All language subtitles for The.Taverna.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,146 --> 00:01:27,146 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:45,395 --> 00:02:46,594 Hi, Omer. 3 00:02:46,597 --> 00:02:47,962 Hello Jamila. 4 00:02:47,965 --> 00:02:49,230 You look beautiful. 5 00:02:49,233 --> 00:02:52,334 Thanks, but God, I don't feel it. 6 00:02:52,336 --> 00:02:54,870 Ah, this is how the world sees you. 7 00:02:54,872 --> 00:02:57,072 You are a gazelle. 8 00:02:57,074 --> 00:02:59,909 What you feel is for yourself, no? 9 00:03:01,009 --> 00:03:02,377 I have something for you. 10 00:03:04,080 --> 00:03:05,680 What is it? 11 00:03:05,681 --> 00:03:06,614 It's nothing. 12 00:03:06,615 --> 00:03:07,849 It's for your little girl. 13 00:03:09,117 --> 00:03:11,352 Oh, my God, that's so pretty. 14 00:03:11,353 --> 00:03:13,888 Ruby's going to love this. 15 00:03:13,889 --> 00:03:15,691 Thank you so much Omer. 16 00:03:15,693 --> 00:03:17,625 It's nothing. 17 00:03:17,627 --> 00:03:19,527 It's too much money, really. 18 00:03:19,530 --> 00:03:21,128 No, no, really it's nothing. 19 00:03:21,131 --> 00:03:22,829 Pink is her favorite color. 20 00:03:22,831 --> 00:03:24,899 - Really? - Yeah. 21 00:03:24,901 --> 00:03:26,034 Thank you, Omer. 22 00:03:28,236 --> 00:03:29,637 Namaste. 23 00:03:29,639 --> 00:03:30,473 Namaste. 24 00:03:36,978 --> 00:03:38,478 Lots of people tonight. 25 00:03:38,480 --> 00:03:39,514 More coming. 26 00:03:42,218 --> 00:03:43,518 Hello Jamila-moo. 27 00:03:43,520 --> 00:03:44,752 Hi, Kostas. 28 00:03:44,753 --> 00:03:46,420 How are you darling? 29 00:03:46,423 --> 00:03:49,156 Well, I didn't have a great day. 30 00:03:49,158 --> 00:03:49,990 No? 31 00:03:49,991 --> 00:03:50,825 No. 32 00:03:50,828 --> 00:03:52,093 Don't worry about it. 33 00:03:52,096 --> 00:03:53,227 Tomorrow will be better, all right. 34 00:03:53,228 --> 00:03:54,495 Just be strong darling. 35 00:03:54,497 --> 00:03:56,163 A lot of people. 36 00:03:56,164 --> 00:03:57,698 Yes, and I need you out there 37 00:03:57,699 --> 00:03:59,600 in about a half an hour. 38 00:03:59,603 --> 00:04:02,770 On table 12, six more people are coming. 39 00:04:02,771 --> 00:04:04,605 We're gonna make money tonight darling. 40 00:04:04,608 --> 00:04:05,539 I need it. 41 00:04:05,542 --> 00:04:06,907 You need it, we all need. 42 00:04:06,908 --> 00:04:08,609 You want more you poor Greek. 43 00:04:08,610 --> 00:04:11,747 Omer Lagas, Omer Lagas, he thinks I'm rich. 44 00:04:11,748 --> 00:04:13,382 With the money I'm paying you, 45 00:04:13,384 --> 00:04:14,581 I'm gonna close this room. 46 00:04:14,584 --> 00:04:15,750 I'm gonna go bankrupt. 47 00:04:15,752 --> 00:04:18,651 Here's your meat platter, you Greek pig. 48 00:04:18,653 --> 00:04:21,156 Thank you, you Turkish bastard. 49 00:04:21,158 --> 00:04:23,591 We love each other. 50 00:04:31,735 --> 00:04:32,567 Hi, baby. 51 00:04:32,569 --> 00:04:33,435 Hi. 52 00:04:33,437 --> 00:04:34,300 How was the hearing? 53 00:04:34,302 --> 00:04:35,536 Don't ask. 54 00:04:35,538 --> 00:04:37,471 Oh, trust me, I know the shit that you mean. 55 00:04:37,473 --> 00:04:39,706 Where's the white plate for table seven? 56 00:04:39,709 --> 00:04:41,009 One minute! 57 00:04:41,011 --> 00:04:43,545 Jesus, I can hear you. 58 00:05:03,766 --> 00:05:05,300 Well, you have your milk now sweetheart 59 00:05:05,302 --> 00:05:07,771 and do everything Jenny says, okay? 60 00:05:08,704 --> 00:05:09,771 Yeah. 61 00:05:12,276 --> 00:05:15,276 Well, daddy is very naughty, remember, 62 00:05:15,278 --> 00:05:17,581 and we don't like him anymore. 63 00:05:18,949 --> 00:05:20,949 That's right, Ruby. 64 00:05:20,951 --> 00:05:22,418 You have your milk now, okay? 65 00:05:24,454 --> 00:05:25,718 Yes. 66 00:05:25,721 --> 00:05:27,788 He lives with that wicked witch 67 00:05:27,790 --> 00:05:29,591 and maybe one day she'll fly away 68 00:05:29,593 --> 00:05:31,057 on her broomstick 69 00:05:31,060 --> 00:05:33,096 and then daddy will be able to come home. 70 00:05:34,531 --> 00:05:35,999 Yes, he will. 71 00:05:37,165 --> 00:05:39,134 Okay, sweetheart. 72 00:05:39,136 --> 00:05:40,533 I love you. 73 00:05:40,536 --> 00:05:41,370 Bye. 74 00:05:45,242 --> 00:05:47,675 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen. 75 00:05:47,677 --> 00:05:48,812 Hello again, hello. 76 00:05:49,879 --> 00:05:51,947 Tonight we have with us 77 00:05:51,949 --> 00:05:53,480 a very special guest 78 00:05:53,483 --> 00:05:56,016 all the way from Cairo, beautiful Zabella. 79 00:05:56,019 --> 00:05:56,853 Yes. 80 00:06:01,391 --> 00:06:04,793 This lovely girl was arrested in Cairo. 81 00:06:04,795 --> 00:06:08,396 You know why, because the thought her dancing 82 00:06:08,398 --> 00:06:10,733 was very sexy. 83 00:06:12,100 --> 00:06:14,002 She came here to Australia 84 00:06:14,004 --> 00:06:15,269 to find her life. 85 00:06:15,271 --> 00:06:18,139 First thing I tell her is here in Australia, 86 00:06:18,141 --> 00:06:21,574 you get arrested if not sexy. 87 00:06:23,579 --> 00:06:25,649 Anyway, apparently- 88 00:06:27,617 --> 00:06:28,550 - He's on drugs tonight. 89 00:06:28,552 --> 00:06:29,817 Tell him to fucking stop. 90 00:06:29,819 --> 00:06:31,050 Other plans. 91 00:06:31,052 --> 00:06:33,254 But she was because she had color skin, what? 92 00:06:38,795 --> 00:06:41,028 Okay, anyway. 93 00:06:41,031 --> 00:06:42,963 You will see with your eyes, no worries. 94 00:06:42,966 --> 00:06:46,033 And the next thing is that the person, 95 00:06:46,036 --> 00:06:47,334 the first person that gets up 96 00:06:47,336 --> 00:06:49,103 and dances with beautiful Zabella, 97 00:06:49,105 --> 00:06:51,872 has got an Ouzo on Kostas. 98 00:06:51,875 --> 00:06:55,345 Beautiful Zabella, ladies and gentlemen, yes. 99 00:07:36,252 --> 00:07:38,485 What do you think of her boy? 100 00:07:38,487 --> 00:07:40,254 She's hot. 101 00:07:40,257 --> 00:07:42,324 A young girl like that shouldn't have 102 00:07:42,326 --> 00:07:44,192 so many worries. 103 00:07:44,194 --> 00:07:45,425 I would ask her out, 104 00:07:45,427 --> 00:07:47,394 but my parents want me to marry a girl 105 00:07:47,396 --> 00:07:49,165 back in India with a dowry. 106 00:07:51,100 --> 00:07:53,334 And she's divorced with a child. 107 00:07:53,336 --> 00:07:54,735 So what? 108 00:07:54,737 --> 00:07:56,204 I can't be serious about her. 109 00:07:56,206 --> 00:07:58,473 My parents won't accept her. 110 00:07:58,475 --> 00:07:59,706 Why not? 111 00:07:59,709 --> 00:08:01,711 Well, because it's against our religion. 112 00:08:02,579 --> 00:08:04,579 You know what religion is boy? 113 00:08:04,581 --> 00:08:05,879 What? 114 00:08:05,882 --> 00:08:08,382 Fuck you, that's what. 115 00:08:08,384 --> 00:08:10,084 Maybe for you, easy to say. 116 00:08:10,086 --> 00:08:11,819 Yeah, yeah. 117 00:08:11,822 --> 00:08:14,788 What till it fucks you, then see. 118 00:08:29,673 --> 00:08:30,505 Wow. 119 00:08:51,461 --> 00:08:52,626 Aha. 120 00:08:52,629 --> 00:08:54,364 I you're in the trap. 121 00:08:59,403 --> 00:09:02,836 Oh, my God, Jamila is slacking it up out there. 122 00:09:02,839 --> 00:09:04,138 She is so good. 123 00:09:06,841 --> 00:09:08,609 Hey, I've got 41. 124 00:09:08,610 --> 00:09:09,879 Right, I need a ciggie. 125 00:09:16,851 --> 00:09:17,818 Have you caught it yet Omer? 126 00:09:17,821 --> 00:09:18,820 No. 127 00:09:18,822 --> 00:09:21,057 Bastard doesn't like chicken. 128 00:09:22,591 --> 00:09:24,424 They're like koalas bruh. 129 00:09:24,427 --> 00:09:25,759 They only eat leaves. 130 00:09:25,760 --> 00:09:27,897 Try some coslins. 131 00:09:30,432 --> 00:09:32,368 He thinks he's smart. 132 00:09:35,706 --> 00:09:37,638 What are you gonna do with it if you catch it? 133 00:09:37,639 --> 00:09:39,942 Put it in Kosta's car. 134 00:09:43,312 --> 00:09:44,511 Serious? 135 00:09:44,514 --> 00:09:46,547 Yeah, he will drive home with it. 136 00:09:50,153 --> 00:09:52,686 Oh, he's gonna shit himself baby. 137 00:09:52,687 --> 00:09:55,588 Don't say that crap about me being arrested in Cairo. 138 00:09:57,561 --> 00:09:59,193 I just said all these things out there 139 00:09:59,196 --> 00:10:00,594 for you to get more tips. 140 00:10:00,596 --> 00:10:03,263 I don't want any more shit out there. 141 00:10:03,264 --> 00:10:04,865 You know they're trying to make me look like 142 00:10:04,868 --> 00:10:05,799 a bad mother. 143 00:10:05,802 --> 00:10:07,900 Come on, come on, sit down. 144 00:10:07,903 --> 00:10:08,936 I'll fix you something to eat. 145 00:10:08,937 --> 00:10:10,504 Okay, sit, sit, sit, sit. 146 00:10:10,505 --> 00:10:11,940 Don't worry about anything Jamila. 147 00:10:11,942 --> 00:10:12,774 Success. 148 00:10:15,677 --> 00:10:17,878 Yes, girl, you were amazing. 149 00:10:17,879 --> 00:10:19,546 Thanks. 150 00:10:19,548 --> 00:10:20,881 Hey, I seriously wanna learn. 151 00:10:20,884 --> 00:10:22,119 It's easy. 152 00:10:23,918 --> 00:10:25,719 You should do lessons. 153 00:10:25,721 --> 00:10:26,921 Yeah. 154 00:10:26,923 --> 00:10:28,388 I know heaps of actresses 155 00:10:28,389 --> 00:10:30,823 that would love to add another string to their bio. 156 00:10:30,826 --> 00:10:32,729 How was your audition? 157 00:10:34,998 --> 00:10:37,299 Aw, thanks for remembering. 158 00:10:38,368 --> 00:10:39,732 It was great. 159 00:10:39,735 --> 00:10:42,269 They actually said that I was great. 160 00:10:42,272 --> 00:10:44,071 Great. 161 00:10:44,072 --> 00:10:45,506 I know, right? 162 00:10:45,509 --> 00:10:47,841 Like, I thought I was pretty good, 163 00:10:47,844 --> 00:10:51,678 but great was amazing to hear. 164 00:10:51,681 --> 00:10:52,980 When do you find out? 165 00:10:52,981 --> 00:10:53,947 Soon. 166 00:10:53,950 --> 00:10:54,784 I hope. 167 00:10:56,485 --> 00:10:57,653 How about you? 168 00:10:58,822 --> 00:11:00,721 Hey, if you need a character reference 169 00:11:00,724 --> 00:11:01,889 or anything like that, 170 00:11:01,892 --> 00:11:04,525 I am more than happy to help, okay? 171 00:11:04,528 --> 00:11:05,360 Thanks. 172 00:11:08,298 --> 00:11:09,264 Hey. 173 00:11:10,399 --> 00:11:12,134 I think everything's gonna work out. 174 00:11:19,042 --> 00:11:21,411 Thanks guys, have a great night. 175 00:11:23,113 --> 00:11:24,878 Hi, do you have a booking? 176 00:11:24,879 --> 00:11:25,813 Yeah, Rebecca. 177 00:11:25,816 --> 00:11:26,780 Yeah, sure just take a seat. 178 00:11:26,783 --> 00:11:28,384 - Thank you. - Thanks. 179 00:11:39,562 --> 00:11:41,195 Did you get legal aid? 180 00:11:41,197 --> 00:11:42,197 Yeah. 181 00:11:43,133 --> 00:11:44,565 It was so depressing. 182 00:11:44,567 --> 00:11:47,334 That bitch didn't even remember my name. 183 00:11:47,336 --> 00:11:48,869 I was just a case number. 184 00:11:48,870 --> 00:11:50,636 What hope is there really? 185 00:11:50,639 --> 00:11:51,940 Come on Jamila. 186 00:11:51,942 --> 00:11:53,707 They don't take a child from mother. 187 00:11:53,710 --> 00:11:55,008 Yes, they do. 188 00:11:55,009 --> 00:11:57,846 If you have money, the law is on your side. 189 00:11:59,048 --> 00:12:02,616 They made up horrible things about me Omer. 190 00:12:02,619 --> 00:12:04,083 I have read them. 191 00:12:04,086 --> 00:12:07,154 Even started to believe them myself. 192 00:12:07,157 --> 00:12:09,022 Everything will be okay. 193 00:12:09,024 --> 00:12:10,860 You can't say that, you don't know. 194 00:12:13,964 --> 00:12:16,597 You know what that cunt said to me? 195 00:12:16,600 --> 00:12:18,498 That I need to face the facts. 