Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,383 --> 00:00:36,384
I've heard
that you can't choose
4
00:00:36,427 --> 00:00:37,689
where you come from...
5
00:00:39,300 --> 00:00:42,085
but you can choose
where you go from there.
6
00:00:47,656 --> 00:00:50,398
My life
wasn't always like this.
7
00:00:50,441 --> 00:00:52,791
Choices I made
led me closer to the edge.
8
00:00:55,446 --> 00:00:59,581
Those choices,
they didn't just lead me here,
9
00:00:59,624 --> 00:01:02,845
they led me to something
I never thought could be real.
10
00:01:09,721 --> 00:01:11,027
Paging Dr. Redda, paging Dr. Redda.
11
00:01:11,071 --> 00:01:14,117
Please come to OR 9.
12
00:01:16,859 --> 00:01:19,253
Help! Help!
13
00:01:19,296 --> 00:01:21,037
- He's hurting my mom!
- What happened?
14
00:01:21,081 --> 00:01:22,604
She's down on the ground,
she's not moving!
15
00:01:22,647 --> 00:01:23,735
Stay here.
16
00:01:25,911 --> 00:01:27,261
Oh!
17
00:01:28,349 --> 00:01:29,393
Stupidspook.
18
00:01:59,293 --> 00:02:00,990
John, run!
19
00:02:13,002 --> 00:02:14,134
Dilauded...
20
00:02:15,700 --> 00:02:16,962
Benzos...
21
00:02:19,008 --> 00:02:20,444
and Xanax.
22
00:02:20,488 --> 00:02:23,491
- Good haul, John.
- Little man with the plan.
23
00:02:23,534 --> 00:02:26,102
Welcome to the family.
24
00:02:26,146 --> 00:02:28,060
Now we brand you
so you can hang with us.
25
00:02:32,369 --> 00:02:34,328
No. No, Rory!
26
00:02:34,371 --> 00:02:36,068
No, I don't want this.
27
00:02:36,112 --> 00:02:37,461
Stop, let me go!
28
00:02:37,505 --> 00:02:38,680
No!
29
00:02:55,653 --> 00:02:57,786
I wanna go back,
I wanna go home.
30
00:02:57,829 --> 00:02:59,135
This is gonna be
your new home
31
00:02:59,179 --> 00:03:01,181
for the time being,
all right?
32
00:03:03,008 --> 00:03:04,880
Can you send
a message to my mom?
33
00:03:04,923 --> 00:03:06,838
Of course.
34
00:03:06,882 --> 00:03:08,623
Tell her
I think she's shit.
35
00:03:08,666 --> 00:03:10,886
Hey, no, listen to me.
36
00:03:10,929 --> 00:03:13,367
Let me do my job,
I'm gonna fix this, okay?
37
00:03:13,410 --> 00:03:16,500
They adopt kids
out of here all the time.
38
00:03:16,544 --> 00:03:20,156
I'm gonna find you
a good home, you hear me?
39
00:03:20,200 --> 00:03:22,071
Okay?
40
00:03:22,114 --> 00:03:23,072
It'll be alright.
41
00:03:23,115 --> 00:03:24,334
Come on, let's go.
42
00:03:29,557 --> 00:03:31,080
No, don't tell her that.
43
00:03:31,123 --> 00:03:33,778
Tell her...
Tell her to take me back!
44
00:03:33,822 --> 00:03:36,303
Please, take me back!
45
00:03:36,346 --> 00:03:39,088
I... I'll promise
I'll be a good boy!
46
00:03:39,131 --> 00:03:40,568
I promise!
47
00:04:03,068 --> 00:04:05,070
This is your bunk here,
and this is Jose.
48
00:04:05,114 --> 00:04:07,899
Breakfast is at seven,
school's at eight.
49
00:04:07,943 --> 00:04:09,249
You'll figure the rest out.
50
00:04:11,773 --> 00:04:14,558
There's toilet paper
right there for when you cry.
51
00:04:19,259 --> 00:04:20,695
I got a few rules.
52
00:04:20,738 --> 00:04:22,131
You best learn them if you don'twant to get your ass...
53
00:04:54,468 --> 00:04:56,557
Got a hickey
from your cellmate already?
54
00:04:59,908 --> 00:05:02,737
No, from your sister.
55
00:05:02,780 --> 00:05:04,869
Ah!
56
00:05:04,913 --> 00:05:07,045
We got ourselves
an Aryan brother up in here.
57
00:05:10,875 --> 00:05:12,877
See you around
the cellblock, bitch.
58
00:05:56,660 --> 00:05:58,053
So John...
59
00:06:05,452 --> 00:06:08,585
Your mom passed away.
60
00:06:08,629 --> 00:06:12,981
I am so sorry to be the one
to have to tell you this.
61
00:06:13,024 --> 00:06:14,286
But she had a heart attack.
62
00:06:14,330 --> 00:06:17,986
I think it was caused
by a drug overdose.
63
00:06:19,291 --> 00:06:22,425
If there's anything
I can do for you,
64
00:06:22,469 --> 00:06:23,644
let me know.
65
00:06:25,602 --> 00:06:26,821
Yeah.
66
00:06:29,389 --> 00:06:30,651
Leave.
67
00:07:44,376 --> 00:07:45,856
- Hey, there he is.
Check him out.
68
00:08:08,357 --> 00:08:10,272
- Oosh.
- Come on!
69
00:08:12,013 --> 00:08:13,144
Come on!
70
00:08:13,188 --> 00:08:14,711
Knock it off!
71
00:08:14,755 --> 00:08:16,757
McCord, get over here!
72
00:08:16,800 --> 00:08:18,062
What?
73
00:08:19,411 --> 00:08:20,891
McCord!
74
00:08:25,374 --> 00:08:26,636
Damn.
75
00:08:36,646 --> 00:08:38,909
Now, what the hell
do you want?
76
00:08:38,953 --> 00:08:40,955
I found you
a potential family.
77
00:08:40,998 --> 00:08:43,087
A couple.
They're here right now.
78
00:08:43,131 --> 00:08:45,525
Listen, I had to jump through
a lot of hoops to get you this,
79
00:08:45,568 --> 00:08:47,788
and it's been not easy
with your record.
80
00:08:53,184 --> 00:08:55,230
I told them your story.
81
00:08:56,579 --> 00:08:59,277
- Fine.
So how does this work?
82
00:08:59,321 --> 00:09:01,323
Anything to get me the hell out.
83
00:09:01,366 --> 00:09:03,717
The fostering period
is a year.
84
00:09:03,760 --> 00:09:05,980
You gotta think about it
as probation.
85
00:09:06,023 --> 00:09:08,286
Now you violate it in any way,
86
00:09:08,330 --> 00:09:10,985
if you have any scuffs
with the authorities,
87
00:09:11,028 --> 00:09:12,552
they are gonna
bounce you back in here.
88
00:09:12,595 --> 00:09:13,901
Oh yeah.
89
00:09:13,944 --> 00:09:15,859
So it's another jail, huh?
90
00:09:15,903 --> 00:09:19,646
Listen, I've heard about
these fights you've been in.
91
00:09:19,689 --> 00:09:21,909
You're gonna die in here.
92
00:09:25,565 --> 00:09:27,828
All you gotta do
is last a year
93
00:09:27,871 --> 00:09:30,744
and you'll be eligible
for adoption.
94
00:09:30,787 --> 00:09:33,311
Come on, John, you're smart.
95
00:09:33,355 --> 00:09:35,096
I've seen your test scores.
96
00:09:35,139 --> 00:09:36,358
- Hell, yeah.
- Yeah.
97
00:09:36,401 --> 00:09:38,665
The guard showed me your art.
98
00:09:41,798 --> 00:09:44,018
Please...
99
00:09:44,061 --> 00:09:45,933
'cause this is your only shot.
100
00:10:02,384 --> 00:10:03,690
Come in.
101
00:10:06,693 --> 00:10:09,652
Hi, you must be John.
102
00:10:09,696 --> 00:10:11,741
I'm MaryAnna Buultjens.
103
00:10:11,785 --> 00:10:15,527
And this is...
This is my husband, Eldridge.
104
00:10:23,100 --> 00:10:24,711
It's a pleasure
to meet you, John.
105
00:10:29,280 --> 00:10:30,804
You mind if we take a seat?
106
00:10:37,375 --> 00:10:40,335
Is that a swastika on your head?- So?
107
00:10:40,378 --> 00:10:43,251
You should do the other side,
even it out.
108
00:10:45,645 --> 00:10:47,429
I'm sorry,
he likes to tease.
109
00:10:49,387 --> 00:10:51,868
We've been a little nervous
about this day,
110
00:10:51,912 --> 00:10:54,654
and... and here it is.
111
00:10:54,697 --> 00:10:57,918
And we are... we're so excited
to get to know you.
112
00:11:00,790 --> 00:11:02,749
Where are you from?
113
00:11:02,792 --> 00:11:04,707
- Me?
The west end of town.
114
00:11:04,751 --> 00:11:05,882
No.
115
00:11:07,101 --> 00:11:08,668
Where are your roots?
116
00:11:11,061 --> 00:11:12,715
Kentucky.
117
00:11:12,759 --> 00:11:14,238
Good fried chicken.
118
00:11:14,282 --> 00:11:16,458
That's cute.
119
00:11:16,501 --> 00:11:18,286
I bet you don't have
any of that in here.
120
00:11:19,766 --> 00:11:23,030
I studied at Berkeley,
got my Masters degree
121
00:11:23,073 --> 00:11:25,075
in Mechanical Engineering.
122
00:11:27,643 --> 00:11:29,601
Which is where we met.
123
00:11:29,645 --> 00:11:32,561
I was majoring in Linguistics.
124
00:11:32,604 --> 00:11:33,867
Hmm.
125
00:11:33,910 --> 00:11:35,999
And what about you, John?
126
00:11:36,043 --> 00:11:38,088
Why don't you tell us
something about yourself?
127
00:11:40,221 --> 00:11:41,701
There's not much to tell.
128
00:11:43,746 --> 00:11:45,443
What's this that you...
You brought?
129
00:11:45,487 --> 00:11:47,619
Something you want us to see?
130
00:11:47,663 --> 00:11:49,012
I...
131
00:11:49,056 --> 00:11:51,493
I'd love to see it,
whatever it is.
132
00:11:52,712 --> 00:11:53,756
May I?
133
00:12:00,241 --> 00:12:01,242
Thank you.
134
00:12:23,133 --> 00:12:24,613
This is a...
135
00:12:25,701 --> 00:12:26,746
This is good.
136
00:12:27,877 --> 00:12:30,010
This is really good, John.
137
00:12:30,053 --> 00:12:32,621
Odysseus and the Cyclops.
138
00:12:32,664 --> 00:12:34,014
You like Homer?
139
00:12:36,973 --> 00:12:37,974
He's okay.
140
00:12:39,497 --> 00:12:43,240
A bit dense,
but entertaining enough.
141
00:12:43,284 --> 00:12:44,981
I'm just curious to know,
out of all the trials,
142
00:12:45,025 --> 00:12:47,679
what made you choose this one?
143
00:12:47,723 --> 00:12:49,246
You're the college guy.
144
00:12:53,685 --> 00:12:55,731
Well, Cyclops is a brute.
145
00:12:55,775 --> 00:12:58,952
He's mean as hell.
146
00:12:58,995 --> 00:13:01,432
Blinding it, Odysseus
uses human intellect
147
00:13:01,476 --> 00:13:03,870
to overcome savagery
and escape the cave.
148
00:13:06,350 --> 00:13:07,787
All on his own.
149
00:13:12,661 --> 00:13:13,836
All on his own.
150
00:13:18,362 --> 00:13:19,842
It doesn't have to be.
