All language subtitles for The.King.s.Face.E20.1080P.HDTV.X264-KiSHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,910 --> 00:00:13,010 Ga Hee... 2 00:00:19,710 --> 00:00:22,210 I heard you've been unwell. 3 00:00:23,710 --> 00:00:26,110 I am better now. 4 00:00:29,610 --> 00:00:34,410 Please don't be ... in pain. 5 00:00:37,210 --> 00:00:39,310 Yes, Sir, 6 00:00:39,410 --> 00:00:42,010 please do not worry. 7 00:00:54,610 --> 00:01:01,810 Subtitles brought to you by The Face Readers @ Viki 8 00:01:12,710 --> 00:01:14,510 Your Majesty. 9 00:01:21,410 --> 00:01:23,210 Episode 20 10 00:01:25,410 --> 00:01:28,710 Your Majesty, my apologies. 11 00:01:28,810 --> 00:01:33,310 I did not know that the Crown Prince and Court Lady Kim would be together. 12 00:01:33,410 --> 00:01:39,010 Court Lady Kim went toward the library looking somewhat out of it, 13 00:01:39,110 --> 00:01:43,710 so I informed Your Majesty out of concern. 14 00:01:54,810 --> 00:02:00,010 The Crown Prince and Court Lady Kim are childhood friends. 15 00:02:03,710 --> 00:02:06,110 Inside this deep palace, 16 00:02:06,210 --> 00:02:11,610 there are times when one thinks of childhood friends. Don't you think so? 17 00:02:11,710 --> 00:02:14,810 Yes, Your Majesty. 18 00:02:15,710 --> 00:02:17,810 What you just saw, 19 00:02:17,810 --> 00:02:21,010 don't mention it to anyone. 20 00:02:21,710 --> 00:02:26,510 I didn't see anything today either. 21 00:02:26,610 --> 00:02:30,610 Yes, I will keep that in mind. 22 00:02:37,310 --> 00:02:39,210 Just who is it? 23 00:02:39,310 --> 00:02:43,710 The one who sent that kind of letter to Ga Hee and me. 24 00:02:43,810 --> 00:02:47,810 For sure, it is someone who knows 25 00:02:47,910 --> 00:02:50,410 that I am in communication with the Jurchen. 26 00:02:52,910 --> 00:02:54,610 Your Highness the Crown Prince. 27 00:02:55,410 --> 00:02:57,210 Perhaps... 28 00:02:57,310 --> 00:02:59,710 Kim Do Chi? 29 00:03:28,710 --> 00:03:31,710 For what reason did you ask to see me? 30 00:03:31,810 --> 00:03:34,710 The reason I wanted to see you, 31 00:03:34,710 --> 00:03:37,810 you should know already. 32 00:03:38,810 --> 00:03:43,910 I received the false letter that you sent very well. 33 00:03:45,010 --> 00:03:48,910 Weren't the two of you very close? 34 00:03:48,910 --> 00:03:51,610 Since it seemed that you hadn't seen each other for quite some time, 35 00:03:51,710 --> 00:03:54,910 I specially created the opportunity for you. 36 00:03:54,910 --> 00:04:00,810 It must have been a long time since you've met in person, were you moved? 37 00:04:02,310 --> 00:04:05,010 With what determination, 38 00:04:05,110 --> 00:04:08,010 that I chose a road that I could not so much as cherish in my heart 39 00:04:08,110 --> 00:04:12,710 the person I had such affection for, 40 00:04:12,810 --> 00:04:16,710 you could not even imagine. 41 00:04:16,810 --> 00:04:19,310 What that feels like, 42 00:04:19,410 --> 00:04:23,410 it would be hard for someone like you to understand, even if you were to be born again. 43 00:04:26,010 --> 00:04:31,010 Even though I saw you were turning into a beast, 44 00:04:31,010 --> 00:04:34,910 I believed that you still harbor the same dream. 45 00:04:35,010 --> 00:04:38,610 Although we have become bitter enemies, 46 00:04:38,710 --> 00:04:42,110 that equal world that you always talked about, 47 00:04:42,110 --> 00:04:45,610 I didn't think you'd go so far as to throw that away as well. 48 00:04:46,510 --> 00:04:50,210 Even though that dream had turned into a twisted ambition, 49 00:04:50,310 --> 00:04:54,510 I thought that you were still 50 00:04:54,510 --> 00:04:57,410 human. 51 00:05:01,110 --> 00:05:03,310 Ga Hee... 52 00:05:06,310 --> 00:05:08,510 You're the one who changed. 53 00:05:09,410 --> 00:05:12,010 That equal world, 54 00:05:12,010 --> 00:05:15,010 you and I were supposed to create it together. 55 00:05:15,110 --> 00:05:19,910 However, to protect the Crown Prince, haven't you become the enemy's concubine? 56 00:05:20,010 --> 00:05:23,810 The one who will realize that dream is not Kim Do Chi, 57 00:05:23,810 --> 00:05:26,610 but the Crown Prince. 58 00:05:28,210 --> 00:05:33,610 I may have an abject fate to be unable to hold the one I love close to my heart, 59 00:05:33,610 --> 00:05:38,110 but in order to protect that person, there's nothing I won't do. 60 00:05:38,110 --> 00:05:40,610 That heart of yours, 61 00:05:40,610 --> 00:05:45,310 it will become a poison to the Crown Prince and to yourself in the end. 62 00:05:45,410 --> 00:05:48,110 If my heart becomes a poison to the Crown Prince, 63 00:05:48,210 --> 00:05:51,010 that poison will be used to kill you, Kim Do Chi. 64 00:05:51,110 --> 00:05:54,110 And if I also die, that will be the end. 65 00:06:06,410 --> 00:06:11,110 You rascal, how can you not write even one character? You haven't written one character? 66 00:06:11,110 --> 00:06:13,910 You never learned the Thousand Character Text? 67 00:06:14,610 --> 00:06:19,310 While working under you, when would I have had time to practice writing? 68 00:06:19,310 --> 00:06:20,810 I ought to just... 69 00:06:22,110 --> 00:06:25,810 At this rate, how long is it going to take for you to get a government post? 70 00:06:25,910 --> 00:06:27,610 You, 71 00:06:27,610 --> 00:06:30,410 whose money did you use to gain nobility? Wasn't it my money? 72 00:06:30,510 --> 00:06:32,610 Rascal, then you plainly need to get a government post 73 00:06:32,710 --> 00:06:36,810 and suppose to support our inn, you moron! 74 00:06:36,910 --> 00:06:38,910 Aigoo, I feel like dying. 75 00:06:40,110 --> 00:06:42,110 It's been a long time. 76 00:06:46,210 --> 00:06:49,510 What are you doing holding a brush when it doesn't suit you? 77 00:06:53,410 --> 00:06:57,810 It looks like a cheat sheet for the civil exam... 78 00:06:57,910 --> 00:07:02,410 Aigoo, it's nothing, so you don't need to concern yourself with it, Crown Prince. 79 00:07:02,510 --> 00:07:05,010 Yes, yes, yes. 80 00:07:14,110 --> 00:07:17,710 In order to obtain a government post these days, 81 00:07:17,710 --> 00:07:20,010 I heard it just takes some money. 82 00:07:20,110 --> 00:07:22,510 Why are you suffering like this? 83 00:07:22,510 --> 00:07:25,910 Is your master unwilling to put up the money for it? 84 00:07:26,010 --> 00:07:27,510 Excuse me? 85 00:07:28,210 --> 00:07:31,010 No, that's not it. 86 00:07:31,110 --> 00:07:34,010 A government post can be bought, 87 00:07:34,110 --> 00:07:38,410 but I'm told I need to learn the basics. 88 00:07:39,210 --> 00:07:43,510 Just whom can you buy that government post from? 89 00:07:43,610 --> 00:07:46,610 Well, that would be from the Assistant Commissioner... 90 00:07:50,310 --> 00:07:53,110 If it's the Assistant Commissioner... 91 00:07:54,910 --> 00:07:58,010 are you talking about Kim Do Chi? 92 00:08:03,810 --> 00:08:05,910 Your Highness the Crown Prince. 