face
when you heard her voice.
845
00:35:46,384 --> 00:35:47,985
- You bought that?
- Yes.
846
00:35:48,052 --> 00:35:50,087
No, I figured I'd go along
for the ride,
847
00:35:50,155 --> 00:35:51,922
maybe put a couple bucks
in my pocket,
848
00:35:51,990 --> 00:35:53,390
get back in the game.
849
00:35:53,458 --> 00:35:54,925
Oh, so it's just business?
850
00:35:54,993 --> 00:35:59,095
If it was just business, why
do you have a signed David Ortiz
851
00:35:59,163 --> 00:36:00,696
ball on your desk
that once belonged
852
00:36:00,764 --> 00:36:03,666
to a poor, murdered little boy?
853
00:36:05,302 --> 00:36:06,569
Those bodies we found...
854
00:36:06,637 --> 00:36:09,272
the real Westport kidnappers...
that was you.
855
00:36:09,340 --> 00:36:11,804
You wanted justice for
Ethan Kandel's murder...
856
00:36:11,924 --> 00:36:14,838
because that is your business,
that's what you do.
857
00:36:14,958 --> 00:36:18,748
You save people
from the bad guys.
858
00:36:19,116 --> 00:36:20,114
Only this time,
859
00:36:20,234 --> 00:36:22,311
you are the bad guy.
860
00:36:23,737 --> 00:36:26,038
Jack...
861
00:36:26,106 --> 00:36:30,542
I know you never intended
for Lara to get hurt.
862
00:36:30,610 --> 00:36:33,874
How are you going to live
with yourself if she dies?
863
00:36:36,731 --> 00:36:37,865
It's too late.
864
00:36:37,932 --> 00:36:39,233
It's never too late.
865
00:36:39,301 --> 00:36:41,369
I was supposed to be there
a half an hour ago.
866
00:36:41,436 --> 00:36:43,037
She may be dead already.
867
00:36:43,104 --> 00:36:46,139
If there's even the slightest
chance that she's still alive,
868
00:36:46,207 --> 00:36:47,440
we have to help her.
869
00:36:49,716 --> 00:36:51,744
Jack, please.
870
00:37:03,723 --> 00:37:05,224
I could use some Peptomol.
871
00:37:05,292 --> 00:37:07,526
Buy you a case when we're done.
872
00:37:07,594 --> 00:37:10,095
Something tells me
I won't need it then.
873
00:37:10,163 --> 00:37:13,031
Hey, Wells,
this make me a good guy again?
874
00:37:13,099 --> 00:37:15,100
Maybe so.
875
00:37:15,168 --> 00:37:16,801
Fair enough.
876
00:37:22,074 --> 00:37:23,007
Where's Dubio?
877
00:37:25,711 --> 00:37:28,580
He went to get the car.
Where the hell were you?
878
00:37:28,647 --> 00:37:30,715
Oh, it was that damn E train.
879
00:37:30,782 --> 00:37:33,350
First, it's late,
then they pull it from service.
880
00:37:33,418 --> 00:37:35,285
Swear to God, I thought
I was gonna kill somebody.
881
00:37:35,353 --> 00:37:37,354
Yeah, you're 47 minutes late.
They make you swim?
882
00:37:37,422 --> 00:37:40,667
Oh, come on now.
You know I can walk on water.
883
00:37:40,787 --> 00:37:43,579
Here, make yourself busy.
884
00:37:43,699 --> 00:37:46,129
Count that. It's all there.
885
00:37:47,622 --> 00:37:50,199
Hey, sweetheart,
we are going home.
886
00:37:50,267 --> 00:37:51,601
He's with her. Yes!
887
00:37:51,668 --> 00:37:52,835
All units stand by.
888
00:37:52,902 --> 00:37:53,736
Okay.
889
00:37:57,974 --> 00:37:58,922
What are you doing?
890
00:37:59,042 --> 00:38:00,351
We're done here.
I'm taking her out.
891
00:38:00,471 --> 00:38:02,482
That's not what we said, Jack.
892
00:38:02,602 --> 00:38:04,071
We go together in the car.
