All language subtitles for The.Mentalist.S01E01.720p.BluRay.x264.350MB-PaHe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 HI removed, cleaned and corrected by Tronar 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,846 Excuse me. Can I get a comment, please? 3 00:00:19,310 --> 00:00:20,352 Yes, ma'am. 4 00:00:20,520 --> 00:00:22,354 We're just gonna keep you right back here. 5 00:00:27,610 --> 00:00:29,945 - Captain. - Agent Lisbon. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,905 Don't think we'll be needing you guys. 7 00:00:32,073 --> 00:00:34,074 We like the neighbor kid who found the body. 8 00:00:34,242 --> 00:00:37,244 - Did he confess? - Eh, he's a real squirrel. Hard to say... 9 00:00:37,412 --> 00:00:39,705 - Did you kill her? - Did you kill her? 10 00:00:45,879 --> 00:00:49,173 Mercy's father would like to give a brief statement. 11 00:00:49,340 --> 00:00:52,760 I just wanna take a moment and thank everyone in law enforcement... 12 00:00:52,927 --> 00:00:57,306 ...and all the volunteers who helped us in the search for our beloved daughter. 13 00:01:00,101 --> 00:01:03,896 The way that this entire community has come together to support me... 14 00:01:04,814 --> 00:01:09,068 ...and Juniper in this terrible time has been of great comfort to us. 15 00:01:12,906 --> 00:01:15,699 And now I would just like to ask that... 16 00:01:15,867 --> 00:01:22,581 ...you give us some time, space and privacy to grieve for our daughter. Thank you. 17 00:02:40,493 --> 00:02:41,535 Hello, Mrs. Tolliver. 18 00:02:43,079 --> 00:02:46,582 - Who are you? - My name's Patrick Jane. 19 00:02:47,250 --> 00:02:48,750 I'm here to help you. 20 00:02:50,253 --> 00:02:51,670 Would you like a cup of tea? 21 00:02:54,632 --> 00:02:56,633 Yes, I would. Thank you. 22 00:02:59,596 --> 00:03:00,888 You must be tired. 23 00:03:02,724 --> 00:03:04,516 Why don't you sit down? 24 00:03:06,394 --> 00:03:08,979 It's nice and quiet in here, isn't it? 25 00:03:09,147 --> 00:03:11,565 Quiet, soothing, calm. 26 00:03:14,694 --> 00:03:16,445 Calm. 27 00:03:23,119 --> 00:03:24,995 I've been watching you and your husband... 28 00:03:25,163 --> 00:03:29,291 ...and I want you to know that I understand what you're feeling right now. 29 00:03:31,794 --> 00:03:34,338 You have no idea. 30 00:03:35,757 --> 00:03:36,798 Believe me. 31 00:03:37,425 --> 00:03:40,719 I do. I know. 32 00:03:41,304 --> 00:03:44,932 - I know, and I wanna help you. - You can't help me. 33 00:03:45,975 --> 00:03:49,895 - What do you know? - All sorts of things. 34 00:03:50,980 --> 00:03:55,067 - You really only pretend to like skiing, right? - Yes, but... 35 00:03:55,235 --> 00:03:57,986 You're pleased that your best friend recently gained some weight. 36 00:03:58,154 --> 00:04:02,032 About 10 pounds. You wish you'd been more adventurous when you were younger. 37 00:04:02,200 --> 00:04:05,535 You love India, but you've never been there. You have trouble sleeping. 38 00:04:05,703 --> 00:04:08,038 Your favorite color... 39 00:04:09,249 --> 00:04:11,083 ...is blue. 40 00:04:11,960 --> 00:04:15,379 I don't understand. You're...? 41 00:04:15,755 --> 00:04:18,507 - You're psychic? - Ha, no. 42 00:04:19,342 --> 00:04:20,467 Just paying attention. 43 00:04:21,844 --> 00:04:24,930 I used to make a good living pretending to be a psychic. 44 00:04:26,266 --> 00:04:29,017 I tell you this because I want you to understand... 45 00:04:29,185 --> 00:04:31,520 ...there's no point hiding things from me. 46 00:04:34,357 --> 00:04:36,483 Hiding what? 47 00:04:36,651 --> 00:04:39,444 You know what I see when I look at your husband? 48 00:04:40,446 --> 00:04:44,032 I see a warm, loving, generous man. 49 00:04:44,200 --> 00:04:49,121 A little vain, maybe. Selfish. Controlling. But a decent man. 50 00:04:49,289 --> 00:04:50,831 Yes. 51 00:04:53,835 --> 00:04:57,045 So why do you suspect him of murdering your daughter? 52 00:05:00,883 --> 00:05:02,551 I don't. 53 00:05:04,262 --> 00:05:08,056 - The McCluskey boy did it. - Yes, that's what the police say. 54 00:05:09,058 --> 00:05:11,977 But you think they're wrong. Why? 55 00:05:12,729 --> 00:05:16,481 I don't know. I don't know. I... 56 00:05:16,899 --> 00:05:18,775 Tell me. 57 00:05:19,360 --> 00:05:23,947 The last year, they have been so strange with each other. 58 00:05:24,115 --> 00:05:28,243 And neither one would admit that anything was wrong. And I think that... 59 00:05:30,163 --> 00:05:34,416 I think that she tried to tell me once, and I didn't... I... 60 00:05:36,544 --> 00:05:39,880 God. Oh, God. 61 00:05:40,256 --> 00:05:41,923 Did you ask him if he killed her? 62 00:05:43,926 --> 00:05:45,260 What would he say? 63 00:05:45,428 --> 00:05:48,430 Most wives can tell when their husbands are lying. 64 00:05:50,266 --> 00:05:53,060 Yes. Yes. 65 00:05:53,770 --> 00:05:57,522 I... I don't want... Uh... The McCluskey boy did it. 66 00:05:57,690 --> 00:05:58,899 Maybe. 67 00:06:04,113 --> 00:06:06,365 You think he did it too? 68 00:06:07,283 --> 00:06:08,992 I trust a mother's instinct. 69 00:06:11,829 --> 00:06:13,246 June? 70 00:06:14,874 --> 00:06:16,375 There you are. 71 00:06:17,627 --> 00:06:19,378 Hi. Who are you? 72 00:06:20,421 --> 00:06:22,923 I'm the police. Did you kill your daughter? 