Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,489 --> 00:00:14,057
[upbeat funky music]
4
00:01:05,108 --> 00:01:06,762
[knocking at door]
- Hunter, let me in!
5
00:01:06,849 --> 00:01:08,720
- In a minute!
6
00:01:08,807 --> 00:01:10,766
- You've been in there
for an hour, brother dear.
7
00:01:12,246 --> 00:01:15,031
- Olivia, you know
that creeps me out!
8
00:01:15,118 --> 00:01:16,685
- Oh, brother dear.
9
00:01:23,822 --> 00:01:25,737
Let me in! [gasps]
10
00:01:25,824 --> 00:01:27,217
- Geez, have some patience.
11
00:01:27,304 --> 00:01:28,610
- Get out!
12
00:01:28,697 --> 00:01:30,568
- Oof, your breath is nasty!
13
00:01:30,655 --> 00:01:31,700
- Your face is nasty.
14
00:01:32,962 --> 00:01:34,094
[door bangs]
- No, no, no.
15
00:01:34,181 --> 00:01:34,920
Call them back.
16
00:01:36,444 --> 00:01:38,663
No, security cameras
need to go in today.
17
00:01:39,751 --> 00:01:40,796
- Morning.
18
00:01:43,494 --> 00:01:44,974
- Michael, you're
not wearing that.
19
00:01:46,497 --> 00:01:48,717
If we want the mayor's
wedding reception,
20
00:01:48,804 --> 00:01:49,805
they'll require them.
21
00:01:50,806 --> 00:01:51,937
Can you hurry?
22
00:01:52,024 --> 00:01:53,374
We're running late.
23
00:01:53,461 --> 00:01:55,898
- For what?
- Listen, I gotta go.
24
00:01:55,985 --> 00:01:57,813
Just call them back.
25
00:01:57,900 --> 00:01:59,119
We need them in today.
26
00:02:01,295 --> 00:02:02,034
Seriously?
27
00:02:05,081 --> 00:02:06,300
- What?
28
00:02:06,387 --> 00:02:07,257
- The new menu?
29
00:02:09,041 --> 00:02:10,086
We gotta finalize it today.
30
00:02:11,827 --> 00:02:14,699
- Karen, you must have had
that conversation in your head.
31
00:02:16,701 --> 00:02:19,139
- Why do I feel like I'm the
only adult in this house?
32
00:02:19,226 --> 00:02:21,315
- Everything will
take care of itself.
33
00:02:21,402 --> 00:02:23,969
Besides, you do the business-y
stuff, I'm the chef.
34
00:02:24,056 --> 00:02:25,449
That's always been the deal.
35
00:02:25,536 --> 00:02:28,365
- You get the fun, I
get the grunt work.
36
00:02:28,452 --> 00:02:29,323
- How 'bout I stay home
37
00:02:29,410 --> 00:02:30,759
and you do all the cooking?
38
00:02:30,846 --> 00:02:32,282
- Excuse me?
39
00:02:32,369 --> 00:02:33,892
- [sighs] Mornin'.
40
00:02:34,719 --> 00:02:35,677
Lovely as always.
41
00:02:35,764 --> 00:02:36,982
- Don't get smart with me.
42
00:02:37,940 --> 00:02:39,681
- Still needs her coffee.
43
00:02:41,422 --> 00:02:42,988
- I'll just grab a bar.
44
00:02:43,075 --> 00:02:44,947
- I made an entire breakfast.
45
00:02:46,949 --> 00:02:47,732
- I'm good.
46
00:02:48,777 --> 00:02:50,387
- Looks good, thanks Dad.
47
00:02:50,474 --> 00:02:51,214
- You're welcome.
48
00:02:52,694 --> 00:02:53,477
- I quit.
49
00:02:55,827 --> 00:02:56,741
I'll be in the car.
50
00:02:58,047 --> 00:02:58,917
- I'll drive.
51
00:02:59,004 --> 00:03:00,310
- You drove yesterday!
52
00:03:01,268 --> 00:03:03,922
[upbeat music]
53
00:03:16,805 --> 00:03:19,373
♪ Whoa ♪
54
00:03:19,460 --> 00:03:20,461
♪ Come on ♪
55
00:03:20,548 --> 00:03:24,378
♪ Move along ♪
56
00:03:24,465 --> 00:03:25,683
♪ Say it baby ♪
57
00:03:25,770 --> 00:03:26,902
- Open the door.
58
00:03:26,989 --> 00:03:28,382
[Hunter laughs]
59
00:03:28,469 --> 00:03:29,339
- When are you two
going to grow up
60
00:03:29,426 --> 00:03:30,688
and learn to get along?
61
00:03:32,037 --> 00:03:33,300
♪ Sweet honey ♪
62
00:03:33,387 --> 00:03:35,258
[car beeps]
63
00:03:35,345 --> 00:03:39,871
♪ Let's take it real slow ♪
64
00:03:39,958 --> 00:03:43,092
♪ You know I got
what you need baby ♪
65
00:03:43,179 --> 00:03:47,618
♪ So take and move along ♪
66
00:03:47,705 --> 00:03:51,100
♪ I said we got what
you need honey ♪
67
00:03:51,187 --> 00:03:54,016
♪ Come and groove along ♪
68
00:03:54,103 --> 00:03:55,757
♪ Come on ♪
69
00:03:55,844 --> 00:03:59,717
♪ Oh rollin' on that highway ♪
70
00:03:59,804 --> 00:04:02,938
♪ Eastern ♪
71
00:04:03,025 --> 00:04:05,897
♪ Whoa ♪
72
00:04:05,984 --> 00:04:06,985
♪ Come on ♪
73
00:04:07,072 --> 00:04:09,292
♪ Groove along ♪
74
00:04:09,379 --> 00:04:10,815
♪ Come on ♪
75
00:04:10,902 --> 00:04:14,515
♪ Said babe ♪
76
00:04:14,602 --> 00:04:18,562
♪ I said babe ♪
77
00:04:18,649 --> 00:04:21,739
♪ Oh honey ♪
78
00:04:21,826 --> 00:04:25,961
♪ Come and groove along ♪
79
00:04:26,048 --> 00:04:28,877
♪ You gotta feel it ♪
80
00:04:28,964 --> 00:04:29,965
♪ Yeah ♪
81
00:04:30,052 --> 00:04:32,924
♪ Gotta move along ♪
82
00:04:34,099 --> 00:04:35,710
- Good morning, Karen.
83
00:04:35,797 --> 00:04:37,712
Michael, I got your coffee.
84
00:04:37,799 --> 00:04:38,452
- Good morning, Chelsea.
85
00:04:38,539 --> 00:04:39,279
Thank you.
86
00:04:39,366 --> 00:04:40,105
♪ Feel it ♪
87
00:04:40,192 --> 00:04:41,150
♪ Feel it ♪
88
00:04:41,237 --> 00:04:43,805
♪ You gotta feel it ♪
89
00:04:43,892 --> 00:04:45,676
♪ Come on and roll baby ♪
90
00:04:45,763 --> 00:04:47,330
♪ Gotta ♪
91
00:04:47,417 --> 00:04:49,289
♪ Gotta roll ♪
92
00:04:49,376 --> 00:04:50,072
♪ Whoa ♪
93
00:04:50,159 --> 00:04:52,857
♪ Baby ♪
94
00:04:52,944 --> 00:04:57,035
♪ You gotta move along ♪
95
00:04:57,122 --> 00:05:00,474
♪ I said baby ♪
96
00:05:00,561 --> 00:05:04,956
♪ You gotta move along ♪
97
00:05:05,043 --> 00:05:08,438
♪ I said honey ♪
98
00:05:08,525 --> 00:05:12,616
♪ Take it real slow ♪
99
00:05:12,703 --> 00:05:16,011
♪ I said honey ♪
100
00:05:16,098 --> 00:05:20,929
♪ Take it real
slow, slow, slow ♪
101
00:05:21,712 --> 00:05:24,106
♪ Oh ♪
102
00:05:24,193 --> 00:05:28,240
♪ Gotta groove on it ♪
103
00:05:28,328 --> 00:05:33,333
♪ Gotta groove on it ♪
104
00:05:35,987 --> 00:05:37,859
♪ Whoa ♪
105
00:05:40,557 --> 00:05:41,341
- Looks good.
106
00:05:43,125 --> 00:05:44,561
Michael, I don't know how
107
00:05:44,648 --> 00:05:46,955
we're gonna make
payroll this month.
108
00:05:47,042 --> 00:05:48,783
We need to talk about
letting some people go.
109
00:05:48,870 --> 00:05:50,393
- Karen.
110
00:05:50,480 --> 00:05:53,135
These people have families.
111
00:05:53,222 --> 00:05:54,397
- So do we.
112
00:05:54,484 --> 00:05:56,268
We're so in over our heads.
113
00:05:58,009 --> 00:05:59,968
This wedding can
pull us out of it.
114
00:06:02,100 --> 00:06:04,189
- You'll figure something out.
115
00:06:04,276 --> 00:06:05,060
You always do.
116
00:06:09,630 --> 00:06:11,588
[gentle music]
117
00:06:11,675 --> 00:06:14,635
[students giggling]
118
00:06:32,348 --> 00:06:33,393
- Excuse me?
119
00:06:35,438 --> 00:06:36,787
Excuse me!
120
00:06:39,050 --> 00:06:41,705
Let's all focus in here together
121
00:06:43,664 --> 00:06:45,448
and be here now.
122
00:06:45,535 --> 00:06:46,971
[students laughing]
123
00:06:47,058 --> 00:06:49,931
Oh, I have some very
exciting news for you.
124
00:06:50,018 --> 00:06:52,716
The school board has asked us,
125
00:06:52,803 --> 00:06:54,370
well all of us,
126
00:06:54,457 --> 00:06:58,113
to put on a play for the
annual voter registration event
127
00:06:58,200 --> 00:06:59,549
for the senior class.
128
00:06:59,636 --> 00:07:02,726
[claps lightly]
129
00:07:02,813 --> 00:07:04,075
Yes?
130
00:07:04,162 --> 00:07:05,860
- The rally's this weekend.
131
00:07:05,947 --> 00:07:08,253
- Yes, Miss Marin, it is.
132
00:07:08,340 --> 00:07:11,126
Very astute observation.
133
00:07:11,213 --> 00:07:14,825
And that is why we will
be hosting auditions
134
00:07:14,912 --> 00:07:17,045
this very afternoon.
135
00:07:17,132 --> 00:07:18,046
[phone ringing]
136
00:07:18,133 --> 00:07:19,395
Oh, excuse me.
137
00:07:23,878 --> 00:07:25,096
Oh, I have to take this.
138
00:07:27,055 --> 00:07:27,969
Hello?
139
00:07:28,056 --> 00:07:30,275
[students laughing]
140
00:07:30,362 --> 00:07:31,755
Oh, hi darling.
141
00:07:32,887 --> 00:07:34,758
I haven't spoken to you in ages.
142
00:07:36,586 --> 00:07:37,152
This week?
143
00:07:38,632 --> 00:07:41,243
Um, excuse me, hold
on just a second.
144
00:07:42,636 --> 00:07:45,029
Break many legs,
my tiny thespians.
145
00:07:46,161 --> 00:07:47,597
I don't know about this week.
146
00:07:47,684 --> 00:07:50,121
It's a very busy time for me.
147
00:07:50,208 --> 00:07:51,383
Maybe next week?
148
00:07:51,471 --> 00:07:52,994
Oh, it's this Saturday.
149
00:07:59,087 --> 00:08:01,002
- [Alexis] So I guess
you're auditioning?
150
00:08:01,089 --> 00:08:01,872
- Yeah.
151
00:08:02,830 --> 00:08:04,048
- I always get the lead.
152
00:08:06,921 --> 00:08:08,313
- Congratulations.
153
00:08:10,620 --> 00:08:11,491
- She ask about me?
154
00:08:12,404 --> 00:08:13,754
- [scoffs] Shut up.
155
00:08:14,885 --> 00:08:15,495
- What'd she say?
156
00:08:16,931 --> 00:08:18,454
- She was talking
about the play.
157
00:08:32,163 --> 00:08:33,948
- We have a teensy
weensy little problem.
158
00:08:34,035 --> 00:08:36,864
- Okay, hit me.
159
00:08:36,951 --> 00:08:39,214
- The wait staff
is fighting again.
160
00:08:39,301 --> 00:08:41,259
- Did you talk to Karen?
161
00:08:41,346 --> 00:08:42,130
- No.
162
00:08:44,045 --> 00:08:45,829
Listen, Karen's amazing and all
163
00:08:45,916 --> 00:08:49,659
but this may require
a gentler touch.
164
00:08:50,791 --> 00:08:52,053
- Okay.
165
00:08:52,140 --> 00:08:55,360
Um, but I--
166
00:08:55,447 --> 00:08:57,319
- This looks really good.
167
00:08:57,406 --> 00:08:58,189
Can I try it?
168
00:08:59,321 --> 00:09:00,061
- Knock yourself out.
169
00:09:07,764 --> 00:09:09,679
- Michael, this is so good.
170
00:09:09,766 --> 00:09:11,202
- [Michael] I'm glad
someone enjoys it.
171
00:09:11,289 --> 00:09:13,814
- [Chelsea] How could
you not enjoy this?
172
00:09:13,901 --> 00:09:14,641
- Chelsea.
173
00:09:16,425 --> 00:09:18,209
Get the staff together
for a meeting.
174
00:09:25,652 --> 00:09:27,175
- She was complimenting my food.
175
00:09:29,917 --> 00:09:30,831
- I have a meeting in 15.
176
00:09:30,918 --> 00:09:32,267
It'd be nice if you showed up.
177
00:09:37,011 --> 00:09:39,491
[bright music]
178
00:09:44,279 --> 00:09:45,759
- Yes!
179
00:09:45,846 --> 00:09:49,545
Understudy to the lead! [laughs]
180
00:09:49,632 --> 00:09:51,199
And Alexis got the
other lead too.
181
00:09:52,200 --> 00:09:53,636
Hmm.
182
00:09:53,723 --> 00:09:56,291
Guess this acting thing
isn't so hard after all.
183
00:09:56,378 --> 00:09:58,598
- You have the entire
school in your back pocket
184
00:09:58,685 --> 00:10:01,209
and now you have to butt into
the one thing that's mine?
185
00:10:09,652 --> 00:10:11,001
- Macy, I hear you.
186
00:10:11,088 --> 00:10:12,481
I understand it's impossible
187
00:10:12,568 --> 00:10:14,135
to get that shift in
at the last minute,
188
00:10:14,222 --> 00:10:15,223
but we have to have it.
189
00:10:18,226 --> 00:10:19,575
Yeah.
190
00:10:19,662 --> 00:10:23,361
Well, let me know as
soon as it's on the way.
191
00:10:27,583 --> 00:10:28,540
We're not done.
192
00:10:29,716 --> 00:10:30,760
- What?
193
00:10:30,847 --> 00:10:33,197
- [Karen] I said we're not done.
194
00:10:33,284 --> 00:10:34,764
- Done with what?
195
00:10:34,851 --> 00:10:37,245
- We have to cancel
housekeeping, remember?
196
00:10:37,332 --> 00:10:38,681
And there's still laundry.
197
00:10:39,943 --> 00:10:42,903
- I sat down for three seconds.
198
00:10:42,990 --> 00:10:44,121
Three seconds.
199
00:10:46,863 --> 00:10:49,039
- You can sit down
after we're done.
200
00:10:50,911 --> 00:10:54,218
- I'm on my feet all
day cooking for people.
201
00:10:54,305 --> 00:10:57,657
I come home and I
cook for other people,
202
00:10:57,744 --> 00:11:01,095
one of which never
says thank you.
203
00:11:03,663 --> 00:11:04,925
- What did you say?
204
00:11:07,275 --> 00:11:10,234
- Look, I can't sit
down for three seconds
205
00:11:10,321 --> 00:11:12,193
without you yelling at me.
206
00:11:12,280 --> 00:11:13,673
- I wasn't yelling!
207
00:11:13,760 --> 00:11:15,457
- Three seconds, Karen.
208
00:11:15,544 --> 00:11:17,372
Three seconds.
209
00:11:17,459 --> 00:11:18,852
- Well it's three
seconds too long
210
00:11:18,939 --> 00:11:20,984
because we're not done yet!
211
00:11:21,985 --> 00:11:23,204
Typical.
212
00:11:23,291 --> 00:11:25,249
You never finish anything!
213
00:11:35,695 --> 00:11:38,828
I'm trying to keep this
house and family together.
214
00:11:38,915 --> 00:11:41,657
Not to mention our
business from going under.
215
00:11:41,744 --> 00:11:44,529
If we don't get the
mayor's wedding reception,
216
00:11:44,616 --> 00:11:46,140
we lose our restaurant.
