Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,726 --> 00:00:20,937
Cold and pale
4
00:00:29,113 --> 00:00:32,865
You enter the realm of the night
5
00:00:39,581 --> 00:00:43,292
For when darkness displaces light
6
00:00:47,256 --> 00:00:50,633
It awakens that which clings to life
7
00:01:19,538 --> 00:01:22,165
A long, long time ago,
8
00:01:22,249 --> 00:01:24,500
when the nights were still dark,
9
00:01:24,585 --> 00:01:27,962
the world was ruled
by the creatures of the night.
10
00:01:28,672 --> 00:01:34,302
Vampires, werewolves, evil elves,
witches, trolls and other monsters
11
00:01:34,386 --> 00:01:37,930
spread fear and terror among humans.
12
00:01:38,599 --> 00:01:40,892
But as the centuries passed,
13
00:01:40,976 --> 00:01:45,229
these evil creatures gradually changed.
14
00:01:45,314 --> 00:01:50,610
The once fearsome monsters
became peace-loving creatures
15
00:01:50,694 --> 00:01:54,405
who no longer wished to spread terror.
16
00:01:54,490 --> 00:02:00,995
Some of these magical creatures
still live undetected among us.
17
00:02:01,079 --> 00:02:07,293
Others, however, have retreated
to secret locations all over the world,
18
00:02:07,377 --> 00:02:10,838
which can only be reached
via magical forests.
19
00:02:11,715 --> 00:02:16,928
This is where the story
of the young vampire Vlad Tepesch begins,
20
00:02:17,012 --> 00:02:22,892
as he and his father leave our world
and head for Crailsfelden.
21
00:02:27,689 --> 00:02:30,733
At the personal invitation
of the town's mayor,
22
00:02:30,818 --> 00:02:35,571
Vlad is about to start his first year
at a renowned magic school.
23
00:02:36,448 --> 00:02:39,325
But unbeknown to Vlad and his father,
24
00:02:39,409 --> 00:02:43,663
their arrival is all part
of a long-standing evil plan
25
00:02:43,747 --> 00:02:47,041
to plunge the world back into darkness.
26
00:02:50,712 --> 00:02:52,588
Where is this place?
27
00:02:53,173 --> 00:02:55,716
We've been in this forest for hours.
28
00:02:55,801 --> 00:02:58,219
In the arse end of nowhere, I fear.
29
00:02:58,303 --> 00:03:02,098
Okay. Finding "the arse end of nowhere."
30
00:03:06,061 --> 00:03:10,231
If CraiIsfelden were easy to find,
everyone wouId come here.
31
00:03:10,315 --> 00:03:12,817
No results for "Crailsfelden."
32
00:03:12,901 --> 00:03:15,444
Crailsfelden! Home for over 700 years
33
00:03:15,529 --> 00:03:19,907
to the world-famous school of magic,
the Riffraff Academy.
34
00:03:19,992 --> 00:03:22,201
You useless piece ofjunk!
35
00:03:25,664 --> 00:03:29,792
This street does not exist on any maps.
36
00:03:29,877 --> 00:03:32,712
Please turn around. Please turn around.
37
00:03:32,796 --> 00:03:36,465
-Return to a marked road.
-Why are we stopping?
38
00:03:36,967 --> 00:03:38,259
What is it?
39
00:03:38,719 --> 00:03:40,887
We have to sign in.
40
00:03:42,723 --> 00:03:43,848
With whom?
41
00:03:45,517 --> 00:03:46,976
Nobody's here.
42
00:03:52,482 --> 00:03:56,652
Hello, we're new here.
Vlad and Barnabas Tepesch.
43
00:03:56,737 --> 00:03:59,947
Documents?
44
00:04:00,949 --> 00:04:02,074
Certainly.
45
00:04:02,659 --> 00:04:04,368
It's you!
46
00:04:10,876 --> 00:04:12,293
Yes.
47
00:04:12,878 --> 00:04:17,632
"When time runs forward no more
and trouble lurks round every door,
48
00:04:17,716 --> 00:04:20,635
one will come, and three must unite
49
00:04:21,178 --> 00:04:26,599
to conquer their weakness
and be ready to fight,
50
00:04:26,683 --> 00:04:31,687
to chase out the devil
and fiII Crailsfelden with light."
51
00:04:31,772 --> 00:04:33,981
Ah, yes, this Iooks good.
52
00:04:36,485 --> 00:04:38,611
Found them. Here.
53
00:04:39,613 --> 00:04:42,573
WeIcome to Crailsfelden.
54
00:04:43,450 --> 00:04:44,659
Thank you.
55
00:04:44,743 --> 00:04:46,035
Thanks.
56
00:04:58,882 --> 00:05:01,676
I thought he'd be bigger.
57
00:05:09,559 --> 00:05:12,645
-Who was that?
-No idea.
58
00:05:13,397 --> 00:05:16,065
Guarding a bridge
aII aIone for 1 ,000 years
59
00:05:16,149 --> 00:05:18,359
cIearly takes its toll.
60
00:05:18,443 --> 00:05:20,194
On dentaI hygiene too.
61
00:05:35,460 --> 00:05:38,546
You have reached
"the arse end of nowhere."
62
00:05:38,630 --> 00:05:39,880
3,687 INHABITANTS
63
00:05:44,177 --> 00:05:46,721
-Well, what do you think?
-Cool.
64
00:05:46,805 --> 00:05:48,305
It looks Iike...
65
00:05:48,390 --> 00:05:50,641
-Another time?
-Crazy.
66
00:05:53,437 --> 00:05:56,689
Crailsfelden Town HaII. Impressive, huh?
67
00:05:56,773 --> 00:06:00,901
A famous local poet,
Allraun von Götze, wrote an ode to it.
68
00:06:00,986 --> 00:06:03,779
"When Crailsfelden Town HaII strikes 13,
69
00:06:03,864 --> 00:06:06,991
the world as you know it
will cease to be."
70
00:06:11,955 --> 00:06:12,997
Dad.
71
00:06:15,667 --> 00:06:17,168
Oh, my goodness.
72
00:06:24,509 --> 00:06:26,302
-Are you hurt?
-No.
73
00:06:26,386 --> 00:06:28,554
-But my bicycIe...
-What happened?
74
00:06:28,638 --> 00:06:32,892
The bike, it transformed
into this oId thing and...
75
00:06:37,731 --> 00:06:39,482
What on earth...
76
00:06:42,152 --> 00:06:43,611
You think that's funny, boy?
77
00:06:44,237 --> 00:06:46,030
It wasn't me.
78
00:06:46,114 --> 00:06:49,784
Barely arrived
and already playing magic tricks?
79
00:06:50,577 --> 00:06:52,078
Are you even in school?
80
00:06:52,162 --> 00:06:54,955
Sorry, Constable.
81
00:06:55,040 --> 00:06:56,832
He just rode out in front of us.
82
00:06:56,917 --> 00:07:00,419
I didn't mean to.
My bike just turned into this.
83
00:07:00,504 --> 00:07:03,672
Get this old piece ofjunk
off the streets.
84
00:07:03,757 --> 00:07:06,550
-Right away.
-And, you, on your way.
85
00:07:06,635 --> 00:07:08,677
Yes, Constable. Thank you.
86
00:07:09,346 --> 00:07:11,472
I'll be keeping my eye on you.
87
00:07:11,556 --> 00:07:13,432
Come on, Vlad. It's fine.
88
00:07:17,437 --> 00:07:20,606
Move it along. Nothing to see here.
89
00:07:32,744 --> 00:07:34,870
Vladi! There it is!
90
00:07:34,955 --> 00:07:39,208
We'll live upstairs
and have our antique shop downstairs.
91
00:07:41,419 --> 00:07:42,545
Dad.
92
00:07:43,088 --> 00:07:46,048
-The place is barely standing.
-Nonsense.
93
00:07:46,133 --> 00:07:47,967
Absolute poppycock.
94
00:07:48,051 --> 00:07:50,553
A lick of paint and it'II be good as new.
95
00:07:50,637 --> 00:07:53,055
There's even parking.
96
00:07:54,224 --> 00:07:56,517
No way. We'll never fit.
97
00:07:56,601 --> 00:07:58,227
Sure we wilI.
98
00:07:58,311 --> 00:08:01,981
-I'll use my Nosferatu Sensor.
-Oh, no.
99
00:08:17,372 --> 00:08:19,623
Sorry, dry throat.
100
00:08:19,708 --> 00:08:21,333
Help me unload?
101
00:08:33,513 --> 00:08:35,139
It's perfect.
102
00:08:36,057 --> 00:08:38,017
Just perfect.
103
00:08:38,602 --> 00:08:39,894
Look.
104
00:08:39,978 --> 00:08:43,189
The perfect place for Agamemnon's sword.
105
00:08:43,273 --> 00:08:46,317
We'll set up Tehuti's telescope
over there.
106
00:08:46,401 --> 00:08:50,738
And there,
we'll have the GoIden Fleece corner.
107
00:08:54,242 --> 00:08:55,784
Vlad, what's wrong?
108
00:08:56,369 --> 00:09:00,873
What if I make a fool of myself
at this new school?
109
00:09:00,957 --> 00:09:05,044
Vladi, they invited you here
because they believe in you.
110
00:09:06,129 --> 00:09:09,924
And I'm sure you'II quickly find friends
who are just like you.
111
00:09:11,760 --> 00:09:13,093
It'll be...
112
00:09:13,178 --> 00:09:14,595
Great.
113
00:09:16,723 --> 00:09:17,765
I hope so.
114
00:09:19,726 --> 00:09:21,268
Come here.
115
00:09:31,279 --> 00:09:33,447
You can let go now, Dad.
116
00:09:36,034 --> 00:09:37,076
I can't breathe.
117
00:09:53,969 --> 00:09:56,262
TAILORING
118
00:10:22,330 --> 00:10:24,832
Tomorrow is Vlad's big day, Julia.
119
00:10:27,294 --> 00:10:30,004
I wish you could be here too.
120
00:11:20,764 --> 00:11:22,890
Good evening. Rübezahl.
121
00:11:22,974 --> 00:11:24,892
From the tax office. HoId this.
122
00:11:31,858 --> 00:11:34,818
You owe registration fees,
acquisition tax,
123
00:11:34,903 --> 00:11:38,322
-property tax, income tax...
-I'm not even open yet.
124
00:11:38,406 --> 00:11:41,617
...school fees, garbage-eater fees,
125
00:11:41,701 --> 00:11:44,078
-chiId support.
-I shouId receive chiId support.
126
00:11:44,579 --> 00:11:46,121
Not here.
127
00:11:46,831 --> 00:11:49,625
You have seven days to pay.
128
00:11:49,709 --> 00:11:53,170
Otherwise, we seize the property
and you must leave.
129
00:11:53,254 --> 00:11:54,505
Please, you can't do this.
130
00:11:54,589 --> 00:11:59,301
Complaints can be filed at the town hall
between 8.00 and 8.13 a.m.
