All language subtitles for To.Jenny.S01E02.720p-NEXT.gre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,332 --> 00:02:00,850 [Previously on "to. Jenny"] 2 00:02:59,630 --> 00:03:01,229 What happened? 3 00:03:01,670 --> 00:03:02,799 You surprised me. 4 00:03:03,329 --> 00:03:04,640 It's nothing. 5 00:03:06,069 --> 00:03:08,239 If it's nothing, why are you lying down there? 6 00:03:09,609 --> 00:03:11,609 Things got a little busy these days. 7 00:03:11,609 --> 00:03:14,409 The doctor said my fatigue piled up... 8 00:03:14,709 --> 00:03:18,150 and that everything would be fine if I took this IV injection. 9 00:03:19,549 --> 00:03:21,319 Why did you have to work that much? 10 00:03:22,549 --> 00:03:23,650 Did you call Jeong Min? 11 00:03:23,650 --> 00:03:26,090 Why would I do that? I'd only scare him. 12 00:03:26,819 --> 00:03:29,189 Where on earth is he? 13 00:03:29,329 --> 00:03:32,799 What do you mean? He's working part-time at your store. 14 00:03:33,129 --> 00:03:34,430 Working part-time isn't the problem now. 15 00:03:34,430 --> 00:03:36,200 I can shut the store down for a while. 16 00:03:36,200 --> 00:03:39,200 Forget it. I don't want to make him worried. 17 00:03:39,599 --> 00:03:42,010 Don't tell silly stuff to him, all right? 18 00:03:44,780 --> 00:03:46,480 Okay? 19 00:03:47,510 --> 00:03:48,549 Okay. 20 00:03:49,209 --> 00:03:50,409 I get it, 21 00:03:51,180 --> 00:03:52,450 so stop talking and rest. 22 00:03:53,280 --> 00:03:54,750 You should go too. 23 00:03:54,750 --> 00:03:57,049 I'll go back on my own after this. 24 00:04:09,099 --> 00:04:12,270 Now, you're safe with me 25 00:04:12,270 --> 00:04:13,270 Okay. 26 00:04:28,590 --> 00:04:29,689 What is this? 27 00:04:30,620 --> 00:04:31,759 Uncle. 28 00:04:36,729 --> 00:04:38,729 Hey, punk. Do you have any idea what your mom is... 29 00:04:42,800 --> 00:04:43,800 Come out for a second. 30 00:04:44,539 --> 00:04:45,569 What? 31 00:04:47,169 --> 00:04:48,870 Come out with that guitar. 32 00:04:57,680 --> 00:04:58,819 Come here. 33 00:05:00,949 --> 00:05:02,349 Sing here. 34 00:05:04,490 --> 00:05:07,689 Try singing at least a song in front of people. 35 00:05:08,189 --> 00:05:09,930 I'll approve it... 36 00:05:09,930 --> 00:05:12,360 if you can sing at least a song properly here. 37 00:05:13,530 --> 00:05:16,699 Whether you play the guitar or sing, I won't stop you. 38 00:05:16,900 --> 00:05:17,939 So do it. 39 00:05:19,469 --> 00:05:20,969 What, can't you do it? 40 00:05:21,770 --> 00:05:23,610 Then just give up. 41 00:05:23,610 --> 00:05:24,639 I'll do it. 42 00:05:26,810 --> 00:05:27,879 I'll sing. 43 00:06:48,189 --> 00:06:49,230 Welcome. 44 00:06:58,100 --> 00:06:59,100 I'm sorry. 45 00:06:59,699 --> 00:07:02,439 I'm a bit late with the payment this time. 46 00:07:04,079 --> 00:07:05,180 It's okay. 47 00:07:05,910 --> 00:07:07,579 Did something happen? 48 00:07:08,079 --> 00:07:09,110 Jeong Min. 49 00:07:09,410 --> 00:07:10,449 Yes? 50 00:07:13,180 --> 00:07:14,819 Do you want to get a drink? 51 00:07:27,970 --> 00:07:29,100 Hey, Jeong Min. 52 00:07:30,370 --> 00:07:31,500 I got dumped. 53 00:07:33,500 --> 00:07:36,470 We've been going out for five years... 54 00:07:36,769 --> 00:07:38,639 since we were trainees. 55 00:07:40,240 --> 00:07:42,709 But he says he doesn't get me anymore. 56 00:07:47,889 --> 00:07:50,560 Why is the world doing this to me? 57 00:07:51,959 --> 00:07:53,990 I've been doing the best I could. 58 00:07:55,930 --> 00:07:56,990 But... 59 00:07:59,160 --> 00:08:01,899 But why is this happening to me? 60 00:08:09,910 --> 00:08:11,610 I'm actually scared. 61 00:08:16,910 --> 00:08:19,480 About failing to debut again... 62 00:08:20,850 --> 00:08:22,149 and being forgotten. 63 00:08:24,290 --> 00:08:26,019 I'm afraid that... 64 00:08:27,930 --> 00:08:30,430 nobody will remember me... 65 00:08:31,100 --> 00:08:32,930 and I'll disappear forever. 66 00:08:34,769 --> 00:08:36,399 That really scares me. 67 00:08:45,709 --> 00:08:47,410 Hey, what are you talking about? 68 00:08:49,910 --> 00:08:52,819 Hey, you're really charming. 69 00:08:54,290 --> 00:08:57,920 Okay? So people will like you. 70 00:09:00,490 --> 00:09:01,790 And you are... 71 00:09:05,699 --> 00:09:06,860 really pretty. 72 00:09:08,829 --> 00:09:10,100 Thanks. 73 00:09:12,069 --> 00:09:13,399 What? 74 00:09:14,209 --> 00:09:15,740 Why are you crying? 75 00:09:18,180 --> 00:09:19,579 Gosh. 76 00:09:20,949 --> 00:09:22,649 Don't cry. 77 00:09:24,350 --> 00:09:28,319 Hey. At least you made your debut. 78 00:09:28,449 --> 00:09:30,889 Since that off-key incident in high school, 79 00:09:31,160 --> 00:09:34,790 I can't sing if there are more than two people watching. 80 00:09:35,060 --> 00:09:38,899 So I always stay in my room... 81 00:09:39,300 --> 00:09:41,300 and sing in front of a 10-year-old. 82 00:09:41,970 --> 00:09:44,139 Of course I'm grateful for Ok Hee though. 83 00:09:44,740 --> 00:09:47,069 Seriously, aren't I the more pathetic one? 84 00:09:48,110 --> 00:09:50,370 What? Are you challenging me? 85 00:09:50,509 --> 00:09:52,180 Sure. Why not? 86 00:09:52,939 --> 00:09:55,709 If I start talking about my love life, 87 00:09:55,709 --> 00:09:57,480 your story is nothing. 88 00:09:57,480 --> 00:09:59,949 I joined the Great Wizard Club recently. 89 00:09:59,949 --> 00:10:01,949 I've been single for 10,000 days. You know? 90 00:10:01,949 --> 00:10:04,360 So what, idiot? 91 00:10:04,519 --> 00:10:06,220 Here. Cheers. 92 00:10:12,860 --> 00:10:15,829 Jeong Min, you're pretty good at holding your liquor. 93 00:10:17,100 --> 00:10:19,839 I can drink like a horse. 