151
00:14:25,952 --> 00:14:26,866
Here we are.
152
00:14:36,223 --> 00:14:37,920
They pay a guy like you
enough to live like this?
153
00:14:39,922 --> 00:14:41,837
I thought
only athletes and rappers
154
00:14:41,881 --> 00:14:43,273
made this kind of dough.
155
00:14:43,317 --> 00:14:44,927
John, I'm an engineer.
156
00:14:44,971 --> 00:14:46,711
I'm a specialist in my field,
157
00:14:46,755 --> 00:14:49,453
fixing problems
others can't figure out.
158
00:14:49,497 --> 00:14:50,759
As a matter of fact,
I'm currently working
159
00:14:50,802 --> 00:14:54,458
on a water dam problem
in Central Valley.
160
00:14:54,502 --> 00:14:56,547
Eldridge has a dam problem.
161
00:15:03,337 --> 00:15:04,642
Why are you guys doing this?
162
00:15:07,994 --> 00:15:10,822
You see, she felt
we weren't complete.
163
00:15:10,866 --> 00:15:13,434
Me, I suggested a dog.
She wanted a child.
164
00:15:14,522 --> 00:15:15,610
Now you're here.
165
00:15:50,558 --> 00:15:51,907
John, would you like
something to drink?
166
00:15:53,039 --> 00:15:54,083
No, thanks.
167
00:16:00,611 --> 00:16:02,744
Your room is to the left.
168
00:16:31,816 --> 00:16:33,601
Feel free to roam the house.
169
00:16:36,517 --> 00:16:38,910
You two put this room
together for me?
170
00:16:38,954 --> 00:16:41,609
Yeah. MaryAnna did
some clothes shopping.
171
00:16:42,827 --> 00:16:44,742
She went to the local hangouts.
172
00:16:44,786 --> 00:16:46,309
Searched the Internet.
173
00:16:46,353 --> 00:16:48,616
Tried to get a sense of
what your age was wearing.
174
00:16:50,661 --> 00:16:53,664
So I'm a fun little project
for you two.
175
00:16:53,708 --> 00:16:56,015
I could think of projects
that are a bit more fun.
176
00:16:57,320 --> 00:16:59,018
Dinner's in 45 minutes.
177
00:17:09,028 --> 00:17:10,594
Well, I really think
you're going to like.
178
00:17:10,638 --> 00:17:12,857
Eldorado High school.
179
00:17:12,901 --> 00:17:14,685
Yeah, the school year
has just begun,
180
00:17:14,729 --> 00:17:16,426
so you haven't missed much.
181
00:17:20,604 --> 00:17:21,736
You know,
we can help you with any...
182
00:17:21,779 --> 00:17:25,044
- No, thanks.
I don't need your help.
183
00:17:42,148 --> 00:17:44,150
I do what I can
for this ungrateful family!
184
00:17:45,499 --> 00:17:47,631
- There's no jobs.
Country has gone to shit.
185
00:17:48,937 --> 00:17:51,548
- Stop making excuses!
Just feed your kids.
186
00:18:16,225 --> 00:18:17,618
You look handsome.
187
00:18:21,970 --> 00:18:23,624
I... I saw those shoes
on a commercial,
188
00:18:23,667 --> 00:18:25,800
and they just seem...
189
00:18:25,843 --> 00:18:26,975
I like them.
190
00:18:30,761 --> 00:18:33,155
Well, I figured
that you might want to...
191
00:18:35,810 --> 00:18:36,724
Okay.
192
00:18:37,942 --> 00:18:39,596
It's better than
a band-aid, right?
193
00:19:01,052 --> 00:19:02,141
I'll get out here.
194
00:19:38,481 --> 00:19:39,961
Yo, watch it.
195
00:19:43,921 --> 00:19:45,793
Whoah! Whoo!
196
00:19:51,146 --> 00:19:53,801
Hey, that's a cute outfit.
197
00:19:54,976 --> 00:19:56,412
Nice shoes, bro.
198
00:19:56,456 --> 00:19:57,979
I think my little sister
has those same ones.
199
00:20:03,637 --> 00:20:05,856
- You got a problem?
- Ooh!
200
00:20:05,900 --> 00:20:07,771
You're the new kid, right?
201
00:20:07,815 --> 00:20:09,251
Sit down, gentlemen.
202
00:20:09,295 --> 00:20:11,253
Not in the mood.
203
00:20:11,297 --> 00:20:12,254
Lucky, lucky.
204
00:20:12,298 --> 00:20:13,560
Now.
205
00:20:13,603 --> 00:20:14,822
Tough guy, hmm?
206
00:20:14,865 --> 00:20:16,954
You too, Mr. McCord.
207
00:20:16,998 --> 00:20:18,478
Phones away,
or I confiscate.
208
00:20:20,306 --> 00:20:22,046
Don't let him get to you.
209
00:20:22,090 --> 00:20:23,874
Anything that's not
a mirror reflection of himself
210
00:20:23,918 --> 00:20:25,398
makes him feel uncomfortable.
211
00:20:25,441 --> 00:20:29,837
Interestingly enough,
as I was grading your quizzes,
212
00:20:29,880 --> 00:20:31,795
I was perplexed
as to how many of you
213
00:20:31,839 --> 00:20:35,582
didn't even bother to skim
the chapter I assigned.
214
00:20:35,625 --> 00:20:36,670
D minus?
215
00:20:36,713 --> 00:20:38,149
Some of your best work.
216
00:20:42,937 --> 00:20:45,374
Who was one of Greece's
most famous inventors?
217
00:20:47,594 --> 00:20:48,769
Artemis?
218
00:20:48,812 --> 00:20:50,118
Archimedes.
219
00:20:50,161 --> 00:20:52,990
A scientist in the making
should know this.
220
00:20:53,034 --> 00:20:54,775
Okay, you've been spending
too much time on the board
221
00:20:54,818 --> 00:20:56,864
and not enough time
in the books.
222
00:20:56,907 --> 00:20:59,910
Crash and burn, weird science.
223
00:20:59,954 --> 00:21:01,260
Zip it.
224
00:21:03,523 --> 00:21:05,307
Okay,
and no one got this one right.
225
00:21:05,351 --> 00:21:07,788
Who led the Greeks
in the battle of Thermoplylae?
226
00:21:10,834 --> 00:21:11,835
Anyone?
227
00:21:14,751 --> 00:21:15,709
Anyone?
228
00:21:18,973 --> 00:21:21,410
Seriously, guys,
you've all seen the movie.
229
00:21:23,934 --> 00:21:26,502
Sherri, please
validate my existence.
230
00:21:26,546 --> 00:21:27,982
King Leonidas.
231
00:21:28,025 --> 00:21:29,679
Yes.
232
00:21:29,723 --> 00:21:32,465
Thank you.
There's hope for you yet.
233
00:21:32,508 --> 00:21:35,294
All right.
Open your books to chapter 12.
234
00:21:35,337 --> 00:21:37,339
Maybe I can teach you
a little something else
235
00:21:37,383 --> 00:21:38,775
you might remember.
236
00:21:41,387 --> 00:21:42,866
Yeah?
237
00:21:42,910 --> 00:21:44,346
Can I hit the bathroom?
238
00:21:44,390 --> 00:21:45,347
We're still on for tonight?
239
00:21:45,391 --> 00:21:46,740
Yeah.
240
00:21:46,783 --> 00:21:48,132
- Okay.
- I'll catch you later.
241
00:21:48,176 --> 00:21:49,177
Okay.
242
00:21:55,139 --> 00:21:56,793
So what is this,
some sort of joke?
243
00:21:57,925 --> 00:21:58,969
What the hell?
244
00:22:03,409 --> 00:22:04,497
Nice wheels, bro.
245
00:22:10,241 --> 00:22:11,895
Well, if you don't have
any evidence that it was him,
246
00:22:11,939 --> 00:22:13,419
then I don't understand
247
00:22:13,462 --> 00:22:15,769
why're you at my doorstep,
Officers?
248
00:22:32,046 --> 00:22:34,222
Why didn't you answer the doorwhen I knocked?
249
00:22:34,265 --> 00:22:35,745
I didn't hear.
250
00:22:42,709 --> 00:22:44,145
Quite the first day, huh?
251
00:22:46,016 --> 00:22:47,627
They found
all your classmate's wheels
252
00:22:47,670 --> 00:22:49,629
in a dumpster
behind the cafeteria.
253
00:22:50,891 --> 00:22:53,328
I don't know a thing
about that.
254
00:22:53,372 --> 00:22:54,938
That was embarrassing, John.
255
00:22:56,331 --> 00:22:59,116
I swear, I thought
you were smarter than this.
256
00:22:59,160 --> 00:23:00,857
Picking a fight with a kid,
257
00:23:00,901 --> 00:23:04,687
and then vandalizing his bike
in the same day?
258
00:23:04,731 --> 00:23:08,038
That's not the civilized way
to handle conflict.
259
00:23:08,082 --> 00:23:09,257
I guess I'm not civilized.
260
00:23:09,300 --> 00:23:10,867
Stop mumbling.
261
00:23:10,911 --> 00:23:12,565
Speak up if you have
something to say.
262
00:23:12,608 --> 00:23:15,132
Pardon me, good sir,
I guess I'm not civilized.
263
00:23:18,484 --> 00:23:19,963
That was the most intelligent
thing you've said
264
00:23:20,007 --> 00:23:21,400
since you've arrived.
265
00:23:24,228 --> 00:23:26,492
I told you
I shouldn't be here.
266
00:23:26,535 --> 00:23:28,102
Well, one thing's for certain.
267
00:23:28,145 --> 00:23:31,714
If those officers come back,
you won't be.
268
00:23:42,725 --> 00:23:44,335
What do you think?
269
00:23:44,379 --> 00:23:45,511
Felony assault.
270
00:23:45,554 --> 00:23:47,338
Do you buy any of it?
271
00:23:47,382 --> 00:23:49,297
It's his word against theirs.
272
00:23:50,820 --> 00:23:55,216
That neighborhood,
those white supremacist crews,
273
00:23:55,259 --> 00:23:56,609
they take care of their own.
274
00:24:07,228 --> 00:24:08,403
What's the matter, John?
275
00:24:08,447 --> 00:24:09,926
You're waiting
to say grace or something?
276
00:24:11,928 --> 00:24:13,364
I was expecting
collard greens.
277
00:24:34,211 --> 00:24:37,040
You get up in your seat
and you do it now.
278
00:24:37,084 --> 00:24:38,520
You're embarrassed
to be seen with my husband?
279
00:24:38,564 --> 00:24:39,608
MaryAnna...
280
00:24:39,652 --> 00:24:41,741
No, don't placate him,
Eldridge.
281
00:24:41,784 --> 00:24:43,830
You are a fool
if you judge people
282
00:24:43,873 --> 00:24:45,527
by the way they look.
283
00:24:45,571 --> 00:24:46,441
Now, get up.
284
00:24:51,751 --> 00:24:53,883
I'll sit here alldarnday
if I have to.
285
00:25:08,332 --> 00:25:09,508
John, I want to let you know
286
00:25:09,551 --> 00:25:11,814
I packed your lunch
myself today, okay?
287
00:25:11,858 --> 00:25:14,687
Vanilla pudding, bologna
and cheese on white bread.
288
00:25:14,730 --> 00:25:16,079
I cut the crust off.
289
00:25:16,123 --> 00:25:17,603
Some sauerkraut.
290
00:25:17,646 --> 00:25:19,300
I even threw some crackers
in there, okay?
291
00:25:22,956 --> 00:25:25,175
That's my son.
292
00:25:25,219 --> 00:25:26,263
Anybody know
where I can sign up
293
00:25:26,307 --> 00:25:27,961
for the parent-teacher
conference?