196 00:12:18,500 --> 00:12:21,768 I could lose custody of Ruby. 197 00:12:21,769 --> 00:12:22,903 What the fuck is she talking about? 198 00:12:22,904 --> 00:12:24,774 That's what she said to me. 199 00:12:25,642 --> 00:12:26,874 Jamila! 200 00:12:26,875 --> 00:12:29,042 I ran away from persecution and war, 201 00:12:29,043 --> 00:12:31,477 but not even in Turkey they don't do such a thing. 202 00:12:31,480 --> 00:12:33,147 It's all about the money here. 203 00:12:33,149 --> 00:12:35,448 They can buy Ruby from me. 204 00:12:35,451 --> 00:12:36,950 She's my little girl, 205 00:12:36,951 --> 00:12:39,254 but they can take her away for no good reason. 206 00:12:45,061 --> 00:12:46,793 So, that's a Greek salad, 207 00:12:46,796 --> 00:12:48,227 a meat platter for three, 208 00:12:48,230 --> 00:12:49,998 a seafood platter for two 209 00:12:50,000 --> 00:12:52,366 and you want the dips to come out first? 210 00:12:52,369 --> 00:12:53,299 Yes, why not. 211 00:12:53,302 --> 00:12:54,336 Okay, cool. 212 00:12:55,538 --> 00:12:57,703 Where are you from? 213 00:12:57,706 --> 00:12:59,075 L.A. honey. 214 00:13:02,479 --> 00:13:04,878 Kostas 215 00:13:04,879 --> 00:13:06,413 is gonna us into some serious trouble one day. 216 00:13:11,888 --> 00:13:13,488 Rebecca. 217 00:13:13,490 --> 00:13:15,089 Rebecca, welcome. 218 00:13:15,091 --> 00:13:16,490 Kostas, muah, muah. 219 00:13:16,493 --> 00:13:19,025 Come darling, you look so nice. 220 00:13:19,028 --> 00:13:19,861 Jesus. 221 00:13:23,298 --> 00:13:25,832 You come for the belly dancing, yes? 222 00:13:25,835 --> 00:13:27,333 Well, yeah a little. 223 00:13:27,336 --> 00:13:28,835 Yes, yes. 224 00:13:28,836 --> 00:13:29,671 Arman. 225 00:13:29,673 --> 00:13:30,504 Kostas. 226 00:13:30,505 --> 00:13:31,471 Great place. 227 00:13:31,474 --> 00:13:33,307 That's okay. 228 00:13:33,308 --> 00:13:35,342 Friend of Rebecca's is my friend. 229 00:13:35,345 --> 00:13:36,945 Okay, Arman, all right. 230 00:13:36,947 --> 00:13:38,145 So you eat. 231 00:13:38,148 --> 00:13:40,713 There is fantastic lamb tonight, very good. 232 00:13:40,716 --> 00:13:42,349 Drink and I'll be back. 233 00:13:42,350 --> 00:13:44,150 Rebecca darling, it's so nice 234 00:13:44,153 --> 00:13:47,755 to see you after such a long time, darling. 235 00:13:52,394 --> 00:13:55,062 Hey, you know your dancing tonight was excellent. 236 00:13:55,065 --> 00:13:58,432 I think you should be in Bolly movies. 237 00:13:58,433 --> 00:13:59,967 I wish. 238 00:13:59,970 --> 00:14:03,673 No, truly, you can be like Recka, "Forever Beautiful." 239 00:14:09,913 --> 00:14:11,979 Are your parents helping you? 240 00:14:11,980 --> 00:14:13,514 With money? 241 00:14:14,951 --> 00:14:15,782 Well, yeah. 242 00:14:15,783 --> 00:14:16,616 No. 243 00:14:16,619 --> 00:14:17,721 They're poor. 244 00:14:19,422 --> 00:14:20,520 I wish they were in Australia. 245 00:14:20,523 --> 00:14:22,356 They could look after Ruby 246 00:14:22,359 --> 00:14:23,857 so I wouldn't have to pay for a sitter. 247 00:14:23,860 --> 00:14:26,259 Must be really hard for you. 248 00:14:26,260 --> 00:14:28,663 Yeah, it is Samir. 249 00:14:30,932 --> 00:14:32,399 What do they think about your divorce? 250 00:14:32,402 --> 00:14:35,402 I'm not divorced yet, so they don't know. 251 00:14:35,403 --> 00:14:37,206 But they're not like that. 252 00:14:40,009 --> 00:14:42,110 My parents are. 253 00:14:45,148 --> 00:14:46,249 Hey, guys. 254 00:14:47,750 --> 00:14:50,884 Hey, table two is howling, how long? 255 00:14:50,885 --> 00:14:52,619 Five minutes! 256 00:14:52,620 --> 00:14:55,957 Okay, you don't have to yell at me. 257 00:15:14,811 --> 00:15:16,208 Oh, my God. 258 00:15:16,211 --> 00:15:17,744 Oh, my God, fuck. 259 00:15:17,745 --> 00:15:19,846 Fucking hell, he's here. 260 00:15:19,849 --> 00:15:21,081 Who? 261 00:15:21,082 --> 00:15:23,583 It's him, Arman with his whore. 262 00:15:23,586 --> 00:15:24,985 Which one is he? 263 00:15:24,988 --> 00:15:28,155 The one near the window, the blonde bitch. 264 00:15:28,158 --> 00:15:29,489 Oh, my God. 265 00:15:29,490 --> 00:15:32,059 He never took me out when Ruby was born. 266 00:15:32,062 --> 00:15:35,227 Now look at him, looks like a fucking gigolo. 267 00:15:35,230 --> 00:15:36,730 I have to go. 268 00:15:36,731 --> 00:15:38,065 Don't worry about him Jamila. 269 00:15:38,067 --> 00:15:39,335 No, I've got to go. 270 00:15:50,413 --> 00:15:51,678 What are doing? 271 00:15:51,681 --> 00:15:55,150 Omer, tell me how many snappers have we got? 272 00:15:59,355 --> 00:16:00,187 Six. 273 00:16:00,190 --> 00:16:01,121 Six? 274 00:16:01,124 --> 00:16:02,756 Okay, where did Jamila go? 275 00:16:02,759 --> 00:16:04,927 She's going home. 276 00:16:06,995 --> 00:16:07,994 What? 277 00:16:07,995 --> 00:16:10,230 The husband is here. 278 00:16:10,231 --> 00:16:12,265 The husband is here where? 279 00:16:12,268 --> 00:16:13,102 Come. 280 00:16:14,168 --> 00:16:16,369 Front of the window, first table. 281 00:16:16,370 --> 00:16:17,370 With Rebecca? 282 00:16:17,373 --> 00:16:18,371 Yeah. 283 00:16:18,374 --> 00:16:19,940 Where is Jamila? 284 00:16:19,942 --> 00:16:20,875 In the storeroom. 285 00:16:24,047 --> 00:16:24,878 Jamila love. 286 00:16:26,149 --> 00:16:26,981 Jamila. 287 00:16:29,851 --> 00:16:31,351 Jamila-moo. 288 00:16:31,354 --> 00:16:33,153 I'll be out in a minute, I'm changing. 289 00:16:33,154 --> 00:16:35,724 Okay, darling, okay, okay, thank you, sorry. 290 00:16:38,259 --> 00:16:40,527 Hey, what's everyone doing? 291 00:16:40,528 --> 00:16:41,697 Nothing. 292 00:16:43,231 --> 00:16:44,966 Table two is gonna string me up. 293 00:16:50,173 --> 00:16:51,240 Jamila-moo. 294 00:16:54,244 --> 00:16:55,876 Come on darling, what's wrong. 295 00:16:55,879 --> 00:16:58,044 I have to go, I cannot be seen here. 296 00:16:58,047 --> 00:16:59,046 Why? 297 00:16:59,048 --> 00:17:00,313 Because he'll see me. 298 00:17:00,316 --> 00:17:02,216 Who will see you, I don't understand. 299 00:17:02,217 --> 00:17:05,451 I can't dance with Arman here. 300 00:17:05,453 --> 00:17:06,686 Why, darling? 301 00:17:06,689 --> 00:17:07,488 He knows that you are a belly dancer. 302 00:17:07,490 --> 00:17:08,890 No, no, he doesn't. 303 00:17:08,892 --> 00:17:10,423 And if that bitch sees me, 304 00:17:10,424 --> 00:17:11,991 she'll tell her lawyer I'm a stripper 305 00:17:11,993 --> 00:17:13,627 and I'll lose Ruby. 306 00:17:13,630 --> 00:17:15,595 Rebecca. 307 00:17:15,596 --> 00:17:16,730 You know her. 308 00:17:16,731 --> 00:17:17,663 I know her. 309 00:17:17,665 --> 00:17:19,132 She comes here for years. 310 00:17:19,134 --> 00:17:20,767 You know her. 311 00:17:20,769 --> 00:17:22,402 I have to go. 312 00:17:22,403 --> 00:17:24,403 Come on darling, darling, darling, darling. 313 00:17:24,405 --> 00:17:26,073 What is this, this is our night. 314 00:17:26,075 --> 00:17:27,606 Where are you going? 315 00:17:27,608 --> 00:17:29,009 There is people out there waiting. 316 00:17:29,010 --> 00:17:30,411 The belly dancer. 317 00:17:30,413 --> 00:17:32,246 What is this? 318 00:17:32,248 --> 00:17:34,648 I cannot dance Kostas. 319 00:17:34,651 --> 00:17:37,517 Jesus fucking Christ, come on darling, come on. 320 00:17:37,519 --> 00:17:38,752 No, no. 321 00:17:38,755 --> 00:17:39,987 This is our night. 322 00:17:39,989 --> 00:17:40,954 We did it so nicely. 323 00:17:40,957 --> 00:17:42,221 Everybody's happy. 324 00:17:42,223 --> 00:17:43,590 You are so beautiful. 325 00:17:43,593 --> 00:17:44,892 You got the money, 326 00:17:44,894 --> 00:17:46,563 we talk all about this thing. 327 00:17:47,828 --> 00:17:48,730 I'll do it. 328 00:17:52,634 --> 00:17:53,836 I can do it. 329 00:17:55,336 --> 00:17:57,171 But I'll need some coaching. 330 00:17:57,173 --> 00:17:58,740 Okay by me. 331 00:18:02,076 --> 00:18:02,877 Bravo. 332 00:18:05,279 --> 00:18:07,013 Bravo, bravo. 333 00:18:07,016 --> 00:18:08,815 You will be great. 334 00:18:08,817 --> 00:18:10,151 Don't take that off because 335 00:18:10,153 --> 00:18:11,484 I need you on the floor, though. 336 00:18:11,487 --> 00:18:12,952 Hey, I can't do both. 337 00:18:12,954 --> 00:18:14,955 If I'm gonna dance, I need time to rehearse. 338 00:18:14,958 --> 00:18:15,957 Okay. 339 00:18:15,959 --> 00:18:16,891 Well, I have to be paid 340 00:18:16,893 --> 00:18:18,092 for my time, too, Kostas. 341 00:18:18,094 --> 00:18:20,125 Yeah, ducks, okay, then I'll keep the tips. 342 00:18:20,127 --> 00:18:21,695 Hey, that's not fair. 343 00:18:21,698 --> 00:18:23,163 The tips should be hers. 344 00:18:23,164 --> 00:18:24,498 Yeah, I'm the one on show out there. 345 00:18:24,500 --> 00:18:25,999 Oh, you do get paid, though, 346 00:18:26,000 --> 00:18:28,567 and you get the tips from the tables, come on. 347 00:18:28,569 --> 00:18:29,836 Give them to Jamila. 348 00:18:29,837 --> 00:18:31,204 Yeah, she's the one needs it most. 349 00:18:31,207 --> 00:18:32,404 What do you mean? 350 00:18:32,406 --> 00:18:34,007 We all agree we give them to Jamila? 351 00:18:34,009 --> 00:18:35,209 Yes. 352 00:18:35,211 --> 00:18:36,243 We all agree yes, one, two, three. 353 00:18:36,246 --> 00:18:37,478 Yes. 354 00:18:37,480 --> 00:18:39,846 Okay, to Jamilia then, to Jam, this is good. 355 00:18:39,847 --> 00:18:41,082 Okay. 356 00:18:41,084 --> 00:18:42,349 Okay, darling, okay. 357 00:18:42,352 --> 00:18:43,784 Where should we go? 358 00:18:43,786 --> 00:18:44,884 There's room in there. 359 00:18:44,885 --> 00:18:46,152 All right. 360 00:18:46,153 --> 00:18:48,555 Okay, ladies, please, please, please, please. 361 00:18:48,557 --> 00:18:50,424 Boy, boy, boy, you'll be great. 362 00:18:53,028 --> 00:18:54,027 Hey, Kostas? 363 00:18:54,028 --> 00:18:55,262 What? 364 00:18:55,265 --> 00:18:57,131 This Rebecca, she has money, no? 365 00:18:57,133 --> 00:18:58,865 She has money, yes. 366 00:18:58,866 --> 00:19:00,233 Has got millions. 367 00:19:00,236 --> 00:19:02,536 Her parents have got millions. 368 00:19:02,538 --> 00:19:03,903 They all own half of Toorak, why? 369 00:19:03,904 --> 00:19:06,641 And she comes here to eat? 370 00:19:06,643 --> 00:19:08,142 Why not Ray? 371 00:19:08,144 --> 00:19:09,509 Get fuck Ray. 372 00:19:09,510 --> 00:19:11,478 Ray got to get fucked. 373 00:19:11,480 --> 00:19:12,645 This is the best place here. 374 00:19:12,647 --> 00:19:15,083 Crazy hey, how they turned up? 375 00:19:16,250 --> 00:19:18,419 Hard thing is actually seeing them together. 376 00:19:18,421 --> 00:19:20,387 Like a couple. 377 00:19:20,390 --> 00:19:22,288 My Arman with her. 378 00:19:22,290 --> 00:19:25,026 It just doesn't make sense. 379 00:19:25,028 --> 00:19:27,295 Hey, uh, personal one, 380 00:19:27,297 --> 00:19:30,798 but, have you had other boyfriends? 381 00:19:31,968 --> 00:19:33,199 No. 382 00:19:33,201 --> 00:19:35,102 Just Arman. 383 00:19:35,104 --> 00:19:36,304 He was my first. 384 00:19:36,306 --> 00:19:38,207 Was it a wedding night job? 385 00:19:39,275 --> 00:19:41,142 Yeah. 386 00:19:41,144 --> 00:19:44,076 We had to, they came to look at the sheets. 387 00:19:44,078 --> 00:19:44,913 Really? 388 00:19:46,749 --> 00:19:49,048 That's fucked up. 389 00:19:49,050 --> 00:19:51,451 Shit, sorry. 390 00:19:51,452 --> 00:19:53,153 No, no, it's okay. 391 00:19:53,154 --> 00:19:54,220 I know this whole thing 392 00:19:54,221 --> 00:19:55,756 must seem so stupid to you. 393 00:19:55,758 --> 00:19:56,690 No, no, no, no. 394 00:19:56,692 --> 00:19:58,592 Oh, my God, I'm so sorry. 