All language subtitles for The.Ride.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,383 --> 00:00:36,384 I've heard that you can't choose 4 00:00:36,427 --> 00:00:37,689 where you come from... 5 00:00:39,300 --> 00:00:42,085 but you can choose where you go from there. 6 00:00:47,656 --> 00:00:50,398 My life wasn't always like this. 7 00:00:50,441 --> 00:00:52,791 Choices I made led me closer to the edge. 8 00:00:55,446 --> 00:00:59,581 Those choices, they didn't just lead me here, 9 00:00:59,624 --> 00:01:02,845 they led me to something I never thought could be real. 10 00:01:09,721 --> 00:01:11,027 Paging Dr. Redda, paging Dr. Redda. 11 00:01:11,071 --> 00:01:14,117 Please come to OR 9. 12 00:01:16,859 --> 00:01:19,253 Help! Help! 13 00:01:19,296 --> 00:01:21,037 - He's hurting my mom! - What happened? 14 00:01:21,081 --> 00:01:22,604 She's down on the ground, she's not moving! 15 00:01:22,647 --> 00:01:23,735 Stay here. 16 00:01:25,911 --> 00:01:27,261 Oh! 17 00:01:28,349 --> 00:01:29,393 Stupidspook. 18 00:01:59,293 --> 00:02:00,990 John, run! 19 00:02:13,002 --> 00:02:14,134 Dilauded... 20 00:02:15,700 --> 00:02:16,962 Benzos... 21 00:02:19,008 --> 00:02:20,444 and Xanax. 22 00:02:20,488 --> 00:02:23,491 - Good haul, John. - Little man with the plan. 23 00:02:23,534 --> 00:02:26,102 Welcome to the family. 24 00:02:26,146 --> 00:02:28,060 Now we brand you so you can hang with us. 25 00:02:32,369 --> 00:02:34,328 No. No, Rory! 26 00:02:34,371 --> 00:02:36,068 No, I don't want this. 27 00:02:36,112 --> 00:02:37,461 Stop, let me go! 28 00:02:37,505 --> 00:02:38,680 No! 29 00:02:55,653 --> 00:02:57,786 I wanna go back, I wanna go home. 30 00:02:57,829 --> 00:02:59,135 This is gonna be your new home 31 00:02:59,179 --> 00:03:01,181 for the time being, all right? 32 00:03:03,008 --> 00:03:04,880 Can you send a message to my mom? 33 00:03:04,923 --> 00:03:06,838 Of course. 34 00:03:06,882 --> 00:03:08,623 Tell her I think she's shit. 35 00:03:08,666 --> 00:03:10,886 Hey, no, listen to me. 36 00:03:10,929 --> 00:03:13,367 Let me do my job, I'm gonna fix this, okay? 37 00:03:13,410 --> 00:03:16,500 They adopt kids out of here all the time. 38 00:03:16,544 --> 00:03:20,156 I'm gonna find you a good home, you hear me? 39 00:03:20,200 --> 00:03:22,071 Okay? 40 00:03:22,114 --> 00:03:23,072 It'll be alright. 41 00:03:23,115 --> 00:03:24,334 Come on, let's go. 42 00:03:29,557 --> 00:03:31,080 No, don't tell her that. 43 00:03:31,123 --> 00:03:33,778 Tell her... Tell her to take me back! 44 00:03:33,822 --> 00:03:36,303 Please, take me back! 45 00:03:36,346 --> 00:03:39,088 I... I'll promise I'll be a good boy! 46 00:03:39,131 --> 00:03:40,568 I promise! 47 00:04:03,068 --> 00:04:05,070 This is your bunk here, and this is Jose. 48 00:04:05,114 --> 00:04:07,899 Breakfast is at seven, school's at eight. 49 00:04:07,943 --> 00:04:09,249 You'll figure the rest out. 50 00:04:11,773 --> 00:04:14,558 There's toilet paper right there for when you cry. 51 00:04:19,259 --> 00:04:20,695 I got a few rules. 52 00:04:20,738 --> 00:04:22,131 You best learn them if you don'twant to get your ass... 53 00:04:54,468 --> 00:04:56,557 Got a hickey from your cellmate already? 54 00:04:59,908 --> 00:05:02,737 No, from your sister. 55 00:05:02,780 --> 00:05:04,869 Ah! 56 00:05:04,913 --> 00:05:07,045 We got ourselves an Aryan brother up in here. 57 00:05:10,875 --> 00:05:12,877 See you around the cellblock, bitch. 58 00:05:56,660 --> 00:05:58,053 So John... 59 00:06:05,452 --> 00:06:08,585 Your mom passed away. 60 00:06:08,629 --> 00:06:12,981 I am so sorry to be the one to have to tell you this. 61 00:06:13,024 --> 00:06:14,286 But she had a heart attack. 62 00:06:14,330 --> 00:06:17,986 I think it was caused by a drug overdose. 63 00:06:19,291 --> 00:06:22,425 If there's anything I can do for you, 64 00:06:22,469 --> 00:06:23,644 let me know. 65 00:06:25,602 --> 00:06:26,821 Yeah. 66 00:06:29,389 --> 00:06:30,651 Leave. 67 00:07:44,376 --> 00:07:45,856 - Hey, there he is. Check him out. 68 00:08:08,357 --> 00:08:10,272 - Oosh. - Come on! 69 00:08:12,013 --> 00:08:13,144 Come on! 70 00:08:13,188 --> 00:08:14,711 Knock it off! 71 00:08:14,755 --> 00:08:16,757 McCord, get over here! 72 00:08:16,800 --> 00:08:18,062 What? 73 00:08:19,411 --> 00:08:20,891 McCord! 74 00:08:25,374 --> 00:08:26,636 Damn. 75 00:08:36,646 --> 00:08:38,909 Now, what the hell do you want? 76 00:08:38,953 --> 00:08:40,955 I found you a potential family. 77 00:08:40,998 --> 00:08:43,087 A couple. They're here right now. 78 00:08:43,131 --> 00:08:45,525 Listen, I had to jump through a lot of hoops to get you this, 79 00:08:45,568 --> 00:08:47,788 and it's been not easy with your record. 80 00:08:53,184 --> 00:08:55,230 I told them your story. 81 00:08:56,579 --> 00:08:59,277 - Fine. So how does this work? 82 00:08:59,321 --> 00:09:01,323 Anything to get me the hell out. 83 00:09:01,366 --> 00:09:03,717 The fostering period is a year. 84 00:09:03,760 --> 00:09:05,980 You gotta think about it as probation. 85 00:09:06,023 --> 00:09:08,286 Now you violate it in any way, 86 00:09:08,330 --> 00:09:10,985 if you have any scuffs with the authorities, 87 00:09:11,028 --> 00:09:12,552 they are gonna bounce you back in here. 88 00:09:12,595 --> 00:09:13,901 Oh yeah. 89 00:09:13,944 --> 00:09:15,859 So it's another jail, huh? 90 00:09:15,903 --> 00:09:19,646 Listen, I've heard about these fights you've been in. 91 00:09:19,689 --> 00:09:21,909 You're gonna die in here. 92 00:09:25,565 --> 00:09:27,828 All you gotta do is last a year 93 00:09:27,871 --> 00:09:30,744 and you'll be eligible for adoption. 94 00:09:30,787 --> 00:09:33,311 Come on, John, you're smart. 95 00:09:33,355 --> 00:09:35,096 I've seen your test scores. 96 00:09:35,139 --> 00:09:36,358 - Hell, yeah. - Yeah. 97 00:09:36,401 --> 00:09:38,665 The guard showed me your art. 98 00:09:41,798 --> 00:09:44,018 Please... 99 00:09:44,061 --> 00:09:45,933 'cause this is your only shot. 100 00:10:02,384 --> 00:10:03,690 Come in. 101 00:10:06,693 --> 00:10:09,652 Hi, you must be John. 102 00:10:09,696 --> 00:10:11,741 I'm MaryAnna Buultjens. 103 00:10:11,785 --> 00:10:15,527 And this is... This is my husband, Eldridge. 104 00:10:23,100 --> 00:10:24,711 It's a pleasure to meet you, John. 105 00:10:29,280 --> 00:10:30,804 You mind if we take a seat? 106 00:10:37,375 --> 00:10:40,335 Is that a swastika on your head?- So? 107 00:10:40,378 --> 00:10:43,251 You should do the other side, even it out. 108 00:10:45,645 --> 00:10:47,429 I'm sorry, he likes to tease. 109 00:10:49,387 --> 00:10:51,868 We've been a little nervous about this day, 110 00:10:51,912 --> 00:10:54,654 and... and here it is. 111 00:10:54,697 --> 00:10:57,918 And we are... we're so excited to get to know you. 112 00:11:00,790 --> 00:11:02,749 Where are you from? 113 00:11:02,792 --> 00:11:04,707 - Me? The west end of town. 114 00:11:04,751 --> 00:11:05,882 No. 115 00:11:07,101 --> 00:11:08,668 Where are your roots? 116 00:11:11,061 --> 00:11:12,715 Kentucky. 117 00:11:12,759 --> 00:11:14,238 Good fried chicken. 118 00:11:14,282 --> 00:11:16,458 That's cute. 119 00:11:16,501 --> 00:11:18,286 I bet you don't have any of that in here. 120 00:11:19,766 --> 00:11:23,030 I studied at Berkeley, got my Masters degree 121 00:11:23,073 --> 00:11:25,075 in Mechanical Engineering. 122 00:11:27,643 --> 00:11:29,601 Which is where we met. 123 00:11:29,645 --> 00:11:32,561 I was majoring in Linguistics. 124 00:11:32,604 --> 00:11:33,867 Hmm. 125 00:11:33,910 --> 00:11:35,999 And what about you, John? 126 00:11:36,043 --> 00:11:38,088 Why don't you tell us something about yourself? 127 00:11:40,221 --> 00:11:41,701 There's not much to tell. 128 00:11:43,746 --> 00:11:45,443 What's this that you... You brought? 129 00:11:45,487 --> 00:11:47,619 Something you want us to see? 130 00:11:47,663 --> 00:11:49,012 I... 131 00:11:49,056 --> 00:11:51,493 I'd love to see it, whatever it is. 132 00:11:52,712 --> 00:11:53,756 May I? 133 00:12:00,241 --> 00:12:01,242 Thank you. 134 00:12:23,133 --> 00:12:24,613 This is a... 135 00:12:25,701 --> 00:12:26,746 This is good. 136 00:12:27,877 --> 00:12:30,010 This is really good, John. 137 00:12:30,053 --> 00:12:32,621 Odysseus and the Cyclops. 138 00:12:32,664 --> 00:12:34,014 You like Homer? 139 00:12:36,973 --> 00:12:37,974 He's okay. 140 00:12:39,497 --> 00:12:43,240 A bit dense, but entertaining enough. 141 00:12:43,284 --> 00:12:44,981 I'm just curious to know, out of all the trials, 142 00:12:45,025 --> 00:12:47,679 what made you choose this one? 143 00:12:47,723 --> 00:12:49,246 You're the college guy. 144 00:12:53,685 --> 00:12:55,731 Well, Cyclops is a brute. 