Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,147 --> 00:00:14,313
Hey!
2
00:00:15,650 --> 00:00:17,416
Where you going?
3
00:00:26,821 --> 00:00:28,494
Give me my baby!
4
00:01:02,546 --> 00:01:04,436
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
5
00:01:05,700 --> 00:01:08,400
♪ To my natives tryna find the way ♪
6
00:01:08,469 --> 00:01:11,337
♪ But instead they
getting pepper sprayed ♪
7
00:01:11,406 --> 00:01:12,871
♪ Locked up behind these bars ♪
8
00:01:12,907 --> 00:01:16,608
♪ Hundred thousand dollar bonds,
tell me how do we respond? ♪
9
00:01:16,644 --> 00:01:18,610
♪ We stand strong and we carry on ♪
10
00:01:18,646 --> 00:01:21,147
♪ I stand tall and I salute you all ♪
11
00:01:21,282 --> 00:01:22,548
♪ But when you can't afford freedom ♪
12
00:01:22,550 --> 00:01:23,830
♪ What the hell you fighting for? ♪
13
00:01:23,951 --> 00:01:25,351
♪ We're fighting for this water so ♪
14
00:01:25,420 --> 00:01:27,887
♪ I guess my life's the price of war ♪
15
00:01:27,889 --> 00:01:29,488
♪ Are they gangsters or military? ♪
16
00:01:29,490 --> 00:01:32,224
♪ Crooked cops with choppers
ready to pop, Dirty Harry ♪
17
00:01:32,360 --> 00:01:35,094
♪ Cuz our buried ancestors
are being fucked with ♪
18
00:01:35,096 --> 00:01:36,228
♪ Tell me who to trust when ♪
19
00:01:36,364 --> 00:01:38,898
♪ They're digging up our cemeteries ♪
20
00:01:39,033 --> 00:01:40,553
♪ That's just how they treat indigenous ♪
21
00:01:40,635 --> 00:01:41,812
♪ Breaking laws and treaties and ♪
22
00:01:41,836 --> 00:01:43,435
♪ They spin it like they innocent ♪
23
00:01:43,471 --> 00:01:45,904
♪ If we the same species,
why the hell we treated different? ♪
24
00:01:45,974 --> 00:01:47,174
♪ Why'd you all turn your backs ♪
25
00:01:47,308 --> 00:01:48,641
♪ On our murdered and our missin' ♪
26
00:01:48,776 --> 00:01:51,377
♪ On the highway of tears,
Mother Earth is weeping ♪
27
00:01:51,446 --> 00:01:53,156
♪ I'm a man tryna' understand... ♪
28
00:02:19,772 --> 00:02:21,038
Baby killer!
29
00:02:21,138 --> 00:02:22,483
Baby killer!
30
00:02:23,266 --> 00:02:24,585
Hey!
31
00:02:24,711 --> 00:02:26,941
- You crazy bitch!
- Get in!
32
00:02:26,977 --> 00:02:28,660
- You killed my dog!
- Jesus, Mom.
33
00:02:28,691 --> 00:02:29,705
I want my money!
34
00:02:29,730 --> 00:02:32,484
Fuck off and stay fucked loser!
35
00:02:32,553 --> 00:02:33,819
Crazy bitch!
36
00:02:33,888 --> 00:02:35,520
You killed my dog!
37
00:02:37,291 --> 00:02:38,624
I want my money!
38
00:02:44,031 --> 00:02:45,297
Who was that guy?
39
00:02:45,366 --> 00:02:46,498
Ah, that was just Richie.
40
00:02:53,307 --> 00:02:55,107
Have a drag, it'll calm you down.
41
00:02:55,843 --> 00:02:57,643
No way, I got school, Mom.
42
00:02:57,778 --> 00:02:58,844
Don't be a pussy.
43
00:02:58,880 --> 00:03:00,245
This shit's legal now.
44
00:03:08,322 --> 00:03:09,455
He's your dealer, right?
45
00:03:10,725 --> 00:03:11,885
How much do you even owe him?
46
00:03:13,061 --> 00:03:14,459
I mean, really?
47
00:03:14,995 --> 00:03:16,328
He owes me.
48
00:03:17,532 --> 00:03:20,332
I bought his shit and
it was just that, shit.
49
00:03:20,902 --> 00:03:21,933
I said, you know,
50
00:03:21,969 --> 00:03:23,760
I can't even get high
off your coke, Richie.
51
00:03:23,802 --> 00:03:26,487
You sell shit, I pay shit.
52
00:03:26,540 --> 00:03:28,618
Guess he didn't like getting told.
53
00:03:28,643 --> 00:03:32,277
Asshole thinks siccing his dog
on you's gonna make me sweat.
54
00:03:32,346 --> 00:03:34,346
Yeah, well it made me sweat.
55
00:03:34,382 --> 00:03:36,415
I took care of it, didn't I?
56
00:03:36,417 --> 00:03:37,883
You ran over his dog, Mom.
57
00:03:37,885 --> 00:03:39,218
That's cold.
58
00:03:39,220 --> 00:03:40,953
Yeah, to save you!
59
00:03:41,022 --> 00:03:42,287
I'm grateful.
60
00:03:42,356 --> 00:03:44,090
Until he murders me after school.
61
00:03:53,367 --> 00:03:54,533
Come here.
62
00:04:01,209 --> 00:04:03,175
I'll kill and die for you, Jelly Bean.
63
00:04:06,981 --> 00:04:08,046
Hey!
64
00:04:08,116 --> 00:04:09,714
Don't ever forget it!
65
00:04:22,797 --> 00:04:23,797
All right.
66
00:04:23,865 --> 00:04:26,565
I've got your assignments
here from last week.
67
00:04:27,010 --> 00:04:29,016
Excellent work. Very well done.
68
00:04:29,737 --> 00:04:31,369
Really good job, Caleb.
69
00:04:33,474 --> 00:04:35,987
- Tyler, not your best work.
- Yo, Jared.
70
00:04:36,049 --> 00:04:38,402
I expect more from you.
71
00:04:39,113 --> 00:04:40,412
Don't you smell pretty.
72
00:04:40,540 --> 00:04:42,064
Pretty fucked up.