395 00:19:58,594 --> 00:20:01,127 That was really disrespectful. 396 00:20:01,130 --> 00:20:02,394 Please forgive me. 397 00:20:02,396 --> 00:20:04,031 It's okay. 398 00:20:05,134 --> 00:20:06,567 I did it for him. 399 00:20:08,371 --> 00:20:10,537 You know what? 400 00:20:10,538 --> 00:20:12,806 I think you should go crazy for a while. 401 00:20:12,807 --> 00:20:13,641 Yeah. 402 00:20:13,643 --> 00:20:15,508 You are way overdue. 403 00:20:15,509 --> 00:20:16,676 Come on. 404 00:20:16,679 --> 00:20:18,644 Have some fun Jamila. 405 00:20:18,646 --> 00:20:22,182 Try anything and everything. 406 00:20:22,183 --> 00:20:24,785 Fulfill some fantasies. 407 00:20:24,787 --> 00:20:26,788 I don't think I have any. 408 00:20:27,890 --> 00:20:29,491 You must. 409 00:20:33,828 --> 00:20:34,864 Arman. 410 00:20:36,230 --> 00:20:39,298 He wanted to have a threesome with another girl. 411 00:20:39,300 --> 00:20:40,935 I thought about that. 412 00:20:43,204 --> 00:20:45,171 Yeah, been there, done that. 413 00:20:45,173 --> 00:20:47,842 Mostly though, you end up shagging the girl 414 00:20:47,844 --> 00:20:49,844 because most guys, 415 00:20:49,846 --> 00:20:51,712 they can't handle two women. 416 00:20:53,816 --> 00:20:55,616 That's not so bad, is it? 417 00:20:56,684 --> 00:20:57,919 Yeah. 418 00:20:59,153 --> 00:21:01,021 Yeah, I always thought that, too. 419 00:21:03,791 --> 00:21:06,058 Where's the American chick? 420 00:21:06,060 --> 00:21:07,826 Oh, she'll be back with a surprise. 421 00:21:07,828 --> 00:21:09,162 When is the belly dancer coming? 422 00:21:09,163 --> 00:21:09,999 Soon. 423 00:21:11,701 --> 00:21:12,731 Where do you come from Arman? 424 00:21:12,733 --> 00:21:14,034 Armenia. 425 00:21:14,036 --> 00:21:15,067 Armenia, bravo. 426 00:21:15,069 --> 00:21:17,470 We met in an Uber. 427 00:21:17,471 --> 00:21:20,173 Yeah, he picked me up after the Logie Awards. 428 00:21:20,174 --> 00:21:22,442 Yeah, you drive this Uber? 429 00:21:22,443 --> 00:21:24,811 Yeah, but I'm finishing off my engineering degree. 430 00:21:24,814 --> 00:21:26,413 Bravo, bravo. 431 00:21:26,414 --> 00:21:28,648 We're getting married. 432 00:21:30,818 --> 00:21:31,651 What? 433 00:21:31,653 --> 00:21:34,287 We're getting married. 434 00:21:34,288 --> 00:21:35,623 You're getting married? 435 00:21:35,625 --> 00:21:37,557 Yeah. 436 00:21:37,558 --> 00:21:42,061 Congratulations bravo. 437 00:21:42,064 --> 00:21:45,532 What are you talking, congratulations darling. 438 00:21:45,535 --> 00:21:46,599 Bravo, bravo Arman. 439 00:21:51,605 --> 00:21:52,873 This is beautiful. 440 00:21:52,875 --> 00:21:54,974 Third time lucky Kostas. 441 00:21:54,977 --> 00:21:56,643 Of course. 442 00:21:56,644 --> 00:21:57,877 You know what darling. 443 00:21:57,880 --> 00:22:01,114 You can get married as many times as you like, 444 00:22:01,115 --> 00:22:03,117 as long as I get to meet them all. 445 00:22:04,618 --> 00:22:06,085 Arman, right? 446 00:22:06,086 --> 00:22:08,388 Yes, and they all have to love Greek food. 447 00:22:08,391 --> 00:22:10,257 Greek food, of course, 448 00:22:10,259 --> 00:22:11,724 that's good about it is. 449 00:22:11,727 --> 00:22:13,625 This one's the most handsome, don't you think? 450 00:22:13,627 --> 00:22:14,461 Arman? 451 00:22:14,462 --> 00:22:15,396 Yes. 452 00:22:19,800 --> 00:22:21,101 How's your father? 453 00:22:21,103 --> 00:22:22,836 Well, he's retired. 454 00:22:22,837 --> 00:22:24,305 But you know what he's like. 455 00:22:24,307 --> 00:22:26,640 He's still taking on cases. 456 00:22:26,642 --> 00:22:29,075 Okay, Jules, that Jules, you know Jules? 457 00:22:29,076 --> 00:22:30,411 Yeah. 458 00:22:30,413 --> 00:22:32,211 Best lawyer in Australia. 459 00:22:32,213 --> 00:22:33,980 You gotta be careful Arman. 460 00:22:33,981 --> 00:22:35,648 Yeah, I know, I've seen him in action. 461 00:22:35,651 --> 00:22:37,284 You've seen him in action. 462 00:22:37,286 --> 00:22:38,419 This is very good. 463 00:22:38,421 --> 00:22:39,318 Of course. 464 00:22:39,320 --> 00:22:40,153 Kostas. 465 00:22:40,154 --> 00:22:40,988 The phone. 466 00:22:40,990 --> 00:22:41,855 The phone? 467 00:22:41,856 --> 00:22:42,989 It's Angelo. 468 00:22:42,990 --> 00:22:46,160 Ah, Angelo, my son. 469 00:22:46,162 --> 00:22:47,060 Okay. 470 00:22:47,063 --> 00:22:48,827 Eh, have fun. 471 00:22:48,829 --> 00:22:50,197 I'll be back soon. 472 00:22:50,199 --> 00:22:52,098 We're gonna dance and we're gonna have 473 00:22:52,101 --> 00:22:53,901 a great night, all right. 474 00:22:53,903 --> 00:22:56,072 Okay, okay, see you, okay, bye. 475 00:23:00,674 --> 00:23:01,508 To the Goldmans. 476 00:23:01,509 --> 00:23:02,910 To the Goldmans. 477 00:23:02,912 --> 00:23:03,746 Yes. 478 00:23:05,314 --> 00:23:08,480 We always get what we want in the end. 479 00:23:40,583 --> 00:23:43,017 Omer, Samir, leave these. 480 00:23:43,019 --> 00:23:47,019 Go out and give a hand to Katerina on the floor. 481 00:23:47,021 --> 00:23:47,855 Okay. 482 00:24:02,305 --> 00:24:03,605 You all right? 483 00:24:13,548 --> 00:24:17,217 You know, you try all your life 484 00:24:17,219 --> 00:24:20,621 the best for your children, the best. 485 00:24:20,623 --> 00:24:21,653 Right. 486 00:24:21,655 --> 00:24:23,390 So they don't have a problem. 487 00:24:23,392 --> 00:24:27,227 Taverna here, two houses, you know. 488 00:24:27,229 --> 00:24:31,267 And then you son turns out to be a drug addict. 489 00:24:34,036 --> 00:24:36,005 At least you still have him. 490 00:24:45,279 --> 00:24:46,948 Bernard is 63 today. 491 00:24:48,415 --> 00:24:52,185 My children would be grown up with our own families. 492 00:24:52,188 --> 00:24:56,288 I don't know why that cunt took them, 493 00:24:56,290 --> 00:24:58,892 but you should love every minute you have 494 00:24:58,894 --> 00:25:00,192 with your son. 495 00:25:00,194 --> 00:25:02,630 Drug addict or not drug addict. 496 00:25:02,632 --> 00:25:04,298 Who gives fuck? 497 00:25:12,039 --> 00:25:14,708 To Bernard. 498 00:25:14,710 --> 00:25:16,811 Happy birthday Bernard. 499 00:25:24,553 --> 00:25:26,119 What the fuck are you two doing? 500 00:25:26,122 --> 00:25:28,391 I'm getting raped out there. 501 00:27:18,432 --> 00:27:19,365 What is it? 502 00:27:19,366 --> 00:27:20,269 Up there. 503 00:27:21,971 --> 00:27:23,873 Oh, it's horrible. 504 00:27:30,644 --> 00:27:32,713 We've got the mother fucker. 505 00:27:33,883 --> 00:27:36,250 I can't come out here and smoke anymore. 506 00:27:47,895 --> 00:27:48,730 Oh. 507 00:27:52,334 --> 00:27:54,067 I promise, I'll pay you back when I get a job. 508 00:27:56,005 --> 00:27:58,471 Actually I just I ran out of credit 509 00:27:58,472 --> 00:27:59,839 and the job interviews I went for, 510 00:27:59,842 --> 00:28:01,644 they got my mobile number, so. 511 00:28:02,778 --> 00:28:03,609 Here. 512 00:28:03,612 --> 00:28:04,512 Angelo. 513 00:28:05,980 --> 00:28:08,015 Why don't you come and work here 514 00:28:08,017 --> 00:28:10,286 for a while at Taverna? 515 00:28:11,451 --> 00:28:13,719 You make some money and then you learn 516 00:28:13,721 --> 00:28:14,720 how to run it. 517 00:28:14,721 --> 00:28:16,556 Listen, I'm an architect, Papa. 518 00:28:16,557 --> 00:28:17,824 Hmm? 519 00:28:17,826 --> 00:28:19,859 I mean why the fuck did I go to university 520 00:28:19,862 --> 00:28:21,127 all those years? 521 00:28:21,130 --> 00:28:22,330 Just to run the Taverna. 522 00:28:23,964 --> 00:28:25,798 You pushed me to go. 523 00:28:25,799 --> 00:28:28,734 Yeah, but what I'm saying is for when 524 00:28:28,737 --> 00:28:30,570 you don't have a job, 525 00:28:30,573 --> 00:28:33,806 then the Taverna is going to make up for your life. 526 00:28:33,807 --> 00:28:35,676 I can get a job easy Papa. 527 00:28:37,644 --> 00:28:38,811 The point is I'm just trying 528 00:28:38,814 --> 00:28:40,180 to find a good company to work for, 529 00:28:40,182 --> 00:28:42,516 not like the last bunch of malakas, 530 00:28:42,518 --> 00:28:44,251 they had no clue wat they were doing. 531 00:28:45,554 --> 00:28:47,253 If you're worried about the money, 532 00:28:47,256 --> 00:28:48,086 just take it back. 533 00:28:48,088 --> 00:28:49,055 No, I don't want it. 534 00:28:52,326 --> 00:28:55,663 We'll just simply talk, all right? 535 00:28:57,566 --> 00:28:59,365 Where you go tonight? 536 00:28:59,366 --> 00:29:00,767 Just some drinks with some friends. 537 00:29:00,769 --> 00:29:01,767 Okay. 538 00:29:01,769 --> 00:29:02,969 Have you eaten? 539 00:29:02,971 --> 00:29:03,903 You want me to make you something 540 00:29:03,904 --> 00:29:04,872 to eat, souvlaki or something? 541 00:29:04,874 --> 00:29:07,207 No, I've already eaten. 542 00:29:07,209 --> 00:29:08,709 I gotta go anyway. 543 00:29:08,711 --> 00:29:09,709 All right. 544 00:29:09,711 --> 00:29:10,877 Thanks. 545 00:29:10,880 --> 00:29:12,378 Okay. 546 00:29:13,315 --> 00:29:14,717 Yeah, I love you. 547 00:29:22,155 --> 00:29:22,990 Kostas. 548 00:29:25,527 --> 00:29:28,094 Where's the belly dancer tonight? 549 00:29:28,096 --> 00:29:29,595 The belly dancer. 550 00:29:29,596 --> 00:29:31,029 Of course. 551 00:29:31,031 --> 00:29:33,432 She will be here soon, don't worry about it, okay. 552 00:29:33,433 --> 00:29:34,366 And in case it's me, 553 00:29:34,368 --> 00:29:35,368 you have me, okay. 554 00:29:35,371 --> 00:29:37,536 I'll do it, yeah. 555 00:29:37,538 --> 00:29:38,505 Okay, welcome. 556 00:29:38,507 --> 00:29:40,806 Rebecca, everything all right. 557 00:29:40,807 --> 00:29:43,410 Aw, Kostas, the food was just beautiful. 558 00:29:43,412 --> 00:29:44,344 Bravo. 559 00:29:44,346 --> 00:29:45,278 Arman's looking forward 560 00:29:45,279 --> 00:29:46,546 to the belly dancer, of course. 561 00:29:46,548 --> 00:29:48,346 Ah, yeah, very much. 562 00:29:48,348 --> 00:29:51,084 You are going to dance, no? 563 00:29:51,086 --> 00:29:53,019 Yeah, if she's hot. 564 00:29:53,020 --> 00:29:54,287 Don't be a dick. 565 00:29:54,288 --> 00:29:58,057 He can be just a little bit of a showoff. 566 00:29:58,058 --> 00:29:59,726 I'll tell you what, I'll tell you. 567 00:29:59,728 --> 00:30:02,461 I used to do this job. 568 00:30:02,462 --> 00:30:04,498 I used to work with a cruise ship 569 00:30:04,500 --> 00:30:05,865 and I was dancing, 570 00:30:05,866 --> 00:30:08,267 all the widows around, 571 00:30:08,269 --> 00:30:09,102 you know, they would sing, 572 00:30:09,104 --> 00:30:10,804 they were this and that. 573 00:30:10,806 --> 00:30:12,038 It was great fun. 574 00:30:12,039 --> 00:30:13,605 What, like a gigolo? 575 00:30:13,607 --> 00:30:14,840 Don't be scared. 576 00:30:14,843 --> 00:30:16,442 What gigolo? 577 00:30:16,443 --> 00:30:19,546 They were 100, 200 and 300 years old. 578 00:30:19,548 --> 00:30:21,413 No, no, I used to take them out, 579 00:30:21,415 --> 00:30:23,717 go to dinner with them, dance. 580 00:30:23,719 --> 00:30:25,719 When they were getting tired, 581 00:30:25,721 --> 00:30:27,253 I used to take them back, 582 00:30:27,256 --> 00:30:28,287 put them to sleep and that's it. 583 00:30:28,288 --> 00:30:29,654 Beautiful. 584 00:30:29,656 --> 00:30:30,656 Okay. 585 00:30:30,659 --> 00:30:31,959 Can I bring you something else? 586 00:30:31,961 --> 00:30:33,491 Oh, God, no. 587 00:30:33,493 --> 00:30:36,762 Actually maybe just another wine. 588 00:30:36,765 --> 00:30:39,365 Beautiful, I bring. 