217
00:11:47,315 --> 00:11:48,359
- What happened?
218
00:11:50,318 --> 00:11:52,189
You used to be so much fun.
219
00:11:52,276 --> 00:11:54,365
- Well, someone had to grow up.
220
00:11:54,452 --> 00:11:55,366
We're not done!
221
00:11:56,367 --> 00:11:59,066
- Yes, we are.
222
00:11:59,153 --> 00:12:00,937
- And how are we done?
223
00:12:01,024 --> 00:12:04,288
- I can't remember the last
time that you said my name
224
00:12:04,375 --> 00:12:06,813
without actually
yelling it at me.
225
00:12:06,900 --> 00:12:09,206
- Well, if you would
be more responsible.
226
00:12:09,293 --> 00:12:10,294
- We're done!
227
00:12:11,905 --> 00:12:13,297
- What do you mean?
228
00:12:13,384 --> 00:12:16,083
- We are ruining the kids.
229
00:12:16,170 --> 00:12:18,041
They fight as much as we do.
230
00:12:18,128 --> 00:12:19,347
- Kids fight!
231
00:12:19,434 --> 00:12:20,565
That's what they do!
232
00:12:20,652 --> 00:12:22,916
- Well maybe we need a break.
233
00:12:23,003 --> 00:12:24,395
- You want a divorce?
234
00:12:24,482 --> 00:12:27,224
- We are splitting
this family apart.
235
00:12:28,486 --> 00:12:30,314
The stress, it's
too much for us,
236
00:12:30,401 --> 00:12:32,055
it's too much for them.
237
00:12:32,142 --> 00:12:34,362
- So you'll be happier
with someone like Chelsea?
238
00:12:35,493 --> 00:12:37,060
- What?
239
00:12:37,147 --> 00:12:40,324
I am trying to come
up with a solution
240
00:12:40,411 --> 00:12:42,674
and you're picking
another fight.
241
00:12:42,762 --> 00:12:44,285
- [Karen] I'm picking
another fight?
242
00:12:44,372 --> 00:12:45,765
- [Michael] What
do you want, Karen?
243
00:12:45,852 --> 00:12:46,722
- [Karen] You started it!
244
00:12:46,809 --> 00:12:48,028
- [Michel] You're the one
245
00:12:48,115 --> 00:12:48,898
who followed me up here.
- On your phone
246
00:12:48,985 --> 00:12:50,291
not doing anything!
247
00:12:50,378 --> 00:12:51,292
- What do you have to say?
- Three seconds!
248
00:12:51,379 --> 00:12:53,424
Three seconds, Karen, come on!
249
00:12:53,511 --> 00:12:55,035
- [Michael] Well you
think I do nothing?
250
00:12:55,122 --> 00:12:56,993
Do you see what I do?
251
00:12:57,080 --> 00:12:58,473
- [Karen] Of course, you
do everything, right?
252
00:12:58,560 --> 00:12:59,953
- [Michael] Just because
I'm not crunching numbers,
253
00:13:00,040 --> 00:13:01,389
you think I sit on
my butt all day long?
254
00:13:01,476 --> 00:13:02,999
- [Karen] You do here!
255
00:13:03,086 --> 00:13:05,306
I am the one who
does everything here.
256
00:13:05,393 --> 00:13:06,524
- [Michael] Congratulations.
257
00:13:09,919 --> 00:13:12,400
- Looks like we're going
to became a statistic.
258
00:13:12,487 --> 00:13:15,446
- If Dad would just take
more responsibility.
259
00:13:15,533 --> 00:13:17,448
- Mom needs to lighten up.
260
00:13:17,535 --> 00:13:18,710
"Why can't you two just grow up
261
00:13:18,798 --> 00:13:20,625
"and learn to get along?"
262
00:13:21,975 --> 00:13:23,367
- Can you stop
touching my stuff?
263
00:13:26,501 --> 00:13:27,415
We don't get along.
264
00:13:29,591 --> 00:13:31,158
It's not like we
can take a break.
265
00:13:33,508 --> 00:13:34,465
Unless.
266
00:13:39,122 --> 00:13:42,343
We need to talk to
you about something.
267
00:13:42,430 --> 00:13:45,259
- Uh-huh, what is it, hun?
268
00:13:45,346 --> 00:13:48,001
- I know Hunter and I have
been fighting a lot lately.
269
00:13:48,088 --> 00:13:49,829
[Michael scoffs]
270
00:13:49,916 --> 00:13:53,441
And while we still love
you guys very much,
271
00:13:53,528 --> 00:13:56,096
we just feel like we can't
live in the same house anymore.
272
00:13:57,749 --> 00:14:00,013
- Cameron says that I can
stay with him for a while,
273
00:14:00,100 --> 00:14:02,102
just until we can
sort things out.
274
00:14:02,189 --> 00:14:03,451
- And he can come
home on the weekends
275
00:14:03,538 --> 00:14:04,974
and I can stay with Gabbie.
276
00:14:05,061 --> 00:14:06,149
- Absolutely not.
277
00:14:07,237 --> 00:14:09,370
- It'd be better for everyone.
278
00:14:09,457 --> 00:14:11,502
It's not your fault.
279
00:14:11,589 --> 00:14:13,374
- Well, it kind of is.
280
00:14:13,461 --> 00:14:15,245
- Are we really
listening to this?
281
00:14:15,332 --> 00:14:17,378
- You two are not
going anywhere.
282
00:14:18,509 --> 00:14:19,597
- We'll always be a family.
283
00:14:19,684 --> 00:14:20,903
Nothing will change that.
284
00:14:21,991 --> 00:14:25,386
We just need to be a family--
285
00:14:25,473 --> 00:14:26,735
- From a distance.
286
00:14:29,085 --> 00:14:30,695
- You two stop this
nonsense right now.
287
00:14:31,871 --> 00:14:33,568
And fix your hair, it's a mess.
288
00:14:35,918 --> 00:14:37,528
- So it's nonsense
when we say it.
289
00:14:37,615 --> 00:14:38,878
- But not when you say it.
290
00:14:39,966 --> 00:14:41,097
- What are you talking about?
291
00:14:41,184 --> 00:14:42,098
- We're not dumb.
292
00:14:42,185 --> 00:14:43,143
- Or deaf.
293
00:14:43,230 --> 00:14:44,535
- You guys fight constantly.
294
00:14:47,756 --> 00:14:49,453
- Well, that's different.
295
00:14:49,540 --> 00:14:50,585
- How?
296
00:14:51,760 --> 00:14:53,893
- We're adults, for one thing.
297
00:14:53,980 --> 00:14:56,373
- So you should be able
to get along better then.
298
00:14:56,460 --> 00:14:59,072
- Look, it's complicated.
299
00:14:59,159 --> 00:15:00,595
You wouldn't understand.
300
00:15:00,682 --> 00:15:02,814
- And breaking up our
family is less complicated?
301
00:15:02,902 --> 00:15:04,468
- Do I need to
pull this car over?
302
00:15:07,471 --> 00:15:10,126
We'll continue this
conversation later.
303
00:15:10,213 --> 00:15:11,606
- And remember,
our family business
304
00:15:11,693 --> 00:15:14,130
is nobody else's business.
305
00:15:18,395 --> 00:15:22,225
- In 1 Corinthians, Paul
explains what love is.
306
00:15:22,312 --> 00:15:24,793
Love is patient and kind.
307
00:15:24,880 --> 00:15:28,492
Love is not jealous or
boastful or proud or rude.
308
00:15:28,579 --> 00:15:31,017
- [Karen Voiceover] My husband
clearly never read that part.
309
00:15:31,104 --> 00:15:32,888
- [Pastor Drew] It does
not demand its own way.
310
00:15:32,975 --> 00:15:34,672
It is not irritable.
311
00:15:34,759 --> 00:15:36,109
- [Michael Voiceover]
Obviously Paul wasn't married
312
00:15:36,196 --> 00:15:38,633
to Miss Control Freak.
313
00:15:38,720 --> 00:15:41,418
- It does not rejoice
about injustice,
314
00:15:41,505 --> 00:15:44,160
but rejoices whenever
the truth wins out.
315
00:15:45,074 --> 00:15:46,467
Love never gives up.
316
00:15:46,554 --> 00:15:48,121
- [Hunter Voiceover]
Fire one, fire two.
317
00:15:48,208 --> 00:15:49,557
- [Pastor Drew]
Is always hopeful
318
00:15:49,644 --> 00:15:51,646
and endures through
every circumstance.
319
00:15:53,082 --> 00:15:55,519
So then, God is
all of these things
320
00:15:55,606 --> 00:15:58,305
and we are made in God's image.
321
00:15:58,392 --> 00:16:00,611
- [Olivia Voiceover]
Such hypocrites.
322
00:16:00,698 --> 00:16:05,399
- So, we can possess all
these same qualities.
323
00:16:06,922 --> 00:16:08,489
We're gonna take a moment
of silence and pray.
324
00:16:10,012 --> 00:16:13,059
Whatever we ask in
faith, He hears us.
325
00:16:14,582 --> 00:16:15,409
Let's pray.
326
00:16:15,496 --> 00:16:16,976
[tense music]
327
00:16:17,063 --> 00:16:18,455
- [Karen Voiceover] Make
sure he hears this message.
328
00:16:18,542 --> 00:16:20,283
- [Michael Voiceover] Can
you get her off my back?
329
00:16:20,370 --> 00:16:21,806
- [Olivia Voiceover] Why is
my brother such an idiot?
330
00:16:21,893 --> 00:16:24,505
- [Hunter Voiceover] Why
is my sister so annoying?
331
00:16:24,592 --> 00:16:26,898
- God, fix her!
- God, fix him!
332
00:16:34,689 --> 00:16:38,040
[gentle music]
333
00:16:38,127 --> 00:16:38,998
- So weird.
334
00:16:43,089 --> 00:16:44,525
- What's going on?
335
00:16:46,744 --> 00:16:48,964
- We need to get out of here.
336
00:16:59,453 --> 00:17:04,414
[Olivia and Karen gasps]
- Holy Shakespeare!
337
00:17:11,682 --> 00:17:12,596
[Karen yelps]
338
00:17:12,683 --> 00:17:13,467
- Shh!
339
00:17:15,425 --> 00:17:16,165
Let's go.
340
00:17:20,691 --> 00:17:21,649
I said let's go.
341
00:17:31,659 --> 00:17:34,575
- Well, it looks
like the Holy Ghost
342
00:17:34,662 --> 00:17:36,751
is working with
somebody this morning.
343
00:17:36,838 --> 00:17:39,058
[congregation laughs]
344
00:17:39,145 --> 00:17:40,581
- What just happened?
345
00:17:40,668 --> 00:17:42,539
This doesn't make any sense.
- What's happening?
346
00:17:42,626 --> 00:17:44,759
No, this isn't mine!
347
00:17:44,846 --> 00:17:45,890
This is your fault!
- How am I you?
348
00:17:45,977 --> 00:17:47,414
I'm not there, how?
349
00:17:47,501 --> 00:17:49,720
- Why am I wearing these?
350
00:17:49,807 --> 00:17:51,592
- [Olivia] Goodness!
351
00:17:55,944 --> 00:17:57,511
- We've gotta get out of here.
352
00:17:58,468 --> 00:18:00,905
[upbeat music]
353
00:18:05,127 --> 00:18:07,738
[Karen yelps]
354
00:18:09,653 --> 00:18:10,654
- [Pastor Drew] Michael.
355
00:18:11,873 --> 00:18:12,700
- Great sermon today, Pastor.
356
00:18:12,787 --> 00:18:13,831
Thank you.
357
00:18:14,789 --> 00:18:15,572
- Thanks, Hunter.
358
00:18:15,659 --> 00:18:16,834
I appreciate that.
359
00:18:18,619 --> 00:18:21,622
Hope to see you on men's
workday this Saturday.
360
00:18:21,709 --> 00:18:22,492
- Me?
361
00:18:22,579 --> 00:18:23,711
Work day?
362
00:18:23,798 --> 00:18:26,148
Oh yeah, um, sounds nifty.
363
00:18:27,106 --> 00:18:27,889
- Thank you, Pastor Drew.
364
00:18:27,976 --> 00:18:28,933
Have a blessed week.
365
00:18:38,465 --> 00:18:40,119
- Wait, wait, wait, wait.
366
00:18:41,381 --> 00:18:42,295
- [Hunter] Come on!
367
00:18:51,739 --> 00:18:53,567
- [Michael] Where are the keys?
368
00:18:53,654 --> 00:18:54,916
- Oh, I got 'em.
369
00:18:55,003 --> 00:18:56,570
There's so much stuff in here.
370
00:19:03,838 --> 00:19:04,795
What just happened out there?
371
00:19:04,882 --> 00:19:06,145
You've gotta be kidding me.
372
00:19:06,232 --> 00:19:07,581
This is so weird!
- Why is this so tight?
373
00:19:07,668 --> 00:19:08,712
- This is so weird.
- It's like a weird
374
00:19:08,799 --> 00:19:09,800
body-swap movie!
375
00:19:09,887 --> 00:19:10,975
- [Hunter] Why do you have this?
376
00:19:11,062 --> 00:19:13,152
- Well, it's not--
- Stop!
377
00:19:13,239 --> 00:19:14,805
People are watching us.
378
00:19:16,764 --> 00:19:19,158
- Why do I have this wedgie?
379
00:19:19,245 --> 00:19:20,811
- My face has a wedgie.
380
00:19:20,898 --> 00:19:23,771
- Okay, let's just
go home, all right?
381
00:19:25,425 --> 00:19:27,905
[upbeat music]
382
00:19:32,823 --> 00:19:35,609
[tires squealing]
383
00:19:38,916 --> 00:19:40,831
- I can't wait to get
out of these clothes.
384
00:19:40,918 --> 00:19:41,745
- Seriously?
385
00:19:46,054 --> 00:19:47,751
- Your underwear
is torturing me.
386
00:19:49,188 --> 00:19:50,841
- Did you even
wear any underwear?
387
00:20:15,344 --> 00:20:16,780
- [Olivia] Ew, get out!
388
00:20:16,867 --> 00:20:17,738
- [Hunter] You get out!
389
00:20:17,825 --> 00:20:19,087
- [Olivia] No, you get out.
390
00:20:19,174 --> 00:20:19,870
- [Hunter] You get
out, I'm older!
391
00:20:19,957 --> 00:20:21,307
- [Olivia] Ew!
392
00:20:21,394 --> 00:20:22,569
- [Hunter] Ew!
393
00:20:23,700 --> 00:20:24,745
Stop.
394
00:20:39,412 --> 00:20:41,109
- Why am I so hungry?
395
00:20:43,503 --> 00:20:46,070
- All I'm finding
are body-swap movies.
396
00:20:49,639 --> 00:20:52,599
- We were sitting in church,
Pastor Drew was speaking.
397
00:20:52,686 --> 00:20:55,515
- Yeah, he was calling you out.
398
00:20:55,602 --> 00:20:56,690
- Excuse me, young man?
399
00:20:56,777 --> 00:20:58,822
- Oh, sorry, Mom.
400
00:20:59,867 --> 00:21:00,998
He was calling you out.
401
00:21:01,085 --> 00:21:02,609
- Shut up.
402
00:21:04,306 --> 00:21:06,439
- When did you
notice the switch?
403
00:21:06,526 --> 00:21:07,614
- After the prayer.
404
00:21:07,701 --> 00:21:09,224
- Okay, so what did you pray?
405
00:21:09,311 --> 00:21:10,617
- That god would relieve me
from the suffering of life
406
00:21:10,704 --> 00:21:11,618
with weirdo here.
- That God would change the
407
00:21:11,705 --> 00:21:12,227
weirdo of a sister he gave me.
408
00:21:12,314 --> 00:21:13,663
- Stop!
409
00:21:13,750 --> 00:21:15,143
Whatever it was, it was
because of the prayer.
410
00:21:17,580 --> 00:21:18,886
- Let's pray again.
411
00:21:21,410 --> 00:21:22,368
- It's worth a shot.
412
00:21:23,891 --> 00:21:24,674
You pray.
413
00:21:26,676 --> 00:21:27,677
- Why me?
414
00:21:29,113 --> 00:21:29,853
- Right.
415
00:21:29,940 --> 00:21:30,941
You're not Karen.
416
00:21:31,986 --> 00:21:33,814
You pray?
417
00:21:33,901 --> 00:21:34,902
- Fine.
418
00:21:34,989 --> 00:21:35,946
I'll be the grownup.
419
00:21:39,385 --> 00:21:42,997
God, please switch us back.
420
00:21:44,085 --> 00:21:44,868
Amen.
421
00:21:49,264 --> 00:21:52,311
- Hey, maybe we
should all hold hands?
422
00:21:56,750 --> 00:21:57,446
- All right.
423
00:22:01,015 --> 00:22:03,931
Well we were praying
silently when it happened.