94 00:10:20,000 --> 00:10:21,439 What? 95 00:10:22,139 --> 00:10:25,740 Hey, thanks for drinking with me. 96 00:10:25,810 --> 00:10:27,079 Don't mention it. 97 00:10:27,610 --> 00:10:29,449 Talk to me whenever you have a hard time. 98 00:10:29,449 --> 00:10:31,920 I'll listen to you any time. 99 00:10:32,820 --> 00:10:34,149 Jeong Min. 100 00:10:34,620 --> 00:10:36,320 You're so nice. 101 00:10:37,049 --> 00:10:39,019 Goodness, Jeong Min. 102 00:10:39,019 --> 00:10:42,429 How will you survive in this world if you're so nice? 103 00:10:47,059 --> 00:10:48,129 Hey. 104 00:10:48,730 --> 00:10:49,899 Speak for yourself. 105 00:10:49,899 --> 00:10:51,700 Okay. 106 00:10:51,700 --> 00:10:54,840 I'm going to do it for the last time. 107 00:10:55,070 --> 00:10:58,309 Hobby or guitar, I'll do my best. 108 00:10:58,409 --> 00:11:00,610 So you should stop whining too. 109 00:11:02,610 --> 00:11:03,649 What? 110 00:11:03,879 --> 00:11:06,350 Hey. Why don't you try this? 111 00:11:12,019 --> 00:11:13,960 What are you doing? 112 00:11:14,230 --> 00:11:15,259 Hey! 113 00:11:15,960 --> 00:11:18,830 I'm sorry. I'm sorry. 114 00:11:21,500 --> 00:11:23,470 I'm sorry. 115 00:11:23,730 --> 00:11:25,470 What are you doing? 116 00:11:26,539 --> 00:11:28,710 What's wrong with you? Are you crazy? 117 00:11:28,809 --> 00:11:32,909 An open mic? Don't you know me? I'll die of a heart attack. 118 00:11:32,909 --> 00:11:35,149 You can't live like that forever. 119 00:11:35,309 --> 00:11:37,620 I know you want to sing in front of people. 120 00:11:37,620 --> 00:11:40,220 Well, yes. I do, but... 121 00:11:40,220 --> 00:11:41,289 Hey. 122 00:11:42,820 --> 00:11:43,860 Then... 123 00:11:46,419 --> 00:11:49,889 - If I do that, will you come? - Of course. 124 00:11:50,529 --> 00:11:51,629 Promise. 125 00:11:56,269 --> 00:11:57,340 Promise. 126 00:11:57,399 --> 00:11:58,440 I'm sorry. 127 00:11:59,600 --> 00:12:00,710 - You promised. - Okay. 128 00:12:00,710 --> 00:12:01,840 You have to do it now. 129 00:12:01,840 --> 00:12:02,909 (Register for the open mic. Every Tuesday at 8pm!) 130 00:12:02,909 --> 00:12:05,580 I want other people to know how good you are. 131 00:12:09,549 --> 00:12:12,179 Hey, thanks for today. 132 00:12:13,149 --> 00:12:14,490 I'll get going now. 133 00:12:18,690 --> 00:12:19,690 What? 134 00:12:20,159 --> 00:12:21,159 What is it? 135 00:12:21,759 --> 00:12:22,960 Do you want to drink more? 136 00:12:23,529 --> 00:12:26,129 Let's stop here. I'm tired. 137 00:12:27,970 --> 00:12:29,629 Well, this. 138 00:12:33,500 --> 00:12:34,740 A note? 139 00:12:39,309 --> 00:12:41,509 What's this? It's a music score. 140 00:12:43,409 --> 00:12:45,149 Did you write this? 141 00:12:45,679 --> 00:12:47,450 "Your Song". 142 00:12:48,590 --> 00:12:49,950 Your song. 143 00:12:49,950 --> 00:12:52,289 My song? Is this for me? 144 00:12:52,519 --> 00:12:54,360 - Yes. - Yes? 145 00:12:56,090 --> 00:12:57,429 It's a gift for you. 146 00:12:59,929 --> 00:13:03,500 I've never received a song as a gift before. 147 00:13:05,799 --> 00:13:07,970 Jeong Min, you cutie pie. 148 00:13:08,110 --> 00:13:10,409 I'll try singing it when I get home. 149 00:13:12,509 --> 00:13:13,610 Good night. 150 00:13:14,980 --> 00:13:16,779 Take care. Bye! 151 00:13:44,309 --> 00:13:45,309 Ok Hee. 152 00:13:46,009 --> 00:13:47,210 Ok Hee! 153 00:13:47,850 --> 00:13:49,110 Ok Hee! 154 00:13:49,750 --> 00:13:50,850 Ok Hee. 155 00:13:51,649 --> 00:13:52,980 Ok Hee! 156 00:13:53,419 --> 00:13:56,889 Ok Hee! 157 00:13:59,120 --> 00:14:00,860 Good morning! 158 00:14:32,490 --> 00:14:37,029 I'll be your umbrella when it rains 159 00:14:43,399 --> 00:14:48,669 I'll be your lighthouse when it's dark 160 00:14:53,779 --> 00:14:59,620 And I know and I know and I know I know that only you're sad 161 00:15:05,490 --> 00:15:10,960 I'll carry your heavy burden 162 00:15:16,399 --> 00:15:17,970 Every day 163 00:15:17,970 --> 00:15:22,139 How do you feel today? 164 00:15:27,980 --> 00:15:31,820 One by one, there's something I want to say 165 00:15:31,820 --> 00:15:33,720 Say 166 00:15:37,960 --> 00:15:40,120 - And I know and I know and I know - And I know and I know and I know 167 00:15:40,120 --> 00:15:43,330 - I know that you're sad - I know that you're sad 168 00:15:50,070 --> 00:15:55,210 - You know you're safe with me - You know you're safe with me 169 00:16:01,409 --> 00:16:05,580 - I love that you're here - I love that you're here 170 00:16:12,460 --> 00:16:16,559 - I love that we're together - I love that we're together 171 00:16:23,100 --> 00:16:28,669 - And I know it's on your mind - And I know it's on your mind 172 00:16:31,340 --> 00:16:33,809 - Baby now - Baby now 173 00:16:33,809 --> 00:16:36,379 - I'm never ever leaving - I'm never ever leaving 174 00:16:36,379 --> 00:16:38,950 - by your side - by your side 175 00:16:39,279 --> 00:16:43,720 - I'll be your song - I'll be your song 176 00:16:54,399 --> 00:16:57,570 I'll be your song 177 00:17:10,279 --> 00:17:11,649 Jeong Min, what's this? 178 00:17:11,720 --> 00:17:13,779 This is the song you wrote before. 179 00:17:13,779 --> 00:17:14,820 What? 180 00:17:15,190 --> 00:17:17,090 Na Ra uploaded it on Instagram. 181 00:17:19,389 --> 00:17:20,690 ("Your Song") 182 00:17:20,690 --> 00:17:23,429 I gave it to her as a gift the other day. 183 00:17:23,830 --> 00:17:26,029 Na Ra and Ji Ho broke up. 184 00:17:26,730 --> 00:17:28,399 So are you dating her? 185 00:17:28,830 --> 00:17:30,070 It's not like that. 186 00:17:33,440 --> 00:17:35,740 Jeong Min, many people like your song. 187 00:17:53,220 --> 00:17:56,059 (CEO: Drop by the agency today.) 188 00:18:03,940 --> 00:18:05,070 Come in. 189 00:18:11,279 --> 00:18:12,440 Take a seat. 190 00:18:17,379 --> 00:18:18,679 Why did you want to see me? 191 00:18:21,120 --> 00:18:22,450 This song is nice. 192 00:18:24,320 --> 00:18:26,690 Did you see that? Thanks. 