73 00:06:28,346 --> 00:06:29,805 How dare you? 74 00:06:29,972 --> 00:06:32,974 I asked you a simple question, sir. Did you kill your daughter? 75 00:06:34,644 --> 00:06:38,146 - No. I did not kill my daughter. - Oh. 76 00:06:38,314 --> 00:06:41,775 Now, you get the hell out of my house. 77 00:06:42,735 --> 00:06:44,194 June? 78 00:06:44,862 --> 00:06:47,155 June, what's the matter with you? 79 00:06:49,242 --> 00:06:50,617 I'm gonna have your badge. 80 00:06:50,785 --> 00:06:53,328 An innocent man would've punched me by now. 81 00:06:53,496 --> 00:06:55,747 I am gonna make life miserable for you. 82 00:06:55,915 --> 00:06:59,376 You come in here, you accost my wife. You cause trouble, uh... 83 00:07:01,379 --> 00:07:02,879 June. 84 00:07:04,424 --> 00:07:06,133 June, honey, please... 85 00:07:06,300 --> 00:07:08,135 Shots fired. Inside. 86 00:07:08,302 --> 00:07:09,928 Move, move! 87 00:07:10,096 --> 00:07:11,680 Hey. 88 00:07:15,560 --> 00:07:17,394 Honestly, it's not as bad as it looks. 89 00:07:21,441 --> 00:07:25,193 Mrs. Tolliver? Mrs. Tolliver? Please wait. 90 00:07:25,987 --> 00:07:27,821 Front room's clear. 91 00:07:50,052 --> 00:07:52,220 Then the son of a bitch eagles 17. 92 00:07:52,388 --> 00:07:54,931 Are you kidding me? On that course? 93 00:07:55,391 --> 00:07:57,142 A damn eagle? 94 00:07:57,310 --> 00:08:00,896 That course never suited you, Price. We'll do better in Orlando. 95 00:08:01,063 --> 00:08:04,065 - We have a nice spot on the draw. - Well, I'll tell you what. 96 00:08:04,233 --> 00:08:07,402 Davis Love III can kiss my butt. 97 00:08:18,247 --> 00:08:21,666 Alison? Alison? 98 00:08:33,888 --> 00:08:35,931 Flight 233 from Sacramento... 99 00:08:36,098 --> 00:08:39,476 ...you may claim your baggage from Carousel 2. 100 00:08:39,644 --> 00:08:41,728 Flight 233 from Sacramento... 101 00:08:41,896 --> 00:08:44,022 Uh, sorry. 102 00:08:44,440 --> 00:08:46,775 You checked luggage? What are you, on vacation? 103 00:08:46,943 --> 00:08:49,463 - No, ma'am. Won't do it again. - When your trousseau arrives... 104 00:08:49,570 --> 00:08:52,447 ...pick up the second rental and go to the sheriff's department. 105 00:08:52,615 --> 00:08:55,283 Hustle us up a couple of rooms, furniture and phone lines. 106 00:08:55,451 --> 00:08:56,952 Yes, ma'am. 107 00:08:57,119 --> 00:08:58,828 Come on, let's go. 108 00:09:07,964 --> 00:09:09,798 Morning, everybody. 109 00:09:09,966 --> 00:09:13,176 - How was your flight? - Go away. You're on suspension. 110 00:09:14,095 --> 00:09:15,637 Thank you. 111 00:09:16,514 --> 00:09:20,433 - Mandated leave. Ends next week. - So come back next week. 112 00:09:20,601 --> 00:09:23,812 - Hot enough for you? - Which one of you jackasses told him? 113 00:09:23,980 --> 00:09:25,480 - It was you, wasn't it, Cho? - Yes. 114 00:09:25,648 --> 00:09:29,025 Of course he called me. It's Red John. Can't keep me out of this. 115 00:09:29,193 --> 00:09:30,235 Why would you want to? 116 00:09:30,403 --> 00:09:32,362 You got a man killed. There's consequences. 117 00:09:32,530 --> 00:09:35,865 A man that murdered his daughter because she wouldn't have sex with him? 118 00:09:36,033 --> 00:09:38,660 You did not know that. If she hadn't left the diary... 119 00:09:38,828 --> 00:09:41,997 But she did, though. Be reasonable. This is my case. 120 00:09:42,164 --> 00:09:44,457 - Your case? - Red John's mine. 121 00:09:44,625 --> 00:09:46,501 Red John doesn't belong to anyone. 122 00:09:49,672 --> 00:09:50,672 He belongs to me. 123 00:09:52,216 --> 00:09:56,553 It's not my call. Rules are rules. Come back next week. 124 00:09:57,680 --> 00:09:59,889 Don't let this man past. 125 00:10:06,564 --> 00:10:08,023 Boss. 126 00:10:08,190 --> 00:10:12,360 We have Gregory Tannen, Caucasian, male, 43, single. 127 00:10:12,528 --> 00:10:14,154 We haven't opened him up yet, but... 128 00:10:14,322 --> 00:10:18,408 Sorry I went over your head. I'll redeem myself, I promise. 129 00:10:18,576 --> 00:10:20,201 You want redemption, be silent. 130 00:10:20,369 --> 00:10:22,621 - Okay, I can learn to do that. - Shh. 131 00:10:24,707 --> 00:10:25,749 Sorry. 132 00:10:28,544 --> 00:10:32,339 Burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun... 133 00:10:32,506 --> 00:10:34,591 ...standard civilian model, by the look of it. 134 00:10:34,759 --> 00:10:38,053 Death appears to be caused by several blows to the back of the skull... 135 00:10:38,220 --> 00:10:41,306 ...consistent with the bloody golf club found at the scene. 136 00:10:41,474 --> 00:10:46,645 Female is Alison Randolph, 27, married, no children. 137 00:10:46,812 --> 00:10:50,565 They were found at her listed residence. TOD looks to be early Saturday evening. 138 00:10:50,733 --> 00:10:52,400 On Alison, we have stun-gun marks... 139 00:10:52,568 --> 00:10:55,695 ...followed by binding with tight, black, plastic ligatures... 140 00:10:55,863 --> 00:10:59,574 ...frenzied cutting and stabbing assault of the torso, and abuse of the viscera. 141 00:10:59,742 --> 00:11:01,660 - Textbook Red John. - Who found the bodies? 142 00:11:01,827 --> 00:11:04,913 This one's husband, coming home from the airport with his brother. 143 00:11:05,081 --> 00:11:06,623 - He's a pro golfer. - Oh, yeah? 144 00:11:06,791 --> 00:11:08,208 Price Randolph? 145 00:11:08,376 --> 00:11:11,961 - What's her deal with him? Do we know? - He's on file as one of her physicians. 