145 00:12:55,775 --> 00:12:58,952 He's mean as hell. 146 00:12:58,995 --> 00:13:01,432 Blinding it, Odysseus uses human intellect 147 00:13:01,476 --> 00:13:03,870 to overcome savagery and escape the cave. 148 00:13:06,350 --> 00:13:07,787 All on his own. 149 00:13:12,661 --> 00:13:13,836 All on his own. 150 00:13:18,362 --> 00:13:19,842 It doesn't have to be. 151 00:14:25,952 --> 00:14:26,866 Here we are. 152 00:14:36,223 --> 00:14:37,920 They pay a guy like you enough to live like this? 153 00:14:39,922 --> 00:14:41,837 I thought only athletes and rappers 154 00:14:41,881 --> 00:14:43,273 made this kind of dough. 155 00:14:43,317 --> 00:14:44,927 John, I'm an engineer. 156 00:14:44,971 --> 00:14:46,711 I'm a specialist in my field, 157 00:14:46,755 --> 00:14:49,453 fixing problems others can't figure out. 158 00:14:49,497 --> 00:14:50,759 As a matter of fact, I'm currently working 159 00:14:50,802 --> 00:14:54,458 on a water dam problem in Central Valley. 160 00:14:54,502 --> 00:14:56,547 Eldridge has a dam problem. 161 00:15:03,337 --> 00:15:04,642 Why are you guys doing this? 162 00:15:07,994 --> 00:15:10,822 You see, she felt we weren't complete. 163 00:15:10,866 --> 00:15:13,434 Me, I suggested a dog. She wanted a child. 164 00:15:14,522 --> 00:15:15,610 Now you're here. 165 00:15:50,558 --> 00:15:51,907 John, would you like something to drink? 166 00:15:53,039 --> 00:15:54,083 No, thanks. 167 00:16:00,611 --> 00:16:02,744 Your room is to the left. 168 00:16:31,816 --> 00:16:33,601 Feel free to roam the house. 169 00:16:36,517 --> 00:16:38,910 You two put this room together for me? 170 00:16:38,954 --> 00:16:41,609 Yeah. MaryAnna did some clothes shopping. 171 00:16:42,827 --> 00:16:44,742 She went to the local hangouts. 172 00:16:44,786 --> 00:16:46,309 Searched the Internet. 173 00:16:46,353 --> 00:16:48,616 Tried to get a sense of what your age was wearing. 174 00:16:50,661 --> 00:16:53,664 So I'm a fun little project for you two. 175 00:16:53,708 --> 00:16:56,015 I could think of projects that are a bit more fun. 176 00:16:57,320 --> 00:16:59,018 Dinner's in 45 minutes. 177 00:17:09,028 --> 00:17:10,594 Well, I really think you're going to like. 178 00:17:10,638 --> 00:17:12,857 Eldorado High school. 179 00:17:12,901 --> 00:17:14,685 Yeah, the school year has just begun, 180 00:17:14,729 --> 00:17:16,426 so you haven't missed much. 181 00:17:20,604 --> 00:17:21,736 You know, we can help you with any... 182 00:17:21,779 --> 00:17:25,044 - No, thanks. I don't need your help. 183 00:17:42,148 --> 00:17:44,150 I do what I can for this ungrateful family! 184 00:17:45,499 --> 00:17:47,631 - There's no jobs. Country has gone to shit. 185 00:17:48,937 --> 00:17:51,548 - Stop making excuses! Just feed your kids. 186 00:18:16,225 --> 00:18:17,618 You look handsome. 187 00:18:21,970 --> 00:18:23,624 I... I saw those shoes on a commercial, 188 00:18:23,667 --> 00:18:25,800 and they just seem... 189 00:18:25,843 --> 00:18:26,975 I like them. 190 00:18:30,761 --> 00:18:33,155 Well, I figured that you might want to... 191 00:18:35,810 --> 00:18:36,724 Okay. 192 00:18:37,942 --> 00:18:39,596 It's better than a band-aid, right? 193 00:19:01,052 --> 00:19:02,141 I'll get out here. 194 00:19:38,481 --> 00:19:39,961 Yo, watch it. 195 00:19:43,921 --> 00:19:45,793 Whoah! Whoo! 196 00:19:51,146 --> 00:19:53,801 Hey, that's a cute outfit. 197 00:19:54,976 --> 00:19:56,412 Nice shoes, bro. 198 00:19:56,456 --> 00:19:57,979 I think my little sister has those same ones. 199 00:20:03,637 --> 00:20:05,856 - You got a problem? - Ooh! 200 00:20:05,900 --> 00:20:07,771 You're the new kid, right? 201 00:20:07,815 --> 00:20:09,251 Sit down, gentlemen. 202 00:20:09,295 --> 00:20:11,253 Not in the mood. 203 00:20:11,297 --> 00:20:12,254 Lucky, lucky. 204 00:20:12,298 --> 00:20:13,560 Now. 205 00:20:13,603 --> 00:20:14,822 Tough guy, hmm? 206 00:20:14,865 --> 00:20:16,954 You too, Mr. McCord. 207 00:20:16,998 --> 00:20:18,478 Phones away, or I confiscate. 208 00:20:20,306 --> 00:20:22,046 Don't let him get to you. 209 00:20:22,090 --> 00:20:23,874 Anything that's not a mirror reflection of himself 210 00:20:23,918 --> 00:20:25,398 makes him feel uncomfortable. 211 00:20:25,441 --> 00:20:29,837 Interestingly enough, as I was grading your quizzes, 212 00:20:29,880 --> 00:20:31,795 I was perplexed as to how many of you 213 00:20:31,839 --> 00:20:35,582 didn't even bother to skim the chapter I assigned. 214 00:20:35,625 --> 00:20:36,670 D minus? 215 00:20:36,713 --> 00:20:38,149 Some of your best work. 216 00:20:42,937 --> 00:20:45,374 Who was one of Greece's most famous inventors? 217 00:20:47,594 --> 00:20:48,769 Artemis? 218 00:20:48,812 --> 00:20:50,118 Archimedes. 219 00:20:50,161 --> 00:20:52,990 A scientist in the making should know this. 220 00:20:53,034 --> 00:20:54,775 Okay, you've been spending too much time on the board 221 00:20:54,818 --> 00:20:56,864 and not enough time in the books. 222 00:20:56,907 --> 00:20:59,910 Crash and burn, weird science. 223 00:20:59,954 --> 00:21:01,260 Zip it. 224 00:21:03,523 --> 00:21:05,307 Okay, and no one got this one right. 225 00:21:05,351 --> 00:21:07,788 Who led the Greeks in the battle of Thermoplylae? 226 00:21:10,834 --> 00:21:11,835 Anyone? 227 00:21:14,751 --> 00:21:15,709 Anyone? 228 00:21:18,973 --> 00:21:21,410 Seriously, guys, you've all seen the movie. 229 00:21:23,934 --> 00:21:26,502 Sherri, please validate my existence. 230 00:21:26,546 --> 00:21:27,982 King Leonidas. 231 00:21:28,025 --> 00:21:29,679 Yes. 232 00:21:29,723 --> 00:21:32,465 Thank you. There's hope for you yet. 233 00:21:32,508 --> 00:21:35,294 All right. Open your books to chapter 12. 234 00:21:35,337 --> 00:21:37,339 Maybe I can teach you a little something else 235 00:21:37,383 --> 00:21:38,775 you might remember. 236 00:21:41,387 --> 00:21:42,866 Yeah? 237 00:21:42,910 --> 00:21:44,346 Can I hit the bathroom? 238 00:21:44,390 --> 00:21:45,347 We're still on for tonight? 239 00:21:45,391 --> 00:21:46,740 Yeah. 240 00:21:46,783 --> 00:21:48,132 - Okay. - I'll catch you later. 241 00:21:48,176 --> 00:21:49,177 Okay. 242 00:21:55,139 --> 00:21:56,793 So what is this, some sort of joke? 243 00:21:57,925 --> 00:21:58,969 What the hell? 244 00:22:03,409 --> 00:22:04,497 Nice wheels, bro. 245 00:22:10,241 --> 00:22:11,895 Well, if you don't have any evidence that it was him, 246 00:22:11,939 --> 00:22:13,419 then I don't understand 247 00:22:13,462 --> 00:22:15,769 why're you at my doorstep, Officers? 248 00:22:32,046 --> 00:22:34,222 Why didn't you answer the doorwhen I knocked? 249 00:22:34,265 --> 00:22:35,745 I didn't hear. 250 00:22:42,709 --> 00:22:44,145 Quite the first day, huh? 251 00:22:46,016 --> 00:22:47,627 They found all your classmate's wheels 252 00:22:47,670 --> 00:22:49,629 in a dumpster behind the cafeteria. 253 00:22:50,891 --> 00:22:53,328 I don't know a thing about that. 254 00:22:53,372 --> 00:22:54,938 That was embarrassing, John. 255 00:22:56,331 --> 00:22:59,116 I swear, I thought you were smarter than this. 256 00:22:59,160 --> 00:23:00,857 Picking a fight with a kid, 257 00:23:00,901 --> 00:23:04,687 and then vandalizing his bike in the same day? 258 00:23:04,731 --> 00:23:08,038 That's not the civilized way to handle conflict. 259 00:23:08,082 --> 00:23:09,257 I guess I'm not civilized. 260 00:23:09,300 --> 00:23:10,867 Stop mumbling. 261 00:23:10,911 --> 00:23:12,565 Speak up if you have something to say. 262 00:23:12,608 --> 00:23:15,132 Pardon me, good sir, I guess I'm not civilized. 263 00:23:18,484 --> 00:23:19,963 That was the most intelligent thing you've said 264 00:23:20,007 --> 00:23:21,400 since you've arrived. 265 00:23:24,228 --> 00:23:26,492 I told you I shouldn't be here. 266 00:23:26,535 --> 00:23:28,102 Well, one thing's for certain. 267 00:23:28,145 --> 00:23:31,714 If those officers come back, you won't be. 268 00:23:42,725 --> 00:23:44,335 What do you think? 269 00:23:44,379 --> 00:23:45,511 Felony assault. 270 00:23:45,554 --> 00:23:47,338 Do you buy any of it? 271 00:23:47,382 --> 00:23:49,297 It's his word against theirs. 272 00:23:50,820 --> 00:23:55,216 That neighborhood, those white supremacist crews, 273 00:23:55,259 --> 00:23:56,609 they take care of their own. 274 00:24:07,228 --> 00:24:08,403 What's the matter, John? 275 00:24:08,447 --> 00:24:09,926 You're waiting to say grace or something? 276 00:24:11,928 --> 00:24:13,364 I was expecting collard greens. 277 00:24:34,211 --> 00:24:37,040 You get up in your seat and you do it now. 278 00:24:37,084 --> 00:24:38,520 You're embarrassed to be seen with my husband? 279 00:24:38,564 --> 00:24:39,608 MaryAnna... 280 00:24:39,652 --> 00:24:41,741 No, don't placate him, Eldridge. 281 00:24:41,784 --> 00:24:43,830 You are a fool if you judge people 282 00:24:43,873 --> 00:24:45,527 by the way they look. 283 00:24:45,571 --> 00:24:46,441 Now, get up. 284 00:24:51,751 --> 00:24:53,883 I'll sit here alldarnday if I have to. 285 00:25:08,332 --> 00:25:09,508 John, I want to let you know 286 00:25:09,551 --> 00:25:11,814 I packed your lunch myself today, okay? 287 00:25:11,858 --> 00:25:14,687 Vanilla pudding, bologna and cheese on white bread. 288 00:25:14,730 --> 00:25:16,079 I cut the crust off. 289 00:25:16,123 --> 00:25:17,603 Some sauerkraut. 