73
00:04:43,125 --> 00:04:45,350
You really need to
slow down and focus Ryan.
74
00:04:47,412 --> 00:04:48,811
You can do better, Jared.
75
00:04:49,423 --> 00:04:51,290
I want you to see the
Guidance Counsellor.
76
00:05:17,151 --> 00:05:19,051
Crackers for your mini cucumbers?
77
00:05:19,053 --> 00:05:20,852
Sure, go crazy, man.
78
00:05:26,256 --> 00:05:28,359
- You ride your bike today?
- Mhm.
79
00:05:28,390 --> 00:05:29,867
You think I could
borrow it after school?
80
00:05:29,929 --> 00:05:32,665
I've got a really early shift
at work and I-I can't be late.
81
00:05:32,667 --> 00:05:35,033
Sure, I got my Game On
group after class anyway.
82
00:05:36,003 --> 00:05:37,336
You know Game On?
83
00:05:38,133 --> 00:05:39,439
Hey, you should come by, dude.
84
00:05:39,517 --> 00:05:41,851
Maybe we'd team up like back in the day.
85
00:05:41,876 --> 00:05:43,075
Remember when we used to play friggen...
86
00:05:43,077 --> 00:05:44,210
Hey man, shoo!
87
00:05:44,669 --> 00:05:46,861
Me and Jared got grown
up matters to discuss.
88
00:05:47,982 --> 00:05:49,814
You don't own the hallways, Dylan.
89
00:05:49,850 --> 00:05:51,015
Pretty sure I do.
90
00:05:52,353 --> 00:05:54,486
Hey, working later?
91
00:05:54,622 --> 00:05:56,388
Need some of those extra salty fries.
92
00:05:56,921 --> 00:05:58,623
Yeah, come by any time after six.
93
00:05:59,327 --> 00:06:00,826
All right, it's a date.
94
00:06:00,895 --> 00:06:02,027
It's a date.
95
00:06:02,563 --> 00:06:03,762
Crashpad.
96
00:06:03,831 --> 00:06:06,231
What kinda dweeb makes
up his own nickname, man?
97
00:06:06,267 --> 00:06:07,966
It's my gamer tag.
98
00:06:08,001 --> 00:06:09,522
Okay, okay, so it's kinda like...
99
00:06:09,624 --> 00:06:11,686
Crashbang.
100
00:06:11,882 --> 00:06:13,392
Hey man, back off if you want those
101
00:06:13,440 --> 00:06:15,774
extra salty fries you like so much, eh?
102
00:06:19,513 --> 00:06:20,679
All right.
103
00:06:21,252 --> 00:06:23,033
All right, all right.
104
00:06:23,076 --> 00:06:25,213
Nice talking to ya. Asspad.
105
00:06:25,299 --> 00:06:27,920
Ah, Crashmat, ah, whatever.
106
00:06:27,922 --> 00:06:29,087
What a douchebag.
107
00:06:29,576 --> 00:06:30,909
I'm sorry, man.
108
00:06:30,949 --> 00:06:32,423
It's fine.
109
00:07:14,724 --> 00:07:16,102
Princess at Fanny's,
110
00:07:16,170 --> 00:07:19,238
she always gives me a free lap dance.
111
00:07:22,388 --> 00:07:24,821
I don't pay for shit when I go there.
112
00:07:25,947 --> 00:07:27,045
It's so unfair.
113
00:07:27,106 --> 00:07:28,706
- Hey, Jelly Bean!
- Jelly Bean!
114
00:07:28,849 --> 00:07:29,915
How you doin'?
115
00:07:31,334 --> 00:07:33,133
We're havin' a good time over here.
116
00:07:33,434 --> 00:07:35,371
Come on, come on.
117
00:07:35,437 --> 00:07:36,702
A hug.
118
00:07:36,727 --> 00:07:38,215
I'll hug you!
119
00:07:38,277 --> 00:07:39,391
Fight your mom.
120
00:07:39,427 --> 00:07:41,595
- I'm not fighting you.
- Fight your mother!
121
00:07:41,654 --> 00:07:44,196
- Come on!
- I'm not fighting you.
122
00:07:44,863 --> 00:07:47,136
- Fight, fight!
- Woo!
123
00:07:47,201 --> 00:07:48,600
Beer for your loss.
124
00:07:50,430 --> 00:07:52,163
Woo!
125
00:07:54,350 --> 00:07:57,580
I birthed that kid in
the back of my truck.
126
00:08:11,325 --> 00:08:12,469
Mom, when you hear the timer go off,
127
00:08:12,493 --> 00:08:14,093
take the tray out of the oven.
128
00:08:16,697 --> 00:08:17,697
Mom, don't forget.
129
00:08:17,732 --> 00:08:19,431
You almost burnt the
place down last time.
130
00:08:19,467 --> 00:08:20,632
I heard you.
131
00:08:20,683 --> 00:08:22,285
Yeah you fucking did, Maggie.
132
00:08:22,339 --> 00:08:24,569
- No I didn't.
- Yeah you did!
133
00:08:27,132 --> 00:08:28,260
I love you, Jelly Bean.
134
00:08:45,364 --> 00:08:46,791
What's up, man.
135
00:08:52,800 --> 00:08:54,636
- Jared.
- Hey, Dad.
136
00:08:54,707 --> 00:08:56,000
You're just in time.
137
00:08:56,025 --> 00:08:57,037
Beer and crib.
138
00:08:57,071 --> 00:08:58,470
Can't, I gotta go to work.
139
00:08:58,537 --> 00:09:01,337
Aw, come in for a sec,
I could use the company.
140
00:09:11,919 --> 00:09:13,752
That's, uh, for rent,
141
00:09:13,887 --> 00:09:17,489
plus, uh, there's a little extra.
142
00:09:17,525 --> 00:09:20,625
Groceries and clothes, you know,
143
00:09:20,694 --> 00:09:22,379
but nothing else, Dad.
144
00:09:23,030 --> 00:09:24,430
Shit, no.
145
00:09:24,565 --> 00:09:26,632
I'm not taking painkillers anymore,
146
00:09:26,657 --> 00:09:27,789
you know that.