294
00:25:28,004 --> 00:25:30,311
- Stop.
- Oh, sorry.
295
00:25:51,071 --> 00:25:52,028
Pretty good.
296
00:25:52,072 --> 00:25:52,986
Oh.
297
00:25:54,770 --> 00:25:55,641
History buff, huh?
298
00:25:57,338 --> 00:25:58,687
I read a lot.
299
00:25:58,731 --> 00:26:00,210
Hmm.
300
00:26:00,254 --> 00:26:04,084
So what they did to you
for messing with their bikes?
301
00:26:04,127 --> 00:26:05,433
I don't know
what you're talking about.
302
00:26:05,476 --> 00:26:06,477
Okay.
303
00:26:09,437 --> 00:26:11,787
God, I used to hate this spot.
304
00:26:11,831 --> 00:26:12,962
You used to sit here?
305
00:26:13,006 --> 00:26:15,138
Yeah, back when
I was the new kid.
306
00:26:15,182 --> 00:26:18,533
It's... it's like
the rite of passage
307
00:26:18,577 --> 00:26:20,361
for the kids
who are out of place.
308
00:26:20,404 --> 00:26:23,103
I think you just
called me a misfit.
309
00:26:23,146 --> 00:26:24,321
I don't know
what you're talking about.
310
00:26:28,151 --> 00:26:30,414
So you're into science?
311
00:26:30,458 --> 00:26:31,938
Mainly I like to know
how stuff works,
312
00:26:31,981 --> 00:26:34,114
you know,
so I can improve on it.
313
00:26:34,157 --> 00:26:35,681
Like?
314
00:26:35,724 --> 00:26:39,162
Like polyurethane wheels,
for example.
315
00:26:39,206 --> 00:26:41,469
Back in the day, skaters
were cracking their skulls
316
00:26:41,512 --> 00:26:43,558
from clay and steel wheels.
317
00:26:43,602 --> 00:26:44,864
And then finally,
we have a balance
318
00:26:44,907 --> 00:26:46,300
between abrasion and traction,
319
00:26:46,343 --> 00:26:48,432
and it's all from
some synthetic resin.
320
00:26:50,913 --> 00:26:52,741
So you're officially
a science geek?
321
00:26:52,785 --> 00:26:54,221
Would you like,
keep it down please?
322
00:26:54,264 --> 00:26:56,658
I don't want to... you know,
end up back at this spot.
323
00:26:59,487 --> 00:27:00,619
You're sitting here
with me now.
324
00:27:04,144 --> 00:27:05,319
I'll catch you later,
all right?
325
00:27:06,755 --> 00:27:08,714
Thanks for the apple.
326
00:28:56,647 --> 00:29:00,434
I drove around for an hour
looking for you.
327
00:29:00,477 --> 00:29:01,304
Didn't answer your phone.
328
00:29:02,697 --> 00:29:04,786
The ringer was off.
329
00:29:04,830 --> 00:29:06,135
Well, if I were you,
330
00:29:06,179 --> 00:29:07,571
I'd get out of here
before Eldridge gets home.
331
00:29:19,018 --> 00:29:20,106
All right, lights out.
332
00:29:20,149 --> 00:29:21,934
It's ten o'clock,
you need to sleep.
333
00:29:37,819 --> 00:29:43,738
Listen, when I moved here
from the south,
334
00:29:43,782 --> 00:29:44,695
I didn't know anybody.
335
00:29:47,220 --> 00:29:49,700
I was working three jobs
just to get through school.
336
00:29:51,485 --> 00:29:53,139
I didn't have time
to make friends.
337
00:29:55,924 --> 00:29:57,665
Really, it wasn't
until I met MaryAnna
338
00:29:57,708 --> 00:30:00,494
that things just started
falling into place.
339
00:30:04,411 --> 00:30:06,456
I still don't know
what she was thinking.
340
00:30:10,156 --> 00:30:11,113
Why me?
341
00:30:12,941 --> 00:30:14,551
Why not a good kid?
342
00:30:16,553 --> 00:30:18,686
Everybody deserves
a second chance.
343
00:30:56,550 --> 00:30:59,509
This one right here,
is this a 20.5 inch top-tube?
344
00:30:59,553 --> 00:31:00,902
Yeah.
345
00:31:00,946 --> 00:31:02,469
Chromoly, right?
346
00:31:02,512 --> 00:31:03,426
Yeah.
347
00:31:10,216 --> 00:31:12,261
Why do we have to leave
so freakin' early?
348
00:31:12,305 --> 00:31:14,437
Because I have a big meeting,
that's why.
349
00:31:14,481 --> 00:31:15,525
And if you don't like it,
350
00:31:15,569 --> 00:31:17,092
you can get to school
on your own.
351
00:31:17,136 --> 00:31:18,050
How?
352
00:31:19,965 --> 00:31:20,879
How?
353
00:31:34,283 --> 00:31:36,416
That's how.
354
00:31:36,459 --> 00:31:38,287
Now MaryAnna won't have to
drive around all day
355
00:31:38,331 --> 00:31:39,593
looking for you after school.
356
00:31:42,857 --> 00:31:43,684
Well, what do you think?
357
00:31:47,731 --> 00:31:49,168
You're trying to buy me?
358
00:31:49,211 --> 00:31:50,343
It's pretty ironic.
359
00:31:52,911 --> 00:31:54,564
I'm not trying to buy you.
360
00:31:54,608 --> 00:31:55,696
I just thought you could use
361
00:31:55,739 --> 00:31:57,263
a little independence,
that's all.
362
00:31:57,306 --> 00:31:58,873
How badly did you want
a son of your own?
363
00:32:01,049 --> 00:32:03,791
I bet you're the one
shooting blanks.
364
00:32:03,834 --> 00:32:06,098
You should have seen your face,
all excited to give me a bike.
365
00:32:06,141 --> 00:32:08,709
You know what? I'm tired
of this little tough boystuff.
366
00:32:08,752 --> 00:32:10,537
You want to act grown,
let's be grown.
367
00:32:10,580 --> 00:32:11,973
I'm from the worst parts
of Kentucky.
368
00:32:12,017 --> 00:32:15,585
I will wear your ass down
right here, right now.
369
00:32:15,629 --> 00:32:17,544
You want to hit me,
go ahead.
370
00:32:17,587 --> 00:32:18,458
I've been hit before.
371
00:32:24,551 --> 00:32:25,813
You know what?
372
00:32:25,856 --> 00:32:26,727
Do what you want.
373
00:32:28,381 --> 00:32:29,469
I don't even care.
374
00:33:54,554 --> 00:33:55,555
You gotta be kidding me.
375
00:34:15,314 --> 00:34:17,446
Why are we here?
376
00:34:17,490 --> 00:34:19,927
I saw you last night.
377
00:34:19,970 --> 00:34:21,668
I can teach you
how to ride a bike,
378
00:34:21,711 --> 00:34:23,191
and I'll promise not to quit,
if you don't.
379
00:34:26,281 --> 00:34:27,152
I don't want your help.
380
00:34:27,195 --> 00:34:28,501
Why?
381
00:34:28,544 --> 00:34:30,024
Because my skin
has more melanin than yours?
382
00:34:31,808 --> 00:34:33,419
Melanin, pigmentation.
383
00:34:33,462 --> 00:34:34,507
I know what melanin is.
384
00:34:37,118 --> 00:34:39,773
It's not as hard
as you think it is, okay?
385
00:34:41,340 --> 00:34:43,733
Once you get the hang of it,
it becomes like second nature.
386
00:34:43,777 --> 00:34:47,085
Someone like you
should take five minutes.
387
00:34:47,128 --> 00:34:49,130
Someone like me,
what does that mean?
388
00:34:49,174 --> 00:34:50,131
It means you should have
learned how to do this
389
00:34:50,175 --> 00:34:51,611
ten years ago.
390
00:34:51,654 --> 00:34:52,612
Now come on.
391
00:34:58,531 --> 00:34:59,793
Just do what I tell you,
all right?
392
00:34:59,836 --> 00:35:01,795
Keep kicking, come on.
393
00:35:01,838 --> 00:35:02,709
A little faster.
394
00:35:06,060 --> 00:35:08,454
I feel dumb.
395
00:35:08,497 --> 00:35:10,456
You're a smart kid,
you just act dumb.
396
00:35:12,501 --> 00:35:13,415
Now come on.
397
00:35:14,938 --> 00:35:15,852
I know you can do this.
398
00:35:18,942 --> 00:35:20,770
Okay, that's good.
399
00:35:20,814 --> 00:35:21,684
Okay, keep going.
400
00:35:23,338 --> 00:35:24,513
Now start to peddle.
401
00:35:27,560 --> 00:35:30,780
You can do it, trust me.
402
00:35:30,824 --> 00:35:31,868
Come on.
403
00:35:33,783 --> 00:35:34,871
Yeah, there you go.
404
00:35:38,397 --> 00:35:39,702
There you go... oh!
I got you.
405
00:35:47,232 --> 00:35:48,102
There you go.
406
00:35:50,757 --> 00:35:51,671
Yeah.
407
00:35:55,109 --> 00:35:55,936
Thatg's what I'm talking about.
408
00:36:03,552 --> 00:36:04,553
Yeah.
409
00:36:37,238 --> 00:36:38,152
Like this.
410
00:36:39,980 --> 00:36:43,636
Fork, knife, spoon.
Okay?
411
00:36:47,509 --> 00:36:50,251
♪ There're few dark times
412
00:36:50,295 --> 00:36:53,123
♪ Right out of life lies
413
00:36:53,167 --> 00:36:56,039
♪ But I can't work this hard
For nothing ♪
414
00:36:56,083 --> 00:36:58,825
♪ I won't quit
This close to heaven ♪
415
00:36:58,868 --> 00:37:04,396
♪ But there's a long night
Not for a lifetime ♪
416
00:37:04,439 --> 00:37:07,312
♪ But I can't work this hard
For nothing ♪
417
00:37:07,355 --> 00:37:10,619
♪ I won't quit
This close to heaven ♪
418
00:37:13,753 --> 00:37:16,364
♪ Oh oh oh oh oh oh oh
419
00:37:19,324 --> 00:37:22,327
♪ Oh oh oh oh oh oh oh
420
00:37:25,112 --> 00:37:27,941
♪ Oh oh oh oh oh oh oh ah
421
00:37:38,734 --> 00:37:41,041
♪ This is some dark times
422
00:37:41,084 --> 00:37:43,913
♪ Right out of life lies
423
00:37:43,957 --> 00:37:46,829
♪ But I can't work this hard
For nothing ♪
424
00:37:46,873 --> 00:37:49,789
♪ I won't quit
This close to heaven ♪
425
00:37:49,832 --> 00:37:55,185
♪ But there's a long night
Not for a lifetime ♪
426
00:37:55,229 --> 00:37:58,145
♪ But I can't work this hard
For nothing ♪
427
00:37:58,188 --> 00:38:01,017
♪ I won't quit
This close to heaven ♪
428
00:38:01,061 --> 00:38:02,410
♪ Heaven
429
00:38:02,454 --> 00:38:06,414
♪ Oh oh oh oh oh oh oh
430
00:38:06,458 --> 00:38:08,068
♪ Heaven
431
00:38:08,111 --> 00:38:12,202
♪ Oh oh oh oh oh oh oh
432
00:38:12,246 --> 00:38:13,334
♪ Heaven
433
00:38:26,565 --> 00:38:29,045
♪ This is some dark times
434
00:38:29,089 --> 00:38:31,874
♪ Right out of life lies
435
00:38:31,918 --> 00:38:34,834
♪ But I can't work this hard
For nothing ♪
436
00:38:34,877 --> 00:38:37,532
♪ I won't quit
This close to heaven ♪
437
00:38:37,576 --> 00:38:39,142
♪ Heaven
438
00:38:39,186 --> 00:38:43,146
♪ Oh oh oh oh oh oh oh
439
00:38:43,190 --> 00:38:44,670
♪ Heaven
440
00:38:44,713 --> 00:38:48,804
♪ Oh oh oh oh oh oh oh
441
00:38:48,848 --> 00:38:50,284
♪ Heaven
442
00:38:50,328 --> 00:38:53,113
I'm going.