131
00:12:06,184 --> 00:12:08,310
Please, this is crazy.
132
00:12:08,395 --> 00:12:10,187
I can't afford--
133
00:12:44,973 --> 00:12:46,140
Were you up all night?
134
00:12:47,183 --> 00:12:49,768
Just sorting out a few tax issues.
135
00:12:50,270 --> 00:12:52,729
WeII, son, ready for the big day?
136
00:12:52,814 --> 00:12:54,481
Yeah, I am.
137
00:12:54,566 --> 00:12:57,901
I'll be ready.
The earIy bat catches the worm.
138
00:13:01,906 --> 00:13:04,783
Wow. Here we are.
139
00:13:05,994 --> 00:13:09,580
I just have to sort out
a teeny-weeny thing at the town hall.
140
00:13:10,165 --> 00:13:13,500
-You're not coming?
-I'll be back in time. I promise.
141
00:13:14,043 --> 00:13:17,045
Trust me, Vlad,
I wouldn't miss this for the world.
142
00:13:19,090 --> 00:13:21,592
Give that back! Hey!
143
00:13:21,676 --> 00:13:23,469
What are you doing?
144
00:13:23,553 --> 00:13:25,679
Stop being mean!
145
00:13:25,763 --> 00:13:29,099
-Come on.
-This isn't funny any more.
146
00:13:29,726 --> 00:13:31,602
Give it back.
147
00:13:35,356 --> 00:13:36,773
The Pig Pack.
148
00:13:37,734 --> 00:13:39,693
Three against two now?
149
00:13:40,236 --> 00:13:42,446
Wow. You're so brave.
150
00:13:43,156 --> 00:13:46,909
Let's go. We shouId get good seats
for the freak show.
151
00:13:47,911 --> 00:13:50,370
See you around, Ginger.
152
00:13:55,376 --> 00:13:56,919
Thanks.
153
00:13:58,713 --> 00:14:01,256
That makes 778 good deeds.
154
00:14:02,383 --> 00:14:04,218
Elves to the rescue.
155
00:14:05,929 --> 00:14:09,056
-Who was that?
-PimpIe Face, Meat Head and Pork Cheeks.
156
00:14:10,725 --> 00:14:12,059
What?
157
00:14:12,143 --> 00:14:15,145
I thought you meant the Pig Pack.
That's Faye and her friends.
158
00:14:15,230 --> 00:14:17,606
-Fairy?
-No, Faye.
159
00:14:17,690 --> 00:14:20,025
-F-A-Y-E.
-Okay.
160
00:14:20,109 --> 00:14:22,319
-I'm WoIf, by the way.
-Vlad.
161
00:14:22,403 --> 00:14:23,445
Hello.
162
00:14:23,530 --> 00:14:27,074
Just so you know,
I could have floored him myself.
163
00:14:27,158 --> 00:14:30,160
But I didn't want to hurt anyone,
so I left them to it.
164
00:14:30,245 --> 00:14:32,704
-Sure.
-Year Seven, huh?
165
00:14:32,789 --> 00:14:36,875
How cooI is that? My dad and I
have been preparing for months.
166
00:14:36,960 --> 00:14:38,502
WoIf...
167
00:14:38,586 --> 00:14:39,962
-Drool.
-Oh, yeah.
168
00:14:41,673 --> 00:14:44,383
Sorry, I'm so excited. Are you?
169
00:14:44,467 --> 00:14:47,344
-It's okay to be nervous.
-Sure.
170
00:14:50,223 --> 00:14:53,684
We're in the front row.
You can sit next to me.
171
00:14:53,768 --> 00:14:56,478
You're safe with me. A big, strong...
172
00:14:56,563 --> 00:14:57,771
-Wolfi?
-Mama.
173
00:14:57,855 --> 00:15:01,233
Don't calI him Wolfi.
He's alI grown up now.
174
00:15:01,317 --> 00:15:04,570
Isn't that right, my strong pack leader?
175
00:15:04,654 --> 00:15:06,822
This is my new friend, Vlad.
176
00:15:13,121 --> 00:15:15,289
It's starting. Come on.
177
00:15:28,928 --> 00:15:31,346
So, let's just take a Iook.
178
00:15:31,431 --> 00:15:33,056
WitchBay.
179
00:15:44,944 --> 00:15:46,445
Can I help you?
180
00:15:47,947 --> 00:15:50,032
Hello. Sorry to interrupt.
181
00:15:50,116 --> 00:15:51,825
My name is Tepesch.
182
00:15:52,869 --> 00:15:55,912
I'm here to file a tax compIaint.
183
00:15:55,997 --> 00:15:58,749
It's this list of charges.
184
00:15:58,833 --> 00:16:01,585
There's no way I can pay right away.
185
00:16:01,669 --> 00:16:03,795
Perhaps in instalments...
186
00:16:03,880 --> 00:16:06,089
My dear Mr Tepesch...
187
00:16:07,258 --> 00:16:10,177
every new citizen in Crailsfelden
188
00:16:10,261 --> 00:16:13,972
must, of course,
contribute to our small community.
189
00:16:14,057 --> 00:16:16,099
-Of course.
-If you can't,
190
00:16:16,184 --> 00:16:19,811
there are plenty of other magic towns.
191
00:16:20,772 --> 00:16:22,981
YetipoIis, perhaps.
192
00:16:23,775 --> 00:16:24,816
Or...
193
00:16:25,777 --> 00:16:26,818
Mumania.
194
00:16:27,945 --> 00:16:30,739
But the Riffraff Academy,
195
00:16:31,282 --> 00:16:34,826
there's only one of those in the world.
196
00:16:35,411 --> 00:16:36,995
So you want to throw us out?
197
00:16:37,080 --> 00:16:38,288
No.
198
00:16:40,083 --> 00:16:45,045
Perhaps you have something...
worth selling.
199
00:16:45,129 --> 00:16:48,674
I heard you own quite a special trinket.
200
00:16:49,509 --> 00:16:50,592
Small.
201
00:16:51,511 --> 00:16:52,552
Red.
202
00:16:54,097 --> 00:16:55,639
Pointy.
203
00:16:57,600 --> 00:17:01,645
That you can wear around the neck.
204
00:17:02,271 --> 00:17:04,147
The blood fragment.
205
00:17:07,985 --> 00:17:10,112
Where are you, Dad?
206
00:17:10,863 --> 00:17:12,823
I'm sure he'll be here.
207
00:17:14,701 --> 00:17:17,536
Don't miss the speech, Master Tepesch.
208
00:17:19,997 --> 00:17:21,373
How do you know my name?
209
00:17:22,250 --> 00:17:24,960
Pleased to meet you. I'm Hannappel.
210
00:17:26,587 --> 00:17:29,881
You reaIly must go in, trust me.
You don't want to miss it.
211
00:17:34,721 --> 00:17:37,305
Hey, not you. Come back.
212
00:17:40,143 --> 00:17:41,810
Stop there, young lady.
213
00:18:06,961 --> 00:18:08,795
Esteemed parents.
214
00:18:09,672 --> 00:18:12,466
My dear students.
215
00:18:13,968 --> 00:18:18,054
The number seven
has always been a magic number.
216
00:18:18,139 --> 00:18:21,016
Even the old alchemists knew
217
00:18:21,100 --> 00:18:24,686
that seven is the number
of new beginnings,
218
00:18:24,771 --> 00:18:26,521
of transition,
219
00:18:27,231 --> 00:18:29,524
of transformation.
220
00:18:29,609 --> 00:18:33,445
It's no coincidence that a new week
begins every seven days.
221
00:18:34,280 --> 00:18:38,241
And like the Seven Wonders of the WorId,
we now have you,
222
00:18:38,326 --> 00:18:40,118
our new Year Sevens.
223
00:18:42,288 --> 00:18:44,456
More like the Seven Dwarfs.
224
00:18:46,083 --> 00:18:50,796
Entering the seventh year
symbolises the beginning of...
225
00:18:52,381 --> 00:18:55,425
your own voyage of discovery.
226
00:18:55,510 --> 00:18:56,927
I saved you a seat.
227
00:18:57,595 --> 00:19:01,723
-Your seventh year is a magical year.
-Late on the first day? TypicaI.
228
00:19:01,808 --> 00:19:05,435
This is when you inherit
your family's Iegacy.
229
00:19:06,813 --> 00:19:10,774
We've owned the blood fragment
for generations.
230
00:19:16,197 --> 00:19:17,364
Good morning.
231
00:19:18,407 --> 00:19:21,243
Is there a problem, Ms Circemeyer?
232
00:19:21,327 --> 00:19:23,620
Lord Mayor.
233
00:19:23,704 --> 00:19:28,208
Yes, well, there wouldn't be
if Mr Tepesch here
234
00:19:28,292 --> 00:19:32,963
wouId make a tiny sacrifice
to stay here in CrailsfeIden.
235
00:19:33,047 --> 00:19:34,714
He owes taxes.
236
00:19:34,799 --> 00:19:36,049
I see.
237
00:19:37,510 --> 00:19:39,636
WeII, first of alI,
238
00:19:39,720 --> 00:19:42,222
welcome to Crailsfelden, my good man.
239
00:19:42,306 --> 00:19:43,849
Hello, Lord Mayor.
240
00:19:43,933 --> 00:19:47,352
Relocation costs, a new acquisition.
241
00:19:47,436 --> 00:19:50,730
-Welcome money.
-Welcome money? But...
242
00:19:50,815 --> 00:19:54,609
-Yes, you have to pay that too.
-All these things cost money.
243
00:19:54,694 --> 00:19:56,403
I would be willing
244
00:19:56,487 --> 00:20:00,365
to pay you a pretty sum
for that blood fragment.
245
00:20:00,449 --> 00:20:03,285
I would now like to present
246
00:20:03,369 --> 00:20:06,621
the new Year Seven students.
247
00:20:07,415 --> 00:20:09,207
DanieI Husorg.
248
00:20:12,128 --> 00:20:14,588
Julia Astra.
249
00:20:16,591 --> 00:20:18,758
Bernd Arkoba.
250
00:20:21,429 --> 00:20:23,179
Zirbel Zalah.
251
00:20:25,766 --> 00:20:27,684
Marie UItrom.
252
00:20:28,895 --> 00:20:30,979
WoIf Wermann.
253
00:20:36,027 --> 00:20:38,028
Faye Lemagne.
254
00:20:39,614 --> 00:20:41,156
Undine Wull.
255
00:20:45,870 --> 00:20:47,871
Vlad Tepesch.
256
00:20:51,709 --> 00:20:53,877
Karin Lasters.
257
00:20:54,795 --> 00:20:59,007
Lord Mayor, even if I wanted to,
the bIood fragment beIongs to my son.
258
00:21:00,217 --> 00:21:01,551
Is that so?
259
00:21:02,303 --> 00:21:05,180
It was his mother's, my Iate wife's.