589 00:30:39,366 --> 00:30:40,467 Enjoy. 590 00:30:40,469 --> 00:30:41,500 Okay. 591 00:30:41,501 --> 00:30:42,471 - Thank you. - Thank you. 592 00:30:46,875 --> 00:30:48,875 You need to stop giving him money. 593 00:30:56,719 --> 00:30:58,817 Stop being a malaka. 594 00:30:58,819 --> 00:31:02,587 He needs to grow up and become responsible. 595 00:31:02,589 --> 00:31:03,855 He's young. 596 00:31:10,566 --> 00:31:12,298 I lived with him for two years. 597 00:31:12,299 --> 00:31:13,599 The only reason why I kicked him out 598 00:31:13,602 --> 00:31:15,835 was to get him off drugs. 599 00:31:19,641 --> 00:31:21,309 And it's fucked. 600 00:31:22,478 --> 00:31:26,480 I thought he might love me enough to go clean. 601 00:31:28,083 --> 00:31:30,682 But he doesn't love anyone. 602 00:31:30,684 --> 00:31:32,419 Or anything. 603 00:31:32,421 --> 00:31:33,989 Except ice. 604 00:31:36,125 --> 00:31:38,624 Kostas, you and Helen need to face facts. 605 00:31:38,625 --> 00:31:41,994 You're enabling his addiction. 606 00:31:51,640 --> 00:31:52,638 Excuse me. 607 00:31:52,641 --> 00:31:53,839 Does anyone know 608 00:31:53,842 --> 00:31:55,240 when the belly dancing's starting? 609 00:31:55,242 --> 00:31:57,045 No, sorry, I don't. 610 00:31:58,846 --> 00:31:59,681 Uh. 611 00:32:00,548 --> 00:32:01,846 She will be here soon, love. 612 00:32:01,848 --> 00:32:03,749 My husband's getting tired. 613 00:32:03,750 --> 00:32:04,917 Yes, sorry. 614 00:32:04,920 --> 00:32:08,057 She will be here soon, all right, okay. 615 00:32:12,059 --> 00:32:13,026 Who is it? 616 00:32:13,028 --> 00:32:14,393 It's me darling. 617 00:32:14,394 --> 00:32:15,461 I'm not ready yet. 618 00:32:15,462 --> 00:32:17,263 How long? 619 00:32:17,266 --> 00:32:20,298 I don't know Kostas. 620 00:32:20,300 --> 00:32:23,304 Okay, five minutes? 621 00:32:30,612 --> 00:32:32,112 Ooh, ooh. 622 00:32:32,114 --> 00:32:35,147 You look beautiful. 623 00:32:35,150 --> 00:32:36,449 Really? 624 00:32:36,451 --> 00:32:37,682 Boys. 625 00:32:37,684 --> 00:32:39,552 Come here, come here. 626 00:32:39,555 --> 00:32:41,653 Doesn't she look sexy. 627 00:32:41,655 --> 00:32:43,323 You look hot. 628 00:32:43,325 --> 00:32:45,659 You are number one. 629 00:32:45,661 --> 00:32:47,227 Thanks guys. 630 00:32:47,229 --> 00:32:48,427 That's it. 631 00:32:48,430 --> 00:32:50,063 We go out there, 632 00:32:50,065 --> 00:32:51,998 everybody's waiting for you. 633 00:32:52,000 --> 00:32:53,432 No, I'm not ready yet. 634 00:32:53,433 --> 00:32:55,134 But you are ready. 635 00:32:55,135 --> 00:32:56,568 No, I mean the dancing. 636 00:32:56,570 --> 00:32:59,605 The dancing, come on now, the dancing, 637 00:32:59,606 --> 00:33:01,407 you just zoon, zoon, zoon, zoon, juggle a little bit, 638 00:33:01,410 --> 00:33:03,142 that's it, nobody will know. 639 00:33:03,144 --> 00:33:04,811 But I will Kostas. 640 00:33:06,248 --> 00:33:09,382 Would you serve crap food in your restaurant, hmm? 641 00:33:09,384 --> 00:33:11,050 I don't think so. 642 00:33:11,053 --> 00:33:13,018 I have devoted my life 643 00:33:13,019 --> 00:33:16,589 to telling stories and entertaining people. 644 00:33:16,592 --> 00:33:18,525 I am an actress. 645 00:33:18,527 --> 00:33:20,993 This is what I was born to do. 646 00:33:20,996 --> 00:33:23,095 Like you in your kitchen, yeah? 647 00:33:23,096 --> 00:33:24,462 Apparently. 648 00:33:24,464 --> 00:33:26,833 You are just going to go out there and dance. 649 00:33:26,835 --> 00:33:29,268 You're not making the "Titanic." 650 00:33:29,269 --> 00:33:31,003 I don't care. 651 00:33:31,006 --> 00:33:33,839 I want everything I do to be the best 652 00:33:33,842 --> 00:33:35,709 it possibly can be. 653 00:33:35,711 --> 00:33:37,276 But you're just worried about getting 654 00:33:37,278 --> 00:33:40,380 me out there so that people buy more alcohol. 655 00:33:40,382 --> 00:33:41,680 No. 656 00:33:41,682 --> 00:33:44,951 My work means more to me than money Kostas. 657 00:34:13,547 --> 00:34:14,612 Excuse me. 658 00:34:14,614 --> 00:34:15,617 Hi. 659 00:34:16,518 --> 00:34:17,784 Hi. 660 00:34:17,786 --> 00:34:19,385 Hello. 661 00:34:19,387 --> 00:34:21,253 Do you have a booking? 662 00:34:21,255 --> 00:34:22,088 No. 663 00:34:24,659 --> 00:34:26,592 Do we need one? 664 00:34:26,594 --> 00:34:28,862 Yes, we're very busy. 665 00:34:28,864 --> 00:34:31,063 Well, well have this table then. 666 00:34:33,068 --> 00:34:34,501 Okay, but you'll have to be quick 667 00:34:34,503 --> 00:34:36,735 'cause the kitchen's about to close. 668 00:34:36,737 --> 00:34:39,639 Ah, have we missed the belly dancer? 669 00:34:39,641 --> 00:34:40,907 No. 670 00:34:40,909 --> 00:34:43,411 Do you boys want tap or sparkling water? 671 00:34:44,445 --> 00:34:45,978 Tell you what, love. 672 00:34:45,981 --> 00:34:48,349 Bring us a couple of beers, eh, go on. 673 00:34:49,518 --> 00:34:50,652 Sure. 674 00:34:54,556 --> 00:34:56,690 I've never cheated on anyone. 675 00:34:56,692 --> 00:35:01,429 So, like how does it work Mr. Ladies Man? 676 00:35:03,632 --> 00:35:05,164 What do you mean? 677 00:35:05,166 --> 00:35:06,666 Well, for instance, 678 00:35:06,668 --> 00:35:09,436 while you were fucking me and going home to wifey, 679 00:35:09,438 --> 00:35:10,402 how'd it work? 680 00:35:10,405 --> 00:35:12,237 Why are you drinking so much? 681 00:35:12,239 --> 00:35:14,407 Mm-mm, no, come on. 682 00:35:14,409 --> 00:35:16,277 Answer me, I'm interested in this. 683 00:35:19,514 --> 00:35:22,882 Look at your scared little eyes staring at me. 684 00:35:22,884 --> 00:35:25,652 Can I tell her the truth. 685 00:35:28,789 --> 00:35:30,356 I just wanna know what to look for 686 00:35:30,358 --> 00:35:32,123 when it happens to me. 687 00:35:32,126 --> 00:35:33,391 It won't. 688 00:35:33,393 --> 00:35:35,628 How do I know that? 689 00:35:35,630 --> 00:35:38,632 Because I was never really in love with her. 690 00:35:38,634 --> 00:35:40,833 But you must have been at some stage, 691 00:35:40,835 --> 00:35:43,603 'cause you fucking married her and had Ruby. 692 00:35:43,605 --> 00:35:45,036 Yeah, well, I thought I was. 693 00:35:45,039 --> 00:35:46,706 Well, you think you're in love with me, 694 00:35:46,708 --> 00:35:49,342 so what's the difference? 695 00:35:49,344 --> 00:35:52,478 After the first time I met you, 696 00:35:52,481 --> 00:35:54,914 I couldn't stop thinking about you. 697 00:35:54,916 --> 00:35:56,516 Now that we're together, 698 00:35:56,518 --> 00:35:59,018 I still can't stop thinking bout you. 699 00:35:59,021 --> 00:36:01,789 That never happened with Jamila. 700 00:36:02,958 --> 00:36:04,724 After the first time I fucked her, 701 00:36:04,726 --> 00:36:06,327 I never thought about her again. 702 00:36:11,500 --> 00:36:13,099 I'm just not in my body. 703 00:36:13,101 --> 00:36:14,565 You'll be fine. 704 00:36:14,568 --> 00:36:16,402 I can't go out there. 705 00:36:16,405 --> 00:36:17,436 Trust me. 706 00:36:17,438 --> 00:36:18,737 You'll be great. 707 00:36:18,739 --> 00:36:20,440 I can't believe I agreed to do this. 708 00:36:20,442 --> 00:36:21,610 Don't be silly. 709 00:36:25,179 --> 00:36:28,547 You don't understand what it's like to die on stage. 710 00:36:28,550 --> 00:36:31,117 Look, like you said to Kostas, 711 00:36:31,119 --> 00:36:32,985 you're an actress. 712 00:36:32,987 --> 00:36:36,123 So think of this more like acting. 713 00:36:37,326 --> 00:36:39,559 Belly dancing is an expressive art form, 714 00:36:39,561 --> 00:36:41,661 so just feel the music 715 00:36:41,663 --> 00:36:44,396 and let the moves come. 716 00:36:44,398 --> 00:36:46,166 Like improvisation? 717 00:36:46,168 --> 00:36:47,099 Yeah. 718 00:36:47,101 --> 00:36:48,967 I'm scared shitless of improv, 719 00:36:48,969 --> 00:36:50,704 I never know what to say next. 720 00:36:54,842 --> 00:36:57,010 If I can come up with an objective, 721 00:36:57,012 --> 00:37:00,380 then let the music take over my body, 722 00:37:00,382 --> 00:37:01,612 I think that can work. 723 00:37:01,614 --> 00:37:02,882 There you go. 724 00:37:02,884 --> 00:37:05,217 Okay, totally, so what should be my objective? 725 00:37:05,219 --> 00:37:06,820 How about 726 00:37:11,159 --> 00:37:13,795 to make Arman's whore jealous. 727 00:37:17,965 --> 00:37:18,967 Oh, my God. 728 00:37:20,902 --> 00:37:22,369 That's it. 729 00:37:22,371 --> 00:37:23,202 Okay. 730 00:37:23,204 --> 00:37:24,469 Brilliant. 731 00:37:24,472 --> 00:37:26,039 Okay, cool, thank you so much. 732 00:37:26,041 --> 00:37:28,208 Okay, I'll let Kostas know. 733 00:37:28,210 --> 00:37:29,010 Okay. 734 00:37:31,947 --> 00:37:36,181 Hey, Frank, you won't believe what I'm about- 735 00:37:36,184 --> 00:37:39,853 Oh, I can bring you home a souv. 736 00:37:39,855 --> 00:37:42,023 Didn't you have pizza the other night? 737 00:37:43,190 --> 00:37:46,092 Oh, no, no, I was just reminding you. 738 00:37:46,094 --> 00:37:47,327 Okay. 739 00:37:47,329 --> 00:37:49,331 Yeah, I'll order it now on my phone. 740 00:38:01,777 --> 00:38:04,844 This is utterly humiliating for me Omer. 741 00:38:04,846 --> 00:38:06,311 Don't worry about it Jamila. 742 00:38:06,313 --> 00:38:08,547 I don't have a friend in the world right now. 743 00:38:08,550 --> 00:38:10,217 I'm your friend. 744 00:38:11,853 --> 00:38:13,188 Thank God. 745 00:38:14,755 --> 00:38:16,155 Can I ask you something 746 00:38:16,157 --> 00:38:18,425 and can you promise to tell me the truth? 747 00:38:18,427 --> 00:38:20,025 Okay. 748 00:38:20,027 --> 00:38:21,494 Did you see his whore? 749 00:38:21,496 --> 00:38:22,563 Yeah. 750 00:38:24,766 --> 00:38:27,266 Do you think she's hotter than me? 751 00:38:27,268 --> 00:38:28,833 No. 752 00:38:28,835 --> 00:38:29,670 No way. 753 00:38:31,338 --> 00:38:32,871 Really? 754 00:38:32,873 --> 00:38:33,706 Yeah. 755 00:38:38,313 --> 00:38:39,146 Okay. 756 00:38:42,451 --> 00:38:43,449 You know, I haven't spoken to Arman 757 00:38:43,452 --> 00:38:45,552 since he left the house. 758 00:38:45,554 --> 00:38:46,820 Just through text messages 759 00:38:46,822 --> 00:38:49,353 or through the lawyer. 760 00:38:49,356 --> 00:38:51,623 If I could just talk to him alone, 761 00:38:51,626 --> 00:38:53,958 I'm convinced I could make him stop all this 762 00:38:53,960 --> 00:38:55,929 and just come home. 763 00:38:55,931 --> 00:38:58,063 Is that what you want? 764 00:38:58,065 --> 00:38:59,498 Yeah. 765 00:38:59,501 --> 00:39:00,936 More than anything. 766 00:39:13,380 --> 00:39:14,914 She is the type of woman 767 00:39:14,916 --> 00:39:17,050 that gets everything she wants. 768 00:39:17,052 --> 00:39:19,920 Yeah, and Arman is so stupid. 769 00:39:21,989 --> 00:39:24,523 You know I, 770 00:39:24,525 --> 00:39:26,693 I think about choking her. 771 00:39:28,896 --> 00:39:30,331 I know I shouldn't, but, 772 00:39:32,132 --> 00:39:35,001 I hate her so much. 773 00:39:36,271 --> 00:39:39,505 They said I was a danger to Ruby at the hearing, 774 00:39:39,507 --> 00:39:41,106 but I would hurt Ruby. 775 00:39:41,108 --> 00:39:43,208 I had depression after she was born, 776 00:39:43,210 --> 00:39:45,512 but it was Arman's mother coming around all the time. 777 00:39:45,514 --> 00:39:47,282 She made me feel worse. 778 00:39:50,351 --> 00:39:51,818 I've got two assholes inside 779 00:39:51,820 --> 00:39:53,485 that just won't order their food. 780 00:39:53,487 --> 00:39:55,621 And I've told them the kitchen's closing. 