93 00:08:10,310 --> 00:08:17,110 Your Highness, that man Kim Do Chi is not someone to be satisfied with being Gwiin Kim's(Royal Concubine) underling. 94 00:08:18,210 --> 00:08:23,410 You are speaking as if you know a lot about that man. 95 00:08:25,410 --> 00:08:31,710 Kim Do Chi is a disciple of Jeong Yeo Rip who died in gi-chook-nyeon (the year of the yellow ox) for treason. 96 00:08:31,810 --> 00:08:35,510 He was the leader of the Daedong Society. 97 00:08:37,110 --> 00:08:39,110 Kim Do Chi was... 98 00:08:40,010 --> 00:08:42,810 He was the leader of the Daedong Society, you say? 99 00:08:46,210 --> 00:08:51,110 Then how is that man in the Royal Court? 100 00:08:51,210 --> 00:08:55,710 Kim Do Chi abandoned the cause of the Daedong Society a long time ago. 101 00:08:55,710 --> 00:08:59,510 Your Highness, the person he's been after all along 102 00:08:59,610 --> 00:09:02,210 is you, the Crown Prince. 103 00:09:02,910 --> 00:09:07,310 From Gwiin Kim's side a few years ago, in order to make Prince Sin Seong the Crown Prince, 104 00:09:07,310 --> 00:09:10,110 he attacked me. 105 00:09:12,310 --> 00:09:15,510 This is truly absurd! 106 00:09:15,510 --> 00:09:18,210 A man who was the leader of the Daedong Society, 107 00:09:18,310 --> 00:09:22,110 how could he have served Father all the while? 108 00:09:22,210 --> 00:09:25,610 If it's about Kim Do Chi, then Ga Hae... I mean, 109 00:09:25,710 --> 00:09:27,810 you should ask Court Lady Kim. 110 00:09:27,910 --> 00:09:33,010 At one time, they were as close as brother and sister. 111 00:09:36,110 --> 00:09:40,210 Yes, what you have requested, I will settle it for you. 112 00:09:40,310 --> 00:09:43,010 That's not a problem. 113 00:09:55,810 --> 00:09:59,110 "If you want a government position, seek Kim Do Chi," 114 00:09:59,210 --> 00:10:03,110 "and if you want to have power, then serve Kim Do Chi.". 115 00:10:04,500 --> 00:10:08,960 That is being said around the Royal Court and the capital city lately. 116 00:10:08,960 --> 00:10:12,950 He uses face reading to look inside a person, 117 00:10:12,950 --> 00:10:17,600 then with everyone placed in the palm of his hand, he plays with them. 118 00:10:18,470 --> 00:10:22,560 Right now, the one who has a hold on the Royal Court and the capital city 119 00:10:22,560 --> 00:10:26,940 is not Gwiin Kim or the Chief Minister. 120 00:10:27,840 --> 00:10:30,440 Kim Do Chi... 121 00:10:30,440 --> 00:10:32,640 He's the one. 122 00:10:44,190 --> 00:10:48,210 Your Highness, what brings you here? 123 00:10:48,210 --> 00:10:52,030 I keep getting surprised by you. 124 00:10:52,030 --> 00:10:56,300 You're a disciple of Jeong Yeo Rip, aren't you? 125 00:10:58,020 --> 00:11:00,310 That was a very long time ago. 126 00:11:01,230 --> 00:11:04,350 The Daedong Society is old news, 127 00:11:04,350 --> 00:11:09,750 but the ideas that Jeong Yeo Rip advocated, are they that easily forgotten? 128 00:11:09,810 --> 00:11:12,110 "The world has no owner, therefore, anyone can be King." 129 00:11:12,110 --> 00:11:17,510 "The land belongs to the people, therefore, one person, as King, cannot be the owner." 130 00:11:17,520 --> 00:11:20,130 Jeong Yeo Rip said this. 131 00:11:20,130 --> 00:11:25,890 How could you forget words that are so sharp and strong? 132 00:11:25,890 --> 00:11:27,970 Even I know them, 133 00:11:27,970 --> 00:11:34,680 so as a former disciple, these words must be imbedded deep inside your head. 134 00:11:34,680 --> 00:11:36,980 Isn't that so? 135 00:11:38,330 --> 00:11:41,160 I forgot all about them. 136 00:11:42,690 --> 00:11:44,760 You forgot? 137 00:11:48,050 --> 00:11:51,790 I'm very disappointed in Jeong Yeo Rip. 138 00:11:51,790 --> 00:11:54,290 I've never seen him, 139 00:11:54,290 --> 00:11:58,200 but as for that equal society that he wanted to bring about, 140 00:11:58,200 --> 00:12:02,300 I also have a dream to create that. 141 00:12:03,650 --> 00:12:06,390 However, far from an equal society, 142 00:12:06,390 --> 00:12:09,750 you who chase power like a fire-loving moth, 143 00:12:09,750 --> 00:12:12,500 are Jeong Yeo Rip's disciple. 144 00:12:13,720 --> 00:12:16,170 I'm truly disappointed. 145 00:12:17,640 --> 00:12:22,810 Politics change with the times, and people change also, isn't that the way? 146 00:12:22,810 --> 00:12:28,030 An idea that changes with the times, how can that be called the truth? 147 00:12:28,030 --> 00:12:31,860 If you are truly a disciple of Jeong Yeo Rip, 148 00:12:31,860 --> 00:12:36,070 right now the correct answer would be for you to be working towards restoration. 149 00:12:36,070 --> 00:12:40,970 If that's not the case, then it is one of two things. 150 00:12:40,970 --> 00:12:46,000 Either you are saying lies in front of me right now, 151 00:12:46,000 --> 00:12:53,270 or you have been living a lie from the very beginning. 152 00:12:55,720 --> 00:13:01,880 Therefore, I will be watching you from now on. 153 00:13:02,750 --> 00:13:08,450 Since Your Highness has taken an interest in me, I merely hope to please you. 154 00:13:15,310 --> 00:13:16,960 Your Highness. 155 00:13:20,270 --> 00:13:22,910 His Majesty is looking for you right now. 156 00:13:38,010 --> 00:13:39,620 Ga Hee. 157 00:13:40,410 --> 00:13:42,240 Yes, Your Majesty. 158 00:13:42,240 --> 00:13:45,500 Do you remember the day I first came into the Hwayoogak (Ga Hee's quarters)? 159 00:13:45,500 --> 00:13:50,290 How could I forget the first day that I served you? 160 00:13:50,290 --> 00:13:53,200 That day you made a promise to me. 161 00:13:53,200 --> 00:13:58,640 You said you would try your best to love me, who had killed your parents. 162 00:13:59,430 --> 00:14:02,910 Thereafter, I waited for years. 163 00:14:05,970 --> 00:14:10,200 Your Majesty, this maiden... 164 00:14:12,330 --> 00:14:14,630 feels compassion for you. 165 00:14:15,450 --> 00:14:17,680 What did you say? 166 00:14:17,680 --> 00:14:19,650 Compassion? 167 00:14:20,490 --> 00:14:23,800 A monarch has everything, 168 00:14:23,800 --> 00:14:28,610 and does not have anything to be envious of, that is what I thought at one time. 169 00:14:28,610 --> 00:14:34,660 However, as I served at your side, I realized something. 170 00:14:34,660 --> 00:14:39,960 That the road of the King is very lonely and fearful. 171 00:14:39,960 --> 00:14:44,240 So, are you saying that you dared to feel pity for me? 172 00:14:44,240 --> 00:14:49,450 To feel sorry for and to pity another person, 173 00:14:49,450 --> 00:14:54,750 isn't that the beginning of love? 174 00:14:55,620 --> 00:15:00,820 That Your Majesty will not experience pain, 175 00:15:00,820 --> 00:15:06,180 that you will not be caused anymore heartache, I sincerely wish for this. 176 00:15:10,150 --> 00:15:11,990 Alright. 