260
00:21:05,264 --> 00:21:06,973
Vlad wouId never sell it.
261
00:21:07,058 --> 00:21:08,475
How moving.
262
00:21:08,559 --> 00:21:12,062
We are very grateful
you invited us here, but--
263
00:21:12,146 --> 00:21:14,064
But, Mr Tepesch,
264
00:21:14,148 --> 00:21:16,983
there are more important things
than taxes.
265
00:21:17,068 --> 00:21:20,028
We will find a solution, my good man.
266
00:21:20,112 --> 00:21:22,530
Thank you, Lord Mayor. I must go.
267
00:21:24,742 --> 00:21:26,076
Wait.
268
00:21:33,918 --> 00:21:36,294
In two days, the solar eclipse
269
00:21:36,379 --> 00:21:39,839
is taking place
on the Crailsfelden town square.
270
00:21:40,675 --> 00:21:44,094
-You should come.
-Of course, Lord Mayor. Until then.
271
00:21:53,396 --> 00:21:54,437
This is it.
272
00:22:14,500 --> 00:22:18,503
"My magic brings it to Iife.
273
00:22:19,922 --> 00:22:24,134
What is hidden, show your face.
274
00:22:24,719 --> 00:22:27,012
What has laid in darkness...
275
00:22:28,389 --> 00:22:29,764
the time has come.
276
00:22:30,558 --> 00:22:32,225
Trust in the light."
277
00:22:37,023 --> 00:22:38,565
What did I miss?
278
00:22:52,997 --> 00:22:54,539
Salamandra.
279
00:22:58,294 --> 00:23:01,087
-Cool.
-Berndi.
280
00:23:14,769 --> 00:23:16,436
Finally.
281
00:23:20,274 --> 00:23:22,400
You look great, darIing.
282
00:23:26,447 --> 00:23:28,156
Hey, look.
283
00:23:39,460 --> 00:23:40,919
Yes, WoIfi!
284
00:23:46,759 --> 00:23:48,259
My Wolfi.
285
00:24:11,534 --> 00:24:13,034
That's my son.
286
00:24:15,287 --> 00:24:16,412
Bravo, Vladi! Bravo!
287
00:24:20,334 --> 00:24:22,043
Oh, God, it's too high!
288
00:24:22,128 --> 00:24:24,462
-I'm filming this.
-Help!
289
00:24:26,340 --> 00:24:27,882
Get me down!
290
00:24:33,180 --> 00:24:34,556
Focus.
291
00:24:38,310 --> 00:24:41,104
-Faye.
-Vladi.
292
00:24:45,693 --> 00:24:47,110
Vladi.
293
00:24:47,194 --> 00:24:50,071
You okay? Are you hurt?
294
00:24:53,117 --> 00:24:55,785
-Thank God you're okay.
-Are you all right?
295
00:24:55,870 --> 00:24:57,954
What's wrong? You're bleeding.
296
00:24:58,038 --> 00:24:59,581
Did you bite your lip?
297
00:25:11,051 --> 00:25:13,178
SOLAR ECLIPSE
298
00:25:18,184 --> 00:25:20,852
And? Are you feeling better?
299
00:25:24,690 --> 00:25:25,940
You've got some--
300
00:25:27,693 --> 00:25:29,485
Vampire vomit.
301
00:25:29,570 --> 00:25:32,071
DracuIa wouId have turned in his grave.
302
00:25:32,990 --> 00:25:36,117
Which wouldn't be easy
with a wooden stake in his...
303
00:25:38,204 --> 00:25:41,289
You said I'd become a proper vampire
in Year Seven.
304
00:25:41,373 --> 00:25:44,250
Now I'm not just the new kid,
I'm the new freak.
305
00:25:44,335 --> 00:25:45,877
The Iaughing stock.
306
00:25:46,629 --> 00:25:48,588
We should never have come here.
307
00:25:49,465 --> 00:25:53,635
Vlad, I know everything isn't going
exactly how we wanted, but...
308
00:25:54,220 --> 00:25:57,847
-Everyone wiII have forgotten by tomorrow.
-Forgotten?
309
00:25:57,932 --> 00:26:00,433
A vampire who can't stand blood?
310
00:26:01,060 --> 00:26:05,647
Once your body's gotten used to it,
it will come naturally.
311
00:26:05,731 --> 00:26:08,066
And meanwhile, we'll ease you in.
312
00:26:08,150 --> 00:26:10,735
A glass of blood orange in the morning,
313
00:26:10,819 --> 00:26:12,904
a juicy steak in the afternoon,
314
00:26:12,988 --> 00:26:15,782
a sIice of black pudding now and again.
315
00:26:16,700 --> 00:26:19,619
What? AIIergic to fur?
316
00:26:19,703 --> 00:26:21,704
Yes, it's very common.
317
00:26:21,789 --> 00:26:24,582
-Don't worry.
-Don't worry?
318
00:26:24,667 --> 00:26:28,002
Don't worry? We're werewolves!
319
00:26:28,087 --> 00:26:31,631
And I'm the pack leader.
What are the others going to think?
320
00:26:31,715 --> 00:26:35,009
-They'll Iaugh their fur off.
-I'll be off.
321
00:26:35,094 --> 00:26:37,345
Drink plenty of eIectrolytes.
322
00:26:37,429 --> 00:26:39,931
-Thank you. Goodbye.
-Goodbye.
323
00:26:40,015 --> 00:26:41,266
Horst.
324
00:27:04,290 --> 00:27:07,375
Vlad, I know this is hard for you.
325
00:27:07,459 --> 00:27:10,128
But you will be okay. Please believe me.
326
00:27:10,212 --> 00:27:12,005
It wiII aII get better.
327
00:27:13,215 --> 00:27:15,633
I'll just get rid of this.
328
00:27:24,768 --> 00:27:27,854
Maybe... we couId try aromatherapy?
329
00:27:27,938 --> 00:27:32,984
The Harmanns' son
tore apart his first rabbit in Year Seven.
330
00:27:34,153 --> 00:27:37,572
And my son is allergic to fur!
331
00:27:37,656 --> 00:27:41,534
Horst. How about homeopathy?
332
00:27:41,618 --> 00:27:43,369
Homeopathy?
333
00:27:43,454 --> 00:27:46,372
Herbal remedies? Don't make me sick.
334
00:28:47,142 --> 00:28:48,351
Vlad?
335
00:31:13,121 --> 00:31:14,539
Bye-bye.
336
00:31:39,731 --> 00:31:41,482
Do you have the fragment?
337
00:31:45,237 --> 00:31:47,947
-I'm fine. Thanks for asking.
-The fragment.
338
00:32:04,298 --> 00:32:05,673
Finally.
339
00:32:08,010 --> 00:32:10,553
-No.
-What happened?
340
00:32:11,305 --> 00:32:14,682
-A recall speII.
-A what?
341
00:32:18,103 --> 00:32:20,021
The blood fragment
342
00:32:20,105 --> 00:32:22,565
is protected by a recall spell.
343
00:32:22,649 --> 00:32:24,567
It can only change hands
344
00:32:24,651 --> 00:32:27,945
if the owner hands it over
of his own free will.
345
00:32:39,916 --> 00:32:41,834
Almost like it's cursed.
346
00:32:47,758 --> 00:32:49,884
There's the crash pilot.
347
00:33:06,485 --> 00:33:08,319
She just crashes.
348
00:33:10,155 --> 00:33:13,240
-He's bleeding to death. Help.
-Let's get out of here.
349
00:33:14,117 --> 00:33:16,661
Oh, my God. So much blood.
350
00:33:18,872 --> 00:33:20,831
Help. Vlad.
351
00:33:25,962 --> 00:33:28,964
-What's going on?
-He really bought it.
352
00:33:30,967 --> 00:33:32,259
Is everything okay, VIad?
353
00:33:35,055 --> 00:33:36,847
You should be ashamed of yourselves.
354
00:33:38,517 --> 00:33:41,644
A shape-shifter,
a night elf and a trainee wizard
355
00:33:41,728 --> 00:33:43,979
must have better things to do.
356
00:33:47,317 --> 00:33:49,402
Someone should cIean that up.
357
00:33:53,073 --> 00:33:54,365
You get started.
358
00:34:24,771 --> 00:34:27,064
TROLL BRIDGE
359
00:34:29,401 --> 00:34:31,193
What are you doing here?
360
00:34:32,446 --> 00:34:34,697
-I want to leave. You too?
-No.
361
00:34:34,781 --> 00:34:37,450
I got confused
and thought it was the class hike.
362
00:34:37,534 --> 00:34:40,202
-Whatever.
-Sorry.
363
00:34:41,538 --> 00:34:44,165
I didn't mean it. It's just...
364
00:34:44,249 --> 00:34:46,500
I can't go back to Crailsfelden.
365
00:34:50,630 --> 00:34:52,131
What are you doing here?
366
00:34:54,259 --> 00:34:56,761
-I hate the woods.
-Are you okay?
367
00:34:59,389 --> 00:35:01,390
You running away too?
368
00:35:01,475 --> 00:35:05,478
I want to see the world,
have adventures and face danger
369
00:35:05,562 --> 00:35:08,731
to show my dad I'm a real woIf man.
370
00:35:08,815 --> 00:35:11,901
-With that tiger backpack?
-Yes, and?
371
00:35:11,985 --> 00:35:15,279
All right, weIl,
let's be outcasts together.
372
00:35:17,991 --> 00:35:19,658
It's a cool backpack.
373
00:35:33,590 --> 00:35:35,966
You don't need to be afraid now.
374
00:35:36,051 --> 00:35:39,595
You've got me, and I'm a dangerous--
375
00:35:41,431 --> 00:35:43,265
Who goes here?
376
00:35:45,477 --> 00:35:47,311
Just let us pass.
377
00:35:48,605 --> 00:35:50,397
You can't leave.
378
00:35:50,482 --> 00:35:52,650
None of you can leave.
379
00:35:52,734 --> 00:35:55,736
You must first fuIfil the prophecy.
380
00:36:03,203 --> 00:36:09,500
"When time runs forward no more
and trouble lurks round every door,
381
00:36:09,584 --> 00:36:13,212
one will come, and three must unite
382
00:36:13,296 --> 00:36:17,007
to conquer their weakness
and be ready to fight,
383
00:36:17,092 --> 00:36:21,887
to chase out the devil
and fiII Crailsfelden with light."
384
00:36:23,223 --> 00:36:25,224
I don't care. I'm going.
385
00:36:25,892 --> 00:36:28,269
Don't make me angry.
386
00:36:28,353 --> 00:36:31,939
You won't like me when I'm angry.
387
00:36:34,568 --> 00:36:36,443
I don't like you now either.
388
00:36:37,153 --> 00:36:38,571
Okay, Quasimodo.
389
00:36:39,155 --> 00:36:42,199
Let us pass, or we'll...
390
00:36:58,174 --> 00:37:00,926
What if we say we're really, really sorry?