893
00:38:04,558 --> 00:38:07,597
Well, sometimes
plans change, Don.
894
00:38:07,598 --> 00:38:11,286
Look, I promised the father,
okay? You can hold on
895
00:38:11,354 --> 00:38:13,054
to my share if you want.
896
00:38:13,122 --> 00:38:14,088
For an hour.
897
00:38:14,156 --> 00:38:15,990
Don't forget
I know where you live.
898
00:38:16,058 --> 00:38:16,891
I said leave her alone, Jack.
899
00:38:18,227 --> 00:38:19,160
What's the matter with you?
900
00:38:19,228 --> 00:38:20,927
I just made you a rich man.
901
00:38:22,187 --> 00:38:23,897
Something's not right.
902
00:38:23,965 --> 00:38:25,198
Give me the girl.
903
00:38:25,267 --> 00:38:26,867
They're not buying it.
We got to move.
904
00:38:26,934 --> 00:38:28,369
All units move in. Go! Go!
905
00:38:28,436 --> 00:38:30,937
What is the big deal? I told you
I'll meet you in Jersey.
906
00:38:31,005 --> 00:38:32,873
I said bring the girl over
here. Come here, sweetheart.
907
00:38:32,940 --> 00:38:34,007
Where's my dad?
908
00:38:34,075 --> 00:38:35,242
- It's okay.
- Don!
909
00:38:35,309 --> 00:38:36,676
Bring her over here!
910
00:38:37,411 --> 00:38:38,411
Run!
911
00:38:47,321 --> 00:38:48,721
Lara?
912
00:38:50,157 --> 00:38:52,991
Hey! Come here, sweetie.
913
00:38:53,058 --> 00:38:53,659
Hi.
914
00:38:53,726 --> 00:38:54,726
Come here.
915
00:38:54,794 --> 00:38:56,295
Clear?
916
00:38:56,362 --> 00:38:57,496
Affirmative.
She's secure.
917
00:38:57,563 --> 00:38:59,531
Hold on. They're coming.
They're coming.
918
00:38:59,599 --> 00:39:02,467
You're okay now,
sweetie, all right?
919
00:39:02,535 --> 00:39:03,669
Okay.
920
00:39:08,273 --> 00:39:09,740
Jack.
921
00:39:11,633 --> 00:39:13,944
Jack, she's gonna be okay.
922
00:39:28,959 --> 00:39:30,827
There they are.
923
00:39:30,894 --> 00:39:31,994
Go, go.
924
00:39:32,062 --> 00:39:33,797
Daddy.
925
00:39:37,501 --> 00:39:38,768
Thank you both.
926
00:39:41,404 --> 00:39:42,338
- Hey.
- Hmm?
927
00:39:42,405 --> 00:39:43,372
You did that.
928
00:39:43,440 --> 00:39:45,806
Oh. No,
929
00:39:45,926 --> 00:39:47,748
we did that.
930
00:39:49,218 --> 00:39:50,738
There you are.
931
00:39:50,858 --> 00:39:53,246
Great job today.
932
00:39:53,366 --> 00:39:54,945
In fact, the mayor just called
933
00:39:55,065 --> 00:39:56,334
with a similar observation.
934
00:39:56,454 --> 00:39:58,118
How nice of him.
935
00:39:58,186 --> 00:40:00,120
I hope
you're gonna stick around.
936
00:40:00,188 --> 00:40:02,156
Thanks, but we
really got to get back.
937
00:40:02,224 --> 00:40:04,091
Okay, about that.
938
00:40:04,159 --> 00:40:06,361
I-I do have something
I'd like to show you.
939
00:40:15,428 --> 00:40:17,170
What do you think?
940
00:40:19,325 --> 00:40:20,576
Too close?
941
00:40:20,625 --> 00:40:22,359
I could move them apart
a little.
942
00:40:22,427 --> 00:40:23,627
Although,
from what I understand,
943
00:40:23,695 --> 00:40:25,462
you two are used
to close quarters.
944
00:40:25,530 --> 00:40:27,530
Wow.
945
00:40:27,597 --> 00:40:29,598
You're quite amazing,
you know that?
946
00:40:29,666 --> 00:40:30,934
What-What was all this,
another test?