424
00:22:17,988 --> 00:22:19,990
- We dust beseech thee
425
00:22:20,077 --> 00:22:23,690
to changeth us back to
who we werest beforeth.
426
00:22:24,821 --> 00:22:25,822
Amen.
427
00:22:25,909 --> 00:22:26,997
- You're such an idiot.
428
00:22:27,084 --> 00:22:28,695
- Olivia!
429
00:22:28,782 --> 00:22:30,740
- Well there's gotta
be a way to fix this.
430
00:22:35,005 --> 00:22:35,919
- I've got an idea.
431
00:22:37,399 --> 00:22:40,054
Just be careful
with my face, okay?
432
00:22:48,715 --> 00:22:50,673
- Let's try to think
the same thing.
433
00:22:52,327 --> 00:22:53,154
- Okay.
434
00:22:53,241 --> 00:22:54,285
What are we thinking?
435
00:22:56,984 --> 00:22:58,072
- That's the whole point.
436
00:22:59,769 --> 00:23:01,989
Try to think what I'm thinking.
437
00:23:02,076 --> 00:23:02,990
- This is ridiculous.
438
00:23:03,077 --> 00:23:03,991
- Just try it.
439
00:23:09,823 --> 00:23:10,650
Banana.
- Carpet.
440
00:23:13,435 --> 00:23:14,393
Shrubbery.
- Spatula.
441
00:23:16,960 --> 00:23:18,135
Shrubbery?
442
00:23:18,222 --> 00:23:19,354
Really, Mom?
443
00:23:20,268 --> 00:23:21,051
This is useless.
444
00:23:22,401 --> 00:23:23,924
- Wait.
445
00:23:24,011 --> 00:23:26,274
Didn't they do animal
sacrifices in the bible?
446
00:23:27,928 --> 00:23:31,410
- That is literally the
worst thing you've ever said.
447
00:23:31,497 --> 00:23:32,541
- Neighbors.
448
00:23:32,628 --> 00:23:33,673
They have a chihuahua.
449
00:23:33,760 --> 00:23:35,022
- [Olivia] Shut up.
450
00:23:40,070 --> 00:23:41,289
[upbeat music]
451
00:23:41,376 --> 00:23:43,552
♪ Hey hey ♪
452
00:23:46,381 --> 00:23:47,513
- You're not sleeping here.
453
00:23:48,992 --> 00:23:50,385
- Where else am I
supposed to sleep?
454
00:23:50,472 --> 00:23:51,342
I'm your husband.
455
00:23:51,430 --> 00:23:53,040
- You look like my son.
456
00:23:53,127 --> 00:23:54,171
It's just weird.
457
00:23:57,740 --> 00:23:58,872
- I'll grab the pillow.
458
00:24:07,968 --> 00:24:08,969
This is stupid.
459
00:24:45,179 --> 00:24:47,921
[Olivia gasps]
460
00:26:16,226 --> 00:26:17,053
- We need a plan.
461
00:26:18,620 --> 00:26:20,883
- You and your plans.
462
00:26:20,970 --> 00:26:22,668
- Well I appreciate
your plans, Mom.
463
00:26:25,279 --> 00:26:27,194
- What do you have
going on today?
464
00:26:27,281 --> 00:26:28,848
- You can't possibly be ready
465
00:26:28,935 --> 00:26:30,763
for the horror that
is high school.
466
00:26:30,850 --> 00:26:32,112
- [Karen] High
school was a breeze.
467
00:26:32,199 --> 00:26:34,680
- Yeah, high school
was the bomb.
468
00:26:36,290 --> 00:26:38,379
If only I could go back
and do things differently.
469
00:26:40,337 --> 00:26:42,426
- It's adult life
you're not prepared for.
470
00:26:44,820 --> 00:26:47,170
- Do you mean we get
to run the restaurant?
471
00:26:48,955 --> 00:26:51,610
- Can I just hide here
until we switch back?
472
00:26:53,307 --> 00:26:55,875
- Well wait, I have an English
lit essay to turn in today
473
00:26:55,962 --> 00:26:58,181
or else I lose a
whole letter grade.
474
00:26:58,268 --> 00:26:59,705
- And rehearsals start today.
475
00:26:59,792 --> 00:27:01,184
- All right.
476
00:27:01,271 --> 00:27:04,448
We have to just fake it
until we can fix this.
477
00:27:04,535 --> 00:27:06,886
- Yeah, we're good at faking it.
478
00:27:06,973 --> 00:27:09,453
[bright music]
479
00:27:18,201 --> 00:27:20,334
[Hunter giggles]
480
00:27:20,421 --> 00:27:23,816
- Wait, someone will notice if
we're driving the wrong cars.
481
00:27:28,385 --> 00:27:29,604
- Totally not cool.
482
00:27:29,691 --> 00:27:30,605
- Too slow.
483
00:27:30,692 --> 00:27:32,085
- Anything happens to this car
484
00:27:32,172 --> 00:27:33,913
and you two will be
in serious trouble.
485
00:27:37,090 --> 00:27:40,223
[upbeat rhythmic music]
486
00:27:49,363 --> 00:27:50,451
- No!
487
00:27:50,538 --> 00:27:52,627
You are not wearing that!
488
00:27:52,714 --> 00:27:55,325
- I thought that kids were
wearing flannel again.
489
00:27:56,718 --> 00:27:58,677
- My life is over.
490
00:28:05,553 --> 00:28:07,598
♪ I'm not begging you to stay ♪
491
00:28:07,686 --> 00:28:09,644
♪ I'm not going my own way ♪
492
00:28:09,731 --> 00:28:11,994
- Liv, check it out.
493
00:28:12,081 --> 00:28:13,213
I'm Mom.
494
00:28:13,300 --> 00:28:15,998
♪ I won't even roll the dice ♪
495
00:28:16,085 --> 00:28:19,567
- Hi, I'm Karen Reynolds.
496
00:28:19,654 --> 00:28:22,309
Plan all things immediately.
497
00:28:22,396 --> 00:28:24,659
- And this is Michael Reynolds.
498
00:28:24,746 --> 00:28:28,402
I don't have time 'cause
I'm like totally fresh.
499
00:28:28,489 --> 00:28:29,185
♪ I'm runnin' ♪
500
00:28:29,272 --> 00:28:30,056
♪ Runnin' ♪
501
00:28:30,143 --> 00:28:30,883
♪ Runnin' ♪
502
00:28:30,970 --> 00:28:32,319
♪ Runnin' ♪
503
00:28:32,406 --> 00:28:35,235
♪ Runnin' just as
fast as I can ♪
504
00:28:35,322 --> 00:28:36,323
♪ Gotta hit that ♪
505
00:28:36,410 --> 00:28:38,281
- Hi, good to see you.
506
00:28:40,501 --> 00:28:41,545
How are you?
507
00:28:52,469 --> 00:28:53,253
Hi.
508
00:29:02,479 --> 00:29:03,393
I don't know where I'm going.
509
00:29:03,480 --> 00:29:04,481
- Me either.
510
00:29:07,615 --> 00:29:09,312
[upbeat music]
511
00:29:09,399 --> 00:29:12,228
- Hey, who says we have
to go to the restaurant?
512
00:29:12,315 --> 00:29:15,231
- Yeah, 'cause we're the boss.
513
00:29:15,318 --> 00:29:17,364
- And this boss is hungry.
514
00:29:18,887 --> 00:29:20,323
Ahh, but we don't have any
money.
515
00:29:22,325 --> 00:29:23,326
- Sure we do.
516
00:29:30,594 --> 00:29:33,380
[locker clanking]
517
00:29:39,125 --> 00:29:40,213
- [Alexis] Hey Hunter.
518
00:29:41,518 --> 00:29:44,304
- Hey, you.
519
00:29:46,349 --> 00:29:49,048
What's up?
520
00:29:49,135 --> 00:29:51,267
- Nothing, I guess.
521
00:29:51,354 --> 00:29:52,399
Going retro today?
522
00:29:52,486 --> 00:29:54,662
- Yeah, yeah.
523
00:29:54,749 --> 00:29:57,056
Just trying to bring it back.
524
00:29:57,143 --> 00:29:58,013
Pretty rad.
525
00:29:59,798 --> 00:30:00,581
Right?
526
00:30:04,933 --> 00:30:06,892
- So, I wanted to see
if you needed some help
527
00:30:06,979 --> 00:30:09,982
with running lines for
the play or whatever.
528
00:30:10,069 --> 00:30:11,461
- The play?
529
00:30:13,637 --> 00:30:15,335
- [laughs] You're such a dork.
530
00:30:15,422 --> 00:30:16,466
- Yeah.
531
00:30:18,381 --> 00:30:20,035
Cool beans.
532
00:30:20,122 --> 00:30:23,386
Running lines with you
would be pretty dope.
533
00:30:25,606 --> 00:30:28,261
- Okay, so I'll see
you after school.
534
00:30:28,348 --> 00:30:30,306
- All right, homegirl,
that'd be bad.
535
00:30:30,393 --> 00:30:31,438
- Okay.
536
00:30:32,918 --> 00:30:33,701
Bye.
537
00:30:37,531 --> 00:30:39,533
- Oh, gracious, I'm so sorry.
538
00:30:39,620 --> 00:30:42,928
- I think your freakness is
rubbing off on your brother.
539
00:30:43,015 --> 00:30:44,451
- And who are you?
540
00:30:44,538 --> 00:30:46,670
- I'll tell you who you are.
541
00:30:46,757 --> 00:30:47,280
You're a loser.
542
00:30:48,803 --> 00:30:51,850
You really thought you
were gonna get the lead.
543
00:30:51,937 --> 00:30:54,461
- Yeah, I knew you
in high school.
544
00:30:54,548 --> 00:30:55,418
I hate to tell you, sweetie,
545
00:30:55,505 --> 00:30:57,638
but you end up fat and ugly.
546
00:30:59,292 --> 00:31:00,597
- Such a loser.
547
00:31:00,684 --> 00:31:03,078
- Hun, this is just
a pathetic game.
548
00:31:03,165 --> 00:31:05,298
We'll never even see each
other after high school.
549
00:31:10,564 --> 00:31:11,826
- That was really bold.
550
00:31:15,482 --> 00:31:17,745
Are you feeling okay?
551
00:31:17,832 --> 00:31:19,747
[upbeat dance music]
552
00:31:19,834 --> 00:31:21,270
♪ It's coming from the streets ♪
553
00:31:21,357 --> 00:31:23,272
♪ And it's boppin'
from the speakers ♪
554
00:31:23,359 --> 00:31:24,795
♪ Keep on asking ♪
555
00:31:24,883 --> 00:31:27,015
♪ What's that tune that
moves your speakers ♪
556
00:31:27,102 --> 00:31:28,495
♪ If you can't
control your hands ♪
557
00:31:28,582 --> 00:31:30,801
♪ Then get up and
down, believe it ♪
558
00:31:30,889 --> 00:31:32,325
♪ If you brought it,
don't you stop it ♪
559
00:31:32,412 --> 00:31:34,675
♪ Wave your hands
and keep on rocking ♪
560
00:31:34,762 --> 00:31:36,503
[elevator beeps]
561
00:31:36,590 --> 00:31:38,287
- Hi, I'm Karen Reyn.
562
00:31:39,245 --> 00:31:40,681
I'm Karen Reynolds.
563
00:31:42,291 --> 00:31:42,901
I'm Karen Reynolds.
- What are you doing?
564
00:31:43,989 --> 00:31:45,686
- I'm getting into character.
565
00:31:45,773 --> 00:31:47,906
- Well, aren't you
forgetting something, dork?
566
00:31:58,003 --> 00:31:58,786
- It's showtime.
567
00:32:00,396 --> 00:32:01,920
♪ Coming from the streets ♪
568
00:32:02,007 --> 00:32:03,443
♪ And it's bopping
from the speakers. ♪
569
00:32:03,530 --> 00:32:04,400
- Hey.
570
00:32:04,487 --> 00:32:06,011
I've been calling you
571
00:32:06,098 --> 00:32:08,448
but it looks like you
guys have been busy.
572
00:32:08,535 --> 00:32:09,623
- [Hunter] Yeah,
we're the bosses.
573
00:32:09,710 --> 00:32:11,103
- The bosses.
574
00:32:11,190 --> 00:32:12,713
♪ If you got it
don't you stop it ♪
575
00:32:12,800 --> 00:32:17,500
♪ Raise your hands
and keep on rocking ♪
576
00:32:20,460 --> 00:32:21,591
- Oh, oh!
577
00:32:22,549 --> 00:32:24,377
Thank you.
578
00:32:24,464 --> 00:32:25,247
Yummy.
579
00:32:27,075 --> 00:32:29,469
Oh Macy, whatcha doing?
580
00:32:30,861 --> 00:32:31,950
- Preparing my meal.
581
00:32:34,691 --> 00:32:36,041
- What's this?
582
00:32:36,128 --> 00:32:38,086
- I don't think you
should be touching that.
583
00:32:38,173 --> 00:32:40,828
[Karen sneezes]
584
00:32:40,915 --> 00:32:43,439
[Macy sighs]
585
00:32:48,618 --> 00:32:50,272
[Macy yells]
586
00:32:50,359 --> 00:32:51,970
- Macy?
587
00:32:52,057 --> 00:32:52,753
You okay?
588
00:32:52,840 --> 00:32:55,582
[gentle music]
589
00:33:08,551 --> 00:33:10,945
- People still use E-mail?
590
00:33:31,183 --> 00:33:32,053
- Hey, hot stuff.
591
00:33:33,707 --> 00:33:35,100
I really like the new look.
592
00:33:38,451 --> 00:33:39,104
Karen.
593
00:33:40,540 --> 00:33:41,889
What are you doing
in the kitchen?
594
00:33:43,369 --> 00:33:44,500
- I was looking for
something to eat.
595
00:33:44,587 --> 00:33:45,719
What do you want?
596
00:33:47,460 --> 00:33:50,550
- I, uh, was just wondering
597
00:33:50,637 --> 00:33:52,856
if you'd heard anything
about the wedding party.
598
00:33:55,076 --> 00:33:56,121
- Wedding party?
599
00:33:57,687 --> 00:33:59,602
- The mayor needs a
reception location.
600
00:34:00,908 --> 00:34:02,823
- And he's coming here?
601
00:34:05,739 --> 00:34:07,088
That's a fantastic question.
602
00:34:08,655 --> 00:34:11,484
We should consult Hunt, Michael.
603
00:34:20,188 --> 00:34:21,624
- Behind me, where are you?
604
00:34:21,711 --> 00:34:23,061
Oh yeah, I see you.
605
00:34:23,148 --> 00:34:24,279
Yeah, come on, I need help.
606
00:34:24,366 --> 00:34:25,715
Now, now, now, now, now!
607
00:34:25,802 --> 00:34:26,803
No, no, no!
608
00:34:26,890 --> 00:34:28,457
No, no, no, no, no!
609
00:34:28,544 --> 00:34:29,458
[Hunter groans]
610
00:34:29,545 --> 00:34:30,329
What?
611
00:34:32,026 --> 00:34:33,723
Bro, I gotta go.
612
00:34:33,810 --> 00:34:35,290
All right, see ya.
613
00:34:35,377 --> 00:34:37,640
- Michael, Chelsea
says the mayor
614
00:34:37,727 --> 00:34:39,947
is supposed to be coming to
check us out for his reception.
615
00:34:40,034 --> 00:34:41,775
Do you know anything about that?
616
00:34:43,907 --> 00:34:46,475
- Oh, I wouldn't worry
about it too much.
617
00:34:46,562 --> 00:34:48,477
Your creations are
always so inspired.
618
00:34:54,962 --> 00:34:56,659
- Do you see what's
going on here?
619
00:34:56,746 --> 00:34:57,660
- Yeah.
620
00:35:00,620 --> 00:35:01,577
- Hunter!
621
00:35:01,664 --> 00:35:02,448
- Yeah!
622
00:35:03,449 --> 00:35:04,754
Yeah.
623
00:35:04,841 --> 00:35:07,540
She wasn't even
trying to hide it.
624
00:35:07,627 --> 00:35:10,717
- That tramp thinks she
can get her hooks into Dad.
625
00:35:12,632 --> 00:35:13,981
- What if she already has?
626
00:35:15,722 --> 00:35:16,723
- No.
627
00:35:16,810 --> 00:35:18,028
No, no, no, he wouldn't.
628
00:35:19,247 --> 00:35:20,770
Would he?
629
00:35:20,857 --> 00:35:21,858
- I don't know.
630
00:35:22,946 --> 00:35:24,513
- That's why we were switched!
631
00:35:27,908 --> 00:35:29,475
We need to get rid of Chelsea.
632
00:35:41,051 --> 00:35:42,705
- They have a class together?
633
00:35:42,792 --> 00:35:43,576
- I guess.