391
00:37:01,678 --> 00:37:05,055
You're... staying...
392
00:37:05,140 --> 00:37:08,100
here!
393
00:37:08,935 --> 00:37:11,061
Leave the chiIdren alone!
394
00:37:14,065 --> 00:37:15,524
Kids, come on.
395
00:37:16,902 --> 00:37:19,486
What now has a wicked eye,
396
00:37:19,571 --> 00:37:22,156
lose your evil by and by.
397
00:37:22,240 --> 00:37:23,365
Salamandra!
398
00:37:27,704 --> 00:37:30,456
Okay, wrong spell. Don't panic.
399
00:37:30,540 --> 00:37:33,417
Stay calm. Stay caIm.
400
00:37:33,501 --> 00:37:35,127
Where is it?
401
00:37:40,008 --> 00:37:41,842
Demons hate salt.
402
00:37:41,927 --> 00:37:43,093
Run!
403
00:37:43,762 --> 00:37:46,221
He shouldn't have done that.
404
00:37:46,306 --> 00:37:49,224
I didn't mean it that way.
405
00:37:57,817 --> 00:38:00,027
Are you a wizard, Mr Hannappel?
406
00:38:00,612 --> 00:38:03,197
WeII, I've been banned
from using it at schooI
407
00:38:03,281 --> 00:38:06,241
since the production
of The Flying Classroom.
408
00:38:06,326 --> 00:38:09,161
But they aImost all made it down. Cream?
409
00:38:09,746 --> 00:38:10,788
Yes.
410
00:38:11,748 --> 00:38:13,958
Salamandra.
411
00:38:15,460 --> 00:38:19,797
So, chiIdren, tell me
why you wanted to leave Crailsfelden.
412
00:38:19,881 --> 00:38:23,759
A vampire who can't stand blood,
a fairy who's afraid of flying
413
00:38:23,843 --> 00:38:26,595
and a werewoIf with a fur allergy--
414
00:38:26,680 --> 00:38:28,222
it's unusuaI.
415
00:38:28,306 --> 00:38:31,517
-But running away won't help.
-Well, we can't stay here.
416
00:38:32,686 --> 00:38:34,937
There must be another way out.
417
00:38:35,021 --> 00:38:38,357
No, only via the bridge.
418
00:38:38,441 --> 00:38:40,776
Crailsfelden is surrounded
by a magical forest.
419
00:38:40,860 --> 00:38:45,572
You could walk for days
and still come out where you went in.
420
00:38:45,657 --> 00:38:47,199
But it's strange.
421
00:38:48,034 --> 00:38:50,077
He onIy checks those entering.
422
00:38:50,161 --> 00:38:52,705
-Anyone can leave.
-Why not us?
423
00:38:52,789 --> 00:38:54,123
Good question.
424
00:38:55,083 --> 00:39:00,421
Let's take a look in Strange Ways
and Creepy Customs of Crailsfelden.
425
00:39:00,505 --> 00:39:03,257
Volume 13, page 777.
426
00:39:03,341 --> 00:39:05,092
Salamandra!
427
00:39:13,810 --> 00:39:15,644
Let's see...
428
00:39:15,729 --> 00:39:17,062
Here we are.
429
00:39:28,950 --> 00:39:30,576
Nope, nothing.
430
00:39:31,911 --> 00:39:33,912
More hot chocolate?
431
00:39:34,456 --> 00:39:36,540
-No, thanks.
-Sure.
432
00:39:36,624 --> 00:39:38,125
Why not?
433
00:39:40,879 --> 00:39:42,212
Good.
434
00:39:56,811 --> 00:39:58,854
"Liber Omnis Scientia:
435
00:39:58,938 --> 00:40:02,733
The Forbidden Library,
beyond the Abyss of Ignorance."
436
00:40:02,817 --> 00:40:05,110
-Liber Omnis-- what?
-It's Latin.
437
00:40:05,195 --> 00:40:08,322
Liber Omnis Scientia.
The book of all knowledge.
438
00:40:08,406 --> 00:40:11,742
-Cream on top?
-Yes, please.
439
00:40:11,826 --> 00:40:14,536
Almost ready. Salamandra!
440
00:40:16,456 --> 00:40:17,915
Is ketchup okay?
441
00:40:17,999 --> 00:40:21,293
Do you have lactose-free? I'm allergic.
442
00:40:21,377 --> 00:40:23,837
-Sorry?
-With a pinch of cinnamon.
443
00:40:24,714 --> 00:40:26,590
Sure... No probIem.
444
00:40:26,674 --> 00:40:30,010
It must explain the prophecy
that dumb troll was on about.
445
00:40:30,095 --> 00:40:33,931
-And if we can fulfil it...
-We'll be the heroes of CrailsfeIden.
446
00:40:34,015 --> 00:40:36,600
My dad wouId be so impressed.
447
00:40:36,684 --> 00:40:39,394
-At Ieast the troII wouId let us go.
-Almost done.
448
00:40:39,479 --> 00:40:40,896
Salamandra!
449
00:40:41,940 --> 00:40:45,442
Spiders! I hate spiders!
450
00:40:46,069 --> 00:40:49,613
-So, where is this book?
-In the Forbidden Library.
451
00:40:49,697 --> 00:40:50,906
Right.
452
00:40:51,533 --> 00:40:53,075
Coming.
453
00:40:53,159 --> 00:40:54,743
I know where it is.
454
00:41:00,375 --> 00:41:02,084
Children, it's getting late.
455
00:41:02,168 --> 00:41:04,336
You should probably get home.
456
00:41:04,671 --> 00:41:07,339
I should put out the kitchen.
457
00:41:07,423 --> 00:41:10,300
-You're right.
-You've been a great help.
458
00:41:10,385 --> 00:41:13,178
ReaIly? Oh, great.
459
00:41:13,263 --> 00:41:15,139
I'm very pleased to hear it.
460
00:41:28,862 --> 00:41:30,654
You okay, Wolf?
461
00:41:30,738 --> 00:41:33,323
Yeah, it's just all these trees.
462
00:41:33,408 --> 00:41:36,660
They make me need to--
you know, to pee.
463
00:41:36,744 --> 00:41:40,122
-You're not serious?
-No, course not. Gotcha.
464
00:41:45,920 --> 00:41:47,129
Wait.
465
00:41:53,928 --> 00:41:56,763
-What was that?
-Elven dust.
466
00:41:56,848 --> 00:41:58,432
It can heal.
467
00:41:58,516 --> 00:42:00,851
That's really your thing, huh?
468
00:42:01,603 --> 00:42:04,188
"Elves to the rescue." Remember?
469
00:42:04,898 --> 00:42:07,065
I've never met a fairy before.
470
00:42:07,734 --> 00:42:09,776
I grew up around humans.
471
00:42:09,861 --> 00:42:13,113
I didn't even know I was a vampire
untiI I was four.
472
00:42:13,656 --> 00:42:14,823
And your mother?
473
00:42:17,702 --> 00:42:20,370
My mother died in an accident.
474
00:42:21,456 --> 00:42:23,624
I can barely remember her.
475
00:42:23,708 --> 00:42:27,502
-This is aII I have left of her.
-It's a magical crystal, right?
476
00:42:28,504 --> 00:42:30,130
Is it under a recaII spell?
477
00:42:30,590 --> 00:42:34,509
-How do you know?
-I know a bit about crystal magic.
478
00:42:35,178 --> 00:42:37,721
I actually wanted to study it, but...
479
00:42:56,991 --> 00:42:58,033
Now.
480
00:43:06,251 --> 00:43:07,501
There.
481
00:43:10,171 --> 00:43:12,673
FORBIDDEN LIBRARY
482
00:43:44,747 --> 00:43:47,416
A map. Let's see.
483
00:43:47,500 --> 00:43:48,542
FLOOR PLAN
484
00:43:48,626 --> 00:43:52,754
So, we're here. Where do we go now?
485
00:43:55,925 --> 00:43:59,469
Liber Omnis Scientia.
The book of all knowledge.
486
00:43:59,554 --> 00:44:00,721
SheIf number 313.
487
00:44:03,516 --> 00:44:06,268
-I think we go through here.
-Hey, guys?
488
00:44:06,352 --> 00:44:09,604
-Then straight ahead.
-Can you give me a hand?
489
00:44:10,106 --> 00:44:11,690
We can just walk in?
490
00:44:13,651 --> 00:44:15,944
Okay, I guess not.
491
00:44:16,029 --> 00:44:19,614
I'll distract him. You get the book. Okay?
492
00:44:33,796 --> 00:44:36,631
-Treats.
-Why do you have those?
493
00:44:36,716 --> 00:44:38,592
It's my lunch.
494
00:44:42,680 --> 00:44:43,722
ShaII we be friends?
495
00:45:18,007 --> 00:45:19,257
Faye.
496
00:45:29,018 --> 00:45:31,478
"Beyond the Abyss of Ignorance."
497
00:45:32,063 --> 00:45:33,730
How do we get across?
498
00:45:34,232 --> 00:45:36,316
-Fly?
-No way.
499
00:45:36,401 --> 00:45:37,609
Forget it.
500
00:45:37,693 --> 00:45:40,112
The Iibrary's over there.
501
00:45:40,196 --> 00:45:43,281
Its purpose is to overcome ignorance.
502
00:45:43,366 --> 00:45:45,992
It must be an opticaI illusion.
503
00:45:47,412 --> 00:45:48,620
Watch.
504
00:45:58,214 --> 00:46:00,173
Pretty good illusion.
505
00:46:08,724 --> 00:46:09,975
Friends of yours?
506
00:46:11,561 --> 00:46:13,770
Friends... Friends...
507
00:46:13,855 --> 00:46:15,605
The Nosferatu Sensor.
508
00:46:16,649 --> 00:46:19,276
I know Nosferatu, but...
509
00:46:19,360 --> 00:46:21,820
Bats have this built-in radar.
510
00:46:21,904 --> 00:46:23,738
With ultrasound. And?
511
00:46:23,823 --> 00:46:27,117
Maybe I have it now too. But don't laugh.
512
00:46:51,017 --> 00:46:54,895
-Did you see anything?
-Invisible pillars.
513
00:46:54,979 --> 00:46:56,688
We can make it, but--
514
00:46:56,772 --> 00:46:58,106
We have to jump.
515
00:47:01,527 --> 00:47:04,070
Come on. You can do it.
516
00:47:06,491 --> 00:47:09,868
We'll jump together.
Just hold on and close your eyes.
517
00:47:10,953 --> 00:47:13,955
Do you remember where the pilIars are?
518
00:47:14,040 --> 00:47:16,082
Yes, of course...
519
00:47:16,167 --> 00:47:17,584
More or less.
520
00:47:18,127 --> 00:47:20,587
Trust me, okay? On three.
521
00:47:21,506 --> 00:47:23,798
One, two,
522
00:47:23,883 --> 00:47:25,175
three!
