All language subtitles for The.Big.Fix.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,489 --> 00:00:14,057 [upbeat funky music] 4 00:01:05,108 --> 00:01:06,762 [knocking at door] - Hunter, let me in! 5 00:01:06,849 --> 00:01:08,720 - In a minute! 6 00:01:08,807 --> 00:01:10,766 - You've been in there for an hour, brother dear. 7 00:01:12,246 --> 00:01:15,031 - Olivia, you know that creeps me out! 8 00:01:15,118 --> 00:01:16,685 - Oh, brother dear. 9 00:01:23,822 --> 00:01:25,737 Let me in! [gasps] 10 00:01:25,824 --> 00:01:27,217 - Geez, have some patience. 11 00:01:27,304 --> 00:01:28,610 - Get out! 12 00:01:28,697 --> 00:01:30,568 - Oof, your breath is nasty! 13 00:01:30,655 --> 00:01:31,700 - Your face is nasty. 14 00:01:32,962 --> 00:01:34,094 [door bangs] - No, no, no. 15 00:01:34,181 --> 00:01:34,920 Call them back. 16 00:01:36,444 --> 00:01:38,663 No, security cameras need to go in today. 17 00:01:39,751 --> 00:01:40,796 - Morning. 18 00:01:43,494 --> 00:01:44,974 - Michael, you're not wearing that. 19 00:01:46,497 --> 00:01:48,717 If we want the mayor's wedding reception, 20 00:01:48,804 --> 00:01:49,805 they'll require them. 21 00:01:50,806 --> 00:01:51,937 Can you hurry? 22 00:01:52,024 --> 00:01:53,374 We're running late. 23 00:01:53,461 --> 00:01:55,898 - For what? - Listen, I gotta go. 24 00:01:55,985 --> 00:01:57,813 Just call them back. 25 00:01:57,900 --> 00:01:59,119 We need them in today. 26 00:02:01,295 --> 00:02:02,034 Seriously? 27 00:02:05,081 --> 00:02:06,300 - What? 28 00:02:06,387 --> 00:02:07,257 - The new menu? 29 00:02:09,041 --> 00:02:10,086 We gotta finalize it today. 30 00:02:11,827 --> 00:02:14,699 - Karen, you must have had that conversation in your head. 31 00:02:16,701 --> 00:02:19,139 - Why do I feel like I'm the only adult in this house? 32 00:02:19,226 --> 00:02:21,315 - Everything will take care of itself. 33 00:02:21,402 --> 00:02:23,969 Besides, you do the business-y stuff, I'm the chef. 34 00:02:24,056 --> 00:02:25,449 That's always been the deal. 35 00:02:25,536 --> 00:02:28,365 - You get the fun, I get the grunt work. 36 00:02:28,452 --> 00:02:29,323 - How 'bout I stay home 37 00:02:29,410 --> 00:02:30,759 and you do all the cooking? 38 00:02:30,846 --> 00:02:32,282 - Excuse me? 39 00:02:32,369 --> 00:02:33,892 - [sighs] Mornin'. 40 00:02:34,719 --> 00:02:35,677 Lovely as always. 41 00:02:35,764 --> 00:02:36,982 - Don't get smart with me. 42 00:02:37,940 --> 00:02:39,681 - Still needs her coffee. 43 00:02:41,422 --> 00:02:42,988 - I'll just grab a bar. 44 00:02:43,075 --> 00:02:44,947 - I made an entire breakfast. 45 00:02:46,949 --> 00:02:47,732 - I'm good. 46 00:02:48,777 --> 00:02:50,387 - Looks good, thanks Dad. 47 00:02:50,474 --> 00:02:51,214 - You're welcome. 48 00:02:52,694 --> 00:02:53,477 - I quit. 49 00:02:55,827 --> 00:02:56,741 I'll be in the car. 50 00:02:58,047 --> 00:02:58,917 - I'll drive. 51 00:02:59,004 --> 00:03:00,310 - You drove yesterday! 52 00:03:01,268 --> 00:03:03,922 [upbeat music] 53 00:03:16,805 --> 00:03:19,373 ♪ Whoa ♪ 54 00:03:19,460 --> 00:03:20,461 ♪ Come on ♪ 55 00:03:20,548 --> 00:03:24,378 ♪ Move along ♪ 56 00:03:24,465 --> 00:03:25,683 ♪ Say it baby ♪ 57 00:03:25,770 --> 00:03:26,902 - Open the door. 58 00:03:26,989 --> 00:03:28,382 [Hunter laughs] 59 00:03:28,469 --> 00:03:29,339 - When are you two going to grow up 60 00:03:29,426 --> 00:03:30,688 and learn to get along? 61 00:03:32,037 --> 00:03:33,300 ♪ Sweet honey ♪ 62 00:03:33,387 --> 00:03:35,258 [car beeps] 63 00:03:35,345 --> 00:03:39,871 ♪ Let's take it real slow ♪ 64 00:03:39,958 --> 00:03:43,092 ♪ You know I got what you need baby ♪ 65 00:03:43,179 --> 00:03:47,618 ♪ So take and move along ♪ 66 00:03:47,705 --> 00:03:51,100 ♪ I said we got what you need honey ♪ 67 00:03:51,187 --> 00:03:54,016 ♪ Come and groove along ♪ 68 00:03:54,103 --> 00:03:55,757 ♪ Come on ♪ 69 00:03:55,844 --> 00:03:59,717 ♪ Oh rollin' on that highway ♪ 70 00:03:59,804 --> 00:04:02,938 ♪ Eastern ♪ 71 00:04:03,025 --> 00:04:05,897 ♪ Whoa ♪ 72 00:04:05,984 --> 00:04:06,985 ♪ Come on ♪ 73 00:04:07,072 --> 00:04:09,292 ♪ Groove along ♪ 74 00:04:09,379 --> 00:04:10,815 ♪ Come on ♪ 75 00:04:10,902 --> 00:04:14,515 ♪ Said babe ♪ 76 00:04:14,602 --> 00:04:18,562 ♪ I said babe ♪ 77 00:04:18,649 --> 00:04:21,739 ♪ Oh honey ♪ 78 00:04:21,826 --> 00:04:25,961 ♪ Come and groove along ♪ 79 00:04:26,048 --> 00:04:28,877 ♪ You gotta feel it ♪ 80 00:04:28,964 --> 00:04:29,965 ♪ Yeah ♪ 81 00:04:30,052 --> 00:04:32,924 ♪ Gotta move along ♪ 82 00:04:34,099 --> 00:04:35,710 - Good morning, Karen. 83 00:04:35,797 --> 00:04:37,712 Michael, I got your coffee. 84 00:04:37,799 --> 00:04:38,452 - Good morning, Chelsea. 85 00:04:38,539 --> 00:04:39,279 Thank you. 86 00:04:39,366 --> 00:04:40,105 ♪ Feel it ♪ 87 00:04:40,192 --> 00:04:41,150 ♪ Feel it ♪ 88 00:04:41,237 --> 00:04:43,805 ♪ You gotta feel it ♪ 89 00:04:43,892 --> 00:04:45,676 ♪ Come on and roll baby ♪ 90 00:04:45,763 --> 00:04:47,330 ♪ Gotta ♪ 91 00:04:47,417 --> 00:04:49,289 ♪ Gotta roll ♪ 92 00:04:49,376 --> 00:04:50,072 ♪ Whoa ♪ 93 00:04:50,159 --> 00:04:52,857 ♪ Baby ♪ 94 00:04:52,944 --> 00:04:57,035 ♪ You gotta move along ♪ 95 00:04:57,122 --> 00:05:00,474 ♪ I said baby ♪ 96 00:05:00,561 --> 00:05:04,956 ♪ You gotta move along ♪ 97 00:05:05,043 --> 00:05:08,438 ♪ I said honey ♪ 98 00:05:08,525 --> 00:05:12,616 ♪ Take it real slow ♪ 99 00:05:12,703 --> 00:05:16,011 ♪ I said honey ♪ 100 00:05:16,098 --> 00:05:20,929 ♪ Take it real slow, slow, slow ♪ 101 00:05:21,712 --> 00:05:24,106 ♪ Oh ♪ 102 00:05:24,193 --> 00:05:28,240 ♪ Gotta groove on it ♪ 103 00:05:28,328 --> 00:05:33,333 ♪ Gotta groove on it ♪ 104 00:05:35,987 --> 00:05:37,859 ♪ Whoa ♪ 105 00:05:40,557 --> 00:05:41,341 - Looks good. 106 00:05:43,125 --> 00:05:44,561 Michael, I don't know how 107 00:05:44,648 --> 00:05:46,955 we're gonna make payroll this month. 108 00:05:47,042 --> 00:05:48,783 We need to talk about letting some people go. 109 00:05:48,870 --> 00:05:50,393 - Karen. 110 00:05:50,480 --> 00:05:53,135 These people have families. 111 00:05:53,222 --> 00:05:54,397 - So do we. 112 00:05:54,484 --> 00:05:56,268 We're so in over our heads. 113 00:05:58,009 --> 00:05:59,968 This wedding can pull us out of it. 114 00:06:02,100 --> 00:06:04,189 - You'll figure something out. 115 00:06:04,276 --> 00:06:05,060 You always do. 116 00:06:09,630 --> 00:06:11,588 [gentle music] 117 00:06:11,675 --> 00:06:14,635 [students giggling] 118 00:06:32,348 --> 00:06:33,393 - Excuse me? 119 00:06:35,438 --> 00:06:36,787 Excuse me! 120 00:06:39,050 --> 00:06:41,705 Let's all focus in here together 121 00:06:43,664 --> 00:06:45,448 and be here now. 122 00:06:45,535 --> 00:06:46,971 [students laughing] 123 00:06:47,058 --> 00:06:49,931 Oh, I have some very exciting news for you. 124 00:06:50,018 --> 00:06:52,716 The school board has asked us, 125 00:06:52,803 --> 00:06:54,370 well all of us, 126 00:06:54,457 --> 00:06:58,113 to put on a play for the annual voter registration event 127 00:06:58,200 --> 00:06:59,549 for the senior class. 128 00:06:59,636 --> 00:07:02,726 [claps lightly] 129 00:07:02,813 --> 00:07:04,075 Yes? 130 00:07:04,162 --> 00:07:05,860 - The rally's this weekend. 131 00:07:05,947 --> 00:07:08,253 - Yes, Miss Marin, it is. 132 00:07:08,340 --> 00:07:11,126 Very astute observation. 133 00:07:11,213 --> 00:07:14,825 And that is why we will be hosting auditions 134 00:07:14,912 --> 00:07:17,045 this very afternoon. 135 00:07:17,132 --> 00:07:18,046 [phone ringing] 136 00:07:18,133 --> 00:07:19,395 Oh, excuse me. 137 00:07:23,878 --> 00:07:25,096 Oh, I have to take this. 138 00:07:27,055 --> 00:07:27,969 Hello? 