146 00:11:12,129 --> 00:11:13,797 - Making a house call? - Lovers? 147 00:11:13,964 --> 00:11:15,924 No. This one's gay. 148 00:11:18,552 --> 00:11:21,137 Dr. Wagner might know what their relationship was. 149 00:11:21,305 --> 00:11:22,806 He's here to make the formal ID. 150 00:11:24,850 --> 00:11:26,434 Okay. 151 00:11:27,103 --> 00:11:30,480 Dr. Wagner. Hi. 152 00:11:30,648 --> 00:11:34,275 I'm Agent Teresa Lisbon, California Bureau of Investigation. 153 00:11:34,443 --> 00:11:37,487 - What's your connection to the victims? - Well, I work with Gregory. 154 00:11:37,655 --> 00:11:41,991 Dr. Tannen and the Randolph family are long-time clients of our practice. 155 00:11:42,159 --> 00:11:44,953 - Are house calls the norm at your practice? - No. 156 00:11:45,121 --> 00:11:47,163 Gregory and Alison were close friends. 157 00:11:47,331 --> 00:11:49,749 - Lovers? - No. He was gay. 158 00:11:50,376 --> 00:11:52,293 No, they were just friends. 159 00:11:53,337 --> 00:11:56,297 - What in God's name happened to them? - Looks like Red John. 160 00:11:58,300 --> 00:12:00,927 - Who's Red John? - We don't know who did this. 161 00:12:02,012 --> 00:12:05,140 We'll be in touch probably. Thank you. 162 00:12:11,021 --> 00:12:12,313 Tracy wanna set up? Here? 163 00:12:12,481 --> 00:12:13,523 Yeah, that's good. 164 00:12:13,691 --> 00:12:15,984 Red John enters here. 165 00:12:16,152 --> 00:12:18,194 Excuse me. Sorry. 166 00:12:18,362 --> 00:12:20,155 He comes around here. 167 00:12:20,990 --> 00:12:25,160 He waits for her, expecting her to come in alone. 168 00:12:25,327 --> 00:12:27,787 Only thing, her friend Tannen chose the wrong night... 169 00:12:27,955 --> 00:12:30,665 ...to come over for a Richard Gere and ice-cream orgy. 170 00:12:32,001 --> 00:12:36,171 So Red John zaps them both with his trusty stun gun... 171 00:12:36,338 --> 00:12:38,506 ...and... Excuse me. 172 00:12:38,674 --> 00:12:40,592 Grabs a five iron from the bag here... 173 00:12:40,760 --> 00:12:43,511 ...and... Ugh! 174 00:12:46,098 --> 00:12:47,515 Crushes Tannen's skull. 175 00:12:48,392 --> 00:12:52,020 Then he takes his sweet time dealing with Alison how he likes. 176 00:12:52,480 --> 00:12:53,646 She's a nice big girl... 177 00:12:53,814 --> 00:12:57,525 ...so unless he's pretty strong, I'm guessing that he grabbed her by the arms... 178 00:12:57,693 --> 00:12:59,694 ...and dragged her down the hall. 179 00:13:37,608 --> 00:13:42,028 He says he's sorry for all the pain he's caused you and your mother. 180 00:13:43,405 --> 00:13:44,614 Deeply sorry. 181 00:13:46,075 --> 00:13:48,576 He asks you to forgive him. 182 00:13:49,328 --> 00:13:50,912 Can you do that Jenny? 183 00:13:52,790 --> 00:13:55,041 - He needs to hear it. - I forgive you, Daddy. 184 00:13:55,209 --> 00:13:57,585 - Oh, yes. - I forgive you. 185 00:13:58,087 --> 00:13:59,295 He's smiling now. 186 00:14:00,756 --> 00:14:02,090 There are tears of joy. 187 00:14:04,385 --> 00:14:06,553 He says, "God bless you and keep you." 188 00:14:12,601 --> 00:14:13,643 He's gone. 189 00:14:25,322 --> 00:14:29,659 - Amazing, amazing. Amazing. - She's amazed. 190 00:14:31,954 --> 00:14:33,580 - Patrick... - One second. 191 00:14:33,747 --> 00:14:37,250 - Give him some time. - Abso... Come on back to us. 192 00:14:37,418 --> 00:14:39,502 - I'm back. Thank you. - He's back. Ha-ha-ha. 193 00:14:39,670 --> 00:14:45,425 So, Patrick, I understand that you're also sort of a paranormal detective. 194 00:14:45,593 --> 00:14:48,928 - Is that right? - I try to help the police when I can. 195 00:14:49,388 --> 00:14:53,600 And you're helping them hunt this scary serial killer. 196 00:14:53,767 --> 00:14:55,727 - What's his name? Red John. - Red John. 197 00:14:55,895 --> 00:15:00,732 There she blows. Classic Red John smiley face. 198 00:15:00,900 --> 00:15:07,447 Drawn in the victims' blood, clockwise, with three fingers of his right hand... 199 00:15:07,615 --> 00:15:09,657 ...wearing a rubber kitchen glove. 200 00:15:10,075 --> 00:15:13,536 - I'm stoked to finally see one in the flesh. - This isn't Red John. 201 00:15:14,997 --> 00:15:16,039 Right. 202 00:15:17,124 --> 00:15:19,834 Red John thinks of himself as a showman, an artist. 203 00:15:20,002 --> 00:15:22,795 He has a strong sense of theater. In the previous killings... 204 00:15:22,963 --> 00:15:25,632 ...he made sure that the first thing that anyone sees... 205 00:15:25,799 --> 00:15:27,842 ...is the face on the wall. 206 00:15:28,010 --> 00:15:30,261 You see the face first, and you know. 207 00:15:30,429 --> 00:15:33,014 You know what's happened, and you feel dread. 208 00:15:33,182 --> 00:15:35,892 Then, and only then, do you see the body of the victim. 209 00:15:36,060 --> 00:15:37,518 Always in that order. 210 00:15:37,686 --> 00:15:41,898 Here, it's the opposite. The first thing you see is the body... 211 00:15:42,066 --> 00:15:45,360 ...and you have to look around to see the face on the wall. 212 00:15:46,028 --> 00:15:49,948 - Doesn't play nearly as well, does it? - Depends on your taste, I suppose. 213 00:15:50,115 --> 00:15:54,035 No. Come on. The killer could've painted on the correct wall here, but he didn't... 214 00:15:54,203 --> 00:15:56,996 ...because he didn't know better, because he isn't Red John. 215 00:15:57,665 --> 00:16:01,417 Wow. That's interesting. 