193 00:18:26,820 --> 00:18:29,460 I've never heard it before. Did you write it? 194 00:18:30,600 --> 00:18:32,730 My friend wrote it for me. 195 00:18:33,899 --> 00:18:36,700 That's good. If your friend wrote it, 196 00:18:37,200 --> 00:18:39,240 then there won't be a problem if you sing it, right? 197 00:18:40,139 --> 00:18:43,110 Of course not. My friend will like that too. 198 00:18:43,110 --> 00:18:47,250 Okay, then why don't we release a single with this song? 199 00:18:47,980 --> 00:18:51,220 If the single gets good reviews, 200 00:18:51,820 --> 00:18:54,690 then we'll talk about releasing a full album. 201 00:18:55,019 --> 00:18:58,120 Really? Will we really release an album? 202 00:18:58,120 --> 00:18:59,919 Yes, really. 203 00:19:01,259 --> 00:19:03,230 I'll talk to the studio. 204 00:19:03,230 --> 00:19:04,960 Get ready to record as soon as possible. 205 00:19:05,029 --> 00:19:07,630 Thank you. Thank you so much, sir. 206 00:19:07,630 --> 00:19:08,869 Let's get it this time. 207 00:19:08,869 --> 00:19:10,069 Thank you. 208 00:19:12,769 --> 00:19:13,940 Thank you. 209 00:19:19,740 --> 00:19:21,150 Hello, Na Ra. 210 00:19:25,720 --> 00:19:26,950 Let me ask you one thing. 211 00:19:28,849 --> 00:19:29,890 You... 212 00:19:31,559 --> 00:19:32,759 really didn't know? 213 00:19:34,589 --> 00:19:36,359 Pardon? About what? 214 00:19:39,859 --> 00:19:41,700 Never mind. Take care. 215 00:19:51,640 --> 00:19:54,279 - Hello? - Jeong Min, where are you? 216 00:19:55,349 --> 00:19:56,410 Convenience store? 217 00:19:57,049 --> 00:19:58,250 I'll be right there. 218 00:20:05,660 --> 00:20:06,720 Hey, Jeong Min! 219 00:20:13,559 --> 00:20:14,569 Why... 220 00:20:16,200 --> 00:20:17,400 What's going on? 221 00:20:19,500 --> 00:20:22,210 I'm releasing a single. I think they'll sign me again. 222 00:20:22,210 --> 00:20:24,039 Really? That's great! 223 00:20:24,039 --> 00:20:25,480 It's all thanks to you. 224 00:20:25,480 --> 00:20:27,849 The CEO heard your song on my Instagram, 225 00:20:27,849 --> 00:20:28,980 and suggested to release a single. 226 00:20:29,210 --> 00:20:30,480 Can I use that song? 227 00:20:30,480 --> 00:20:32,150 Of course. It's your song. 228 00:20:32,150 --> 00:20:34,450 I gave that song to you. 229 00:20:34,950 --> 00:20:37,789 Jeong Min, you're my lucky charm. 230 00:20:38,160 --> 00:20:40,890 If it makes a big hit, I'll pay you back 10,000 times. 231 00:20:40,890 --> 00:20:42,829 I have to go to work now. See you. 232 00:20:46,230 --> 00:20:48,900 Hey, you punk. What's going on? 233 00:20:48,900 --> 00:20:51,339 Why did Na Ra... Why? What's going on? 234 00:20:51,339 --> 00:20:53,640 What have you been doing, you traitor? 235 00:20:53,640 --> 00:20:55,170 Do you want to eat anything? 236 00:20:55,170 --> 00:20:56,970 I'll buy you everything you want. Bring it. 237 00:20:57,579 --> 00:21:00,240 Why did Na Ra choose you? 238 00:21:01,809 --> 00:21:03,349 Did you think we wouldn't bring it? 239 00:21:03,349 --> 00:21:04,950 Do you think this is enough? 240 00:21:05,319 --> 00:21:08,049 Hey, Jeong Min. Can I bring some chicken legs? 241 00:21:10,660 --> 00:21:11,960 - What? - I'm going to eat this. 242 00:21:11,960 --> 00:21:12,990 I'll bring it. 243 00:21:16,589 --> 00:21:18,759 Hey, Jeong Min. What are you doing tomorrow? 244 00:21:18,759 --> 00:21:19,930 Let's go have fun tomorrow. 245 00:21:22,730 --> 00:21:23,829 Hey. 246 00:21:25,500 --> 00:21:26,769 Why is he taking a selfie? 247 00:21:26,940 --> 00:21:29,240 - He's crazy. - Did you just hit me? 248 00:21:29,970 --> 00:21:30,980 Okay. 249 00:21:31,440 --> 00:21:32,839 Where are we going? 250 00:21:35,250 --> 00:21:36,849 I think he's really insane. 251 00:21:38,579 --> 00:21:39,650 Of course. 252 00:21:43,490 --> 00:21:44,789 Just follow me. 253 00:21:44,789 --> 00:21:46,460 Let's go on a picnic. 254 00:21:49,890 --> 00:21:55,000 ("Your Song") 255 00:21:56,430 --> 00:21:57,470 It's nice. 256 00:21:58,539 --> 00:21:59,599 The song's pretty good, right? 257 00:22:00,069 --> 00:22:03,210 Na Ra will release a single with that. 258 00:22:04,779 --> 00:22:06,140 I think it'll be a hit. 259 00:22:13,319 --> 00:22:17,819 Like the rice sticks to the dried laver 260 00:22:18,519 --> 00:22:21,660 I'll stick to you 261 00:22:23,430 --> 00:22:27,200 Hug me 262 00:22:45,119 --> 00:22:48,049 You're unbelievable. 263 00:22:50,490 --> 00:22:52,819 What am I going to do with you? 264 00:22:52,960 --> 00:22:54,789 Ok Hee. Try this. 265 00:22:54,859 --> 00:22:55,859 Okay. 266 00:22:59,099 --> 00:23:00,230 It's good. 267 00:23:00,769 --> 00:23:02,730 Why are you making this? 268 00:23:03,069 --> 00:23:05,000 Why? I'm going on a picnic. 269 00:23:05,269 --> 00:23:07,240 A picnic? With who? 270 00:23:07,910 --> 00:23:10,309 - With that girl? - With Na Ra. 271 00:23:10,710 --> 00:23:12,279 Unbelievable. 272 00:23:12,480 --> 00:23:15,150 She's going on a picnic with you? Just the two of you? 273 00:23:15,150 --> 00:23:16,980 She suggested first. 274 00:23:18,279 --> 00:23:21,950 Gosh. A person should learn a skill at least. 275 00:23:24,160 --> 00:23:25,960 What's this? When did you make it? 276 00:23:26,519 --> 00:23:28,529 This morning. Just in case you're hungry. 277 00:23:31,200 --> 00:23:32,400 Thank you. 278 00:23:42,369 --> 00:23:43,640 It's so good. 279 00:23:44,480 --> 00:23:45,710 Did you make it? 280 00:23:47,410 --> 00:23:49,579 You're good at everything you do with your hands. 281 00:23:50,349 --> 00:23:51,980 It's better than my mom's. 282 00:23:52,380 --> 00:23:53,519 Enjoy. 283 00:24:09,500 --> 00:24:10,869 Excuse me. 284 00:24:41,670 --> 00:24:42,670 Would you like some? 285 00:24:43,329 --> 00:24:46,369 No. Well, if you insist, should I try one? 286 00:24:48,109 --> 00:24:51,210 Goodness. Who made this? 287 00:24:55,680 --> 00:24:57,319 Did Baek Jong Won make it? 288 00:24:57,680 --> 00:24:58,880 It's so good. 289 00:24:58,880 --> 00:25:00,920 - Isn't it? - It's really good. 290 00:25:00,950 --> 00:25:02,920 - Should I try one more? - Go ahead. 