147
00:09:33,240 --> 00:09:34,773
Thanks.
148
00:09:34,775 --> 00:09:37,030
It's just til I get back on my feet.
149
00:09:37,098 --> 00:09:38,330
Yeah, I know.
150
00:09:38,390 --> 00:09:40,290
I'm working on getting
my social worker to, uh,
151
00:09:40,315 --> 00:09:43,049
increase my disability cheques, so...
152
00:09:45,386 --> 00:09:46,518
Hey, Destiny.
153
00:09:49,290 --> 00:09:52,057
We, uh, tied one on last night.
154
00:09:52,192 --> 00:09:54,459
Destiny can't keep up with the old man.
155
00:09:58,320 --> 00:10:00,665
The only woman that
ever could was your mom.
156
00:10:00,718 --> 00:10:02,695
She was something else, eh.
157
00:10:02,736 --> 00:10:03,869
Hey.
158
00:10:03,938 --> 00:10:06,271
She doesn't know you're
helping me out, does she?
159
00:10:06,296 --> 00:10:07,339
No, no.
160
00:10:07,341 --> 00:10:08,741
If she found out she would kill me.
161
00:10:09,500 --> 00:10:10,665
Yeah.
162
00:10:11,107 --> 00:10:12,677
Yeah, you and me both.
163
00:10:14,131 --> 00:10:16,682
I'd like to pay for these please, cash.
164
00:10:24,825 --> 00:10:26,224
I'll pay the hydro bill later.
165
00:10:32,642 --> 00:10:33,938
Hi, welcome to Tasty Bucket.
166
00:10:34,016 --> 00:10:35,125
Can I take your order please?
167
00:10:35,180 --> 00:10:38,805
Yeah, gimme a three-piece
meal, onion rings, and a coke?
168
00:10:39,133 --> 00:10:42,467
That'll be $15.59, drive up, please.
169
00:10:47,655 --> 00:10:48,821
There you go.
170
00:10:49,779 --> 00:10:51,512
Sorry it's all in change.
171
00:10:51,619 --> 00:10:54,084
So Jared, you working hard
or hardly working?
172
00:10:54,131 --> 00:10:56,573
Yeah, we actually added
a extra sauce just 'cause
173
00:10:56,657 --> 00:10:59,124
you're a regular and we,
we appreciate your business.
174
00:10:59,193 --> 00:11:00,768
Well, I appreciate the service.
175
00:11:01,354 --> 00:11:02,639
You're not one of the lazy ones.
176
00:11:03,874 --> 00:11:05,640
Thanks. Have a great one.
177
00:11:11,805 --> 00:11:13,001
Hey, welcome to Tasty Bucket.
178
00:11:13,087 --> 00:11:14,339
Can I take your order please?
179
00:11:14,408 --> 00:11:18,837
Large root beer,
nuggets, extra salty fries.
180
00:11:19,747 --> 00:11:21,279
Extra salty fries?
181
00:11:21,348 --> 00:11:25,089
Yeah, dude, extra salty fries.
182
00:11:25,152 --> 00:11:27,886
Okay, that'll be, uh, $9.70.
183
00:11:28,021 --> 00:11:29,087
Please drive up.
184
00:11:38,856 --> 00:11:40,432
Tasty bro.
185
00:11:41,047 --> 00:11:42,546
What's going on Ja-ron?
186
00:11:43,370 --> 00:11:44,569
Not much, man.
187
00:11:47,832 --> 00:11:49,598
Here's your, uh, order, sir.
188
00:11:53,168 --> 00:11:55,310
Holy moly, molly!
189
00:11:56,325 --> 00:11:57,524
Enjoy, man.
190
00:11:57,974 --> 00:11:59,206
You know it.
191
00:12:05,258 --> 00:12:06,569
Hi, welcome to Tasty Bucket.
192
00:12:06,594 --> 00:12:07,651
Can I take your order please?
193
00:12:18,606 --> 00:12:20,939
♪ Pusha boy smiles, today's a good day ♪
194
00:12:20,941 --> 00:12:23,675
♪ I could pass off the
vibes as long as I'm paid ♪
195
00:12:23,711 --> 00:12:26,411
♪ Put the caps in the bag
and I'm back to my thing ♪
196
00:12:26,413 --> 00:12:27,746
♪ Fast food, fast cash ♪
197
00:12:27,815 --> 00:12:29,281
♪ I'm just hopin' it lasts like ♪
198
00:12:29,416 --> 00:12:32,216
♪ Bon, c'est bon, bon,
bon, c'est bon, bon ♪
199
00:12:32,253 --> 00:12:34,953
♪ Bon, c'est bon, bon,
bon, c'est bon, bon ♪
200
00:12:34,955 --> 00:12:37,556
♪ Bon, c'est bon, bon,
bon, c'est bon, bon ♪
201
00:12:37,691 --> 00:12:40,559
♪ Bon, c'est bon, bon, bon, bon, bon ♪
202
00:12:40,561 --> 00:12:44,529
♪ Sweet, sweet city woman ♪
203
00:13:12,526 --> 00:13:13,858
You just shit yourself.
204
00:13:14,940 --> 00:13:16,807
Listen, do yourself a favour kid.
205
00:13:16,856 --> 00:13:20,123
Talk sense into that bat-shit
crazy mom of yours.
206
00:13:22,336 --> 00:13:23,501
Hey!
207
00:13:24,820 --> 00:13:27,651
Yeah, that'll be, uh, 4.50...
208
00:13:27,714 --> 00:13:29,073
4.50?
209
00:13:29,109 --> 00:13:30,875
Oh, you mean two grand.
210
00:13:30,944 --> 00:13:32,950
That's what your bitch mom owes me.
211
00:13:33,806 --> 00:13:36,415
Matter of fact,
let's round it up to three.
212
00:13:36,550 --> 00:13:37,883
Cover the cost of my dead dog.
213
00:13:38,018 --> 00:13:39,084
How's that?
214
00:13:39,557 --> 00:13:41,946
Three grand, three days.
215
00:13:42,054 --> 00:13:45,672
Or the next dead bitch lying in a ditch
216
00:13:45,758 --> 00:13:47,559
is gonna be your mommy.