781 00:39:55,623 --> 00:39:57,925 They think they just fucking own the place. 782 00:40:00,896 --> 00:40:02,862 Ladies and gentlemen. 783 00:40:02,864 --> 00:40:04,764 Excuse me, thank you. 784 00:40:04,766 --> 00:40:06,431 Welcome again. 785 00:40:06,434 --> 00:40:08,766 I am very happy to tell you 786 00:40:08,768 --> 00:40:13,775 that she's finally here. 787 00:40:15,610 --> 00:40:16,443 Yes, yes. 788 00:40:17,811 --> 00:40:20,179 I know, I know, you've been waiting for her, 789 00:40:20,181 --> 00:40:23,748 but you'll see she's deserves it. 790 00:40:23,751 --> 00:40:26,920 She's all the way from Los Angeles, California. 791 00:40:26,922 --> 00:40:29,456 The beautiful, the belly dancer Diana. 792 00:40:30,858 --> 00:40:32,123 Here! 793 00:40:32,126 --> 00:40:33,458 Yes! 794 00:40:36,998 --> 00:40:38,132 Up, that's it. 795 00:40:46,106 --> 00:40:47,606 This fucking malaka. 796 00:40:47,608 --> 00:40:49,208 Can this muffin another beer? 797 00:40:49,210 --> 00:40:52,079 I swear to God I'm gonna choke him. 798 00:41:10,699 --> 00:41:11,731 That's the waitress. 799 00:41:11,733 --> 00:41:13,199 It is, man. 800 00:41:13,201 --> 00:41:14,300 She's hot. 801 00:41:14,302 --> 00:41:16,570 I love that American chick. 802 00:43:42,916 --> 00:43:43,748 Fuck. 803 00:43:43,751 --> 00:43:44,684 Sorry, lady. 804 00:43:44,686 --> 00:43:46,052 You fucking scared me asshole. 805 00:43:46,054 --> 00:43:48,454 - Me? - Yeah. 806 00:43:48,456 --> 00:43:49,289 Sorry. 807 00:43:52,159 --> 00:43:53,726 What do you want? 808 00:43:53,728 --> 00:43:55,594 Don't go back in there. 809 00:43:55,597 --> 00:43:56,594 What? 810 00:43:56,597 --> 00:43:57,563 Go home. 811 00:43:57,565 --> 00:43:58,664 I think you should go home 812 00:43:58,666 --> 00:43:59,498 is more appropriate. 813 00:43:59,501 --> 00:44:00,800 You know what lady? 814 00:44:00,802 --> 00:44:03,702 I think about that every fucking day. 815 00:44:03,704 --> 00:44:05,036 Oh, fuck off. 816 00:44:05,039 --> 00:44:05,873 Oh! 817 00:44:06,775 --> 00:44:08,007 Mm! 818 00:44:08,009 --> 00:44:09,407 Mm! 819 00:44:51,652 --> 00:44:52,583 You all right darling? 820 00:44:52,585 --> 00:44:53,619 Oh, yeah. 821 00:44:53,621 --> 00:44:55,253 Yes, okay, are you hurt? 822 00:44:55,255 --> 00:44:57,989 No, I just bruised my knee a little bit. 823 00:44:57,992 --> 00:44:59,425 Okay, you are beautiful. 824 00:44:59,427 --> 00:45:00,827 I'll bring you some ice for it, all right. 825 00:45:00,829 --> 00:45:01,827 Thank you. 826 00:45:01,829 --> 00:45:04,097 - Okay darling. - Thank you. 827 00:45:12,239 --> 00:45:14,974 Sorry about the drama tonight folks. 828 00:45:14,976 --> 00:45:16,242 It's fine. 829 00:45:16,244 --> 00:45:18,311 It was worth waiting for. 830 00:45:18,313 --> 00:45:21,880 It was fantastic, more than we expected. 831 00:45:21,882 --> 00:45:23,148 There you go guys. 832 00:45:23,150 --> 00:45:26,818 Here's your receipt, thank you very much. 833 00:45:26,820 --> 00:45:27,621 Okay. 834 00:45:37,164 --> 00:45:38,063 Where were you? 835 00:45:38,065 --> 00:45:39,197 I had some work. 836 00:45:39,199 --> 00:45:40,599 There was a big fight. 837 00:45:40,601 --> 00:45:41,934 What? 838 00:45:41,936 --> 00:45:42,737 Yeah. 839 00:45:47,574 --> 00:45:48,541 Where were you? 840 00:45:48,543 --> 00:45:50,074 It was like Ling Cafe in here? 841 00:45:50,077 --> 00:45:51,543 I was checking the possum. 842 00:45:51,545 --> 00:45:53,411 Couldn't you hear the yelling? 843 00:45:53,414 --> 00:45:56,148 I had bad hearing. 844 00:45:56,150 --> 00:45:57,717 What happened to you? 845 00:45:57,719 --> 00:46:00,452 The old guy with the glasses tried to rape me. 846 00:46:00,454 --> 00:46:01,387 What? 847 00:46:01,389 --> 00:46:02,188 He didn't try and rape you, 848 00:46:02,190 --> 00:46:03,588 he touched your ass. 849 00:46:03,590 --> 00:46:04,523 The guy's a fucking creep. 850 00:46:04,525 --> 00:46:06,391 There was penetration, okay. 851 00:46:06,393 --> 00:46:07,893 I didn't ask for it, 852 00:46:07,896 --> 00:46:09,695 I was just out there trying to do my job. 853 00:46:09,697 --> 00:46:10,795 Aw, come off it. 854 00:46:10,797 --> 00:46:12,465 What? 855 00:46:12,467 --> 00:46:15,333 You were practically gyrating Jamila's ex 856 00:46:15,335 --> 00:46:16,568 just before it. 857 00:46:16,570 --> 00:46:19,472 No, no, that was part of the act. 858 00:46:20,574 --> 00:46:24,744 Katerina, his finger went up there. 859 00:46:24,746 --> 00:46:26,844 She gets excited, you know, 860 00:46:26,847 --> 00:46:27,914 but she's a very good kid. 861 00:46:27,916 --> 00:46:30,315 Sorry about the trouble boys. 862 00:46:30,318 --> 00:46:31,583 Okay? 863 00:46:31,585 --> 00:46:34,387 Whatever you have taken it's on Kostas 864 00:46:34,389 --> 00:46:37,722 and you come in again, you see Zabella, 865 00:46:37,724 --> 00:46:38,556 the belly dancer. 866 00:46:38,559 --> 00:46:39,492 Hang about? 867 00:46:39,494 --> 00:46:40,661 We haven't eaten anything. 868 00:46:42,963 --> 00:46:45,130 You've ordered. 869 00:46:45,132 --> 00:46:47,364 How the fuck can I order 870 00:46:47,367 --> 00:46:49,902 when your belly dancer kin hits me? 871 00:46:51,072 --> 00:46:52,637 I'll be back. 872 00:46:52,639 --> 00:46:53,737 Are you sure you're okay. 873 00:46:53,739 --> 00:46:55,172 It was bullshit, yeah, so what. 874 00:46:55,175 --> 00:46:56,309 Is she American bro? 875 00:46:56,311 --> 00:46:57,476 Who? 876 00:46:57,478 --> 00:46:58,646 The belly dancer. 877 00:47:00,081 --> 00:47:02,481 Actually I think she's Kiwi. 878 00:47:02,483 --> 00:47:04,382 Have a good night. 879 00:47:04,385 --> 00:47:07,753 Hey, belly dancer's coming over. 880 00:47:07,755 --> 00:47:12,760 Yeah, just let me talk to her alone. 881 00:47:15,862 --> 00:47:18,063 Oh boys. 882 00:47:18,065 --> 00:47:20,199 Hey, watch out for the belly dancer, yeah. 883 00:47:20,201 --> 00:47:22,536 She's got a vicious right hook. 884 00:47:26,806 --> 00:47:28,139 Hey. 885 00:47:28,141 --> 00:47:29,976 My hero. 886 00:47:29,978 --> 00:47:31,775 Thank you so much. 887 00:47:31,777 --> 00:47:32,612 That's okay. 888 00:47:35,215 --> 00:47:36,682 What you did for me, 889 00:47:38,385 --> 00:47:41,153 I mean you probably don't realize this, 890 00:47:42,889 --> 00:47:44,155 but you honored me. 891 00:47:44,157 --> 00:47:46,291 All right, it's okay, no problem. 892 00:47:46,293 --> 00:47:49,096 Thank you, thank you. 893 00:47:51,465 --> 00:47:52,731 Kitchen is closed. 894 00:47:52,733 --> 00:47:56,668 You won't want to read by Trip Advisor review. 895 00:47:56,670 --> 00:48:01,373 He has 478 followers. 896 00:48:01,376 --> 00:48:02,443 Local. 897 00:48:04,177 --> 00:48:06,777 My kids read about these things, you know. 898 00:48:06,780 --> 00:48:09,648 We came here for souvlaki. 899 00:48:09,650 --> 00:48:12,751 Okay, and the kitchen is closed. 900 00:48:12,753 --> 00:48:13,753 My friends. 901 00:48:22,764 --> 00:48:26,331 Are you saying something about us? 902 00:48:26,333 --> 00:48:28,867 No, we're talking about food. 903 00:48:28,869 --> 00:48:30,702 Well, what about some food. 904 00:48:30,704 --> 00:48:33,139 The kitchen is closed. 905 00:48:33,141 --> 00:48:36,409 I'll close the whole place. 906 00:48:36,411 --> 00:48:38,443 All right, okay. 907 00:48:38,445 --> 00:48:40,911 We'll do something about it, okay. 908 00:48:40,914 --> 00:48:43,650 I'll see what I can do for you, all right? 909 00:48:44,552 --> 00:48:46,485 What a night tonight. 910 00:48:46,487 --> 00:48:48,119 You want me to throw them out? 911 00:48:48,121 --> 00:48:49,889 No, no, no. 912 00:48:49,891 --> 00:48:51,322 Any gyros left? 913 00:48:51,324 --> 00:48:52,992 No. 914 00:48:52,994 --> 00:48:54,293 Okay, catasouli? 915 00:48:54,295 --> 00:48:55,360 No. 916 00:48:55,362 --> 00:48:56,161 Calamari? 917 00:48:56,164 --> 00:48:57,262 What do they want? 918 00:48:57,264 --> 00:48:58,963 Souvlaki. 919 00:48:58,965 --> 00:49:00,500 I'll find something. 920 00:49:02,637 --> 00:49:05,469 Cats, dogs, it's doesn't matter, it's malakas. 921 00:49:05,472 --> 00:49:07,740 Goodnight, goodnight. 922 00:49:09,443 --> 00:49:10,943 Go to him. 923 00:49:10,945 --> 00:49:12,143 She'll see me. 924 00:49:12,146 --> 00:49:13,579 She won't. 925 00:49:13,581 --> 00:49:15,481 They have a restraining order. 926 00:49:15,483 --> 00:49:17,449 You don't have to worry about that. 927 00:49:17,452 --> 00:49:18,449 Yes, I do Omer. 928 00:49:18,452 --> 00:49:20,552 That lawyer told me if I breached 929 00:49:20,554 --> 00:49:22,188 that order again, I'm going to jail 930 00:49:22,190 --> 00:49:24,757 and that won't look good in court. 931 00:49:24,759 --> 00:49:25,791 She go in a taxi. 932 00:49:25,793 --> 00:49:28,094 She was very angry. 933 00:49:28,096 --> 00:49:29,762 Are you sure? 934 00:49:29,764 --> 00:49:30,664 Yeah. 935 00:49:32,400 --> 00:49:34,101 Hey, Jamila. 936 00:49:35,302 --> 00:49:36,568 Oh, my God. 937 00:49:36,570 --> 00:49:37,969 Amazing. 938 00:49:37,972 --> 00:49:39,472 Thank you so much. 939 00:49:39,474 --> 00:49:41,340 Oh, I got you some tips. 940 00:49:41,342 --> 00:49:42,974 You know, before I got attacked. 941 00:49:42,976 --> 00:49:44,641 Oh, thanks. 942 00:49:44,643 --> 00:49:46,411 I'm so glad you punched that guy out. 943 00:49:46,414 --> 00:49:48,347 Yeah, what a fucking pig. 944 00:49:48,349 --> 00:49:49,280 Yeah. 945 00:49:49,282 --> 00:49:50,949 Your dancing was so good, 946 00:49:50,952 --> 00:49:52,784 it caused a brawl. 947 00:49:52,786 --> 00:49:56,822 Yeah, well, did you see her leave? 948 00:49:56,824 --> 00:49:57,655 I did. 949 00:49:57,657 --> 00:49:58,556 How good was that? 950 00:49:58,559 --> 00:49:59,690 I know. 951 00:49:59,693 --> 00:50:01,427 You know she hasn't come back yet. 952 00:50:01,429 --> 00:50:03,429 Yeah, he's sitting out there all alone. 953 00:50:03,431 --> 00:50:05,264 I know. 954 00:50:05,266 --> 00:50:07,632 Ah, hey, I'm really sorry. 955 00:50:07,635 --> 00:50:09,469 Your skirt got ripped. 956 00:50:27,188 --> 00:50:28,353 Kostas. 957 00:50:28,356 --> 00:50:30,155 Uh, where are the toilets? 958 00:50:30,157 --> 00:50:31,389 Through there. 959 00:50:31,391 --> 00:50:32,458 It's locked. 960 00:50:32,460 --> 00:50:33,594 It's locked. 961 00:50:34,996 --> 00:50:35,963 It's locked. 962 00:50:37,264 --> 00:50:38,795 Let's see. 963 00:50:38,797 --> 00:50:40,833 That's funny. 964 00:50:40,835 --> 00:50:42,065 It is. 965 00:50:42,068 --> 00:50:44,170 Somebody has locked it from outside. 966 00:50:44,172 --> 00:50:46,438 I go, okay, open, okay. 967 00:50:46,440 --> 00:50:48,072 Omer of making souvlaki. 968 00:51:02,155 --> 00:51:03,824 Fuck, that's diversion. 969 00:51:07,360 --> 00:51:09,094 Here you go. 970 00:51:09,096 --> 00:51:10,228 Excuse me? 971 00:51:10,231 --> 00:51:12,864 Oh, it's like bruschettas, only Greek. 972 00:51:12,867 --> 00:51:17,402 See you got your tzatziki, your eggplant, your caviar. 973 00:51:17,405 --> 00:51:19,070 Some bread. 974 00:51:19,072 --> 00:51:21,139 That looks all right. 975 00:51:21,141 --> 00:51:22,541 You are gonna feature as the glue 976 00:51:22,543 --> 00:51:24,876 in my review of this place. 977 00:51:24,878 --> 00:51:26,278 That's nice. 978 00:51:31,918 --> 00:51:33,052 Okay. 979 00:51:33,054 --> 00:51:34,188 Okay. 980 00:51:35,322 --> 00:51:36,755 What happened? 981 00:51:36,757 --> 00:51:39,458 Did you have a fight with Rebecca? 982 00:51:39,460 --> 00:51:41,760 My wife and I would have a fight every day. 983 00:51:41,762 --> 00:51:43,393 We love each other. 