216 00:16:03,212 --> 00:16:05,672 You know what your problem is, my friend? 217 00:16:05,839 --> 00:16:08,549 You enjoy your work a little too much. You're a ghoul. 218 00:16:10,094 --> 00:16:12,887 If you don't get horny reading Fangoria, I'm Britney Spears. 219 00:16:13,055 --> 00:16:14,889 I... I resent that. 220 00:16:15,057 --> 00:16:18,685 - This is you trying to redeem yourself, is it? - I'm sorry. 221 00:16:19,395 --> 00:16:21,187 He irks me. 222 00:16:21,563 --> 00:16:22,689 He's irksome. 223 00:16:24,733 --> 00:16:25,858 You don't need me here. 224 00:16:41,625 --> 00:16:45,878 - So, yeah, this one doesn't fit the pattern. - So Jane was right. We have a copycat. 225 00:16:46,046 --> 00:16:49,757 Or we have Red John trying new things. Or we have Red John making a mistake. 226 00:16:49,925 --> 00:16:52,719 We don't know. We'll work the evidence until we do know. 227 00:16:53,846 --> 00:16:56,347 - Go talk to the husband. - Will do, boss. 228 00:17:01,353 --> 00:17:03,396 What are you waiting for? 229 00:17:24,376 --> 00:17:28,004 Hey. So you might be right about this case. Might be. 230 00:17:28,172 --> 00:17:30,131 Thanks for the insight. 231 00:17:30,758 --> 00:17:32,800 No. Did I say that? 232 00:17:32,968 --> 00:17:36,304 I'm acknowledging the fact that you might be right, that's all. 233 00:17:36,472 --> 00:17:40,058 I mean, if you wanted to come back, I couldn't stop you. 234 00:17:41,143 --> 00:17:44,562 Yeah, fine. I'm asking you to come back. 235 00:17:46,273 --> 00:17:47,815 Because. 236 00:17:47,983 --> 00:17:50,985 Because you're useful to the team. 237 00:17:51,779 --> 00:17:54,322 No. No, I won't say "please." Go screw yourself. 238 00:17:55,616 --> 00:17:57,325 Jackass. 239 00:18:06,668 --> 00:18:08,127 Good morning. 240 00:18:08,295 --> 00:18:09,962 Can I help you? 241 00:18:11,340 --> 00:18:13,091 You must be Van Pelt. 242 00:18:13,258 --> 00:18:14,759 Pleasure. Patrick Jane. 243 00:18:14,927 --> 00:18:17,720 Oh, hi. Good to meet you. Agent Cho said you'd left town. 244 00:18:18,180 --> 00:18:19,639 No. Nowhere to go. 245 00:18:21,183 --> 00:18:22,517 Okay. Um. 246 00:18:22,684 --> 00:18:25,561 Do you want that desk over there, or this one? 247 00:18:25,729 --> 00:18:29,732 - I mean, that one gets more light. - That one. More light, by all means. 248 00:18:32,236 --> 00:18:34,821 Very pleasant addition to the Serious Crimes family. 249 00:18:34,988 --> 00:18:37,198 Oh. Hi. When did you get here? 250 00:18:38,158 --> 00:18:39,700 Stop. I give up. 251 00:18:39,868 --> 00:18:42,036 Aah! Stop. Stop. Turn off the camera. 252 00:18:42,204 --> 00:18:43,955 Tag. Come on, come on, come on. 253 00:18:44,123 --> 00:18:46,541 - Okay, we're done. We're done. - Stop. Good, good. 254 00:18:47,584 --> 00:18:49,377 You are awful. 255 00:18:50,212 --> 00:18:52,338 - Go, go, go. - Stop, please. 256 00:18:52,756 --> 00:18:54,632 Stop. 257 00:18:58,053 --> 00:19:01,556 I lost a beautiful, precious angel. 258 00:19:02,766 --> 00:19:04,350 Yes, sir. 259 00:19:04,518 --> 00:19:05,560 Good-looking woman. 260 00:19:09,690 --> 00:19:11,530 I'm jumping right in, if you don't mind, Price. 261 00:19:11,692 --> 00:19:13,734 You missed the tournament cut on Friday, yes? 262 00:19:13,902 --> 00:19:17,655 But you didn't come home until Sunday. What'd you do with the rest of your time? 263 00:19:17,823 --> 00:19:20,158 I get this. You guys can't catch the real killer... 264 00:19:20,325 --> 00:19:22,410 - ...so you wanna lay this one on me? - No, sir. 265 00:19:22,578 --> 00:19:27,081 If we have confirmation of where you were, lets us exclude you from the investigation. 266 00:19:36,758 --> 00:19:39,510 I was with a massage therapist. 267 00:19:39,678 --> 00:19:41,053 Name? 268 00:19:42,264 --> 00:19:48,144 - Uh, it had "lady" in there somewhere. - It'll be on his credit-card bill. 269 00:19:48,604 --> 00:19:50,146 There you go. 270 00:19:50,314 --> 00:19:52,398 Pleasure meeting you, boys. 271 00:19:54,985 --> 00:19:57,945 We're a full-service private practice. 272 00:19:58,614 --> 00:20:02,575 We deliver primary care, uh, cosmetic surgery... 273 00:20:02,743 --> 00:20:05,494 ...psychotherapy, sports medicine, you name it. 274 00:20:05,662 --> 00:20:07,163 What's the African connection? 275 00:20:07,623 --> 00:20:09,457 It's what this place is all about. 276 00:20:09,625 --> 00:20:12,543 Half our profits go to build and staff basic health clinics... 277 00:20:12,711 --> 00:20:14,545 ...in poor African communities. 278 00:20:15,714 --> 00:20:17,089 All right, here we are. 279 00:20:19,509 --> 00:20:20,801 It's a thin file. 280 00:20:21,887 --> 00:20:24,805 Alison was a healthy young woman. 281 00:20:24,973 --> 00:20:28,226 - Psychiatric history? - She didn't have one. 282 00:20:28,393 --> 00:20:30,228 STDs? Abortions? 283 00:20:30,395 --> 00:20:32,897 - Unexplained injuries? - No. 284 00:20:33,065 --> 00:20:36,984 Aside from some routine checkups with me, it's all Dr. Tannen, all aesthetic work. 285 00:20:37,152 --> 00:20:38,611 Did Tannen keep a diary? 286 00:20:38,987 --> 00:20:42,657 Our last case was solved because the victim kept a diary. 287 00:20:42,824 --> 00:20:44,533 Diary? I don't think so. 288 00:20:44,701 --> 00:20:46,619 Getting back to Alison Randolph. 289 00:20:47,663 --> 00:20:50,039 How was her marriage, do you think? 