443
00:38:53,156 --> 00:38:56,769
Whooh!
All right, John!
444
00:39:04,820 --> 00:39:06,692
Hey.
445
00:39:06,735 --> 00:39:08,171
MaryAnna just told me
about the skate park
446
00:39:08,215 --> 00:39:09,608
you want to hit up tomorrow.
447
00:39:09,651 --> 00:39:12,175
- Yeah.
It looks pretty cool.
448
00:39:12,219 --> 00:39:13,351
Well, I'm down.
449
00:39:13,394 --> 00:39:15,353
Awesome.
450
00:39:15,396 --> 00:39:19,444
Hey, you want me
to wear a mask or anything?
451
00:39:19,487 --> 00:39:21,402
Because I don't want
to embarrass you.
452
00:39:21,446 --> 00:39:23,317
Yeah, a pillow case,
453
00:39:23,361 --> 00:39:25,406
and cut two holes out
for your eyes?
454
00:39:25,450 --> 00:39:28,627
See, that was clever, tasteless, and offensive.
455
00:39:30,280 --> 00:39:31,456
Good night, John.
456
00:39:31,499 --> 00:39:33,240
Good night, eh... Eldridge.
457
00:39:36,765 --> 00:39:38,245
Yeah, so it's called
the Magnus Effect.
458
00:39:38,288 --> 00:39:39,681
Okay.
459
00:39:39,725 --> 00:39:40,856
If the air pressure
spins fast enough,
460
00:39:40,900 --> 00:39:44,512
they could power
a 100,000 DWT cargo ship,
461
00:39:44,556 --> 00:39:47,167
and knock it entirely
off its course.
462
00:39:47,210 --> 00:39:48,821
Nothing is set in stone,
you hear me?
463
00:39:48,864 --> 00:39:50,388
Nothing.
464
00:39:50,431 --> 00:39:52,520
I hope that solves
your dam problem.
465
00:40:04,140 --> 00:40:06,708
I know way more about this
bike stuff than you think I do.
466
00:40:06,752 --> 00:40:07,666
Oh, yeah?
467
00:40:07,709 --> 00:40:09,581
Yes.
468
00:40:09,624 --> 00:40:11,147
Lookie, lookie here.
469
00:40:21,506 --> 00:40:22,898
John?
470
00:40:22,942 --> 00:40:24,030
Holy shit.
471
00:40:26,815 --> 00:40:28,861
Little man with the plan.
472
00:40:29,949 --> 00:40:31,124
We should go.
473
00:40:31,167 --> 00:40:32,604
- What do you mean?
We just got here.
474
00:40:32,647 --> 00:40:34,170
Yeah, you just got here.
475
00:40:34,214 --> 00:40:36,912
You know, I knew you were
lost, little brother,
476
00:40:36,956 --> 00:40:39,872
but this?
477
00:40:39,915 --> 00:40:41,787
I can't believe this.
478
00:40:41,830 --> 00:40:43,658
Come on, Rory,
you don't want to do this.
479
00:40:43,702 --> 00:40:45,225
Shut up.
480
00:40:45,268 --> 00:40:47,488
Look,
we don't want any trouble.
481
00:40:47,532 --> 00:40:49,272
We are trouble.
482
00:40:49,316 --> 00:40:50,839
And he used to be trouble.
483
00:40:50,883 --> 00:40:52,537
So why you're hanging out
with one of our crew?
484
00:40:58,020 --> 00:40:59,369
Come on, Jack, let's roll.
485
00:40:59,413 --> 00:41:01,371
These fools
aren't worth our time.
486
00:41:01,415 --> 00:41:02,938
What's wrong, Johnny boy?
487
00:41:02,982 --> 00:41:04,549
You ashamed of your family?
488
00:41:04,592 --> 00:41:06,551
Your dad bled for us,
he bled for you,
489
00:41:06,594 --> 00:41:07,943
and now you're hanging out
with a nigger?
490
00:41:07,987 --> 00:41:10,685
Excuse me?
491
00:41:10,729 --> 00:41:12,208
You heard him, coon.
492
00:41:12,252 --> 00:41:14,950
Jack, don't.
493
00:41:14,994 --> 00:41:16,256
- John, let's go.
We're out of here.
494
00:41:20,173 --> 00:41:22,218
You're not going anywhere.
495
00:41:23,350 --> 00:41:24,569
No.
496
00:41:24,612 --> 00:41:25,395
What the hell do you think
you're doing?
497
00:41:25,439 --> 00:41:26,309
Rory, stop!
498
00:41:28,181 --> 00:41:31,619
- Ah!
- Help! Someone call 911!
499
00:41:42,587 --> 00:41:46,155
No, dammit.
500
00:41:46,199 --> 00:41:47,592
- No, man.
- Whose side are you on, huh?
501
00:41:47,635 --> 00:41:49,202
No, man. 5-0, let's go.
502
00:41:55,251 --> 00:41:56,296
Eldridge!
503
00:42:34,682 --> 00:42:35,553
I don't know what to say.
504
00:42:38,120 --> 00:42:40,949
I told him we should go,
to leave the park.
505
00:42:43,952 --> 00:42:45,214
You didn't hit him, John.
506
00:42:50,568 --> 00:42:55,834
It's just... it churns up things
I'd rather forget.
507
00:43:17,029 --> 00:43:22,295
Eldridge was pulled over
in Lexington, Kentucky
508
00:43:22,338 --> 00:43:23,383
one night after a match.
509
00:43:25,472 --> 00:43:28,257
He was accused of
assaulting a white woman
510
00:43:28,301 --> 00:43:31,173
on a college campus nearby.
511
00:43:31,217 --> 00:43:32,784
So he didn't do it?
512
00:43:32,827 --> 00:43:36,831
No. He was innocent,
but it was all over the papers.
513
00:43:39,051 --> 00:43:40,269
He was the first.
514
00:43:40,313 --> 00:43:44,404
Olympic qualifying
wrestler from Kentucky.
515
00:43:44,447 --> 00:43:45,840
Some people didn't like that.
516
00:43:49,104 --> 00:43:51,454
He was wrongfully imprisoned
517
00:43:51,498 --> 00:43:53,674
until one of the witnesses
finally came forward
518
00:43:53,718 --> 00:43:58,157
and identified the man
who did it, months later.
519
00:43:59,898 --> 00:44:02,465
Eldridge was exonerated,
520
00:44:02,509 --> 00:44:06,818
but by then he...
He'd lost his full scholarship.
521
00:44:06,861 --> 00:44:10,256
A black man assaulting
a white woman in the south
522
00:44:10,299 --> 00:44:13,346
is about as bad as it gets
in prison.
523
00:44:16,566 --> 00:44:23,312
Let's just say he experienced
more physical pain
524
00:44:24,966 --> 00:44:27,099
than the human body
can withstand.
525
00:44:30,711 --> 00:44:36,761
And then he got...
He got sick in there.
526
00:44:36,804 --> 00:44:39,633
A seemingly benign tumor,
527
00:44:41,461 --> 00:44:44,029
but it affected his...
528
00:44:44,072 --> 00:44:46,684
His chances of ever
producing children.
529
00:44:53,081 --> 00:44:57,216
You know, we looked at
hundreds...
530
00:44:57,259 --> 00:44:58,957
hundreds of files of kids.
531
00:45:01,350 --> 00:45:02,743
And he chose yours...
532
00:45:05,224 --> 00:45:07,226
Because of the reason
behind what you did.
533
00:45:09,141 --> 00:45:10,533
I was trying to help my mom.
534
00:45:17,323 --> 00:45:21,631
He saw kindness
behind that hard exterior.
535
00:45:21,675 --> 00:45:23,329
He also saw a survivor.
536
00:45:27,550 --> 00:45:29,378
Eldridge fought
his way back, John.
537
00:45:31,903 --> 00:45:33,078
So can you.
538
00:45:58,886 --> 00:46:00,801
Dillan, Dillan, Dillan,
where do I start with you?
539
00:46:02,716 --> 00:46:03,978
You got a long way to go, kid.
540
00:46:05,937 --> 00:46:07,155
You'll get there.
541
00:46:43,496 --> 00:46:46,281
We're an endangered
species, boys.
542
00:46:46,325 --> 00:46:48,501
It's the problem with blacks.
543
00:46:48,544 --> 00:46:51,547
They take what's not theirs,
they got no morals.
544
00:46:51,591 --> 00:46:53,114
They're animals, really.
545
00:46:53,158 --> 00:46:55,943
Yeah,
like that black yesterday.
546
00:46:55,987 --> 00:46:58,032
Like the one
that put that on your face?
547
00:46:59,904 --> 00:47:01,949
- Put what on my face?
- Ah, he beat your ass.
548
00:47:07,868 --> 00:47:09,565
Yeah, he did.
549
00:47:09,609 --> 00:47:11,480
- He blindsided me, man.
- You know what, Dillan?
550
00:47:11,524 --> 00:47:12,830
This is what not to do,
right here.
551
00:47:12,873 --> 00:47:14,527
Oh yeah,
what not to do, Oakland.
552
00:47:25,407 --> 00:47:26,321
Jack...
553
00:47:28,497 --> 00:47:29,847
Jack, you stupid
son of a bitch.
554
00:47:29,890 --> 00:47:31,457
Shut up!
555
00:47:31,500 --> 00:47:32,719
Some kid's stealing your shit.
556
00:47:37,419 --> 00:47:38,551
- Get him! Get him!
Get him! Get him!
557
00:47:38,594 --> 00:47:39,465
Shit!
558
00:47:40,596 --> 00:47:41,597
Get in the car!
559
00:47:45,906 --> 00:47:47,386
Go, go, go!
560
00:48:11,497 --> 00:48:12,411
Get him!
561
00:48:27,078 --> 00:48:28,514
There he is!
There he is! There he is!
562
00:48:32,170 --> 00:48:33,345
We're going to kick your ass!
563
00:48:41,962 --> 00:48:43,094
Where you gonna go now, John?
564
00:49:23,482 --> 00:49:25,266
- Hey, Sebastian.
- Huh?
565
00:49:25,310 --> 00:49:28,139
Twenty bucks
you can't 180 the stairs.
566
00:49:28,182 --> 00:49:30,706
Twenty bucks
to kill myself? No.
567
00:49:30,750 --> 00:49:32,621
All right, 50 bucks
so you can kill yourself.
568
00:49:33,971 --> 00:49:35,450
I'll do it for a 100.
569
00:49:35,494 --> 00:49:36,364
All right, deal.
570
00:49:38,758 --> 00:49:39,802
I'll do it for 200.
571
00:49:41,891 --> 00:49:43,415
Well he's already doing it
for half that, so...
572
00:49:43,458 --> 00:49:45,069
No, he's not. He's scared.
573
00:49:46,374 --> 00:49:47,506
No, I'll do it,
but I'd much rather see you
574
00:49:47,549 --> 00:49:49,551
crack your skull for 200.
575
00:49:49,595 --> 00:49:50,552
I'm in.
576
00:49:52,685 --> 00:49:54,034
Okay.
577
00:49:54,078 --> 00:49:55,731
You want to do it for 200?