984 00:51:43,396 --> 00:51:45,197 Look, I was just dancing with the belly dancer 985 00:51:45,199 --> 00:51:46,867 and then she went to the toilet. 986 00:51:49,469 --> 00:51:50,902 You want to go to the toilet? 987 00:51:50,905 --> 00:51:51,737 Yeah. 988 00:51:51,739 --> 00:51:52,672 Okay, go. 989 00:52:02,349 --> 00:52:03,182 Rebecca? 990 00:52:07,521 --> 00:52:08,623 Rebecca? 991 00:52:15,096 --> 00:52:16,094 Oh. 992 00:52:16,097 --> 00:52:17,362 Nobody's here. 993 00:52:17,364 --> 00:52:19,364 Are you sure she went to the toilet? 994 00:52:19,367 --> 00:52:20,297 Yeah, I think so. 995 00:52:20,300 --> 00:52:22,001 What, is there another way out? 996 00:52:22,003 --> 00:52:23,369 Yes, there is, of course, 997 00:52:23,371 --> 00:52:24,902 the courtyard here, 998 00:52:24,905 --> 00:52:26,804 where the staff goes to smoke 999 00:52:26,806 --> 00:52:28,306 and then there is the lane, 1000 00:52:28,309 --> 00:52:29,507 you want me to show you? 1001 00:52:29,510 --> 00:52:31,043 No, that's all right, I need to go. 1002 00:52:31,045 --> 00:52:32,244 Okay, don't worry about it. 1003 00:52:32,246 --> 00:52:34,478 My boy, don't worry about it, okay. 1004 00:52:34,481 --> 00:52:35,780 These things happen. 1005 00:52:35,782 --> 00:52:37,748 She's a lovely girl, but she wants 1006 00:52:37,751 --> 00:52:39,418 to be boss like her father. 1007 00:52:39,420 --> 00:52:43,054 If she wants to be boss, let her be boss. 1008 00:52:43,056 --> 00:52:45,657 ♪ Rebecca ♪ 1009 00:53:09,550 --> 00:53:10,983 Rebecca. 1010 00:53:10,985 --> 00:53:11,916 Where are you? 1011 00:53:11,918 --> 00:53:13,719 Have you gone home? 1012 00:53:13,721 --> 00:53:16,155 Baby, I'm worried about you. 1013 00:53:16,157 --> 00:53:18,157 Look, I'm sorry if I upset you, 1014 00:53:18,159 --> 00:53:19,391 I didn't mean to. 1015 00:53:19,393 --> 00:53:21,958 I was just, um, I was just having fun. 1016 00:53:21,960 --> 00:53:22,827 You said you like to watch me dance, 1017 00:53:22,829 --> 00:53:24,463 I was dancing for you. 1018 00:53:24,465 --> 00:53:27,835 Can you please call me back when you get this message. 1019 00:53:41,282 --> 00:53:42,280 Hey. 1020 00:53:42,282 --> 00:53:43,715 I'm so glad that you called. 1021 00:53:43,717 --> 00:53:46,219 You're never gonna believe what happened Frank. 1022 00:53:48,289 --> 00:53:50,755 Oh, shit. 1023 00:53:50,757 --> 00:53:53,358 I completely forgot. 1024 00:53:53,360 --> 00:53:55,427 Fuck, babe, I'm so sorry. 1025 00:53:55,429 --> 00:53:57,498 I'll do it now, I'll call you back, okay, bye. 1026 00:54:22,322 --> 00:54:26,092 Hey, uh, Lexie Baker's is closed. 1027 00:54:27,628 --> 00:54:29,797 Yeah, they're closed, too. 1028 00:54:31,132 --> 00:54:32,500 I'm still at work. 1029 00:54:35,135 --> 00:54:37,403 Well, I can bring you home a souv. 1030 00:54:39,706 --> 00:54:42,007 Or you could get off your fat fucking ass 1031 00:54:42,009 --> 00:54:43,777 and do it yourself. 1032 00:54:46,079 --> 00:54:47,311 Oh, no. 1033 00:54:47,313 --> 00:54:48,246 What? 1034 00:54:48,248 --> 00:54:49,148 Is that what I think it is? 1035 00:54:49,150 --> 00:54:50,248 What it is? 1036 00:54:50,251 --> 00:54:51,617 Fuck, it's possum. 1037 00:54:51,619 --> 00:54:52,686 Oh, shit. 1038 00:54:53,954 --> 00:54:55,420 What are you gonna do with it? 1039 00:54:55,422 --> 00:54:57,922 Ah, he's making souvlaki for the food critics. 1040 00:54:57,925 --> 00:54:59,157 Can you eat it? 1041 00:54:59,159 --> 00:55:00,659 They eat it on the "Beverly Hillbillies." 1042 00:55:00,661 --> 00:55:01,492 What? 1043 00:55:01,494 --> 00:55:03,431 It's a TV show malaka. 1044 00:55:05,132 --> 00:55:07,699 Oh, look, I found some recipes here. 1045 00:55:07,701 --> 00:55:09,735 You can't eat it Omer. 1046 00:55:09,737 --> 00:55:10,570 Why not? 1047 00:55:13,239 --> 00:55:15,273 Come on Samir, make me coffee. 1048 00:55:15,275 --> 00:55:16,911 Come on, move, move. 1049 00:55:18,077 --> 00:55:20,045 What is this? 1050 00:55:20,047 --> 00:55:21,981 For those mother fuckers. 1051 00:55:23,617 --> 00:55:24,550 What did you find? 1052 00:55:24,552 --> 00:55:25,552 Don't ask. 1053 00:55:27,221 --> 00:55:28,954 What is this? 1054 00:55:28,956 --> 00:55:29,822 Possum. 1055 00:55:29,824 --> 00:55:30,956 Possum? 1056 00:55:30,958 --> 00:55:31,791 Yes. 1057 00:55:32,827 --> 00:55:33,958 You got it. 1058 00:55:33,960 --> 00:55:34,891 Yes. 1059 00:55:34,893 --> 00:55:36,829 You can eat it apparently. 1060 00:55:36,831 --> 00:55:38,431 They say it tastes like chicken. 1061 00:55:52,612 --> 00:55:55,347 I haven't smoked for the last seven years. 1062 00:55:55,349 --> 00:55:56,782 I want a cigarette. 1063 00:55:56,784 --> 00:55:57,614 You want one? 1064 00:55:57,617 --> 00:55:58,585 - Now! - Okay. 1065 00:56:04,556 --> 00:56:05,659 All right. 1066 00:56:07,695 --> 00:56:09,695 In this shop, 1067 00:56:09,697 --> 00:56:14,702 for the last 25 years, we only serve the best meat. 1068 00:56:15,635 --> 00:56:17,070 It's like rabbit Kostas. 1069 00:56:24,844 --> 00:56:25,677 Oregano. 1070 00:56:27,014 --> 00:56:30,315 Put garlic. 1071 00:56:30,317 --> 00:56:31,114 Salt. 1072 00:56:31,117 --> 00:56:32,351 Pepper. 1073 00:56:32,353 --> 00:56:34,219 and lemon. 1074 00:56:34,221 --> 00:56:35,152 Okay, fuck it. 1075 00:56:35,155 --> 00:56:36,353 Leave it with me. 1076 00:56:36,356 --> 00:56:37,188 Now. 1077 00:56:37,190 --> 00:56:38,657 That's it. 1078 00:56:38,659 --> 00:56:40,592 Hey, what's everyone doing? 1079 00:56:40,594 --> 00:56:41,525 Nothing. 1080 00:56:45,931 --> 00:56:47,032 Kostas gonna have a smoke. 1081 00:56:47,034 --> 00:56:48,266 Really? 1082 00:56:48,268 --> 00:56:50,902 If everything goes to shit tonight darling. 1083 00:56:50,905 --> 00:56:53,340 Oh. 1084 00:56:56,744 --> 00:56:59,610 Oh, my God, take a look. 1085 00:56:59,612 --> 00:57:01,780 Yay, Jamila, go for it. 1086 00:57:06,119 --> 00:57:08,621 Oh, fuck, this could be round two. 1087 00:57:10,224 --> 00:57:11,456 Kosta. 1088 00:57:11,458 --> 00:57:13,358 Are you gonna smoke that thing or fuck it? 1089 00:57:13,360 --> 00:57:14,659 I'm sticking around for this. 1090 00:57:14,661 --> 00:57:16,128 Don't worry Kostas, it's on my own time. 1091 00:57:16,130 --> 00:57:18,599 Okay, okay, bravo, bravo. 1092 00:57:27,172 --> 00:57:29,239 I don't know why you don't answer your phone, 1093 00:57:29,242 --> 00:57:31,074 but this is ridiculous Rebecca. 1094 00:57:31,077 --> 00:57:32,679 I love you. 1095 00:57:33,813 --> 00:57:36,581 You know I don't have my wallet on me 1096 00:57:36,583 --> 00:57:37,949 because you said that I look 1097 00:57:37,952 --> 00:57:40,351 like a Pakistani with a bomb in my pocket. 1098 00:57:40,353 --> 00:57:42,855 Please, call me back. 1099 00:57:50,731 --> 00:57:52,465 Now you can stop telling me off. 1100 00:58:29,702 --> 00:58:31,103 Hello. 1101 00:58:31,105 --> 00:58:32,070 What happened? 1102 00:58:32,072 --> 00:58:34,472 Did you find Rebecca? 1103 00:58:34,474 --> 00:58:37,141 No, uh, she's, uh, not answering her phone, 1104 00:58:37,143 --> 00:58:39,077 so I just thought I'd come out here, 1105 00:58:39,079 --> 00:58:43,280 see if she's here, but, uh, yeah, she's not. 1106 00:58:43,282 --> 00:58:46,652 No, no, here, Rebecca not here. 1107 00:58:48,389 --> 00:58:50,920 I'll just head back inside. 1108 00:58:50,922 --> 00:58:51,925 Finish off my drink. 1109 00:58:52,760 --> 00:58:53,594 Good idea. 1110 00:59:03,335 --> 00:59:05,304 I reckon he was gonna do a runner? 1111 00:59:06,306 --> 00:59:07,239 That one? 1112 00:59:08,208 --> 00:59:09,574 You think so? 1113 00:59:09,576 --> 00:59:11,208 Yes. 1114 00:59:11,210 --> 00:59:12,943 Didn't you see him? 1115 00:59:12,945 --> 00:59:14,512 He looked very guilty. 1116 00:59:14,514 --> 00:59:15,648 He was all nervous. 1117 00:59:33,467 --> 00:59:35,367 Hello, Katerina, how are you? 1118 00:59:35,369 --> 00:59:37,501 Hi, Helen, I'm well thanks. 1119 00:59:37,503 --> 00:59:38,969 That's good love. 1120 00:59:44,010 --> 00:59:46,045 I should be going back inside. 1121 00:59:50,951 --> 00:59:54,052 Angelo's had an accident. 1122 00:59:55,755 --> 00:59:57,722 He's okay Kostas, he's home now. 1123 01:00:02,061 --> 01:00:03,960 That wasn't his fault. 1124 01:00:03,963 --> 01:00:05,664 He didn't see it. 1125 01:00:05,666 --> 01:00:09,268 He hit a motorbike, one of those Domino Pizza scooters. 1126 01:00:10,335 --> 01:00:13,273 The poor thing panicked and didn't stop. 1127 01:00:14,474 --> 01:00:16,407 It was the shock. 1128 01:00:16,409 --> 01:00:18,007 He wasn't thinking properly. 1129 01:00:21,181 --> 01:00:22,880 You can't see those bloody scooters 1130 01:00:22,882 --> 01:00:23,914 at the best of times. 1131 01:00:23,916 --> 01:00:25,985 They shouldn't be legal. 1132 01:00:29,722 --> 01:00:30,956 He was at the Royal Melbourne. 1133 01:00:30,958 --> 01:00:32,922 They couldn't tell me how he was. 1134 01:00:32,925 --> 01:00:37,329 I pretended I was one of the managers at Domino's. 1135 01:00:40,768 --> 01:00:43,735 I think he was scared because the police would come. 1136 01:00:51,777 --> 01:00:54,210 He's had terrible luck in his life Kostas. 1137 01:00:57,351 --> 01:01:00,485 He's worried about the police 1138 01:01:00,487 --> 01:01:02,420 getting his number plate from the cameras 1139 01:01:02,422 --> 01:01:04,422 and tracing it to the Taverna. 1140 01:01:24,177 --> 01:01:25,376 What are you doing? 1141 01:01:25,378 --> 01:01:26,246 Sit down Arman. 1142 01:01:27,347 --> 01:01:29,282 We need to talk. 1143 01:01:33,920 --> 01:01:35,186 What are you doing here? 1144 01:01:35,188 --> 01:01:37,655 You know there's an intervention order. 1145 01:01:37,657 --> 01:01:38,889 I work here. 1146 01:01:38,891 --> 01:01:41,059 Are you going to report me? 1147 01:01:41,061 --> 01:01:42,260 No. 1148 01:01:42,262 --> 01:01:44,498 But if Rebecca sees you, she will. 1149 01:01:45,731 --> 01:01:47,833 You're a coward. 1150 01:01:47,835 --> 01:01:50,467 You couldn't even tell me to my face. 1151 01:01:50,469 --> 01:01:52,304 And what about Ruby? 1152 01:01:52,306 --> 01:01:54,338 Your own flesh and blood. 1153 01:01:54,340 --> 01:01:57,175 You walk out on us as if we were shit. 1154 01:01:59,012 --> 01:02:00,480 Look at her. 1155 01:02:02,516 --> 01:02:06,052 See how much she's grown in just two months. 1156 01:02:07,652 --> 01:02:09,621 You can't face the facts that 1157 01:02:09,623 --> 01:02:12,389 you've completely fucked over me 1158 01:02:12,391 --> 01:02:15,961 and Ruby for a dirty old slut. 1159 01:02:17,396 --> 01:02:18,728 She's not that. 1160 01:02:18,731 --> 01:02:21,400 Yes, she is, don't defend her. 1161 01:02:23,003 --> 01:02:24,271 Ruby hates you. 1162 01:02:25,706 --> 01:02:27,204 Do you know that? 1163 01:02:27,206 --> 01:02:29,574 I had everything planned for you, 1164 01:02:29,576 --> 01:02:31,141 but you ruined it. 1165 01:02:31,143 --> 01:02:34,844 Sending her text messages, slashing her tires, 1166 01:02:34,847 --> 01:02:38,083 emailing her work, harassing her, 1167 01:02:38,085 --> 01:02:41,186 doing crazy things. 1168 01:02:41,188 --> 01:02:43,755 She's from an important family. 1169 01:02:43,757 --> 01:02:45,456 Okay, you run off and expect me to be nice about it. 1170 01:02:45,458 --> 01:02:49,494 I was gonna take care of you and Ruby with money, 1171 01:02:49,496 --> 01:02:51,795 set you up for the rest of your life 1172 01:02:51,797 --> 01:02:53,898 so you wouldn't have to worry about finances. 1173 01:02:53,900 --> 01:02:55,166 I don't want their money. 