177 00:15:12,980 --> 00:15:17,690 Whether it's love or pity, I don't care. 178 00:15:20,080 --> 00:15:22,560 However, inside you heart... 179 00:15:25,720 --> 00:15:29,640 if there is someone other than me who occupies that space, 180 00:15:29,640 --> 00:15:32,140 no matter who that is, 181 00:15:32,140 --> 00:15:35,300 I will never allow it. 182 00:15:37,140 --> 00:15:41,320 Your Majesty, the Crown Prince is entering. 183 00:15:46,450 --> 00:15:48,290 Let him in. 184 00:15:59,090 --> 00:16:02,440 Father, were you looking for me? 185 00:16:02,440 --> 00:16:07,500 I heard that you received a white horse as a gift from the Jurchen. 186 00:16:07,500 --> 00:16:10,300 The Jurchen wanted to kill me, 187 00:16:10,300 --> 00:16:13,330 but it seems they feel goodwill toward you, Crown Prince. 188 00:16:15,720 --> 00:16:20,230 Father, it's true that I received a white horse, 189 00:16:20,230 --> 00:16:23,690 but I'm not certain who sent it. 190 00:16:23,690 --> 00:16:26,500 I considered it carefully, 191 00:16:26,500 --> 00:16:29,830 and what you said wasn't completely wrong. 192 00:16:29,830 --> 00:16:35,740 Since the Jurchen are growing stronger day by day, there's no reason to intentionally become enemies. 193 00:16:36,600 --> 00:16:41,080 I should personally meet the Jurchen who are in the capital city. 194 00:16:41,080 --> 00:16:44,110 Father, are you being sincere? 195 00:16:44,110 --> 00:16:45,640 Just one thing... 196 00:16:47,100 --> 00:16:49,760 they will need to show me their good faith. 197 00:16:49,760 --> 00:16:52,420 All the spies inside the palace, 198 00:16:52,420 --> 00:16:54,940 have them show their true selves in front of me. 199 00:16:54,940 --> 00:16:58,720 Also, the Bookpyeong Gwan (a place to greet and entertain Jurchen) which was shutdown long ago will be opened, 200 00:16:58,720 --> 00:17:01,150 so tell them all to come to that place. 201 00:17:02,070 --> 00:17:03,790 Yes, Father. 202 00:17:03,790 --> 00:17:06,430 I will make sure it is communicated to them. 203 00:17:07,290 --> 00:17:13,930 I don't want to see an assassin force entry into Gangnyeongjeon (King's quarters) again. 204 00:17:15,590 --> 00:17:18,900 I can't die and leave Ga Hee, can I? 205 00:17:26,470 --> 00:17:28,990 Yes, Father. 206 00:17:28,990 --> 00:17:32,460 His Majesty really said that? 207 00:17:32,460 --> 00:17:33,710 That's right. 208 00:17:33,710 --> 00:17:38,540 He wants them called to the Bookpyeong Gwan tomorrow. 209 00:17:40,410 --> 00:17:46,070 I thought of His Majesty the King as someone with a consistent aim who would not change... 210 00:17:47,220 --> 00:17:49,870 but certainly, I didn't expect that from him. 211 00:17:52,590 --> 00:17:56,580 Then, what are you thinking of doing? 212 00:17:56,580 --> 00:18:00,140 Are you going to call the Jurchen to the Bookpyeong Gwan? 213 00:18:00,140 --> 00:18:05,350 No matter how much I think about it, I can't get rid of this feeling of unease. 214 00:18:05,350 --> 00:18:09,590 Father is not someone to change his mind so easily. 215 00:18:09,590 --> 00:18:13,280 Your Highness, that is what I think also. 216 00:18:16,590 --> 00:18:20,240 Do you happen to know anything? 217 00:18:21,060 --> 00:18:23,420 Your Majesty, 218 00:18:23,420 --> 00:18:27,390 how can you say that you'll meet those barbarians in person? 219 00:18:27,390 --> 00:18:30,590 They tried to kill you. 220 00:18:30,590 --> 00:18:34,450 You don't know what they will do to you, Your Majesty. 221 00:18:34,450 --> 00:18:36,530 But the Crown Prince has suggested it. 222 00:18:36,530 --> 00:18:40,010 The Crown Prince says that the Jurchen are calling for friendly relations with us. 223 00:18:40,010 --> 00:18:42,320 That's what he says. 224 00:18:42,320 --> 00:18:45,520 The people of the Jurchen's force is growing stronger, day by day. 225 00:18:45,520 --> 00:18:49,120 When I was in land of Uiju,  (in Pyongyang Province, North Korea) I personally saw it with my own eyes. 226 00:18:49,120 --> 00:18:52,820 But Your Majesty, this will certainly 227 00:18:52,820 --> 00:18:56,650 offend the feelings of the Ming. 228 00:18:56,650 --> 00:19:02,900 That they have approached the Crown Prince is also suspicious. 229 00:19:02,900 --> 00:19:07,330 Since the Crown Prince does not have a good relationship with the Ming, 230 00:19:07,330 --> 00:19:11,280 don't you think they have deliberately approached him? 231 00:19:11,280 --> 00:19:13,330 I have already made a decision on this matter. 232 00:19:13,330 --> 00:19:16,290 Don't comment on this matter any further. 233 00:19:16,290 --> 00:19:18,630 Your Majesty! 234 00:19:21,230 --> 00:19:27,100 Did the King of Joseon really say that he will meet with us? 235 00:19:27,100 --> 00:19:29,140 Yes, he did. 236 00:19:39,370 --> 00:19:44,330 Do you think that I'm lying? 237 00:19:45,840 --> 00:19:50,820 The other day, I believed that the Crown Prince wanted to have friendly relations with us. 238 00:19:50,820 --> 00:19:54,770 However, that the present King of Joseon 239 00:19:54,770 --> 00:19:59,230 wants to meet us, I can't quietly believe that. 240 00:20:00,490 --> 00:20:06,890 Since we are fully aware of what the Joseon King thinks of us, 241 00:20:06,890 --> 00:20:12,310 how can I verify that this is not a trap? 242 00:20:15,040 --> 00:20:21,390 I will relay everything the King wanted. 243 00:20:22,310 --> 00:20:28,730 The King thinks we should not become enemies with the Jurchen, who are growing stronger by the day. 244 00:20:28,730 --> 00:20:33,100 Therefore, he wants to invite you to Bookpyeongwan and 245 00:20:33,100 --> 00:20:36,730 hear your demands directly from you. 246 00:20:44,960 --> 00:20:50,390 Bookpyeonggwan has been closed for a long time now. 247 00:20:50,390 --> 00:20:56,780 That's right. Father is even reopening Bookpyeonggwan. 248 00:20:56,780 --> 00:21:01,040 He has shown his intention to reconcile. 249 00:21:15,250 --> 00:21:19,750 Isn't that the room the Crown Prince went into? 250 00:21:19,750 --> 00:21:22,540 Yes, that's correct. 251 00:21:22,540 --> 00:21:26,990 He seems like he is eavesdropping. 252 00:21:36,390 --> 00:21:41,160 Oh, since he's a regular customer, I have to take him. 253 00:21:41,160 --> 00:21:48,310 Whenever I get involved with the Crown Prince, I strangely get involved in twisted matters. 254 00:21:55,990 --> 00:22:02,670 Soon, the Crown Prince will bring the Jurchens who are staying in Hanyang to Bookpyeongwan. 255 00:22:02,670 --> 00:22:06,770 When they arrive, arrest all of them and turn them over to the Royal Investigation Bureau. 256 00:22:06,770 --> 00:22:09,610 Yes, Your Majesty. 257 00:22:11,300 --> 00:22:16,090 You must discreetly carry out this without having the Crown Prince know. 258 00:22:16,090 --> 00:22:18,720 Do not worry. 259 00:22:43,530 --> 00:22:44,860 What happened? 260 00:22:44,860 --> 00:22:48,060 Today, all of them will go to Bookpyeongwan. 