578
00:49:55,775 --> 00:49:57,168
You got to do it with a 360.
579
00:50:04,740 --> 00:50:06,220
Yo, what's going on?
580
00:50:06,264 --> 00:50:08,048
New kid's going to
break his neck for 200 bucks.
581
00:50:14,402 --> 00:50:15,447
Just seeing him wipe out's
582
00:50:15,490 --> 00:50:17,275
worth way more than 200 bucks,
man.
583
00:50:17,318 --> 00:50:18,493
You guys are sick.
584
00:50:19,712 --> 00:50:21,409
Come on, John.
Take their money.
585
00:50:41,908 --> 00:50:43,344
All right,
come on, poseurs, buck up.
586
00:50:45,607 --> 00:50:46,956
Yo, respect, man.
587
00:50:48,349 --> 00:50:50,264
Yeah, where the hell
did you learn that?
588
00:50:50,308 --> 00:50:51,439
First time.
589
00:50:51,483 --> 00:50:52,701
That's bullshit.
590
00:50:52,745 --> 00:50:54,094
No, man.
591
00:50:54,138 --> 00:50:55,704
I've seen it done.
Knew I could do it too.
592
00:50:58,577 --> 00:50:59,839
Whatever.
593
00:51:01,145 --> 00:51:02,407
Yo, man, you got to
start riding with us.
594
00:51:02,450 --> 00:51:03,364
Yeah.
595
00:51:06,846 --> 00:51:08,065
Move.
596
00:51:11,329 --> 00:51:12,808
- So what'd you think?
- I see you.
597
00:51:35,788 --> 00:51:39,096
The Aryan brothers felt badly
about what happened,
598
00:51:39,139 --> 00:51:40,662
so they gave the bike back
599
00:51:40,706 --> 00:51:41,968
out of the goodness
of their hearts.
600
00:51:43,317 --> 00:51:45,406
So John stole it back.
601
00:51:45,450 --> 00:51:46,581
Yep.
602
00:51:48,409 --> 00:51:49,367
Good.
603
00:51:51,804 --> 00:51:53,284
Sort of reminds me of someone.
604
00:52:06,123 --> 00:52:07,211
It's from John.
605
00:52:09,169 --> 00:52:10,736
For what?
606
00:52:10,779 --> 00:52:12,651
- He didn't say.
I didn't ask.
607
00:52:14,261 --> 00:52:15,175
Well, where is he?
608
00:52:15,219 --> 00:52:17,177
In his room.
609
00:52:17,221 --> 00:52:18,874
I think he was afraid
to watch you open it.
610
00:52:20,659 --> 00:52:21,573
Hmm.
611
00:52:59,219 --> 00:53:00,177
Stand up, John.
612
00:53:01,265 --> 00:53:03,223
What for?
613
00:53:03,267 --> 00:53:04,572
Just stand up.
614
00:54:11,073 --> 00:54:12,901
Scooch.
615
00:54:12,945 --> 00:54:14,294
You really owe me.
616
00:54:14,338 --> 00:54:15,513
For what?
617
00:54:15,556 --> 00:54:16,644
You don't know?
618
00:54:17,732 --> 00:54:18,777
Check it.
619
00:54:24,826 --> 00:54:26,132
Whoa.
620
00:54:26,175 --> 00:54:28,090
Yeah, you see that?
621
00:54:28,134 --> 00:54:29,614
That's huge.
622
00:54:35,402 --> 00:54:37,535
That is Scott Carroll.
623
00:54:37,578 --> 00:54:39,493
He's the MVP of BMX.
624
00:54:46,326 --> 00:54:47,458
You're welcome.
625
00:54:52,854 --> 00:54:53,855
All right, good.
626
00:54:53,899 --> 00:54:55,030
Do it again, drop your height.
627
00:54:58,512 --> 00:55:00,166
You got to pump harder,
you need more air.
628
00:55:11,873 --> 00:55:13,484
Yo, yo!
629
00:55:13,527 --> 00:55:14,528
Hey, hey!
630
00:55:14,572 --> 00:55:15,529
- What's up, Sherri?
- Scott.
631
00:55:15,573 --> 00:55:17,139
- How are you?
- Good.
632
00:55:17,183 --> 00:55:18,880
And you must be
"Raising Hell"?
633
00:55:18,924 --> 00:55:20,229
What?
634
00:55:20,273 --> 00:55:21,448
I saw your video, man.
635
00:55:21,492 --> 00:55:23,015
Nice 360.
636
00:55:23,058 --> 00:55:24,103
Oh.
637
00:55:24,146 --> 00:55:25,104
Yo, yo,
what's he doing here?
638
00:55:25,147 --> 00:55:26,932
Relax. I invited him.
639
00:55:26,975 --> 00:55:29,238
- Oh, okay.
That makes sense.
640
00:55:29,282 --> 00:55:30,979
For one trick, huh?
641
00:55:31,023 --> 00:55:32,590
It was all right.
642
00:55:32,633 --> 00:55:35,506
He's gotta have
more than a 360, man.
643
00:55:35,549 --> 00:55:36,463
J's right.
644
00:55:37,899 --> 00:55:39,727
You think you got in you
to do a big boy variation?
645
00:55:41,468 --> 00:55:43,514
- Yeah, absolutely.
Yeah, totally.
646
00:55:44,732 --> 00:55:46,299
Okay.
647
00:55:46,343 --> 00:55:47,474
John, take a lap.
648
00:55:49,563 --> 00:55:51,130
- Sure thing.
- Whoa, whoa, wait.
649
00:55:53,306 --> 00:55:54,394
Put this on.
650
00:55:58,355 --> 00:56:00,269
Oh, yeah, don't go
in that corner over there,
651
00:56:00,313 --> 00:56:01,270
there's the OG's, all right?
652
00:56:01,314 --> 00:56:02,446
They don't mess around.
653
00:56:04,448 --> 00:56:05,362
I got it.
654
00:56:09,322 --> 00:56:11,498
In about five minutes,
you're going to be thanking me.
655
00:56:11,542 --> 00:56:13,761
- Oh, yeah.
Yeah, sure I am.
656
00:56:49,667 --> 00:56:50,755
Hoo-hoo.
657
00:56:50,798 --> 00:56:51,843
That was nice.
658
00:56:57,109 --> 00:56:58,197
- It's pretty good, kid.
- Yeah?
659
00:56:58,240 --> 00:56:59,416
You got some talent.
660
00:56:59,459 --> 00:57:00,373
Thanks.
661
00:57:01,766 --> 00:57:04,464
Train with us,
we'll see what happens.
662
00:57:04,508 --> 00:57:06,248
Okay. Yeah.
663
00:57:06,292 --> 00:57:07,293
Good job.
664
00:57:12,820 --> 00:57:13,908
You were hot.
665
00:57:13,952 --> 00:57:15,344
- That was awesome.
- You killed it.
666
00:57:16,868 --> 00:57:18,130
♪ Okay
667
00:57:29,924 --> 00:57:32,536
♪ You roll your eyes
668
00:57:32,579 --> 00:57:34,581
♪ A hundred times
669
00:57:34,625 --> 00:57:37,715
♪ At every phony lie
670
00:57:37,758 --> 00:57:40,413
♪ Are your eyes okay?
671
00:57:40,457 --> 00:57:42,589
♪ They rolled away
672
00:57:42,633 --> 00:57:45,244
♪ Right down the interstate
673
00:57:45,287 --> 00:57:47,768
♪ But at least
You can't cry today ♪
674
00:57:48,987 --> 00:57:50,684
♪ Okay
675
00:57:50,728 --> 00:57:53,295
♪ So if I break my face
676
00:57:53,339 --> 00:57:55,950
♪ And I don't look so great
677
00:57:55,994 --> 00:57:58,823
♪ My face is just my face
678
00:57:58,866 --> 00:58:01,260
♪ 'Cause everything
Is going great ♪
679
00:58:01,303 --> 00:58:03,958
♪ So if I break my face
680
00:58:04,002 --> 00:58:06,613
♪ It ain't my darkest day
681
00:58:06,657 --> 00:58:10,138
♪ My face is just my face
682
00:58:10,182 --> 00:58:12,880
♪ I'm okay
683
00:58:12,924 --> 00:58:14,491
Whoo hoo-hoo!
684
00:58:16,580 --> 00:58:17,842
Have fun.
685
00:58:17,885 --> 00:58:19,017
See you later.
686
00:58:49,743 --> 00:58:51,223
Why don't you
get the hell out of here?
687
00:58:55,009 --> 00:58:56,794
Don't tell me what to do,
old man.
688
00:58:56,837 --> 00:58:58,970
You don't have your boys here
to protect you this time.
689
00:59:00,711 --> 00:59:02,582
I'm just here
to watch my kid brother.
690
00:59:15,247 --> 00:59:16,770
All right, guys,
listen up.
691
00:59:16,814 --> 00:59:18,206
This year, Etnies Shoes
692
00:59:18,250 --> 00:59:21,035
is sponsoring
the Lucas Oil BMX nationals.
693
00:59:21,079 --> 00:59:22,471
It's going to be
a really, really big deal,
694
00:59:22,515 --> 00:59:24,125
but I can only take five of you.
695
00:59:25,518 --> 00:59:27,694
So today is your day to show
696
00:59:27,738 --> 00:59:30,567
if you deserve to be
one of those five.
697
00:59:30,610 --> 00:59:32,264
Who wants to show their stuff
698
00:59:32,307 --> 00:59:34,483
to thousands of people
on national television?
699
00:59:36,660 --> 00:59:39,053
All right,
make me proud.
700
00:59:39,097 --> 00:59:40,272
Don't screw up.
701
00:59:42,666 --> 00:59:45,364
Just feed your kids.
702
00:59:45,407 --> 00:59:47,148
Ah, they're screw ups
anyway.
703
00:59:47,192 --> 00:59:49,455
They had
a good example for that.
704
00:59:49,498 --> 00:59:50,499
What did you say?
705
00:59:54,286 --> 00:59:55,504
Let's go, guys.
706
00:59:55,548 --> 00:59:57,768
Everybody gets one run.
Show me your best.
707
01:00:15,568 --> 01:00:16,787
Whoa!
708
01:01:23,244 --> 01:01:24,506
Oh!
709
01:01:37,432 --> 01:01:38,782
You okay?
710
01:01:38,825 --> 01:01:40,000
Yeah.
711
01:01:40,044 --> 01:01:42,176
Good.
712
01:01:42,220 --> 01:01:45,092
Who's next?
713
01:01:45,136 --> 01:01:46,877
Alright, come on.
714
01:01:55,799 --> 01:01:57,496
Hey, tough break.
715
01:01:57,539 --> 01:01:59,150
Leave me alone.
716
01:01:59,193 --> 01:02:01,065
Did you think
it was going to be easy?
717
01:02:01,108 --> 01:02:02,762
Yeah.
718
01:02:02,806 --> 01:02:05,112
Because that's the way
it works for me.
719
01:02:05,156 --> 01:02:06,331
I get all the breaks.
720
01:02:08,986 --> 01:02:11,292
So what, you didn't
make the traveling team.
721
01:02:11,336 --> 01:02:12,511
I'm never
going to be anything.
722
01:02:14,643 --> 01:02:16,254
Just like my father,
723
01:02:16,297 --> 01:02:17,516
and nothing's
going to change that.
724
01:02:21,215 --> 01:02:22,434
- Wait a second.
- These are shit.
725
01:02:22,477 --> 01:02:23,740
Wait, wait, wait,
wait, wait.
726
01:02:23,783 --> 01:02:24,741
They're just fantasy,
that's all they are.
727
01:02:24,784 --> 01:02:26,351
Listen,
listen, wait a second.
728
01:02:26,394 --> 01:02:29,310
This is my favorite.