523
00:47:28,179 --> 00:47:31,806
Okay, the next one was... there?
524
00:47:31,891 --> 00:47:33,141
Or to the right.
525
00:47:33,226 --> 00:47:35,268
-Vlad.
-It's all right.
526
00:47:35,353 --> 00:47:36,561
I remember.
527
00:47:38,314 --> 00:47:41,274
One, two, three.
528
00:47:45,321 --> 00:47:47,656
-Thanks.
-Elves to the rescue.
529
00:47:51,536 --> 00:47:53,995
One, two, three.
530
00:47:55,665 --> 00:47:57,123
We did it!
531
00:48:04,131 --> 00:48:05,882
Okay, Head Mistress.
532
00:48:05,967 --> 00:48:09,386
I'll talk to him.
Not at all. He's never--
533
00:48:12,139 --> 00:48:15,183
Thank you for your call.
Goodbye, Head Mistress.
534
00:48:22,608 --> 00:48:24,693
Ms Circemeyer.
535
00:48:24,777 --> 00:48:28,446
-I was just about to--
-My dear Mr Tepesch.
536
00:48:29,323 --> 00:48:30,365
Barnabas.
537
00:48:31,158 --> 00:48:32,534
Wouldn't it be a shame
538
00:48:32,618 --> 00:48:37,080
if you and little Vladi
had to Ieave Crailsfelden?
539
00:48:37,164 --> 00:48:38,707
WeII, yes.
540
00:48:45,798 --> 00:48:49,593
If you could convince your son
541
00:48:50,303 --> 00:48:52,596
to seII the bIood fragment...
542
00:48:53,723 --> 00:48:56,766
then you could stay here forever.
543
00:48:56,851 --> 00:48:58,893
In Crailsfelden.
544
00:48:59,895 --> 00:49:01,271
With me.
545
00:49:01,939 --> 00:49:04,983
I'll talk to him right away,
546
00:49:05,067 --> 00:49:06,568
once I find him.
547
00:49:07,945 --> 00:49:09,112
What?
548
00:49:09,196 --> 00:49:13,450
WeII, he ran away from school.
I was about to go and look for him.
549
00:49:14,118 --> 00:49:16,786
But perhaps, in the meantime,
550
00:49:16,871 --> 00:49:20,540
I can interest you in an antique.
551
00:49:20,625 --> 00:49:23,084
Like Barbarossa's beard trimmer.
552
00:49:23,169 --> 00:49:24,294
A unique piece.
553
00:49:24,378 --> 00:49:27,797
Perfect for bewitching haircuts.
554
00:49:29,842 --> 00:49:31,384
Ms Circemeyer?
555
00:49:46,442 --> 00:49:48,068
Whoa.
556
00:50:11,425 --> 00:50:13,176
I knew it.
557
00:50:14,679 --> 00:50:16,388
It's not that high.
558
00:50:21,143 --> 00:50:24,938
Just close your eyes and fly up.
I'll direct you.
559
00:50:25,022 --> 00:50:26,439
Got a remote controI?
560
00:50:35,116 --> 00:50:36,408
May I?
561
00:50:39,829 --> 00:50:41,413
Delicious.
562
00:50:41,497 --> 00:50:44,499
No? Okay. You're the boss.
563
00:50:44,583 --> 00:50:46,793
Left, more to the left.
564
00:50:47,795 --> 00:50:49,212
And a little bit higher.
565
00:50:50,089 --> 00:50:51,840
Even higher?
566
00:50:52,633 --> 00:50:54,384
I'm afraid so.
567
00:50:56,554 --> 00:50:57,595
Guys.
568
00:50:58,597 --> 00:51:01,015
I'm almost out of treats.
569
00:51:05,521 --> 00:51:07,147
You're nearIy there.
570
00:51:08,232 --> 00:51:10,316
Reach out your hand.
571
00:51:10,985 --> 00:51:12,610
Just a little higher.
572
00:51:14,947 --> 00:51:15,989
There.
573
00:51:22,872 --> 00:51:23,997
Got it?
574
00:51:25,124 --> 00:51:27,292
Yep, right in the face.
575
00:51:28,002 --> 00:51:29,669
You must be full now, right?
576
00:51:31,464 --> 00:51:32,922
I don't have any more.
577
00:51:38,471 --> 00:51:41,723
Am I down? Can I open my eyes?
578
00:51:43,225 --> 00:51:45,018
Yes. You were great.
579
00:51:46,437 --> 00:51:48,521
I hate to rush you, but...
580
00:51:49,482 --> 00:51:51,191
Guys.
581
00:51:52,485 --> 00:51:54,778
Good boy. It's okay.
582
00:51:54,862 --> 00:51:56,654
It's okay.
583
00:51:56,739 --> 00:51:58,865
-What took you so long?
-Run!
584
00:52:07,625 --> 00:52:09,042
Go.
585
00:52:14,799 --> 00:52:16,299
Everyone okay?
586
00:52:17,843 --> 00:52:20,220
WoIf, you didn't sneeze once.
587
00:52:21,680 --> 00:52:23,056
You're right.
588
00:52:24,975 --> 00:52:28,478
What do you mean he's not home? Find him!
589
00:52:30,773 --> 00:52:33,149
I need the fragment.
590
00:52:39,156 --> 00:52:40,490
One moment.
591
00:52:41,075 --> 00:52:43,952
Signal's bad. No Witch-Fi.
592
00:52:50,918 --> 00:52:52,460
Found him.
593
00:52:52,545 --> 00:52:55,463
With two other snotty-nosed kids.
594
00:52:55,548 --> 00:52:58,383
What do they have there?
595
00:52:59,885 --> 00:53:02,679
That's the Liber Omnis Scientia!
596
00:53:02,763 --> 00:53:05,390
How on earth did they get that?
597
00:53:07,518 --> 00:53:09,644
That was the latest modeI.
598
00:53:23,242 --> 00:53:26,202
CooI. A built-in browser.
599
00:53:26,287 --> 00:53:28,830
Caution, readers.
600
00:53:28,914 --> 00:53:31,708
There is one among us who cannot stand
601
00:53:31,792 --> 00:53:35,336
that magical beings
have become peaceful creatures.
602
00:53:35,421 --> 00:53:38,339
Lord Lucifer the Terrible.
603
00:53:40,217 --> 00:53:42,176
I mean... wow.
604
00:53:42,261 --> 00:53:45,722
The Prince of Darkness has just one goal.
605
00:53:45,806 --> 00:53:48,099
He wants to turn back time
606
00:53:48,183 --> 00:53:53,313
so that all vampires, werewolves
and all other creatures of the night
607
00:53:53,397 --> 00:53:56,649
become the same evil monsters
608
00:53:56,734 --> 00:53:59,068
that they once were.
609
00:53:59,820 --> 00:54:01,905
As his Army of Darkness,
610
00:54:01,989 --> 00:54:05,825
they will bring the human world
back under his power.
611
00:54:05,910 --> 00:54:08,328
Know this and tremble in fear
612
00:54:08,412 --> 00:54:10,622
at the 13th hour, when--
613
00:54:12,625 --> 00:54:13,875
When what?
614
00:54:14,501 --> 00:54:16,586
Someone tore out the last page.
615
00:54:18,797 --> 00:54:21,549
I made sure centuries ago
616
00:54:21,634 --> 00:54:25,219
that nobody would learn too much
from this damn book.
617
00:54:25,304 --> 00:54:28,139
-Everything's fine then.
-Nothing is fine.
618
00:54:29,099 --> 00:54:32,352
If these brats
warn the rest of CrailsfeIden...
619
00:54:33,604 --> 00:54:35,355
They won't.
620
00:54:47,326 --> 00:54:51,162
Okay. At the 13th hour,
621
00:54:51,789 --> 00:54:55,083
Lucifer will do something
622
00:54:55,751 --> 00:54:58,378
to turn all magical creatures evil.
623
00:55:00,506 --> 00:55:01,881
But what?
624
00:55:01,966 --> 00:55:05,301
-There is no 13th hour.
-Apparently there is.
625
00:55:05,719 --> 00:55:10,348
And then all of Crailsfelden
will turn back into monsters
626
00:55:11,100 --> 00:55:12,433
and slaves.
627
00:55:13,936 --> 00:55:15,812
Witch ointment,
628
00:55:15,896 --> 00:55:18,731
flying spell, shrinking powder...
629
00:55:22,111 --> 00:55:23,945
There you are.
630
00:55:25,531 --> 00:55:27,907
Reverse curse.
631
00:55:34,873 --> 00:55:37,709
Have fun, my little one.
632
00:55:39,044 --> 00:55:42,797
Turn their words around in their mouths.
633
00:55:44,091 --> 00:55:47,969
-We have to teII our parents.
-We'll caII each other after, okay?
634
00:55:48,053 --> 00:55:49,095
DeaI.
635
00:56:17,249 --> 00:56:19,333
Dad? Dad.
636
00:56:22,087 --> 00:56:23,296
Vladi.
637
00:56:23,380 --> 00:56:26,716
-There you are. Everything okay?
-Yeah, great.
638
00:56:27,342 --> 00:56:31,054
-Good, I was worried.
-Why? Everything's fine.
639
00:56:31,138 --> 00:56:33,431
-Nothing bad happens here.
-True.
640
00:56:35,392 --> 00:56:36,726
Vladi, the thing is...
641
00:56:39,354 --> 00:56:43,191
Ms Circemeyer, the mayor's assistant,
642
00:56:43,275 --> 00:56:47,320
she was here,
and she's willing to pay a pretty sum
643
00:56:47,404 --> 00:56:49,197
for the blood fragment.
644
00:56:49,281 --> 00:56:51,032
Great!
645
00:56:51,992 --> 00:56:54,118
Vladi, before you answer,
646
00:56:54,203 --> 00:56:56,370
I know it means a lot to you.
647
00:56:56,455 --> 00:56:58,706
It's a memento of your mother, but...
648
00:57:00,334 --> 00:57:02,627
-Did you say "great"?
-Yes.
649
00:57:02,711 --> 00:57:04,879
I'm so glad you understand.
650
00:57:04,963 --> 00:57:09,008
Vladi, if we sell it,
you can stay at the school and I can...
651
00:57:09,093 --> 00:57:10,384
Vladi.
652
00:57:14,348 --> 00:57:15,848
Can I come in?
653
00:57:15,933 --> 00:57:17,433
Of course.
654
00:57:21,146 --> 00:57:24,148
What's wrong, son?
You can tell me anything.
655
00:57:24,233 --> 00:57:27,110
I know, Dad. I'm telling you how I feeI.
656
00:57:27,194 --> 00:57:30,822
Ms Circemeyer is really rather Iovely.
657
00:57:30,906 --> 00:57:33,449
Such a striking nose.
658
00:57:33,534 --> 00:57:36,285
-WouId you like to meet her?
-Sure.
659
00:57:36,370 --> 00:57:39,789
-I've got nothing else going on.
-Oh, good.