217
00:14:08,281 --> 00:14:09,612
Shit.
218
00:14:32,305 --> 00:14:33,404
Hey.
219
00:14:33,440 --> 00:14:35,313
You are shitting me.
220
00:14:37,017 --> 00:14:39,618
You're in town, right now?
221
00:14:39,680 --> 00:14:41,679
No, no, no, you're gonna
come and stay with me.
222
00:14:41,715 --> 00:14:43,014
Yeah, we're gonna throw a party.
223
00:14:43,150 --> 00:14:44,081
No you bit the bag.
224
00:14:44,118 --> 00:14:45,350
Okay.
225
00:14:45,419 --> 00:14:46,996
Yeah, no, great. I'll talk to you later.
226
00:14:47,020 --> 00:14:48,153
Bye.
227
00:14:48,693 --> 00:14:50,199
Now that was a blast from the past.
228
00:14:50,223 --> 00:14:51,289
That was my buddy...
229
00:14:52,276 --> 00:14:53,409
Is everything okay?
230
00:14:54,287 --> 00:14:57,088
Yeah, uh, the extra cash I gave you.
231
00:14:57,135 --> 00:14:58,341
Could I have some of it back?
232
00:14:59,366 --> 00:15:00,531
Jared!
233
00:15:02,513 --> 00:15:04,012
Close your eyes and hold out your hand.
234
00:15:04,037 --> 00:15:06,870
- Wait, why?
- Duh, a surprise. Do it.
235
00:15:10,770 --> 00:15:12,836
I'm pregnant!
236
00:15:12,913 --> 00:15:14,646
Ugh, please tell me you washed this!
237
00:15:16,250 --> 00:15:17,827
That's why you were
sick the other morning?
238
00:15:17,851 --> 00:15:19,384
Not because you were hungover?
239
00:15:20,988 --> 00:15:22,587
You're gonna be an uncle!
240
00:15:22,656 --> 00:15:24,589
I think you mean brother.
241
00:15:29,096 --> 00:15:30,995
Uh, you know, forget
I asked about the money.
242
00:15:31,064 --> 00:15:32,063
It-it's all good.
243
00:15:32,065 --> 00:15:33,732
- Are you sure?
- Yeah, yeah it's all good.
244
00:15:33,867 --> 00:15:35,466
If that's the case, uh,
245
00:15:35,502 --> 00:15:37,469
do you think you could help a guy out?
246
00:15:37,604 --> 00:15:40,473
I've got a baby to look after now.
247
00:15:40,561 --> 00:15:42,465
Yeah, I'll-I'll see what I can do.
248
00:15:46,736 --> 00:15:48,136
It's been a while, Jared.
249
00:15:50,017 --> 00:15:51,249
How are things?
250
00:15:52,152 --> 00:15:53,818
You know, same.
251
00:15:53,821 --> 00:15:54,986
Mhm.
252
00:15:56,690 --> 00:15:57,756
Friends?
253
00:15:58,225 --> 00:15:59,225
Some.
254
00:16:00,627 --> 00:16:01,792
Girl?
255
00:16:02,496 --> 00:16:03,661
No.
256
00:16:06,200 --> 00:16:07,398
How's home?
257
00:16:09,169 --> 00:16:10,468
Uh, it's fine.
258
00:16:12,306 --> 00:16:16,107
It's been about a year since
your parents separated right?
259
00:16:16,109 --> 00:16:17,175
Yeah, I guess so.
260
00:16:17,177 --> 00:16:19,444
You know, I don't really
think about it too much.
261
00:16:21,114 --> 00:16:22,647
Tell me something.
262
00:16:22,716 --> 00:16:24,850
Do you think your
parents' separation has
263
00:16:24,985 --> 00:16:29,053
anything to do with
your mediocre grades?
264
00:16:29,122 --> 00:16:30,700
Because, I'm not gonna lie Jared,
265
00:16:30,724 --> 00:16:32,123
I am concerned.
266
00:16:33,487 --> 00:16:34,526
Jared!
267
00:16:34,528 --> 00:16:35,693
Hey.
268
00:16:36,377 --> 00:16:39,264
Yeah, uh, I just got a C+
on my Chem paper, you know.
269
00:16:39,345 --> 00:16:40,431
That's-that's good enough.
270
00:16:40,467 --> 00:16:43,067
Mm, yeah, maybe for the average student.
271
00:16:43,136 --> 00:16:44,447
But you're smarter than most men,
272
00:16:44,471 --> 00:16:45,670
yet you continually
273
00:16:45,706 --> 00:16:49,073
take home the prize for
most aspiring underachiever.
274
00:16:49,142 --> 00:16:51,543
So, why do you think that is, hm?
275
00:16:51,678 --> 00:16:54,145
Just think what you could do
276
00:16:54,214 --> 00:16:56,480
if you actually applied yourself.
277
00:16:56,517 --> 00:17:00,494
Like really, really think
about that right now.
278
00:17:00,595 --> 00:17:02,282
Okay? Here.
279
00:17:03,023 --> 00:17:04,689
Take that and squeeze it
280
00:17:04,750 --> 00:17:06,349
and release any of this tension
281
00:17:06,393 --> 00:17:08,159
that's stopping you from...
282
00:17:08,161 --> 00:17:09,494
from seizing your path, man!
283
00:17:09,529 --> 00:17:10,562
Come on!
284
00:17:10,564 --> 00:17:12,068
Squeeze the ball. Okay?
285
00:17:12,107 --> 00:17:14,678
I want you to squeeze the ball, okay.
286
00:17:14,736 --> 00:17:16,122
Now close your eyes.
287
00:17:16,178 --> 00:17:20,237
Now, where do you see
yourself in five years?
288
00:17:28,138 --> 00:17:29,180
You know, I don't.
289
00:17:29,216 --> 00:17:30,381
I don't.
290
00:17:33,665 --> 00:17:35,281
Oh, shit.
291
00:18:09,547 --> 00:18:11,820
Does the Whitesail Route stop here?
292
00:18:13,627 --> 00:18:14,960
No, I don't think so.