291 00:25:26,380 --> 00:25:28,210 Gosh, that was great. 292 00:25:28,210 --> 00:25:30,250 Did I eat too much? 293 00:25:30,750 --> 00:25:33,650 To thank you, let me tell your fortune. 294 00:25:33,650 --> 00:25:35,490 - Okay. - You're a couple, aren't you? 295 00:25:35,490 --> 00:25:37,759 - No. - Yes, we are. 296 00:25:37,759 --> 00:25:39,059 Please do. 297 00:25:39,390 --> 00:25:40,789 Let's see. 298 00:25:51,670 --> 00:25:52,700 So pretty. 299 00:25:56,640 --> 00:25:57,740 Please tell mine too. 300 00:25:57,740 --> 00:26:01,180 I'm observing her physiognomy. 301 00:26:02,950 --> 00:26:05,150 Goodness. 302 00:26:06,480 --> 00:26:08,390 I'm sorry, but she's the problem. 303 00:26:09,849 --> 00:26:11,359 She is... 304 00:26:11,759 --> 00:26:13,119 too nice. 305 00:26:13,359 --> 00:26:15,359 She's really nice. She's like an angel. 306 00:26:15,359 --> 00:26:17,329 She should fly to the sky. 307 00:26:18,000 --> 00:26:20,670 Okay? You have to be good to her. 308 00:26:20,769 --> 00:26:24,339 All right? You have to be nicer to her. Twice as more. 309 00:26:24,369 --> 00:26:25,769 Who made this gimbab? 310 00:26:25,769 --> 00:26:27,069 He did. 311 00:26:27,069 --> 00:26:28,839 Of course he should. 312 00:26:28,839 --> 00:26:30,940 Be good to her. 313 00:26:33,809 --> 00:26:35,150 Oh, my. 314 00:26:35,650 --> 00:26:37,480 Goodness. 315 00:26:53,059 --> 00:26:55,299 "She is too nice." 316 00:26:55,299 --> 00:26:58,599 "She's really nice." Did you hear him? Be good, okay? 317 00:26:58,599 --> 00:27:00,640 What a strange guy. 318 00:27:01,339 --> 00:27:04,609 (Wild Halibut and Snapper Festival) 319 00:27:17,789 --> 00:27:19,420 You wanted to come here? 320 00:27:19,559 --> 00:27:22,059 Yes. What's wrong? Is it weird? 321 00:27:22,390 --> 00:27:23,859 Do you like wild fish? 322 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 We're at a festival, so let's look around first. 323 00:29:26,380 --> 00:29:27,750 Hey, come here. 324 00:29:28,289 --> 00:29:29,390 Where are you going? 325 00:29:30,190 --> 00:29:31,190 Hey! 326 00:29:35,230 --> 00:29:38,099 Hey! I don't think we should be in here. 327 00:29:38,099 --> 00:29:40,829 Nobody is here. Just follow me. 328 00:29:56,450 --> 00:29:59,150 Goodness. Nothing has changed. 329 00:30:00,349 --> 00:30:02,690 Here? What about it? 330 00:30:03,519 --> 00:30:05,890 Do you know this place? Do you? 331 00:30:06,859 --> 00:30:07,890 Na Ra. 332 00:30:10,089 --> 00:30:11,130 Na Ra. 333 00:30:13,099 --> 00:30:15,470 Wait here. Stay right there. 334 00:30:27,009 --> 00:30:30,920 Hello. We're sweet, sweet girls, Cocoa. 335 00:30:31,779 --> 00:30:33,220 What are you doing? 336 00:30:33,220 --> 00:30:35,890 Don't you know Cocoa? You said you saw us perform. 337 00:30:36,650 --> 00:30:39,390 Jeong Min. Do you know where we are? 338 00:30:39,720 --> 00:30:44,000 This is where Cocoa performed for the first time. Get it? 339 00:30:44,000 --> 00:30:47,730 Really? I see. 340 00:30:47,730 --> 00:30:49,769 It rained so much then. 341 00:30:49,769 --> 00:30:52,599 So we performed here instead of outside. 342 00:30:52,599 --> 00:30:55,410 That's why you brought me to a halibut festival. 343 00:30:55,410 --> 00:30:57,809 I thought you just like wild fish. 344 00:30:59,039 --> 00:31:02,150 There were about 50 people in the audience then. 345 00:31:02,380 --> 00:31:03,950 I was really nervous. 346 00:31:04,549 --> 00:31:07,289 Anyway, I really wanted to come here. 347 00:31:07,920 --> 00:31:12,460 Hey, Jeong Min. Do you want to see Cocoa perform? 348 00:31:12,720 --> 00:31:14,259 - Yes. - Do you want to? 349 00:31:14,259 --> 00:31:15,390 Yes. 350 00:31:19,130 --> 00:31:20,160 Where are you going? 351 00:31:20,160 --> 00:31:22,069 ("Will You Go out with Me?" by Cocoa) 352 00:31:24,839 --> 00:31:25,940 Hey, Jeong Min. 353 00:31:26,500 --> 00:31:29,210 A Cocoa member is going to sing. Won't you clap? 354 00:32:41,880 --> 00:32:43,150 Will you go out with me? 355 00:32:45,349 --> 00:32:46,619 It's our day one starting today 356 00:32:49,390 --> 00:32:50,390 ("Will You Go out with Me?" by Cocoa) 357 00:32:56,630 --> 00:32:59,359 What do you think? I can still be a girl group, right? 358 00:32:59,730 --> 00:33:01,470 I think you need to practice a lot. 359 00:33:01,470 --> 00:33:03,000 Do you want to die? 360 00:33:12,024 --> 00:33:17,024 [Kocowa Ver] KBS2 E02 to.Jenny -♥ Ruo Xi ♥- 361 00:33:27,960 --> 00:33:29,289 Is someone in here? 362 00:33:30,960 --> 00:33:32,799 Why is the light on? 363 00:33:41,170 --> 00:33:43,509 Hey, he left. 364 00:33:43,509 --> 00:33:44,640 Let's get... 365 00:34:03,930 --> 00:34:05,299 Let's get out of here. 366 00:34:27,019 --> 00:34:28,119 I'm sorry. 367 00:34:31,890 --> 00:34:33,359 Let's go. 368 00:35:12,960 --> 00:35:15,230 I'll go in now. 369 00:35:15,869 --> 00:35:18,170 I have to go in too. 370 00:35:18,339 --> 00:35:19,400 What? 371 00:35:19,599 --> 00:35:21,170 - What? - What is it? 372 00:35:21,170 --> 00:35:23,069 - Pardon? - What is it? 373 00:35:23,369 --> 00:35:24,410 Nothing. 374 00:35:25,809 --> 00:35:28,049 Okay. I'm going in. 375 00:35:28,809 --> 00:35:29,849 Okay. 376 00:35:30,720 --> 00:35:31,819 See you. 377 00:36:13,820 --> 00:36:14,929 What is it now? 378 00:36:16,030 --> 00:36:17,030 Ok Hee, 379 00:36:18,230 --> 00:36:19,460 I'm in trouble. 380 00:36:19,599 --> 00:36:22,530 Why? You were excited before you left. 381 00:36:22,630 --> 00:36:23,630 I am... 382 00:36:26,000 --> 00:36:27,099 totally insane. 383 00:36:35,210 --> 00:36:37,219 Jeong Min, did you get home safely? 384 00:36:38,619 --> 00:36:39,650 Yes. 385 00:36:39,849 --> 00:36:42,449 Hey, I don't think it's fair. 386 00:36:45,460 --> 00:36:48,230 I know. It's my fault. 