139 00:07:28,056 --> 00:07:30,275 [students laughing] 140 00:07:30,362 --> 00:07:31,755 Oh, hi darling. 141 00:07:32,887 --> 00:07:34,758 I haven't spoken to you in ages. 142 00:07:36,586 --> 00:07:37,152 This week? 143 00:07:38,632 --> 00:07:41,243 Um, excuse me, hold on just a second. 144 00:07:42,636 --> 00:07:45,029 Break many legs, my tiny thespians. 145 00:07:46,161 --> 00:07:47,597 I don't know about this week. 146 00:07:47,684 --> 00:07:50,121 It's a very busy time for me. 147 00:07:50,208 --> 00:07:51,383 Maybe next week? 148 00:07:51,471 --> 00:07:52,994 Oh, it's this Saturday. 149 00:07:59,087 --> 00:08:01,002 - [Alexis] So I guess you're auditioning? 150 00:08:01,089 --> 00:08:01,872 - Yeah. 151 00:08:02,830 --> 00:08:04,048 - I always get the lead. 152 00:08:06,921 --> 00:08:08,313 - Congratulations. 153 00:08:10,620 --> 00:08:11,491 - She ask about me? 154 00:08:12,404 --> 00:08:13,754 - [scoffs] Shut up. 155 00:08:14,885 --> 00:08:15,495 - What'd she say? 156 00:08:16,931 --> 00:08:18,454 - She was talking about the play. 157 00:08:32,163 --> 00:08:33,948 - We have a teensy weensy little problem. 158 00:08:34,035 --> 00:08:36,864 - Okay, hit me. 159 00:08:36,951 --> 00:08:39,214 - The wait staff is fighting again. 160 00:08:39,301 --> 00:08:41,259 - Did you talk to Karen? 161 00:08:41,346 --> 00:08:42,130 - No. 162 00:08:44,045 --> 00:08:45,829 Listen, Karen's amazing and all 163 00:08:45,916 --> 00:08:49,659 but this may require a gentler touch. 164 00:08:50,791 --> 00:08:52,053 - Okay. 165 00:08:52,140 --> 00:08:55,360 Um, but I-- 166 00:08:55,447 --> 00:08:57,319 - This looks really good. 167 00:08:57,406 --> 00:08:58,189 Can I try it? 168 00:08:59,321 --> 00:09:00,061 - Knock yourself out. 169 00:09:07,764 --> 00:09:09,679 - Michael, this is so good. 170 00:09:09,766 --> 00:09:11,202 - [Michael] I'm glad someone enjoys it. 171 00:09:11,289 --> 00:09:13,814 - [Chelsea] How could you not enjoy this? 172 00:09:13,901 --> 00:09:14,641 - Chelsea. 173 00:09:16,425 --> 00:09:18,209 Get the staff together for a meeting. 174 00:09:25,652 --> 00:09:27,175 - She was complimenting my food. 175 00:09:29,917 --> 00:09:30,831 - I have a meeting in 15. 176 00:09:30,918 --> 00:09:32,267 It'd be nice if you showed up. 177 00:09:37,011 --> 00:09:39,491 [bright music] 178 00:09:44,279 --> 00:09:45,759 - Yes! 179 00:09:45,846 --> 00:09:49,545 Understudy to the lead! [laughs] 180 00:09:49,632 --> 00:09:51,199 And Alexis got the other lead too. 181 00:09:52,200 --> 00:09:53,636 Hmm. 182 00:09:53,723 --> 00:09:56,291 Guess this acting thing isn't so hard after all. 183 00:09:56,378 --> 00:09:58,598 - You have the entire school in your back pocket 184 00:09:58,685 --> 00:10:01,209 and now you have to butt into the one thing that's mine? 185 00:10:09,652 --> 00:10:11,001 - Macy, I hear you. 186 00:10:11,088 --> 00:10:12,481 I understand it's impossible 187 00:10:12,568 --> 00:10:14,135 to get that shift in at the last minute, 188 00:10:14,222 --> 00:10:15,223 but we have to have it. 189 00:10:18,226 --> 00:10:19,575 Yeah. 190 00:10:19,662 --> 00:10:23,361 Well, let me know as soon as it's on the way. 191 00:10:27,583 --> 00:10:28,540 We're not done. 192 00:10:29,716 --> 00:10:30,760 - What? 193 00:10:30,847 --> 00:10:33,197 - [Karen] I said we're not done. 194 00:10:33,284 --> 00:10:34,764 - Done with what? 195 00:10:34,851 --> 00:10:37,245 - We have to cancel housekeeping, remember? 196 00:10:37,332 --> 00:10:38,681 And there's still laundry. 197 00:10:39,943 --> 00:10:42,903 - I sat down for three seconds. 198 00:10:42,990 --> 00:10:44,121 Three seconds. 199 00:10:46,863 --> 00:10:49,039 - You can sit down after we're done. 200 00:10:50,911 --> 00:10:54,218 - I'm on my feet all day cooking for people. 201 00:10:54,305 --> 00:10:57,657 I come home and I cook for other people, 202 00:10:57,744 --> 00:11:01,095 one of which never says thank you. 203 00:11:03,663 --> 00:11:04,925 - What did you say? 204 00:11:07,275 --> 00:11:10,234 - Look, I can't sit down for three seconds 205 00:11:10,321 --> 00:11:12,193 without you yelling at me. 206 00:11:12,280 --> 00:11:13,673 - I wasn't yelling! 207 00:11:13,760 --> 00:11:15,457 - Three seconds, Karen. 208 00:11:15,544 --> 00:11:17,372 Three seconds. 209 00:11:17,459 --> 00:11:18,852 - Well it's three seconds too long 210 00:11:18,939 --> 00:11:20,984 because we're not done yet! 211 00:11:21,985 --> 00:11:23,204 Typical. 212 00:11:23,291 --> 00:11:25,249 You never finish anything! 213 00:11:35,695 --> 00:11:38,828 I'm trying to keep this house and family together. 214 00:11:38,915 --> 00:11:41,657 Not to mention our business from going under. 215 00:11:41,744 --> 00:11:44,529 If we don't get the mayor's wedding reception, 216 00:11:44,616 --> 00:11:46,140 we lose our restaurant. 217 00:11:47,315 --> 00:11:48,359 - What happened? 218 00:11:50,318 --> 00:11:52,189 You used to be so much fun. 219 00:11:52,276 --> 00:11:54,365 - Well, someone had to grow up. 220 00:11:54,452 --> 00:11:55,366 We're not done! 221 00:11:56,367 --> 00:11:59,066 - Yes, we are. 222 00:11:59,153 --> 00:12:00,937 - And how are we done? 223 00:12:01,024 --> 00:12:04,288 - I can't remember the last time that you said my name 224 00:12:04,375 --> 00:12:06,813 without actually yelling it at me. 225 00:12:06,900 --> 00:12:09,206 - Well, if you would be more responsible. 226 00:12:09,293 --> 00:12:10,294 - We're done! 227 00:12:11,905 --> 00:12:13,297 - What do you mean? 228 00:12:13,384 --> 00:12:16,083 - We are ruining the kids. 229 00:12:16,170 --> 00:12:18,041 They fight as much as we do. 230 00:12:18,128 --> 00:12:19,347 - Kids fight! 231 00:12:19,434 --> 00:12:20,565 That's what they do! 232 00:12:20,652 --> 00:12:22,916 - Well maybe we need a break. 233 00:12:23,003 --> 00:12:24,395 - You want a divorce? 234 00:12:24,482 --> 00:12:27,224 - We are splitting this family apart. 235 00:12:28,486 --> 00:12:30,314 The stress, it's too much for us, 236 00:12:30,401 --> 00:12:32,055 it's too much for them. 237 00:12:32,142 --> 00:12:34,362 - So you'll be happier with someone like Chelsea? 238 00:12:35,493 --> 00:12:37,060 - What? 239 00:12:37,147 --> 00:12:40,324 I am trying to come up with a solution 240 00:12:40,411 --> 00:12:42,674 and you're picking another fight. 241 00:12:42,762 --> 00:12:44,285 - [Karen] I'm picking another fight? 242 00:12:44,372 --> 00:12:45,765 - [Michael] What do you want, Karen? 243 00:12:45,852 --> 00:12:46,722 - [Karen] You started it! 244 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 - [Michel] You're the one 245 00:12:48,115 --> 00:12:48,898 who followed me up here. - On your phone 246 00:12:48,985 --> 00:12:50,291 not doing anything! 247 00:12:50,378 --> 00:12:51,292 - What do you have to say? - Three seconds! 248 00:12:51,379 --> 00:12:53,424 Three seconds, Karen, come on! 249 00:12:53,511 --> 00:12:55,035 - [Michael] Well you think I do nothing? 250 00:12:55,122 --> 00:12:56,993 Do you see what I do? 251 00:12:57,080 --> 00:12:58,473 - [Karen] Of course, you do everything, right? 252 00:12:58,560 --> 00:12:59,953 - [Michael] Just because I'm not crunching numbers, 253 00:13:00,040 --> 00:13:01,389 you think I sit on my butt all day long? 254 00:13:01,476 --> 00:13:02,999 - [Karen] You do here! 255 00:13:03,086 --> 00:13:05,306 I am the one who does everything here. 256 00:13:05,393 --> 00:13:06,524 - [Michael] Congratulations. 257 00:13:09,919 --> 00:13:12,400 - Looks like we're going to became a statistic. 258 00:13:12,487 --> 00:13:15,446 - If Dad would just take more responsibility. 