261 00:22:48,060 --> 00:22:52,840 Your leader must have naively believed what the Crown Prince said. 262 00:22:59,460 --> 00:23:05,560 Don't go to Bookpyeonggwan. I'll call for you again. 263 00:23:10,850 --> 00:23:18,250 Subtitles brought to you by The Face Readers @ Viki 264 00:23:22,790 --> 00:23:25,680 Bookpyeonggwan 265 00:23:40,120 --> 00:23:42,220 Assistant Commissioner, you came. 266 00:23:42,220 --> 00:23:46,190 Why is Your Highness all alone? 267 00:23:46,190 --> 00:23:49,490 What about the Jurchens who were invited? 268 00:23:54,270 --> 00:23:58,670 Then, why did you 269 00:23:58,670 --> 00:24:00,810 bring the Royal guards? 270 00:24:00,810 --> 00:24:07,910 Why weren't you escorting the King? 271 00:24:12,340 --> 00:24:19,070 That's correct. Father is even reopening Bookpyeonggwan. 272 00:24:19,070 --> 00:24:23,760 He is showing his intention to reconcile. 273 00:24:24,640 --> 00:24:28,830 Up to this point is what the King said. 274 00:24:30,380 --> 00:24:32,950 However, my thoughts are a bit different. 275 00:24:35,570 --> 00:24:41,410 Yeong Sin, see if anybody is eavesdropping outside. 276 00:24:41,410 --> 00:24:43,310 Yes, Crown Prince. 277 00:24:49,820 --> 00:24:54,260 It seems like there might be a rat who spreads words. 278 00:24:55,830 --> 00:24:59,820 So, your thoughts... 279 00:24:59,820 --> 00:25:01,590 How are they different? 280 00:25:01,590 --> 00:25:06,230 Even if we verified Father's intentions to be true, 281 00:25:06,230 --> 00:25:09,760 it's still difficult to find Joseon officials 282 00:25:09,760 --> 00:25:12,820 who would be willing to make peace with the Jurchens. 283 00:25:12,820 --> 00:25:17,910 Biting into an unripe fruit would bring about a toothache. 284 00:25:17,910 --> 00:25:24,090 It's not time yet, so I think it would be best for you to return to Southern Manchuria for now. 285 00:25:24,090 --> 00:25:29,550 Are you trying to kick us out of Joseon right now? 286 00:25:29,550 --> 00:25:32,250 It's not kicking you out. 287 00:25:32,250 --> 00:25:35,530 It's planning for the future. 288 00:25:47,740 --> 00:25:51,840 In return for the white horse you gifted me last time, 289 00:25:51,840 --> 00:25:58,290 also as proof that I will definitely fulfill my promise, I'm giving you my sword. 290 00:25:59,780 --> 00:26:03,360 My absolute intention to create an amicable relationship 291 00:26:03,360 --> 00:26:08,480 with the Jurchen lies in this sword. 292 00:26:25,650 --> 00:26:31,860 Crown Prince, how dare you deceive His Majesty? 293 00:26:36,000 --> 00:26:38,220 I didn't deceive him... 294 00:26:40,880 --> 00:26:44,400 I just wanted to test his intentions. 295 00:26:53,080 --> 00:26:59,210 Move aside. How dare you block my way? 296 00:27:19,620 --> 00:27:24,160 Your Majesty, you sent soldiers to Bookpyeonggwan? 297 00:27:24,160 --> 00:27:27,620 If you do that, wouldn't that make things hard 298 00:27:27,620 --> 00:27:32,300 for the Crown Prince who invited the Jurchen? 299 00:27:33,060 --> 00:27:37,610 You were against me meeting with the Jurchen. 300 00:27:37,610 --> 00:27:42,690 Yes, Your Majesty, but... 301 00:27:44,750 --> 00:27:49,430 The Crown Prince needs to understand too that this is for the sake of the nation. 302 00:27:49,430 --> 00:27:52,120 We'll be rid of the Jurchen spies in the palace, 303 00:27:52,120 --> 00:27:57,230 and shouldn't we punish the ones who dared to try and kill me? 304 00:27:57,900 --> 00:28:03,980 Yes, Your Majesty. That's logical. 305 00:28:05,270 --> 00:28:08,640 Your Majesty, the Crown Prince is here. 306 00:28:08,640 --> 00:28:11,890 Let him in. 307 00:28:23,930 --> 00:28:26,070 Father. 308 00:28:26,070 --> 00:28:31,440 How did it go? Did you catch all the barbarians? 309 00:28:35,530 --> 00:28:39,560 There's no need to look at me like that. I listened to your reasoning too 310 00:28:39,560 --> 00:28:42,690 and was going to make peace with the Jurchens. 311 00:28:43,390 --> 00:28:48,880 But the officials opposed it so strongly. 312 00:28:50,700 --> 00:28:53,930 Their objections aren't completely wrong. 313 00:28:53,930 --> 00:28:58,310 I needn't remind you that Ming is a country that has been gracious to us. 314 00:28:58,310 --> 00:29:03,280 If the Jurchen are preparing to war with Ming, then the Jurchen are our enemy as well. 315 00:29:03,280 --> 00:29:06,110 We cannot betray Ming. Wouldn't you agree? 316 00:29:06,110 --> 00:29:10,540 Your Majesty, my apologies but 317 00:29:10,540 --> 00:29:14,410 I was not able to catch not even one Jurchen. 318 00:29:14,410 --> 00:29:19,920 How is that possible when I ordered the Assistant Commissioner to arrest all of them? 319 00:29:19,920 --> 00:29:23,400 Not one Jurchen 320 00:29:23,400 --> 00:29:25,840 came to Bookpyeonggwan. 321 00:29:25,840 --> 00:29:27,370 What? 322 00:29:27,370 --> 00:29:30,240 These men were so elusive that 323 00:29:30,240 --> 00:29:35,920 they must have already known something that even the Crown Prince could not foresee. 324 00:29:35,920 --> 00:29:39,660 The fact that you did not invite them 325 00:29:39,660 --> 00:29:42,830 to reconcile... 326 00:29:45,040 --> 00:29:49,570 So, they all ran away. 327 00:29:52,790 --> 00:29:58,980 They already have their infamous steel-clad army. On top of that, they must have a keen insight. 328 00:29:58,980 --> 00:30:01,920 They are scary men, Your Majesty. 329 00:30:01,920 --> 00:30:05,080 Since the Jurchen have all disappeared, 330 00:30:05,080 --> 00:30:09,510 the reconciliation that you sought 331 00:30:09,510 --> 00:30:11,770 will not be happening, I guess. 332 00:30:12,620 --> 00:30:21,220 Your Majesty, this is a fight that only has losers. 333 00:30:22,060 --> 00:30:23,340 What? 334 00:30:23,340 --> 00:30:26,040 The Jurchen, myself, 335 00:30:26,040 --> 00:30:28,740 and you, Your Majesty... 336 00:30:29,700 --> 00:30:32,430 we have all lost. 337 00:30:39,490 --> 00:30:41,390 Ga Hee. 338 00:30:42,470 --> 00:30:48,840 On a day like this, I want to forget all worries and go on a picnic with you. 339 00:30:49,590 --> 00:30:52,470 The days are still too cold. 340 00:30:52,470 --> 00:30:56,390 When the flowers bloom, let's go together. 341 00:30:57,190 --> 00:30:59,130 That will be good. 342 00:30:59,850 --> 00:31:03,790 I will order the flowers to bloom soon. 343 00:31:03,790 --> 00:31:05,630 What? 344 00:31:12,910 --> 00:31:14,930 Your Majesty! 345 00:31:19,720 --> 00:31:23,560 I, Kim Gong Ryang, have not seen you in a long time. 346 00:31:23,560 --> 00:31:26,400 Have you been well? 347 00:31:26,400 --> 00:31:30,160 Did you come to meet with Gwiin Kim? 348 00:31:30,160 --> 00:31:32,600 Yes, Your Majesty. 349 00:31:32,600 --> 00:31:37,880 May I greet Court Lady Kim? 350 00:31:38,490 --> 00:31:43,550 I did hear of her but it's the first time I am meeting her. 351 00:31:43,550 --> 00:31:45,550 Go ahead. 352 00:31:46,730 --> 00:31:51,130 Your Highness, I am Kim Gong Ryang. 