634
00:35:51,410 --> 00:35:53,673
- I can't believe
you're wearing that.
635
00:35:53,760 --> 00:35:55,457
- Good afternoon, guys.
636
00:36:00,288 --> 00:36:02,290
Would like to start
our class today
637
00:36:02,377 --> 00:36:05,772
with some positive
affirmational breathing.
638
00:36:09,776 --> 00:36:11,256
Inhale.
639
00:36:11,343 --> 00:36:13,910
[inhales deeply]
640
00:36:13,997 --> 00:36:15,129
Exhale.
641
00:36:15,216 --> 00:36:17,218
I am capable.
642
00:36:18,132 --> 00:36:19,177
Inhale.
643
00:36:19,264 --> 00:36:21,179
[inhales deeply]
644
00:36:21,266 --> 00:36:22,919
Exhale.
645
00:36:23,006 --> 00:36:25,487
I am my own superhero.
646
00:36:26,662 --> 00:36:27,663
Inhale.
647
00:36:27,750 --> 00:36:29,622
[inhales deeply]
648
00:36:29,709 --> 00:36:30,579
Exhale.
649
00:36:30,666 --> 00:36:31,363
[exhales deeply]
650
00:36:31,450 --> 00:36:32,929
I can.
651
00:36:34,192 --> 00:36:35,367
Very nice.
652
00:36:35,454 --> 00:36:36,846
Very nice.
653
00:36:39,893 --> 00:36:41,416
Wait a minute.
654
00:36:41,503 --> 00:36:43,766
The chi is totally
out of balance.
655
00:36:45,681 --> 00:36:46,465
You.
656
00:36:47,596 --> 00:36:48,684
No, not you.
657
00:36:48,771 --> 00:36:49,511
You.
658
00:36:50,512 --> 00:36:54,299
Trade places with you.
659
00:36:54,386 --> 00:36:55,430
Yes. [claps hands]
660
00:36:55,517 --> 00:36:56,736
Quickly, quickly.
661
00:37:04,657 --> 00:37:05,223
That's much better.
662
00:37:06,876 --> 00:37:08,791
If everyone would take
out your assignments,
663
00:37:08,878 --> 00:37:09,879
we will begin.
664
00:37:16,973 --> 00:37:18,323
- How did you know about this?
665
00:37:18,410 --> 00:37:19,933
- It was part of the plan.
666
00:37:20,020 --> 00:37:22,501
Hunter told me about the
assignment that was due today.
667
00:37:35,514 --> 00:37:38,081
- I'm sorry, Mr. Sinclair.
668
00:37:38,168 --> 00:37:39,431
- You need to be careful.
669
00:37:39,518 --> 00:37:41,215
We may have to
reconsider your role
670
00:37:41,302 --> 00:37:42,564
in the drama department.
671
00:38:03,019 --> 00:38:05,021
- I think that this one
more accurately represents
672
00:38:05,108 --> 00:38:07,067
the type of clientele that
you're trying to attract
673
00:38:07,154 --> 00:38:08,982
but ultimately
it's your decision.
674
00:38:09,983 --> 00:38:11,767
- I agree, Samantha.
675
00:38:11,854 --> 00:38:12,594
- Great.
676
00:38:12,681 --> 00:38:13,421
On which one?
677
00:38:18,557 --> 00:38:20,472
- I really like
all of them, Sam.
678
00:38:34,007 --> 00:38:36,226
But the one that truly
speaks to me is that one.
679
00:38:40,796 --> 00:38:43,843
The way the colors contrast.
680
00:38:46,672 --> 00:38:48,674
It really captures
681
00:38:51,198 --> 00:38:55,289
a bolder, younger spirit,
682
00:38:56,595 --> 00:38:59,772
I feel truly represents
who they are.
683
00:39:00,729 --> 00:39:02,035
- Who are they?
684
00:39:02,122 --> 00:39:03,689
- She likes to speak
in third person.
685
00:39:03,776 --> 00:39:04,472
- She does.
686
00:39:04,559 --> 00:39:05,473
- Sometimes.
687
00:39:06,605 --> 00:39:08,041
We like this one.
688
00:39:08,128 --> 00:39:09,564
- Okay, well I'm
happy you're happy.
689
00:39:09,651 --> 00:39:10,826
So I will go ahead and get these
690
00:39:10,913 --> 00:39:12,480
to the printer as soon as I can
691
00:39:12,567 --> 00:39:13,829
and they should
have them out to you
692
00:39:13,916 --> 00:39:15,091
by the end of the week.
693
00:39:23,491 --> 00:39:25,232
[Hunter sighs]
694
00:39:25,319 --> 00:39:27,974
- That literally took forever.
695
00:39:32,587 --> 00:39:34,807
- Now, how do we fix
this Chelsea issue?
696
00:39:37,940 --> 00:39:38,985
I say we fire her.
697
00:39:40,029 --> 00:39:41,466
- It can't be that easy.
698
00:39:43,206 --> 00:39:45,034
- All we need to do
is get rid of her.
699
00:39:46,645 --> 00:39:47,994
What better way to do that
700
00:39:48,995 --> 00:39:50,083
than to just fire her?
701
00:39:53,347 --> 00:39:55,001
I know I'm right.
702
00:39:55,088 --> 00:39:56,002
- I know I'm right.
703
00:39:57,046 --> 00:39:58,831
But you're doing it.
704
00:39:58,918 --> 00:39:59,875
- We should do it together.
705
00:39:59,962 --> 00:40:01,181
- No way.
706
00:40:01,268 --> 00:40:02,051
- Why?
707
00:40:02,138 --> 00:40:03,618
- It was your idea.
708
00:40:03,705 --> 00:40:04,706
- Please?
709
00:40:04,793 --> 00:40:05,664
- No.
710
00:40:05,751 --> 00:40:06,316
- Please?
- No!
711
00:40:06,404 --> 00:40:08,101
- Please?
712
00:40:10,190 --> 00:40:10,973
- Fine.
713
00:40:17,110 --> 00:40:18,503
- What are you doing?
714
00:40:18,590 --> 00:40:19,852
- Trying to look like
a committed couple.
715
00:40:19,939 --> 00:40:21,375
- Ew, I just threw
up in my mouth.
716
00:40:21,462 --> 00:40:22,594
- Your face looks like throw up.
717
00:40:22,681 --> 00:40:23,333
- Shut up.
- Just go with it.
718
00:40:23,421 --> 00:40:24,204
- Fine.
719
00:40:30,123 --> 00:40:32,212
- What can I do for you guys?
720
00:40:32,299 --> 00:40:34,997
- I know what you've been up to
721
00:40:35,084 --> 00:40:37,086
and it's not going to work.
722
00:40:37,173 --> 00:40:38,958
- I'm sorry, what?
723
00:40:39,045 --> 00:40:41,047
- I can see through
your little tricks
724
00:40:41,134 --> 00:40:42,744
and I won't stand for it.
725
00:40:44,267 --> 00:40:47,140
Better back away
from my Dad, husband.
726
00:40:47,227 --> 00:40:48,924
- Your dad husband?
727
00:40:49,011 --> 00:40:50,709
- We're happy together
728
00:40:50,796 --> 00:40:53,363
and there's nothing
you can do about it.
729
00:40:53,451 --> 00:40:54,321
- Oh. [laughs]
730
00:40:54,408 --> 00:40:56,062
You must have misunderstood.
731
00:40:56,149 --> 00:40:57,019
- Chelsea!
732
00:40:58,064 --> 00:40:58,760
You're fired.
733
00:41:01,154 --> 00:41:01,894
- Excuse me?
734
00:41:03,765 --> 00:41:04,766
- Bye, Felicia.
735
00:41:09,902 --> 00:41:10,729
- You'll regret this.
736
00:41:11,773 --> 00:41:15,168
[upbeat rhythmic music]
737
00:41:21,174 --> 00:41:26,222
- But what I commit
today is to change.
738
00:41:32,664 --> 00:41:36,015
- So how much time have
you spent practicing?
739
00:41:36,102 --> 00:41:36,972
It's this weekend.
740
00:41:38,713 --> 00:41:41,499
- There's no way they're gonna
need an understudy anyway.
741
00:41:41,586 --> 00:41:44,284
- I've been watching Brian
take Vitamin C like it's candy.
742
00:41:44,371 --> 00:41:45,938
He's petrified he'll get sick.
743
00:41:47,417 --> 00:41:49,245
- You know, I did
just the opposite
744
00:41:49,332 --> 00:41:50,812
back when I was in high school.
745
00:41:52,248 --> 00:41:56,252
I mean, last year
in high school.
746
00:41:58,864 --> 00:42:01,257
You see, I rolled
around in poison ivy
747
00:42:01,344 --> 00:42:03,564
to try to get out of an exam.
748
00:42:03,651 --> 00:42:06,480
It turns out poison
ivy isn't contagious
749
00:42:06,567 --> 00:42:08,917
and you can still go to school.
750
00:42:09,004 --> 00:42:11,180
- I didn't see you as a
get out of exams type.
751
00:42:11,267 --> 00:42:12,617
- Oh man.
752
00:42:12,704 --> 00:42:14,532
I was a mess back in
high school, last year.
753
00:42:15,489 --> 00:42:16,403
- Like your sister.
754
00:42:18,144 --> 00:42:20,102
- What's your beef
with her anyway?
755
00:42:20,189 --> 00:42:20,929
- My beef?
756
00:42:21,016 --> 00:42:21,887
[laughs]
757
00:42:21,974 --> 00:42:22,714
You sound like my dad.
758
00:42:22,801 --> 00:42:23,453
What do you care?
759
00:42:23,541 --> 00:42:24,890
Speak of the.
760
00:42:24,977 --> 00:42:27,196
- They just took
Brian to the hospital.
761
00:42:27,283 --> 00:42:28,371
- Brian?
762
00:42:28,458 --> 00:42:29,721
Brian!
763
00:42:29,808 --> 00:42:31,113
- He passed out
in the cafeteria.
764
00:42:31,200 --> 00:42:32,854
They just loaded
him in an ambulance.
765
00:42:32,941 --> 00:42:34,508
Gabbie heard Emma telling Kaylee
766
00:42:34,595 --> 00:42:37,250
that she heard the paramedics
say it was probably mono.
767
00:42:39,295 --> 00:42:40,383
- It's all that Vitamin C.
768
00:42:41,428 --> 00:42:43,082
- That's not what...
769
00:42:43,169 --> 00:42:44,474
Nevermind.
770
00:42:44,562 --> 00:42:46,433
They're saying he
could be out for weeks.
771
00:42:46,520 --> 00:42:49,044
- Hunter, don't you
know what this means?
772
00:42:49,131 --> 00:42:51,177
- They've moved you
to the lead role.
773
00:42:51,264 --> 00:42:53,005
- We're playing
opposite each other now.
774
00:42:53,092 --> 00:42:57,270
- But if the play is
this weekend and we're--
775
00:42:57,357 --> 00:42:59,141
- We need to get home, like now.
776
00:43:01,709 --> 00:43:02,492
- Break a leg.
777
00:43:03,581 --> 00:43:04,320
- I wish!
778
00:43:15,201 --> 00:43:16,245
The lead?
779
00:43:16,332 --> 00:43:17,290
The lead!
780
00:43:17,377 --> 00:43:18,552
Karen, I can't play the lead.
781
00:43:18,639 --> 00:43:19,597
- We've got a few more days.
782
00:43:19,684 --> 00:43:21,120
We'll figure this out.
783
00:43:21,207 --> 00:43:24,079
- Okay, what if I
actually did break my leg?
784
00:43:24,166 --> 00:43:26,125
Sinclair would have
to get someone else.
785
00:43:29,171 --> 00:43:29,824
- Don't worry.
786
00:43:30,782 --> 00:43:32,000
We'll get switched back.
787
00:43:38,050 --> 00:43:39,138
- [Michael] Hey!
788
00:43:39,225 --> 00:43:40,879
- Stupid, stupid head.
789
00:43:40,966 --> 00:43:42,184
- What is wrong with you?
790
00:43:42,271 --> 00:43:43,055
- It's for show.
791
00:43:44,665 --> 00:43:48,234
[upbeat rhythmic music]
792
00:43:48,321 --> 00:43:49,191
- Would you stop?
793
00:43:55,110 --> 00:43:57,199
- Why can't we just
make frozen pizza?
794
00:43:57,286 --> 00:43:59,027
- Hey!
795
00:43:59,114 --> 00:44:00,855
What took you guys so long?
796
00:44:00,942 --> 00:44:01,682
- Doesn't matter.
797
00:44:03,205 --> 00:44:04,772
We need to figure
out how to fix this.
798
00:44:07,340 --> 00:44:12,171
Hunter, you got bumped up
from understudy to lead.
799
00:44:12,954 --> 00:44:14,260
- No way!
800
00:44:14,347 --> 00:44:15,087
That's awesome!
801
00:44:15,174 --> 00:44:16,175
- What?
802
00:44:16,262 --> 00:44:17,393
That's so not fair.
803
00:44:17,480 --> 00:44:18,307
- No, no, no, no, no.
804
00:44:18,394 --> 00:44:20,353
That's not awesome.
805
00:44:20,440 --> 00:44:21,267
If we don't get switched back,
806
00:44:21,354 --> 00:44:22,181
it won't be you up there.
807
00:44:22,268 --> 00:44:23,225
It'll be me.
808
00:44:26,664 --> 00:44:28,187
I may need to break my leg.
809
00:44:28,274 --> 00:44:29,667
- What?
810
00:44:29,754 --> 00:44:30,972
That's my leg.
811
00:44:31,059 --> 00:44:31,799
- Stop.
812
00:44:34,236 --> 00:44:35,542
We need to go back to church.
813
00:44:42,201 --> 00:44:43,376
- Please change.
814
00:44:44,420 --> 00:44:47,119
[upbeat music]
815
00:44:59,392 --> 00:45:00,349
[Hunter scoffs]
816
00:45:00,436 --> 00:45:01,742
It didn't work.
817
00:45:04,571 --> 00:45:05,485
- We're in the wrong seats.
818
00:45:05,572 --> 00:45:07,356
We're in the wrong seats.
819
00:45:25,418 --> 00:45:26,288
- [Pastor Drew] Hey guys.
820
00:45:26,375 --> 00:45:27,333
- Bruh!
821
00:45:28,290 --> 00:45:29,639
So good to see you.
822
00:45:29,727 --> 00:45:30,945
- Hunter!
823
00:45:31,032 --> 00:45:31,772
- Sorry.
824
00:45:33,513 --> 00:45:35,558
- Yes, it's been a crazy week
825
00:45:35,645 --> 00:45:40,085
and we're all here
seeking guidance.
826
00:45:40,172 --> 00:45:41,173
- Anything I can help with?
827
00:45:41,260 --> 00:45:42,043
- No.
- Yes.
828
00:45:42,130 --> 00:45:42,957
- Yes.
- No.
829
00:45:44,393 --> 00:45:45,481
- Pastor, this is insane.
830
00:45:45,568 --> 00:45:47,092
- Well, not insane.
831
00:45:47,179 --> 00:45:48,658
- No, it's insane.
832
00:45:48,746 --> 00:45:50,356
Why do you have to
keep interrupting?
833
00:45:50,443 --> 00:45:51,357
- I'm just trying to help.
834
00:45:51,444 --> 00:45:52,880
- You're not helping.
835
00:45:52,967 --> 00:45:54,403
- Would you two just
stop it already?
836
00:45:56,057 --> 00:45:59,931
- You ever see one of those
freaky body-swap movies?
837
00:46:00,018 --> 00:46:02,368
- Yeah, they have 1,000 of them.
838
00:46:02,455 --> 00:46:05,937
- Any like that
happened in the bible?
839
00:46:08,896 --> 00:46:09,636
- The bible?
840
00:46:10,463 --> 00:46:13,074
[laughs]
841
00:46:13,161 --> 00:46:14,902
You got talking donkeys,
842
00:46:14,989 --> 00:46:16,948
people being transported
from place to place,
843
00:46:18,427 --> 00:46:19,864
dead people walking
around, I mean--
844
00:46:19,951 --> 00:46:20,778
- Like zombies?
845
00:46:22,301 --> 00:46:24,390
- Well, I never
thought of it that way
846
00:46:24,477 --> 00:46:26,609
but yeah, I guess.
847
00:46:26,696 --> 00:46:28,437
No body swapping though.
848
00:46:28,524 --> 00:46:30,700
- But like, you've
read the whole thing?
849
00:46:33,225 --> 00:46:34,530
- It's kinda like my job.
850
00:46:35,836 --> 00:46:36,794
What's this all about?
851
00:46:37,925 --> 00:46:39,405
- We've just been having trouble
852
00:46:39,492 --> 00:46:41,929
trying to understand each other.
853
00:46:43,191 --> 00:46:43,801
- That's common.