729
01:02:29,354 --> 01:02:30,877
I love this man.
730
01:02:30,921 --> 01:02:31,791
You know what?
731
01:02:31,835 --> 01:02:32,966
Come with me.
732
01:02:33,010 --> 01:02:34,446
I know exactly
where to hang this.
733
01:02:40,365 --> 01:02:41,801
Look, you've been with us
almost ten months.
734
01:02:41,845 --> 01:02:43,455
I've never asked
anything from you.
735
01:02:45,109 --> 01:02:47,154
Chores.
736
01:02:47,198 --> 01:02:48,590
Well, that I wasn't asking.
737
01:02:50,375 --> 01:02:51,637
Come on.
738
01:02:57,686 --> 01:02:59,471
Another inspiring
life lesson today?
739
01:03:14,791 --> 01:03:15,835
What the hell is he doing here?
740
01:03:15,879 --> 01:03:18,055
I asked him to come.
741
01:03:18,098 --> 01:03:19,665
I'm not here to cause trouble, little man.
742
01:03:38,553 --> 01:03:40,686
You kept this?
743
01:03:40,729 --> 01:03:44,864
Yeah, the bank took the house
after mom passed away.
744
01:03:44,908 --> 01:03:46,039
That was all I could grab.
745
01:03:54,918 --> 01:03:56,006
Felony assault.
746
01:03:56,049 --> 01:03:58,269
Prints came back
on the knife, his.
747
01:04:02,055 --> 01:04:03,143
Where's dad?
748
01:04:05,015 --> 01:04:06,103
Prison.
749
01:04:07,452 --> 01:04:08,714
He's not getting out.
750
01:04:19,464 --> 01:04:24,295
Why did you lie to the police?
751
01:04:24,338 --> 01:04:26,166
Rory. Rory!
752
01:04:28,299 --> 01:04:29,953
Just ask my brother
or my mom, okay?
753
01:04:29,996 --> 01:04:31,737
They'll clear it all up.
754
01:04:31,780 --> 01:04:33,304
We did.
755
01:04:33,347 --> 01:04:36,350
They told us you're a danger
to yourself and the family.
756
01:04:36,394 --> 01:04:38,352
But...
757
01:04:38,396 --> 01:04:42,226
Mom asked me to,
to protect you from dad.
758
01:04:43,401 --> 01:04:45,359
No!
759
01:04:45,403 --> 01:04:47,753
So Mom made you lie
to get me out of there?
760
01:04:47,796 --> 01:04:49,755
Yes.
761
01:04:49,798 --> 01:04:51,583
The court ordered us to have
no contact with you.
762
01:04:51,626 --> 01:04:53,106
It was... was part of
the arrangement.
763
01:05:05,640 --> 01:05:07,164
Come on, what do you say?
764
01:05:07,207 --> 01:05:08,948
Can we hit the reset button?
765
01:05:08,992 --> 01:05:10,994
And what about your boys, huh?
766
01:05:11,037 --> 01:05:12,299
Hey, don't worry about them.
767
01:05:27,662 --> 01:05:28,968
I've been watching you
down at the park.
768
01:05:29,012 --> 01:05:32,276
You... you got some good moves.
769
01:05:34,234 --> 01:05:36,019
Not good enough.
770
01:05:36,062 --> 01:05:37,324
They cut me,
I'm a non-starter.
771
01:05:41,285 --> 01:05:42,503
The word NO never stopped us
772
01:05:42,547 --> 01:05:43,722
when we were growing up.
773
01:05:51,512 --> 01:05:53,645
♪ I've been waitin'
my whole life for this ♪
774
01:05:53,688 --> 01:05:54,602
Yeah.
775
01:05:56,953 --> 01:06:02,219
♪ I won't miss ♪
776
01:06:02,262 --> 01:06:04,743
♪ I could see that look
In your eyes ♪
777
01:06:07,572 --> 01:06:10,749
♪ No use in tryin' to fight
778
01:06:10,792 --> 01:06:12,142
You sure about this?
779
01:06:12,185 --> 01:06:13,795
♪ You can try
But you won't break my will ♪
780
01:06:17,016 --> 01:06:19,540
♪ Push me down
And I rise stronger still ♪
781
01:06:22,326 --> 01:06:24,589
♪ Gotta dream that no one
Can kill ♪
782
01:06:26,460 --> 01:06:27,896
Don't be a wuss.
783
01:06:27,940 --> 01:06:29,115
I mean, the boys do this
all the time on our boards.
784
01:06:31,422 --> 01:06:33,467
♪ Sit back and watch me
785
01:06:35,121 --> 01:06:36,601
♪ Take over the world
786
01:06:36,644 --> 01:06:39,082
♪ You'll never stop me
787
01:06:40,518 --> 01:06:42,955
♪ Don't know what you got
788
01:06:42,999 --> 01:06:45,697
♪ But the truth is
789
01:06:45,740 --> 01:06:47,568
♪ Make the fire burn
790
01:06:47,612 --> 01:06:51,137
♪ Sit back and watch me
791
01:06:51,181 --> 01:06:53,313
♪ Take over the world
792
01:06:55,272 --> 01:06:56,621
Okay, to impress the judges,
793
01:06:56,664 --> 01:06:58,188
we need more combos, guys.
794
01:06:58,231 --> 01:07:00,233
We're gonna have to get
a lot more creative, all right?
795
01:07:00,277 --> 01:07:01,582
They want to see something new.
796
01:07:01,626 --> 01:07:03,106
Hey, was that John?
797
01:07:03,149 --> 01:07:06,848
♪ Reckoned with
Takes away your... ♪
798
01:07:06,892 --> 01:07:08,328
John,
get the hell out of here.
799
01:07:08,372 --> 01:07:10,591
♪ Doesn't end
800
01:07:10,635 --> 01:07:12,680
♪ Can't you feel that shame
801
01:07:13,986 --> 01:07:17,990
♪ In your step
Makes it so afraid ♪
802
01:07:19,122 --> 01:07:20,993
♪ Doesn't end
803
01:07:22,125 --> 01:07:25,606
♪ Sit back and watch me
804
01:07:25,650 --> 01:07:27,391
♪ Take over the world
805
01:07:27,434 --> 01:07:29,610
♪ You'll never stop me
806
01:07:31,221 --> 01:07:33,310
♪ Don't know what you got
807
01:07:33,353 --> 01:07:36,313
♪ But the truth is
808
01:07:36,356 --> 01:07:38,880
- That's me.
That's what I can do.
809
01:07:38,924 --> 01:07:40,621
- John, it's too late.
Scott's picked his team.
810
01:07:44,234 --> 01:07:45,887
Fine.
811
01:07:45,931 --> 01:07:46,845
If you don't
bring me to Los Angeles,
812
01:07:46,888 --> 01:07:48,586
I'll find another team.
813
01:07:48,629 --> 01:07:50,457
I'll make it my mission
to kick your ass.
814
01:07:50,501 --> 01:07:51,937
Whoa, whoa, whoa.
815
01:07:51,980 --> 01:07:53,547
Slow your pedal, "Raising Hell".Come here.
816
01:07:55,201 --> 01:07:56,246
Why didn't you do that
last time?
817
01:08:06,995 --> 01:08:08,954
So the team's staying
overnight by the skate park
818
01:08:08,997 --> 01:08:11,739
so we could practice
just before the tournament.
819
01:08:11,783 --> 01:08:12,871
We're each allowed to
bring one person.
820
01:08:15,047 --> 01:08:16,004
If it's cool with you,
821
01:08:17,658 --> 01:08:18,790
I was hoping
I could bring Sherri?
822
01:08:21,967 --> 01:08:23,403
I already asked her parents
and they're cool with it.
823
01:08:25,579 --> 01:08:27,146
- Yeah.
Sure, whatever you think.
824
01:08:35,807 --> 01:08:37,939
Yeah, they said
no uncool parents allowed, so.
825
01:08:42,553 --> 01:08:43,728
I'm just kidding.
826
01:08:43,771 --> 01:08:45,077
I want it to be you...
You to be with me.
827
01:08:47,210 --> 01:08:48,341
Better have been me.
828
01:08:50,952 --> 01:08:52,606
You should've seen your face.
829
01:08:52,650 --> 01:08:53,868
I was going to have
Sherri murdered.
830
01:09:09,580 --> 01:09:10,711
Goddammit.
831
01:09:13,018 --> 01:09:14,062
Where's Rory?
832
01:09:14,106 --> 01:09:15,890
Where's he at?
833
01:09:15,934 --> 01:09:17,457
I don't know, man.
834
01:09:17,501 --> 01:09:18,893
I've called him,
I've texted him all day.
835
01:09:18,937 --> 01:09:19,981
He's not answering me.
836
01:09:20,025 --> 01:09:21,331
Well, we can't do it
without him.
837
01:09:21,374 --> 01:09:22,419
The kid can drive.
838
01:09:22,462 --> 01:09:24,029
We need two lookouts,
Paul.
839
01:09:24,072 --> 01:09:25,335
We need two of them.
840
01:09:25,378 --> 01:09:26,466
What do want me to do?
841
01:09:37,173 --> 01:09:38,130
You're having a good time?
842
01:09:38,174 --> 01:09:39,958
- Hmm-mm.
- Yeah, good.
843
01:09:40,001 --> 01:09:41,220
Can I get you anything?
844
01:09:41,264 --> 01:09:43,266
A cigarette?
Or... or a beer?
845
01:09:43,309 --> 01:09:45,224
It'll be my pleasure.
846
01:09:45,268 --> 01:09:46,312
Yeah.
847
01:09:46,356 --> 01:09:47,748
Pull up.
848
01:09:47,792 --> 01:09:49,141
Get the stuff now.
849
01:09:55,539 --> 01:09:56,975
Hold up.
850
01:09:58,759 --> 01:10:01,675
Georgie says your golden boy's
with his little brother.
851
01:10:03,851 --> 01:10:05,201
And the monkey.
852
01:10:08,682 --> 01:10:10,249
So the brake line
runs this little hook.
853
01:10:10,293 --> 01:10:12,382
If you squeeze it, you just...
854
01:10:14,514 --> 01:10:16,255
- All right.
- Yeah.
855
01:10:16,299 --> 01:10:17,909
Put the wheel on,
856
01:10:19,389 --> 01:10:20,825
you take this and then you gottaline up the brake pads.
857
01:10:20,868 --> 01:10:22,783
So...
858
01:10:25,308 --> 01:10:27,223
Almost there.
859
01:10:28,354 --> 01:10:30,791
You level it
with the wheel, right?
860
01:10:30,835 --> 01:10:32,097
And tighten.
861
01:10:33,359 --> 01:10:35,143
Nice.
862
01:10:38,582 --> 01:10:39,800
That's it?
863
01:10:49,549 --> 01:10:52,160
Yup. That does it.
864
01:10:53,553 --> 01:10:55,076
I gotta get going,
little brother.
865
01:10:55,120 --> 01:10:57,122
All right.
866
01:10:57,165 --> 01:11:00,865
Rory? See you at the tournament, right?
867
01:11:00,908 --> 01:11:02,258
Yeah, I wouldn't miss it.
868
01:11:10,266 --> 01:11:13,181
I don't like this
any more than you do,
869
01:11:13,225 --> 01:11:14,748
but we all saw this coming.
870
01:11:17,838 --> 01:11:19,057
He's a race traitor.
871
01:11:22,103 --> 01:11:24,192
This is what he deserves.
872
01:11:39,599 --> 01:11:42,298
- Uh, no.
You don't need this.
873
01:11:43,821 --> 01:11:46,171
Okay. I'm going to getthe snacks before I forget them.
874
01:11:49,435 --> 01:11:51,611
Look,
now this, this is good.