290 00:25:17,646 --> 00:25:19,300 I even threw some crackers in there, okay? 291 00:25:22,956 --> 00:25:25,175 That's my son. 292 00:25:25,219 --> 00:25:26,263 Anybody know where I can sign up 293 00:25:26,307 --> 00:25:27,961 for the parent-teacher conference? 294 00:25:28,004 --> 00:25:30,311 - Stop. - Oh, sorry. 295 00:25:51,071 --> 00:25:52,028 Pretty good. 296 00:25:52,072 --> 00:25:52,986 Oh. 297 00:25:54,770 --> 00:25:55,641 History buff, huh? 298 00:25:57,338 --> 00:25:58,687 I read a lot. 299 00:25:58,731 --> 00:26:00,210 Hmm. 300 00:26:00,254 --> 00:26:04,084 So what they did to you for messing with their bikes? 301 00:26:04,127 --> 00:26:05,433 I don't know what you're talking about. 302 00:26:05,476 --> 00:26:06,477 Okay. 303 00:26:09,437 --> 00:26:11,787 God, I used to hate this spot. 304 00:26:11,831 --> 00:26:12,962 You used to sit here? 305 00:26:13,006 --> 00:26:15,138 Yeah, back when I was the new kid. 306 00:26:15,182 --> 00:26:18,533 It's... it's like the rite of passage 307 00:26:18,577 --> 00:26:20,361 for the kids who are out of place. 308 00:26:20,404 --> 00:26:23,103 I think you just called me a misfit. 309 00:26:23,146 --> 00:26:24,321 I don't know what you're talking about. 310 00:26:28,151 --> 00:26:30,414 So you're into science? 311 00:26:30,458 --> 00:26:31,938 Mainly I like to know how stuff works, 312 00:26:31,981 --> 00:26:34,114 you know, so I can improve on it. 313 00:26:34,157 --> 00:26:35,681 Like? 314 00:26:35,724 --> 00:26:39,162 Like polyurethane wheels, for example. 315 00:26:39,206 --> 00:26:41,469 Back in the day, skaters were cracking their skulls 316 00:26:41,512 --> 00:26:43,558 from clay and steel wheels. 317 00:26:43,602 --> 00:26:44,864 And then finally, we have a balance 318 00:26:44,907 --> 00:26:46,300 between abrasion and traction, 319 00:26:46,343 --> 00:26:48,432 and it's all from some synthetic resin. 320 00:26:50,913 --> 00:26:52,741 So you're officially a science geek? 321 00:26:52,785 --> 00:26:54,221 Would you like, keep it down please? 322 00:26:54,264 --> 00:26:56,658 I don't want to... you know, end up back at this spot. 323 00:26:59,487 --> 00:27:00,619 You're sitting here with me now. 324 00:27:04,144 --> 00:27:05,319 I'll catch you later, all right? 325 00:27:06,755 --> 00:27:08,714 Thanks for the apple. 326 00:28:56,647 --> 00:29:00,434 I drove around for an hour looking for you. 327 00:29:00,477 --> 00:29:01,304 Didn't answer your phone. 328 00:29:02,697 --> 00:29:04,786 The ringer was off. 329 00:29:04,830 --> 00:29:06,135 Well, if I were you, 330 00:29:06,179 --> 00:29:07,571 I'd get out of here before Eldridge gets home. 331 00:29:19,018 --> 00:29:20,106 All right, lights out. 332 00:29:20,149 --> 00:29:21,934 It's ten o'clock, you need to sleep. 333 00:29:37,819 --> 00:29:43,738 Listen, when I moved here from the south, 334 00:29:43,782 --> 00:29:44,695 I didn't know anybody. 335 00:29:47,220 --> 00:29:49,700 I was working three jobs just to get through school. 336 00:29:51,485 --> 00:29:53,139 I didn't have time to make friends. 337 00:29:55,924 --> 00:29:57,665 Really, it wasn't until I met MaryAnna 338 00:29:57,708 --> 00:30:00,494 that things just started falling into place. 339 00:30:04,411 --> 00:30:06,456 I still don't know what she was thinking. 340 00:30:10,156 --> 00:30:11,113 Why me? 341 00:30:12,941 --> 00:30:14,551 Why not a good kid? 342 00:30:16,553 --> 00:30:18,686 Everybody deserves a second chance. 343 00:30:56,550 --> 00:30:59,509 This one right here, is this a 20.5 inch top-tube? 344 00:30:59,553 --> 00:31:00,902 Yeah. 345 00:31:00,946 --> 00:31:02,469 Chromoly, right? 346 00:31:02,512 --> 00:31:03,426 Yeah. 347 00:31:10,216 --> 00:31:12,261 Why do we have to leave so freakin' early? 348 00:31:12,305 --> 00:31:14,437 Because I have a big meeting, that's why. 349 00:31:14,481 --> 00:31:15,525 And if you don't like it, 350 00:31:15,569 --> 00:31:17,092 you can get to school on your own. 351 00:31:17,136 --> 00:31:18,050 How? 352 00:31:19,965 --> 00:31:20,879 How? 353 00:31:34,283 --> 00:31:36,416 That's how. 354 00:31:36,459 --> 00:31:38,287 Now MaryAnna won't have to drive around all day 355 00:31:38,331 --> 00:31:39,593 looking for you after school. 356 00:31:42,857 --> 00:31:43,684 Well, what do you think? 357 00:31:47,731 --> 00:31:49,168 You're trying to buy me? 358 00:31:49,211 --> 00:31:50,343 It's pretty ironic. 359 00:31:52,911 --> 00:31:54,564 I'm not trying to buy you. 360 00:31:54,608 --> 00:31:55,696 I just thought you could use 361 00:31:55,739 --> 00:31:57,263 a little independence, that's all. 362 00:31:57,306 --> 00:31:58,873 How badly did you want a son of your own? 363 00:32:01,049 --> 00:32:03,791 I bet you're the one shooting blanks. 364 00:32:03,834 --> 00:32:06,098 You should have seen your face, all excited to give me a bike. 365 00:32:06,141 --> 00:32:08,709 You know what? I'm tired of this little tough boystuff. 366 00:32:08,752 --> 00:32:10,537 You want to act grown, let's be grown. 367 00:32:10,580 --> 00:32:11,973 I'm from the worst parts of Kentucky. 368 00:32:12,017 --> 00:32:15,585 I will wear your ass down right here, right now. 369 00:32:15,629 --> 00:32:17,544 You want to hit me, go ahead. 370 00:32:17,587 --> 00:32:18,458 I've been hit before. 371 00:32:24,551 --> 00:32:25,813 You know what? 372 00:32:25,856 --> 00:32:26,727 Do what you want. 373 00:32:28,381 --> 00:32:29,469 I don't even care. 374 00:33:54,554 --> 00:33:55,555 You gotta be kidding me. 375 00:34:15,314 --> 00:34:17,446 Why are we here? 376 00:34:17,490 --> 00:34:19,927 I saw you last night. 377 00:34:19,970 --> 00:34:21,668 I can teach you how to ride a bike, 378 00:34:21,711 --> 00:34:23,191 and I'll promise not to quit, if you don't. 379 00:34:26,281 --> 00:34:27,152 I don't want your help. 380 00:34:27,195 --> 00:34:28,501 Why? 381 00:34:28,544 --> 00:34:30,024 Because my skin has more melanin than yours? 382 00:34:31,808 --> 00:34:33,419 Melanin, pigmentation. 383 00:34:33,462 --> 00:34:34,507 I know what melanin is. 384 00:34:37,118 --> 00:34:39,773 It's not as hard as you think it is, okay? 385 00:34:41,340 --> 00:34:43,733 Once you get the hang of it, it becomes like second nature. 386 00:34:43,777 --> 00:34:47,085 Someone like you should take five minutes. 387 00:34:47,128 --> 00:34:49,130 Someone like me, what does that mean? 388 00:34:49,174 --> 00:34:50,131 It means you should have learned how to do this 389 00:34:50,175 --> 00:34:51,611 ten years ago. 390 00:34:51,654 --> 00:34:52,612 Now come on. 391 00:34:58,531 --> 00:34:59,793 Just do what I tell you, all right? 392 00:34:59,836 --> 00:35:01,795 Keep kicking, come on. 393 00:35:01,838 --> 00:35:02,709 A little faster. 394 00:35:06,060 --> 00:35:08,454 I feel dumb. 395 00:35:08,497 --> 00:35:10,456 You're a smart kid, you just act dumb. 396 00:35:12,501 --> 00:35:13,415 Now come on. 397 00:35:14,938 --> 00:35:15,852 I know you can do this. 398 00:35:18,942 --> 00:35:20,770 Okay, that's good. 399 00:35:20,814 --> 00:35:21,684 Okay, keep going. 400 00:35:23,338 --> 00:35:24,513 Now start to peddle. 401 00:35:27,560 --> 00:35:30,780 You can do it, trust me. 402 00:35:30,824 --> 00:35:31,868 Come on. 403 00:35:33,783 --> 00:35:34,871 Yeah, there you go. 404 00:35:38,397 --> 00:35:39,702 There you go... oh! I got you. 405 00:35:47,232 --> 00:35:48,102 There you go. 406 00:35:50,757 --> 00:35:51,671 Yeah. 407 00:35:55,109 --> 00:35:55,936 Thatg's what I'm talking about. 408 00:36:03,552 --> 00:36:04,553 Yeah. 409 00:36:37,238 --> 00:36:38,152 Like this. 410 00:36:39,980 --> 00:36:43,636 Fork, knife, spoon. Okay? 411 00:36:47,509 --> 00:36:50,251 ♪ There're few dark times 412 00:36:50,295 --> 00:36:53,123 ♪ Right out of life lies 413 00:36:53,167 --> 00:36:56,039 ♪ But I can't work this hard For nothing ♪ 414 00:36:56,083 --> 00:36:58,825 ♪ I won't quit This close to heaven ♪ 415 00:36:58,868 --> 00:37:04,396 ♪ But there's a long night Not for a lifetime ♪ 416 00:37:04,439 --> 00:37:07,312 ♪ But I can't work this hard For nothing ♪ 417 00:37:07,355 --> 00:37:10,619 ♪ I won't quit This close to heaven ♪ 418 00:37:13,753 --> 00:37:16,364 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh 419 00:37:19,324 --> 00:37:22,327 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh 420 00:37:25,112 --> 00:37:27,941 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh ah 421 00:37:38,734 --> 00:37:41,041 ♪ This is some dark times 422 00:37:41,084 --> 00:37:43,913 ♪ Right out of life lies 423 00:37:43,957 --> 00:37:46,829 ♪ But I can't work this hard For nothing ♪ 424 00:37:46,873 --> 00:37:49,789 ♪ I won't quit This close to heaven ♪ 425 00:37:49,832 --> 00:37:55,185 ♪ But there's a long night Not for a lifetime ♪ 426 00:37:55,229 --> 00:37:58,145 ♪ But I can't work this hard For nothing ♪ 427 00:37:58,188 --> 00:38:01,017 ♪ I won't quit This close to heaven ♪ 428 00:38:01,061 --> 00:38:02,410 ♪ Heaven 429 00:38:02,454 --> 00:38:06,414 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh 430 00:38:06,458 --> 00:38:08,068 ♪ Heaven 431 00:38:08,111 --> 00:38:12,202 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh 432 00:38:12,246 --> 00:38:13,334 ♪ Heaven 433 00:38:26,565 --> 00:38:29,045 ♪ This is some dark times 434 00:38:29,089 --> 00:38:31,874 ♪ Right out of life lies 435 00:38:31,918 --> 00:38:34,834 ♪ But I can't work this hard For nothing ♪ 436 00:38:34,877 --> 00:38:37,532 ♪ I won't quit This close to heaven ♪ 437 00:38:37,576 --> 00:38:39,142 ♪ Heaven 438 00:38:39,186 --> 00:38:43,146 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh 439 00:38:43,190 --> 00:38:44,670 ♪ Heaven 440 00:38:44,713 --> 00:38:48,804 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh 441 00:38:48,848 --> 00:38:50,284 ♪ Heaven 442 00:38:50,328 --> 00:38:53,113 I'm going. 