854
00:46:45,237 --> 00:46:46,064
It takes a lot of
time and effort
855
00:46:46,151 --> 00:46:47,543
to understand each other.
856
00:46:47,630 --> 00:46:49,763
- Yeah but we kinda
need this fixed now.
857
00:46:49,850 --> 00:46:51,460
- Great.
858
00:46:51,547 --> 00:46:54,376
Well, let's get you guys signed
up for family counseling.
859
00:46:54,463 --> 00:46:56,857
- We were hoping for
something a bit quicker.
860
00:46:56,944 --> 00:46:58,511
- Well it's gonna take time.
861
00:46:58,598 --> 00:47:00,208
I mean, with God we can
get to the bottom of this.
862
00:47:00,295 --> 00:47:01,340
- We switched bodies.
863
00:47:05,648 --> 00:47:07,259
- What?
864
00:47:07,346 --> 00:47:10,436
- Sunday during service.
865
00:47:10,523 --> 00:47:11,698
I'm actually Olivia.
866
00:47:12,960 --> 00:47:14,309
- I'm really Hunter.
867
00:47:14,396 --> 00:47:16,921
- Like in those
body-swap movies.
868
00:47:17,008 --> 00:47:19,445
- Oh, you guys needed
more help than I thought.
869
00:47:21,012 --> 00:47:22,361
- We were praying
during service,
870
00:47:22,448 --> 00:47:25,277
we opened our eyes, and
we had switched bodies.
871
00:47:25,364 --> 00:47:26,931
- That must've been some prayer.
872
00:47:27,018 --> 00:47:28,019
- Do we need to prove it?
- No.
873
00:47:28,106 --> 00:47:29,368
- We can prove it.
874
00:47:29,455 --> 00:47:30,325
- Don't prove it.
- No, it's okay.
875
00:47:30,412 --> 00:47:31,413
It's okay.
876
00:47:31,500 --> 00:47:32,284
- [Olivia] He's proving it.
877
00:47:32,371 --> 00:47:33,415
- I'm really Hunter.
878
00:47:33,502 --> 00:47:34,329
- Stop.
- Okay.
879
00:47:34,416 --> 00:47:35,504
- I can go faster, Pastor.
880
00:47:35,591 --> 00:47:36,723
- Okay, okay.
881
00:47:38,203 --> 00:47:39,508
It's okay.
882
00:47:39,595 --> 00:47:42,163
[laughs] Let me process
that for a second.
883
00:47:44,600 --> 00:47:47,212
Assuming that that
really happened,
884
00:47:47,299 --> 00:47:48,909
what did you pray?
885
00:47:48,996 --> 00:47:51,390
- Just that God would
help our family.
886
00:47:51,477 --> 00:47:54,175
- It was a little more
specific than that.
887
00:47:55,742 --> 00:47:58,310
- Yeah, I prayed that
God would fix him.
888
00:47:59,659 --> 00:48:00,834
I mean him.
889
00:48:00,921 --> 00:48:02,662
- [laughs] Jokes on you.
890
00:48:02,749 --> 00:48:04,620
I prayed that God would fix you.
891
00:48:05,839 --> 00:48:06,579
- You guys too?
892
00:48:09,495 --> 00:48:11,366
- Have you ever seen
anything like this before?
893
00:48:11,453 --> 00:48:12,846
Do you know how to fix it?
894
00:48:12,933 --> 00:48:15,327
- No, can't say that I have.
895
00:48:15,414 --> 00:48:16,023
- I knew it.
896
00:48:17,242 --> 00:48:19,026
I'm gonna have to break my leg.
897
00:48:19,113 --> 00:48:22,551
- Would you stop
trying to break my leg?
898
00:48:22,638 --> 00:48:27,426
- Look, the bible doesn't
have body swapping
899
00:48:28,514 --> 00:48:30,342
but it talks a lot about love.
900
00:48:31,604 --> 00:48:33,432
- What's love got to do with it?
901
00:48:33,519 --> 00:48:34,912
[Michael laughs]
902
00:48:34,999 --> 00:48:36,348
- What?
903
00:48:36,435 --> 00:48:37,262
♪ What's love got
to do with it ♪
904
00:48:37,349 --> 00:48:38,741
[Pastor Drew laughing]
905
00:48:38,828 --> 00:48:40,787
- This family seems to
be missing a lot of love.
906
00:48:40,874 --> 00:48:42,745
You see, in 1 Corinthians--
907
00:48:42,832 --> 00:48:44,878
- You were talking
about that on Sunday.
908
00:48:45,792 --> 00:48:47,098
- You remembered.
909
00:48:47,185 --> 00:48:51,885
- Yes, I was hoping
that she was listening.
910
00:48:53,495 --> 00:48:55,367
- That's exactly my point.
911
00:48:55,454 --> 00:48:56,542
- Thank you.
912
00:48:56,629 --> 00:48:58,109
- No.
913
00:48:58,196 --> 00:49:01,373
You're looking at how
much she falls short
914
00:49:03,114 --> 00:49:05,725
instead of how you're going
to take care of her rightly.
915
00:49:05,812 --> 00:49:09,207
God says that we
are to be selfless.
916
00:49:09,294 --> 00:49:11,600
Take care of each
other over ourselves.
917
00:49:11,687 --> 00:49:13,428
- All I do is take care of them.
918
00:49:13,515 --> 00:49:16,779
- And when you do that
hoping for a reward
919
00:49:16,866 --> 00:49:18,825
you're gonna be
disappointed every time.
920
00:49:20,783 --> 00:49:22,568
- So how does this help us?
921
00:49:22,655 --> 00:49:24,309
[gentle music]
922
00:49:24,396 --> 00:49:29,053
- Well, I don't know about
this body swapping stuff
923
00:49:30,576 --> 00:49:32,708
but if this family's
going to survive,
924
00:49:32,795 --> 00:49:34,449
you've gotta start
thinking about somebody
925
00:49:34,536 --> 00:49:35,885
other than yourselves.
926
00:49:41,848 --> 00:49:43,893
- Maybe I won't need to
break my leg after all.
927
00:49:43,981 --> 00:49:45,460
- It's my leg.
928
00:49:45,547 --> 00:49:47,114
[phone ringing]
929
00:49:47,201 --> 00:49:48,594
- You have to answer that.
930
00:49:48,681 --> 00:49:51,597
- Mom, no one answers
the phone anymore.
931
00:49:51,684 --> 00:49:53,425
If it's important, they'll text.
932
00:49:53,512 --> 00:49:54,382
- It's your Dad's phone.
933
00:49:54,469 --> 00:49:56,428
It could be a business call.
934
00:49:56,515 --> 00:49:57,603
- Fine, give it to me.
935
00:50:03,348 --> 00:50:04,479
Hello.
936
00:50:04,566 --> 00:50:05,393
- [Sharon] Hello?
937
00:50:05,480 --> 00:50:06,481
Is his Karen Reynolds?
938
00:50:06,568 --> 00:50:07,613
- Yes, this is Karen.
939
00:50:08,918 --> 00:50:10,920
- Yes, hi.
940
00:50:12,183 --> 00:50:13,575
- [Sharon] Oh hello.
941
00:50:13,662 --> 00:50:15,534
This is Sharon from
the mayor's office.
942
00:50:15,621 --> 00:50:17,188
I'm calling about
the menu tasting
943
00:50:17,275 --> 00:50:18,841
for the mayor's
wedding reception.
944
00:50:21,366 --> 00:50:23,237
- Yes, Sharon.
945
00:50:24,238 --> 00:50:27,763
What can I help you with?
946
00:50:27,850 --> 00:50:29,678
- [Sharon] I spoke with
Chelsea at the restaurant.
947
00:50:29,765 --> 00:50:32,594
I had scheduled the menu
tasting for the 17th
948
00:50:32,681 --> 00:50:35,641
but unfortunately the mayor
has to fly out on Wednesday.
949
00:50:35,728 --> 00:50:37,947
So we need to
reschedule for Tuesday.
950
00:50:38,035 --> 00:50:39,645
- That's tomorrow.
951
00:50:39,732 --> 00:50:41,516
- [Sharon] Is that
going to be a problem?
952
00:50:45,607 --> 00:50:47,131
Hello?
- Um, yes.
953
00:50:49,611 --> 00:50:50,612
No problem.
954
00:50:50,699 --> 00:50:52,092
We can do that.
955
00:50:52,179 --> 00:50:53,702
- [Sharon] Oh, also,
did you get the note
956
00:50:53,789 --> 00:50:55,965
about Mr. Clarence being
highly allergic to oregano?
957
00:50:58,794 --> 00:50:59,926
- Oh, sure.
958
00:51:01,406 --> 00:51:03,103
We've got a note right here.
959
00:51:03,190 --> 00:51:03,886
- [Sharon] Perfect.
960
00:51:03,973 --> 00:51:04,713
See you tomorrow.
961
00:51:07,020 --> 00:51:09,414
- What were you thinking?
962
00:51:09,501 --> 00:51:12,330
We can't pull together a
tasting this big by tomorrow.
963
00:51:12,417 --> 00:51:13,592
- We've got to.
964
00:51:13,679 --> 00:51:15,159
This week's orders just arrived.
965
00:51:15,246 --> 00:51:16,899
We've got everything we need.
966
00:51:16,986 --> 00:51:18,814
- I haven't prepped the staff
967
00:51:18,901 --> 00:51:20,294
and what about the linens?
968
00:51:20,381 --> 00:51:22,818
I still have to take
it to the cleaners.
969
00:51:22,905 --> 00:51:24,777
- Nothing we can't handle.
970
00:51:24,864 --> 00:51:26,692
We totally got this.
971
00:51:26,779 --> 00:51:29,129
[upbeat music]
972
00:51:29,216 --> 00:51:29,999
- We do?
973
00:51:35,266 --> 00:51:36,789
So we have to do
something selfless
974
00:51:36,876 --> 00:51:38,182
to get out of this mess.
975
00:51:40,314 --> 00:51:42,664
- I can help Dad run lines.
976
00:51:42,751 --> 00:51:44,710
- And I can walk Olivia
through how to prepare
977
00:51:44,797 --> 00:51:46,364
for the menu tasting.
978
00:51:46,451 --> 00:51:49,367
- I can't teach decades
of cooking in an hour
979
00:51:50,585 --> 00:51:52,892
while trying to remember lines.
980
00:51:52,979 --> 00:51:54,720
- Priority is menu tasting.
981
00:51:54,807 --> 00:51:56,461
- Of course.
982
00:51:56,548 --> 00:51:58,680
- This little play of yours
doesn't pay for the house.
983
00:51:58,767 --> 00:52:00,639
So excuse me for
putting a priority
984
00:52:00,726 --> 00:52:02,336
on things that truly matter.
985
00:52:02,423 --> 00:52:04,991
- We have everything
we could want
986
00:52:05,078 --> 00:52:06,558
and you guys are still fighting.
987
00:52:06,645 --> 00:52:08,429
- I will not apologize
for working hard
988
00:52:08,516 --> 00:52:09,996
to put food on this table.
989
00:52:10,083 --> 00:52:12,781
- We got a little more than
food on the table, Mom.
990
00:52:12,868 --> 00:52:15,567
God forbid we have a little less
991
00:52:15,654 --> 00:52:18,091
but are actually
there for each other.
992
00:52:18,178 --> 00:52:18,700
- I see.
993
00:52:20,267 --> 00:52:22,182
So you've been alive
for a whole 16 years
994
00:52:22,269 --> 00:52:23,662
and you know everything.
995
00:52:23,749 --> 00:52:26,752
- Where were you when my
team went to the finals?
996
00:52:26,839 --> 00:52:28,841
- And the time I got
the lead in "Annie"?
997
00:52:30,364 --> 00:52:31,235
- Come on, guys.
998
00:52:32,888 --> 00:52:34,629
It's not so bad.
999
00:52:34,716 --> 00:52:37,154
[bright music]
1000
00:52:39,025 --> 00:52:40,418
We just need to fix it.
1001
00:52:40,505 --> 00:52:41,854
- Yeah Dad.
1002
00:52:41,941 --> 00:52:45,727
Things will just
magically fix itself.
1003
00:52:49,557 --> 00:52:50,819
- Okay, so when making a roux
1004
00:52:52,386 --> 00:52:55,955
the key is to have the
pan over medium-low heat.
1005
00:52:56,999 --> 00:52:57,913
- What's a roux?
1006
00:53:00,089 --> 00:53:02,875
- So you're gonna want a round
table for the menu tasting.
1007
00:53:02,962 --> 00:53:05,269
Who cares what shape
the table it is?
1008
00:53:05,356 --> 00:53:07,401
- Why do you have to argue
with everything I say?
1009
00:53:07,488 --> 00:53:08,663
- I'm not arguing.
1010
00:53:08,750 --> 00:53:09,708
- Yes you are.
1011
00:53:09,795 --> 00:53:11,144
- No I'm not.
1012
00:53:11,231 --> 00:53:12,885
- You've got to focus on
who your character is,
1013
00:53:12,972 --> 00:53:14,756
not just the words
you're saying.
1014
00:53:17,455 --> 00:53:18,847
- That makes no sense.
1015
00:53:18,934 --> 00:53:21,328
- We're just trying to survive.
1016
00:53:21,415 --> 00:53:24,853
So, chill on the
advanced drama training.
1017
00:53:24,940 --> 00:53:25,463
- Right.
1018
00:53:25,550 --> 00:53:26,812
I forgot.
1019
00:53:26,899 --> 00:53:29,423
You've yet to
actually be on stage
1020
00:53:29,510 --> 00:53:31,512
but you already know everything.
1021
00:53:31,599 --> 00:53:36,256
Please, take the lead, oh
all knowing drama king.
1022
00:53:37,823 --> 00:53:39,433
- Don't get mad at me
because I landed the lead
1023
00:53:39,520 --> 00:53:41,000
on my first audition.
1024
00:53:41,087 --> 00:53:41,870
- Understudy.
1025
00:53:41,957 --> 00:53:42,958
- [Hunter] Jealous!
1026
00:53:43,045 --> 00:53:44,917
- This isn't helping!
1027
00:53:45,004 --> 00:53:46,310
Look, I just need
to get through this
1028
00:53:46,397 --> 00:53:48,050
and not look like
a complete dweeb.
1029
00:53:48,137 --> 00:53:49,617
- Dad!
1030
00:53:49,704 --> 00:53:51,576
No one says dweeb anymore.
1031
00:53:56,929 --> 00:53:57,930
- See what you did?
1032
00:53:58,017 --> 00:53:58,974
- See what he's doing?
1033
00:53:59,061 --> 00:54:00,019
- Shut up.
1034
00:54:00,106 --> 00:54:00,802
- You shut up.
1035
00:54:00,889 --> 00:54:01,803
- You shut up.
1036
00:54:01,890 --> 00:54:02,717
- Shut your face up.
1037
00:54:02,804 --> 00:54:03,892
- It's your fault.
1038
00:54:03,979 --> 00:54:04,719
We're trying to help him.
1039
00:54:04,806 --> 00:54:05,677
Shut up.
1040
00:54:05,764 --> 00:54:07,156
- Shut all of this up.
1041
00:54:08,854 --> 00:54:12,814
- Maybe with the salad, we
do Dad's tomato oregano soup.
1042
00:54:13,772 --> 00:54:15,339
- Hunter!
1043
00:54:15,426 --> 00:54:16,731
Not oregano.
1044
00:54:17,602 --> 00:54:18,994
- Basil.
1045
00:54:19,081 --> 00:54:20,300
Then we'll do the--
- Sweet basil, yes.
1046
00:54:20,387 --> 00:54:20,996
Yes, yes, yes, yes.
- Sweet basil.
1047
00:54:21,083 --> 00:54:22,911
Sweet basil.
1048
00:54:24,870 --> 00:54:26,741
- Y'all are here early.
1049
00:54:26,828 --> 00:54:27,873
- It's a big day.
1050
00:54:27,960 --> 00:54:29,875
- What's so big about today?
1051
00:54:29,962 --> 00:54:32,094
- The mayor's office
called last night.
1052
00:54:32,181 --> 00:54:35,620
They wanna do a menu tasting
for his wedding reception.
1053
00:54:35,707 --> 00:54:36,490
- Today?
1054
00:54:38,623 --> 00:54:39,450
Okay.
1055
00:54:39,537 --> 00:54:40,973
What do you need me to do?
1056
00:54:41,060 --> 00:54:42,844
- Any thoughts on dessert?
1057
00:54:42,931 --> 00:54:45,586
- I think we should do
a chocolate souffle.
1058
00:54:46,587 --> 00:54:47,501
Yes.
1059
00:54:47,588 --> 00:54:48,415
Woo!
1060
00:54:48,502 --> 00:54:51,679
[rhythmic drum music]
1061
00:54:57,598 --> 00:54:58,904
- You're in my way.