353 00:31:51,870 --> 00:31:54,410 I am Court Lady Kim. 354 00:31:54,410 --> 00:31:57,610 You are as pretty as the rumors say. 355 00:32:01,710 --> 00:32:07,430 With your archery skill, you must kill a person. 356 00:32:08,410 --> 00:32:12,290 Who? 357 00:32:12,290 --> 00:32:14,390 Gwang Hae. 358 00:32:22,040 --> 00:32:25,440 It's cold. Let's go inside. 359 00:32:34,700 --> 00:32:39,330 Court Lady Kim is a guy? What are you talking about? 360 00:32:39,330 --> 00:32:41,870 I thought he was dead... 361 00:32:41,870 --> 00:32:44,870 I did think that he look too feminine. 362 00:32:44,870 --> 00:32:48,870 She was disguised as a man and completely fooled me. 363 00:32:48,870 --> 00:32:51,670 Moments like this are really frustrating. 364 00:32:51,670 --> 00:32:55,210 How did Court Lady Kim fool you? 365 00:32:55,210 --> 00:33:00,000 Tell us what it is in a calm and orderly way. 366 00:33:00,000 --> 00:33:07,680 It was that Court Lady Kim who shot Sin Seong with an arrow in the past. 367 00:33:07,680 --> 00:33:08,720 What? 368 00:33:08,720 --> 00:33:12,940 The assassin that I sent to kill Gwang Hae, 369 00:33:12,940 --> 00:33:16,480 it was Court Lady Kim. 370 00:33:16,480 --> 00:33:19,460 What did you just say? 371 00:33:21,120 --> 00:33:24,580 You must have been wrong. What do you mean Court Lady Kim is an assassin? 372 00:33:24,580 --> 00:33:28,260 I'm telling you that I am sure. 373 00:33:28,260 --> 00:33:31,520 Nobody can deceive my eyes. 374 00:33:31,520 --> 00:33:35,540 I'm sure I told the swordsmen to kill her but 375 00:33:35,540 --> 00:33:38,880 I don't know what happened? 376 00:33:42,980 --> 00:33:46,960 Your Highness, this will cause big trouble. 377 00:33:46,960 --> 00:33:51,680 Do you think Court Lady Kim will tell this matter to the King? 378 00:33:51,680 --> 00:33:58,980 So, you mean Court Lady Kim was the one who shot my son with the arrow? 379 00:34:00,560 --> 00:34:02,260 Yes. 380 00:34:06,650 --> 00:34:11,130 Kim Gong Ryang; he has surely recognized me! 381 00:34:25,700 --> 00:34:30,960 Bitch! Was it you who shot an arrow into my child?! 382 00:34:31,680 --> 00:34:33,660 What are you doing right now?! 383 00:34:33,660 --> 00:34:37,600 You, bitch! I must know what your true motive is for entering into the royal palace! 384 00:34:37,600 --> 00:34:40,340 Surely, there must be a reason for you to be stuck right next to His Majesty. 385 00:34:40,340 --> 00:34:46,660 What can be my reason? Other than the fact that by closely serving His Majesty will allow me to have a lavish life. 386 00:34:46,660 --> 00:34:48,640 Do you think that I will believe your statement? 387 00:34:48,640 --> 00:34:53,280 Since, you were a soldier of the Crown Prince. Even from the very beginning, you are the Crown Prince's [secret] confidante. 388 00:34:53,280 --> 00:34:58,400 You haven't heard about Assistant Commissioner from Assistant Section Chief Kim Gong Ryang? 389 00:35:00,400 --> 00:35:05,740 I'm referring to Kim Do Chi. The person you think of as your own arms and legs. 390 00:35:05,740 --> 00:35:09,860 He was once considered to be my older brother. 391 00:35:09,860 --> 00:35:12,670 I'm the Crown Prince's personal confidante? 392 00:35:12,670 --> 00:35:15,680 Your guess is wrong. 393 00:35:24,480 --> 00:35:27,290 Kim Do Chi... 394 00:35:27,290 --> 00:35:32,020 That bastard has been deceiving me all along. 395 00:35:32,020 --> 00:35:40,600 Mother, please never let the Assistant Commissioner catch on to the fact of how you know the truth. 396 00:35:41,640 --> 00:35:44,090 Don't worry. 397 00:35:44,090 --> 00:35:47,940 I'd love to catch and kill him right away, but... 398 00:35:48,600 --> 00:35:50,900 I'll hold it in. 399 00:35:50,900 --> 00:35:54,820 I will endure it and hold it in, but afterwards... 400 00:35:54,820 --> 00:36:00,000 I will reveal his dark heart, once and for all. 401 00:36:02,460 --> 00:36:07,260 Yes, indeed, what's the important message? What brings you to my house? 402 00:36:07,260 --> 00:36:11,690 Chief Minister, our Royal Queen's seat is empty, 403 00:36:11,690 --> 00:36:16,480 but how come you don't say anything to His Majesty? 404 00:36:16,480 --> 00:36:20,760 Lately, His Majesty doesn't seem to be at ease because of that reason. 405 00:36:20,760 --> 00:36:22,520 Are you referring to His Majesty? 406 00:36:22,520 --> 00:36:26,390 Isn't His Majesty currently head over heels for the Court Lady Kim? 407 00:36:26,390 --> 00:36:31,000 Therefore, he isn't too interested in selecting a new Royal Queen. That's how I see it. 408 00:36:31,000 --> 00:36:33,500 You didn't read his mind correctly. 409 00:36:33,500 --> 00:36:36,230 Lady Kim hasn't even been validated as an 'Official Concubine.' 410 00:36:36,230 --> 00:36:40,980 She is nothing but a lady who is protecting His Majesty's facial features. 411 00:36:43,820 --> 00:36:47,100 If we select another Royal Queen, 412 00:36:47,100 --> 00:36:50,080 Gwiin (Royal Concubine) Kim will not just be still. 413 00:36:50,080 --> 00:36:57,480 You also have to think about His Majesty's age. So I'm just thinking about choosing from the list of existing concubines. 414 00:36:57,480 --> 00:37:04,400 My Lord, you're not reading the King's mind properly! 415 00:37:04,400 --> 00:37:09,400 Then, are you saying that this is the will of His Majesty? 416 00:37:09,400 --> 00:37:14,080 I really thought that you had a great intuition, more than anyone, but 417 00:37:14,080 --> 00:37:16,800 I must have been wrong. 418 00:37:20,940 --> 00:37:27,960 Subtitles brought to you by The Face Readers @ Viki 419 00:38:38,760 --> 00:38:40,820 Did anything happen on your way here? 420 00:38:40,820 --> 00:38:44,960 I was being followed by someone, but Ieft him out. 421 00:38:47,560 --> 00:38:53,340 In spite of putting us in danger; I wanted to personally ask you something. 422 00:38:53,340 --> 00:38:55,460 Yes, Your Highness. 423 00:38:58,230 --> 00:39:04,850 By chance, does Kim Do Chi know of our personal relationship? 424 00:39:07,100 --> 00:39:11,220 Yes, he knows. 425 00:39:17,680 --> 00:39:23,660 Is it true that you two were once like brother and sister? 426 00:39:24,700 --> 00:39:29,810 In the year the yellow ox, when I was dragged away as a servant for being accused of committing treason, 427 00:39:29,810 --> 00:39:33,240 it was Kim Do Chi who helped me to escape. 428 00:39:33,860 --> 00:39:37,440 Afterwards, I followed him to Mt. Myohyang, 429 00:39:37,440 --> 00:39:42,380 and there, I learned how to shoot arrows and use a sword. 430 00:39:43,600 --> 00:39:49,320 At one point, I had the same dream as he did ... 431 00:39:50,180 --> 00:39:55,440 although, we are walking different paths, now. 432 00:39:57,540 --> 00:40:00,900 Your Highness, he is a very dangerous individual. 433 00:40:01,890 --> 00:40:05,650 What exactly does he want? 434 00:40:05,650 --> 00:40:07,460 He wants... 