290 00:20:50,207 --> 00:20:51,832 Happy? Unhappy? 291 00:20:52,834 --> 00:20:56,420 About six months ago, Dr. Tannen asked my advice. 292 00:20:58,006 --> 00:21:01,884 Alison asked him to get her a year's supply of birth-control pills, off the books... 293 00:21:02,052 --> 00:21:04,262 ...which is strictly against AMA code. 294 00:21:04,972 --> 00:21:07,640 I said, "Sure, do it." 295 00:21:08,809 --> 00:21:13,771 - Better us than some Tijuana drugstore. - Why the secrecy? 296 00:21:14,690 --> 00:21:19,193 Price Randolph had a vasectomy, April of '02. 297 00:21:19,945 --> 00:21:24,073 - If there's anything else I can do... - I appreciate that. 298 00:21:25,325 --> 00:21:28,536 Actually, there is. Uh, I'm out of sleeping pills. 299 00:21:29,997 --> 00:21:32,331 Can you fix me up? Anything strong will do. 300 00:21:32,499 --> 00:21:36,210 Sure. Come in for a consultation. We'll squeeze you in this afternoon. 301 00:21:36,378 --> 00:21:39,922 Oh, no, I was hoping to get something now. Trying to avoid the chitchat. 302 00:21:42,009 --> 00:21:47,305 I'm sorry. I wouldn't feel comfortable prescribing without some sort of chitchat. 303 00:21:47,848 --> 00:21:50,474 I understand. Uh, no problem. 304 00:21:50,642 --> 00:21:52,018 I'll call you. 305 00:21:52,185 --> 00:21:53,602 Maybe. 306 00:21:55,981 --> 00:21:57,189 I like the husband for it. 307 00:21:57,357 --> 00:22:01,485 He hires some hooker to create an alibi, flies home, fillets the spouse, flies back. 308 00:22:01,653 --> 00:22:05,072 It's a classic, elaborate and clever, but ultimately stupid plan. 309 00:22:05,240 --> 00:22:07,074 Have you looked at his PGA tournament record? 310 00:22:07,242 --> 00:22:09,827 It's not bad. Six mil career earnings. 311 00:22:09,995 --> 00:22:13,914 For coming in second and third. Put him on the 18th tee with a big one on the line... 312 00:22:14,082 --> 00:22:16,125 ...like night follows day, he'll shank it. 313 00:22:16,293 --> 00:22:19,712 He's a choker. He doesn't have the nerve to kill his wife. Didn't do it. 314 00:22:20,922 --> 00:22:24,592 Are you suggesting we drop a prime suspect because he's never won a major? 315 00:22:24,760 --> 00:22:28,137 Oh, no, no, no. I'm just making idle conversation. 316 00:22:29,348 --> 00:22:30,598 How'd you do that? 317 00:22:32,267 --> 00:22:34,101 Telekinesis. 318 00:22:34,269 --> 00:22:35,728 He blew on it. 319 00:22:37,314 --> 00:22:39,315 That is another way to do it. 320 00:22:40,942 --> 00:22:45,196 Mr. Jane, I have a question regarding your previous career path. 321 00:22:45,364 --> 00:22:46,781 Fire away. 322 00:22:46,948 --> 00:22:49,909 When you met with other psychics, real psychics... 323 00:22:50,077 --> 00:22:52,536 ...could they tell you were just pretending? 324 00:22:52,704 --> 00:22:54,705 There's no such thing as real psychics. 325 00:22:54,873 --> 00:22:57,750 I beg to differ. My cousin Yolanda's a psychic. 326 00:22:57,918 --> 00:23:00,378 Your cousin is deluded or dishonest, or both. 327 00:23:00,545 --> 00:23:04,298 - Hey, steady. - No. He's entitled to his opinion. 328 00:23:04,466 --> 00:23:05,841 He's wrong, though. 329 00:23:06,009 --> 00:23:07,551 - She has power. - Thank you. 330 00:23:07,719 --> 00:23:10,971 She can communicate with the other side. I've seen her do it myself. 331 00:23:11,139 --> 00:23:13,516 She let you speak with someone that's gone? 332 00:23:13,683 --> 00:23:15,059 - Yes. - Someone you love... 333 00:23:15,227 --> 00:23:18,562 - ...and still miss very much? - Yes. 334 00:23:18,730 --> 00:23:21,232 You wanted her power to be real, so it was. 335 00:23:22,275 --> 00:23:23,317 No. 336 00:23:23,485 --> 00:23:26,153 You're sure you're right. Science don't know everything. 337 00:23:26,321 --> 00:23:28,948 Five hundred years ago, radio would've seemed like magic. 338 00:23:29,116 --> 00:23:31,534 - Exactly. - In the future, it could be totally normal... 339 00:23:31,701 --> 00:23:33,982 - ...to communicate with the other side. - The other side? 340 00:23:34,079 --> 00:23:35,663 Mm-hm. 341 00:23:38,333 --> 00:23:40,626 Your father's a football coach, yeah? 342 00:23:41,336 --> 00:23:44,255 - How'd you know that? - It's obvious from your whole demeanor. 343 00:23:44,423 --> 00:23:48,384 My point is, didn't Dad always say life is like football? 344 00:23:48,552 --> 00:23:51,220 When that final whistle blows, the game is over. 345 00:23:51,847 --> 00:23:55,391 Done. There is no more. There is no other side. 346 00:23:55,559 --> 00:23:59,437 This is it. Lobster and bread rolls and nautical kitsch, and then... 347 00:23:59,604 --> 00:24:01,230 ...pfft, nothingness. 348 00:24:02,274 --> 00:24:06,569 You poor, sad man. The Kingdom of God is a real place. 349 00:24:07,821 --> 00:24:11,574 Okay, later tonight, when Rigsby asks you to come back to his hotel room... 350 00:24:16,288 --> 00:24:17,455 ...say yes. 351 00:24:17,622 --> 00:24:18,664 Excuse me? 352 00:24:18,832 --> 00:24:21,834 I know, you were planning on refusing him very curtly. 353 00:24:22,002 --> 00:24:26,172 First week on the job, you wanna set a tone, no monkey business. But why not? 354 00:24:26,339 --> 00:24:29,008 Rigsby's an excellent lover, I'm sure. 355 00:24:29,176 --> 00:24:32,052 Tough, but fair. Right? 356 00:24:32,220 --> 00:24:33,512 Right. 