875
01:11:51,655 --> 01:11:54,222
This is, this is like a Monet.
876
01:11:54,266 --> 01:11:55,789
No way.
877
01:11:55,833 --> 01:11:57,008
That's so bad.
878
01:11:59,271 --> 01:12:00,707
That's messed up, man.
879
01:12:02,622 --> 01:12:04,407
I have feelings too, you know?
880
01:12:34,175 --> 01:12:35,394
Come on, race traitor.
881
01:12:37,265 --> 01:12:39,267
You're dead, Rory.
882
01:12:39,311 --> 01:12:40,660
MaryAnna, call 911.
883
01:12:41,748 --> 01:12:42,749
Stay here.
884
01:12:49,713 --> 01:12:52,106
- Come on!
Come on, race traitor!
885
01:13:02,378 --> 01:13:04,815
Get the hell back!
Get back!
886
01:13:04,858 --> 01:13:06,294
Back up!
887
01:13:06,338 --> 01:13:07,600
- Get!
- Hey!
888
01:13:07,644 --> 01:13:09,950
- Get back!
- Get in the car!
889
01:13:09,994 --> 01:13:11,082
You're dead, Johnny boy.
890
01:13:16,087 --> 01:13:17,044
Stay up.
891
01:13:17,088 --> 01:13:19,090
Stay up. Stay up.
892
01:13:22,528 --> 01:13:23,616
Rory?
893
01:13:50,121 --> 01:13:51,470
You're gonna be all right.
894
01:13:56,432 --> 01:13:57,389
I don't think
I'll be flying with you
895
01:13:57,433 --> 01:13:58,434
anytime soon, little bro.
896
01:14:05,092 --> 01:14:06,659
You know, you saved us.
897
01:14:15,581 --> 01:14:16,713
I wish it was me.
898
01:14:19,716 --> 01:14:21,369
This whole thing you got going,
899
01:14:22,806 --> 01:14:24,460
I wish it was me.
900
01:14:28,420 --> 01:14:30,030
I wish all of it was me.
901
01:14:31,858 --> 01:14:34,513
I wish I got sent away
instead of you.
902
01:14:41,999 --> 01:14:44,480
You've no idea
how hard it was
903
01:14:44,523 --> 01:14:46,394
inside that house
without you, man.
904
01:14:49,572 --> 01:14:53,227
You were my only sanity.
905
01:15:03,673 --> 01:15:04,804
Family.
906
01:15:12,638 --> 01:15:13,944
I can't leave you.
907
01:15:15,554 --> 01:15:16,903
There'll be another competition
next year.
908
01:15:16,947 --> 01:15:18,557
- It's no big deal.
- No.
909
01:15:18,601 --> 01:15:19,732
No way, man.
910
01:15:20,951 --> 01:15:22,561
Listen to me.
911
01:15:22,605 --> 01:15:24,128
You go and you show those punks
912
01:15:24,171 --> 01:15:26,043
the McCord family
can't be stopped.
913
01:15:27,871 --> 01:15:29,046
Okay?
914
01:15:31,831 --> 01:15:34,399
You got two families
to make proud.
915
01:15:37,924 --> 01:15:40,448
I'm gonna
tell the cops everything.
916
01:15:40,492 --> 01:15:42,059
All the stuff we did.
917
01:15:44,409 --> 01:15:46,411
You will never have to
worry about Jack again.
918
01:15:50,371 --> 01:15:52,722
♪ Got every reason to fight
919
01:15:56,726 --> 01:15:59,946
♪ I've got every reason
To fight ♪
920
01:16:03,341 --> 01:16:07,911
♪ Have you ever shaken hands
With the devil in the night? ♪
921
01:16:07,954 --> 01:16:09,869
♪ Let me tell ya
922
01:16:09,913 --> 01:16:12,306
♪ I've got every reason
To fight ♪
923
01:16:16,659 --> 01:16:18,269
♪ Gladiator
924
01:16:18,312 --> 01:16:19,923
♪ Gladiator
925
01:16:19,966 --> 01:16:21,315
♪ Gladiator
926
01:16:21,359 --> 01:16:22,839
♪ Picked a fight with the gods
927
01:16:22,882 --> 01:16:24,928
♪ I'm the giant slayer
928
01:16:24,971 --> 01:16:26,625
♪ Gladiator
929
01:16:26,669 --> 01:16:27,887
♪ Gladiator
930
01:16:27,931 --> 01:16:29,541
♪ Picked a fight with the gods
931
01:16:29,585 --> 01:16:31,674
♪ I'm the giant slayer
932
01:16:31,717 --> 01:16:33,197
♪ Boneshaker
933
01:16:33,240 --> 01:16:34,502
♪ Dominator
934
01:16:34,546 --> 01:16:36,243
♪ Freight train wrecking ball
935
01:16:36,287 --> 01:16:38,158
♪ I'm the gladiator
936
01:16:39,769 --> 01:16:41,074
You okay?
937
01:16:41,118 --> 01:16:43,555
Yeah,
just a lot of people.
938
01:16:45,078 --> 01:16:46,558
You must be
John's father.
939
01:16:46,602 --> 01:16:48,299
- Eldridge.
- Nice to meet you.
940
01:16:48,342 --> 01:16:49,474
John is doing great.
941
01:16:49,517 --> 01:16:50,562
- Thank you, man.
- Yeah.
942
01:16:50,606 --> 01:16:51,650
- He practices a lot.
- Yeah.
943
01:16:51,694 --> 01:16:53,609
- We're real excited today.
- Me too.
944
01:16:53,652 --> 01:16:55,785
- Oh, hey team!
Gather up.
945
01:16:58,831 --> 01:16:59,789
- Scott...
- Thank you for coming.
946
01:16:59,832 --> 01:17:02,661
- How are you?
- Hello, Scott.
947
01:17:02,705 --> 01:17:04,837
Team, this is Forest
and Charlotte Lucas.
948
01:17:04,881 --> 01:17:07,013
They sponsor one team
every year in this tournament
949
01:17:07,057 --> 01:17:09,276
and this year, they chose us.
950
01:17:09,320 --> 01:17:11,235
I'm glad to have
all you boys with us this year.
951
01:17:11,278 --> 01:17:12,366
We won't let you down,
will we?
952
01:17:12,410 --> 01:17:13,672
No! No, sir.
953
01:17:13,716 --> 01:17:15,021
Go give 'em hell, guys.
954
01:17:35,259 --> 01:17:36,869
Scott?
955
01:17:36,913 --> 01:17:38,218
Yeah?
956
01:17:38,262 --> 01:17:39,698
Can your guys do this?
957
01:17:45,008 --> 01:17:45,878
You know,
you really got your work
958
01:17:45,922 --> 01:17:47,619
cut out for you.
959
01:17:47,663 --> 01:17:50,274
These guys are,
these guys are good.
960
01:17:50,317 --> 01:17:51,667
I'll take care of it.
961
01:17:52,929 --> 01:17:54,060
All right, guys!
Listen up!
962
01:17:54,104 --> 01:17:55,888
Come in! Come in!
963
01:18:00,980 --> 01:18:03,287
Guys, you're gonna
need to step up your game.
964
01:18:03,330 --> 01:18:04,375
Where's the new tricks?
965
01:18:04,418 --> 01:18:05,637
Where's the height?
966
01:18:05,681 --> 01:18:07,813
I know you're better than this.
967
01:18:07,857 --> 01:18:09,859
Why are you here?
968
01:18:09,902 --> 01:18:13,079
Come on, guys! Take some risks
and show me something.
969
01:18:25,613 --> 01:18:27,528
Rough day?
970
01:18:30,009 --> 01:18:31,881
Seen all sorts of boys
come through here.
971
01:18:33,796 --> 01:18:38,148
John reminds me a lot of myself
when I was his age.
972
01:18:38,191 --> 01:18:39,802
I thought the only thing I had
was my bike.
973
01:18:42,674 --> 01:18:43,719
He's riding scared.
974
01:18:45,285 --> 01:18:46,634
He doesn't know
what he's got without it.
975
01:19:00,170 --> 01:19:01,258
Where are we going?
976
01:19:01,301 --> 01:19:02,172
Try somewhere new.
977
01:19:06,654 --> 01:19:07,655
Mr. Buultjens?
978
01:19:07,699 --> 01:19:08,656
Yes.
979
01:19:08,700 --> 01:19:09,788
Right this way.
980
01:19:14,532 --> 01:19:15,402
Here you go.
981
01:19:17,927 --> 01:19:20,059
Surprise.
982
01:19:20,103 --> 01:19:21,234
Let me know
if you need anything else.
983
01:19:26,674 --> 01:19:28,633
Congratulations.
984
01:19:28,676 --> 01:19:30,287
On what?
985
01:19:30,330 --> 01:19:31,244
Well...
986
01:19:35,422 --> 01:19:38,643
these are your official
adoption papers.
987
01:19:38,686 --> 01:19:40,253
I know we're supposed to
wait a year,
988
01:19:40,297 --> 01:19:44,605
but I pulled a few strings
and I think you guys are ready.
989
01:19:44,649 --> 01:19:46,564
Eldridge and MaryAnna
have already signed.
990
01:19:48,174 --> 01:19:49,132
What?
991
01:19:51,308 --> 01:19:53,223
So no matter
what happens, John,
992
01:19:53,266 --> 01:19:59,577
from here on out, good and bad,
we want you as our son.
993
01:20:06,671 --> 01:20:08,020
That is,
if you'll have us.
994
01:20:41,010 --> 01:20:42,272
My stomach's
touching my back.
995
01:20:42,315 --> 01:20:43,186
Can we order
some food please?
996
01:21:19,875 --> 01:21:21,398
Hello, everybody!
997
01:21:21,441 --> 01:21:23,487
Welcome to Lucas Oil BMX
Nationals presented by Etnies.
998
01:21:23,530 --> 01:21:24,836
I'm your host, Mike Escamilla,
999
01:21:24,880 --> 01:21:26,403
and we have the best
bike riders in the world
1000
01:21:26,446 --> 01:21:28,144
battling it out
for a ton of cash,
1001
01:21:28,187 --> 01:21:30,015
and most of all,
a ton of respect.
1002
01:21:30,059 --> 01:21:31,625
Daniel Sandoval,
Dennis Enarson,
1003
01:21:31,669 --> 01:21:33,323
Kris Fox, Mike Parenti,
1004
01:21:33,366 --> 01:21:34,759
and many others
will go toe-to-toe
1005
01:21:34,802 --> 01:21:36,935
with last year's champion,
Larry Edgar.
1006
01:21:36,979 --> 01:21:38,154
Yeah. I did it last year,
1007
01:21:38,197 --> 01:21:40,156
so I'm just gonna do it again
this year.
1008
01:21:40,199 --> 01:21:42,158
I'm gonna introduce you to our legendary cast of judges.
1009
01:21:42,201 --> 01:21:44,290
Down the end,
I have "X Man" Xavier.
1010
01:21:45,465 --> 01:21:47,293
I got Mike "The Flame"
Dominguez,
1011
01:21:47,337 --> 01:21:49,252
king of all skate park king.
1012
01:21:49,295 --> 01:21:51,645
I've got Bryan Blyther, inventor of style.
1013
01:21:51,689 --> 01:21:54,953
Ron Wilkerson, the inventor
of the mythical.
1014
01:21:54,997 --> 01:21:56,737
And down the end,
the man, the myth, the legend,
1015
01:21:56,781 --> 01:21:58,435
Mat "The Condor" Hoffman.
1016
01:22:00,176 --> 01:22:01,351
Judges will be looking for
1017
01:22:01,394 --> 01:22:02,569
not just what
these guys are doing,
1018
01:22:02,613 --> 01:22:04,049
but how they ride as a whole.