435 00:40:08,800 --> 00:40:14,150 to prevent you from becoming the King. 436 00:40:14,150 --> 00:40:19,900 During the war, he was the very one who told General Kinoshita 437 00:40:19,900 --> 00:40:22,500 that you were at the capitol. 438 00:40:23,250 --> 00:40:24,690 What? 439 00:40:24,690 --> 00:40:27,880 In the end, Kim Do Chi's will won't be achieved. 440 00:40:27,880 --> 00:40:30,900 I am going to stop him. 441 00:40:34,310 --> 00:40:37,620 Ga Hee, was the reason you came into the palace 442 00:40:37,620 --> 00:40:43,610 to protect me from Kim Do Chi? 443 00:40:49,980 --> 00:40:57,150 Just as he said, from the King who is blind and deaf... 444 00:40:58,430 --> 00:41:02,250 you came to protect me. 445 00:41:02,250 --> 00:41:04,170 Crown Prince... 446 00:41:04,170 --> 00:41:08,930 You threw everything away for me but... 447 00:41:10,340 --> 00:41:13,660 I am unable to do anything for you. 448 00:41:14,800 --> 00:41:17,180 I am really sorry. 449 00:41:18,020 --> 00:41:20,820 How can you say that there is nothing? 450 00:41:20,820 --> 00:41:23,970 You must, Crown Prince, 451 00:41:23,970 --> 00:41:26,400 have to become the King of Joseon. 452 00:41:26,400 --> 00:41:29,190 You must become a wise King. 453 00:41:29,190 --> 00:41:33,130 It is the only thing I am looking forward to. 454 00:41:35,920 --> 00:41:42,670 Okay. I will surely become the King of Joseon. 455 00:41:43,460 --> 00:41:45,710 I will be a wise King. 456 00:41:47,420 --> 00:41:49,660 Then, that's enough. 457 00:41:49,660 --> 00:41:52,220 For that one thing, 458 00:41:52,220 --> 00:41:57,230 I can bear any hardship and live. 459 00:41:58,580 --> 00:42:00,320 Ga Hee. 460 00:42:01,450 --> 00:42:08,610 From now on, no matter what the reason, we must never meet again. 461 00:42:11,000 --> 00:42:13,040 I already know. 462 00:42:13,960 --> 00:42:18,910 No matter who brings me a letter, 463 00:42:18,910 --> 00:42:21,470 I will not meet you again. 464 00:42:21,470 --> 00:42:26,100 If the heavens allow it... 465 00:42:28,210 --> 00:42:32,540 in the distant years, in really distant years... 466 00:42:33,710 --> 00:42:39,310 let's meet then. ♬ Even if it seems like I can reach you, a person like you is far away. ♬ 467 00:42:39,310 --> 00:42:46,310 Yes, Crown Prince. ♬ You are my love, my everything, ♬ 468 00:42:46,370 --> 00:42:48,450 ♬ Even if it pains me to death ... 469 00:42:48,510 --> 00:42:54,310 Then, I'll be going. and my heart is bruised ♬ 470 00:42:54,330 --> 00:43:02,250 ♬ From a distance, I will always wait for you! ♪ ♬ 471 00:43:04,710 --> 00:43:11,790 ♬ Because of that one word, I couldn't say to you ♬ 472 00:43:11,790 --> 00:43:18,790 ♬ Because of that one step that I couldn't take to get closer to you ♬ 473 00:43:18,790 --> 00:43:26,000 ♬I can see you before my eyes... ♬ 474 00:43:26,000 --> 00:43:35,660 ♬ I realize that I miss you even more... My love... ♬ 475 00:43:35,660 --> 00:43:38,260 You want me to get a new queen? 476 00:43:38,260 --> 00:43:40,930 Yes, Your Majesty. 477 00:43:40,930 --> 00:43:46,380 It's already been two years since the Queen passed away. 478 00:43:46,380 --> 00:43:51,390 The queen position must not be vacant for too long. 479 00:43:51,390 --> 00:43:53,950 That is correct. 480 00:43:53,950 --> 00:43:58,770 Your Majesty, you shall welcome a new royal queen, right this day 481 00:43:58,770 --> 00:44:03,520 to uphold the inner court and the royal family. 482 00:44:06,360 --> 00:44:08,090 Are you telling the truth, right now? 483 00:44:08,090 --> 00:44:09,850 Yes, Your Majesty. 484 00:44:09,850 --> 00:44:12,460 If you welcome a new royal queen, this time 485 00:44:12,460 --> 00:44:16,610 you'll be granted a royal child. You've been wanting for this for so long. 486 00:44:16,610 --> 00:44:20,330 At this old age? Do you honestly think that I should be producing an offspring? 487 00:44:20,330 --> 00:44:24,040 Your Highness, it is the will of the Heavens. 488 00:44:24,040 --> 00:44:27,880 The King's face does not only belong to a single person. 489 00:44:27,880 --> 00:44:33,270 The will of the Heavens is showing itself to shine through your face. 490 00:44:33,270 --> 00:44:36,990 Please, be blessed with a child. 491 00:44:42,560 --> 00:44:45,330 It is the selection of the 'new royal queen' ? . . . 492 00:44:45,330 --> 00:44:51,210 His Majesty is right up there in age but how can he order [wish] for his marriage to a virgin maiden? 493 00:44:51,210 --> 00:44:54,750 Wow! . . . He truly is something. 494 00:44:55,460 --> 00:44:59,230 Getting a new queen who can prevent Ga Hee from gaining power 495 00:44:59,230 --> 00:45:02,830 and to get a legitimate son who will be a threat to me... 496 00:45:02,830 --> 00:45:06,370 Surely, Kim Do Chi is masterminding this. 497 00:45:06,370 --> 00:45:10,190 If it goes according to Kim Do Chi's will, 498 00:45:10,190 --> 00:45:15,190 it might become difficult for you to keep your Crown Prince position. 499 00:45:17,220 --> 00:45:18,630 I know. 500 00:45:18,630 --> 00:45:22,130 Crown Prince, ally with Gwi In Kim. 501 00:45:22,130 --> 00:45:23,850 Sir! 502 00:45:24,780 --> 00:45:27,250 What kind of nonsense are you saying? 503 00:45:27,250 --> 00:45:31,820 Do you know how many times the Crown Prince nearly died because of Qwi In Kim? 504 00:45:33,470 --> 00:45:37,910 I was just coming back from looking over their situation. 505 00:45:37,910 --> 00:45:41,480 They are as desperate as we are. 506 00:45:42,490 --> 00:45:44,370 Okay. 507 00:45:44,370 --> 00:45:48,270 Then again, your idea might work. 508 00:45:48,270 --> 00:45:50,350 Crown Prince. 509 00:45:51,400 --> 00:45:53,410 Think about it. 510 00:45:53,410 --> 00:45:55,800 Since there isno higher authoritative firgure in the inner court, 511 00:45:55,800 --> 00:45:58,700 the main person who is in charge of choosing the Queen 512 00:45:58,700 --> 00:46:01,960 is probably going to be the Gwi In Kim. 513 00:46:01,960 --> 00:46:05,160 However, for the task of choosing a new Queen, 514 00:46:05,160 --> 00:46:08,870 Gwi In Kim will be upset about this. 515 00:46:08,870 --> 00:46:10,230 Yes. 516 00:46:10,230 --> 00:46:15,720 If we can't stop the process of choosing a Queen, then we should join forces with the Gwi In Kim. 517 00:46:15,720 --> 00:46:21,600 in choosing someone who will not harm you. I think that will be a good idea. 518 00:46:24,080 --> 00:46:32,010 Without a doubt, for this current incident, Gwi In Kim and Kim Do Chi will turn their backs on each other. 519 00:46:32,010 --> 00:46:34,790 Crown Prince, please say that again. 520 00:46:34,790 --> 00:46:38,000 Did I hear you correctly? 