259 00:13:15,533 --> 00:13:17,448 - Mom needs to lighten up. 260 00:13:17,535 --> 00:13:18,710 "Why can't you two just grow up 261 00:13:18,798 --> 00:13:20,625 "and learn to get along?" 262 00:13:21,975 --> 00:13:23,367 - Can you stop touching my stuff? 263 00:13:26,501 --> 00:13:27,415 We don't get along. 264 00:13:29,591 --> 00:13:31,158 It's not like we can take a break. 265 00:13:33,508 --> 00:13:34,465 Unless. 266 00:13:39,122 --> 00:13:42,343 We need to talk to you about something. 267 00:13:42,430 --> 00:13:45,259 - Uh-huh, what is it, hun? 268 00:13:45,346 --> 00:13:48,001 - I know Hunter and I have been fighting a lot lately. 269 00:13:48,088 --> 00:13:49,829 [Michael scoffs] 270 00:13:49,916 --> 00:13:53,441 And while we still love you guys very much, 271 00:13:53,528 --> 00:13:56,096 we just feel like we can't live in the same house anymore. 272 00:13:57,749 --> 00:14:00,013 - Cameron says that I can stay with him for a while, 273 00:14:00,100 --> 00:14:02,102 just until we can sort things out. 274 00:14:02,189 --> 00:14:03,451 - And he can come home on the weekends 275 00:14:03,538 --> 00:14:04,974 and I can stay with Gabbie. 276 00:14:05,061 --> 00:14:06,149 - Absolutely not. 277 00:14:07,237 --> 00:14:09,370 - It'd be better for everyone. 278 00:14:09,457 --> 00:14:11,502 It's not your fault. 279 00:14:11,589 --> 00:14:13,374 - Well, it kind of is. 280 00:14:13,461 --> 00:14:15,245 - Are we really listening to this? 281 00:14:15,332 --> 00:14:17,378 - You two are not going anywhere. 282 00:14:18,509 --> 00:14:19,597 - We'll always be a family. 283 00:14:19,684 --> 00:14:20,903 Nothing will change that. 284 00:14:21,991 --> 00:14:25,386 We just need to be a family-- 285 00:14:25,473 --> 00:14:26,735 - From a distance. 286 00:14:29,085 --> 00:14:30,695 - You two stop this nonsense right now. 287 00:14:31,871 --> 00:14:33,568 And fix your hair, it's a mess. 288 00:14:35,918 --> 00:14:37,528 - So it's nonsense when we say it. 289 00:14:37,615 --> 00:14:38,878 - But not when you say it. 290 00:14:39,966 --> 00:14:41,097 - What are you talking about? 291 00:14:41,184 --> 00:14:42,098 - We're not dumb. 292 00:14:42,185 --> 00:14:43,143 - Or deaf. 293 00:14:43,230 --> 00:14:44,535 - You guys fight constantly. 294 00:14:47,756 --> 00:14:49,453 - Well, that's different. 295 00:14:49,540 --> 00:14:50,585 - How? 296 00:14:51,760 --> 00:14:53,893 - We're adults, for one thing. 297 00:14:53,980 --> 00:14:56,373 - So you should be able to get along better then. 298 00:14:56,460 --> 00:14:59,072 - Look, it's complicated. 299 00:14:59,159 --> 00:15:00,595 You wouldn't understand. 300 00:15:00,682 --> 00:15:02,814 - And breaking up our family is less complicated? 301 00:15:02,902 --> 00:15:04,468 - Do I need to pull this car over? 302 00:15:07,471 --> 00:15:10,126 We'll continue this conversation later. 303 00:15:10,213 --> 00:15:11,606 - And remember, our family business 304 00:15:11,693 --> 00:15:14,130 is nobody else's business. 305 00:15:18,395 --> 00:15:22,225 - In 1 Corinthians, Paul explains what love is. 306 00:15:22,312 --> 00:15:24,793 Love is patient and kind. 307 00:15:24,880 --> 00:15:28,492 Love is not jealous or boastful or proud or rude. 308 00:15:28,579 --> 00:15:31,017 - [Karen Voiceover] My husband clearly never read that part. 309 00:15:31,104 --> 00:15:32,888 - [Pastor Drew] It does not demand its own way. 310 00:15:32,975 --> 00:15:34,672 It is not irritable. 311 00:15:34,759 --> 00:15:36,109 - [Michael Voiceover] Obviously Paul wasn't married 312 00:15:36,196 --> 00:15:38,633 to Miss Control Freak. 313 00:15:38,720 --> 00:15:41,418 - It does not rejoice about injustice, 314 00:15:41,505 --> 00:15:44,160 but rejoices whenever the truth wins out. 315 00:15:45,074 --> 00:15:46,467 Love never gives up. 316 00:15:46,554 --> 00:15:48,121 - [Hunter Voiceover] Fire one, fire two. 317 00:15:48,208 --> 00:15:49,557 - [Pastor Drew] Is always hopeful 318 00:15:49,644 --> 00:15:51,646 and endures through every circumstance. 319 00:15:53,082 --> 00:15:55,519 So then, God is all of these things 320 00:15:55,606 --> 00:15:58,305 and we are made in God's image. 321 00:15:58,392 --> 00:16:00,611 - [Olivia Voiceover] Such hypocrites. 322 00:16:00,698 --> 00:16:05,399 - So, we can possess all these same qualities. 323 00:16:06,922 --> 00:16:08,489 We're gonna take a moment of silence and pray. 324 00:16:10,012 --> 00:16:13,059 Whatever we ask in faith, He hears us. 325 00:16:14,582 --> 00:16:15,409 Let's pray. 326 00:16:15,496 --> 00:16:16,976 [tense music] 327 00:16:17,063 --> 00:16:18,455 - [Karen Voiceover] Make sure he hears this message. 328 00:16:18,542 --> 00:16:20,283 - [Michael Voiceover] Can you get her off my back? 329 00:16:20,370 --> 00:16:21,806 - [Olivia Voiceover] Why is my brother such an idiot? 330 00:16:21,893 --> 00:16:24,505 - [Hunter Voiceover] Why is my sister so annoying? 331 00:16:24,592 --> 00:16:26,898 - God, fix her! - God, fix him! 332 00:16:34,689 --> 00:16:38,040 [gentle music] 333 00:16:38,127 --> 00:16:38,998 - So weird. 334 00:16:43,089 --> 00:16:44,525 - What's going on? 335 00:16:46,744 --> 00:16:48,964 - We need to get out of here. 336 00:16:59,453 --> 00:17:04,414 [Olivia and Karen gasps] - Holy Shakespeare! 337 00:17:11,682 --> 00:17:12,596 [Karen yelps] 338 00:17:12,683 --> 00:17:13,467 - Shh! 339 00:17:15,425 --> 00:17:16,165 Let's go. 340 00:17:20,691 --> 00:17:21,649 I said let's go. 341 00:17:31,659 --> 00:17:34,575 - Well, it looks like the Holy Ghost 342 00:17:34,662 --> 00:17:36,751 is working with somebody this morning. 343 00:17:36,838 --> 00:17:39,058 [congregation laughs] 344 00:17:39,145 --> 00:17:40,581 - What just happened? 345 00:17:40,668 --> 00:17:42,539 This doesn't make any sense. - What's happening? 346 00:17:42,626 --> 00:17:44,759 No, this isn't mine! 347 00:17:44,846 --> 00:17:45,890 This is your fault! - How am I you? 348 00:17:45,977 --> 00:17:47,414 I'm not there, how? 349 00:17:47,501 --> 00:17:49,720 - Why am I wearing these? 350 00:17:49,807 --> 00:17:51,592 - [Olivia] Goodness! 351 00:17:55,944 --> 00:17:57,511 - We've gotta get out of here. 352 00:17:58,468 --> 00:18:00,905 [upbeat music] 353 00:18:05,127 --> 00:18:07,738 [Karen yelps] 354 00:18:09,653 --> 00:18:10,654 - [Pastor Drew] Michael. 355 00:18:11,873 --> 00:18:12,700 - Great sermon today, Pastor. 356 00:18:12,787 --> 00:18:13,831 Thank you. 357 00:18:14,789 --> 00:18:15,572 - Thanks, Hunter. 358 00:18:15,659 --> 00:18:16,834 I appreciate that. 359 00:18:18,619 --> 00:18:21,622 Hope to see you on men's workday this Saturday. 360 00:18:21,709 --> 00:18:22,492 - Me? 361 00:18:22,579 --> 00:18:23,711 Work day? 362 00:18:23,798 --> 00:18:26,148 Oh yeah, um, sounds nifty. 363 00:18:27,106 --> 00:18:27,889 - Thank you, Pastor Drew. 364 00:18:27,976 --> 00:18:28,933 Have a blessed week. 365 00:18:38,465 --> 00:18:40,119 - Wait, wait, wait, wait. 366 00:18:41,381 --> 00:18:42,295 - [Hunter] Come on! 367 00:18:51,739 --> 00:18:53,567 - [Michael] Where are the keys? 368 00:18:53,654 --> 00:18:54,916 - Oh, I got 'em. 369 00:18:55,003 --> 00:18:56,570 There's so much stuff in here. 370 00:19:03,838 --> 00:19:04,795 What just happened out there? 371 00:19:04,882 --> 00:19:06,145 You've gotta be kidding me. 372 00:19:06,232 --> 00:19:07,581 This is so weird! - Why is this so tight? 373 00:19:07,668 --> 00:19:08,712 - This is so weird. - It's like a weird 374 00:19:08,799 --> 00:19:09,800 body-swap movie! 375 00:19:09,887 --> 00:19:10,975 - [Hunter] Why do you have this? 376 00:19:11,062 --> 00:19:13,152 - Well, it's not-- - Stop! 377 00:19:13,239 --> 00:19:14,805 People are watching us. 378 00:19:16,764 --> 00:19:19,158 - Why do I have this wedgie? 