1019
01:22:04,093 --> 01:22:07,313
We judge how you ride
the course, style, tricks,
1020
01:22:07,357 --> 01:22:08,924
everything comes into play.
1021
01:22:20,065 --> 01:22:22,111
By Jason Watts.
1022
01:22:22,154 --> 01:22:23,329
Don't see that very often.
1023
01:22:25,679 --> 01:22:28,160
Let's see
how the judges score that.
1024
01:22:28,204 --> 01:22:30,249
Judges give him 87.
1025
01:22:34,036 --> 01:22:36,429
Larry Edgar kicking it off a can-can.
1026
01:22:46,352 --> 01:22:49,007
Mike Parenti with a huge
flip transfer over the head.
1027
01:22:49,051 --> 01:22:50,574
Let's see what the judges
are gonna score him.
1028
01:22:52,358 --> 01:22:54,970
Parenti coming in
with an 88 for his first run.
1029
01:22:56,493 --> 01:22:57,798
My boy!
1030
01:22:57,842 --> 01:22:59,235
Come on, bro.
1031
01:23:00,801 --> 01:23:02,499
Next is newcomer,
John McCord,
1032
01:23:02,542 --> 01:23:03,717
of Scott Carroll's team.
1033
01:23:07,678 --> 01:23:08,940
Getting technical
right from the start
1034
01:23:08,984 --> 01:23:10,463
with a tail nose pick.
1035
01:23:24,086 --> 01:23:25,609
Look at that one-hander.
1036
01:23:25,652 --> 01:23:28,090
Can he twist it
all the way to 70?
1037
01:23:32,877 --> 01:23:35,575
Ending it with
a 450 truck-driver.
1038
01:23:35,619 --> 01:23:37,751
This kid has got some moves.
1039
01:23:39,405 --> 01:23:40,972
Let's see
what the judges give him.
1040
01:23:41,016 --> 01:23:43,061
John McCord with an 89!
1041
01:23:43,105 --> 01:23:44,976
That's an incredible score
for a newcomer.
1042
01:23:46,456 --> 01:23:47,631
Let's see if he can keep
that momentum in the bowl.
1043
01:23:47,674 --> 01:23:48,588
Larry, what do you think
1044
01:23:48,632 --> 01:23:50,068
John McCord's real chances are?
1045
01:23:50,112 --> 01:23:53,202
- John who?
I think it's beginner's luck.
1046
01:24:01,253 --> 01:24:03,125
Just because the riders
are doing tricks
1047
01:24:03,168 --> 01:24:04,778
doesn't mean they're gonna win.
1048
01:24:04,822 --> 01:24:06,258
Not too tight.
1049
01:24:06,302 --> 01:24:07,999
I really need you
to stop moving, okay?
1050
01:24:08,043 --> 01:24:09,957
The way they use
the bowl is what matters most.
1051
01:24:10,001 --> 01:24:11,220
Stay still.
1052
01:24:26,713 --> 01:24:30,195
Last year's champ,
Larry Edgar, dropping in.
1053
01:24:30,239 --> 01:24:32,197
But the bowl is really
where he calls home.
1054
01:24:57,179 --> 01:24:59,572
- Boom!
Nobody does tables like that.
1055
01:24:59,616 --> 01:25:01,748
Look at that style! So sick!
1056
01:25:01,792 --> 01:25:03,446
Everything he does
has so much power.
1057
01:25:03,489 --> 01:25:05,578
Right into a big
no-hander into the bank.
1058
01:25:05,622 --> 01:25:07,189
Wow! That score
is going to be hard to beat.
1059
01:25:07,232 --> 01:25:09,060
Edgar just scored a 94!
1060
01:25:10,496 --> 01:25:12,368
All right. Let's see
what the newcomer's got.
1061
01:25:12,411 --> 01:25:13,499
♪ Just watch!
1062
01:25:13,543 --> 01:25:15,458
♪ Yeah! Just watch!
1063
01:25:29,167 --> 01:25:30,864
♪ Just watch
1064
01:25:30,908 --> 01:25:32,475
♪ I got this
1065
01:25:32,518 --> 01:25:34,172
♪ Just watch
1066
01:25:34,216 --> 01:25:36,000
♪ Hey stop this
1067
01:25:36,043 --> 01:25:37,958
♪ Just watch
1068
01:25:38,002 --> 01:25:39,482
John, the new kid,
might have this.
1069
01:25:39,525 --> 01:25:42,311
I think,
he could take this to the end.
1070
01:25:42,354 --> 01:25:44,574
♪ Yeah just watch
1071
01:25:45,705 --> 01:25:47,403
♪ I got this
Just watch ♪
1072
01:25:47,446 --> 01:25:48,621
Oh the massive 540...
1073
01:25:48,665 --> 01:25:50,623
Hey!
1074
01:25:50,667 --> 01:25:51,929
John's got time
for one more trick.
1075
01:25:51,972 --> 01:25:53,844
What's he got?
1076
01:25:53,887 --> 01:25:55,193
Going for the 720.
1077
01:25:56,455 --> 01:25:58,457
♪ Yeah just watch
1078
01:26:05,421 --> 01:26:06,639
John goes down.
1079
01:26:15,082 --> 01:26:16,083
Medics are over
with John now.
1080
01:26:16,127 --> 01:26:16,954
Let's hope he's okay.
1081
01:26:18,869 --> 01:26:19,826
Do you have
any neck pain?
1082
01:26:19,870 --> 01:26:21,219
- No.
- Any back pain?
1083
01:26:21,263 --> 01:26:22,568
No.
1084
01:26:25,136 --> 01:26:26,790
- Shoulder?
- Don't touch it!
1085
01:26:26,833 --> 01:26:28,357
Yes. Okay.
1086
01:26:28,400 --> 01:26:30,141
Ready to set him up?
1087
01:26:30,185 --> 01:26:31,882
Ready? One, two, three!
1088
01:26:37,279 --> 01:26:38,932
You okay, kid?
1089
01:26:38,976 --> 01:26:40,543
All right, come on.
1090
01:26:40,586 --> 01:26:42,414
Well, John going down
opens up a huge opportunity
1091
01:26:42,458 --> 01:26:44,068
for some of the other riders.
1092
01:26:44,111 --> 01:26:45,852
This is gonna be a close call
now with this crash.
1093
01:26:45,896 --> 01:26:46,940
I think Edgar has a shot.
1094
01:26:48,942 --> 01:26:49,813
Can you roll
your shoulder?
1095
01:26:54,209 --> 01:26:55,601
I can't.
1096
01:26:55,645 --> 01:26:56,820
Dislocated.
1097
01:26:56,863 --> 01:26:57,603
We're gonna have to
take him to the ER.
1098
01:26:58,996 --> 01:27:02,565
The results are in.
We have a tie!
1099
01:27:02,608 --> 01:27:05,916
Larry Edgar and the newcomer,
John McCord, have tied.
1100
01:27:07,004 --> 01:27:08,310
That's never
happened before.
1101
01:27:08,353 --> 01:27:09,746
I can't believe that.
1102
01:27:09,789 --> 01:27:11,878
This means we're gonna
have to go to sudden death,
1103
01:27:11,922 --> 01:27:13,053
if John can ride.
1104
01:27:13,097 --> 01:27:15,578
If he can't,
Larry will be our winner.
1105
01:27:18,058 --> 01:27:20,104
We're going to have to DQ.
1106
01:27:20,147 --> 01:27:21,453
- Come on.
- No, no. Wait.
1107
01:27:24,326 --> 01:27:25,196
I can set it.
1108
01:27:27,329 --> 01:27:28,939
They'll take care
of that in the ER.
1109
01:27:28,982 --> 01:27:30,810
- No.
- No.
1110
01:27:30,854 --> 01:27:31,985
He could do it.
Let him do it.
1111
01:27:33,378 --> 01:27:36,207
I wrestled
for 15 years.
1112
01:27:36,251 --> 01:27:38,775
Just buy me five minutes.
That's all I need.
1113
01:27:38,818 --> 01:27:40,298
I'll get you
your five minutes.
1114
01:27:40,342 --> 01:27:41,952
Hey, I need your help.
Come with me.
1115
01:27:47,044 --> 01:27:48,306
This is gonna be painful.
1116
01:27:52,702 --> 01:27:53,790
Pain never stopped us.
1117
01:27:57,228 --> 01:27:58,621
- All right.
On three, all right?
1118
01:27:58,664 --> 01:27:59,578
Okay.
1119
01:28:01,232 --> 01:28:02,233
One...
1120
01:28:05,105 --> 01:28:06,890
We're down
to the top two riders.
1121
01:28:06,933 --> 01:28:08,805
Even with John McCord's wipeout,
1122
01:28:08,848 --> 01:28:11,155
he still tied with Larry Edgar
for first place.
1123
01:28:11,198 --> 01:28:12,548
They're going to go
head to head on the big rim.
1124
01:28:22,209 --> 01:28:23,080
All right,
Edgar's dropping in.
1125
01:28:23,123 --> 01:28:24,255
Let's see what he's got.
1126
01:28:31,958 --> 01:28:34,265
Big corked out backflip.
1127
01:28:34,309 --> 01:28:36,354
No one does it
with such style as Edgar.
1128
01:28:36,398 --> 01:28:38,617
That is something
you cannot learn.
1129
01:28:38,661 --> 01:28:40,924
You have that kind of style
or you don't.
1130
01:28:42,186 --> 01:28:43,535
John at the top
of the roll-in.
1131
01:28:43,579 --> 01:28:45,450
Coming off that shoulder,
1132
01:28:45,494 --> 01:28:48,061
let's see
how it affects his trick.
1133
01:28:49,889 --> 01:28:51,978
All right.
Here we go.
1134
01:29:00,900 --> 01:29:02,293
My life
wasn't always like this.
1135
01:29:04,904 --> 01:29:07,342
The choices I made
led me closer to the edge.
1136
01:29:08,604 --> 01:29:10,301
But those choices,
1137
01:29:10,345 --> 01:29:13,260
they led me to something
I never thought could be real.
1138
01:29:15,480 --> 01:29:17,134
And now I know better.
1139
01:29:17,177 --> 01:29:19,876
John, when things get tough,
1140
01:29:19,919 --> 01:29:21,834
remember that they told me
I'd never have a son,
1141
01:29:24,924 --> 01:29:25,969
but now I have you.
1142
01:29:48,818 --> 01:29:51,081
Come on, John! Come on!
1143
01:29:52,648 --> 01:29:54,214
Come on, John!
1144
01:30:15,105 --> 01:30:18,108
A huge double barrel
suicide backflip.
1145
01:30:18,151 --> 01:30:19,762
Oh, my gosh!
1146
01:30:19,805 --> 01:30:21,590
I don't know if that's
ever been done before.
1147
01:30:24,767 --> 01:30:25,942
- That's right, John!
That's right!
1148
01:30:25,985 --> 01:30:27,639
That's my baby brother.
1149
01:30:30,729 --> 01:30:33,384
And the judges
are unanimous.
1150
01:30:33,428 --> 01:30:37,649
John McCord is the winner
of the Lucas Oil BMX Nationals!
1151
01:30:37,693 --> 01:30:40,478
- Ha-ha.
You did it, John!
1152
01:31:20,518 --> 01:31:22,520
My mom lived with fear
her whole life.
1153
01:31:23,869 --> 01:31:25,305
Now, she rests in peace.
1154
01:31:29,048 --> 01:31:31,311
I let her know I overcame
the fear for both of us.
1155
01:31:36,926 --> 01:31:38,449
Thank you, Mom,
1156
01:31:38,493 --> 01:31:40,016
for loving me enough
to let me go.
73131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.