443 00:38:53,156 --> 00:38:56,769 Whooh! All right, John! 444 00:39:04,820 --> 00:39:06,692 Hey. 445 00:39:06,735 --> 00:39:08,171 MaryAnna just told me about the skate park 446 00:39:08,215 --> 00:39:09,608 you want to hit up tomorrow. 447 00:39:09,651 --> 00:39:12,175 - Yeah. It looks pretty cool. 448 00:39:12,219 --> 00:39:13,351 Well, I'm down. 449 00:39:13,394 --> 00:39:15,353 Awesome. 450 00:39:15,396 --> 00:39:19,444 Hey, you want me to wear a mask or anything? 451 00:39:19,487 --> 00:39:21,402 Because I don't want to embarrass you. 452 00:39:21,446 --> 00:39:23,317 Yeah, a pillow case, 453 00:39:23,361 --> 00:39:25,406 and cut two holes out for your eyes? 454 00:39:25,450 --> 00:39:28,627 See, that was clever, tasteless, and offensive. 455 00:39:30,280 --> 00:39:31,456 Good night, John. 456 00:39:31,499 --> 00:39:33,240 Good night, eh... Eldridge. 457 00:39:36,765 --> 00:39:38,245 Yeah, so it's called the Magnus Effect. 458 00:39:38,288 --> 00:39:39,681 Okay. 459 00:39:39,725 --> 00:39:40,856 If the air pressure spins fast enough, 460 00:39:40,900 --> 00:39:44,512 they could power a 100,000 DWT cargo ship, 461 00:39:44,556 --> 00:39:47,167 and knock it entirely off its course. 462 00:39:47,210 --> 00:39:48,821 Nothing is set in stone, you hear me? 463 00:39:48,864 --> 00:39:50,388 Nothing. 464 00:39:50,431 --> 00:39:52,520 I hope that solves your dam problem. 465 00:40:04,140 --> 00:40:06,708 I know way more about this bike stuff than you think I do. 466 00:40:06,752 --> 00:40:07,666 Oh, yeah? 467 00:40:07,709 --> 00:40:09,581 Yes. 468 00:40:09,624 --> 00:40:11,147 Lookie, lookie here. 469 00:40:21,506 --> 00:40:22,898 John? 470 00:40:22,942 --> 00:40:24,030 Holy shit. 471 00:40:26,815 --> 00:40:28,861 Little man with the plan. 472 00:40:29,949 --> 00:40:31,124 We should go. 473 00:40:31,167 --> 00:40:32,604 - What do you mean? We just got here. 474 00:40:32,647 --> 00:40:34,170 Yeah, you just got here. 475 00:40:34,214 --> 00:40:36,912 You know, I knew you were lost, little brother, 476 00:40:36,956 --> 00:40:39,872 but this? 477 00:40:39,915 --> 00:40:41,787 I can't believe this. 478 00:40:41,830 --> 00:40:43,658 Come on, Rory, you don't want to do this. 479 00:40:43,702 --> 00:40:45,225 Shut up. 480 00:40:45,268 --> 00:40:47,488 Look, we don't want any trouble. 481 00:40:47,532 --> 00:40:49,272 We are trouble. 482 00:40:49,316 --> 00:40:50,839 And he used to be trouble. 483 00:40:50,883 --> 00:40:52,537 So why you're hanging out with one of our crew? 484 00:40:58,020 --> 00:40:59,369 Come on, Jack, let's roll. 485 00:40:59,413 --> 00:41:01,371 These fools aren't worth our time. 486 00:41:01,415 --> 00:41:02,938 What's wrong, Johnny boy? 487 00:41:02,982 --> 00:41:04,549 You ashamed of your family? 488 00:41:04,592 --> 00:41:06,551 Your dad bled for us, he bled for you, 489 00:41:06,594 --> 00:41:07,943 and now you're hanging out with a nigger? 490 00:41:07,987 --> 00:41:10,685 Excuse me? 491 00:41:10,729 --> 00:41:12,208 You heard him, coon. 492 00:41:12,252 --> 00:41:14,950 Jack, don't. 493 00:41:14,994 --> 00:41:16,256 - John, let's go. We're out of here. 494 00:41:20,173 --> 00:41:22,218 You're not going anywhere. 495 00:41:23,350 --> 00:41:24,569 No. 496 00:41:24,612 --> 00:41:25,395 What the hell do you think you're doing? 497 00:41:25,439 --> 00:41:26,309 Rory, stop! 498 00:41:28,181 --> 00:41:31,619 - Ah! - Help! Someone call 911! 499 00:41:42,587 --> 00:41:46,155 No, dammit. 500 00:41:46,199 --> 00:41:47,592 - No, man. - Whose side are you on, huh? 501 00:41:47,635 --> 00:41:49,202 No, man. 5-0, let's go. 502 00:41:55,251 --> 00:41:56,296 Eldridge! 503 00:42:34,682 --> 00:42:35,553 I don't know what to say. 504 00:42:38,120 --> 00:42:40,949 I told him we should go, to leave the park. 505 00:42:43,952 --> 00:42:45,214 You didn't hit him, John. 506 00:42:50,568 --> 00:42:55,834 It's just... it churns up things I'd rather forget. 507 00:43:17,029 --> 00:43:22,295 Eldridge was pulled over in Lexington, Kentucky 508 00:43:22,338 --> 00:43:23,383 one night after a match. 509 00:43:25,472 --> 00:43:28,257 He was accused of assaulting a white woman 510 00:43:28,301 --> 00:43:31,173 on a college campus nearby. 511 00:43:31,217 --> 00:43:32,784 So he didn't do it? 512 00:43:32,827 --> 00:43:36,831 No. He was innocent, but it was all over the papers. 513 00:43:39,051 --> 00:43:40,269 He was the first. 514 00:43:40,313 --> 00:43:44,404 Olympic qualifying wrestler from Kentucky. 515 00:43:44,447 --> 00:43:45,840 Some people didn't like that. 516 00:43:49,104 --> 00:43:51,454 He was wrongfully imprisoned 517 00:43:51,498 --> 00:43:53,674 until one of the witnesses finally came forward 518 00:43:53,718 --> 00:43:58,157 and identified the man who did it, months later. 519 00:43:59,898 --> 00:44:02,465 Eldridge was exonerated, 520 00:44:02,509 --> 00:44:06,818 but by then he... He'd lost his full scholarship. 521 00:44:06,861 --> 00:44:10,256 A black man assaulting a white woman in the south 522 00:44:10,299 --> 00:44:13,346 is about as bad as it gets in prison. 523 00:44:16,566 --> 00:44:23,312 Let's just say he experienced more physical pain 524 00:44:24,966 --> 00:44:27,099 than the human body can withstand. 525 00:44:30,711 --> 00:44:36,761 And then he got... He got sick in there. 526 00:44:36,804 --> 00:44:39,633 A seemingly benign tumor, 527 00:44:41,461 --> 00:44:44,029 but it affected his... 528 00:44:44,072 --> 00:44:46,684 His chances of ever producing children. 529 00:44:53,081 --> 00:44:57,216 You know, we looked at hundreds... 530 00:44:57,259 --> 00:44:58,957 hundreds of files of kids. 531 00:45:01,350 --> 00:45:02,743 And he chose yours... 532 00:45:05,224 --> 00:45:07,226 Because of the reason behind what you did. 533 00:45:09,141 --> 00:45:10,533 I was trying to help my mom. 534 00:45:17,323 --> 00:45:21,631 He saw kindness behind that hard exterior. 535 00:45:21,675 --> 00:45:23,329 He also saw a survivor. 536 00:45:27,550 --> 00:45:29,378 Eldridge fought his way back, John. 537 00:45:31,903 --> 00:45:33,078 So can you. 538 00:45:58,886 --> 00:46:00,801 Dillan, Dillan, Dillan, where do I start with you? 539 00:46:02,716 --> 00:46:03,978 You got a long way to go, kid. 540 00:46:05,937 --> 00:46:07,155 You'll get there. 541 00:46:43,496 --> 00:46:46,281 We're an endangered species, boys. 542 00:46:46,325 --> 00:46:48,501 It's the problem with blacks. 543 00:46:48,544 --> 00:46:51,547 They take what's not theirs, they got no morals. 544 00:46:51,591 --> 00:46:53,114 They're animals, really. 545 00:46:53,158 --> 00:46:55,943 Yeah, like that black yesterday. 546 00:46:55,987 --> 00:46:58,032 Like the one that put that on your face? 547 00:46:59,904 --> 00:47:01,949 - Put what on my face? - Ah, he beat your ass. 548 00:47:07,868 --> 00:47:09,565 Yeah, he did. 549 00:47:09,609 --> 00:47:11,480 - He blindsided me, man. - You know what, Dillan? 550 00:47:11,524 --> 00:47:12,830 This is what not to do, right here. 551 00:47:12,873 --> 00:47:14,527 Oh yeah, what not to do, Oakland. 552 00:47:25,407 --> 00:47:26,321 Jack... 553 00:47:28,497 --> 00:47:29,847 Jack, you stupid son of a bitch. 554 00:47:29,890 --> 00:47:31,457 Shut up! 555 00:47:31,500 --> 00:47:32,719 Some kid's stealing your shit. 556 00:47:37,419 --> 00:47:38,551 - Get him! Get him! Get him! Get him! 557 00:47:38,594 --> 00:47:39,465 Shit! 558 00:47:40,596 --> 00:47:41,597 Get in the car! 559 00:47:45,906 --> 00:47:47,386 Go, go, go! 560 00:48:11,497 --> 00:48:12,411 Get him! 561 00:48:27,078 --> 00:48:28,514 There he is! There he is! There he is! 562 00:48:32,170 --> 00:48:33,345 We're going to kick your ass! 563 00:48:41,962 --> 00:48:43,094 Where you gonna go now, John? 564 00:49:23,482 --> 00:49:25,266 - Hey, Sebastian. - Huh? 565 00:49:25,310 --> 00:49:28,139 Twenty bucks you can't 180 the stairs. 566 00:49:28,182 --> 00:49:30,706 Twenty bucks to kill myself? No. 567 00:49:30,750 --> 00:49:32,621 All right, 50 bucks so you can kill yourself. 568 00:49:33,971 --> 00:49:35,450 I'll do it for a 100. 569 00:49:35,494 --> 00:49:36,364 All right, deal. 570 00:49:38,758 --> 00:49:39,802 I'll do it for 200. 