357 00:24:38,852 --> 00:24:40,978 The Kingdom of God is a real place, Mr. Jane. 358 00:24:42,355 --> 00:24:45,149 And you have an immortal soul. 359 00:24:45,317 --> 00:24:48,235 Oh, I do so hope you're wrong. 360 00:24:54,075 --> 00:24:55,075 - Good night. - Night. 361 00:24:55,243 --> 00:24:57,161 Later, dude. 362 00:25:04,377 --> 00:25:06,420 This is me. 363 00:25:10,634 --> 00:25:15,471 - Welcome to the unit, Agent Van Pelt. - Thank you, Agent Rigsby. 364 00:25:16,139 --> 00:25:18,390 She explodes into action. 365 00:25:18,558 --> 00:25:22,269 Reaching up to 60 miles per hour... 366 00:25:22,437 --> 00:25:26,440 ...she easily outruns her terrified prey. 367 00:26:19,160 --> 00:26:21,870 "Greetings, old friend. It's been a while. 368 00:26:22,038 --> 00:26:25,165 I hope you are keeping well. I am thriving and happy. 369 00:26:25,333 --> 00:26:28,502 I have 12 wives now and will soon begin courting Number 13. 370 00:26:29,629 --> 00:26:31,088 Why can't you catch me? 371 00:26:31,256 --> 00:26:35,009 You must feel so powerless and stupid and sad. 372 00:26:35,176 --> 00:26:37,011 Oh, well. All the best. 373 00:26:38,221 --> 00:26:40,014 Red John." 374 00:26:40,181 --> 00:26:42,182 That sounds like the real deal to me. 375 00:26:42,350 --> 00:26:46,186 Sounds like Red John. It's not. Red John wouldn't risk capture just to taunt me. 376 00:26:46,354 --> 00:26:48,647 So the real killer's trying to throw us off track? 377 00:26:48,815 --> 00:26:51,567 Cho, find out where Price Randolph was a half an hour ago. 378 00:26:51,735 --> 00:26:55,237 Rigsby, check the hotel security cameras. Get those over to Forensics. 379 00:27:01,661 --> 00:27:04,330 - You okay? - Absolutely. 380 00:27:04,998 --> 00:27:06,665 Get some sleep. 381 00:27:44,663 --> 00:27:45,704 Hello. 382 00:27:45,872 --> 00:27:48,290 - Good morning. - You didn't sleep, did you? 383 00:27:53,380 --> 00:27:56,799 Hi. I'd like to make an appointment with Dr. Wagner, please. It's urgent. 384 00:27:56,966 --> 00:27:58,967 Jane. Patrick Jane. 385 00:27:59,135 --> 00:28:01,136 Yeah, I'll hold. 386 00:28:01,304 --> 00:28:02,638 Forensics maybe got a break. 387 00:28:03,223 --> 00:28:05,766 Blood on the cloth in the envelope is Alison Randolph's. 388 00:28:05,934 --> 00:28:09,937 But they found a hair in there, doesn't belong to her or Tannen. 389 00:28:10,480 --> 00:28:12,064 Guess who it does belong to. 390 00:28:13,566 --> 00:28:15,275 It's yours, Tag. Amazing, huh? 391 00:28:20,031 --> 00:28:21,115 Science. 392 00:28:26,287 --> 00:28:28,956 This is insane. I didn't... 393 00:28:29,124 --> 00:28:30,624 I didn't kill Alison. 394 00:28:30,792 --> 00:28:32,751 How do you explain your hair? 395 00:28:32,919 --> 00:28:36,797 Either it was a mistake, or I'm being framed. 396 00:28:36,965 --> 00:28:38,173 Who would wanna frame you? 397 00:28:38,341 --> 00:28:40,261 We don't want to, if that's what you're thinking. 398 00:28:40,427 --> 00:28:42,261 He and Alison were lovers. 399 00:28:42,429 --> 00:28:44,012 Who would wanna frame you, Tag? 400 00:28:46,099 --> 00:28:48,976 - My brother. - Why would he wanna do that? 401 00:28:51,479 --> 00:28:52,896 Alison and I were lovers. 402 00:28:54,816 --> 00:28:57,651 I think you are psychic. You're just afraid to admit it. 403 00:28:57,819 --> 00:28:59,278 Mm-hm. 404 00:29:00,530 --> 00:29:02,364 So... 405 00:29:05,910 --> 00:29:07,453 So, heh. 406 00:29:10,498 --> 00:29:11,957 Why is it you can't sleep? 407 00:29:12,125 --> 00:29:15,794 Because I can't get the good pills without talking to a doctor. 408 00:29:17,172 --> 00:29:19,173 - And you don't like talking to doctors. - Eh. 409 00:29:19,340 --> 00:29:22,593 They always wanna be the smartest person in the room, don't they? 410 00:29:22,761 --> 00:29:25,095 When, in fact, that's me, obviously. 411 00:29:29,184 --> 00:29:32,853 You protect your core self very fiercely. 412 00:29:34,022 --> 00:29:36,523 What do you think is the reason for that? 413 00:29:38,651 --> 00:29:41,278 You know, this is exactly how I imagined it would be. 414 00:29:42,822 --> 00:29:44,823 You gonna ask me about my mother? 415 00:29:44,991 --> 00:29:48,285 - Do you want me to ask about your mother? - I just wanna sleep. 416 00:29:49,704 --> 00:29:52,080 So, what is it that keeps you awake? 417 00:29:53,792 --> 00:29:55,751 Oh, what's his name? Red John? 418 00:29:55,919 --> 00:30:01,298 That's right, Red John. Uh, he's killed at least eight women that we know of. 419 00:30:01,466 --> 00:30:03,842 Uh, the police asked me to get a psychic fix on him... 420 00:30:04,010 --> 00:30:05,969 ...to get a sense of who this man is. 421 00:30:06,137 --> 00:30:10,307 How do you do that exactly? Get a psychic fix on someone. 422 00:30:10,934 --> 00:30:14,144 Well, Davis, true demonic evil burns like fire. 423 00:30:14,312 --> 00:30:18,106 It burns with a terrible, cold, dark flame. 424 00:30:18,274 --> 00:30:21,276 I force myself to look into that flame... 425 00:30:21,444 --> 00:30:26,156 ...and I see an image of the evildoer. In this case, Red John. 426 00:30:26,908 --> 00:30:31,245 He's an ugly, tormented little man. A lonely soul. 427 00:30:31,412 --> 00:30:34,957 Sad. Very sad. 428 00:30:55,228 --> 00:30:56,436 "Dear Mr. Jane. 429 00:30:56,604 --> 00:30:58,480 I do not like to be slandered in the media... 