293
00:18:16,163 --> 00:18:20,098
Huh, it used to.
294
00:18:26,506 --> 00:18:31,442
Yeah, more things change,
more they stay the same.
295
00:18:45,258 --> 00:18:46,992
You grew up here then?
296
00:21:02,303 --> 00:21:03,639
I don't like this colour.
297
00:21:03,663 --> 00:21:05,730
Do you like this colour?
298
00:21:05,799 --> 00:21:07,132
Fred is that you?
299
00:21:08,866 --> 00:21:10,234
Just kidding.
300
00:21:13,940 --> 00:21:15,406
You were at Phil's, weren't you?
301
00:21:15,442 --> 00:21:16,741
No, but even if I was,
302
00:21:16,876 --> 00:21:18,642
I'm not allowed to go see my dad?
303
00:21:20,614 --> 00:21:22,013
You know your dad's a user?
304
00:21:22,015 --> 00:21:23,147
He's off the oxy.
305
00:21:23,183 --> 00:21:24,949
That's not what I'm talking about.
306
00:21:25,986 --> 00:21:28,616
You giving him money, hm?
307
00:21:31,024 --> 00:21:33,186
No, you know what? I know...
308
00:22:04,329 --> 00:22:05,623
You're cute.
309
00:22:06,112 --> 00:22:07,952
Come to Dylan's party this weekend.
310
00:22:08,124 --> 00:22:13,107
You can sell your happy pills
and make everybody feel happy.
311
00:22:13,146 --> 00:22:14,512
I'll introduce you around.
312
00:22:17,154 --> 00:22:18,403
You'd do that?
313
00:22:19,956 --> 00:22:22,118
For you, I would.
314
00:22:23,139 --> 00:22:24,477
Definitely.
315
00:22:29,816 --> 00:22:31,382
What the hell's going on?
316
00:22:33,520 --> 00:22:35,086
Mom, these are my friends.
317
00:22:38,825 --> 00:22:41,226
I'll show you how to
play a real drinking game.
318
00:22:41,361 --> 00:22:42,960
Woohoo!
319
00:22:42,996 --> 00:22:44,362
Russian roulette.
320
00:22:44,431 --> 00:22:45,630
Six shooters.
321
00:22:45,765 --> 00:22:48,166
The shooter with the
vodka is the bullet.
322
00:22:48,301 --> 00:22:50,301
Bam bam bam bam bam!
323
00:22:51,504 --> 00:22:53,153
Yo Jared, your mom is lit!
324
00:22:53,178 --> 00:22:54,219
Line 'em up.
325
00:22:54,244 --> 00:22:56,464
There we go. All right.
326
00:23:13,793 --> 00:23:15,927
Last night was a blast.
327
00:23:16,062 --> 00:23:18,396
My friends seemed to
like you more than me.
328
00:23:18,465 --> 00:23:20,198
Learn how to hold your drink better.
329
00:23:22,736 --> 00:23:24,335
So that Richie guy, is he for real?
330
00:23:25,605 --> 00:23:27,004
Why you bringing him up?
331
00:23:27,941 --> 00:23:29,540
Got enough of a fucking headache
332
00:23:29,576 --> 00:23:31,342
without you adding
that prick to the mix.
333
00:23:32,612 --> 00:23:34,572
Just asking if he's for
real or if he's just talk.
334
00:23:36,082 --> 00:23:37,548
Told ya I'd take care of it.
335
00:23:43,423 --> 00:23:44,622
Where you going?
336
00:23:44,757 --> 00:23:45,823
Work.
337
00:23:46,660 --> 00:23:47,959
Call in sick.
338
00:23:48,094 --> 00:23:50,361
We'll order Chinese
and watch bad movies.
339
00:23:50,496 --> 00:23:52,262
Not with no money we won't.
340
00:25:00,767 --> 00:25:01,932
Mom!
341
00:25:02,569 --> 00:25:03,701
Oooph.
342
00:25:04,871 --> 00:25:06,170
I hope you hit him harder.
343
00:25:08,245 --> 00:25:09,464
It's nothing.
344
00:25:09,489 --> 00:25:10,908
Where are the tweezers?
345
00:25:11,945 --> 00:25:13,310
Where are the tweezers?
346
00:25:13,435 --> 00:25:15,047
Fuck, I need tweezers.
347
00:25:27,421 --> 00:25:30,124
Oh, take that!
348
00:25:30,226 --> 00:25:32,054
Sniped them all in one shot!
349
00:25:32,132 --> 00:25:35,800
That gun is probably
worth like 300 bucks.
350
00:25:35,935 --> 00:25:38,803
If I sold my account it'd
be worth ten times that.
351
00:25:38,805 --> 00:25:40,070
At least.
352
00:25:40,106 --> 00:25:42,140
That's a better profit
margin than dealing E.
353
00:25:42,142 --> 00:25:43,142
Doubt it.
354
00:25:43,167 --> 00:25:44,539
You know how long it took
me to get my character
355
00:25:44,564 --> 00:25:45,542
this good, dude?
356
00:25:45,578 --> 00:25:46,878
Years.
357
00:25:46,950 --> 00:25:49,684
Jared, so nice to see you again.
358
00:25:49,749 --> 00:25:51,349
It's nice to be back, Mrs. Robinson.
359
00:25:51,351 --> 00:25:52,950
You're welcome to stay for supper.
360
00:25:52,952 --> 00:25:56,020
Mom, we can't pause the game.
361
00:25:56,022 --> 00:25:57,088
All right.
362
00:25:57,113 --> 00:25:58,156
Anytime.
363
00:25:58,158 --> 00:25:59,323
Thank you!
364
00:26:01,035 --> 00:26:02,226
Your mom's so nice.
365
00:26:03,277 --> 00:26:06,297
Yeah, I just think she's
happy that you're here.
366
00:26:06,366 --> 00:26:09,167
She doesn't really like it
when I'm gaming out alone.
367
00:26:09,302 --> 00:26:12,824
But, you know, I'm just laying low.
368
00:26:14,841 --> 00:26:16,374
Yeah, I should do the same.
369
00:26:19,901 --> 00:26:21,139
What's going on?