571 00:49:41,891 --> 00:49:43,415 Well he's already doing it for half that, so... 572 00:49:43,458 --> 00:49:45,069 No, he's not. He's scared. 573 00:49:46,374 --> 00:49:47,506 No, I'll do it, but I'd much rather see you 574 00:49:47,549 --> 00:49:49,551 crack your skull for 200. 575 00:49:49,595 --> 00:49:50,552 I'm in. 576 00:49:52,685 --> 00:49:54,034 Okay. 577 00:49:54,078 --> 00:49:55,731 You want to do it for 200? 578 00:49:55,775 --> 00:49:57,168 You got to do it with a 360. 579 00:50:04,740 --> 00:50:06,220 Yo, what's going on? 580 00:50:06,264 --> 00:50:08,048 New kid's going to break his neck for 200 bucks. 581 00:50:14,402 --> 00:50:15,447 Just seeing him wipe out's 582 00:50:15,490 --> 00:50:17,275 worth way more than 200 bucks, man. 583 00:50:17,318 --> 00:50:18,493 You guys are sick. 584 00:50:19,712 --> 00:50:21,409 Come on, John. Take their money. 585 00:50:41,908 --> 00:50:43,344 All right, come on, poseurs, buck up. 586 00:50:45,607 --> 00:50:46,956 Yo, respect, man. 587 00:50:48,349 --> 00:50:50,264 Yeah, where the hell did you learn that? 588 00:50:50,308 --> 00:50:51,439 First time. 589 00:50:51,483 --> 00:50:52,701 That's bullshit. 590 00:50:52,745 --> 00:50:54,094 No, man. 591 00:50:54,138 --> 00:50:55,704 I've seen it done. Knew I could do it too. 592 00:50:58,577 --> 00:50:59,839 Whatever. 593 00:51:01,145 --> 00:51:02,407 Yo, man, you got to start riding with us. 594 00:51:02,450 --> 00:51:03,364 Yeah. 595 00:51:06,846 --> 00:51:08,065 Move. 596 00:51:11,329 --> 00:51:12,808 - So what'd you think? - I see you. 597 00:51:35,788 --> 00:51:39,096 The Aryan brothers felt badly about what happened, 598 00:51:39,139 --> 00:51:40,662 so they gave the bike back 599 00:51:40,706 --> 00:51:41,968 out of the goodness of their hearts. 600 00:51:43,317 --> 00:51:45,406 So John stole it back. 601 00:51:45,450 --> 00:51:46,581 Yep. 602 00:51:48,409 --> 00:51:49,367 Good. 603 00:51:51,804 --> 00:51:53,284 Sort of reminds me of someone. 604 00:52:06,123 --> 00:52:07,211 It's from John. 605 00:52:09,169 --> 00:52:10,736 For what? 606 00:52:10,779 --> 00:52:12,651 - He didn't say. I didn't ask. 607 00:52:14,261 --> 00:52:15,175 Well, where is he? 608 00:52:15,219 --> 00:52:17,177 In his room. 609 00:52:17,221 --> 00:52:18,874 I think he was afraid to watch you open it. 610 00:52:20,659 --> 00:52:21,573 Hmm. 611 00:52:59,219 --> 00:53:00,177 Stand up, John. 612 00:53:01,265 --> 00:53:03,223 What for? 613 00:53:03,267 --> 00:53:04,572 Just stand up. 614 00:54:11,073 --> 00:54:12,901 Scooch. 615 00:54:12,945 --> 00:54:14,294 You really owe me. 616 00:54:14,338 --> 00:54:15,513 For what? 617 00:54:15,556 --> 00:54:16,644 You don't know? 618 00:54:17,732 --> 00:54:18,777 Check it. 619 00:54:24,826 --> 00:54:26,132 Whoa. 620 00:54:26,175 --> 00:54:28,090 Yeah, you see that? 621 00:54:28,134 --> 00:54:29,614 That's huge. 622 00:54:35,402 --> 00:54:37,535 That is Scott Carroll. 623 00:54:37,578 --> 00:54:39,493 He's the MVP of BMX. 624 00:54:46,326 --> 00:54:47,458 You're welcome. 625 00:54:52,854 --> 00:54:53,855 All right, good. 626 00:54:53,899 --> 00:54:55,030 Do it again, drop your height. 627 00:54:58,512 --> 00:55:00,166 You got to pump harder, you need more air. 628 00:55:11,873 --> 00:55:13,484 Yo, yo! 629 00:55:13,527 --> 00:55:14,528 Hey, hey! 630 00:55:14,572 --> 00:55:15,529 - What's up, Sherri? - Scott. 631 00:55:15,573 --> 00:55:17,139 - How are you? - Good. 632 00:55:17,183 --> 00:55:18,880 And you must be "Raising Hell"? 633 00:55:18,924 --> 00:55:20,229 What? 634 00:55:20,273 --> 00:55:21,448 I saw your video, man. 635 00:55:21,492 --> 00:55:23,015 Nice 360. 636 00:55:23,058 --> 00:55:24,103 Oh. 637 00:55:24,146 --> 00:55:25,104 Yo, yo, what's he doing here? 638 00:55:25,147 --> 00:55:26,932 Relax. I invited him. 639 00:55:26,975 --> 00:55:29,238 - Oh, okay. That makes sense. 640 00:55:29,282 --> 00:55:30,979 For one trick, huh? 641 00:55:31,023 --> 00:55:32,590 It was all right. 642 00:55:32,633 --> 00:55:35,506 He's gotta have more than a 360, man. 643 00:55:35,549 --> 00:55:36,463 J's right. 644 00:55:37,899 --> 00:55:39,727 You think you got in you to do a big boy variation? 645 00:55:41,468 --> 00:55:43,514 - Yeah, absolutely. Yeah, totally. 646 00:55:44,732 --> 00:55:46,299 Okay. 647 00:55:46,343 --> 00:55:47,474 John, take a lap. 648 00:55:49,563 --> 00:55:51,130 - Sure thing. - Whoa, whoa, wait. 649 00:55:53,306 --> 00:55:54,394 Put this on. 650 00:55:58,355 --> 00:56:00,269 Oh, yeah, don't go in that corner over there, 651 00:56:00,313 --> 00:56:01,270 there's the OG's, all right? 652 00:56:01,314 --> 00:56:02,446 They don't mess around. 653 00:56:04,448 --> 00:56:05,362 I got it. 654 00:56:09,322 --> 00:56:11,498 In about five minutes, you're going to be thanking me. 655 00:56:11,542 --> 00:56:13,761 - Oh, yeah. Yeah, sure I am. 656 00:56:49,667 --> 00:56:50,755 Hoo-hoo. 657 00:56:50,798 --> 00:56:51,843 That was nice. 658 00:56:57,109 --> 00:56:58,197 - It's pretty good, kid. - Yeah? 659 00:56:58,240 --> 00:56:59,416 You got some talent. 660 00:56:59,459 --> 00:57:00,373 Thanks. 661 00:57:01,766 --> 00:57:04,464 Train with us, we'll see what happens. 662 00:57:04,508 --> 00:57:06,248 Okay. Yeah. 663 00:57:06,292 --> 00:57:07,293 Good job. 664 00:57:12,820 --> 00:57:13,908 You were hot. 665 00:57:13,952 --> 00:57:15,344 - That was awesome. - You killed it. 666 00:57:16,868 --> 00:57:18,130 ♪ Okay 667 00:57:29,924 --> 00:57:32,536 ♪ You roll your eyes 668 00:57:32,579 --> 00:57:34,581 ♪ A hundred times 669 00:57:34,625 --> 00:57:37,715 ♪ At every phony lie 670 00:57:37,758 --> 00:57:40,413 ♪ Are your eyes okay? 671 00:57:40,457 --> 00:57:42,589 ♪ They rolled away 672 00:57:42,633 --> 00:57:45,244 ♪ Right down the interstate 673 00:57:45,287 --> 00:57:47,768 ♪ But at least You can't cry today ♪ 674 00:57:48,987 --> 00:57:50,684 ♪ Okay 675 00:57:50,728 --> 00:57:53,295 ♪ So if I break my face 676 00:57:53,339 --> 00:57:55,950 ♪ And I don't look so great 677 00:57:55,994 --> 00:57:58,823 ♪ My face is just my face 678 00:57:58,866 --> 00:58:01,260 ♪ 'Cause everything Is going great ♪ 679 00:58:01,303 --> 00:58:03,958 ♪ So if I break my face 680 00:58:04,002 --> 00:58:06,613 ♪ It ain't my darkest day 681 00:58:06,657 --> 00:58:10,138 ♪ My face is just my face 682 00:58:10,182 --> 00:58:12,880 ♪ I'm okay 683 00:58:12,924 --> 00:58:14,491 Whoo hoo-hoo! 684 00:58:16,580 --> 00:58:17,842 Have fun. 685 00:58:17,885 --> 00:58:19,017 See you later. 686 00:58:49,743 --> 00:58:51,223 Why don't you get the hell out of here? 687 00:58:55,009 --> 00:58:56,794 Don't tell me what to do, old man. 688 00:58:56,837 --> 00:58:58,970 You don't have your boys here to protect you this time. 689 00:59:00,711 --> 00:59:02,582 I'm just here to watch my kid brother. 690 00:59:15,247 --> 00:59:16,770 All right, guys, listen up. 691 00:59:16,814 --> 00:59:18,206 This year, Etnies Shoes 692 00:59:18,250 --> 00:59:21,035 is sponsoring the Lucas Oil BMX nationals. 693 00:59:21,079 --> 00:59:22,471 It's going to be a really, really big deal, 694 00:59:22,515 --> 00:59:24,125 but I can only take five of you. 695 00:59:25,518 --> 00:59:27,694 So today is your day to show 696 00:59:27,738 --> 00:59:30,567 if you deserve to be one of those five. 697 00:59:30,610 --> 00:59:32,264 Who wants to show their stuff 698 00:59:32,307 --> 00:59:34,483 to thousands of people on national television? 699 00:59:36,660 --> 00:59:39,053 All right, make me proud. 700 00:59:39,097 --> 00:59:40,272 Don't screw up. 701 00:59:42,666 --> 00:59:45,364 Just feed your kids. 702 00:59:45,407 --> 00:59:47,148 Ah, they're screw ups anyway. 703 00:59:47,192 --> 00:59:49,455 They had a good example for that. 704 00:59:49,498 --> 00:59:50,499 What did you say? 705 00:59:54,286 --> 00:59:55,504 Let's go, guys. 706 00:59:55,548 --> 00:59:57,768 Everybody gets one run. Show me your best. 707 01:00:15,568 --> 01:00:16,787 Whoa! 708 01:01:23,244 --> 01:01:24,506 Oh! 709 01:01:37,432 --> 01:01:38,782 You okay? 710 01:01:38,825 --> 01:01:40,000 Yeah. 711 01:01:40,044 --> 01:01:42,176 Good. 712 01:01:42,220 --> 01:01:45,092 Who's next? 713 01:01:45,136 --> 01:01:46,877 Alright, come on. 714 01:01:55,799 --> 01:01:57,496 Hey, tough break. 715 01:01:57,539 --> 01:01:59,150 Leave me alone. 716 01:01:59,193 --> 01:02:01,065 Did you think it was going to be easy? 717 01:02:01,108 --> 01:02:02,762 Yeah. 718 01:02:02,806 --> 01:02:05,112 Because that's the way it works for me. 719 01:02:05,156 --> 01:02:06,331 I get all the breaks. 720 01:02:08,986 --> 01:02:11,292 So what, you didn't make the traveling team. 721 01:02:11,336 --> 01:02:12,511 I'm never going to be anything. 722 01:02:14,643 --> 01:02:16,254 Just like my father, 723 01:02:16,297 --> 01:02:17,516 and nothing's going to change that. 724 01:02:21,215 --> 01:02:22,434 - Wait a second. - These are shit. 725 01:02:22,477 --> 01:02:23,740 Wait, wait, wait, wait, wait. 726 01:02:23,783 --> 01:02:24,741 They're just fantasy, that's all they are. 727 01:02:24,784 --> 01:02:26,351 Listen, listen, wait a second. 