521 00:46:38,000 --> 00:46:43,670 Pretty soon, in preparation for choosing a new Royal Queen, a "Royal Venue" will be set up. 522 00:46:43,670 --> 00:46:49,590 I did mention that it should be you, Gwi In Kim who must be in charge of this. 523 00:46:50,510 --> 00:46:55,830 Gwi In Kim, you're the oldest of the inner court. Isn't that so? 524 00:46:55,870 --> 00:46:58,150 That's is true, but... 525 00:46:59,120 --> 00:47:03,550 Why should I be burdened with that as well? 526 00:47:03,550 --> 00:47:08,450 If His Majesty wants to pick a young 'childlike' maiden to wed, 527 00:47:08,450 --> 00:47:11,100 that is his business and he needs to take care of it on his own. 528 00:47:11,100 --> 00:47:12,980 If you had a choice, 529 00:47:12,980 --> 00:47:17,430 wouldn't it be ideal for you to welcome a Queen who you can be comfortable with, 530 00:47:17,430 --> 00:47:20,930 and who would bring peace to Our Royal Family? 531 00:47:20,930 --> 00:47:26,270 Surely, Kim Do Chi will use his physiognomy skills to draw out a face, 532 00:47:26,270 --> 00:47:30,860 then someone that doesn't share your views may get chosen as the new Queen. 533 00:47:30,860 --> 00:47:37,630 Crown Prince, it seems like you have a way to block Kim Do Chi. 534 00:47:40,760 --> 00:47:44,910 To call it a method would be considered too petty. 535 00:47:44,910 --> 00:47:51,080 I was only thinking about another face reader who can stand up to Kim Do Chi. That is about it. 536 00:47:51,080 --> 00:47:53,560 What would you like to do? 537 00:47:57,820 --> 00:48:02,150 Gwi In, you're willing to help out with the new Queen's selection ceremony? 538 00:48:02,150 --> 00:48:04,330 Yes, Your Majesty. 539 00:48:04,330 --> 00:48:07,860 It is the task of welcoming the 'New Mistress' of the inner court. 540 00:48:07,860 --> 00:48:11,170 Please, let this servant do the hard work. 541 00:48:11,170 --> 00:48:13,590 Then, please put in much effort. 542 00:48:15,300 --> 00:48:18,200 I will put my heart and soul into it 543 00:48:18,200 --> 00:48:22,740 for you to sincerely welcome a new queen, who will bring warm harmony and blessings. 544 00:48:22,740 --> 00:48:25,460 I will do my best. 545 00:48:30,480 --> 00:48:34,900 You think I can run a business by digging a ditch full of dirt? That is unlucky! 546 00:48:34,900 --> 00:48:37,120 Crown Prince, it's him. 547 00:48:37,120 --> 00:48:39,550 Oh my, how rude of them. 548 00:48:39,550 --> 00:48:45,630 How can Professor Go turn into a poor pathetic beggar, over night like that? 549 00:49:17,790 --> 00:49:22,410 When I was doing my own face reading this morning, I did see a bright aura to meet an important person. 550 00:49:22,410 --> 00:49:25,270 That must have been you, Crown Prince. 551 00:49:25,270 --> 00:49:31,200 I let you pass even though you were a pro-Japanese because you spared my life. 552 00:49:31,200 --> 00:49:34,200 But what happened to you? How did you turn out like this? 553 00:49:36,320 --> 00:49:39,620 I brought it all onto myself. 554 00:49:39,620 --> 00:49:46,270 I'm becoming more blind as each day passes but I can hear just fine. 555 00:49:46,270 --> 00:49:51,600 I've heard that His Majesty will be married very soon, right? 556 00:49:51,600 --> 00:49:53,780 That's why I came looking for you. 557 00:49:53,780 --> 00:49:57,980 I would like you to be the point man for this event. 558 00:49:57,980 --> 00:49:59,850 Pardon? 559 00:49:59,850 --> 00:50:05,740 To protect My Father's facial features, you have spent countless hours fiding a lady who'd do such a thing. Right? 560 00:50:06,990 --> 00:50:11,830 If you, Professor Go, picked the woman with your insight, the King will believe you. 561 00:50:11,840 --> 00:50:14,180 Crown Prince. 562 00:50:14,180 --> 00:50:21,430 Have you perhaps called for me to keep Kim Do Chi in check? 563 00:50:24,620 --> 00:50:30,830 I guess you were kidding about being blind. You are correct. 564 00:50:33,550 --> 00:50:39,210 I, too, have some debt to repay Kim Do Chi. 565 00:50:39,220 --> 00:50:42,680 He threatened me as an enemy collaborator and 566 00:50:42,680 --> 00:50:46,730 took away all my land and my home. 567 00:50:48,930 --> 00:50:54,760 Since I ate the rice soup you bought me, I'll try to repay you. 568 00:50:59,350 --> 00:51:05,960 Given an age limit, Kim Do Chi is looking for a lady with the facial features to be able to bear a son. 569 00:51:16,950 --> 00:51:20,810 There is a mole underneath her eye, which represents a female's ability to bear children. 570 00:51:20,810 --> 00:51:24,380 She will not have any sons. 571 00:51:25,380 --> 00:51:28,260 Next person, enter. 572 00:51:28,260 --> 00:51:34,380 Overall, her facial features show a radiance of yang energy, so she'll definitely be able to bear a son. 573 00:51:34,380 --> 00:51:40,360 However, her eyes lack clarity of black and white. In her pupil of the eyes, there is no positive energy. 574 00:51:40,360 --> 00:51:46,480 She'll not be able to fulfill the role of the Royal Queen as the head of the inner court. She's disqualified. 575 00:51:59,590 --> 00:52:02,930 She was naturally born with nobility. 576 00:52:02,930 --> 00:52:07,720 Her forehead is weak, so she wasn't blessed with parental support. But her ears are preciously shaped. 577 00:52:07,720 --> 00:52:14,220 They are surrounded and covered like lily pad flowers. Her lips are full and rosy, which has a powerful energy. 578 00:52:14,260 --> 00:52:20,100 Also, her pupils hold energy. Her facial features show a 'Mother of a Nation," who may bear many children. 579 00:52:20,100 --> 00:52:23,580 This is the woman. 580 00:52:23,580 --> 00:52:28,810 This woman will be the one to drag Gwang Hae down. 581 00:52:30,150 --> 00:52:34,960 If you make me the Queen, 582 00:52:34,960 --> 00:52:37,810 I will never forget your grace. 583 00:52:41,910 --> 00:52:46,890 For what reasons did you participate? 584 00:52:48,310 --> 00:52:54,550 I come from a noble class family, but I'm trying my best to save the family's name, which is in ruins. 585 00:52:54,550 --> 00:53:01,570 I was thinking of becoming the Royal Queen. 586 00:53:01,570 --> 00:53:08,520 With this much guts and pride, she'll have no problem going against Ga Hee when she enters the Royal Palace. 587 00:53:10,710 --> 00:53:13,100 It is the daughter of Kim Je Nam? 588 00:53:13,100 --> 00:53:17,550 Yes, when he was observing many aristocratic daughters' faces, 589 00:53:17,550 --> 00:53:21,720 in the end, it was Kim Je Nam's daughter who was chosen by Kim Do Chi. 590 00:53:21,720 --> 00:53:26,840 I also looked into it, and she comes from a shabby and poor family. 591 00:53:26,880 --> 00:53:33,310 Even though she's from a poor family, I'll bet that Kim Je Nam's daughter has excellent facial features. 592 00:53:33,310 --> 00:53:39,020 Of course, she probably has a face where she'll be capable of bearing a son, right away. 593 00:53:39,060 --> 00:53:44,600 We need to push for the Chief Censor's daughter to go against Kim Do Chi. 594 00:53:44,600 --> 00:53:49,210 Doesn't he support Your Highness? 