379 00:19:19,245 --> 00:19:20,811 - My face has a wedgie. 380 00:19:20,898 --> 00:19:23,771 - Okay, let's just go home, all right? 381 00:19:25,425 --> 00:19:27,905 [upbeat music] 382 00:19:32,823 --> 00:19:35,609 [tires squealing] 383 00:19:38,916 --> 00:19:40,831 - I can't wait to get out of these clothes. 384 00:19:40,918 --> 00:19:41,745 - Seriously? 385 00:19:46,054 --> 00:19:47,751 - Your underwear is torturing me. 386 00:19:49,188 --> 00:19:50,841 - Did you even wear any underwear? 387 00:20:15,344 --> 00:20:16,780 - [Olivia] Ew, get out! 388 00:20:16,867 --> 00:20:17,738 - [Hunter] You get out! 389 00:20:17,825 --> 00:20:19,087 - [Olivia] No, you get out. 390 00:20:19,174 --> 00:20:19,870 - [Hunter] You get out, I'm older! 391 00:20:19,957 --> 00:20:21,307 - [Olivia] Ew! 392 00:20:21,394 --> 00:20:22,569 - [Hunter] Ew! 393 00:20:23,700 --> 00:20:24,745 Stop. 394 00:20:39,412 --> 00:20:41,109 - Why am I so hungry? 395 00:20:43,503 --> 00:20:46,070 - All I'm finding are body-swap movies. 396 00:20:49,639 --> 00:20:52,599 - We were sitting in church, Pastor Drew was speaking. 397 00:20:52,686 --> 00:20:55,515 - Yeah, he was calling you out. 398 00:20:55,602 --> 00:20:56,690 - Excuse me, young man? 399 00:20:56,777 --> 00:20:58,822 - Oh, sorry, Mom. 400 00:20:59,867 --> 00:21:00,998 He was calling you out. 401 00:21:01,085 --> 00:21:02,609 - Shut up. 402 00:21:04,306 --> 00:21:06,439 - When did you notice the switch? 403 00:21:06,526 --> 00:21:07,614 - After the prayer. 404 00:21:07,701 --> 00:21:09,224 - Okay, so what did you pray? 405 00:21:09,311 --> 00:21:10,617 - That god would relieve me from the suffering of life 406 00:21:10,704 --> 00:21:11,618 with weirdo here. - That God would change the 407 00:21:11,705 --> 00:21:12,227 weirdo of a sister he gave me. 408 00:21:12,314 --> 00:21:13,663 - Stop! 409 00:21:13,750 --> 00:21:15,143 Whatever it was, it was because of the prayer. 410 00:21:17,580 --> 00:21:18,886 - Let's pray again. 411 00:21:21,410 --> 00:21:22,368 - It's worth a shot. 412 00:21:23,891 --> 00:21:24,674 You pray. 413 00:21:26,676 --> 00:21:27,677 - Why me? 414 00:21:29,113 --> 00:21:29,853 - Right. 415 00:21:29,940 --> 00:21:30,941 You're not Karen. 416 00:21:31,986 --> 00:21:33,814 You pray? 417 00:21:33,901 --> 00:21:34,902 - Fine. 418 00:21:34,989 --> 00:21:35,946 I'll be the grownup. 419 00:21:39,385 --> 00:21:42,997 God, please switch us back. 420 00:21:44,085 --> 00:21:44,868 Amen. 421 00:21:49,264 --> 00:21:52,311 - Hey, maybe we should all hold hands? 422 00:21:56,750 --> 00:21:57,446 - All right. 423 00:22:01,015 --> 00:22:03,931 Well we were praying silently when it happened. 424 00:22:17,988 --> 00:22:19,990 - We dust beseech thee 425 00:22:20,077 --> 00:22:23,690 to changeth us back to who we werest beforeth. 426 00:22:24,821 --> 00:22:25,822 Amen. 427 00:22:25,909 --> 00:22:26,997 - You're such an idiot. 428 00:22:27,084 --> 00:22:28,695 - Olivia! 429 00:22:28,782 --> 00:22:30,740 - Well there's gotta be a way to fix this. 430 00:22:35,005 --> 00:22:35,919 - I've got an idea. 431 00:22:37,399 --> 00:22:40,054 Just be careful with my face, okay? 432 00:22:48,715 --> 00:22:50,673 - Let's try to think the same thing. 433 00:22:52,327 --> 00:22:53,154 - Okay. 434 00:22:53,241 --> 00:22:54,285 What are we thinking? 435 00:22:56,984 --> 00:22:58,072 - That's the whole point. 436 00:22:59,769 --> 00:23:01,989 Try to think what I'm thinking. 437 00:23:02,076 --> 00:23:02,990 - This is ridiculous. 438 00:23:03,077 --> 00:23:03,991 - Just try it. 439 00:23:09,823 --> 00:23:10,650 Banana. - Carpet. 440 00:23:13,435 --> 00:23:14,393 Shrubbery. - Spatula. 441 00:23:16,960 --> 00:23:18,135 Shrubbery? 442 00:23:18,222 --> 00:23:19,354 Really, Mom? 443 00:23:20,268 --> 00:23:21,051 This is useless. 444 00:23:22,401 --> 00:23:23,924 - Wait. 445 00:23:24,011 --> 00:23:26,274 Didn't they do animal sacrifices in the bible? 446 00:23:27,928 --> 00:23:31,410 - That is literally the worst thing you've ever said. 447 00:23:31,497 --> 00:23:32,541 - Neighbors. 448 00:23:32,628 --> 00:23:33,673 They have a chihuahua. 449 00:23:33,760 --> 00:23:35,022 - [Olivia] Shut up. 450 00:23:40,070 --> 00:23:41,289 [upbeat music] 451 00:23:41,376 --> 00:23:43,552 ♪ Hey hey ♪ 452 00:23:46,381 --> 00:23:47,513 - You're not sleeping here. 453 00:23:48,992 --> 00:23:50,385 - Where else am I supposed to sleep? 454 00:23:50,472 --> 00:23:51,342 I'm your husband. 455 00:23:51,430 --> 00:23:53,040 - You look like my son. 456 00:23:53,127 --> 00:23:54,171 It's just weird. 457 00:23:57,740 --> 00:23:58,872 - I'll grab the pillow. 458 00:24:07,968 --> 00:24:08,969 This is stupid. 459 00:24:45,179 --> 00:24:47,921 [Olivia gasps] 460 00:26:16,226 --> 00:26:17,053 - We need a plan. 461 00:26:18,620 --> 00:26:20,883 - You and your plans. 462 00:26:20,970 --> 00:26:22,668 - Well I appreciate your plans, Mom. 463 00:26:25,279 --> 00:26:27,194 - What do you have going on today? 464 00:26:27,281 --> 00:26:28,848 - You can't possibly be ready 465 00:26:28,935 --> 00:26:30,763 for the horror that is high school. 466 00:26:30,850 --> 00:26:32,112 - [Karen] High school was a breeze. 467 00:26:32,199 --> 00:26:34,680 - Yeah, high school was the bomb. 468 00:26:36,290 --> 00:26:38,379 If only I could go back and do things differently. 469 00:26:40,337 --> 00:26:42,426 - It's adult life you're not prepared for. 470 00:26:44,820 --> 00:26:47,170 - Do you mean we get to run the restaurant? 471 00:26:48,955 --> 00:26:51,610 - Can I just hide here until we switch back? 472 00:26:53,307 --> 00:26:55,875 - Well wait, I have an English lit essay to turn in today 473 00:26:55,962 --> 00:26:58,181 or else I lose a whole letter grade. 474 00:26:58,268 --> 00:26:59,705 - And rehearsals start today. 475 00:26:59,792 --> 00:27:01,184 - All right. 476 00:27:01,271 --> 00:27:04,448 We have to just fake it until we can fix this. 477 00:27:04,535 --> 00:27:06,886 - Yeah, we're good at faking it. 478 00:27:06,973 --> 00:27:09,453 [bright music] 479 00:27:18,201 --> 00:27:20,334 [Hunter giggles] 480 00:27:20,421 --> 00:27:23,816 - Wait, someone will notice if we're driving the wrong cars. 481 00:27:28,385 --> 00:27:29,604 - Totally not cool. 482 00:27:29,691 --> 00:27:30,605 - Too slow. 483 00:27:30,692 --> 00:27:32,085 - Anything happens to this car 484 00:27:32,172 --> 00:27:33,913 and you two will be in serious trouble. 485 00:27:37,090 --> 00:27:40,223 [upbeat rhythmic music] 486 00:27:49,363 --> 00:27:50,451 - No! 487 00:27:50,538 --> 00:27:52,627 You are not wearing that! 488 00:27:52,714 --> 00:27:55,325 - I thought that kids were wearing flannel again. 489 00:27:56,718 --> 00:27:58,677 - My life is over. 490 00:28:05,553 --> 00:28:07,598 ♪ I'm not begging you to stay ♪ 491 00:28:07,686 --> 00:28:09,644 ♪ I'm not going my own way ♪ 492 00:28:09,731 --> 00:28:11,994 - Liv, check it out. 493 00:28:12,081 --> 00:28:13,213 I'm Mom. 494 00:28:13,300 --> 00:28:15,998 ♪ I won't even roll the dice ♪ 495 00:28:16,085 --> 00:28:19,567 - Hi, I'm Karen Reynolds. 496 00:28:19,654 --> 00:28:22,309 Plan all things immediately. 497 00:28:22,396 --> 00:28:24,659 - And this is Michael Reynolds. 498 00:28:24,746 --> 00:28:28,402 I don't have time 'cause I'm like totally fresh. 