728 01:02:26,394 --> 01:02:29,310 This is my favorite. 729 01:02:29,354 --> 01:02:30,877 I love this man. 730 01:02:30,921 --> 01:02:31,791 You know what? 731 01:02:31,835 --> 01:02:32,966 Come with me. 732 01:02:33,010 --> 01:02:34,446 I know exactly where to hang this. 733 01:02:40,365 --> 01:02:41,801 Look, you've been with us almost ten months. 734 01:02:41,845 --> 01:02:43,455 I've never asked anything from you. 735 01:02:45,109 --> 01:02:47,154 Chores. 736 01:02:47,198 --> 01:02:48,590 Well, that I wasn't asking. 737 01:02:50,375 --> 01:02:51,637 Come on. 738 01:02:57,686 --> 01:02:59,471 Another inspiring life lesson today? 739 01:03:14,791 --> 01:03:15,835 What the hell is he doing here? 740 01:03:15,879 --> 01:03:18,055 I asked him to come. 741 01:03:18,098 --> 01:03:19,665 I'm not here to cause trouble, little man. 742 01:03:38,553 --> 01:03:40,686 You kept this? 743 01:03:40,729 --> 01:03:44,864 Yeah, the bank took the house after mom passed away. 744 01:03:44,908 --> 01:03:46,039 That was all I could grab. 745 01:03:54,918 --> 01:03:56,006 Felony assault. 746 01:03:56,049 --> 01:03:58,269 Prints came back on the knife, his. 747 01:04:02,055 --> 01:04:03,143 Where's dad? 748 01:04:05,015 --> 01:04:06,103 Prison. 749 01:04:07,452 --> 01:04:08,714 He's not getting out. 750 01:04:19,464 --> 01:04:24,295 Why did you lie to the police? 751 01:04:24,338 --> 01:04:26,166 Rory. Rory! 752 01:04:28,299 --> 01:04:29,953 Just ask my brother or my mom, okay? 753 01:04:29,996 --> 01:04:31,737 They'll clear it all up. 754 01:04:31,780 --> 01:04:33,304 We did. 755 01:04:33,347 --> 01:04:36,350 They told us you're a danger to yourself and the family. 756 01:04:36,394 --> 01:04:38,352 But... 757 01:04:38,396 --> 01:04:42,226 Mom asked me to, to protect you from dad. 758 01:04:43,401 --> 01:04:45,359 No! 759 01:04:45,403 --> 01:04:47,753 So Mom made you lie to get me out of there? 760 01:04:47,796 --> 01:04:49,755 Yes. 761 01:04:49,798 --> 01:04:51,583 The court ordered us to have no contact with you. 762 01:04:51,626 --> 01:04:53,106 It was... was part of the arrangement. 763 01:05:05,640 --> 01:05:07,164 Come on, what do you say? 764 01:05:07,207 --> 01:05:08,948 Can we hit the reset button? 765 01:05:08,992 --> 01:05:10,994 And what about your boys, huh? 766 01:05:11,037 --> 01:05:12,299 Hey, don't worry about them. 767 01:05:27,662 --> 01:05:28,968 I've been watching you down at the park. 768 01:05:29,012 --> 01:05:32,276 You... you got some good moves. 769 01:05:34,234 --> 01:05:36,019 Not good enough. 770 01:05:36,062 --> 01:05:37,324 They cut me, I'm a non-starter. 771 01:05:41,285 --> 01:05:42,503 The word NO never stopped us 772 01:05:42,547 --> 01:05:43,722 when we were growing up. 773 01:05:51,512 --> 01:05:53,645 ♪ I've been waitin' my whole life for this ♪ 774 01:05:53,688 --> 01:05:54,602 Yeah. 775 01:05:56,953 --> 01:06:02,219 ♪ I won't miss ♪ 776 01:06:02,262 --> 01:06:04,743 ♪ I could see that look In your eyes ♪ 777 01:06:07,572 --> 01:06:10,749 ♪ No use in tryin' to fight 778 01:06:10,792 --> 01:06:12,142 You sure about this? 779 01:06:12,185 --> 01:06:13,795 ♪ You can try But you won't break my will ♪ 780 01:06:17,016 --> 01:06:19,540 ♪ Push me down And I rise stronger still ♪ 781 01:06:22,326 --> 01:06:24,589 ♪ Gotta dream that no one Can kill ♪ 782 01:06:26,460 --> 01:06:27,896 Don't be a wuss. 783 01:06:27,940 --> 01:06:29,115 I mean, the boys do this all the time on our boards. 784 01:06:31,422 --> 01:06:33,467 ♪ Sit back and watch me 785 01:06:35,121 --> 01:06:36,601 ♪ Take over the world 786 01:06:36,644 --> 01:06:39,082 ♪ You'll never stop me 787 01:06:40,518 --> 01:06:42,955 ♪ Don't know what you got 788 01:06:42,999 --> 01:06:45,697 ♪ But the truth is 789 01:06:45,740 --> 01:06:47,568 ♪ Make the fire burn 790 01:06:47,612 --> 01:06:51,137 ♪ Sit back and watch me 791 01:06:51,181 --> 01:06:53,313 ♪ Take over the world 792 01:06:55,272 --> 01:06:56,621 Okay, to impress the judges, 793 01:06:56,664 --> 01:06:58,188 we need more combos, guys. 794 01:06:58,231 --> 01:07:00,233 We're gonna have to get a lot more creative, all right? 795 01:07:00,277 --> 01:07:01,582 They want to see something new. 796 01:07:01,626 --> 01:07:03,106 Hey, was that John? 797 01:07:03,149 --> 01:07:06,848 ♪ Reckoned with Takes away your... ♪ 798 01:07:06,892 --> 01:07:08,328 John, get the hell out of here. 799 01:07:08,372 --> 01:07:10,591 ♪ Doesn't end 800 01:07:10,635 --> 01:07:12,680 ♪ Can't you feel that shame 801 01:07:13,986 --> 01:07:17,990 ♪ In your step Makes it so afraid ♪ 802 01:07:19,122 --> 01:07:20,993 ♪ Doesn't end 803 01:07:22,125 --> 01:07:25,606 ♪ Sit back and watch me 804 01:07:25,650 --> 01:07:27,391 ♪ Take over the world 805 01:07:27,434 --> 01:07:29,610 ♪ You'll never stop me 806 01:07:31,221 --> 01:07:33,310 ♪ Don't know what you got 807 01:07:33,353 --> 01:07:36,313 ♪ But the truth is 808 01:07:36,356 --> 01:07:38,880 - That's me. That's what I can do. 809 01:07:38,924 --> 01:07:40,621 - John, it's too late. Scott's picked his team. 810 01:07:44,234 --> 01:07:45,887 Fine. 811 01:07:45,931 --> 01:07:46,845 If you don't bring me to Los Angeles, 812 01:07:46,888 --> 01:07:48,586 I'll find another team. 813 01:07:48,629 --> 01:07:50,457 I'll make it my mission to kick your ass. 814 01:07:50,501 --> 01:07:51,937 Whoa, whoa, whoa. 815 01:07:51,980 --> 01:07:53,547 Slow your pedal, "Raising Hell".Come here. 816 01:07:55,201 --> 01:07:56,246 Why didn't you do that last time? 817 01:08:06,995 --> 01:08:08,954 So the team's staying overnight by the skate park 818 01:08:08,997 --> 01:08:11,739 so we could practice just before the tournament. 819 01:08:11,783 --> 01:08:12,871 We're each allowed to bring one person. 820 01:08:15,047 --> 01:08:16,004 If it's cool with you, 821 01:08:17,658 --> 01:08:18,790 I was hoping I could bring Sherri? 822 01:08:21,967 --> 01:08:23,403 I already asked her parents and they're cool with it. 823 01:08:25,579 --> 01:08:27,146 - Yeah. Sure, whatever you think. 824 01:08:35,807 --> 01:08:37,939 Yeah, they said no uncool parents allowed, so. 825 01:08:42,553 --> 01:08:43,728 I'm just kidding. 826 01:08:43,771 --> 01:08:45,077 I want it to be you... You to be with me. 827 01:08:47,210 --> 01:08:48,341 Better have been me. 828 01:08:50,952 --> 01:08:52,606 You should've seen your face. 829 01:08:52,650 --> 01:08:53,868 I was going to have Sherri murdered. 830 01:09:09,580 --> 01:09:10,711 Goddammit. 831 01:09:13,018 --> 01:09:14,062 Where's Rory? 832 01:09:14,106 --> 01:09:15,890 Where's he at? 833 01:09:15,934 --> 01:09:17,457 I don't know, man. 834 01:09:17,501 --> 01:09:18,893 I've called him, I've texted him all day. 835 01:09:18,937 --> 01:09:19,981 He's not answering me. 836 01:09:20,025 --> 01:09:21,331 Well, we can't do it without him. 837 01:09:21,374 --> 01:09:22,419 The kid can drive. 838 01:09:22,462 --> 01:09:24,029 We need two lookouts, Paul. 839 01:09:24,072 --> 01:09:25,335 We need two of them. 840 01:09:25,378 --> 01:09:26,466 What do want me to do? 841 01:09:37,173 --> 01:09:38,130 You're having a good time? 842 01:09:38,174 --> 01:09:39,958 - Hmm-mm. - Yeah, good. 843 01:09:40,001 --> 01:09:41,220 Can I get you anything? 844 01:09:41,264 --> 01:09:43,266 A cigarette? Or... or a beer? 845 01:09:43,309 --> 01:09:45,224 It'll be my pleasure. 846 01:09:45,268 --> 01:09:46,312 Yeah. 847 01:09:46,356 --> 01:09:47,748 Pull up. 848 01:09:47,792 --> 01:09:49,141 Get the stuff now. 849 01:09:55,539 --> 01:09:56,975 Hold up. 850 01:09:58,759 --> 01:10:01,675 Georgie says your golden boy's with his little brother. 851 01:10:03,851 --> 01:10:05,201 And the monkey. 852 01:10:08,682 --> 01:10:10,249 So the brake line runs this little hook. 853 01:10:10,293 --> 01:10:12,382 If you squeeze it, you just... 854 01:10:14,514 --> 01:10:16,255 - All right. - Yeah. 855 01:10:16,299 --> 01:10:17,909 Put the wheel on, 856 01:10:19,389 --> 01:10:20,825 you take this and then you gottaline up the brake pads. 857 01:10:20,868 --> 01:10:22,783 So... 858 01:10:25,308 --> 01:10:27,223 Almost there. 859 01:10:28,354 --> 01:10:30,791 You level it with the wheel, right? 860 01:10:30,835 --> 01:10:32,097 And tighten. 861 01:10:33,359 --> 01:10:35,143 Nice. 862 01:10:38,582 --> 01:10:39,800 That's it? 863 01:10:49,549 --> 01:10:52,160 Yup. That does it. 864 01:10:53,553 --> 01:10:55,076 I gotta get going, little brother. 865 01:10:55,120 --> 01:10:57,122 All right. 866 01:10:57,165 --> 01:11:00,865 Rory? See you at the tournament, right? 867 01:11:00,908 --> 01:11:02,258 Yeah, I wouldn't miss it. 868 01:11:10,266 --> 01:11:13,181 I don't like this any more than you do, 869 01:11:13,225 --> 01:11:14,748 but we all saw this coming. 870 01:11:17,838 --> 01:11:19,057 He's a race traitor. 871 01:11:22,103 --> 01:11:24,192 This is what he deserves. 