387 00:36:52,360 --> 00:36:53,360 It is. 388 00:36:54,030 --> 00:36:56,400 We didn't get hot dogs earlier. 389 00:36:56,670 --> 00:36:57,840 I keep thinking about it. 390 00:37:01,269 --> 00:37:02,769 I'll buy you 100 hot dogs tomorrow. 391 00:37:04,309 --> 00:37:05,480 You said it. 392 00:37:09,449 --> 00:37:10,949 What is wrong with you? 393 00:37:11,280 --> 00:37:13,949 Mom, something's wrong with Jeong Min. 394 00:37:27,730 --> 00:37:30,639 Na Ra, that was excellent. 395 00:37:30,639 --> 00:37:31,639 Don't you agree? 396 00:37:31,639 --> 00:37:32,769 Thank you. 397 00:37:33,539 --> 00:37:36,070 You went through so much. I hope things go well this time. 398 00:37:36,070 --> 00:37:37,480 Yes, I'll try my best. 399 00:37:37,480 --> 00:37:39,510 Good. The song will be released next month, 400 00:37:39,510 --> 00:37:40,980 so keep practicing hard. 401 00:37:41,380 --> 00:37:43,349 I'll let you know once we decide on an album theme. 402 00:37:43,349 --> 00:37:45,050 Okay. Thank you. 403 00:37:45,050 --> 00:37:46,579 - Great job, Na Ra. - Thank you. 404 00:37:49,590 --> 00:37:54,059 (Register for the open mic. Every Tuesday at 8pm!) 405 00:38:15,809 --> 00:38:17,579 - Welcome. - Hello. 406 00:38:18,380 --> 00:38:19,650 What would you like to order? 407 00:38:19,650 --> 00:38:20,650 I... 408 00:38:22,550 --> 00:38:23,650 Open... 409 00:38:24,090 --> 00:38:25,090 Sorry? 410 00:38:28,090 --> 00:38:29,760 May I have some orange juice? 411 00:38:30,130 --> 00:38:32,360 Orange juice? Please give me a moment. 412 00:38:49,550 --> 00:38:51,480 Yes, Na Ra. I'm on my way. 413 00:38:51,949 --> 00:38:53,719 Jeong Min, there's a problem. 414 00:38:53,920 --> 00:38:55,920 Why? What is it? 415 00:38:56,289 --> 00:38:57,989 They're doing constructions upstairs. 416 00:38:57,989 --> 00:39:00,159 It's too loud. We can't do lessons here today. 417 00:39:01,159 --> 00:39:02,159 Really? 418 00:39:03,360 --> 00:39:04,829 What should we do? 419 00:39:11,070 --> 00:39:12,400 Hello. 420 00:39:14,510 --> 00:39:15,739 Hi. 421 00:39:16,639 --> 00:39:18,809 What's going on? Well... 422 00:39:19,179 --> 00:39:21,309 Please come in. 423 00:39:21,579 --> 00:39:24,750 How do you know such a pretty lady? 424 00:39:25,050 --> 00:39:28,489 Please come in. Come in. 425 00:39:39,730 --> 00:39:40,800 By the way, 426 00:39:41,429 --> 00:39:44,469 how do you know my son? 427 00:39:44,599 --> 00:39:45,599 Are you guys dating? 428 00:39:45,599 --> 00:39:47,469 Did you come here to say hi? 429 00:39:47,710 --> 00:39:50,039 Mom, I told you she's my friend. 430 00:39:50,809 --> 00:39:53,079 Right? You're friends. 431 00:39:53,110 --> 00:39:56,780 Right. It can't be. That's right. 432 00:39:57,949 --> 00:40:00,889 Then why are you here? Are you here to hang out? 433 00:40:01,789 --> 00:40:04,590 I take guitar lessons from Jeong Min. 434 00:40:04,590 --> 00:40:07,429 My house is under construction. 435 00:40:07,530 --> 00:40:11,960 I see. You are taking guitar lessons from my son. 436 00:40:12,130 --> 00:40:15,329 Right. People should have some skills. 437 00:40:15,329 --> 00:40:17,900 I'm glad he can at least play the guitar. 438 00:40:19,369 --> 00:40:20,639 You must be Ok Hee. 439 00:40:21,639 --> 00:40:25,039 Na Ra, he's so nice. 440 00:40:25,340 --> 00:40:27,349 - What? - I would like to thank you... 441 00:40:27,349 --> 00:40:29,610 and say sorry. 442 00:40:47,429 --> 00:40:49,900 Gosh, you improved so much. 443 00:40:50,170 --> 00:40:51,170 Right? 444 00:40:51,369 --> 00:40:53,500 You'll be able to play most songs. 445 00:40:57,539 --> 00:40:58,610 Mom? 446 00:41:01,409 --> 00:41:04,349 Jeong Min, take some cookies. 447 00:41:05,119 --> 00:41:06,320 Okay. 448 00:41:07,719 --> 00:41:08,989 Hold on. 449 00:41:14,530 --> 00:41:16,659 What are you doing? 450 00:41:41,150 --> 00:41:43,250 ("Do You Want to Go out with Me?") 451 00:41:45,559 --> 00:41:47,690 I'm back. 452 00:41:54,170 --> 00:41:55,230 Jeong Min, 453 00:41:55,869 --> 00:41:57,000 what's this? 454 00:41:57,699 --> 00:42:00,000 I don't even have this. Why do you have it? 455 00:42:03,110 --> 00:42:04,579 Oh, that? 456 00:42:05,179 --> 00:42:06,179 There's no reason. 457 00:42:07,079 --> 00:42:09,010 My classmate became a singer. 458 00:42:09,409 --> 00:42:11,420 Hey, be honest. 459 00:42:11,480 --> 00:42:12,980 Did you like me since then? 460 00:42:13,380 --> 00:42:15,550 You're a huge fan of mine. 461 00:42:15,550 --> 00:42:16,550 That's not true. 462 00:42:16,619 --> 00:42:19,289 I liked Nu Ri. 463 00:42:19,289 --> 00:42:22,030 Stop lying. It's not Nu Ri. It's Yu Ri. 464 00:42:23,130 --> 00:42:24,329 Give it back. 465 00:42:26,130 --> 00:42:27,800 - Give it back. - One second. 466 00:42:27,800 --> 00:42:29,000 Give it back. 467 00:42:29,300 --> 00:42:30,840 - What's wrong? Give it back. - Stop it. 468 00:42:30,969 --> 00:42:32,739 Give it back. Come on. 469 00:42:44,920 --> 00:42:46,320 Mom! 470 00:42:49,889 --> 00:42:51,389 Thank you. 471 00:42:58,099 --> 00:43:00,429 Jeong Min, you're finished at work, right? 472 00:43:00,630 --> 00:43:02,030 Do you want some spicy chicken feet? 473 00:43:03,269 --> 00:43:04,670 Okay. Let's go. 474 00:43:34,400 --> 00:43:36,000 What are you doing? 475 00:43:37,940 --> 00:43:38,940 Na Ra. 476 00:43:40,610 --> 00:43:42,769 Why is Aileen singing that song? 477 00:43:44,409 --> 00:43:45,440 Well... 478 00:43:45,579 --> 00:43:47,710 Why is she singing my song? 479 00:43:51,250 --> 00:43:54,150 What are you doing? Why are you singing my song? 480 00:43:55,820 --> 00:44:00,389 Na Ra, haven't you heard from the CEO? 481 00:44:01,030 --> 00:44:02,159 What do you mean? 482 00:44:02,730 --> 00:44:05,429 This song is going to be a part of my new album. 483 00:44:05,429 --> 00:44:07,230 That's utter nonsense. 