499 00:28:28,489 --> 00:28:29,185 ♪ I'm runnin' ♪ 500 00:28:29,272 --> 00:28:30,056 ♪ Runnin' ♪ 501 00:28:30,143 --> 00:28:30,883 ♪ Runnin' ♪ 502 00:28:30,970 --> 00:28:32,319 ♪ Runnin' ♪ 503 00:28:32,406 --> 00:28:35,235 ♪ Runnin' just as fast as I can ♪ 504 00:28:35,322 --> 00:28:36,323 ♪ Gotta hit that ♪ 505 00:28:36,410 --> 00:28:38,281 - Hi, good to see you. 506 00:28:40,501 --> 00:28:41,545 How are you? 507 00:28:52,469 --> 00:28:53,253 Hi. 508 00:29:02,479 --> 00:29:03,393 I don't know where I'm going. 509 00:29:03,480 --> 00:29:04,481 - Me either. 510 00:29:07,615 --> 00:29:09,312 [upbeat music] 511 00:29:09,399 --> 00:29:12,228 - Hey, who says we have to go to the restaurant? 512 00:29:12,315 --> 00:29:15,231 - Yeah, 'cause we're the boss. 513 00:29:15,318 --> 00:29:17,364 - And this boss is hungry. 514 00:29:18,887 --> 00:29:20,323 Ahh, but we don't have any money. 515 00:29:22,325 --> 00:29:23,326 - Sure we do. 516 00:29:30,594 --> 00:29:33,380 [locker clanking] 517 00:29:39,125 --> 00:29:40,213 - [Alexis] Hey Hunter. 518 00:29:41,518 --> 00:29:44,304 - Hey, you. 519 00:29:46,349 --> 00:29:49,048 What's up? 520 00:29:49,135 --> 00:29:51,267 - Nothing, I guess. 521 00:29:51,354 --> 00:29:52,399 Going retro today? 522 00:29:52,486 --> 00:29:54,662 - Yeah, yeah. 523 00:29:54,749 --> 00:29:57,056 Just trying to bring it back. 524 00:29:57,143 --> 00:29:58,013 Pretty rad. 525 00:29:59,798 --> 00:30:00,581 Right? 526 00:30:04,933 --> 00:30:06,892 - So, I wanted to see if you needed some help 527 00:30:06,979 --> 00:30:09,982 with running lines for the play or whatever. 528 00:30:10,069 --> 00:30:11,461 - The play? 529 00:30:13,637 --> 00:30:15,335 - [laughs] You're such a dork. 530 00:30:15,422 --> 00:30:16,466 - Yeah. 531 00:30:18,381 --> 00:30:20,035 Cool beans. 532 00:30:20,122 --> 00:30:23,386 Running lines with you would be pretty dope. 533 00:30:25,606 --> 00:30:28,261 - Okay, so I'll see you after school. 534 00:30:28,348 --> 00:30:30,306 - All right, homegirl, that'd be bad. 535 00:30:30,393 --> 00:30:31,438 - Okay. 536 00:30:32,918 --> 00:30:33,701 Bye. 537 00:30:37,531 --> 00:30:39,533 - Oh, gracious, I'm so sorry. 538 00:30:39,620 --> 00:30:42,928 - I think your freakness is rubbing off on your brother. 539 00:30:43,015 --> 00:30:44,451 - And who are you? 540 00:30:44,538 --> 00:30:46,670 - I'll tell you who you are. 541 00:30:46,757 --> 00:30:47,280 You're a loser. 542 00:30:48,803 --> 00:30:51,850 You really thought you were gonna get the lead. 543 00:30:51,937 --> 00:30:54,461 - Yeah, I knew you in high school. 544 00:30:54,548 --> 00:30:55,418 I hate to tell you, sweetie, 545 00:30:55,505 --> 00:30:57,638 but you end up fat and ugly. 546 00:30:59,292 --> 00:31:00,597 - Such a loser. 547 00:31:00,684 --> 00:31:03,078 - Hun, this is just a pathetic game. 548 00:31:03,165 --> 00:31:05,298 We'll never even see each other after high school. 549 00:31:10,564 --> 00:31:11,826 - That was really bold. 550 00:31:15,482 --> 00:31:17,745 Are you feeling okay? 551 00:31:17,832 --> 00:31:19,747 [upbeat dance music] 552 00:31:19,834 --> 00:31:21,270 ♪ It's coming from the streets ♪ 553 00:31:21,357 --> 00:31:23,272 ♪ And it's boppin' from the speakers ♪ 554 00:31:23,359 --> 00:31:24,795 ♪ Keep on asking ♪ 555 00:31:24,883 --> 00:31:27,015 ♪ What's that tune that moves your speakers ♪ 556 00:31:27,102 --> 00:31:28,495 ♪ If you can't control your hands ♪ 557 00:31:28,582 --> 00:31:30,801 ♪ Then get up and down, believe it ♪ 558 00:31:30,889 --> 00:31:32,325 ♪ If you brought it, don't you stop it ♪ 559 00:31:32,412 --> 00:31:34,675 ♪ Wave your hands and keep on rocking ♪ 560 00:31:34,762 --> 00:31:36,503 [elevator beeps] 561 00:31:36,590 --> 00:31:38,287 - Hi, I'm Karen Reyn. 562 00:31:39,245 --> 00:31:40,681 I'm Karen Reynolds. 563 00:31:42,291 --> 00:31:42,901 I'm Karen Reynolds. - What are you doing? 564 00:31:43,989 --> 00:31:45,686 - I'm getting into character. 565 00:31:45,773 --> 00:31:47,906 - Well, aren't you forgetting something, dork? 566 00:31:58,003 --> 00:31:58,786 - It's showtime. 567 00:32:00,396 --> 00:32:01,920 ♪ Coming from the streets ♪ 568 00:32:02,007 --> 00:32:03,443 ♪ And it's bopping from the speakers. ♪ 569 00:32:03,530 --> 00:32:04,400 - Hey. 570 00:32:04,487 --> 00:32:06,011 I've been calling you 571 00:32:06,098 --> 00:32:08,448 but it looks like you guys have been busy. 572 00:32:08,535 --> 00:32:09,623 - [Hunter] Yeah, we're the bosses. 573 00:32:09,710 --> 00:32:11,103 - The bosses. 574 00:32:11,190 --> 00:32:12,713 ♪ If you got it don't you stop it ♪ 575 00:32:12,800 --> 00:32:17,500 ♪ Raise your hands and keep on rocking ♪ 576 00:32:20,460 --> 00:32:21,591 - Oh, oh! 577 00:32:22,549 --> 00:32:24,377 Thank you. 578 00:32:24,464 --> 00:32:25,247 Yummy. 579 00:32:27,075 --> 00:32:29,469 Oh Macy, whatcha doing? 580 00:32:30,861 --> 00:32:31,950 - Preparing my meal. 581 00:32:34,691 --> 00:32:36,041 - What's this? 582 00:32:36,128 --> 00:32:38,086 - I don't think you should be touching that. 583 00:32:38,173 --> 00:32:40,828 [Karen sneezes] 584 00:32:40,915 --> 00:32:43,439 [Macy sighs] 585 00:32:48,618 --> 00:32:50,272 [Macy yells] 586 00:32:50,359 --> 00:32:51,970 - Macy? 587 00:32:52,057 --> 00:32:52,753 You okay? 588 00:32:52,840 --> 00:32:55,582 [gentle music] 589 00:33:08,551 --> 00:33:10,945 - People still use E-mail? 590 00:33:31,183 --> 00:33:32,053 - Hey, hot stuff. 591 00:33:33,707 --> 00:33:35,100 I really like the new look. 592 00:33:38,451 --> 00:33:39,104 Karen. 593 00:33:40,540 --> 00:33:41,889 What are you doing in the kitchen? 594 00:33:43,369 --> 00:33:44,500 - I was looking for something to eat. 595 00:33:44,587 --> 00:33:45,719 What do you want? 596 00:33:47,460 --> 00:33:50,550 - I, uh, was just wondering 597 00:33:50,637 --> 00:33:52,856 if you'd heard anything about the wedding party. 598 00:33:55,076 --> 00:33:56,121 - Wedding party? 599 00:33:57,687 --> 00:33:59,602 - The mayor needs a reception location. 600 00:34:00,908 --> 00:34:02,823 - And he's coming here? 601 00:34:05,739 --> 00:34:07,088 That's a fantastic question. 602 00:34:08,655 --> 00:34:11,484 We should consult Hunt, Michael. 603 00:34:20,188 --> 00:34:21,624 - Behind me, where are you? 604 00:34:21,711 --> 00:34:23,061 Oh yeah, I see you. 605 00:34:23,148 --> 00:34:24,279 Yeah, come on, I need help. 606 00:34:24,366 --> 00:34:25,715 Now, now, now, now, now! 607 00:34:25,802 --> 00:34:26,803 No, no, no! 608 00:34:26,890 --> 00:34:28,457 No, no, no, no, no! 609 00:34:28,544 --> 00:34:29,458 [Hunter groans] 610 00:34:29,545 --> 00:34:30,329 What? 611 00:34:32,026 --> 00:34:33,723 Bro, I gotta go. 612 00:34:33,810 --> 00:34:35,290 All right, see ya. 613 00:34:35,377 --> 00:34:37,640 - Michael, Chelsea says the mayor 614 00:34:37,727 --> 00:34:39,947 is supposed to be coming to check us out for his reception. 615 00:34:40,034 --> 00:34:41,775 Do you know anything about that? 616 00:34:43,907 --> 00:34:46,475 - Oh, I wouldn't worry about it too much. 617 00:34:46,562 --> 00:34:48,477 Your creations are always so inspired. 618 00:34:54,962 --> 00:34:56,659 - Do you see what's going on here? 619 00:34:56,746 --> 00:34:57,660 - Yeah. 620 00:35:00,620 --> 00:35:01,577 - Hunter! 621 00:35:01,664 --> 00:35:02,448 - Yeah! 622 00:35:03,449 --> 00:35:04,754 Yeah. 623 00:35:04,841 --> 00:35:07,540 She wasn't even trying to hide it. 624 00:35:07,627 --> 00:35:10,717 - That tramp thinks she can get her hooks into Dad. 625 00:35:12,632 --> 00:35:13,981 - What if she already has? 626 00:35:15,722 --> 00:35:16,723 - No. 627 00:35:16,810 --> 00:35:18,028 No, no, no, he wouldn't. 628 00:35:19,247 --> 00:35:20,770 Would he? 629 00:35:20,857 --> 00:35:21,858 - I don't know. 630 00:35:22,946 --> 00:35:24,513 - That's why we were switched! 631 00:35:27,908 --> 00:35:29,475 We need to get rid of Chelsea. 