370
00:26:22,932 --> 00:26:24,148
Got rolled.
371
00:26:24,932 --> 00:26:28,052
All my dope and cash, it's just gone.
372
00:26:28,121 --> 00:26:30,344
Shit, dude.
373
00:26:31,100 --> 00:26:32,665
Well, do you know who it was?
374
00:26:34,461 --> 00:26:36,260
Probably my mom's dealer, Richie.
375
00:26:37,464 --> 00:26:39,864
She owes him like three grand.
376
00:26:41,734 --> 00:26:43,468
But it didn't look like Richie.
377
00:26:46,139 --> 00:26:47,337
Who was it?
378
00:26:53,401 --> 00:26:56,073
I've been seeing some weird shit lately.
379
00:26:56,714 --> 00:26:59,817
Probably just tripping from
too much shit or something.
380
00:27:00,820 --> 00:27:02,396
Either that or...
381
00:27:05,825 --> 00:27:07,424
Crazy's hereditary, right?
382
00:27:24,876 --> 00:27:26,142
Jelly Bean!
383
00:27:26,202 --> 00:27:28,254
- What's up?
- I'm toasted.
384
00:27:28,296 --> 00:27:29,847
I need a coffee to level me out.
385
00:27:29,874 --> 00:27:32,108
No, not here. No, get out of here.
386
00:27:32,169 --> 00:27:33,367
I won't cause any trouble.
387
00:27:33,419 --> 00:27:36,582
Just get me a coffee.
I'll go sit in the corner.
388
00:27:40,627 --> 00:27:41,825
Shut up.
389
00:27:47,266 --> 00:27:48,599
I love you, thank you.
390
00:28:05,050 --> 00:28:06,182
Hey.
391
00:28:12,251 --> 00:28:13,678
You shut up.
392
00:28:13,760 --> 00:28:16,494
I already know I gotta
stop doing this shit.
393
00:28:20,900 --> 00:28:22,266
I'm just kidding.
394
00:28:23,970 --> 00:28:25,770
Gotta fucking quit doing this shit, man.
395
00:28:25,772 --> 00:28:27,104
Gotta quit doing it.
396
00:28:30,174 --> 00:28:31,372
No.
397
00:28:32,163 --> 00:28:34,606
You! Son of a bitch!
398
00:28:36,527 --> 00:28:39,449
Mom, what are you doing?
399
00:28:42,420 --> 00:28:44,153
- Mom!
- Wait.
400
00:28:44,212 --> 00:28:46,894
- No he, that was somebody else!
- Hey, I'm-I'm really sorry, sir.
401
00:28:46,926 --> 00:28:48,362
- I'm really sorry.
- No!
402
00:28:48,417 --> 00:28:50,928
Mom, you need to leave. Please, leave!
403
00:28:51,063 --> 00:28:52,196
I swear!
404
00:28:53,733 --> 00:28:54,865
I...
405
00:28:55,848 --> 00:28:57,166
Fuck!
406
00:28:58,356 --> 00:28:59,937
- My apologies, sir.
- Hey, man, I'm sorry.
407
00:28:59,939 --> 00:29:01,138
Sorry, man.
408
00:29:01,140 --> 00:29:03,207
This is not the first time
your mom has caused shit.
409
00:29:03,238 --> 00:29:04,274
What the hell is her problem?
410
00:29:04,310 --> 00:29:05,543
I don't know why she does this, man.
411
00:29:05,568 --> 00:29:07,597
- Please, I'm sorry. Tony, Tony.
- So am I!
412
00:29:07,683 --> 00:29:09,080
I'm gonna have to let you go.
413
00:29:09,215 --> 00:29:11,282
Oh no, no, no, I'm fired?
414
00:29:11,284 --> 00:29:12,527
Look, I like you, all right, Jared.
415
00:29:12,551 --> 00:29:13,951
But this can't keep happening.
416
00:29:13,953 --> 00:29:14,936
It's bad for business.
417
00:29:14,961 --> 00:29:16,827
Just finish off your shift, all right?
418
00:29:16,856 --> 00:29:17,955
I'm short staffed.
419
00:29:33,506 --> 00:29:35,639
What, is this your way of saying sorry?
420
00:29:35,675 --> 00:29:37,041
I could just dump it on you.
421
00:29:51,791 --> 00:29:53,524
Have you ever regret having me?
422
00:29:54,927 --> 00:29:56,948
What kind of a stupid question is that?
423
00:29:59,018 --> 00:30:00,315
Idiot.
424
00:30:03,036 --> 00:30:04,668
Haven't you ever wondered what your life
425
00:30:04,671 --> 00:30:06,203
would have been like without me?
426
00:30:07,540 --> 00:30:09,889
My life didn't exist
before you, Jelly Bean.
427
00:30:15,181 --> 00:30:17,555
You ever regret having a crazy-ass mom?
428
00:30:19,571 --> 00:30:21,477
With anger management issues?
429
00:30:22,355 --> 00:30:24,196
What kind of stupid question is that?
430
00:30:26,092 --> 00:30:27,224
Idiot.
431
00:30:32,365 --> 00:30:33,497
Roast beef for dinner?
432
00:30:34,801 --> 00:30:37,702
We don't have any in the freezer.
433
00:30:37,837 --> 00:30:39,036
I'll buy some.
434
00:30:40,973 --> 00:30:42,106
Good cut too,
435
00:30:42,241 --> 00:30:45,175
none of that cheap-ass
shit that you always buy.
436
00:30:47,246 --> 00:30:49,179
We don't have any money.
437
00:30:49,215 --> 00:30:50,981
Chill your cucumber.
438
00:30:52,185 --> 00:30:53,350
I'll work it out.
439
00:30:54,454 --> 00:30:56,320
Well have you worked
it out with Richie yet?
440
00:30:57,590 --> 00:30:59,189
The world is hard.
441
00:31:01,327 --> 00:31:03,060
You have to be harder.
442
00:31:56,196 --> 00:31:57,759
I didn't Lizzie Borden anyone,
443
00:31:57,783 --> 00:31:59,610
if that's what you're thinking.
444
00:32:01,788 --> 00:32:03,320
Spoiled moose meat.