1062
00:54:58,991 --> 00:55:00,688
- I have a prosperation for you.
1063
00:55:01,776 --> 00:55:02,734
- A proposition?
1064
00:55:04,257 --> 00:55:06,085
- You're gonna wanna
listen carefully.
1065
00:55:07,391 --> 00:55:08,566
I saw the two of you together.
1066
00:55:09,958 --> 00:55:11,351
- Alexis, just
get to your point.
1067
00:55:13,962 --> 00:55:15,050
Yeah, that's pretty scary.
1068
00:55:19,228 --> 00:55:20,708
- You look a little too cozy.
1069
00:55:20,795 --> 00:55:22,884
Now, I don't know what kind
of weirdo freak you are,
1070
00:55:22,971 --> 00:55:24,495
but I'm pretty sure
you wouldn't want this
1071
00:55:24,582 --> 00:55:26,932
plastered all over
the entire school.
1072
00:55:28,063 --> 00:55:28,499
- You wouldn't dare.
1073
00:55:29,935 --> 00:55:31,937
- Clearly, you
don't know who I am.
1074
00:55:32,851 --> 00:55:33,721
- Alexis!
1075
00:55:34,809 --> 00:55:37,334
I'm shocked by this behavior.
1076
00:55:37,421 --> 00:55:39,814
Young lady, you
should know better.
1077
00:55:39,901 --> 00:55:44,123
We do not judge people based
on who they choose to love.
1078
00:55:44,210 --> 00:55:46,430
Olivia, I'm so proud of you.
1079
00:55:47,518 --> 00:55:49,650
Standing up for who you love.
1080
00:55:49,737 --> 00:55:51,696
- No, this is not
what it looks like.
1081
00:55:51,783 --> 00:55:54,438
- You should be
celebrated, not torn down.
1082
00:55:56,396 --> 00:55:59,312
And Alexis, I will not tolerate
1083
00:55:59,399 --> 00:56:00,966
this kind of hatred and bigotry
1084
00:56:01,053 --> 00:56:02,924
in my drama department.
1085
00:56:03,011 --> 00:56:04,404
You are no longer the lead.
1086
00:56:15,676 --> 00:56:16,982
It's okay.
1087
00:56:17,069 --> 00:56:19,288
My first wife was
my seventh cousin.
1088
00:56:24,206 --> 00:56:26,731
- We have got to get our
kids out of this school.
1089
00:56:28,472 --> 00:56:31,300
- Oh, look at all of you
waiting so patiently.
1090
00:56:31,388 --> 00:56:32,606
I have a couple of announcements
1091
00:56:32,693 --> 00:56:34,608
before we get started today.
1092
00:56:34,695 --> 00:56:38,743
First of all, Alexis has made
some unfortunate life choices.
1093
00:56:38,830 --> 00:56:41,615
So she will not be
performing this weekend.
1094
00:56:41,702 --> 00:56:45,053
Secondly, in her place,
her understudy Sarah
1095
00:56:45,140 --> 00:56:46,577
will be fulfilling that role.
1096
00:56:46,664 --> 00:56:49,710
[students applauding]
1097
00:56:51,233 --> 00:56:54,106
We're going to start
today on scene 17.
1098
00:56:54,193 --> 00:56:57,065
So if you would all
please stand up.
1099
00:56:58,806 --> 00:57:01,113
Very good, very
quickly, very quickly.
1100
00:57:01,200 --> 00:57:04,290
Okay, so we're going
to begin with scene 17
1101
00:57:04,377 --> 00:57:06,510
but this time I
want us to play it
1102
00:57:06,597 --> 00:57:09,469
like wild African animals.
1103
00:57:09,556 --> 00:57:11,036
You.
1104
00:57:11,123 --> 00:57:14,300
Would love for you to
be a graceful gazelle.
1105
00:57:14,387 --> 00:57:16,084
Give us space.
1106
00:57:16,171 --> 00:57:19,131
[students giggling]
1107
00:57:20,785 --> 00:57:23,048
And you, a strong elephant.
1108
00:57:25,267 --> 00:57:29,141
[imitates elephant trumpeting]
1109
00:57:33,798 --> 00:57:36,278
[Hunter imitates
elephant trumpeting]
1110
00:57:36,365 --> 00:57:37,976
- No.
1111
00:57:38,063 --> 00:57:41,458
Strength from your toes all
the way up through your torso.
1112
00:57:43,460 --> 00:57:45,070
[Hunter imitates
elephant trumpeting]
1113
00:57:45,157 --> 00:57:46,506
Very good.
1114
00:57:46,593 --> 00:57:51,511
[students applauding]
[upbeat music]
1115
00:58:00,825 --> 00:58:02,696
- Mr. Clarence, what's up, man?
1116
00:58:11,183 --> 00:58:12,706
- You must be the lovely bride.
1117
00:58:12,793 --> 00:58:14,142
Congratulations.
1118
00:58:14,229 --> 00:58:15,753
- Thank you for coming.
1119
00:58:19,408 --> 00:58:21,280
Let me introduce my team.
1120
00:58:21,367 --> 00:58:23,848
This is my wife, Karen.
1121
00:58:23,935 --> 00:58:26,590
She's the brains
behind the business.
1122
00:58:26,677 --> 00:58:28,200
This is our daughter, Olivia,
1123
00:58:28,287 --> 00:58:30,158
and our son, Hunter.
1124
00:58:30,245 --> 00:58:33,858
Who, by the way, is an
incredibly bright young man.
1125
00:58:33,945 --> 00:58:36,164
Amazing future ahead of--
1126
00:58:36,251 --> 00:58:38,340
[Karen clears throat]
1127
00:58:38,427 --> 00:58:40,952
And this is our sous chef, Macy.
1128
00:58:42,475 --> 00:58:44,695
- Well, thank you for
accommodating us today.
1129
00:58:44,782 --> 00:58:46,479
I'm sure it was a
bit of a hustle.
1130
00:58:46,566 --> 00:58:48,437
- It was nothing
we couldn't handle.
1131
00:58:52,267 --> 00:58:54,443
- Please, won't you sit down?
1132
00:59:02,321 --> 00:59:03,670
- So for our first course today
1133
00:59:03,757 --> 00:59:07,108
we will be having
garden fresh arugula
1134
00:59:07,195 --> 00:59:09,502
topped with cinnamon
crusted walnuts,
1135
00:59:09,589 --> 00:59:13,245
sprinkled with cranberries
and gross cheese.
1136
00:59:13,332 --> 00:59:14,246
Goat cheese!
- Goat.
1137
00:59:14,333 --> 00:59:15,160
- Goat.
- Cheese.
1138
00:59:16,857 --> 00:59:17,902
Goat cheese.
1139
00:59:20,774 --> 00:59:23,211
[upbeat music]
1140
00:59:38,618 --> 00:59:41,316
- Well Michael, you put
together a very nice meal.
1141
00:59:41,403 --> 00:59:44,102
- Yes, everything was perfect.
1142
00:59:44,189 --> 00:59:46,060
- So glad you liked it.
1143
00:59:46,147 --> 00:59:49,107
[Mayor Clarence coughs]
1144
00:59:49,194 --> 00:59:51,370
- I suppose my assistant
Sharon can work out the
1145
00:59:51,457 --> 00:59:53,546
[coughs]
1146
00:59:54,373 --> 00:59:55,287
details.
1147
00:59:55,374 --> 00:59:56,897
- Sweetheart, are you okay?
1148
00:59:59,073 --> 01:00:01,380
I thought you said
there was no oregano!
1149
01:00:01,467 --> 01:00:03,077
Call an ambulance now!
1150
01:00:03,164 --> 01:00:04,165
Oh my god.
1151
01:00:13,087 --> 01:00:14,567
You just lost this account.
1152
01:00:48,035 --> 01:00:51,343
- Macy, thank you so
much for your work today.
1153
01:00:51,430 --> 01:00:54,302
I think we need to work
this out amongst ourselves.
1154
01:00:54,389 --> 01:00:55,956
- You don't have
to tell me twice.
1155
01:01:02,267 --> 01:01:03,485
- What did you do?
1156
01:01:03,572 --> 01:01:05,009
- We didn't do anything!
1157
01:01:05,096 --> 01:01:07,489
- My recipes were very specific.
1158
01:01:07,576 --> 01:01:09,404
- We followed your recipes.
1159
01:01:09,491 --> 01:01:11,189
Macy checked everything.
1160
01:01:11,276 --> 01:01:13,104
- You two have just
cost us our business.
1161
01:01:13,191 --> 01:01:14,061
- It's just one event.
1162
01:01:14,148 --> 01:01:14,975
You'll get another one.
1163
01:01:15,062 --> 01:01:16,324
- We've got nothing left!
1164
01:01:16,411 --> 01:01:17,891
We're behind on
all our payments!
1165
01:01:17,978 --> 01:01:19,197
That event was our last chance.
1166
01:01:19,284 --> 01:01:20,328
- We...
1167
01:01:22,548 --> 01:01:23,375
We didn't know.
1168
01:01:23,462 --> 01:01:24,855
- Of course you didn't
1169
01:01:24,942 --> 01:01:26,247
'cause you're too
consumed in your world
1170
01:01:26,334 --> 01:01:28,162
to see that life is
bigger than high school.
1171
01:01:28,249 --> 01:01:29,163
- [Olivia] That is not fair!
1172
01:01:29,250 --> 01:01:30,861
- Wanna talk about fair?
1173
01:01:30,948 --> 01:01:33,080
I've worked for years to
build a life for you guys.
1174
01:01:33,167 --> 01:01:33,951
- Wait, wait, wait, wait.
1175
01:01:34,038 --> 01:01:35,343
You've worked for years?
1176
01:01:35,430 --> 01:01:36,823
Did I not have any part of that?
1177
01:01:36,910 --> 01:01:38,085
- Don't start this now.
1178
01:01:38,172 --> 01:01:38,912
- Stop it!
1179
01:01:40,479 --> 01:01:42,829
Look, we know why you
guys are fighting so much.
1180
01:01:45,440 --> 01:01:46,920
We know about Chelsea.
1181
01:01:47,007 --> 01:01:49,227
- Know what about Chelsea?
1182
01:01:49,314 --> 01:01:50,750
- Chelsea and Dad.
1183
01:01:50,837 --> 01:01:52,099
- What?
- What?
1184
01:01:52,186 --> 01:01:53,710
Chelsea?
1185
01:01:53,797 --> 01:01:55,233
She just appreciates me.
1186
01:01:55,320 --> 01:01:56,625
- How did I not see this?
1187
01:01:56,713 --> 01:01:58,236
- Because there
was nothing to see.
1188
01:01:58,323 --> 01:01:59,890
- No, now there's
nothing to see!
1189
01:02:00,804 --> 01:02:03,241
[somber music]
1190
01:02:23,304 --> 01:02:24,741
- What are you doing?
1191
01:02:24,828 --> 01:02:26,177
- I was gonna pack my stuff
1192
01:02:26,264 --> 01:02:27,787
but I'm not the one
who should leave.
1193
01:02:27,874 --> 01:02:28,962
You are.
1194
01:02:29,049 --> 01:02:30,398
But then I couldn't decide
1195
01:02:30,485 --> 01:02:32,313
if I should pack your
stuff or Hunter's stuff.
1196
01:02:32,400 --> 01:02:34,359
How did this get so screwed up?
1197
01:02:34,446 --> 01:02:36,796
- I'm not the only
one at fault here.
1198
01:02:36,883 --> 01:02:38,232
- And what have I done wrong?
1199
01:02:38,319 --> 01:02:41,366
- Bulldozing over
everyone constantly.
1200
01:02:41,453 --> 01:02:42,671
- At least I take initiative.
1201
01:02:42,759 --> 01:02:44,325
If it wasn't for me,
1202
01:02:44,412 --> 01:02:46,458
you'd still be cooking in
that ratty little steakhouse.
1203
01:02:46,545 --> 01:02:49,113
- I was happy in that
ratty little steakhouse.
1204
01:02:49,200 --> 01:02:51,419
- I pushed you to what I
knew you could achieve.
1205
01:02:52,769 --> 01:02:54,248
- Look where that got us.
1206
01:02:54,335 --> 01:02:56,860
- It got us a beautiful
home and a successful life.
1207
01:02:56,947 --> 01:02:58,687
- Yeah, this is success.
1208
01:03:00,515 --> 01:03:02,387
- Do you realize
that I'm the one
1209
01:03:02,474 --> 01:03:04,345
who takes the burden
for this family?
1210
01:03:04,432 --> 01:03:05,259
And do you know why?
1211
01:03:05,346 --> 01:03:06,913
Because you won't!
1212
01:03:07,000 --> 01:03:08,785
You continually force
me to be the bad guy
1213
01:03:08,872 --> 01:03:11,439
because you won't confront
the kids or the employees.
1214
01:03:11,526 --> 01:03:13,485
You're afraid to
make any decisions.
1215
01:03:13,572 --> 01:03:15,269
I thought I was giving
you space to be yourself
1216
01:03:15,356 --> 01:03:16,401
and now Chelsea!
1217
01:03:16,488 --> 01:03:17,402
Really, Chelsea?
1218
01:03:17,489 --> 01:03:18,446
- Nothing happened!
1219
01:03:22,624 --> 01:03:23,147
- You know what?
1220
01:03:24,365 --> 01:03:26,106
At this point, I
don't even care.
1221
01:03:27,194 --> 01:03:28,543
Do whatever you want.
1222
01:03:28,630 --> 01:03:31,372
[somber music]
1223
01:03:37,161 --> 01:03:39,380
[door slams]
1224
01:03:52,393 --> 01:03:53,917
- I don't understand.
1225
01:03:54,004 --> 01:03:55,483
We got rid of Chelsea.
1226
01:03:56,745 --> 01:03:58,573
- That wasn't selfless.
1227
01:03:58,660 --> 01:04:01,576
We did it because we don't
wanna lose Mom and Dad.
1228
01:04:04,492 --> 01:04:05,493
- What do we do now?
1229
01:04:07,756 --> 01:04:09,584
- Everything's messed up.
1230
01:04:09,671 --> 01:04:11,630
We'll never be able
to change that.
1231
01:04:11,717 --> 01:04:13,066
- Don't say that.
1232
01:04:13,153 --> 01:04:15,286
- Look, even if we were
to change back tonight
1233
01:04:15,373 --> 01:04:17,201
it wouldn't really matter.
1234
01:04:17,288 --> 01:04:18,985
I mean, their marriage is dead.
1235
01:04:19,072 --> 01:04:20,552
The restaurant is done.
1236
01:04:47,057 --> 01:04:49,929
[knocking on door]
1237
01:04:53,063 --> 01:04:54,151
- You're not sleeping?
1238
01:04:59,417 --> 01:05:00,157
Come with me.
1239
01:05:05,466 --> 01:05:07,033
- What's going on?
1240
01:05:12,560 --> 01:05:14,388
- I know this is
awful for you guys.
1241
01:05:19,916 --> 01:05:21,526
I'm sure we'll
get switched back.
1242
01:05:21,613 --> 01:05:23,528
We just have to
keep working at it.
1243
01:05:23,615 --> 01:05:25,617
- What about you and Dad?
1244
01:05:25,704 --> 01:05:27,967
- I don't expect
you to understand.
1245
01:05:28,054 --> 01:05:30,317
But even if we do split up,
1246
01:05:30,404 --> 01:05:31,449
I know we'll all be okay.
1247
01:05:33,146 --> 01:05:35,018
- How can you say that?
1248
01:05:35,105 --> 01:05:36,497
- You're both strong.
1249
01:05:36,584 --> 01:05:38,630
You're almost out
on your own anyway.
1250
01:05:38,717 --> 01:05:40,588
- Those are excuses parents give
1251
01:05:40,675 --> 01:05:41,546
when they feel guilty.
1252
01:05:42,503 --> 01:05:44,027
- That was uncalled for.
1253
01:05:44,114 --> 01:05:46,768
- What's uncalled for is
having to destroy this family.
1254
01:05:46,855 --> 01:05:48,335
- Because you and Dad cannot
1255
01:05:48,422 --> 01:05:49,989
figure out a way to get along.
1256
01:05:52,252 --> 01:05:55,995
You take us to church
every Sunday and now this?
1257
01:05:59,868 --> 01:06:01,392
Do you believe any of it?
1258
01:06:14,448 --> 01:06:15,232
Mom?
1259
01:06:18,626 --> 01:06:19,584
We're not gonna be okay.
1260
01:07:28,696 --> 01:07:30,611
- I'll be a little later today.
1261
01:07:48,281 --> 01:07:50,283
[knocking on door]
1262
01:07:50,370 --> 01:07:51,589
- Hey.
1263
01:07:51,676 --> 01:07:52,677
Come on in.
1264
01:07:55,201 --> 01:07:57,160
Shouldn't you be in school?