947
00:40:31,001 --> 00:40:33,422
Save the little girl,
get the fancy new job?
948
00:40:33,542 --> 00:40:35,452
Hardly. I put your transfers
through two days ago.
949
00:40:35,572 --> 00:40:37,473
You can't do that. Can he?
950
00:40:37,541 --> 00:40:39,309
Look,
951
00:40:39,376 --> 00:40:42,945
I'm hiring you to work
on the highest profile crimes
952
00:40:43,012 --> 00:40:44,779
in the greatest city on Earth.
953
00:40:44,848 --> 00:40:46,448
And we report to you?
954
00:40:46,515 --> 00:40:49,184
Only to me and hardly even that.
955
00:40:49,252 --> 00:40:51,019
I'm mostly here
to cover your backs.
956
00:40:51,087 --> 00:40:52,754
While we cover your ass?
957
00:40:52,822 --> 00:40:56,391
Just so you know,
about 17 people
958
00:40:56,459 --> 00:40:58,560
way up the food chain
959
00:40:58,627 --> 00:41:01,700
all called and demanded
I back you off Ari Sonnenland.
960
00:41:01,820 --> 00:41:02,750
Did I?
961
00:41:04,420 --> 00:41:06,533
So just take the damn job.
962
00:41:06,601 --> 00:41:08,602
Besides, those two
963
00:41:08,670 --> 00:41:11,188
like working with you.
964
00:41:11,706 --> 00:41:13,140
And that is a first.
965
00:41:13,208 --> 00:41:14,842
What about Webster?
966
00:41:14,909 --> 00:41:15,876
Really?
967
00:41:17,211 --> 00:41:20,780
Fine, but if she calls me
Ellie again,
968
00:41:20,848 --> 00:41:22,916
I'm-I'm gonna ship her off
to Ronkonkoma...
969
00:41:22,984 --> 00:41:24,751
wherever the hell that is.
970
00:41:26,500 --> 00:41:28,454
Look, I know I've been acting
971
00:41:28,521 --> 00:41:30,389
like this is some kind
of dream job,
972
00:41:30,457 --> 00:41:31,865
but if it's not your dream...
973
00:41:33,593 --> 00:41:35,194
I can't believe
I'm gonna say this,
974
00:41:35,262 --> 00:41:38,249
but... I want to stay.
975
00:41:38,965 --> 00:41:39,899
You do?
976
00:41:39,966 --> 00:41:41,466
Mm-hmm.
977
00:41:41,534 --> 00:41:43,568
Listen, when you dragged me
back into all
978
00:41:43,636 --> 00:41:45,237
of this in Queens,
979
00:41:45,305 --> 00:41:48,506
you told me I was ready
to be a cop again.
980
00:41:48,573 --> 00:41:52,010
I hadn't seen you in nine years.
I would have said anything.
981
00:41:53,478 --> 00:41:57,563
You were right.
I am ready.
982
00:41:57,683 --> 00:42:00,151
Lara showed me that.
I didn't become a cop
983
00:42:00,271 --> 00:42:01,952
just to solve
my sister's murder.
984
00:42:02,020 --> 00:42:04,153
I became a cop
because she was murdered.
985
00:42:04,221 --> 00:42:06,890
I wanted to keep people
from suffering like I did.
986
00:42:06,957 --> 00:42:09,091
And Rachel?
987
00:42:10,161 --> 00:42:13,563
Well, you were right
about that, too.
988
00:42:13,631 --> 00:42:15,432
I got her.
989
00:42:15,499 --> 00:42:19,135
Wow, I can't remember
when I've been so right.
990
00:42:19,202 --> 00:42:21,733
I can't remember either.
991
00:42:24,808 --> 00:42:26,375
Hmm...
992
00:42:29,512 --> 00:42:31,347
Well, what do we got here?
993
00:42:38,988 --> 00:42:40,121
Coming?
994
00:42:51,013 --> 00:42:52,753
Nice chair.
995
00:42:52,778 --> 00:42:59,778
==sync, correction by dcdah==
Resync for WEB-DL by lost0ne
for www.addic7ed.com
69792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.