632 00:35:41,051 --> 00:35:42,705 - They have a class together? 633 00:35:42,792 --> 00:35:43,576 - I guess. 634 00:35:51,410 --> 00:35:53,673 - I can't believe you're wearing that. 635 00:35:53,760 --> 00:35:55,457 - Good afternoon, guys. 636 00:36:00,288 --> 00:36:02,290 Would like to start our class today 637 00:36:02,377 --> 00:36:05,772 with some positive affirmational breathing. 638 00:36:09,776 --> 00:36:11,256 Inhale. 639 00:36:11,343 --> 00:36:13,910 [inhales deeply] 640 00:36:13,997 --> 00:36:15,129 Exhale. 641 00:36:15,216 --> 00:36:17,218 I am capable. 642 00:36:18,132 --> 00:36:19,177 Inhale. 643 00:36:19,264 --> 00:36:21,179 [inhales deeply] 644 00:36:21,266 --> 00:36:22,919 Exhale. 645 00:36:23,006 --> 00:36:25,487 I am my own superhero. 646 00:36:26,662 --> 00:36:27,663 Inhale. 647 00:36:27,750 --> 00:36:29,622 [inhales deeply] 648 00:36:29,709 --> 00:36:30,579 Exhale. 649 00:36:30,666 --> 00:36:31,363 [exhales deeply] 650 00:36:31,450 --> 00:36:32,929 I can. 651 00:36:34,192 --> 00:36:35,367 Very nice. 652 00:36:35,454 --> 00:36:36,846 Very nice. 653 00:36:39,893 --> 00:36:41,416 Wait a minute. 654 00:36:41,503 --> 00:36:43,766 The chi is totally out of balance. 655 00:36:45,681 --> 00:36:46,465 You. 656 00:36:47,596 --> 00:36:48,684 No, not you. 657 00:36:48,771 --> 00:36:49,511 You. 658 00:36:50,512 --> 00:36:54,299 Trade places with you. 659 00:36:54,386 --> 00:36:55,430 Yes. [claps hands] 660 00:36:55,517 --> 00:36:56,736 Quickly, quickly. 661 00:37:04,657 --> 00:37:05,223 That's much better. 662 00:37:06,876 --> 00:37:08,791 If everyone would take out your assignments, 663 00:37:08,878 --> 00:37:09,879 we will begin. 664 00:37:16,973 --> 00:37:18,323 - How did you know about this? 665 00:37:18,410 --> 00:37:19,933 - It was part of the plan. 666 00:37:20,020 --> 00:37:22,501 Hunter told me about the assignment that was due today. 667 00:37:35,514 --> 00:37:38,081 - I'm sorry, Mr. Sinclair. 668 00:37:38,168 --> 00:37:39,431 - You need to be careful. 669 00:37:39,518 --> 00:37:41,215 We may have to reconsider your role 670 00:37:41,302 --> 00:37:42,564 in the drama department. 671 00:38:03,019 --> 00:38:05,021 - I think that this one more accurately represents 672 00:38:05,108 --> 00:38:07,067 the type of clientele that you're trying to attract 673 00:38:07,154 --> 00:38:08,982 but ultimately it's your decision. 674 00:38:09,983 --> 00:38:11,767 - I agree, Samantha. 675 00:38:11,854 --> 00:38:12,594 - Great. 676 00:38:12,681 --> 00:38:13,421 On which one? 677 00:38:18,557 --> 00:38:20,472 - I really like all of them, Sam. 678 00:38:34,007 --> 00:38:36,226 But the one that truly speaks to me is that one. 679 00:38:40,796 --> 00:38:43,843 The way the colors contrast. 680 00:38:46,672 --> 00:38:48,674 It really captures 681 00:38:51,198 --> 00:38:55,289 a bolder, younger spirit, 682 00:38:56,595 --> 00:38:59,772 I feel truly represents who they are. 683 00:39:00,729 --> 00:39:02,035 - Who are they? 684 00:39:02,122 --> 00:39:03,689 - She likes to speak in third person. 685 00:39:03,776 --> 00:39:04,472 - She does. 686 00:39:04,559 --> 00:39:05,473 - Sometimes. 687 00:39:06,605 --> 00:39:08,041 We like this one. 688 00:39:08,128 --> 00:39:09,564 - Okay, well I'm happy you're happy. 689 00:39:09,651 --> 00:39:10,826 So I will go ahead and get these 690 00:39:10,913 --> 00:39:12,480 to the printer as soon as I can 691 00:39:12,567 --> 00:39:13,829 and they should have them out to you 692 00:39:13,916 --> 00:39:15,091 by the end of the week. 693 00:39:23,491 --> 00:39:25,232 [Hunter sighs] 694 00:39:25,319 --> 00:39:27,974 - That literally took forever. 695 00:39:32,587 --> 00:39:34,807 - Now, how do we fix this Chelsea issue? 696 00:39:37,940 --> 00:39:38,985 I say we fire her. 697 00:39:40,029 --> 00:39:41,466 - It can't be that easy. 698 00:39:43,206 --> 00:39:45,034 - All we need to do is get rid of her. 699 00:39:46,645 --> 00:39:47,994 What better way to do that 700 00:39:48,995 --> 00:39:50,083 than to just fire her? 701 00:39:53,347 --> 00:39:55,001 I know I'm right. 702 00:39:55,088 --> 00:39:56,002 - I know I'm right. 703 00:39:57,046 --> 00:39:58,831 But you're doing it. 704 00:39:58,918 --> 00:39:59,875 - We should do it together. 705 00:39:59,962 --> 00:40:01,181 - No way. 706 00:40:01,268 --> 00:40:02,051 - Why? 707 00:40:02,138 --> 00:40:03,618 - It was your idea. 708 00:40:03,705 --> 00:40:04,706 - Please? 709 00:40:04,793 --> 00:40:05,664 - No. 710 00:40:05,751 --> 00:40:06,316 - Please? - No! 711 00:40:06,404 --> 00:40:08,101 - Please? 712 00:40:10,190 --> 00:40:10,973 - Fine. 713 00:40:17,110 --> 00:40:18,503 - What are you doing? 714 00:40:18,590 --> 00:40:19,852 - Trying to look like a committed couple. 715 00:40:19,939 --> 00:40:21,375 - Ew, I just threw up in my mouth. 716 00:40:21,462 --> 00:40:22,594 - Your face looks like throw up. 717 00:40:22,681 --> 00:40:23,333 - Shut up. - Just go with it. 718 00:40:23,421 --> 00:40:24,204 - Fine. 719 00:40:30,123 --> 00:40:32,212 - What can I do for you guys? 720 00:40:32,299 --> 00:40:34,997 - I know what you've been up to 721 00:40:35,084 --> 00:40:37,086 and it's not going to work. 722 00:40:37,173 --> 00:40:38,958 - I'm sorry, what? 723 00:40:39,045 --> 00:40:41,047 - I can see through your little tricks 724 00:40:41,134 --> 00:40:42,744 and I won't stand for it. 725 00:40:44,267 --> 00:40:47,140 Better back away from my Dad, husband. 726 00:40:47,227 --> 00:40:48,924 - Your dad husband? 727 00:40:49,011 --> 00:40:50,709 - We're happy together 728 00:40:50,796 --> 00:40:53,363 and there's nothing you can do about it. 729 00:40:53,451 --> 00:40:54,321 - Oh. [laughs] 730 00:40:54,408 --> 00:40:56,062 You must have misunderstood. 731 00:40:56,149 --> 00:40:57,019 - Chelsea! 732 00:40:58,064 --> 00:40:58,760 You're fired. 733 00:41:01,154 --> 00:41:01,894 - Excuse me? 734 00:41:03,765 --> 00:41:04,766 - Bye, Felicia. 735 00:41:09,902 --> 00:41:10,729 - You'll regret this. 736 00:41:11,773 --> 00:41:15,168 [upbeat rhythmic music] 737 00:41:21,174 --> 00:41:26,222 - But what I commit today is to change. 738 00:41:32,664 --> 00:41:36,015 - So how much time have you spent practicing? 739 00:41:36,102 --> 00:41:36,972 It's this weekend. 740 00:41:38,713 --> 00:41:41,499 - There's no way they're gonna need an understudy anyway. 741 00:41:41,586 --> 00:41:44,284 - I've been watching Brian take Vitamin C like it's candy. 742 00:41:44,371 --> 00:41:45,938 He's petrified he'll get sick. 743 00:41:47,417 --> 00:41:49,245 - You know, I did just the opposite 744 00:41:49,332 --> 00:41:50,812 back when I was in high school. 745 00:41:52,248 --> 00:41:56,252 I mean, last year in high school. 746 00:41:58,864 --> 00:42:01,257 You see, I rolled around in poison ivy 747 00:42:01,344 --> 00:42:03,564 to try to get out of an exam. 748 00:42:03,651 --> 00:42:06,480 It turns out poison ivy isn't contagious 749 00:42:06,567 --> 00:42:08,917 and you can still go to school. 750 00:42:09,004 --> 00:42:11,180 - I didn't see you as a get out of exams type. 751 00:42:11,267 --> 00:42:12,617 - Oh man. 752 00:42:12,704 --> 00:42:14,532 I was a mess back in high school, last year. 753 00:42:15,489 --> 00:42:16,403 - Like your sister. 754 00:42:18,144 --> 00:42:20,102 - What's your beef with her anyway? 755 00:42:20,189 --> 00:42:20,929 - My beef? 756 00:42:21,016 --> 00:42:21,887 [laughs] 757 00:42:21,974 --> 00:42:22,714 You sound like my dad. 758 00:42:22,801 --> 00:42:23,453 What do you care? 759 00:42:23,541 --> 00:42:24,890 Speak of the. 760 00:42:24,977 --> 00:42:27,196 - They just took Brian to the hospital. 