1265
01:07:57,247 --> 01:07:58,770
- I'm Michael, remember?
1266
01:08:00,163 --> 01:08:03,557
- This thing is sure unusual.
1267
01:08:03,644 --> 01:08:04,428
- Yeah.
1268
01:08:05,603 --> 01:08:06,517
Got a few minutes?
1269
01:08:08,736 --> 01:08:09,781
- Have a seat.
1270
01:08:19,573 --> 01:08:22,837
So, what's going on?
1271
01:08:23,751 --> 01:08:26,667
[gentle music]
1272
01:08:26,754 --> 01:08:28,365
- I just don't know
how we got here.
1273
01:08:29,801 --> 01:08:31,977
- [Pastor Drew]
Switching places?
1274
01:08:32,064 --> 01:08:32,891
- Well, that too.
1275
01:08:38,592 --> 01:08:40,507
It's like I suddenly woke up
1276
01:08:40,594 --> 01:08:44,511
and my whole
family's just broken.
1277
01:08:47,427 --> 01:08:49,647
- We notice it suddenly
1278
01:08:50,691 --> 01:08:51,866
but it's rarely sudden.
1279
01:08:53,868 --> 01:08:57,698
It's usually a combination
of little choices we make
1280
01:08:57,785 --> 01:08:59,309
to ignore the important things.
1281
01:09:01,963 --> 01:09:03,269
- It feels impossible.
1282
01:09:06,533 --> 01:09:08,666
- It's fixed the
way it was broken.
1283
01:09:10,189 --> 01:09:11,277
One choice at a time.
1284
01:09:12,713 --> 01:09:15,673
For some, it's
making the decision
1285
01:09:16,717 --> 01:09:19,459
to express your frustrations
1286
01:09:20,460 --> 01:09:22,288
instead of staying quiet.
1287
01:09:23,942 --> 01:09:26,727
For others, it's staying
quiet in a moment of anger.
1288
01:09:34,735 --> 01:09:35,432
- I'm afraid that we're a
little too far gone for that.
1289
01:09:37,869 --> 01:09:42,830
- Look, God has a way
of taking our messes
1290
01:09:44,876 --> 01:09:47,966
and making them
his masterpieces.
1291
01:09:50,011 --> 01:09:53,885
- But what about all the
other couples in church?
1292
01:09:53,972 --> 01:09:55,669
Their marriages failed.
1293
01:09:56,844 --> 01:09:58,585
They're not masterpieces.
1294
01:09:58,672 --> 01:10:00,718
- That's their past.
1295
01:10:01,675 --> 01:10:03,547
Their forgiven past.
1296
01:10:04,765 --> 01:10:06,854
I know your family.
1297
01:10:06,941 --> 01:10:08,726
You guys can still
turn this around.
1298
01:10:30,269 --> 01:10:31,618
- Glad to see you made it.
1299
01:10:34,317 --> 01:10:36,144
- It's time I was
the responsible one.
1300
01:10:39,060 --> 01:10:40,410
- Speaking of being responsible,
1301
01:10:42,020 --> 01:10:44,718
I'd feel awful if we
mess this up for them.
1302
01:10:44,805 --> 01:10:45,763
- I agree.
1303
01:10:53,249 --> 01:10:53,988
Listen,
1304
01:11:04,956 --> 01:11:08,916
I know that it's my
job to earn your trust
1305
01:11:11,354 --> 01:11:14,095
and I know that it's my job
1306
01:11:14,182 --> 01:11:18,883
to let you know that
you're the only one for me.
1307
01:11:22,756 --> 01:11:24,280
And you have to believe me
1308
01:11:25,890 --> 01:11:29,633
that nothing happened
with Chelsea.
1309
01:11:34,464 --> 01:11:37,858
I love you very much
1310
01:11:39,904 --> 01:11:43,299
and nothing is ever
going to change that.
1311
01:11:51,611 --> 01:11:54,832
- I know I can be a
little controlling.
1312
01:11:57,487 --> 01:11:58,226
- A little?
1313
01:12:00,185 --> 01:12:01,142
- Don't push it.
1314
01:12:05,016 --> 01:12:07,105
Maybe we could
rehearse together?
1315
01:12:08,672 --> 01:12:12,763
- You mean grow up and
learn to get along.
1316
01:12:12,850 --> 01:12:14,504
- Why does everyone
think I sound like that?
1317
01:12:14,591 --> 01:12:16,070
- It's because you
sound like that.
1318
01:12:19,160 --> 01:12:19,987
All right.
1319
01:12:20,074 --> 01:12:21,728
What scene are you on?
1320
01:12:21,815 --> 01:12:23,904
- I just can't
remember these lines.
1321
01:12:23,991 --> 01:12:25,471
- [Michael] Oh, that's easy.
1322
01:12:25,558 --> 01:12:26,603
All right, here's how I do it.
1323
01:12:26,690 --> 01:12:28,039
All right, so pretty much.
1324
01:12:29,519 --> 01:12:31,259
- I just don't get
how this happened.
1325
01:12:32,913 --> 01:12:33,914
- What?
1326
01:12:34,001 --> 01:12:35,655
- The whole oregano thing.
1327
01:12:35,742 --> 01:12:38,354
I know for sure I didn't do it.
1328
01:12:38,441 --> 01:12:40,051
- [Olivia] Are you
saying I did it?
1329
01:12:40,138 --> 01:12:42,053
- I didn't say that.
1330
01:12:42,140 --> 01:12:44,185
But if you're feeling
so guilty about it.
1331
01:12:45,491 --> 01:12:46,753
- You're so dumb.
1332
01:12:47,754 --> 01:12:48,581
- Wait.
1333
01:12:49,626 --> 01:12:51,105
The security cameras.
1334
01:13:04,031 --> 01:13:04,728
[Olivia gasps]
1335
01:13:04,815 --> 01:13:05,511
- It's Chelsea.
1336
01:13:07,165 --> 01:13:08,384
We gotta tell the mayor.
1337
01:13:10,473 --> 01:13:13,345
- He's doing a ribbon
cutting a block away.
1338
01:13:16,000 --> 01:13:17,001
Hey, dork.
1339
01:13:17,088 --> 01:13:18,219
You coming?
1340
01:13:18,306 --> 01:13:21,048
[upbeat music]
1341
01:13:22,572 --> 01:13:23,877
- Even though Avery and I
1342
01:13:23,964 --> 01:13:25,705
have been very busy
with our wedding
1343
01:13:25,792 --> 01:13:27,272
and the upcoming election,
1344
01:13:27,359 --> 01:13:30,144
it was very important for
both of us to be here.
1345
01:13:31,668 --> 01:13:36,150
So it's with deep
pride and great honor
1346
01:13:36,237 --> 01:13:41,199
that I officially open
the Grand Imperial Hotel.
1347
01:13:42,156 --> 01:13:45,725
Three, two, one!
1348
01:13:45,812 --> 01:13:50,600
[crowd cheers]
[crowd applauding]
1349
01:14:02,960 --> 01:14:06,267
- Excuse me, mister
esteemed mayor,
1350
01:14:06,354 --> 01:14:07,921
could we have a
moment of your time?
1351
01:14:08,008 --> 01:14:09,009
- Oh, Mr. Reynolds.
1352
01:14:09,096 --> 01:14:09,967
How are you doing?
1353
01:14:10,054 --> 01:14:11,534
- I'm doing great, sir.
1354
01:14:11,621 --> 01:14:12,970
How are you?
1355
01:14:13,057 --> 01:14:14,972
- A lot better than the
last time you saw me.
1356
01:14:15,059 --> 01:14:18,105
- James, you almost died.
1357
01:14:18,192 --> 01:14:19,890
I don't think it's
something to joke about.
1358
01:14:19,977 --> 01:14:21,152
- We were sabotaged.
1359
01:14:21,239 --> 01:14:22,936
- We actually fired the girl
1360
01:14:23,023 --> 01:14:25,112
who put the oregano
in your soup.
1361
01:14:25,199 --> 01:14:26,766
We are so sorry.
1362
01:14:28,420 --> 01:14:30,988
- James, I am not going to
risk our wedding reception
1363
01:14:31,075 --> 01:14:33,033
at a place that would
allow something like this
1364
01:14:33,120 --> 01:14:34,426
to happen to you.
1365
01:14:34,513 --> 01:14:35,819
- But it wasn't our fault.
1366
01:14:37,385 --> 01:14:40,084
- When you're the boss,
everything's your fault.
1367
01:14:42,042 --> 01:14:45,002
Hi, I didn't know you were here.
1368
01:14:45,089 --> 01:14:46,090
- Sorry guys.
1369
01:14:52,139 --> 01:14:55,578
Actually, I have a
business chamber meeting
1370
01:14:55,665 --> 01:14:57,275
and we're in quite a pinch.
1371
01:14:57,362 --> 01:15:00,365
We're looking for a new
place to have it this week.
1372
01:15:00,452 --> 01:15:03,281
- You can use our place anytime.
1373
01:15:03,368 --> 01:15:06,197
- It's 100 people
and if it works out,
1374
01:15:06,284 --> 01:15:08,025
it'll be a weekly thing.
1375
01:15:08,112 --> 01:15:09,374
Think you can handle that?
1376
01:15:09,461 --> 01:15:10,854
- Definitely!
1377
01:15:10,941 --> 01:15:12,159
- Great.
1378
01:15:12,246 --> 01:15:13,465
It's this Friday night.
1379
01:15:14,814 --> 01:15:15,598
- Oh.
1380
01:15:17,121 --> 01:15:21,081
I'm sorry, but our kids
have an important play
1381
01:15:21,168 --> 01:15:23,040
at school on Friday night.
1382
01:15:23,127 --> 01:15:26,043
- No, it's okay.
1383
01:15:27,566 --> 01:15:29,481
I'm sure they'll understand.
1384
01:15:29,568 --> 01:15:31,614
- Okay, I'll have
my secretary call.
1385
01:15:37,315 --> 01:15:40,013
[upbeat music]
1386
01:15:51,982 --> 01:15:53,331
- Mom, Dad!
1387
01:15:53,418 --> 01:15:54,332
- We did it.
1388
01:15:54,419 --> 01:15:55,463
We fixed it.
1389
01:15:55,551 --> 01:15:57,161
- We got the contract back.
1390
01:15:57,248 --> 01:16:00,294
- Well, not the contract
but something better.
1391
01:16:00,381 --> 01:16:03,602
Something long term
starting this Friday.
1392
01:16:03,689 --> 01:16:04,342
- That's amazing.
1393
01:16:05,865 --> 01:16:07,780
- Friday's the opening
night of the play.
1394
01:16:10,217 --> 01:16:11,871
- We're not gonna let
you guys give this up.
1395
01:16:11,958 --> 01:16:13,569
It's been our mistakes
that sank our business,
1396
01:16:13,656 --> 01:16:14,874
it's not just one event.
1397
01:16:16,310 --> 01:16:17,094
- Yep.
1398
01:16:19,879 --> 01:16:20,924
But we got a plan.
1399
01:16:23,448 --> 01:16:24,362
- Come on.
1400
01:16:24,449 --> 01:16:25,102
Bring it in, come on, come on.
1401
01:16:26,146 --> 01:16:28,496
[upbeat music]
1402
01:16:28,584 --> 01:16:30,063
- [Michael] Okay.
1403
01:16:35,199 --> 01:16:36,983
- Macy.
1404
01:16:37,070 --> 01:16:38,594
How long have you
worked with us?
1405
01:16:38,681 --> 01:16:39,507
- Five years.
1406
01:16:39,595 --> 01:16:40,639
- Five years.
1407
01:16:42,206 --> 01:16:44,208
I think it's time you
plan your own event menu.
1408
01:16:46,645 --> 01:16:48,778
- You never let anyone
plan an event menu.
1409
01:16:50,431 --> 01:16:52,216
- Karen and I will be
here to help you prep
1410
01:16:52,303 --> 01:16:55,175
but you should
totally plan this one.
1411
01:16:59,484 --> 01:17:01,486
- Okay people,
every second counts.
1412
01:17:01,573 --> 01:17:03,662
John, how much
longer on the shrimp?
1413
01:17:03,749 --> 01:17:04,532
All right, great.
1414
01:17:04,620 --> 01:17:05,229
Citrus leaves.
1415
01:17:05,316 --> 01:17:06,665
That looks good.
1416
01:17:06,752 --> 01:17:07,927
Delilah, go back
and get that steak.
1417
01:17:08,014 --> 01:17:09,755
We need that ASAP.
1418
01:17:09,842 --> 01:17:12,105
All right, great job, everybody.
1419
01:17:12,192 --> 01:17:14,020
I think we're gonna make it.
1420
01:17:14,107 --> 01:17:15,239
- This looks awesome, Macy.
1421
01:17:15,326 --> 01:17:16,675
- Thank you.
1422
01:17:16,762 --> 01:17:18,111
- And you're gonna
be amazing tonight.
1423
01:17:18,198 --> 01:17:20,331
- We're all gonna
be amazing tonight.
1424
01:17:20,418 --> 01:17:21,680
- We won't be here.
1425
01:17:21,767 --> 01:17:23,029
- And where will you be?
1426
01:17:23,116 --> 01:17:25,205
- Saving our parents
from disaster.
1427
01:17:28,208 --> 01:17:29,296
- Mic up, kids.
1428
01:17:29,383 --> 01:17:30,167
Almost showtime.
1429
01:17:32,125 --> 01:17:33,518
- Why me?
1430
01:17:33,605 --> 01:17:35,302
- Oh, you don't know?
1431
01:17:35,389 --> 01:17:36,782
Sarah got the mono.
1432
01:17:36,869 --> 01:17:38,044
You're the lead, Hun.
1433
01:17:40,003 --> 01:17:40,960
- Mono?
1434
01:17:41,047 --> 01:17:42,788
Isn't that what Brian had?
1435
01:17:42,875 --> 01:17:43,571
- No, no, no.
1436
01:17:43,659 --> 01:17:44,964
I can't do this.
1437
01:17:46,357 --> 01:17:47,097
- Hurry up.
1438
01:17:47,184 --> 01:17:47,924
You're up in 10.
1439
01:17:50,840 --> 01:17:54,017
[students chattering]
1440
01:18:00,284 --> 01:18:01,111
- Gabbie.
1441
01:18:01,198 --> 01:18:02,155
Psst, Gabbie.
1442
01:18:02,242 --> 01:18:04,201
- [Gabbie] Oh, hi Mrs. Reynolds.
1443
01:18:04,288 --> 01:18:05,115
The show's about to start.
1444
01:18:05,202 --> 01:18:06,246
You gotta be quiet, okay?
1445
01:18:41,717 --> 01:18:43,066
- Celia, dear.
1446
01:18:43,153 --> 01:18:45,285
There's no need to call me.
1447
01:18:45,372 --> 01:18:47,810
I am already home.
1448
01:18:57,341 --> 01:19:02,302
I'm sorry that I couldn't
make it to Megan's party.
1449
01:19:04,174 --> 01:19:05,741
- It was her birthday, Peter.
1450
01:19:06,829 --> 01:19:08,352
- I know, I know.
1451
01:19:08,439 --> 01:19:11,659
And you know how
these things are.
1452
01:19:11,747 --> 01:19:14,967
Running for mayor is
a big responsibility.
1453
01:19:17,056 --> 01:19:19,711
- Your family is a big
responsibility too.
1454
01:19:21,495 --> 01:19:23,280
- Mr. Sinclair did what?
1455
01:19:23,367 --> 01:19:24,890
Here, hold this.
1456
01:19:31,592 --> 01:19:33,029
- Celia.
1457
01:19:33,116 --> 01:19:33,856
Celia!
1458
01:19:36,032 --> 01:19:37,294
- What are you doing here?
1459
01:19:37,381 --> 01:19:38,425
- Saving you.
1460
01:19:38,512 --> 01:19:39,992
- What about the mayor's event?
1461
01:19:40,079 --> 01:19:41,472
- Macy's got it.
1462
01:19:41,559 --> 01:19:43,474
Here, you need to
take one of these.
1463
01:19:43,561 --> 01:19:45,302
And you just in case.
1464
01:19:45,389 --> 01:19:47,521
Olivia is gonna
feed you the lines.
1465
01:19:48,305 --> 01:19:49,567
Break a leg.
1466
01:19:49,654 --> 01:19:51,438
- Now you want me
to break a leg.
1467
01:19:52,352 --> 01:19:54,790
[gentle music]
1468
01:19:58,054 --> 01:20:00,056
- Cross over to downstage left.
1469
01:20:03,450 --> 01:20:05,148
Walk towards the audience.
1470
01:20:08,238 --> 01:20:10,414
Now say long day?
1471
01:20:12,285 --> 01:20:13,199
- Long day?
1472
01:20:14,418 --> 01:20:15,941
- Very.