660
00:57:39,873 --> 00:57:41,582
Tomorrow morning?
661
00:57:41,667 --> 00:57:45,336
You can come with me
to seII the bIood fragment.
662
00:57:45,420 --> 00:57:47,797
ShaII I give it a quick polish?
663
00:57:47,881 --> 00:57:50,967
Put it in a nice jewellery box
with a ribbon?
664
00:57:51,051 --> 00:57:52,301
Sounds good.
665
00:57:56,181 --> 00:57:58,683
I was probably the same as a teenager.
666
00:57:59,560 --> 00:58:01,310
300 years ago.
667
00:58:14,074 --> 00:58:17,285
-Guys, you won't believe this.
-Let me guess.
668
00:58:17,369 --> 00:58:19,245
You tried to warn your dad,
669
00:58:19,329 --> 00:58:22,206
but you said the opposite
of what you meant.
670
00:58:22,291 --> 00:58:24,709
Same here. I was taIking nonsense.
671
00:58:24,793 --> 00:58:27,879
My mother even called Dr Frankenberg.
672
00:58:27,963 --> 00:58:30,423
But he won't come because Dad bit him.
673
00:58:30,507 --> 00:58:32,884
I looked it up. It's a reverse curse.
674
00:58:32,968 --> 00:58:35,887
It's illegal black magic.
675
00:58:35,971 --> 00:58:39,557
It makes us say the opposite
of what we actually want to say.
676
00:58:39,641 --> 00:58:43,811
-But we're taIking normalIy now.
-Because all three of us are cursed.
677
00:58:43,896 --> 00:58:47,565
Okay, so we have to work out
Lucifer's plan on our own.
678
00:58:48,275 --> 00:58:51,235
I'll check the book again.
Maybe there's more.
679
00:58:51,320 --> 00:58:55,114
Okay, and I'lI look into the thing
about the 13th hour.
680
00:58:55,199 --> 00:58:57,909
And I'll find out
how magical beings turn evil.
681
00:58:57,993 --> 00:59:01,287
Okay, meet at the fountain
at 8.00 a.m. tomorrow.
682
00:59:01,371 --> 00:59:03,080
-Okay.
-See you then.
683
00:59:11,340 --> 00:59:13,591
"But he was not blessed with heirs.
684
00:59:13,675 --> 00:59:17,595
Thus, AIfreth the Angry
was succeeded by Crailsbert III.
685
00:59:17,679 --> 00:59:20,264
In the year 1312, it happened that...
686
00:59:20,349 --> 00:59:23,768
Allraun von Götze
compIeted his famous 'Ode to...
687
00:59:24,561 --> 00:59:31,150
Crailsfelden' on March 17, 1455,
at 1 1 .37 a.m....
688
00:59:31,235 --> 00:59:33,819
The date of May 23 of the year 1845
689
00:59:33,904 --> 00:59:37,865
was the least eventful day
in the history of Crailsfelden.
690
00:59:38,408 --> 00:59:42,828
It started to drizzle at around 4.00 p.m.
691
00:59:42,913 --> 00:59:46,916
At the same time, a sack of coal
fell over in the dwarven forge"...
692
01:00:22,369 --> 01:00:26,247
"When Crailsfelden Town HaII
strikes 13"...
693
01:00:26,331 --> 01:00:29,500
"...the world as you know it
will cease to be."
694
01:00:30,419 --> 01:00:33,963
"When the course of time
runs forward no more"...
695
01:00:34,047 --> 01:00:35,506
You think that's funny, boy?
696
01:00:35,590 --> 01:00:38,551
...and trouble lurks round every door"...
697
01:00:39,845 --> 01:00:43,014
My bike turned into this old thing.
698
01:00:43,098 --> 01:00:44,682
Time.
699
01:00:49,062 --> 01:00:51,188
Vlad. The 13th hour.
700
01:00:51,273 --> 01:00:53,774
It's from an oId poem about the town hall.
701
01:00:53,859 --> 01:00:55,609
By Allraun von Götze.
702
01:00:55,694 --> 01:01:00,239
"Ode to CrailsfeIden,"
written March 17, 1455.
703
01:01:00,324 --> 01:01:02,533
I know all about it.
704
01:01:02,617 --> 01:01:06,495
And I found just one way
to turn magical beings evil again.
705
01:01:06,580 --> 01:01:09,790
-With a dark crystal magic that--
-Turns back time.
706
01:01:11,251 --> 01:01:14,712
When I arrived with my dad,
the bIood fragment lit up
707
01:01:14,796 --> 01:01:17,381
just as we were passing the town hall.
708
01:01:17,466 --> 01:01:19,133
At that very moment,
709
01:01:19,217 --> 01:01:22,261
-things went back in time.
-At the town hall?
710
01:01:23,221 --> 01:01:25,264
When the town hall strikes 13,
711
01:01:25,932 --> 01:01:27,308
the world ends.
712
01:01:28,101 --> 01:01:29,477
This spell...
713
01:01:30,228 --> 01:01:33,189
It has something to do
with my blood fragment.
714
01:01:33,273 --> 01:01:35,316
No offence, Vlad,
715
01:01:35,400 --> 01:01:38,903
but your crystal is way too small
for such a powerful spell.
716
01:01:39,696 --> 01:01:42,365
-Unless...
-Something makes it stronger.
717
01:01:54,044 --> 01:01:57,546
Look what she posted.
Her photos are awesome.
718
01:02:01,176 --> 01:02:03,636
My brand new phone.
719
01:02:03,720 --> 01:02:05,513
It's a totally oId one.
720
01:02:06,014 --> 01:02:08,682
-Get rid of it.
-A time spell.
721
01:02:08,767 --> 01:02:10,017
Definitely.
722
01:02:10,936 --> 01:02:12,853
-Come on.
-Wait.
723
01:02:13,730 --> 01:02:16,315
Don't forget we're skipping school.
724
01:02:16,942 --> 01:02:18,651
What about Schnappauf?
725
01:02:19,152 --> 01:02:22,071
True. We forgot about the constable.
726
01:02:22,155 --> 01:02:23,864
Distract him.
727
01:02:23,949 --> 01:02:26,909
I'll climb in the window,
crawl through the vents...
728
01:02:26,993 --> 01:02:30,287
WoIf, that's great,
but I have a better idea.
729
01:02:31,289 --> 01:02:34,208
Vampires have no reflection,
so I can't be filmed.
730
01:02:34,292 --> 01:02:36,168
If you distract him...
731
01:02:43,718 --> 01:02:46,637
-What do you want?
-Hello.
732
01:02:46,721 --> 01:02:49,849
We're visiting the town hall
on a school trip.
733
01:02:49,933 --> 01:02:52,643
-We're early.
-I knew nothing about this.
734
01:02:53,228 --> 01:02:56,063
Wait outside until your teacher gets here.
735
01:02:59,693 --> 01:03:04,447
Have you ever noticed that your screen
shows everything in reverse?
736
01:03:05,323 --> 01:03:09,368
-What?
-When I wave, you see my left hand.
737
01:03:09,995 --> 01:03:11,245
Not my right.
738
01:03:11,329 --> 01:03:15,291
Of course I see the left.
WeII, from your perspective.
739
01:03:15,375 --> 01:03:18,794
From my perspective, it's the right.
And the screen--
740
01:03:22,048 --> 01:03:23,632
It doesn't even matter.
741
01:03:24,509 --> 01:03:25,926
Beat it.
742
01:03:26,011 --> 01:03:27,845
You're so clever.
743
01:03:28,513 --> 01:03:29,555
Bye.
744
01:03:51,369 --> 01:03:53,329
-Wolf?
-Wolf Den to Bat Cave.
745
01:03:53,413 --> 01:03:55,998
-Seen anything?
-No, but--
746
01:03:56,082 --> 01:03:58,751
-There are zombies.
-I read about that.
747
01:03:58,835 --> 01:04:02,838
They replaced civil servants with zombies
to save money.
748
01:04:02,923 --> 01:04:06,258
They work just as fast
and no one can tell the difference.
749
01:04:06,343 --> 01:04:08,928
Don't worry. They're harmless.
750
01:04:09,513 --> 01:04:12,056
My crystal's going crazy.
751
01:04:12,140 --> 01:04:15,309
-Be careful.
-I think the crystal
752
01:04:16,061 --> 01:04:18,312
is being drawn to the tower.
753
01:04:45,882 --> 01:04:47,675
Vlad, where are you now?
754
01:04:52,055 --> 01:04:54,932
-I'm in the tower.
-What do you see?
755
01:05:00,564 --> 01:05:02,481
A massive crystal.
756
01:05:15,829 --> 01:05:17,621
More complaints...
757
01:05:27,674 --> 01:05:29,967
A time spell.
758
01:05:31,970 --> 01:05:33,178
Boss!
759
01:05:38,226 --> 01:05:39,643
No!
760
01:05:42,314 --> 01:05:44,023
Vlad? What is it?
761
01:05:44,107 --> 01:05:46,775
This is too weird, guys. I'm coming back.
762
01:05:55,619 --> 01:05:58,996
-Hey. Where did you come from?
-The school trip.
763
01:05:59,080 --> 01:06:00,914
The others already left.
764
01:06:17,766 --> 01:06:19,266
And?
765
01:06:19,351 --> 01:06:22,186
The massive crystal,
my fragment is a part of it.
766
01:06:22,270 --> 01:06:23,646
Where did you get it?
767
01:06:23,730 --> 01:06:27,566
My mother's family owned it for centuries.
768
01:06:27,651 --> 01:06:31,779
It must have been passed on to her
for her to Iook after.
769
01:06:33,406 --> 01:06:37,242
-She must have been a powerful sorceress.
-What? Why?
770
01:06:37,327 --> 01:06:40,788
Such powerful crystals
are given to special guardians.
771
01:06:40,872 --> 01:06:43,248
There's only one in every generation.
772
01:06:44,250 --> 01:06:47,211
-My dad never told me.
-Your backpack.
773
01:06:48,672 --> 01:06:50,297
It's gone back in time.
774
01:06:51,466 --> 01:06:53,467
-What about--
-The book.
775
01:07:06,940 --> 01:07:10,192
I smell a child. No question.
776
01:07:11,778 --> 01:07:13,821
It was that vampire brat.
777
01:07:14,489 --> 01:07:16,949
He was here with that fragment.
778
01:07:17,033 --> 01:07:19,159
I can stiII feeI its energy.
779
01:07:19,828 --> 01:07:22,496
The crystal was almost whole again.
780
01:07:23,581 --> 01:07:26,625
I have roamed the world for 1 ,000 years,
781
01:07:26,710 --> 01:07:29,586
spilling the blood of great sorcerers
782
01:07:29,671 --> 01:07:32,715
to recover every singIe fragment
of this crystal.
783
01:07:33,133 --> 01:07:36,802
And now, the very Iast fragment
784
01:07:36,886 --> 01:07:39,596
is in the hands of this ridicuIous child.