484 00:44:07,530 --> 00:44:09,300 Why would you use my song in your album? 485 00:44:09,300 --> 00:44:11,940 What nonsense is this? 486 00:44:13,170 --> 00:44:15,039 I don't know why either. 487 00:44:15,239 --> 00:44:17,739 If you have something to say, ask the CEO. 488 00:44:26,650 --> 00:44:29,050 Sir, what's going on? 489 00:44:29,250 --> 00:44:31,190 Why is Aileen singing my song? 490 00:44:31,190 --> 00:44:33,320 Why is she singing my song without my permission? 491 00:44:33,320 --> 00:44:35,829 Don't get upset, and listen to me. 492 00:44:36,329 --> 00:44:38,900 Aileen's album will be released soon. 493 00:44:39,030 --> 00:44:40,099 You know that. 494 00:44:40,670 --> 00:44:43,030 This album is important to the entire company. 495 00:44:43,699 --> 00:44:44,699 So? 496 00:44:44,900 --> 00:44:47,909 We didn't have a song to pre-release, 497 00:44:48,239 --> 00:44:51,539 but your song suited Aileen's voice perfectly. 498 00:44:52,739 --> 00:44:55,050 You should let her have it this time. 499 00:44:57,449 --> 00:45:01,250 I'm looking for a different song for you, so don't worry. 500 00:45:05,590 --> 00:45:08,760 You can ask your friend for another song too. 501 00:45:09,360 --> 00:45:10,429 This is nonsense. 502 00:45:11,630 --> 00:45:13,199 Who gave you the permission to give her my song? 503 00:45:13,829 --> 00:45:15,929 That song is mine. 504 00:45:16,000 --> 00:45:18,400 It's not something for you to decide. 505 00:45:18,400 --> 00:45:20,070 It's not your song. 506 00:45:20,809 --> 00:45:22,010 It's your friend's song. 507 00:45:23,639 --> 00:45:26,280 I'll talk to your friend about it. 508 00:45:26,780 --> 00:45:29,510 It's my song given by my friend. 509 00:45:29,579 --> 00:45:32,880 Na Ra, I'm going to renew our contract. 510 00:45:34,650 --> 00:45:35,920 You just have to... 511 00:45:37,659 --> 00:45:39,219 prepare well like last time. 512 00:45:40,730 --> 00:45:44,300 I'll find you another song for certain. 513 00:45:44,900 --> 00:45:46,159 Sir. 514 00:45:48,199 --> 00:45:49,730 It's been seven years. 515 00:45:50,840 --> 00:45:54,170 For the last seven years, I performed on stage only once. 516 00:45:54,710 --> 00:45:56,340 After Cocoa got disbanded, 517 00:45:56,409 --> 00:45:58,309 you promised me that you'd help me release a solo album. 518 00:45:58,380 --> 00:46:01,050 But it got delayed because of other trainees every time. 519 00:46:01,349 --> 00:46:04,079 When our contract was about to expire, 520 00:46:04,320 --> 00:46:06,079 you tried to kick me out, taking my age as an excuse. 521 00:46:07,119 --> 00:46:09,889 - That's... - But you know what? 522 00:46:10,889 --> 00:46:12,920 I never resented you. 523 00:46:13,989 --> 00:46:16,059 I thought you'd recognize me if I tried hard... 524 00:46:16,059 --> 00:46:18,099 and that I still had a long way to go. 525 00:46:18,659 --> 00:46:22,429 That's why I offered you a contract renewal regardless of your debut. 526 00:46:24,000 --> 00:46:26,469 - If you wait just a little more... - I'll stop here. 527 00:46:27,170 --> 00:46:28,809 I don't want to... 528 00:46:30,110 --> 00:46:31,440 renew our contract. 529 00:47:11,420 --> 00:47:14,250 Where are you? Haven't you finished yet? 530 00:47:20,889 --> 00:47:21,929 Welcome. 531 00:47:49,449 --> 00:47:51,619 (Park Jeong Min) 532 00:48:12,710 --> 00:48:15,210 What is it? Is Na Ra still out of reach? 533 00:48:18,679 --> 00:48:20,750 You must've gotten dumped. 534 00:48:21,320 --> 00:48:22,550 Listen, friend. 535 00:48:22,690 --> 00:48:25,789 You've done far better than expected. 536 00:48:26,019 --> 00:48:27,829 Just think of it as good memories. 537 00:48:28,460 --> 00:48:32,460 To be honest, even those good memories are above your wish. 538 00:48:32,599 --> 00:48:34,570 Na Ra is out of your league, understand? 539 00:48:44,380 --> 00:48:45,409 Hello? 540 00:48:45,710 --> 00:48:48,610 Hello, is this Park Jeong Min's phone? 541 00:48:48,679 --> 00:48:50,550 Yes, this is Park Jeong Min speaking. 542 00:48:50,980 --> 00:48:53,380 I'm calling from JW Entertainment. 543 00:48:53,579 --> 00:48:55,320 Are you the one who wrote "Your Song"? 544 00:48:55,449 --> 00:48:56,519 That's right. 545 00:48:56,920 --> 00:48:59,420 I'm calling you regarding the song contract. 546 00:49:00,659 --> 00:49:01,860 Contract? 547 00:49:02,889 --> 00:49:05,099 I gave that song to Na Ra. 548 00:49:05,099 --> 00:49:07,130 You can talk to her about it. 549 00:49:14,170 --> 00:49:15,670 Where are you going? 550 00:49:15,670 --> 00:49:18,079 Please watch the store for me for a minute. 551 00:49:19,610 --> 00:49:20,679 Hey. 552 00:49:25,420 --> 00:49:27,820 Our contract with Na Ra expired. 553 00:49:27,989 --> 00:49:30,719 We wish Aileen to sing "Your Song". 554 00:49:45,469 --> 00:49:46,570 Na Ra. 555 00:49:47,510 --> 00:49:48,809 Are you in there? 556 00:49:49,909 --> 00:49:51,039 Na Ra. 557 00:49:51,809 --> 00:49:52,880 Na Ra. 558 00:49:54,510 --> 00:49:57,579 Na Ra. Are you in there? 559 00:49:59,280 --> 00:50:00,889 I need to talk to you, Na Ra. 560 00:51:22,769 --> 00:51:27,710 (No Posting) 561 00:51:45,190 --> 00:51:48,030 (I don't think I can see your face for a while.) 562 00:51:48,030 --> 00:51:51,329 (It's not your fault. I'm sorry.) 563 00:52:06,239 --> 00:52:07,579 Delivery service. 564 00:52:09,710 --> 00:52:11,380 Your delivery is here. 565 00:52:14,090 --> 00:52:15,820 Your chicken is here. 566 00:52:18,920 --> 00:52:20,320 Delivery service. 567 00:52:23,760 --> 00:52:25,260 Who is it? 568 00:52:25,699 --> 00:52:26,900 Did you order fried chicken? 569 00:52:27,300 --> 00:52:29,429 No, I didn't. 570 00:52:29,969 --> 00:52:32,400 I'm going to put it here. Enjoy your food. 571 00:52:45,449 --> 00:52:47,590 (Please put it in front of her door if she says she didn't order it.) 572 00:52:47,590 --> 00:52:48,719 (Park Jung Min) 573 00:52:55,090 --> 00:52:56,460 Did you order pizza? 