595 00:53:50,090 --> 00:53:52,100 If he becomes His Majesty's father-in-law, 596 00:53:52,100 --> 00:53:57,240 he could be a big source of strength to you. 597 00:54:32,960 --> 00:54:37,430 All this time, you've worked hard. Please do your best to the end. 598 00:54:37,430 --> 00:54:42,970 For the sake of the royal court and our nation, please find a virtuous queen. 599 00:54:42,970 --> 00:54:46,640 I will truly, sincerely remember that always. 600 00:54:47,390 --> 00:54:49,720 There is one more thing. 601 00:54:50,890 --> 00:54:55,970 Since this is such an important task, I've called for an additional face reader. 602 00:54:56,890 --> 00:55:02,520 He has no ties to this task and is very skilled at reading faces. 603 00:55:08,270 --> 00:55:10,530 Let him in. 604 00:55:23,180 --> 00:55:26,340 Welcome, Professor Go. 605 00:55:28,210 --> 00:55:32,300 It's been a long time, Your Highness, Gwi In. 606 00:55:36,520 --> 00:55:40,310 It's been a while, Deputy Commissioner. 607 00:55:40,310 --> 00:55:44,780 Her Highness said the face reader was very skilled so I wondered who it could be. 608 00:55:44,780 --> 00:55:48,850 If it's you, then I can believe in your capability. 609 00:55:52,460 --> 00:55:56,300 Then, go ahead and start now. 610 00:55:57,430 --> 00:56:00,010 Bring them in. 611 00:56:58,680 --> 00:57:03,850 This must be the maiden who the Crown Prince is pushing for? 612 00:57:03,850 --> 00:57:06,010 Surely, her face shows the capability of having children. 613 00:57:06,010 --> 00:57:09,640 However, the bottom of her philtrum is narrow. 614 00:57:09,640 --> 00:57:13,100 She'll end up having a daughter instead of a son. 615 00:57:13,140 --> 00:57:17,800 Of course, this maiden must not become the Royal Queen. 616 00:57:20,390 --> 00:57:24,470 Since her philtrum is deep, she'll have many children. 617 00:57:24,470 --> 00:57:29,050 Her philtrum gets wider at the bottom, so she'll have many sons. 618 00:57:29,050 --> 00:57:32,930 Also, her eyes are deep and dry, 619 00:57:32,930 --> 00:57:36,420 Her nosewing is round and prominent, 620 00:57:36,420 --> 00:57:42,210 so she will produce a male heir who will threaten the position of the Crown Prince. 621 00:57:45,400 --> 00:57:50,680 Ga Hee, you have heard it too. 622 00:57:50,680 --> 00:57:54,890 Currently, in the Royal Palace, they're in a process of choosing a brand new Queen. 623 00:57:54,890 --> 00:57:59,910 Yes, Your Majesty. I'm aware of it. 624 00:57:59,910 --> 00:58:02,780 Aren't you upset? 625 00:58:02,780 --> 00:58:07,350 Your Majesty, I don't dare to think like that? 626 00:58:07,430 --> 00:58:13,270 It's already been two years since the late Queen's passing. 627 00:58:13,280 --> 00:58:18,060 Of course, there needs to be a new mistress of the Queen's Quarters. 628 00:58:26,240 --> 00:58:29,620 Your Majesty, what is the matter? 629 00:58:29,620 --> 00:58:32,140 Of course. 630 00:58:32,140 --> 00:58:38,880 You don't need to be mindful of a man that you don't care for, even if he's about to get remarried. 631 00:58:41,960 --> 00:58:45,230 Your Majesty, it isn't like that. 632 00:58:45,260 --> 00:58:48,930 If there is something in your heart that I don't know about... 633 00:58:50,320 --> 00:58:55,050 you better hide it very well, so you won't get caught. Do you understand? 634 00:58:55,930 --> 00:59:01,010 Your Majesty, the selection process is finished. 635 00:59:06,220 --> 00:59:09,340 Gwi In, did you call for Professor Go? 636 00:59:09,340 --> 00:59:13,940 Yes, Your Majesty. The whole nation knows 637 00:59:13,940 --> 00:59:17,300 about Professor Go's ability to read faces. 638 00:59:17,300 --> 00:59:21,250 It's for selecting the nation's Mother. 639 00:59:21,250 --> 00:59:23,880 Just in case we had any misfortunes, 640 00:59:23,880 --> 00:59:29,100 I thought we would need another face reader. 641 00:59:30,540 --> 00:59:34,650 Alright. Professor Go, where have you been all this time? 642 00:59:34,650 --> 00:59:40,130 After the war ended and I didn't see you, I thought something bad happened to you. 643 00:59:40,180 --> 00:59:42,760 Forgive me, Your Majesty. 644 00:59:42,810 --> 00:59:46,990 As a man with sins, I just wandered here and there. 645 00:59:46,990 --> 00:59:51,850 I just recently returned to Hanyang. 646 00:59:55,060 --> 00:59:58,780 But the Deputy Commissioner and Professor Go have differing opinions. 647 00:59:58,780 --> 01:00:04,800 Yes. Deputy Commissioner says Kim Je Nam's daughter should be chosen, 648 01:00:04,800 --> 01:00:09,600 and Professor Go believes that the Chief Censor's daughter should be chosen. 649 01:00:09,610 --> 01:00:14,680 Your Majesty, just like Court Lady Kim 650 01:00:14,680 --> 01:00:18,510 who is currently next to you, 651 01:00:18,510 --> 01:00:23,330 the Chief Censor's daughter has a valuable face who will complement yours. 652 01:00:24,860 --> 01:00:29,090 Your Majesty, Kim Je Nam's daughter was born with a precious face. 653 01:00:29,090 --> 01:00:33,160 Her philtrum is deep and her eyes are full of spirit. 654 01:00:33,160 --> 01:00:37,310 She has the face of the nation's Mother who will produce many children. 655 01:00:37,340 --> 01:00:42,480 I believe she will surely produce a legitimate heir. 656 01:00:42,510 --> 01:00:44,840 Lady Kim, what do you think? 657 01:00:44,840 --> 01:00:47,720 Of course... 658 01:00:50,340 --> 01:00:53,720 I believe we should listen to Professor Go. 659 01:00:53,720 --> 01:01:00,020 Professor Go has already proven his ability with both Royal Consort Hong and Court Lady Kim. 660 01:01:00,020 --> 01:01:07,230 So I believe Professor Go is correct. 661 01:01:08,730 --> 01:01:11,930 Gwi In's words are correct. 662 01:01:11,950 --> 01:01:17,010 So I am going to take the Chief Censor's daughter as my new queen. 663 01:01:18,640 --> 01:01:23,000 I'm also going to reward Professor Go for his work on this. 664 01:01:23,000 --> 01:01:27,140 Your grace is immeasurable, Your Majesty. 665 01:01:33,140 --> 01:01:37,640 Thankfully, His Majesty listened to my words. 666 01:01:37,640 --> 01:01:43,800 The Chief Censor's daughter will be chosen as the queen but it's still too soon to feel relieved. 667 01:01:44,770 --> 01:01:47,590 What do you mean? 668 01:01:52,590 --> 01:01:58,970 Your Highness, how can one person only have one fate? 669 01:02:02,350 --> 01:02:07,930 Dozens of smaller fates are collected together to form a person's fate. 670 01:02:09,600 --> 01:02:15,440 Some fates float away, others must be confronted. 671 01:02:21,150 --> 01:02:27,660 After going through everything that needs to be faced.. 672 01:02:32,180 --> 01:02:37,640 then the person becomes the owner of their own fates. 673 01:02:52,350 --> 01:02:54,180 What do you mean? 674 01:02:54,180 --> 01:03:00,640 There is another mountainous fate waiting to face you, Your Highness. 58437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.