872 01:11:39,599 --> 01:11:42,298 - Uh, no. You don't need this. 873 01:11:43,821 --> 01:11:46,171 Okay. I'm going to getthe snacks before I forget them. 874 01:11:49,435 --> 01:11:51,611 Look, now this, this is good. 875 01:11:51,655 --> 01:11:54,222 This is, this is like a Monet. 876 01:11:54,266 --> 01:11:55,789 No way. 877 01:11:55,833 --> 01:11:57,008 That's so bad. 878 01:11:59,271 --> 01:12:00,707 That's messed up, man. 879 01:12:02,622 --> 01:12:04,407 I have feelings too, you know? 880 01:12:34,175 --> 01:12:35,394 Come on, race traitor. 881 01:12:37,265 --> 01:12:39,267 You're dead, Rory. 882 01:12:39,311 --> 01:12:40,660 MaryAnna, call 911. 883 01:12:41,748 --> 01:12:42,749 Stay here. 884 01:12:49,713 --> 01:12:52,106 - Come on! Come on, race traitor! 885 01:13:02,378 --> 01:13:04,815 Get the hell back! Get back! 886 01:13:04,858 --> 01:13:06,294 Back up! 887 01:13:06,338 --> 01:13:07,600 - Get! - Hey! 888 01:13:07,644 --> 01:13:09,950 - Get back! - Get in the car! 889 01:13:09,994 --> 01:13:11,082 You're dead, Johnny boy. 890 01:13:16,087 --> 01:13:17,044 Stay up. 891 01:13:17,088 --> 01:13:19,090 Stay up. Stay up. 892 01:13:22,528 --> 01:13:23,616 Rory? 893 01:13:50,121 --> 01:13:51,470 You're gonna be all right. 894 01:13:56,432 --> 01:13:57,389 I don't think I'll be flying with you 895 01:13:57,433 --> 01:13:58,434 anytime soon, little bro. 896 01:14:05,092 --> 01:14:06,659 You know, you saved us. 897 01:14:15,581 --> 01:14:16,713 I wish it was me. 898 01:14:19,716 --> 01:14:21,369 This whole thing you got going, 899 01:14:22,806 --> 01:14:24,460 I wish it was me. 900 01:14:28,420 --> 01:14:30,030 I wish all of it was me. 901 01:14:31,858 --> 01:14:34,513 I wish I got sent away instead of you. 902 01:14:41,999 --> 01:14:44,480 You've no idea how hard it was 903 01:14:44,523 --> 01:14:46,394 inside that house without you, man. 904 01:14:49,572 --> 01:14:53,227 You were my only sanity. 905 01:15:03,673 --> 01:15:04,804 Family. 906 01:15:12,638 --> 01:15:13,944 I can't leave you. 907 01:15:15,554 --> 01:15:16,903 There'll be another competition next year. 908 01:15:16,947 --> 01:15:18,557 - It's no big deal. - No. 909 01:15:18,601 --> 01:15:19,732 No way, man. 910 01:15:20,951 --> 01:15:22,561 Listen to me. 911 01:15:22,605 --> 01:15:24,128 You go and you show those punks 912 01:15:24,171 --> 01:15:26,043 the McCord family can't be stopped. 913 01:15:27,871 --> 01:15:29,046 Okay? 914 01:15:31,831 --> 01:15:34,399 You got two families to make proud. 915 01:15:37,924 --> 01:15:40,448 I'm gonna tell the cops everything. 916 01:15:40,492 --> 01:15:42,059 All the stuff we did. 917 01:15:44,409 --> 01:15:46,411 You will never have to worry about Jack again. 918 01:15:50,371 --> 01:15:52,722 ♪ Got every reason to fight 919 01:15:56,726 --> 01:15:59,946 ♪ I've got every reason To fight ♪ 920 01:16:03,341 --> 01:16:07,911 ♪ Have you ever shaken hands With the devil in the night? ♪ 921 01:16:07,954 --> 01:16:09,869 ♪ Let me tell ya 922 01:16:09,913 --> 01:16:12,306 ♪ I've got every reason To fight ♪ 923 01:16:16,659 --> 01:16:18,269 ♪ Gladiator 924 01:16:18,312 --> 01:16:19,923 ♪ Gladiator 925 01:16:19,966 --> 01:16:21,315 ♪ Gladiator 926 01:16:21,359 --> 01:16:22,839 ♪ Picked a fight with the gods 927 01:16:22,882 --> 01:16:24,928 ♪ I'm the giant slayer 928 01:16:24,971 --> 01:16:26,625 ♪ Gladiator 929 01:16:26,669 --> 01:16:27,887 ♪ Gladiator 930 01:16:27,931 --> 01:16:29,541 ♪ Picked a fight with the gods 931 01:16:29,585 --> 01:16:31,674 ♪ I'm the giant slayer 932 01:16:31,717 --> 01:16:33,197 ♪ Boneshaker 933 01:16:33,240 --> 01:16:34,502 ♪ Dominator 934 01:16:34,546 --> 01:16:36,243 ♪ Freight train wrecking ball 935 01:16:36,287 --> 01:16:38,158 ♪ I'm the gladiator 936 01:16:39,769 --> 01:16:41,074 You okay? 937 01:16:41,118 --> 01:16:43,555 Yeah, just a lot of people. 938 01:16:45,078 --> 01:16:46,558 You must be John's father. 939 01:16:46,602 --> 01:16:48,299 - Eldridge. - Nice to meet you. 940 01:16:48,342 --> 01:16:49,474 John is doing great. 941 01:16:49,517 --> 01:16:50,562 - Thank you, man. - Yeah. 942 01:16:50,606 --> 01:16:51,650 - He practices a lot. - Yeah. 943 01:16:51,694 --> 01:16:53,609 - We're real excited today. - Me too. 944 01:16:53,652 --> 01:16:55,785 - Oh, hey team! Gather up. 945 01:16:58,831 --> 01:16:59,789 - Scott... - Thank you for coming. 946 01:16:59,832 --> 01:17:02,661 - How are you? - Hello, Scott. 947 01:17:02,705 --> 01:17:04,837 Team, this is Forest and Charlotte Lucas. 948 01:17:04,881 --> 01:17:07,013 They sponsor one team every year in this tournament 949 01:17:07,057 --> 01:17:09,276 and this year, they chose us. 950 01:17:09,320 --> 01:17:11,235 I'm glad to have all you boys with us this year. 951 01:17:11,278 --> 01:17:12,366 We won't let you down, will we? 952 01:17:12,410 --> 01:17:13,672 No! No, sir. 953 01:17:13,716 --> 01:17:15,021 Go give 'em hell, guys. 954 01:17:35,259 --> 01:17:36,869 Scott? 955 01:17:36,913 --> 01:17:38,218 Yeah? 956 01:17:38,262 --> 01:17:39,698 Can your guys do this? 957 01:17:45,008 --> 01:17:45,878 You know, you really got your work 958 01:17:45,922 --> 01:17:47,619 cut out for you. 959 01:17:47,663 --> 01:17:50,274 These guys are, these guys are good. 960 01:17:50,317 --> 01:17:51,667 I'll take care of it. 961 01:17:52,929 --> 01:17:54,060 All right, guys! Listen up! 962 01:17:54,104 --> 01:17:55,888 Come in! Come in! 963 01:18:00,980 --> 01:18:03,287 Guys, you're gonna need to step up your game. 964 01:18:03,330 --> 01:18:04,375 Where's the new tricks? 965 01:18:04,418 --> 01:18:05,637 Where's the height? 966 01:18:05,681 --> 01:18:07,813 I know you're better than this. 967 01:18:07,857 --> 01:18:09,859 Why are you here? 968 01:18:09,902 --> 01:18:13,079 Come on, guys! Take some risks and show me something. 969 01:18:25,613 --> 01:18:27,528 Rough day? 970 01:18:30,009 --> 01:18:31,881 Seen all sorts of boys come through here. 971 01:18:33,796 --> 01:18:38,148 John reminds me a lot of myself when I was his age. 972 01:18:38,191 --> 01:18:39,802 I thought the only thing I had was my bike. 973 01:18:42,674 --> 01:18:43,719 He's riding scared. 974 01:18:45,285 --> 01:18:46,634 He doesn't know what he's got without it. 975 01:19:00,170 --> 01:19:01,258 Where are we going? 976 01:19:01,301 --> 01:19:02,172 Try somewhere new. 977 01:19:06,654 --> 01:19:07,655 Mr. Buultjens? 978 01:19:07,699 --> 01:19:08,656 Yes. 979 01:19:08,700 --> 01:19:09,788 Right this way. 980 01:19:14,532 --> 01:19:15,402 Here you go. 981 01:19:17,927 --> 01:19:20,059 Surprise. 982 01:19:20,103 --> 01:19:21,234 Let me know if you need anything else. 983 01:19:26,674 --> 01:19:28,633 Congratulations. 984 01:19:28,676 --> 01:19:30,287 On what? 985 01:19:30,330 --> 01:19:31,244 Well... 986 01:19:35,422 --> 01:19:38,643 these are your official adoption papers. 987 01:19:38,686 --> 01:19:40,253 I know we're supposed to wait a year, 988 01:19:40,297 --> 01:19:44,605 but I pulled a few strings and I think you guys are ready. 989 01:19:44,649 --> 01:19:46,564 Eldridge and MaryAnna have already signed. 990 01:19:48,174 --> 01:19:49,132 What? 991 01:19:51,308 --> 01:19:53,223 So no matter what happens, John, 992 01:19:53,266 --> 01:19:59,577 from here on out, good and bad, we want you as our son. 993 01:20:06,671 --> 01:20:08,020 That is, if you'll have us. 994 01:20:41,010 --> 01:20:42,272 My stomach's touching my back. 995 01:20:42,315 --> 01:20:43,186 Can we order some food please? 996 01:21:19,875 --> 01:21:21,398 Hello, everybody! 997 01:21:21,441 --> 01:21:23,487 Welcome to Lucas Oil BMX Nationals presented by Etnies. 998 01:21:23,530 --> 01:21:24,836 I'm your host, Mike Escamilla, 999 01:21:24,880 --> 01:21:26,403 and we have the best bike riders in the world 1000 01:21:26,446 --> 01:21:28,144 battling it out for a ton of cash, 1001 01:21:28,187 --> 01:21:30,015 and most of all, a ton of respect. 1002 01:21:30,059 --> 01:21:31,625 Daniel Sandoval, Dennis Enarson, 1003 01:21:31,669 --> 01:21:33,323 Kris Fox, Mike Parenti, 1004 01:21:33,366 --> 01:21:34,759 and many others will go toe-to-toe 1005 01:21:34,802 --> 01:21:36,935 with last year's champion, Larry Edgar. 1006 01:21:36,979 --> 01:21:38,154 Yeah. I did it last year, 1007 01:21:38,197 --> 01:21:40,156 so I'm just gonna do it again this year. 1008 01:21:40,199 --> 01:21:42,158 I'm gonna introduce you to our legendary cast of judges. 1009 01:21:42,201 --> 01:21:44,290 Down the end, I have "X Man" Xavier. 1010 01:21:45,465 --> 01:21:47,293 I got Mike "The Flame" Dominguez, 1011 01:21:47,337 --> 01:21:49,252 king of all skate park king. 1012 01:21:49,295 --> 01:21:51,645 I've got Bryan Blyther, inventor of style. 1013 01:21:51,689 --> 01:21:54,953 Ron Wilkerson, the inventor of the mythical. 1014 01:21:54,997 --> 01:21:56,737 And down the end, the man, the myth, the legend, 1015 01:21:56,781 --> 01:21:58,435 Mat "The Condor" Hoffman. 1016 01:22:00,176 --> 01:22:01,351 Judges will be looking for 1017 01:22:01,394 --> 01:22:02,569 not just what these guys are doing, 1018 01:22:02,613 --> 01:22:04,049 but how they ride as a whole. 