1174 01:02:57,036 --> 01:02:58,802 Come home Arman. 1175 01:02:58,804 --> 01:03:00,405 When you become an engineer, 1176 01:03:00,407 --> 01:03:02,641 we'll have all the money we need. 1177 01:03:02,643 --> 01:03:04,210 It's not too late. 1178 01:03:05,112 --> 01:03:07,177 I still love you. 1179 01:03:07,179 --> 01:03:09,215 You know you love me, too. 1180 01:03:10,784 --> 01:03:12,018 I have Rebecca now. 1181 01:03:13,686 --> 01:03:15,389 Did you see the text I sent you? 1182 01:03:16,322 --> 01:03:17,789 Yeah. 1183 01:03:17,791 --> 01:03:20,958 You can have me and that dancer, for instance, 1184 01:03:20,960 --> 01:03:23,061 whenever you want. 1185 01:03:23,063 --> 01:03:25,797 She told me she wants to fuck us both. 1186 01:03:26,900 --> 01:03:30,534 When are you going to face facts? 1187 01:03:30,536 --> 01:03:33,405 I don't love you anymore. 1188 01:03:33,407 --> 01:03:36,108 I think you're sick. 1189 01:03:39,277 --> 01:03:41,079 You won't get Ruby. 1190 01:03:41,081 --> 01:03:43,014 Honestly, I'd prefer her to stay with you, 1191 01:03:43,016 --> 01:03:44,349 but Rebecca wants her now. 1192 01:03:44,351 --> 01:03:46,318 She won't get her. 1193 01:03:46,320 --> 01:03:48,686 Hey, that smells amazing Omer. 1194 01:03:48,688 --> 01:03:50,789 I put extra garlic. 1195 01:03:52,192 --> 01:03:53,427 Do you miss Ang? 1196 01:03:54,628 --> 01:03:55,494 Yeah. 1197 01:03:56,463 --> 01:03:57,661 Who am I kidding. 1198 01:03:57,664 --> 01:03:58,630 I love him. 1199 01:03:58,632 --> 01:04:00,565 I think about him every day, 1200 01:04:00,567 --> 01:04:02,534 even though he's a shit. 1201 01:04:02,536 --> 01:04:04,835 Hey, sometimes you've just gotta face 1202 01:04:04,838 --> 01:04:07,371 the facts and accept people for who they are. 1203 01:04:07,373 --> 01:04:09,974 I saw Helen before. 1204 01:04:09,976 --> 01:04:13,978 I think she blames me for Ang being on the ghee. 1205 01:04:13,981 --> 01:04:15,780 No way. 1206 01:04:15,782 --> 01:04:18,815 No, she's probably just angry at herself. 1207 01:04:18,818 --> 01:04:20,253 How's Frank? 1208 01:04:22,356 --> 01:04:24,856 We just had this huge fight. 1209 01:04:24,858 --> 01:04:27,224 Oh, what happened? 1210 01:04:27,226 --> 01:04:28,760 I forgot to order his pizza 1211 01:04:28,762 --> 01:04:30,329 and then I yelled at him. 1212 01:04:35,601 --> 01:04:38,036 I'm an idiot, aren't I. 1213 01:04:38,038 --> 01:04:41,206 Seriously, I've gotta stop doing this. 1214 01:04:41,208 --> 01:04:45,309 You know, I felt violated with that guy, I still do. 1215 01:04:45,311 --> 01:04:50,317 But, and this is gonna sound completely inappropriate. 1216 01:04:52,585 --> 01:04:56,588 At least he made me feel wanted and appreciated. 1217 01:04:56,590 --> 01:04:58,757 All for the wrong reasons, I know, 1218 01:04:58,759 --> 01:05:03,260 but at least I got some attention. 1219 01:05:03,262 --> 01:05:04,929 I get it babe. 1220 01:05:04,931 --> 01:05:09,166 Listen, you need to stop ordering pizzas for Frank. 1221 01:05:09,168 --> 01:05:11,202 He gets stressed out doing stuff for himself. 1222 01:05:11,204 --> 01:05:13,371 He's a grown man, he'll sort it out. 1223 01:05:13,373 --> 01:05:15,806 Make him appreciate you more. 1224 01:05:15,809 --> 01:05:18,742 I know, but here's the thing, right. 1225 01:05:18,744 --> 01:05:20,177 For the last half an hour, 1226 01:05:20,179 --> 01:05:22,447 all I can think about is taking home a souv. 1227 01:05:22,449 --> 01:05:24,648 'Cause like that's how my brain works, 1228 01:05:24,650 --> 01:05:25,583 he makes me feel guilty 1229 01:05:25,585 --> 01:05:27,385 and then I do things for him. 1230 01:05:27,387 --> 01:05:30,121 Sally, seriously, I do not recommend 1231 01:05:30,123 --> 01:05:32,826 that you take home the souv for Frank tonight. 1232 01:05:33,760 --> 01:05:36,927 Okay, thanks Kat. 1233 01:05:36,929 --> 01:05:38,831 Yeah, you're right. 1234 01:05:40,634 --> 01:05:42,367 You're the best. 1235 01:05:52,478 --> 01:05:55,947 Here you go guys, sorry about the wait. 1236 01:05:55,949 --> 01:05:56,947 The glue. 1237 01:05:56,949 --> 01:05:57,782 Yes. 1238 01:06:22,541 --> 01:06:25,311 Can I get you lovebirds anything else? 1239 01:06:27,146 --> 01:06:28,146 You? 1240 01:06:28,148 --> 01:06:29,746 You want another drink? 1241 01:06:29,748 --> 01:06:31,315 No. 1242 01:06:31,318 --> 01:06:34,353 Okay, I'll just grab your bill then. 1243 01:06:40,260 --> 01:06:41,226 Jamila. 1244 01:06:41,228 --> 01:06:45,597 Um, can I borrow some money? 1245 01:06:45,599 --> 01:06:47,067 I'll pay you back tomorrow. 1246 01:06:48,969 --> 01:06:50,436 I don't have any. 1247 01:06:51,570 --> 01:06:53,438 Doesn't she give you money? 1248 01:06:53,440 --> 01:06:55,639 I don't know where she is right now. 1249 01:06:55,641 --> 01:06:57,306 Be careful old man. 1250 01:06:57,309 --> 01:06:59,344 These people are not like us. 1251 01:06:59,346 --> 01:07:00,277 Like you. 1252 01:07:00,280 --> 01:07:03,179 I know what I'm doing. 1253 01:07:03,181 --> 01:07:04,384 Do you? 1254 01:07:05,585 --> 01:07:09,286 You see that jacket on the back of your chair? 1255 01:07:09,289 --> 01:07:10,123 Feel it. 1256 01:07:12,159 --> 01:07:15,427 That is Vicuna wool. 1257 01:07:16,762 --> 01:07:18,695 It's from the most expensive sheep in the world. 1258 01:07:18,697 --> 01:07:20,699 I never even heard about ti. 1259 01:07:21,735 --> 01:07:24,034 How much do you think that cost? 1260 01:07:55,568 --> 01:07:57,802 Have you been drinking? 1261 01:07:57,804 --> 01:07:59,902 Because it's not worth this. 1262 01:07:59,905 --> 01:08:01,072 Are you sure? 1263 01:08:01,074 --> 01:08:03,172 Are you sure? 1264 01:08:03,175 --> 01:08:04,474 Nah. 1265 01:08:04,476 --> 01:08:07,311 Don't drink anymore Kostas, please. 1266 01:08:07,313 --> 01:08:08,512 Okay? 1267 01:08:08,514 --> 01:08:12,916 I'll call Zeus Goldman if I get arrested. 1268 01:08:18,122 --> 01:08:21,158 That's what I was waiting for, I was. 1269 01:08:21,161 --> 01:08:22,162 Uh, bravo. 1270 01:09:18,051 --> 01:09:19,048 Oy! 1271 01:09:19,051 --> 01:09:21,051 Two more beers, yeah. 1272 01:09:21,054 --> 01:09:21,886 Two more. 1273 01:09:28,426 --> 01:09:29,860 Bar is closed. 1274 01:09:29,863 --> 01:09:31,997 You keep closing things. 1275 01:09:33,631 --> 01:09:35,001 Sorry, boys. 1276 01:09:36,136 --> 01:09:38,101 No more. 1277 01:09:38,104 --> 01:09:40,203 Go to the pub. 1278 01:09:40,206 --> 01:09:42,372 That's not fair, mate. 1279 01:09:42,375 --> 01:09:43,707 That's unfair? 1280 01:09:43,710 --> 01:09:44,743 Yeah. 1281 01:09:46,279 --> 01:09:47,577 That's not fair? 1282 01:09:47,578 --> 01:09:49,479 And it is fair for you to sit here 1283 01:09:49,480 --> 01:09:51,280 and drink and eat for free. 1284 01:09:51,283 --> 01:09:52,282 That's fair? 1285 01:09:52,283 --> 01:09:53,684 Yeah, it's fair. 1286 01:09:53,685 --> 01:09:55,418 That review. 1287 01:09:55,421 --> 01:09:57,119 Post it. 1288 01:09:57,122 --> 01:09:58,922 Post it. 1289 01:09:58,925 --> 01:10:01,792 I'm gonna close your shop down. 1290 01:10:04,564 --> 01:10:07,798 Get the fuck out of my restaurant. 1291 01:10:07,801 --> 01:10:08,798 Now. 1292 01:10:09,636 --> 01:10:10,768 Out! 1293 01:10:10,770 --> 01:10:12,305 Get the fuck out. 1294 01:10:16,207 --> 01:10:17,143 Oy! 1295 01:10:18,310 --> 01:10:21,311 No need to be so fucking rude. 1296 01:10:21,314 --> 01:10:22,479 Out! 1297 01:10:22,480 --> 01:10:23,314 Exo! 1298 01:10:25,685 --> 01:10:26,519 Exo! 1299 01:10:42,969 --> 01:10:44,735 Kostas, can I get paid? 1300 01:10:44,738 --> 01:10:46,036 I have to go home because the babysitter's 1301 01:10:46,037 --> 01:10:47,637 about to leave soon. 1302 01:10:47,640 --> 01:10:49,373 Yes, of course, of course. 1303 01:10:49,376 --> 01:10:52,509 Sorry about the shouting darling. 1304 01:10:52,511 --> 01:10:54,845 Okay, did you get your tips? 1305 01:10:54,846 --> 01:10:56,747 Yeah, Sally gave me what she earned. 1306 01:10:56,750 --> 01:10:58,280 Okay, okay. 1307 01:10:58,283 --> 01:11:01,217 Did you get a chance to talk to him darling? 1308 01:11:01,220 --> 01:11:02,087 Yeah. 1309 01:11:03,354 --> 01:11:05,856 It's definitely over between us. 1310 01:11:05,859 --> 01:11:07,190 Okay. 1311 01:11:07,193 --> 01:11:10,627 Time for you to fall in love again. 1312 01:11:10,630 --> 01:11:12,329 You are young and beautiful. 1313 01:11:12,332 --> 01:11:13,963 There are a lot of men 1314 01:11:13,966 --> 01:11:15,966 out there for you Jamila. 1315 01:11:15,969 --> 01:11:16,800 Yes? 1316 01:11:16,801 --> 01:11:18,601 Here. 1317 01:11:18,604 --> 01:11:20,503 Thanks Kostas. 1318 01:11:20,506 --> 01:11:21,340 Here. 1319 01:11:25,145 --> 01:11:26,212 Well. 1320 01:11:27,113 --> 01:11:28,345 He can't pay the bill 1321 01:11:28,346 --> 01:11:29,780 because he left his wallet at home 1322 01:11:29,783 --> 01:11:32,516 and that slut, I mean Rebecca, 1323 01:11:32,519 --> 01:11:33,850 she was supposed to pay, 1324 01:11:33,853 --> 01:11:35,252 but she's still missing. 1325 01:11:35,255 --> 01:11:38,688 Rebecca hasn't come back yet? 1326 01:11:38,689 --> 01:11:40,492 Where did she go? 1327 01:11:43,496 --> 01:11:46,829 Maybe I have to speak to her father. 1328 01:11:46,832 --> 01:11:48,600 Well, he's embarrassed. 1329 01:11:50,636 --> 01:11:53,703 Okay, go tell him the bill is done, all right. 1330 01:11:53,706 --> 01:11:54,503 No problem. 1331 01:11:54,506 --> 01:11:55,704 Not to worry. 1332 01:11:55,707 --> 01:11:57,673 We're not gonna say anything to him. 1333 01:11:57,676 --> 01:12:01,344 I already told Arman what a lovely girl he had, 1334 01:12:01,345 --> 01:12:02,948 what a lovely girl. 1335 01:12:28,073 --> 01:12:29,271 What does that mean? 1336 01:12:29,274 --> 01:12:33,909 Mean a true friend tells the bitter truth. 1337 01:12:33,912 --> 01:12:34,746 Okay. 1338 01:12:36,515 --> 01:12:37,850 So bring it on. 1339 01:12:46,024 --> 01:12:47,559 Your dancing is no good. 1340 01:12:51,764 --> 01:12:52,564 Okay. 1341 01:12:53,867 --> 01:12:54,734 Geez. 1342 01:12:55,902 --> 01:12:57,134 You know, maybe if you had of said that 1343 01:12:57,136 --> 01:13:01,538 to me yesterday, I'd have been crushed. 1344 01:13:01,541 --> 01:13:03,273 But I'm an actress, 1345 01:13:03,274 --> 01:13:04,875 not a dancer. 1346 01:13:04,877 --> 01:13:08,744 So thank you for your honestly Omer. 1347 01:13:08,747 --> 01:13:10,548 Okay, now it's my turn. 1348 01:13:15,319 --> 01:13:16,122 Okay. 1349 01:13:18,457 --> 01:13:19,523 You have to get over 1350 01:13:19,524 --> 01:13:21,126 the death of your wife and kids. 1351 01:13:45,451 --> 01:13:46,951 Can I take you home? 1352 01:13:46,953 --> 01:13:49,188 It's the least I can do. 1353 01:13:53,158 --> 01:13:56,527 This is Ismelt, this was Singue. 1354 01:13:58,729 --> 01:13:59,996 What was that? 1355 01:14:01,966 --> 01:14:03,033 Huh? 1356 01:14:03,036 --> 01:14:05,702 Another one, another one. 1357 01:14:05,703 --> 01:14:09,072 You say to the police Kostas left the restaurant 1358 01:14:09,073 --> 01:14:11,841 and went home because Helen was sick. 1359 01:14:11,844 --> 01:14:13,444 Don't do it Kostas. 1360 01:14:14,814 --> 01:14:16,179 And if I go to jail, 1361 01:14:16,180 --> 01:14:19,250 you are going to tell the customers 1362 01:14:19,252 --> 01:14:21,418 that Kostas has gone to Greece 1363 01:14:21,421 --> 01:14:23,420 for family business. 1364 01:14:23,421 --> 01:14:24,354 All right? 1365 01:14:24,355 --> 01:14:25,189 That's it. 1366 01:14:26,059 --> 01:14:26,893 Kostas! 