445
00:32:03,322 --> 00:32:04,721
Freezer conked out.
446
00:32:04,757 --> 00:32:06,857
You just moved in with the Jacks family?
447
00:32:06,893 --> 00:32:09,059
Yeah, it's a foster home.
448
00:32:09,061 --> 00:32:10,061
Yeah, I know.
449
00:32:10,096 --> 00:32:12,304
I just live across the
street right there.
450
00:32:13,566 --> 00:32:14,999
I thought you had blue hair?
451
00:32:15,134 --> 00:32:16,466
I did.
452
00:32:16,502 --> 00:32:17,701
Life comes at you fast.
453
00:32:19,272 --> 00:32:20,404
True.
454
00:32:22,141 --> 00:32:24,742
So, uh, where you from?
455
00:32:24,877 --> 00:32:26,009
Foster kid.
456
00:32:29,282 --> 00:32:30,748
So what's this place like?
457
00:32:30,883 --> 00:32:32,416
It's, it's whatever, you know.
458
00:32:32,485 --> 00:32:34,475
Nothing to do, nothing going on.
459
00:32:34,537 --> 00:32:36,475
Unless you're an oil and gas worker.
460
00:32:37,957 --> 00:32:39,356
Did you know there's a direct link
461
00:32:39,425 --> 00:32:40,903
between the industrial
exploitation of land
462
00:32:40,927 --> 00:32:42,893
and violence against Indigenous women?
463
00:32:45,715 --> 00:32:48,365
Wow, I did not know that.
464
00:32:48,501 --> 00:32:51,434
So, uh, how long you staying?
465
00:32:51,471 --> 00:32:53,231
This is my third foster home this year.
466
00:32:53,297 --> 00:32:55,898
Figure I'll be on to the
next by Thanksgiving.
467
00:32:55,975 --> 00:32:57,574
Sooner if this place sucks.
468
00:32:57,649 --> 00:33:00,102
So you can just leave when you want?
469
00:33:00,179 --> 00:33:01,438
Can't you?
470
00:33:02,586 --> 00:33:03,847
Wait, what?
471
00:33:10,857 --> 00:33:12,022
Mom!
472
00:33:14,927 --> 00:33:16,060
Mom?
473
00:33:17,997 --> 00:33:19,129
Mom?
474
00:33:56,426 --> 00:33:58,068
Want to go to Dylan's party?
475
00:33:58,504 --> 00:33:59,970
No.
476
00:34:13,185 --> 00:34:14,351
Check it out, man.
477
00:34:17,122 --> 00:34:18,188
Come on.
478
00:34:18,724 --> 00:34:19,724
Cheers.
479
00:34:23,195 --> 00:34:24,494
There you are!
480
00:34:26,532 --> 00:34:31,534
I've been telling everyone
about your amazing product.
481
00:34:31,571 --> 00:34:33,937
Yeah, thanks, but, I'm out.
482
00:34:41,280 --> 00:34:42,412
She wants you, bro.
483
00:34:56,162 --> 00:34:58,162
♪ Cash to the ceiling
if you got the feeling ♪
484
00:34:58,164 --> 00:34:59,229
♪ Feeling like a real ♪
485
00:34:59,231 --> 00:35:00,831
♪ Feeling like a million ♪
486
00:35:00,833 --> 00:35:03,033
♪ We ain't going home,
we ain't going home ♪
487
00:35:03,069 --> 00:35:05,702
♪ When we shut it down,
everybody knows ♪
488
00:35:05,738 --> 00:35:08,439
♪ Whatever in my glass
gotta let it flow ♪
489
00:35:08,441 --> 00:35:11,241
♪ Whatever in my glass
gotta let it flow ♪
490
00:35:11,310 --> 00:35:13,309
♪ Hey, what's up? ♪
491
00:35:13,346 --> 00:35:17,313
♪ Hands up, hands up,
put your hands up ♪
492
00:35:17,350 --> 00:35:18,916
♪ Put your hands up, put your hands up ♪
493
00:35:19,051 --> 00:35:20,851
♪ Put your hands up, put your hands up ♪
494
00:35:20,853 --> 00:35:23,787
♪ Put your hands up, put your hands up ♪
495
00:35:23,856 --> 00:35:26,390
♪ Put your hands up,
put your hands up sistah ♪
496
00:35:26,525 --> 00:35:27,991
♪ Put your hands up ♪
497
00:36:21,568 --> 00:36:23,680
Whoa whoa whoa whoa,
don't fight it, bro.
498
00:36:24,850 --> 00:36:26,182
Easy does it, breathe.
499
00:36:26,218 --> 00:36:27,383
What'd you take?
500
00:36:29,055 --> 00:36:30,220
Jared?
501
00:36:31,524 --> 00:36:32,656
You-you all right?
502
00:36:33,182 --> 00:36:35,125
Hey, he's tripping, all right?
503
00:36:35,161 --> 00:36:37,827
Get flushed, Maxi Pad. I got this.
504
00:36:38,898 --> 00:36:41,998
Weird, I just saw you in the kitchen.
505
00:36:43,069 --> 00:36:44,292
Dude!
506
00:36:47,706 --> 00:36:51,154
Our world is worth fighting for!
507
00:37:12,098 --> 00:37:13,696
I saw some crazy shit.
508
00:37:14,816 --> 00:37:16,132
I gotta quit mixing.
509
00:37:17,569 --> 00:37:18,994
Or just quit all together.
510
00:37:21,373 --> 00:37:22,773
What time is it?
511
00:37:24,376 --> 00:37:25,509
Almost noon.
512
00:37:27,379 --> 00:37:28,712
Can I borrow some cash?
513
00:37:28,781 --> 00:37:31,181
Dude, I got like 30 bucks to my name.
514
00:37:32,251 --> 00:37:33,517
That might do.
515
00:37:33,519 --> 00:37:35,452
How you gonna turn
30 bucks into three grand
516
00:37:35,587 --> 00:37:36,853
in a few hours?
517
00:37:43,619 --> 00:37:44,795
G53!
518
00:37:48,000 --> 00:37:49,365
Under the G, 53.
519
00:37:51,470 --> 00:37:52,669
O72.