574 00:52:56,760 --> 00:52:57,900 No. 575 00:52:57,900 --> 00:52:59,599 I'm going to leave it in front of your door. 576 00:53:01,599 --> 00:53:03,199 Did you order tangsuyuk? 577 00:53:03,869 --> 00:53:05,099 No. 578 00:53:05,699 --> 00:53:07,170 I'm leaving it here. 579 00:53:07,670 --> 00:53:09,309 Did you order tteokbokki? 580 00:53:09,909 --> 00:53:12,179 - Yes. - I'm leaving it here. 581 00:53:22,320 --> 00:53:23,750 I'm here to apply for the Open Mic. 582 00:53:24,019 --> 00:53:25,489 I'm here to apply for the Open Mic. 583 00:53:35,429 --> 00:53:39,670 ("Dating Kicks") 584 00:53:40,070 --> 00:53:41,139 Ok Hee. 585 00:53:41,139 --> 00:53:42,170 Goodness. 586 00:53:43,170 --> 00:53:45,639 - What is it? - I'm in trouble. 587 00:53:46,610 --> 00:53:48,909 What? What did you do this time? 588 00:53:55,090 --> 00:53:56,920 I applied for the Open Mic. 589 00:53:57,090 --> 00:53:59,559 What is that? 590 00:53:59,860 --> 00:54:01,460 It's about singing in front of people. 591 00:54:02,159 --> 00:54:03,659 Do you think you can do it? 592 00:54:04,130 --> 00:54:05,230 Right? 593 00:54:05,699 --> 00:54:08,429 I can't, right? I should just take it back, right? 594 00:54:09,070 --> 00:54:11,639 Yes, you can. You can do it. 595 00:54:12,769 --> 00:54:14,739 But why did you apply for it all of a sudden? 596 00:54:15,210 --> 00:54:17,510 I mean, you didn't listen when I nagged so much. 597 00:54:18,239 --> 00:54:19,809 Because I promised Na Ra... 598 00:54:20,480 --> 00:54:22,710 that I'd show her how I sang in front of other people. 599 00:54:22,710 --> 00:54:25,179 Gosh, she did a huge deed for you. 600 00:54:25,380 --> 00:54:28,250 But are you sure you can pull it off? 601 00:54:28,489 --> 00:54:30,090 I don't know. 602 00:54:30,489 --> 00:54:32,760 I just applied thoughtlessly, 603 00:54:33,619 --> 00:54:35,090 but I'm feeling nervous already. 604 00:54:36,989 --> 00:54:38,130 This won't do, will it? 605 00:54:38,130 --> 00:54:40,730 Should I go cancel it? It won't work out, will it? 606 00:54:40,730 --> 00:54:42,199 Come on. 607 00:54:42,599 --> 00:54:44,369 You said you promised her. 608 00:54:45,099 --> 00:54:46,699 That's right. I should do it then. 609 00:54:48,869 --> 00:54:52,380 How about we practice step by step? 610 00:54:53,210 --> 00:54:54,309 How? 611 00:55:00,320 --> 00:55:01,519 Number 39, please. 612 00:55:05,659 --> 00:55:06,920 It's eight dollars. 613 00:55:16,829 --> 00:55:19,300 Try to think there's only me in this place. 614 00:55:20,139 --> 00:55:23,440 You always do a good job when you're alone with me. 615 00:55:23,510 --> 00:55:25,710 Right, it's not difficult. 616 00:55:25,710 --> 00:55:27,139 Take your courage and do it. 617 00:55:27,139 --> 00:55:28,579 Imagine there are only us in here. 618 00:55:28,809 --> 00:55:31,150 Right, they're the same people. 619 00:55:32,280 --> 00:55:33,780 Go for it. 620 00:55:33,820 --> 00:55:35,320 - You can do it. - Let's do it. 621 00:55:36,150 --> 00:55:37,789 - Good luck. - All right. 622 00:55:51,199 --> 00:55:56,469 Shedding tears from an exhausting day 623 00:55:58,980 --> 00:56:03,920 There are still a lot of things to do 624 00:56:06,250 --> 00:56:10,289 Feeling alone in this vast world 625 00:56:12,920 --> 00:56:14,929 Hey, you can do it. 626 00:56:18,230 --> 00:56:20,400 Feeling alone 627 00:56:26,170 --> 00:56:27,340 Goodness. 628 00:56:28,210 --> 00:56:29,239 Gosh. 629 00:56:29,539 --> 00:56:31,110 Go for it. 630 00:56:32,179 --> 00:56:34,750 When you close your eyes 631 00:56:39,119 --> 00:56:41,320 Jeong Min. 632 00:56:42,219 --> 00:56:43,420 Go for it. 633 00:56:45,960 --> 00:56:46,989 Jeong Min. 634 00:56:48,960 --> 00:56:52,260 Jeong Min. 635 00:56:53,099 --> 00:56:59,599 Crazy 636 00:57:00,039 --> 00:57:07,849 Because I 637 00:57:07,849 --> 00:57:09,849 Lately 638 00:57:14,320 --> 00:57:22,329 Hurting 639 00:57:30,739 --> 00:57:33,400 What's the use in singing so well when you're alone? 640 00:57:53,590 --> 00:57:56,960 Na Ra, I'm performing on the Open Mic two days from now. 641 00:57:57,130 --> 00:57:59,429 I'm trying to keep my promise with you. 642 00:58:00,000 --> 00:58:02,099 I hope you come see it. 643 00:58:08,070 --> 00:58:09,369 What brings you here? 644 00:58:10,170 --> 00:58:11,210 Uncle. 645 00:58:12,510 --> 00:58:13,809 Is there any problem in your house? 646 00:58:16,610 --> 00:58:17,650 Or you've got something to say? 647 00:58:20,050 --> 00:58:21,090 What is it? 648 00:58:23,349 --> 00:58:24,889 I'm going to perform after two days. 649 00:58:26,019 --> 00:58:28,429 I'll sing in front of people for certain this time. 650 00:58:30,730 --> 00:58:32,960 I'm well aware why you're against it. 651 00:58:33,400 --> 00:58:36,030 I know that you're worried about my mom more than anyone else. 652 00:58:36,969 --> 00:58:38,440 If I can't pull it off this time either, 653 00:58:38,440 --> 00:58:41,239 I'll listen to you and give it up for good. 654 00:58:41,239 --> 00:58:43,010 - So... - How am I supposed to trust you? 655 00:58:44,239 --> 00:58:46,440 - What? - How am I supposed to trust you? 656 00:58:48,210 --> 00:58:51,780 You've told me this stuff so many times already. 657 00:58:53,849 --> 00:58:55,690 I won't bother anymore. 658 00:58:56,289 --> 00:58:57,889 Do whatever you want in your life... 659 00:58:58,860 --> 00:59:00,059 because I don't care anymore. 660 00:59:00,829 --> 00:59:01,829 Bye. 661 00:59:02,159 --> 00:59:03,230 Uncle. 662 00:59:18,909 --> 00:59:20,139 Hey, let's go. 663 00:59:20,139 --> 00:59:22,079 - Is it already the time? - We're running late. 664 00:59:22,579 --> 00:59:24,579 - We're late. - Hold on. 665 00:59:25,679 --> 00:59:27,250 - Is it your treat? - Okay. 666 00:59:29,420 --> 00:59:31,289 Numbers 16 and 17, please. 