1019 01:22:04,093 --> 01:22:07,313 We judge how you ride the course, style, tricks, 1020 01:22:07,357 --> 01:22:08,924 everything comes into play. 1021 01:22:20,065 --> 01:22:22,111 By Jason Watts. 1022 01:22:22,154 --> 01:22:23,329 Don't see that very often. 1023 01:22:25,679 --> 01:22:28,160 Let's see how the judges score that. 1024 01:22:28,204 --> 01:22:30,249 Judges give him 87. 1025 01:22:34,036 --> 01:22:36,429 Larry Edgar kicking it off a can-can. 1026 01:22:46,352 --> 01:22:49,007 Mike Parenti with a huge flip transfer over the head. 1027 01:22:49,051 --> 01:22:50,574 Let's see what the judges are gonna score him. 1028 01:22:52,358 --> 01:22:54,970 Parenti coming in with an 88 for his first run. 1029 01:22:56,493 --> 01:22:57,798 My boy! 1030 01:22:57,842 --> 01:22:59,235 Come on, bro. 1031 01:23:00,801 --> 01:23:02,499 Next is newcomer, John McCord, 1032 01:23:02,542 --> 01:23:03,717 of Scott Carroll's team. 1033 01:23:07,678 --> 01:23:08,940 Getting technical right from the start 1034 01:23:08,984 --> 01:23:10,463 with a tail nose pick. 1035 01:23:24,086 --> 01:23:25,609 Look at that one-hander. 1036 01:23:25,652 --> 01:23:28,090 Can he twist it all the way to 70? 1037 01:23:32,877 --> 01:23:35,575 Ending it with a 450 truck-driver. 1038 01:23:35,619 --> 01:23:37,751 This kid has got some moves. 1039 01:23:39,405 --> 01:23:40,972 Let's see what the judges give him. 1040 01:23:41,016 --> 01:23:43,061 John McCord with an 89! 1041 01:23:43,105 --> 01:23:44,976 That's an incredible score for a newcomer. 1042 01:23:46,456 --> 01:23:47,631 Let's see if he can keep that momentum in the bowl. 1043 01:23:47,674 --> 01:23:48,588 Larry, what do you think 1044 01:23:48,632 --> 01:23:50,068 John McCord's real chances are? 1045 01:23:50,112 --> 01:23:53,202 - John who? I think it's beginner's luck. 1046 01:24:01,253 --> 01:24:03,125 Just because the riders are doing tricks 1047 01:24:03,168 --> 01:24:04,778 doesn't mean they're gonna win. 1048 01:24:04,822 --> 01:24:06,258 Not too tight. 1049 01:24:06,302 --> 01:24:07,999 I really need you to stop moving, okay? 1050 01:24:08,043 --> 01:24:09,957 The way they use the bowl is what matters most. 1051 01:24:10,001 --> 01:24:11,220 Stay still. 1052 01:24:26,713 --> 01:24:30,195 Last year's champ, Larry Edgar, dropping in. 1053 01:24:30,239 --> 01:24:32,197 But the bowl is really where he calls home. 1054 01:24:57,179 --> 01:24:59,572 - Boom! Nobody does tables like that. 1055 01:24:59,616 --> 01:25:01,748 Look at that style! So sick! 1056 01:25:01,792 --> 01:25:03,446 Everything he does has so much power. 1057 01:25:03,489 --> 01:25:05,578 Right into a big no-hander into the bank. 1058 01:25:05,622 --> 01:25:07,189 Wow! That score is going to be hard to beat. 1059 01:25:07,232 --> 01:25:09,060 Edgar just scored a 94! 1060 01:25:10,496 --> 01:25:12,368 All right. Let's see what the newcomer's got. 1061 01:25:12,411 --> 01:25:13,499 ♪ Just watch! 1062 01:25:13,543 --> 01:25:15,458 ♪ Yeah! Just watch! 1063 01:25:29,167 --> 01:25:30,864 ♪ Just watch 1064 01:25:30,908 --> 01:25:32,475 ♪ I got this 1065 01:25:32,518 --> 01:25:34,172 ♪ Just watch 1066 01:25:34,216 --> 01:25:36,000 ♪ Hey stop this 1067 01:25:36,043 --> 01:25:37,958 ♪ Just watch 1068 01:25:38,002 --> 01:25:39,482 John, the new kid, might have this. 1069 01:25:39,525 --> 01:25:42,311 I think, he could take this to the end. 1070 01:25:42,354 --> 01:25:44,574 ♪ Yeah just watch 1071 01:25:45,705 --> 01:25:47,403 ♪ I got this Just watch ♪ 1072 01:25:47,446 --> 01:25:48,621 Oh the massive 540... 1073 01:25:48,665 --> 01:25:50,623 Hey! 1074 01:25:50,667 --> 01:25:51,929 John's got time for one more trick. 1075 01:25:51,972 --> 01:25:53,844 What's he got? 1076 01:25:53,887 --> 01:25:55,193 Going for the 720. 1077 01:25:56,455 --> 01:25:58,457 ♪ Yeah just watch 1078 01:26:05,421 --> 01:26:06,639 John goes down. 1079 01:26:15,082 --> 01:26:16,083 Medics are over with John now. 1080 01:26:16,127 --> 01:26:16,954 Let's hope he's okay. 1081 01:26:18,869 --> 01:26:19,826 Do you have any neck pain? 1082 01:26:19,870 --> 01:26:21,219 - No. - Any back pain? 1083 01:26:21,263 --> 01:26:22,568 No. 1084 01:26:25,136 --> 01:26:26,790 - Shoulder? - Don't touch it! 1085 01:26:26,833 --> 01:26:28,357 Yes. Okay. 1086 01:26:28,400 --> 01:26:30,141 Ready to set him up? 1087 01:26:30,185 --> 01:26:31,882 Ready? One, two, three! 1088 01:26:37,279 --> 01:26:38,932 You okay, kid? 1089 01:26:38,976 --> 01:26:40,543 All right, come on. 1090 01:26:40,586 --> 01:26:42,414 Well, John going down opens up a huge opportunity 1091 01:26:42,458 --> 01:26:44,068 for some of the other riders. 1092 01:26:44,111 --> 01:26:45,852 This is gonna be a close call now with this crash. 1093 01:26:45,896 --> 01:26:46,940 I think Edgar has a shot. 1094 01:26:48,942 --> 01:26:49,813 Can you roll your shoulder? 1095 01:26:54,209 --> 01:26:55,601 I can't. 1096 01:26:55,645 --> 01:26:56,820 Dislocated. 1097 01:26:56,863 --> 01:26:57,603 We're gonna have to take him to the ER. 1098 01:26:58,996 --> 01:27:02,565 The results are in. We have a tie! 1099 01:27:02,608 --> 01:27:05,916 Larry Edgar and the newcomer, John McCord, have tied. 1100 01:27:07,004 --> 01:27:08,310 That's never happened before. 1101 01:27:08,353 --> 01:27:09,746 I can't believe that. 1102 01:27:09,789 --> 01:27:11,878 This means we're gonna have to go to sudden death, 1103 01:27:11,922 --> 01:27:13,053 if John can ride. 1104 01:27:13,097 --> 01:27:15,578 If he can't, Larry will be our winner. 1105 01:27:18,058 --> 01:27:20,104 We're going to have to DQ. 1106 01:27:20,147 --> 01:27:21,453 - Come on. - No, no. Wait. 1107 01:27:24,326 --> 01:27:25,196 I can set it. 1108 01:27:27,329 --> 01:27:28,939 They'll take care of that in the ER. 1109 01:27:28,982 --> 01:27:30,810 - No. - No. 1110 01:27:30,854 --> 01:27:31,985 He could do it. Let him do it. 1111 01:27:33,378 --> 01:27:36,207 I wrestled for 15 years. 1112 01:27:36,251 --> 01:27:38,775 Just buy me five minutes. That's all I need. 1113 01:27:38,818 --> 01:27:40,298 I'll get you your five minutes. 1114 01:27:40,342 --> 01:27:41,952 Hey, I need your help. Come with me. 1115 01:27:47,044 --> 01:27:48,306 This is gonna be painful. 1116 01:27:52,702 --> 01:27:53,790 Pain never stopped us. 1117 01:27:57,228 --> 01:27:58,621 - All right. On three, all right? 1118 01:27:58,664 --> 01:27:59,578 Okay. 1119 01:28:01,232 --> 01:28:02,233 One... 1120 01:28:05,105 --> 01:28:06,890 We're down to the top two riders. 1121 01:28:06,933 --> 01:28:08,805 Even with John McCord's wipeout, 1122 01:28:08,848 --> 01:28:11,155 he still tied with Larry Edgar for first place. 1123 01:28:11,198 --> 01:28:12,548 They're going to go head to head on the big rim. 1124 01:28:22,209 --> 01:28:23,080 All right, Edgar's dropping in. 1125 01:28:23,123 --> 01:28:24,255 Let's see what he's got. 1126 01:28:31,958 --> 01:28:34,265 Big corked out backflip. 1127 01:28:34,309 --> 01:28:36,354 No one does it with such style as Edgar. 1128 01:28:36,398 --> 01:28:38,617 That is something you cannot learn. 1129 01:28:38,661 --> 01:28:40,924 You have that kind of style or you don't. 1130 01:28:42,186 --> 01:28:43,535 John at the top of the roll-in. 1131 01:28:43,579 --> 01:28:45,450 Coming off that shoulder, 1132 01:28:45,494 --> 01:28:48,061 let's see how it affects his trick. 1133 01:28:49,889 --> 01:28:51,978 All right. Here we go. 1134 01:29:00,900 --> 01:29:02,293 My life wasn't always like this. 1135 01:29:04,904 --> 01:29:07,342 The choices I made led me closer to the edge. 1136 01:29:08,604 --> 01:29:10,301 But those choices, 1137 01:29:10,345 --> 01:29:13,260 they led me to something I never thought could be real. 1138 01:29:15,480 --> 01:29:17,134 And now I know better. 1139 01:29:17,177 --> 01:29:19,876 John, when things get tough, 1140 01:29:19,919 --> 01:29:21,834 remember that they told me I'd never have a son, 1141 01:29:24,924 --> 01:29:25,969 but now I have you. 1142 01:29:48,818 --> 01:29:51,081 Come on, John! Come on! 1143 01:29:52,648 --> 01:29:54,214 Come on, John! 1144 01:30:15,105 --> 01:30:18,108 A huge double barrel suicide backflip. 1145 01:30:18,151 --> 01:30:19,762 Oh, my gosh! 1146 01:30:19,805 --> 01:30:21,590 I don't know if that's ever been done before. 1147 01:30:24,767 --> 01:30:25,942 - That's right, John! That's right! 1148 01:30:25,985 --> 01:30:27,639 That's my baby brother. 1149 01:30:30,729 --> 01:30:33,384 And the judges are unanimous. 1150 01:30:33,428 --> 01:30:37,649 John McCord is the winner of the Lucas Oil BMX Nationals! 1151 01:30:37,693 --> 01:30:40,478 - Ha-ha. You did it, John! 1152 01:31:20,518 --> 01:31:22,520 My mom lived with fear her whole life. 1153 01:31:23,869 --> 01:31:25,305 Now, she rests in peace. 1154 01:31:29,048 --> 01:31:31,311 I let her know I overcame the fear for both of us. 1155 01:31:36,926 --> 01:31:38,449 Thank you, Mom, 1156 01:31:38,493 --> 01:31:40,016 for loving me enough to let me go. 73131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.