785
01:07:39,681 --> 01:07:41,390
Find the boy!
786
01:07:43,435 --> 01:07:48,564
Of course. I've just got
a teeny-weeny screen problem.
787
01:07:53,111 --> 01:07:54,903
It's like it was before.
788
01:07:58,908 --> 01:08:01,201
Before the page was torn out.
789
01:08:01,745 --> 01:08:03,662
The ink is even wet.
790
01:08:06,499 --> 01:08:09,626
That's not ink. It's-- I mean--
791
01:08:09,711 --> 01:08:11,587
It's ink. Nice red ink.
792
01:08:14,507 --> 01:08:16,550
"Know this and tremble."
793
01:08:17,010 --> 01:08:22,473
At the 1 3th hour,
when Mani's chariot reaches his sister Sol
794
01:08:22,557 --> 01:08:24,767
and topples her from her flaming throne,
795
01:08:25,560 --> 01:08:30,856
Lucifer will create his Army of Darkness
in the blood-red light,
796
01:08:31,399 --> 01:08:34,193
and the world will become his slave.
797
01:08:34,903 --> 01:08:36,862
That's really helpful.
798
01:08:39,115 --> 01:08:40,616
Mani's chariot...
799
01:08:40,700 --> 01:08:42,284
-Who's Mani?
-Guys.
800
01:08:42,368 --> 01:08:44,995
-And his chariot?
-It's right here.
801
01:08:45,079 --> 01:08:46,663
On Magipedia.
802
01:08:46,748 --> 01:08:50,542
In Norse mythology,
he's the god who rides the moon chariot.
803
01:08:50,627 --> 01:08:51,668
The sun.
804
01:08:52,420 --> 01:08:56,632
When Mani topples his sister SoI
from her flaming throne...
805
01:08:56,716 --> 01:08:58,926
It must mean the solar eclipse.
806
01:09:01,513 --> 01:09:03,096
And that's today.
807
01:09:17,695 --> 01:09:19,154
Look.
808
01:09:22,325 --> 01:09:23,575
No way.
809
01:09:23,660 --> 01:09:26,537
Mayor Louis Ziffer... is Lucifer.
810
01:09:27,121 --> 01:09:31,250
The crystal's in the town hall tower
where, in a few hours,
811
01:09:31,334 --> 01:09:34,962
everyone will gather
to watch the solar eclipse.
812
01:09:35,046 --> 01:09:39,007
The crystal's magic light
will strike everyone.
813
01:09:39,092 --> 01:09:42,302
-We can't Iet that happen.
-What can we do?
814
01:09:43,471 --> 01:09:45,180
There's only one way.
815
01:09:51,229 --> 01:09:53,146
How much longer?
816
01:09:54,148 --> 01:09:55,774
We have to find the boy.
817
01:10:07,412 --> 01:10:10,080
They're by the troll bridge.
818
01:10:15,712 --> 01:10:19,172
Time is running out.
I'll deaI with these kids myself.
819
01:10:19,716 --> 01:10:22,718
And you take care
of the bloodsucker's father.
820
01:10:24,387 --> 01:10:25,429
Yes, boss.
821
01:10:27,098 --> 01:10:28,682
Off I fly.
822
01:10:31,311 --> 01:10:32,603
Forgot my broom.
823
01:10:40,236 --> 01:10:42,988
Vlad, is there no other way?
824
01:10:43,573 --> 01:10:44,698
Faye?
825
01:10:45,575 --> 01:10:46,992
I'm afraid not, WoIf.
826
01:10:48,703 --> 01:10:49,745
TROLL BRIDGE
827
01:10:49,829 --> 01:10:51,872
The fragment must Ieave Crailsfelden,
828
01:10:52,665 --> 01:10:54,958
which means I must leave.
829
01:10:55,043 --> 01:10:58,003
Otherwise,
it will just keep returning to me.
830
01:10:59,881 --> 01:11:01,548
We could come with you.
831
01:11:05,053 --> 01:11:07,638
Then who will watch over Crailsfelden?
832
01:11:09,557 --> 01:11:11,308
Elves to the rescue and all that.
833
01:12:05,780 --> 01:12:08,281
Boy, are you stupid?
834
01:12:08,366 --> 01:12:10,409
You're not aIIowed to leave.
835
01:12:10,952 --> 01:12:13,912
"When the course of time
runs forward no more
836
01:12:13,997 --> 01:12:15,706
and trouble lurks"--
837
01:12:16,791 --> 01:12:18,333
TroubIe...
838
01:12:20,336 --> 01:12:25,132
WeII, now it says
that you may Ieave Crailsfelden
839
01:12:25,216 --> 01:12:26,675
and save the town.
840
01:12:26,759 --> 01:12:29,386
That's all. It doesn't even rhyme.
841
01:12:30,888 --> 01:12:32,431
That's good, at least.
842
01:12:34,726 --> 01:12:37,394
But think about this carefully.
843
01:12:37,937 --> 01:12:40,147
Once you leave,
844
01:12:40,231 --> 01:12:42,524
you can never return.
845
01:12:42,608 --> 01:12:44,526
That's the whole point.
846
01:12:45,862 --> 01:12:46,987
Right.
847
01:12:48,531 --> 01:12:49,740
WeII, then...
848
01:12:50,825 --> 01:12:52,159
farewell.
849
01:13:11,804 --> 01:13:13,055
Faye!
850
01:13:16,934 --> 01:13:19,269
The blood fragment, Vlad Tepesch.
851
01:13:20,354 --> 01:13:23,815
You will bring it to the town haII
in one hour,
852
01:13:23,900 --> 01:13:27,903
-or this fairy godmother's days are over.
-No, VIad!
853
01:13:33,868 --> 01:13:36,453
Now there's onIy one thing we can do.
854
01:13:50,343 --> 01:13:51,718
Barny.
855
01:14:00,061 --> 01:14:01,228
Ms Circemeyer.
856
01:14:02,105 --> 01:14:03,980
What a wonderfuI surprise.
857
01:14:05,191 --> 01:14:07,734
I'm very worried about Vlad.
858
01:14:08,444 --> 01:14:10,278
Perhaps you could help me look.
859
01:14:10,363 --> 01:14:12,531
Forget your son.
860
01:14:13,282 --> 01:14:16,576
Focus on adoring me
for the next 100 years,
861
01:14:16,661 --> 01:14:18,161
Barny.
862
01:14:19,580 --> 01:14:23,208
Wouldn't that be wonderful,
my littIe bat man?
863
01:14:24,836 --> 01:14:26,503
Oh, yes.
864
01:14:51,821 --> 01:14:54,239
Are you sure we shouldn't warn them?
865
01:14:55,741 --> 01:14:58,410
There's no time. Come on.
866
01:14:59,871 --> 01:15:01,705
BE RIGHT BACK
867
01:15:07,628 --> 01:15:11,840
Has anyone ever toId you
what a striking nose you have?
868
01:15:11,924 --> 01:15:14,384
Oh, you noticed?
869
01:15:14,468 --> 01:15:18,555
And your freckles sparkle
like bats in the moonlight.
870
01:15:22,351 --> 01:15:24,978
What's that at the town haII?
871
01:15:31,068 --> 01:15:33,111
Looks like black magic.
872
01:15:33,821 --> 01:15:36,031
Black magic?
873
01:15:38,201 --> 01:15:40,660
I don't think that-- that...
874
01:15:40,745 --> 01:15:42,621
What are you doing?
875
01:15:51,714 --> 01:15:54,424
What are you doing? Don't give it to him.
876
01:15:54,508 --> 01:15:55,675
Faye.
877
01:15:55,760 --> 01:15:56,843
And why not?
878
01:15:57,803 --> 01:16:00,388
You should be thankful.
879
01:16:01,515 --> 01:16:03,934
Soon the crystal's full powers
880
01:16:04,018 --> 01:16:06,561
will be restored
881
01:16:06,646 --> 01:16:10,774
and you will turn into your true selves
once again.
882
01:16:10,858 --> 01:16:12,734
Under my rule!
883
01:16:15,780 --> 01:16:19,616
The blood fragment, Vlad Tepesch.
884
01:16:28,042 --> 01:16:29,918
Finally.
885
01:16:44,767 --> 01:16:46,434
What are you looking for?
886
01:16:46,519 --> 01:16:50,272
Tehuti's telescope.
It shows if someone's up to no good.
887
01:16:57,238 --> 01:16:58,613
Vlad?
888
01:16:58,698 --> 01:17:01,700
Mayor Ziffer, with horns?
889
01:17:02,785 --> 01:17:05,787
You and Ziffer are in cahoots.
You bewitched me.
890
01:17:08,833 --> 01:17:10,166
What's a witch to do?
891
01:17:12,086 --> 01:17:14,587
ToiI and trouble.
892
01:17:14,672 --> 01:17:17,841
You will not stop me
893
01:17:17,925 --> 01:17:20,260
from helping my son.
894
01:17:54,253 --> 01:17:56,796
Everyone in Crailsfelden
895
01:17:56,881 --> 01:17:59,591
is gathered under the tower.
896
01:18:01,093 --> 01:18:03,386
Come on. Come on.
897
01:18:11,687 --> 01:18:13,271
And now...
898
01:18:14,398 --> 01:18:19,235
I shall create my Army... of Darkness.
899
01:18:31,707 --> 01:18:32,791
One.
900
01:18:35,961 --> 01:18:38,129
Why are you doing this?
901
01:18:38,214 --> 01:18:40,965
-Three.
-You wouldn't understand.
902
01:18:41,550 --> 01:18:43,009
Try me.
903
01:18:43,636 --> 01:18:44,928
-The world...
-Four.
904
01:18:45,012 --> 01:18:47,430
...was born out of darkness.
905
01:18:49,600 --> 01:18:51,476
-And in darkness...
-Six.
906
01:18:51,560 --> 01:18:53,395
...is how it will die.
907
01:18:53,479 --> 01:18:56,189
-The creatures of the night...
-Seven.
908
01:18:56,273 --> 01:19:00,944
...were made to rule over the world...
909
01:19:01,028 --> 01:19:04,489
-Eight.
-...under my command...
910
01:19:04,573 --> 01:19:07,575
-Nine.
-...because I am
911
01:19:07,660 --> 01:19:09,953
Lucifer!
912
01:19:15,376 --> 01:19:18,169
-Eleven.
-Ruler of the Night!
913
01:19:20,005 --> 01:19:21,297
Twelve.
914
01:19:27,805 --> 01:19:29,013
What?
915
01:19:30,724 --> 01:19:32,058
Thirteen.
916
01:19:33,436 --> 01:19:36,062
No! No!
917
01:19:36,772 --> 01:19:39,357
No!
918
01:19:39,442 --> 01:19:41,776
How can that be?
919
01:19:46,157 --> 01:19:47,574
There you are.
920
01:19:51,996 --> 01:19:55,457
Before we came here,
I gave the fragment to Mr Hannappel.