667 00:59:32,019 --> 00:59:33,860 - It's 16 dollars. - All right. 668 00:59:38,400 --> 00:59:39,599 Na Ra. 669 00:59:40,329 --> 00:59:41,869 Why are you here? 670 00:59:45,139 --> 00:59:46,269 I'm working part-time. 671 00:59:52,880 --> 00:59:55,610 Don't tell Jeong Min that you saw me here. 672 00:59:56,380 --> 00:59:57,380 He's... 673 00:59:58,219 --> 00:59:59,679 performing today. 674 01:00:00,349 --> 01:00:01,489 Are you really not going? 675 01:00:02,849 --> 01:00:06,090 No, I'm not going. I have to work. 676 01:00:09,789 --> 01:00:11,730 I'm not sure if I should be saying this, 677 01:00:13,300 --> 01:00:15,329 but don't you think it's too cruel of you... 678 01:00:16,000 --> 01:00:18,139 after what Jeong Min has done for you? 679 01:00:18,639 --> 01:00:20,869 He practiced every day just to teach you how to play the guitar. 680 01:00:21,039 --> 01:00:22,570 And to write a song for you, 681 01:00:22,570 --> 01:00:24,139 he struggled until dawn every day. 682 01:00:28,050 --> 01:00:29,449 You're insanely selfish, 683 01:00:29,449 --> 01:00:31,880 - you know that? - Let's go. We might run late. 684 01:01:02,210 --> 01:01:03,409 Search this link just once. 685 01:01:28,369 --> 01:01:30,840 (Open Mic, Park Jeong Min) 686 01:02:26,130 --> 01:02:28,300 We'll start Open Mic for today. 687 01:02:28,300 --> 01:02:29,500 Please give him a round of applause. 688 01:02:29,500 --> 01:02:30,739 Good luck. 689 01:02:31,400 --> 01:02:32,469 Go for it. 690 01:03:21,250 --> 01:03:24,059 (Park Jeong Min) 691 01:03:30,960 --> 01:03:35,630 I'll be your umbrella when it rains 692 01:03:42,039 --> 01:03:46,809 I'll be your lighthouse when it's dark 693 01:03:49,880 --> 01:03:52,380 ("Tiramisu cake", to Jenny) 694 01:03:52,380 --> 01:03:57,889 And I know and I know that you're sad 695 01:03:57,889 --> 01:04:00,630 ("Grab me", to Jenny) 696 01:04:04,199 --> 01:04:08,469 I'll carry your heavy load 697 01:04:15,110 --> 01:04:16,409 Every day 698 01:04:16,409 --> 01:04:19,909 How do you feel today? 699 01:04:26,250 --> 01:04:31,559 One by one, there's something I want to say 700 01:04:36,590 --> 01:04:41,929 And I know and I know that you're sad 701 01:04:45,039 --> 01:04:48,610 ("Your Song", to Jenny) 702 01:04:48,610 --> 01:04:53,739 You know you're safe with me 703 01:05:07,019 --> 01:05:08,059 Hey. 704 01:05:08,760 --> 01:05:09,889 Jeong Min. 705 01:05:15,269 --> 01:05:16,269 Hey... 706 01:05:25,909 --> 01:05:26,980 Jeong Min. 707 01:05:28,349 --> 01:05:33,519 I don't know since when, but it's changed 708 01:05:35,019 --> 01:05:39,619 I don't remember myself without you 709 01:05:41,960 --> 01:05:47,829 When I open my eyes after all those dreamlike times, 710 01:05:48,199 --> 01:05:53,570 you're full of my eyes 711 01:05:55,909 --> 01:06:00,079 Without realizing 712 01:06:02,679 --> 01:06:08,920 I'm taking my steps closer to you 713 01:06:09,289 --> 01:06:15,789 I have to tell you, I have to tell you now 714 01:06:15,789 --> 01:06:22,599 You don't have to change, you may stay the same 715 01:06:23,000 --> 01:06:29,510 I'll sing my heart to you now 716 01:06:29,869 --> 01:06:37,420 I'll stand right here and sing it to you 717 01:06:38,320 --> 01:06:44,420 When I stayed up all night that day 718 01:06:45,119 --> 01:06:50,630 I practiced those lines for so many times 719 01:06:51,960 --> 01:06:58,369 I have to tell you, I have to tell you now 720 01:06:58,440 --> 01:07:05,579 You don't have to change, you may stay the same 721 01:07:05,710 --> 01:07:12,320 I'll sing my heart to you now 722 01:07:12,579 --> 01:07:20,289 I'll stand right here and sing it to you 723 01:07:36,510 --> 01:07:43,179 I have to tell you, I have to tell you now 724 01:07:43,380 --> 01:07:50,190 Before everything about you fades away 725 01:07:50,190 --> 01:07:57,030 I'll sing my song to you now 726 01:08:03,230 --> 01:08:10,539 I'll stand right here and sing it 727 01:08:12,639 --> 01:08:14,880 To you 728 01:08:36,699 --> 01:08:38,039 (Introduction: To Jenny) 729 01:08:51,579 --> 01:08:54,750 (Park Jeong Min, Jenny and Mini) 730 01:08:59,960 --> 01:09:01,030 (BJminbong has joined the live broadcast.) 731 01:09:01,030 --> 01:09:02,059 (What are you doing alone?) 732 01:09:02,159 --> 01:09:03,829 (You're surely trying hard.) 733 01:09:05,760 --> 01:09:07,400 (Daesung808 has joined the live broadcast.) 734 01:09:07,400 --> 01:09:08,800 (He's singing alone again.) 735 01:09:08,800 --> 01:09:11,099 (Stop it and come out. Let's have pork belly with soju for dinner.) 736 01:09:35,860 --> 01:09:36,960 (What?) 737 01:09:36,960 --> 01:09:38,159 (Why is she there?) 738 01:09:38,159 --> 01:09:39,860 (It's Na Ra.) 739 01:09:39,860 --> 01:09:41,969 (Hi, Na Ra. Rumors brought me here.) 740 01:09:41,969 --> 01:09:44,440 (Are they singing this song together? She's lovely.) 741 01:09:44,440 --> 01:09:46,739 (What's the title of this song?) 742 01:09:46,739 --> 01:09:49,570 (What's this song?) 743 01:09:49,570 --> 01:09:51,610 (You two should make a debut together.) 744 01:09:51,610 --> 01:09:53,409 (She's beautiful as always. This is a live broadcast.) 745 01:09:53,409 --> 01:09:54,750 (I love this song.) 746 01:09:56,449 --> 01:09:57,820 (Na Ra is the best.) 747 01:09:57,820 --> 01:09:59,550 (You two look great together.) 748 01:09:59,550 --> 01:10:01,650 (Thank you for your attention.) 749 01:10:04,619 --> 01:10:06,119 The flower has a flower on it. 750 01:10:09,989 --> 01:10:13,969 (Search for "to. Jenny" on sound source websites right now.) 751 01:10:18,899 --> 01:10:20,470 Why did I reach out my hand? 752 01:10:20,909 --> 01:10:21,970 "Hi." 753 01:10:32,119 --> 01:10:33,449 You piece of garbage. 754 01:10:38,220 --> 01:10:39,560 Are you serious? 50209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.