761 00:42:27,283 --> 00:42:28,371 - Brian? 762 00:42:28,458 --> 00:42:29,721 Brian! 763 00:42:29,808 --> 00:42:31,113 - He passed out in the cafeteria. 764 00:42:31,200 --> 00:42:32,854 They just loaded him in an ambulance. 765 00:42:32,941 --> 00:42:34,508 Gabbie heard Emma telling Kaylee 766 00:42:34,595 --> 00:42:37,250 that she heard the paramedics say it was probably mono. 767 00:42:39,295 --> 00:42:40,383 - It's all that Vitamin C. 768 00:42:41,428 --> 00:42:43,082 - That's not what... 769 00:42:43,169 --> 00:42:44,474 Nevermind. 770 00:42:44,562 --> 00:42:46,433 They're saying he could be out for weeks. 771 00:42:46,520 --> 00:42:49,044 - Hunter, don't you know what this means? 772 00:42:49,131 --> 00:42:51,177 - They've moved you to the lead role. 773 00:42:51,264 --> 00:42:53,005 - We're playing opposite each other now. 774 00:42:53,092 --> 00:42:57,270 - But if the play is this weekend and we're-- 775 00:42:57,357 --> 00:42:59,141 - We need to get home, like now. 776 00:43:01,709 --> 00:43:02,492 - Break a leg. 777 00:43:03,581 --> 00:43:04,320 - I wish! 778 00:43:15,201 --> 00:43:16,245 The lead? 779 00:43:16,332 --> 00:43:17,290 The lead! 780 00:43:17,377 --> 00:43:18,552 Karen, I can't play the lead. 781 00:43:18,639 --> 00:43:19,597 - We've got a few more days. 782 00:43:19,684 --> 00:43:21,120 We'll figure this out. 783 00:43:21,207 --> 00:43:24,079 - Okay, what if I actually did break my leg? 784 00:43:24,166 --> 00:43:26,125 Sinclair would have to get someone else. 785 00:43:29,171 --> 00:43:29,824 - Don't worry. 786 00:43:30,782 --> 00:43:32,000 We'll get switched back. 787 00:43:38,050 --> 00:43:39,138 - [Michael] Hey! 788 00:43:39,225 --> 00:43:40,879 - Stupid, stupid head. 789 00:43:40,966 --> 00:43:42,184 - What is wrong with you? 790 00:43:42,271 --> 00:43:43,055 - It's for show. 791 00:43:44,665 --> 00:43:48,234 [upbeat rhythmic music] 792 00:43:48,321 --> 00:43:49,191 - Would you stop? 793 00:43:55,110 --> 00:43:57,199 - Why can't we just make frozen pizza? 794 00:43:57,286 --> 00:43:59,027 - Hey! 795 00:43:59,114 --> 00:44:00,855 What took you guys so long? 796 00:44:00,942 --> 00:44:01,682 - Doesn't matter. 797 00:44:03,205 --> 00:44:04,772 We need to figure out how to fix this. 798 00:44:07,340 --> 00:44:12,171 Hunter, you got bumped up from understudy to lead. 799 00:44:12,954 --> 00:44:14,260 - No way! 800 00:44:14,347 --> 00:44:15,087 That's awesome! 801 00:44:15,174 --> 00:44:16,175 - What? 802 00:44:16,262 --> 00:44:17,393 That's so not fair. 803 00:44:17,480 --> 00:44:18,307 - No, no, no, no, no. 804 00:44:18,394 --> 00:44:20,353 That's not awesome. 805 00:44:20,440 --> 00:44:21,267 If we don't get switched back, 806 00:44:21,354 --> 00:44:22,181 it won't be you up there. 807 00:44:22,268 --> 00:44:23,225 It'll be me. 808 00:44:26,664 --> 00:44:28,187 I may need to break my leg. 809 00:44:28,274 --> 00:44:29,667 - What? 810 00:44:29,754 --> 00:44:30,972 That's my leg. 811 00:44:31,059 --> 00:44:31,799 - Stop. 812 00:44:34,236 --> 00:44:35,542 We need to go back to church. 813 00:44:42,201 --> 00:44:43,376 - Please change. 814 00:44:44,420 --> 00:44:47,119 [upbeat music] 815 00:44:59,392 --> 00:45:00,349 [Hunter scoffs] 816 00:45:00,436 --> 00:45:01,742 It didn't work. 817 00:45:04,571 --> 00:45:05,485 - We're in the wrong seats. 818 00:45:05,572 --> 00:45:07,356 We're in the wrong seats. 819 00:45:25,418 --> 00:45:26,288 - [Pastor Drew] Hey guys. 820 00:45:26,375 --> 00:45:27,333 - Bruh! 821 00:45:28,290 --> 00:45:29,639 So good to see you. 822 00:45:29,727 --> 00:45:30,945 - Hunter! 823 00:45:31,032 --> 00:45:31,772 - Sorry. 824 00:45:33,513 --> 00:45:35,558 - Yes, it's been a crazy week 825 00:45:35,645 --> 00:45:40,085 and we're all here seeking guidance. 826 00:45:40,172 --> 00:45:41,173 - Anything I can help with? 827 00:45:41,260 --> 00:45:42,043 - No. - Yes. 828 00:45:42,130 --> 00:45:42,957 - Yes. - No. 829 00:45:44,393 --> 00:45:45,481 - Pastor, this is insane. 830 00:45:45,568 --> 00:45:47,092 - Well, not insane. 831 00:45:47,179 --> 00:45:48,658 - No, it's insane. 832 00:45:48,746 --> 00:45:50,356 Why do you have to keep interrupting? 833 00:45:50,443 --> 00:45:51,357 - I'm just trying to help. 834 00:45:51,444 --> 00:45:52,880 - You're not helping. 835 00:45:52,967 --> 00:45:54,403 - Would you two just stop it already? 836 00:45:56,057 --> 00:45:59,931 - You ever see one of those freaky body-swap movies? 837 00:46:00,018 --> 00:46:02,368 - Yeah, they have 1,000 of them. 838 00:46:02,455 --> 00:46:05,937 - Any like that happened in the bible? 839 00:46:08,896 --> 00:46:09,636 - The bible? 840 00:46:10,463 --> 00:46:13,074 [laughs] 841 00:46:13,161 --> 00:46:14,902 You got talking donkeys, 842 00:46:14,989 --> 00:46:16,948 people being transported from place to place, 843 00:46:18,427 --> 00:46:19,864 dead people walking around, I mean-- 844 00:46:19,951 --> 00:46:20,778 - Like zombies? 845 00:46:22,301 --> 00:46:24,390 - Well, I never thought of it that way 846 00:46:24,477 --> 00:46:26,609 but yeah, I guess. 847 00:46:26,696 --> 00:46:28,437 No body swapping though. 848 00:46:28,524 --> 00:46:30,700 - But like, you've read the whole thing? 849 00:46:33,225 --> 00:46:34,530 - It's kinda like my job. 850 00:46:35,836 --> 00:46:36,794 What's this all about? 851 00:46:37,925 --> 00:46:39,405 - We've just been having trouble 852 00:46:39,492 --> 00:46:41,929 trying to understand each other. 853 00:46:43,191 --> 00:46:43,801 - That's common. 854 00:46:45,237 --> 00:46:46,064 It takes a lot of time and effort 855 00:46:46,151 --> 00:46:47,543 to understand each other. 856 00:46:47,630 --> 00:46:49,763 - Yeah but we kinda need this fixed now. 857 00:46:49,850 --> 00:46:51,460 - Great. 858 00:46:51,547 --> 00:46:54,376 Well, let's get you guys signed up for family counseling. 859 00:46:54,463 --> 00:46:56,857 - We were hoping for something a bit quicker. 860 00:46:56,944 --> 00:46:58,511 - Well it's gonna take time. 861 00:46:58,598 --> 00:47:00,208 I mean, with God we can get to the bottom of this. 862 00:47:00,295 --> 00:47:01,340 - We switched bodies. 863 00:47:05,648 --> 00:47:07,259 - What? 864 00:47:07,346 --> 00:47:10,436 - Sunday during service. 865 00:47:10,523 --> 00:47:11,698 I'm actually Olivia. 866 00:47:12,960 --> 00:47:14,309 - I'm really Hunter. 867 00:47:14,396 --> 00:47:16,921 - Like in those body-swap movies. 868 00:47:17,008 --> 00:47:19,445 - Oh, you guys needed more help than I thought. 869 00:47:21,012 --> 00:47:22,361 - We were praying during service, 870 00:47:22,448 --> 00:47:25,277 we opened our eyes, and we had switched bodies. 871 00:47:25,364 --> 00:47:26,931 - That must've been some prayer. 872 00:47:27,018 --> 00:47:28,019 - Do we need to prove it? - No. 873 00:47:28,106 --> 00:47:29,368 - We can prove it. 874 00:47:29,455 --> 00:47:30,325 - Don't prove it. - No, it's okay. 875 00:47:30,412 --> 00:47:31,413 It's okay. 876 00:47:31,500 --> 00:47:32,284 - [Olivia] He's proving it. 877 00:47:32,371 --> 00:47:33,415 - I'm really Hunter. 878 00:47:33,502 --> 00:47:34,329 - Stop. - Okay. 879 00:47:34,416 --> 00:47:35,504 - I can go faster, Pastor. 880 00:47:35,591 --> 00:47:36,723 - Okay, okay. 881 00:47:38,203 --> 00:47:39,508 It's okay. 882 00:47:39,595 --> 00:47:42,163 [laughs] Let me process that for a second. 883 00:47:44,600 --> 00:47:47,212 Assuming that that really happened, 884 00:47:47,299 --> 00:47:48,909 what did you pray? 885 00:47:48,996 --> 00:47:51,390 - Just that God would help our family. 