1473
01:20:16,028 --> 01:20:17,725
- Don't worry, you'll
figure something out.
1474
01:20:17,813 --> 01:20:18,814
Then cross back to stage right.
1475
01:20:20,467 --> 01:20:22,165
- Don't worry, you'll
figure something out.
1476
01:20:22,252 --> 01:20:24,210
Then cross back to stage right.
1477
01:20:32,349 --> 01:20:35,178
- Someone very dear to me
1478
01:20:36,527 --> 01:20:39,486
recently reminded me that
1479
01:20:42,576 --> 01:20:46,319
it's never too late
to do the right thing.
1480
01:20:47,843 --> 01:20:49,105
And what I commit today
1481
01:20:55,763 --> 01:20:56,721
is to change.
1482
01:20:58,505 --> 01:21:01,639
[audience applauding]
1483
01:21:05,861 --> 01:21:08,820
[audience cheering]
1484
01:21:38,545 --> 01:21:39,590
- I was so wrong.
1485
01:21:39,677 --> 01:21:40,417
I don't know how you do it.
1486
01:21:40,504 --> 01:21:41,809
That was so hard
1487
01:21:41,897 --> 01:21:43,594
and you just go out
there and shine.
1488
01:21:45,161 --> 01:21:46,553
I'm so impressed.
1489
01:21:46,640 --> 01:21:48,077
- Thank you.
1490
01:21:48,164 --> 01:21:49,861
- I'm so proud of you both.
1491
01:21:49,948 --> 01:21:51,558
You were awesome.
1492
01:21:51,645 --> 01:21:52,951
- Thanks, bud.
1493
01:21:53,038 --> 01:21:54,257
Couldn't have done
it without you.
1494
01:21:54,344 --> 01:21:56,694
[tense music]
1495
01:22:00,176 --> 01:22:02,221
- [All] Thank you for us.
1496
01:22:07,966 --> 01:22:08,924
- No way!
1497
01:22:09,011 --> 01:22:09,794
- Yes!
1498
01:22:09,881 --> 01:22:11,230
- We're back!
1499
01:22:11,317 --> 01:22:12,449
- We did it.
1500
01:22:12,536 --> 01:22:13,972
- Hey.
1501
01:22:14,059 --> 01:22:14,973
Good job you two.
1502
01:22:16,496 --> 01:22:17,628
Or was it you two?
1503
01:22:17,715 --> 01:22:18,934
- It was all them.
1504
01:22:19,804 --> 01:22:21,284
But we're back.
1505
01:22:21,371 --> 01:22:23,590
- Pastor, we're right
where we're supposed to be.
1506
01:22:23,677 --> 01:22:24,113
- That's good to hear.
1507
01:22:24,200 --> 01:22:25,418
Come on.
1508
01:22:25,505 --> 01:22:27,507
[upbeat music]
♪ Oh oh oh ♪
1509
01:22:27,594 --> 01:22:29,988
♪ Oh oh oh ♪
1510
01:22:30,075 --> 01:22:32,338
♪ Oh oh oh oh ♪
1511
01:22:32,425 --> 01:22:34,645
♪ Oh oh oh ♪
1512
01:22:34,732 --> 01:22:37,082
♪ Oh oh oh oh ♪
1513
01:22:37,169 --> 01:22:39,606
♪ Oh oh oh ♪
1514
01:22:39,693 --> 01:22:41,826
♪ Oh oh oh ♪
1515
01:22:41,913 --> 01:22:44,350
♪ Oh oh oh oh ♪
1516
01:22:44,437 --> 01:22:46,787
♪ Oh oh oh oh ♪
1517
01:22:51,270 --> 01:22:53,620
- I love the light that
comes through those windows.
1518
01:22:53,707 --> 01:22:54,708
We're gonna be happy.
1519
01:22:56,319 --> 01:22:58,974
- It's smaller but I think
it'll be a great house.
1520
01:23:00,584 --> 01:23:01,889
- Did you order something?
1521
01:23:01,977 --> 01:23:03,239
- Give it to your dad.
1522
01:23:06,590 --> 01:23:07,983
- From the printing company.
1523
01:23:14,554 --> 01:23:15,816
They're menus.
1524
01:23:15,903 --> 01:23:17,296
- I hope you don't hate it.
1525
01:23:18,558 --> 01:23:19,559
- I like it.
1526
01:23:20,517 --> 01:23:21,997
- Me too.
1527
01:23:22,084 --> 01:23:26,827
The colors, they're vibrant,
it's bold, it's fresh.
1528
01:23:27,524 --> 01:23:28,655
I like it.
1529
01:23:28,742 --> 01:23:29,787
- That's literally what I said.
1530
01:23:29,874 --> 01:23:32,659
[phone vibrating]
1531
01:23:41,190 --> 01:23:42,017
Uh, it'’s uh. It's Chelsea.
1532
01:23:47,544 --> 01:23:48,284
- Blocked.
1533
01:23:50,547 --> 01:23:53,419
[knocking on door]
1534
01:24:01,297 --> 01:24:02,646
- Gabbie?
1535
01:24:02,733 --> 01:24:03,647
Mr. Sinclair?
1536
01:24:04,778 --> 01:24:06,389
- Oh, no, no, no.
1537
01:24:06,476 --> 01:24:11,089
I am Alexander Temperance
Horacio Sinclair the fourth.
1538
01:24:12,134 --> 01:24:14,745
This is clearly an imposter.
1539
01:24:16,747 --> 01:24:18,662
[upbeat music]
1540
01:24:18,749 --> 01:24:20,229
♪ It's coming from the streets ♪
1541
01:24:20,316 --> 01:24:21,882
♪ And it's boppin'
from the speakers ♪
1542
01:24:21,969 --> 01:24:23,580
♪ Keep on asking ♪
1543
01:24:23,667 --> 01:24:25,973
♪ What's the tune that
moves your speakers ♪
1544
01:24:26,061 --> 01:24:27,279
♪ Can't control your head ♪
1545
01:24:27,366 --> 01:24:28,150
♪ Swing it up and down ♪
1546
01:24:28,237 --> 01:24:29,673
♪ Believe it ♪
1547
01:24:29,760 --> 01:24:31,240
♪ If you got you
don't you stop it ♪
1548
01:24:31,327 --> 01:24:35,722
♪ Raise your hands
and keep on rocking ♪
1549
01:24:41,380 --> 01:24:46,037
♪ I won't ever change ♪
1550
01:24:47,082 --> 01:24:48,779
♪ See what happens ♪
1551
01:24:48,866 --> 01:24:53,697
♪ I won't ever change ♪
1552
01:24:54,480 --> 01:24:58,310
♪ Oh ♪
1553
01:24:58,397 --> 01:24:59,746
♪ I ♪
1554
01:24:59,833 --> 01:25:01,835
♪ Oh ♪
1555
01:25:01,922 --> 01:25:03,663
♪ I ♪
1556
01:25:03,750 --> 01:25:05,622
♪ Oh ♪
1557
01:25:05,709 --> 01:25:07,363
♪ I ♪
1558
01:25:07,450 --> 01:25:09,539
♪ Oh ♪
1559
01:25:09,626 --> 01:25:11,280
♪ I ♪
1560
01:25:11,367 --> 01:25:12,846
♪ Hands up don't you stop ♪
1561
01:25:12,933 --> 01:25:14,718
♪ Why won't you pump it up ♪
1562
01:25:14,805 --> 01:25:16,937
♪ Hands up don't you stop ♪
1563
01:25:17,024 --> 01:25:18,722
♪ Why don't you let me go ♪
1564
01:25:18,809 --> 01:25:20,593
♪ Hands up don't you stop ♪
1565
01:25:20,680 --> 01:25:22,813
♪ Why won't you pump it up ♪
1566
01:25:22,900 --> 01:25:24,554
♪ Hands up don't you stop ♪
1567
01:25:24,641 --> 01:25:27,992
♪ Why don't you let me go ♪
1568
01:25:39,917 --> 01:25:41,788
♪ Don't you stop ♪
1569
01:25:41,875 --> 01:25:43,573
♪ Oh ♪
1570
01:25:54,410 --> 01:25:55,585
♪ Drop that beat ♪
1571
01:25:55,672 --> 01:25:57,543
♪ I like dipping to the sound ♪
1572
01:25:57,630 --> 01:25:59,676
♪ Wondering what's
the key to solve it ♪
1573
01:25:59,763 --> 01:26:01,025
♪ But then I figured out ♪
1574
01:26:01,112 --> 01:26:02,026
♪ This beat is sick ♪
1575
01:26:02,113 --> 01:26:03,549
♪ I can't control it ♪
1576
01:26:03,636 --> 01:26:04,855
♪ DJ crank it up ♪
1577
01:26:04,942 --> 01:26:07,205
♪ So no one can avoid it ♪
1578
01:26:07,292 --> 01:26:08,641
♪ So swing it up and down ♪
1579
01:26:08,728 --> 01:26:10,165
♪ With your hands up ♪
1580
01:26:10,252 --> 01:26:11,557
♪ Don't you stop ♪
1581
01:26:11,644 --> 01:26:16,214
♪ I won't ever change ♪
1582
01:26:17,302 --> 01:26:18,695
♪ See what happens ♪
1583
01:26:18,782 --> 01:26:23,743
♪ I won't ever change ♪
1584
01:26:24,744 --> 01:26:28,444
♪ Oh ♪
1585
01:26:28,531 --> 01:26:29,749
♪ I ♪
1586
01:26:29,836 --> 01:26:31,838
♪ Oh ♪
1587
01:26:31,925 --> 01:26:33,797
♪ I ♪
1588
01:26:33,884 --> 01:26:35,538
♪ Hands up don't you stop ♪
1589
01:26:35,625 --> 01:26:37,366
♪ Why won't you pump it up ♪
1590
01:26:37,453 --> 01:26:39,498
♪ Hands up don't you stop ♪
1591
01:26:39,585 --> 01:26:41,065
♪ Why don't you let me go ♪
1592
01:26:41,152 --> 01:26:43,241
♪ Hands up don't you stop ♪
1593
01:26:43,328 --> 01:26:44,764
♪ Why won't you bump it ♪
1594
01:26:44,851 --> 01:26:46,940
♪ Hands up don't you stop ♪
1595
01:26:47,027 --> 01:26:50,596
♪ Why don't you let me go ♪
1596
01:27:02,347 --> 01:27:03,957
♪ Don't you stop ♪
1597
01:27:04,044 --> 01:27:05,742
♪ Oh ♪
1598
01:27:17,971 --> 01:27:20,191
♪ Drop that beat ♪
1599
01:27:20,278 --> 01:27:22,759
[gentle music]
1600
01:27:41,908 --> 01:27:43,823
♪ Well I gave you all my love ♪
1601
01:27:43,910 --> 01:27:45,608
♪ And I gave you all my trust ♪
1602
01:27:45,695 --> 01:27:48,175
♪ And I gave you
everything that you need ♪
1603
01:27:48,263 --> 01:27:49,307
♪ That you need ♪
1604
01:27:49,394 --> 01:27:51,178
♪ But you only told me lies ♪
1605
01:27:51,266 --> 01:27:53,050
♪ And you made me realize ♪
1606
01:27:53,137 --> 01:27:56,749
♪ That babe you ain't
no good for me ♪
1607
01:27:56,836 --> 01:27:58,273
♪ I can't be with you ♪
1608
01:27:58,360 --> 01:28:00,579
♪ You can't be true ♪
1609
01:28:00,666 --> 01:28:03,930
♪ Now I know just
what I gotta do ♪
1610
01:28:04,017 --> 01:28:05,802
♪ Gonna hit the ground running ♪
1611
01:28:05,889 --> 01:28:06,629
♪ Running ♪
1612
01:28:06,716 --> 01:28:07,456
♪ Running ♪
1613
01:28:07,543 --> 01:28:08,892
♪ Running ♪
1614
01:28:08,979 --> 01:28:11,024
♪ Running just as
fast as I can ♪
1615
01:28:11,111 --> 01:28:12,939
♪ Gonna hit the ground running ♪
1616
01:28:13,026 --> 01:28:13,940
♪ Running ♪
1617
01:28:14,027 --> 01:28:14,811
♪ Running ♪
1618
01:28:14,898 --> 01:28:16,247
♪ Running ♪
1619
01:28:16,334 --> 01:28:18,902
♪ Running just as
fast as I can ♪
1620
01:28:18,989 --> 01:28:23,210
♪ Oh ♪
1621
01:28:23,298 --> 01:28:24,951
♪ Well you're
begging me to stay ♪
1622
01:28:25,038 --> 01:28:26,823
♪ But I'm going my own way ♪
1623
01:28:26,910 --> 01:28:30,609
♪ And the skies ain't
looking cloudy or gray ♪
1624
01:28:30,696 --> 01:28:32,350
♪ I won't even roll the dice ♪
1625
01:28:32,437 --> 01:28:34,047
♪ So that you can
play me twice ♪
1626
01:28:34,134 --> 01:28:35,092
♪ No babe ♪
1627
01:28:35,179 --> 01:28:38,008
♪ Who do you think I am ♪
1628
01:28:38,095 --> 01:28:41,794
♪ Well I'm gonna
take my own road ♪
1629
01:28:41,881 --> 01:28:45,015
♪ And I'm sorry
baby you can't go ♪
1630
01:28:45,102 --> 01:28:46,886
♪ Gotta hit the ground running ♪
1631
01:28:46,973 --> 01:28:47,713
♪ Running ♪
1632
01:28:47,800 --> 01:28:48,540
♪ Running ♪
1633
01:28:48,627 --> 01:28:49,976
♪ Running ♪
1634
01:28:50,063 --> 01:28:52,631
♪ Running just as
fast as I can ♪
1635
01:28:52,718 --> 01:28:54,329
♪ Gotta hit the ground running ♪
1636
01:28:54,416 --> 01:28:55,242
♪ Running ♪
1637
01:28:55,330 --> 01:28:56,069
♪ Running ♪
1638
01:28:56,156 --> 01:28:57,506
♪ Running ♪
1639
01:28:57,593 --> 01:29:00,552
♪ Running just as
fast as I can ♪
1640
01:29:00,639 --> 01:29:02,598
♪ Well I know you
say you're sorry ♪
1641
01:29:02,685 --> 01:29:04,208
♪ And that you'd do right ♪
1642
01:29:04,295 --> 01:29:08,430
♪ But babe who do
you take me for ♪
1643
01:29:08,517 --> 01:29:09,996
♪ Yes I see you crying ♪
1644
01:29:10,083 --> 01:29:12,042
♪ But before those
tears are drying ♪
1645
01:29:12,129 --> 01:29:15,262
♪ Baby I'm heading
for out of town ♪
1646
01:29:15,350 --> 01:29:16,394
♪ Oh ♪
1647
01:29:16,481 --> 01:29:18,788
♪ Honey gonna hit the ground ♪
1648
01:29:18,875 --> 01:29:20,616
♪ Hit the ground running ♪
1649
01:29:20,703 --> 01:29:22,487
♪ Gotta hit the ground ♪
1650
01:29:22,574 --> 01:29:24,620
♪ Gonna hit the ground running ♪
1651
01:29:24,707 --> 01:29:26,273
♪ Baby I'm running ♪
1652
01:29:26,361 --> 01:29:29,799
♪ Baby I'm running
running running ♪
1653
01:29:29,886 --> 01:29:30,974
♪ Running running ♪
1654
01:29:31,061 --> 01:29:31,844
♪ Gonna get the ground running ♪
1655
01:29:31,931 --> 01:29:32,671
♪ Running ♪
1656
01:29:32,758 --> 01:29:33,498
♪ Running ♪
1657
01:29:33,585 --> 01:29:34,934
♪ Running ♪
1658
01:29:35,021 --> 01:29:37,720
♪ Running just as
fast as I can ♪
1659
01:29:37,807 --> 01:29:39,330
♪ Gonna hit the ground running ♪
1660
01:29:39,417 --> 01:29:40,157
♪ Running ♪
1661
01:29:40,244 --> 01:29:41,027
♪ Running ♪
1662
01:29:41,114 --> 01:29:42,464
♪ Running ♪
1663
01:29:42,551 --> 01:29:44,944
♪ Running just as
fast as I can ♪
1664
01:29:45,031 --> 01:29:47,033
♪ Gonna hit the ground running ♪
1665
01:29:47,120 --> 01:29:49,949
♪ Oh ♪
1666
01:29:50,036 --> 01:29:51,908
♪ Oh running baby ♪
1667
01:29:51,995 --> 01:29:54,911
♪ Baby running running now ♪
1668
01:29:54,998 --> 01:29:57,348
♪ Oh ♪
1669
01:29:57,435 --> 01:29:58,915
♪ Running just as fast as ♪
1670
01:29:59,002 --> 01:30:03,441
♪ I'm running just
as fast as I can ♪
104494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.