921
01:19:55,541 --> 01:19:58,376
A thousand years of preparation...
922
01:19:58,461 --> 01:20:01,713
You have a plan
to get us out of here, right?
923
01:20:01,797 --> 01:20:05,633
...ruined by three useless brats!
924
01:20:08,596 --> 01:20:09,637
Vlad!
925
01:20:14,185 --> 01:20:16,394
WoIf! We need a strong,
926
01:20:17,229 --> 01:20:18,980
fearless werewoIf.
927
01:20:19,690 --> 01:20:21,065
You can do it.
928
01:20:22,359 --> 01:20:24,903
Fly, little fairy.
929
01:20:24,987 --> 01:20:26,446
No, Faye!
930
01:20:38,584 --> 01:20:41,711
Is that the best you can do?
931
01:20:42,296 --> 01:20:44,672
What... did you...
932
01:20:44,757 --> 01:20:47,008
do?
933
01:20:47,092 --> 01:20:49,302
You're about as scary as...
934
01:20:49,970 --> 01:20:53,348
a sausage dog.
935
01:21:19,959 --> 01:21:22,919
Which would you prefer?
936
01:21:23,629 --> 01:21:25,046
Pig?
937
01:21:25,548 --> 01:21:27,131
Frog?
938
01:21:27,216 --> 01:21:29,509
Or a cave-dwelling amphibian?
939
01:21:50,364 --> 01:21:52,740
I need to help my son.
940
01:21:53,909 --> 01:21:56,160
And you're in my way.
941
01:22:05,296 --> 01:22:07,463
Listen, boy.
942
01:22:07,548 --> 01:22:11,676
I could use someone like you...
943
01:22:22,563 --> 01:22:25,023
as a bedside rug.
944
01:22:52,051 --> 01:22:53,217
Faye.
945
01:22:54,970 --> 01:22:56,012
You're bIeeding.
946
01:22:59,725 --> 01:23:00,850
For luck.
947
01:23:23,999 --> 01:23:26,209
Die, puppy.
948
01:23:39,973 --> 01:23:42,809
You can't escape me.
949
01:23:42,893 --> 01:23:45,144
Leave my friends alone.
950
01:23:45,229 --> 01:23:46,771
Vlad, the crystal.
951
01:23:53,987 --> 01:23:56,114
This is the end.
952
01:24:19,096 --> 01:24:20,138
3,689 INHABITANTS
953
01:24:31,275 --> 01:24:33,151
-Was that it?
-So lame.
954
01:24:33,736 --> 01:24:36,237
What a show, eh?
955
01:24:43,454 --> 01:24:44,704
You okay?
956
01:24:45,748 --> 01:24:46,873
Yes.
957
01:24:47,583 --> 01:24:49,250
What happened?
958
01:24:49,793 --> 01:24:52,837
Short circuit. Crystal magic.
959
01:24:55,090 --> 01:24:56,507
Guys!
960
01:24:57,926 --> 01:24:59,302
Yes!
961
01:25:02,973 --> 01:25:05,933
-I'm here, Vlad.
-So I see, Dad.
962
01:25:08,771 --> 01:25:11,898
Are you okay, son? I was so worried.
963
01:25:11,982 --> 01:25:14,901
-What happened?
-Well, I was a werewoIf.
964
01:25:14,985 --> 01:25:17,361
Sort of. And Faye flew.
965
01:25:17,446 --> 01:25:19,906
And Vlad was a vampire.
966
01:25:19,990 --> 01:25:21,824
He drank bIood.
967
01:25:28,791 --> 01:25:31,334
Maybe we won't tell the others
968
01:25:31,418 --> 01:25:32,877
everything.
969
01:25:39,134 --> 01:25:42,804
And so it was that Vlad, Faye and Wolf,
970
01:25:42,888 --> 01:25:45,515
the unlikeliest of heroes,
971
01:25:45,599 --> 01:25:48,142
defeated the devil himself.
972
01:25:48,560 --> 01:25:50,645
Thanks to them,
973
01:25:50,729 --> 01:25:53,648
humans and mythical creatures alike,
974
01:25:53,732 --> 01:25:58,611
were saved from Lucifer's
eternal reign of power.
975
01:25:58,695 --> 01:26:02,907
But we saved the whole town,
and nobody noticed.
976
01:26:02,991 --> 01:26:04,575
It's probably for the best, Wolf.
977
01:26:04,660 --> 01:26:09,080
You know, some might like
to be wild and dangerous again.
978
01:26:09,164 --> 01:26:11,165
Let sIeeping dogs lie.
979
01:26:11,250 --> 01:26:13,000
Don't guzzle like that.
980
01:26:15,254 --> 01:26:16,796
But it's so good.
981
01:26:17,548 --> 01:26:21,551
Oh, and, Vlad,
I think this belongs to you.
982
01:26:21,635 --> 01:26:22,927
I'm giving it back.
983
01:26:27,182 --> 01:26:29,392
-Thank you.
-Your mother would be proud.
984
01:26:29,476 --> 01:26:30,893
And so am I.
985
01:26:31,979 --> 01:26:35,606
By the way, the kiss,
it was only for tacticaI reasons.
986
01:26:35,691 --> 01:26:36,816
Okay?
987
01:26:36,900 --> 01:26:39,026
-You kissed?
-Dad.
988
01:26:39,111 --> 01:26:42,029
It's none of my business,
but on the cheek or...
989
01:26:42,114 --> 01:26:43,447
See you later, Dad.
990
01:26:46,410 --> 01:26:49,078
-Tactical reasons, huh?
-Tactics.
991
01:26:49,162 --> 01:26:53,040
-Yes, tactics. Very important.
-The most important.
992
01:26:53,125 --> 01:26:56,627
Without tactics, we're tactIess.
It's how we tick.
993
01:26:56,712 --> 01:27:00,298
So guys, if we're in a gang now,
we need a name.
994
01:27:00,382 --> 01:27:02,508
-Like...
-The Pig Pack.
995
01:27:02,593 --> 01:27:04,594
WeII, no, I was thinking,
996
01:27:04,678 --> 01:27:06,345
The Wolf--
997
01:27:07,306 --> 01:27:08,347
WeII, well.
998
01:27:08,432 --> 01:27:12,226
Why are you three losers
in such a good mood?
999
01:27:12,311 --> 01:27:15,438
You're mine, Ginger.
My name's on your forehead.
1000
01:27:15,522 --> 01:27:18,858
-Really? It says "Pimple Face"?
-Hey.
1001
01:27:18,942 --> 01:27:22,486
-He's Pimple Face. He's Meat Head.
-What did you call me?
1002
01:27:22,571 --> 01:27:24,363
-It was her.
-No, it wasn't.
1003
01:27:24,448 --> 01:27:27,074
-PimpIe Face is right.
-He's Pimple Face.
1004
01:27:27,159 --> 01:27:29,785
-Shut up, Pig Cheeks.
-Can we pass?
1005
01:27:29,870 --> 01:27:33,581
-Don't interrupt Meat Head and Pig Cheeks.
-What did you call me?
1006
01:27:33,665 --> 01:27:36,542
-Shut up.
-You shut up, Pimple Face.
1007
01:27:36,627 --> 01:27:38,419
Get off. Get off.
1008
01:27:41,173 --> 01:27:44,800
So, about our name.
What do you think of--
1009
01:27:44,885 --> 01:27:46,385
the WoIf Gang!
1010
01:27:50,390 --> 01:27:54,060
The dark night falls around us like a veil
1011
01:27:54,144 --> 01:27:57,355
And there are many wishes
We have not yet fulfilled
1012
01:27:57,439 --> 01:28:01,150
We've had some adventures
That much is for sure
1013
01:28:01,234 --> 01:28:05,154
To the end of this world
Where we can't be stopped any more
1014
01:28:05,238 --> 01:28:09,116
I am who l am, and you are who you are
1015
01:28:09,201 --> 01:28:13,162
We're as different as stars
In the night sky
1016
01:28:13,246 --> 01:28:16,916
I am who l am, and you are who you are
1017
01:28:17,000 --> 01:28:21,671
We belong together
Like the colours of light
1018
01:28:28,428 --> 01:28:32,223
I am who l am, and you are who you are
1019
01:28:32,307 --> 01:28:36,102
We're as different as stars
In the night sky
1020
01:28:36,186 --> 01:28:39,855
There may not be much
In the world that remains
1021
01:28:39,940 --> 01:28:44,944
But we are a gang for eternity
1022
01:28:51,702 --> 01:28:54,078
You wouId have liked CrailsfeIden too.
1023
01:29:19,604 --> 01:29:20,646
Vlad?
1024
01:29:21,440 --> 01:29:22,523
Mama.
1025
01:29:25,485 --> 01:29:27,028
Vlad, you're not safe here.
They're coming.
1026
01:29:28,321 --> 01:29:29,613
Who's coming?
1027
01:29:30,615 --> 01:29:31,949
The Night Hunters.
1028
01:29:43,503 --> 01:29:46,505
Cold and pale
1029
01:29:47,215 --> 01:29:50,301
You enter the realm of the night
1030
01:29:50,385 --> 01:29:54,138
For when darkness displaces light
1031
01:29:54,222 --> 01:29:57,058
It awakens that which clings to life
1032
01:29:59,186 --> 01:30:02,104
Foreign land
1033
01:30:02,981 --> 01:30:06,192
I'll take you by the hand
1034
01:30:06,276 --> 01:30:09,779
You won't believe what happens then
1035
01:30:09,863 --> 01:30:12,907
This dream has come to an end
1036
01:30:14,785 --> 01:30:18,621
Your life takes our course now
1037
01:30:18,705 --> 01:30:21,415
And no one can break you out
1038
01:30:21,500 --> 01:30:26,045
You're just like me, we are alone
1039
01:30:26,129 --> 01:30:29,298
We will always be on our own
1040
01:30:29,382 --> 01:30:33,928
White becomes black, stone turns to sand
1041
01:30:34,012 --> 01:30:37,181
I know it's hard to understand
1042
01:30:37,265 --> 01:30:41,936
You're just like me, the veil falls
1043
01:30:42,020 --> 01:30:45,815
Darkness is now our world
1044
01:30:45,899 --> 01:30:48,609
We are strong, we are fearless
We are ready
1045
01:30:48,693 --> 01:30:51,362
And we will conquer time
1046
01:31:02,374 --> 01:31:04,792
Don't worry, my little Ziffer.
1047
01:31:04,876 --> 01:31:07,294
I've got superglue in my cupboard.
1048
01:31:07,379 --> 01:31:09,046
I'll stick you back together.
1049
01:31:10,590 --> 01:31:12,758
FOR MY GODFATHER
WOLFGANG
1050
01:31:12,843 --> 01:31:14,969
...WHO ELSE?
1051
01:36:54,476 --> 01:36:56,560
Subtitles Translated by:
Grace Mellor, BABELFISCH TRANSLATIONS
67987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.