430 00:30:58,648 --> 00:31:00,774 ...especially by a dirty, moneygrubbing fraud. 431 00:31:00,942 --> 00:31:02,276 If you were a real psychic... 432 00:31:02,443 --> 00:31:05,946 ...instead of a dishonest little worm, you wouldn't need to open the door... 433 00:31:06,114 --> 00:31:09,741 ...to see what I've done to your lovely wife and child." 434 00:31:18,668 --> 00:31:19,835 Mr. Jane. 435 00:31:20,795 --> 00:31:22,713 Mr. Jane? 436 00:31:23,840 --> 00:31:26,383 What is it that keeps you awake? 437 00:31:28,177 --> 00:31:29,761 Um... 438 00:31:34,851 --> 00:31:38,312 You know, when I was a boy, we had a farm. 439 00:31:38,479 --> 00:31:40,522 There was a lot of work. 440 00:31:42,525 --> 00:31:46,028 - I was kind of a lazy kid. - Yes? 441 00:31:50,283 --> 00:31:54,536 I'd always be trying to get my little brother, Jimmy, to do my chores for me. 442 00:31:56,748 --> 00:32:00,709 One day, I promised him a dollar if he'd cut the firewood. 443 00:32:00,877 --> 00:32:03,629 - Heh. - Well... 444 00:32:04,505 --> 00:32:08,675 ...he opened up an artery in his leg on the saw, and he bled to death. 445 00:32:11,095 --> 00:32:12,804 Died... 446 00:32:14,599 --> 00:32:15,849 ...doing my chores for me. 447 00:32:22,440 --> 00:32:24,358 You know... 448 00:32:24,525 --> 00:32:29,613 ...that's almost exactly the same thing that happened to Johnny Cash. 449 00:32:29,781 --> 00:32:31,365 Is it really? 450 00:32:32,909 --> 00:32:34,660 Wow. 451 00:32:35,620 --> 00:32:36,995 That's spooky. 452 00:32:43,127 --> 00:32:45,370 - Mr. Randolph... - Cut the crap. My brother's done nothing. 453 00:32:45,380 --> 00:32:48,465 You haven't got the stones to come after me so you come after my family. 454 00:32:48,633 --> 00:32:50,801 - That is flat-out persecution. - What did we agree? 455 00:32:50,969 --> 00:32:54,680 Mr. Randolph, there's no intent to persecute you. We are holding your brother... 456 00:32:54,847 --> 00:32:58,350 ...because we have evidence linking him to the crime, and potential motive. 457 00:32:58,518 --> 00:33:01,561 Whenever you weren't around, he was banging your wife like a big bass drum. 458 00:33:03,272 --> 00:33:05,399 Tag and Alison? 459 00:33:08,236 --> 00:33:10,904 That's what he states. He states that you killed Alison. 460 00:33:11,072 --> 00:33:13,615 - You're trying to frame him in revenge. - What did you say? 461 00:33:13,783 --> 00:33:15,659 What...? There... Bastard. 462 00:33:15,827 --> 00:33:18,161 - Hey. - You... Ow! Agh! 463 00:33:18,329 --> 00:33:20,622 - Son of a bitch. - You treated her like crap. 464 00:33:20,790 --> 00:33:21,832 What'd you expect? 465 00:33:22,000 --> 00:33:25,335 I didn't expect my little brother to be banging my wife, you bastard! 466 00:33:35,263 --> 00:33:38,015 Everything you told me is total fiction, isn't it? 467 00:33:39,809 --> 00:33:41,435 Yes. 468 00:33:41,811 --> 00:33:43,353 Why? 469 00:33:43,521 --> 00:33:46,523 I can tell you're in real pain. Why not tell the truth? 470 00:33:48,151 --> 00:33:49,735 The truth is mine. 471 00:33:53,656 --> 00:33:55,657 - I hear you. - Thank you. 472 00:34:03,291 --> 00:34:05,876 Oh, yes. 473 00:34:06,836 --> 00:34:09,254 Remember, uh, we were talking about Tannen the other day? 474 00:34:09,422 --> 00:34:11,798 I asked you if he kept a diary, and you said he did. 475 00:34:11,966 --> 00:34:14,259 - Well, there's no diary among his effects. - No. 476 00:34:14,427 --> 00:34:15,469 I'm sorry, no? 477 00:34:16,095 --> 00:34:19,347 No. You have it wrong. I didn't think he kept a diary. 478 00:34:19,515 --> 00:34:21,433 Strange. 479 00:34:21,851 --> 00:34:24,519 Then it must've been someone else who told me. 480 00:34:24,687 --> 00:34:26,354 Either that, or I'm going mad. 481 00:34:28,316 --> 00:34:32,402 But I definitely, 100 percent, remember hearing that Tannen kept a diary. 482 00:34:32,570 --> 00:34:35,822 Well, that is strange. But why does it matter if he kept a diary? 483 00:34:35,990 --> 00:34:37,324 You're right, doesn't matter. 484 00:34:37,492 --> 00:34:41,578 Only, I was thinking, why do magicians have beautiful girl assistants? 485 00:34:42,830 --> 00:34:46,083 - Why? - They're reliable distractors of attention. 486 00:34:46,250 --> 00:34:48,794 People will look at a beautiful girl for a long time... 487 00:34:48,961 --> 00:34:51,296 ...before they look where they should be looking... 488 00:34:51,464 --> 00:34:54,257 ...if they wanna see how the trick really works. 489 00:34:55,510 --> 00:34:57,928 I'll send over a couple of Forensics guys tomorrow... 490 00:34:58,096 --> 00:35:00,305 ...to search his office and locate that diary. 491 00:35:00,473 --> 00:35:02,974 Didn't they already search his office? 492 00:35:03,142 --> 00:35:05,393 Oh, they never do it thoroughly the first time. 493 00:35:05,561 --> 00:35:06,728 Once more for luck, yeah? 494 00:35:07,730 --> 00:35:10,941 Gotta be there somewhere. Thanks for everything, doc. 495 00:35:11,109 --> 00:35:13,485 Good night. Good night. 496 00:35:50,481 --> 00:35:52,357 Lost something? 497 00:35:53,776 --> 00:35:55,902 - How did you get in? - Door was open. 498 00:35:56,070 --> 00:35:59,489 - I think I left my phone in your office. - The door wasn't open. 499 00:35:59,657 --> 00:36:01,825 Must've been. Here I am. 500 00:36:07,331 --> 00:36:09,124 What are you doing? 501 00:36:12,128 --> 00:36:18,049 I confess, the temptation to play detective was a little too strong. 