1367 01:14:28,328 --> 01:14:29,893 Kostas! 1368 01:14:29,895 --> 01:14:30,729 Rebecca? 1369 01:14:33,032 --> 01:14:34,067 Rebecca. 1370 01:14:35,033 --> 01:14:35,865 What happened? 1371 01:14:35,868 --> 01:14:37,268 Babe, where were you? 1372 01:14:37,270 --> 01:14:39,836 What the fuck is she doing here? 1373 01:14:39,837 --> 01:14:40,804 I work here. 1374 01:14:40,805 --> 01:14:42,372 Thank God you're okay. 1375 01:14:42,375 --> 01:14:45,175 What the fuck is going on Arman? 1376 01:14:45,176 --> 01:14:46,576 I was waiting for you. 1377 01:14:46,578 --> 01:14:47,610 What happened? 1378 01:14:47,613 --> 01:14:49,244 I got fucking kidnapped. 1379 01:14:49,247 --> 01:14:50,947 - What? - Who darling? 1380 01:14:50,948 --> 01:14:54,585 By him, that fucking creep. 1381 01:14:54,587 --> 01:14:56,052 Omer? 1382 01:14:56,055 --> 01:14:57,587 No, darling, no. 1383 01:14:57,590 --> 01:14:59,521 Omer is the head serf. 1384 01:14:59,524 --> 01:15:01,192 He locked me in his fucking van. 1385 01:15:01,194 --> 01:15:02,926 I will fucking kill you. 1386 01:15:02,929 --> 01:15:04,127 A serf Arman, he's more man 1387 01:15:04,130 --> 01:15:05,595 than you'll ever be. 1388 01:15:05,596 --> 01:15:06,463 Get fucked Jamila. 1389 01:15:06,466 --> 01:15:07,731 Hey! 1390 01:15:07,734 --> 01:15:09,298 Oh, fuck, this place is like a fucking brothel. 1391 01:15:09,301 --> 01:15:11,101 What did you do Omer? 1392 01:15:11,104 --> 01:15:13,036 Omer wouldn't hurt a fly. 1393 01:15:13,037 --> 01:15:15,472 Sorry, Rebecca, I'm sorry, Rebecca. 1394 01:15:15,475 --> 01:15:17,073 Omer, why'd you do this? 1395 01:15:17,076 --> 01:15:18,208 Don't pick on him. 1396 01:15:18,211 --> 01:15:19,809 Shut the fuck up bitch. 1397 01:15:19,810 --> 01:15:20,744 You shut up slut. 1398 01:15:20,747 --> 01:15:22,479 You breach the order again, 1399 01:15:22,480 --> 01:15:23,980 this time you're going to jail so fuck you. 1400 01:15:23,983 --> 01:15:25,949 Babe, I know you're upset, 1401 01:15:25,952 --> 01:15:26,916 but please just calm down. 1402 01:15:26,917 --> 01:15:28,118 You will never get Ruby. 1403 01:15:28,121 --> 01:15:30,354 I don't fucking want her. 1404 01:15:37,462 --> 01:15:39,061 Yes. 1405 01:15:39,064 --> 01:15:40,931 It is true that I attacked this lady. 1406 01:15:41,801 --> 01:15:43,400 Omer, are you for real? 1407 01:15:43,403 --> 01:15:45,802 Because I want for Jamila and Arman 1408 01:15:45,805 --> 01:15:47,604 to speak alone. 1409 01:15:47,605 --> 01:15:49,739 But I asked you to go. 1410 01:15:49,742 --> 01:15:51,743 And you were very rude to me. 1411 01:15:52,944 --> 01:15:55,947 But I'm sorry, lady, okay. 1412 01:15:57,250 --> 01:15:58,748 They had things, 1413 01:15:58,751 --> 01:16:01,751 a husband and wife must say to each other 1414 01:16:01,752 --> 01:16:03,286 before it ends. 1415 01:16:03,287 --> 01:16:05,521 No messages on computer. 1416 01:16:05,524 --> 01:16:08,291 No fucking bullshit lawyers. 1417 01:16:08,292 --> 01:16:11,394 They have to be alone to say it. 1418 01:16:11,395 --> 01:16:13,496 It was all love. 1419 01:16:13,497 --> 01:16:16,666 And when it ends, it's very sad. 1420 01:16:16,667 --> 01:16:19,402 There's a little girl in the middle. 1421 01:16:19,404 --> 01:16:20,907 She feels sad, too. 1422 01:16:21,841 --> 01:16:24,875 The hearts break, freeze. 1423 01:16:24,877 --> 01:16:27,177 Life hurts us. 1424 01:16:27,180 --> 01:16:29,445 Gods doesn't protect us. 1425 01:16:29,448 --> 01:16:32,751 It has become broken from sadness. 1426 01:16:34,487 --> 01:16:38,755 I could never leave my Berta now for someone else 1427 01:16:38,756 --> 01:16:42,492 and then try to take her children away from her. 1428 01:16:42,493 --> 01:16:46,529 No, this is not love. 1429 01:16:46,532 --> 01:16:48,631 I don't judge you Arman 1430 01:16:48,634 --> 01:16:52,235 and maybe if I had long enough with my wife, 1431 01:16:52,238 --> 01:16:54,671 maybe I understand the temptation 1432 01:16:54,672 --> 01:16:56,840 of another woman, 1433 01:16:56,841 --> 01:17:01,644 but inside my heart, now is forever 1434 01:17:01,645 --> 01:17:04,015 and our children by her side. 1435 01:17:04,917 --> 01:17:06,783 My friend Sally, 1436 01:17:06,786 --> 01:17:08,886 she says to me that I must move on. 1437 01:17:09,787 --> 01:17:11,489 I know it is true. 1438 01:17:12,725 --> 01:17:14,324 But. 1439 01:17:14,327 --> 01:17:17,162 You can never grow over a broken heart. 1440 01:17:21,300 --> 01:17:24,403 I never got the chance to say goodbye. 1441 01:17:25,770 --> 01:17:29,439 I never got to the chance to mend my children. 1442 01:17:29,442 --> 01:17:30,841 Give me one more. 1443 01:17:31,978 --> 01:17:36,849 I never got a chance to say goodbye. 1444 01:17:39,152 --> 01:17:40,319 To kiss Berta. 1445 01:17:44,488 --> 01:17:46,658 To hold her hand. 1446 01:17:49,729 --> 01:17:53,297 To be with her when she died. 1447 01:17:54,801 --> 01:17:59,270 To kiss Ismet and my little boy. 1448 01:18:01,939 --> 01:18:06,944 I never got a chance to give one last hug and kiss 1449 01:18:07,546 --> 01:18:12,317 to my daughter. 1450 01:18:13,519 --> 01:18:18,291 I couldn't tell her how much I love her. 1451 01:18:19,390 --> 01:18:20,326 I love her. 1452 01:18:32,069 --> 01:18:32,904 Hey. 1453 01:19:03,402 --> 01:19:05,168 Kostas. 1454 01:19:05,171 --> 01:19:07,003 I'm in breach of my working visa. 1455 01:19:07,006 --> 01:19:08,404 Okay, go home, leave tomorrow. 1456 01:19:08,407 --> 01:19:10,243 I'll see you tomorrow. 1457 01:19:13,045 --> 01:19:13,877 Hello, officers. 1458 01:19:13,880 --> 01:19:15,043 Please come in. 1459 01:19:15,046 --> 01:19:16,679 - Good evening, sir. - Hello. 1460 01:19:16,680 --> 01:19:18,648 We're looking for a Kostas Cyriaki, is that you? 1461 01:19:18,649 --> 01:19:20,016 Yes. 1462 01:19:20,019 --> 01:19:21,851 Constable Farley, Constable Louie, 1463 01:19:21,854 --> 01:19:23,253 we're from the Miraben Police Station 1464 01:19:23,256 --> 01:19:24,320 around the corner. 1465 01:19:24,323 --> 01:19:25,488 Just need to have a chat to you. 1466 01:19:25,489 --> 01:19:26,826 What happened? 1467 01:19:27,827 --> 01:19:29,158 You folks all right? 1468 01:19:29,161 --> 01:19:30,592 Yeah, yeah, we're just leaving. 1469 01:19:30,595 --> 01:19:32,061 Thank you Kostas 1470 01:19:32,064 --> 01:19:35,465 for an interesting night. 1471 01:19:35,466 --> 01:19:38,434 Rebecca, next time we dance, yes. 1472 01:19:38,435 --> 01:19:39,636 Yeah. 1473 01:19:39,639 --> 01:19:42,105 Okay, thank you so much, okay, good night. 1474 01:19:42,108 --> 01:19:43,306 Good night. 1475 01:19:43,309 --> 01:19:44,140 Thank you Kostas. 1476 01:19:44,143 --> 01:19:45,009 Okay. 1477 01:19:45,011 --> 01:19:46,242 Yes, Arman. 1478 01:19:46,243 --> 01:19:48,711 Sir, do you ride in a white vehicle, 1479 01:19:48,712 --> 01:19:50,546 it's a BMW 2014 model 1480 01:19:50,547 --> 01:19:54,250 with the registration LG zed 611? 1481 01:19:54,252 --> 01:19:55,520 Is that your car? 1482 01:19:56,421 --> 01:19:58,087 Yes. 1483 01:19:58,090 --> 01:19:59,722 Would you like something to drink. 1484 01:19:59,725 --> 01:20:01,125 A glass of water or something. 1485 01:20:01,127 --> 01:20:01,958 Water would be good. 1486 01:20:01,961 --> 01:20:02,792 Water? 1487 01:20:02,795 --> 01:20:03,627 Katerina. 1488 01:20:06,032 --> 01:20:07,099 Water please. 1489 01:20:08,198 --> 01:20:09,198 Mr. Cyriaki? 1490 01:20:09,201 --> 01:20:10,233 Oh, you can call me Kostas. 1491 01:20:10,234 --> 01:20:11,634 Kostas. 1492 01:20:11,636 --> 01:20:13,636 Under Section 60 of the Road Safety Act, 1493 01:20:13,639 --> 01:20:15,171 you're required to give us information 1494 01:20:15,172 --> 01:20:17,173 as to who was driving that vehicle tonight. 1495 01:20:17,176 --> 01:20:18,173 It's been involved in an incident 1496 01:20:18,176 --> 01:20:19,509 down on South Road. 1497 01:20:19,511 --> 01:20:20,842 It was about 8:20 p.m. 1498 01:20:20,845 --> 01:20:23,381 Can you tell me who was driving your car? 1499 01:20:25,484 --> 01:20:28,453 It's really important that you answer our questions. 1500 01:20:29,322 --> 01:20:30,220 Thanks. 1501 01:20:34,859 --> 01:20:36,125 Yes. 1502 01:20:36,127 --> 01:20:37,092 Um. 1503 01:20:37,095 --> 01:20:38,360 Sir, you can't drink that. 1504 01:20:38,363 --> 01:20:39,762 I'm here to talk to you about your car 1505 01:20:39,765 --> 01:20:41,831 that's been involved in an incident. 1506 01:20:41,832 --> 01:20:43,132 If you were driving it tonight, 1507 01:20:43,135 --> 01:20:44,335 we're going to have to breath test you. 1508 01:20:44,337 --> 01:20:45,671 Can you put it down please? 1509 01:20:48,073 --> 01:20:49,039 All right. 1510 01:20:50,509 --> 01:20:51,807 We need you to tell us 1511 01:20:51,810 --> 01:20:54,011 who was in possession of your vehicle tonight. 1512 01:21:03,389 --> 01:21:08,394 I bought this car for my son, he drives. 1513 01:21:09,127 --> 01:21:09,792 I see. 1514 01:21:09,795 --> 01:21:10,927 What happened? 1515 01:21:10,930 --> 01:21:12,161 Was he speeding? 1516 01:21:12,162 --> 01:21:13,496 Kostas, your son left the scene 1517 01:21:13,497 --> 01:21:15,399 of an accident tonight. 1518 01:21:16,502 --> 01:21:17,768 You can have that water now, 1519 01:21:17,770 --> 01:21:20,805 but we need to ask you a few more questions. 1520 01:21:24,577 --> 01:21:26,078 What's going on? 1521 01:21:27,880 --> 01:21:31,180 I think everything is gonna be okay. 1522 01:21:31,181 --> 01:21:32,018 Totally. 1523 01:21:40,292 --> 01:21:41,557 You won't get Ruby. 1524 01:21:41,560 --> 01:21:44,329 I don't fucking want her. 1525 01:21:45,497 --> 01:21:48,564 Wow, well, that's got them fucked. 1526 01:21:48,567 --> 01:21:50,634 Good boy Samir. 1527 01:21:58,010 --> 01:21:59,475 I have to go Omer, 1528 01:21:59,478 --> 01:22:01,677 but thank you for everything. 1529 01:22:01,680 --> 01:22:02,515 It's nothing. 1530 01:22:04,216 --> 01:22:05,317 No, that's not true. 1531 01:22:08,587 --> 01:22:10,019 I'll give you a lift. 1532 01:22:10,020 --> 01:22:11,621 Yeah, that would be great. 1533 01:22:11,622 --> 01:22:13,756 Good night Katerina. 1534 01:22:13,759 --> 01:22:15,291 Good night baby. 1535 01:22:15,292 --> 01:22:16,859 Thanks Kat. 1536 01:22:16,862 --> 01:22:18,360 You on tomorrow? 1537 01:22:18,363 --> 01:22:20,630 Unfortunately, yes. 1538 01:22:20,631 --> 01:22:21,864 Hey. 1539 01:22:21,867 --> 01:22:24,434 Don't stop for any pizzas tonight, okay. 1540 01:22:24,435 --> 01:22:25,501 No. 1541 01:22:25,502 --> 01:22:26,738 Goodnight Omer. 1542 01:22:27,604 --> 01:22:28,838 Come on Omer, 1543 01:22:28,841 --> 01:22:30,006 let's go for a smoker. 1544 01:22:30,009 --> 01:22:31,542 All right, dear. 1545 01:22:32,912 --> 01:22:35,081 You're not gonna kidnap me, are you? 1546 01:22:35,913 --> 01:22:37,983 No promises. 1547 01:22:55,332 --> 01:22:56,332 Katerina. 1548 01:22:56,335 --> 01:22:57,770 Come and have a look. 1549 01:23:00,471 --> 01:23:03,707 Oh, it's fucking playing. 1550 01:23:56,996 --> 01:23:57,828 Hey! 1551 01:23:59,832 --> 01:24:00,930 Ch! 1552 01:24:00,931 --> 01:24:03,099 Hey! 1553 01:24:03,100 --> 01:24:04,467 Ch! 1554 01:24:06,970 --> 01:24:09,474 Ex, ex, ex, ex! 1555 01:24:14,444 --> 01:24:16,046 Sks, sks, exa, exa. 1556 01:24:23,956 --> 01:24:24,788 Bravo. 1557 01:24:25,756 --> 01:24:26,858 Bravo possum. 1558 01:24:37,403 --> 01:24:39,402 Little possum. 1559 01:25:03,966 --> 01:25:06,966 Subtitles by explosiveskull 99461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.