520
00:37:53,773 --> 00:37:55,802
Under the O, 72.
521
00:37:58,010 --> 00:37:59,142
B13.
522
00:38:00,145 --> 00:38:02,945
Everyone's favourite, B13.
523
00:38:04,450 --> 00:38:07,250
For the lover birds, I29.
524
00:38:08,721 --> 00:38:10,820
Under the I, 29.
525
00:38:12,594 --> 00:38:13,843
N34.
526
00:38:15,795 --> 00:38:18,028
Under the N, 34.
527
00:38:18,919 --> 00:38:21,393
Give it up for G52.
528
00:38:21,817 --> 00:38:23,061
Thanks.
529
00:38:23,135 --> 00:38:24,497
Another B.
530
00:38:25,778 --> 00:38:27,303
Number 9.
531
00:38:29,809 --> 00:38:30,974
Bingo!
532
00:38:35,481 --> 00:38:36,780
Any luck?
533
00:38:37,239 --> 00:38:38,492
I don't know.
534
00:38:38,517 --> 00:38:40,050
I should've tried scratch and win.
535
00:38:43,522 --> 00:38:44,754
Scratch this.
536
00:38:54,633 --> 00:38:55,933
Where'd you get this?
537
00:38:57,303 --> 00:38:59,002
I robbed the Tasty Bucket.
538
00:38:59,137 --> 00:39:00,470
Came in there like that.
539
00:39:01,040 --> 00:39:02,238
What?
540
00:39:02,775 --> 00:39:04,007
Just kidding.
541
00:39:04,009 --> 00:39:05,174
I sold my account.
542
00:39:06,111 --> 00:39:09,212
Games, characters, rare items.
543
00:39:09,215 --> 00:39:10,347
It's all there.
544
00:39:10,950 --> 00:39:11,950
Three grand.
545
00:39:13,986 --> 00:39:16,152
Man, I can't take this.
546
00:39:16,222 --> 00:39:19,188
Dude, you gotta.
547
00:39:25,865 --> 00:39:27,463
I'll pay you back as soon as I can.
548
00:39:28,500 --> 00:39:29,566
I know.
549
00:39:31,303 --> 00:39:32,669
Why'd we quit hanging out?
550
00:39:33,873 --> 00:39:35,639
Shit got crazy when my parents split up.
551
00:39:36,809 --> 00:39:37,974
Crazier.
552
00:39:42,181 --> 00:39:44,581
Terminal's sure gonna
change things around here.
553
00:39:44,650 --> 00:39:46,382
For good or for bad?
554
00:39:49,736 --> 00:39:51,377
Ugh, gross!
555
00:40:02,534 --> 00:40:05,068
His place should be just
right around the corner.
556
00:40:08,741 --> 00:40:10,139
Whoa!
557
00:40:13,679 --> 00:40:17,348
Uh, your mom wouldn't
kill Richie would she?
558
00:40:17,856 --> 00:40:20,884
No, my mom's crazy but not that crazy.
559
00:40:22,040 --> 00:40:23,618
Uh, I gotta get home.
560
00:40:24,957 --> 00:40:26,023
Mom!
561
00:40:26,158 --> 00:40:27,290
Mom!
562
00:40:55,788 --> 00:40:57,387
What are you doing on the floor?
563
00:40:58,190 --> 00:41:00,158
He milked himself.
564
00:41:00,192 --> 00:41:01,405
Hey, what's he doing here?
565
00:41:01,430 --> 00:41:03,260
Chill, everything's fine.
566
00:41:03,395 --> 00:41:06,262
Hey, your momma figured out
a way to pay off her debts.
567
00:41:07,733 --> 00:41:10,466
You thought Richie came here to kill me?
568
00:41:11,971 --> 00:41:14,771
We got a little carried
away in the kitchen.
569
00:41:16,775 --> 00:41:18,675
What happened to your place?
570
00:41:18,677 --> 00:41:20,944
Oh you saw that did you?
571
00:41:20,946 --> 00:41:25,082
I told Richie that if we,
uh, torch his trailer,
572
00:41:25,084 --> 00:41:27,050
I can make it look like an accident.
573
00:41:27,686 --> 00:41:30,153
Sexy and conniving.
574
00:41:30,155 --> 00:41:33,023
I mean, Richie's
gonna collect way more money
575
00:41:33,158 --> 00:41:34,624
in insurance than what I owed him.
576
00:41:34,660 --> 00:41:36,026
We're splitting it 50/50.
577
00:41:36,095 --> 00:41:37,227
Yeah, 60/40.
578
00:41:37,993 --> 00:41:40,763
50/50 or I'll burn your truck too.
579
00:41:40,799 --> 00:41:42,032
Sold.
580
00:41:42,057 --> 00:41:43,935
Told ya I'd take care of it, Jelly Bean.
581
00:41:44,673 --> 00:41:48,438
Arson and insurance fraud
to settle a drug debt?
582
00:41:48,440 --> 00:41:51,375
Guess there's some sick logic to it.
583
00:41:51,400 --> 00:41:53,577
Well, if it's not already obvious,
584
00:41:53,712 --> 00:41:56,112
Richie is staying with us for a while.
585
00:41:56,140 --> 00:41:57,906
No, God, are you serious?
586
00:41:57,983 --> 00:42:01,118
Yeah, well, thanks
to your wild child mom,
587
00:42:01,120 --> 00:42:03,453
I ain't got no place to live anymore!
588
00:42:40,035 --> 00:42:41,855
Aren't you the sentimental one.
589
00:42:42,003 --> 00:42:43,485
Whoa!
590
00:42:44,418 --> 00:42:45,619
What's the matter?
591
00:42:45,659 --> 00:42:48,747
Never had a Corvus corax
talk to you before?
592
00:42:48,798 --> 00:42:51,033
No, you're not-you're not real.
I'm tripping.
593
00:42:51,080 --> 00:42:54,753
No, you're not real, I'm tripping.
594
00:42:59,471 --> 00:43:00,607
Jared!
595
00:43:00,659 --> 00:43:02,645
Your time is almost up!
596
00:43:15,002 --> 00:43:20,002
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
40386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.