502 00:36:18,467 --> 00:36:20,969 I was looking for that diary. 503 00:36:22,763 --> 00:36:25,515 - I got a little carried away. - No kidding. 504 00:36:26,851 --> 00:36:28,602 But no diary? 505 00:36:29,187 --> 00:36:30,729 No diary. 506 00:36:32,356 --> 00:36:35,358 Maybe I should have a gander. I'm good at finding things. 507 00:36:36,360 --> 00:36:37,861 Be my guest. 508 00:37:41,509 --> 00:37:42,550 Eureka. 509 00:37:48,224 --> 00:37:50,016 Dr. Wagner, thanks for your help. 510 00:37:59,694 --> 00:38:01,361 Mr. Jane... 511 00:38:01,529 --> 00:38:04,656 ...uh, your phone. 512 00:38:04,824 --> 00:38:06,491 Right. Ha. 513 00:38:08,244 --> 00:38:10,036 Thanks. 514 00:38:17,211 --> 00:38:19,379 Yeah, got it. 515 00:38:19,547 --> 00:38:23,174 - Silly of me. Well, goodbye again. - Wait. 516 00:38:26,387 --> 00:38:28,596 Give me the diary. 517 00:38:50,953 --> 00:38:53,121 - That's very amusing. - I try. 518 00:38:58,210 --> 00:39:02,339 I knew... I knew it might be a trick, but I... 519 00:39:03,924 --> 00:39:08,136 - I had to be sure. - Yes. That's how the trick works. 520 00:39:09,388 --> 00:39:10,597 What led you to me? 521 00:39:11,599 --> 00:39:14,225 Not that I'm saying I did it. I'm just asking. 522 00:39:14,769 --> 00:39:17,604 When we first met, you said you didn't know who Red John was. 523 00:39:17,772 --> 00:39:23,109 But you have books on criminal psychiatry there that have chapters on him. 524 00:39:23,736 --> 00:39:25,403 You're the Randolph family doctor... 525 00:39:25,571 --> 00:39:28,865 ...so you could easily get a strand of Tag's hair. 526 00:39:29,033 --> 00:39:31,701 And, being a doctor... 527 00:39:32,453 --> 00:39:35,872 ...you can hack up another human without difficulty. 528 00:39:37,124 --> 00:39:39,000 It's obvious it was you. 529 00:39:40,419 --> 00:39:42,295 That's it? 530 00:39:42,880 --> 00:39:44,964 You have nothing. 531 00:39:45,132 --> 00:39:47,884 - That's just guesswork. - Oh, I know. 532 00:39:48,052 --> 00:39:50,804 I just wanted to be sure I had the right answer. 533 00:39:52,807 --> 00:39:58,395 I was surprised, I gotta be honest. You don't seem to be a wicked man. 534 00:39:59,605 --> 00:40:00,730 But you are. 535 00:40:03,901 --> 00:40:06,444 You're angry about the letter. 536 00:40:07,571 --> 00:40:10,448 Yeah, it was a bit mean-spirited. 537 00:40:12,159 --> 00:40:14,577 For the record, I'm sorry about your family. 538 00:40:15,329 --> 00:40:21,209 I can only imagine your pain. But I'm not a wicked man. 539 00:40:21,627 --> 00:40:24,462 - My conscience is clear. - Really? 540 00:40:24,839 --> 00:40:29,134 Right now in Africa, there's 3000 beautiful children alive today... 541 00:40:29,301 --> 00:40:33,054 ...who should be dead, but they aren't, because of me. 542 00:40:34,056 --> 00:40:39,853 Tannen was gonna ruin me and destroy all that work... 543 00:40:42,106 --> 00:40:44,524 ...over nothing. Money. 544 00:40:45,151 --> 00:40:48,194 Theft, he called it. 545 00:40:48,362 --> 00:40:52,490 Embezzlement. Self-righteous idiot. 546 00:40:53,576 --> 00:41:00,498 It's simple math. If I go to jail, thousands of kids will die. 547 00:41:00,666 --> 00:41:06,629 So I made a rational, moral decision to kill Tannen for the greater good. 548 00:41:06,797 --> 00:41:09,591 And Alison? What'd she do wrong? 549 00:41:10,551 --> 00:41:11,593 Mm. 550 00:41:12,011 --> 00:41:16,014 As we said, she was the magician's assistant, just a distraction. 551 00:41:16,182 --> 00:41:18,057 - Ah. - If only Tannen died... 552 00:41:18,225 --> 00:41:21,144 ...the police would've been all over this place, wouldn't they? 553 00:41:21,729 --> 00:41:25,523 Truly, is killing two any worse than killing one... 554 00:41:25,691 --> 00:41:28,568 ...when so many lives are at stake? I don't think so. 555 00:41:29,236 --> 00:41:31,654 You poor, sad man. 556 00:41:31,822 --> 00:41:35,283 - You're under arrest. Let's go. - I'm pointing a gun at you. 557 00:41:35,451 --> 00:41:40,246 You really think I would set you up so nicely and let you pull a loaded gun on me? 558 00:41:41,040 --> 00:41:43,166 I took the bullets out earlier. 559 00:41:57,306 --> 00:42:00,183 - You're late. Draw your weapon. - What? Huh? 560 00:42:00,768 --> 00:42:02,018 Drop the gun. 561 00:42:02,436 --> 00:42:05,480 Hands on your head. Get down on your knees. 562 00:42:05,648 --> 00:42:07,440 Down. 563 00:42:23,374 --> 00:42:24,916 Closed-case doughnuts are here. 564 00:42:35,636 --> 00:42:38,805 I just went to get sleeping pills, I swear. I didn't even wanna go. 565 00:42:38,973 --> 00:42:41,266 - You know I didn't wanna go. - Right. 566 00:42:42,560 --> 00:42:44,727 Yeah, you didn't set Wagner up. 567 00:42:45,563 --> 00:42:47,313 Didn't figure it was him days ago. 568 00:42:47,481 --> 00:42:49,816 You didn't let us tear apart the victim's family... 569 00:42:49,984 --> 00:42:51,985 ...to satisfy your childish need for drama. 570 00:42:52,152 --> 00:42:55,238 Hey, that family was screwed anyway. Don't blame yourselves, guys. 571 00:43:14,842 --> 00:43:17,844 Don't even start. I'm still angry. 572 00:43:18,262 --> 00:43:20,513 - I'm sorry. - No, you're not. 573 00:43:27,605 --> 00:43:32,317 A frog? Well, this makes everything better, doesn't it? 45578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.