886 00:47:51,477 --> 00:47:54,175 - It was a little more specific than that. 887 00:47:55,742 --> 00:47:58,310 - Yeah, I prayed that God would fix him. 888 00:47:59,659 --> 00:48:00,834 I mean him. 889 00:48:00,921 --> 00:48:02,662 - [laughs] Jokes on you. 890 00:48:02,749 --> 00:48:04,620 I prayed that God would fix you. 891 00:48:05,839 --> 00:48:06,579 - You guys too? 892 00:48:09,495 --> 00:48:11,366 - Have you ever seen anything like this before? 893 00:48:11,453 --> 00:48:12,846 Do you know how to fix it? 894 00:48:12,933 --> 00:48:15,327 - No, can't say that I have. 895 00:48:15,414 --> 00:48:16,023 - I knew it. 896 00:48:17,242 --> 00:48:19,026 I'm gonna have to break my leg. 897 00:48:19,113 --> 00:48:22,551 - Would you stop trying to break my leg? 898 00:48:22,638 --> 00:48:27,426 - Look, the bible doesn't have body swapping 899 00:48:28,514 --> 00:48:30,342 but it talks a lot about love. 900 00:48:31,604 --> 00:48:33,432 - What's love got to do with it? 901 00:48:33,519 --> 00:48:34,912 [Michael laughs] 902 00:48:34,999 --> 00:48:36,348 - What? 903 00:48:36,435 --> 00:48:37,262 ♪ What's love got to do with it ♪ 904 00:48:37,349 --> 00:48:38,741 [Pastor Drew laughing] 905 00:48:38,828 --> 00:48:40,787 - This family seems to be missing a lot of love. 906 00:48:40,874 --> 00:48:42,745 You see, in 1 Corinthians-- 907 00:48:42,832 --> 00:48:44,878 - You were talking about that on Sunday. 908 00:48:45,792 --> 00:48:47,098 - You remembered. 909 00:48:47,185 --> 00:48:51,885 - Yes, I was hoping that she was listening. 910 00:48:53,495 --> 00:48:55,367 - That's exactly my point. 911 00:48:55,454 --> 00:48:56,542 - Thank you. 912 00:48:56,629 --> 00:48:58,109 - No. 913 00:48:58,196 --> 00:49:01,373 You're looking at how much she falls short 914 00:49:03,114 --> 00:49:05,725 instead of how you're going to take care of her rightly. 915 00:49:05,812 --> 00:49:09,207 God says that we are to be selfless. 916 00:49:09,294 --> 00:49:11,600 Take care of each other over ourselves. 917 00:49:11,687 --> 00:49:13,428 - All I do is take care of them. 918 00:49:13,515 --> 00:49:16,779 - And when you do that hoping for a reward 919 00:49:16,866 --> 00:49:18,825 you're gonna be disappointed every time. 920 00:49:20,783 --> 00:49:22,568 - So how does this help us? 921 00:49:22,655 --> 00:49:24,309 [gentle music] 922 00:49:24,396 --> 00:49:29,053 - Well, I don't know about this body swapping stuff 923 00:49:30,576 --> 00:49:32,708 but if this family's going to survive, 924 00:49:32,795 --> 00:49:34,449 you've gotta start thinking about somebody 925 00:49:34,536 --> 00:49:35,885 other than yourselves. 926 00:49:41,848 --> 00:49:43,893 - Maybe I won't need to break my leg after all. 927 00:49:43,981 --> 00:49:45,460 - It's my leg. 928 00:49:45,547 --> 00:49:47,114 [phone ringing] 929 00:49:47,201 --> 00:49:48,594 - You have to answer that. 930 00:49:48,681 --> 00:49:51,597 - Mom, no one answers the phone anymore. 931 00:49:51,684 --> 00:49:53,425 If it's important, they'll text. 932 00:49:53,512 --> 00:49:54,382 - It's your Dad's phone. 933 00:49:54,469 --> 00:49:56,428 It could be a business call. 934 00:49:56,515 --> 00:49:57,603 - Fine, give it to me. 935 00:50:03,348 --> 00:50:04,479 Hello. 936 00:50:04,566 --> 00:50:05,393 - [Sharon] Hello? 937 00:50:05,480 --> 00:50:06,481 Is his Karen Reynolds? 938 00:50:06,568 --> 00:50:07,613 - Yes, this is Karen. 939 00:50:08,918 --> 00:50:10,920 - Yes, hi. 940 00:50:12,183 --> 00:50:13,575 - [Sharon] Oh hello. 941 00:50:13,662 --> 00:50:15,534 This is Sharon from the mayor's office. 942 00:50:15,621 --> 00:50:17,188 I'm calling about the menu tasting 943 00:50:17,275 --> 00:50:18,841 for the mayor's wedding reception. 944 00:50:21,366 --> 00:50:23,237 - Yes, Sharon. 945 00:50:24,238 --> 00:50:27,763 What can I help you with? 946 00:50:27,850 --> 00:50:29,678 - [Sharon] I spoke with Chelsea at the restaurant. 947 00:50:29,765 --> 00:50:32,594 I had scheduled the menu tasting for the 17th 948 00:50:32,681 --> 00:50:35,641 but unfortunately the mayor has to fly out on Wednesday. 949 00:50:35,728 --> 00:50:37,947 So we need to reschedule for Tuesday. 950 00:50:38,035 --> 00:50:39,645 - That's tomorrow. 951 00:50:39,732 --> 00:50:41,516 - [Sharon] Is that going to be a problem? 952 00:50:45,607 --> 00:50:47,131 Hello? - Um, yes. 953 00:50:49,611 --> 00:50:50,612 No problem. 954 00:50:50,699 --> 00:50:52,092 We can do that. 955 00:50:52,179 --> 00:50:53,702 - [Sharon] Oh, also, did you get the note 956 00:50:53,789 --> 00:50:55,965 about Mr. Clarence being highly allergic to oregano? 957 00:50:58,794 --> 00:50:59,926 - Oh, sure. 958 00:51:01,406 --> 00:51:03,103 We've got a note right here. 959 00:51:03,190 --> 00:51:03,886 - [Sharon] Perfect. 960 00:51:03,973 --> 00:51:04,713 See you tomorrow. 961 00:51:07,020 --> 00:51:09,414 - What were you thinking? 962 00:51:09,501 --> 00:51:12,330 We can't pull together a tasting this big by tomorrow. 963 00:51:12,417 --> 00:51:13,592 - We've got to. 964 00:51:13,679 --> 00:51:15,159 This week's orders just arrived. 965 00:51:15,246 --> 00:51:16,899 We've got everything we need. 966 00:51:16,986 --> 00:51:18,814 - I haven't prepped the staff 967 00:51:18,901 --> 00:51:20,294 and what about the linens? 968 00:51:20,381 --> 00:51:22,818 I still have to take it to the cleaners. 969 00:51:22,905 --> 00:51:24,777 - Nothing we can't handle. 970 00:51:24,864 --> 00:51:26,692 We totally got this. 971 00:51:26,779 --> 00:51:29,129 [upbeat music] 972 00:51:29,216 --> 00:51:29,999 - We do? 973 00:51:35,266 --> 00:51:36,789 So we have to do something selfless 974 00:51:36,876 --> 00:51:38,182 to get out of this mess. 975 00:51:40,314 --> 00:51:42,664 - I can help Dad run lines. 976 00:51:42,751 --> 00:51:44,710 - And I can walk Olivia through how to prepare 977 00:51:44,797 --> 00:51:46,364 for the menu tasting. 978 00:51:46,451 --> 00:51:49,367 - I can't teach decades of cooking in an hour 979 00:51:50,585 --> 00:51:52,892 while trying to remember lines. 980 00:51:52,979 --> 00:51:54,720 - Priority is menu tasting. 981 00:51:54,807 --> 00:51:56,461 - Of course. 982 00:51:56,548 --> 00:51:58,680 - This little play of yours doesn't pay for the house. 983 00:51:58,767 --> 00:52:00,639 So excuse me for putting a priority 984 00:52:00,726 --> 00:52:02,336 on things that truly matter. 985 00:52:02,423 --> 00:52:04,991 - We have everything we could want 986 00:52:05,078 --> 00:52:06,558 and you guys are still fighting. 987 00:52:06,645 --> 00:52:08,429 - I will not apologize for working hard 988 00:52:08,516 --> 00:52:09,996 to put food on this table. 989 00:52:10,083 --> 00:52:12,781 - We got a little more than food on the table, Mom. 990 00:52:12,868 --> 00:52:15,567 God forbid we have a little less 991 00:52:15,654 --> 00:52:18,091 but are actually there for each other. 992 00:52:18,178 --> 00:52:18,700 - I see. 993 00:52:20,267 --> 00:52:22,182 So you've been alive for a whole 16 years 994 00:52:22,269 --> 00:52:23,662 and you know everything. 995 00:52:23,749 --> 00:52:26,752 - Where were you when my team went to the finals? 996 00:52:26,839 --> 00:52:28,841 - And the time I got the lead in "Annie"? 997 00:52:30,364 --> 00:52:31,235 - Come on, guys. 998 00:52:32,888 --> 00:52:34,629 It's not so bad. 999 00:52:34,716 --> 00:52:37,154 [bright music] 1000 00:52:39,025 --> 00:52:40,418 We just need to fix it. 1001 00:52:40,505 --> 00:52:41,854 - Yeah Dad. 1002 00:52:41,941 --> 00:52:45,727 Things will just magically fix itself. 1003 00:52:49,557 --> 00:52:50,819 - Okay, so when making a roux 1004 00:52:52,386 --> 00:52:55,955 the key is to have the pan over medium-low heat. 1005 00:52:56,999 --> 00:52:57,913 - What's a roux? 1006 00:53:00,089 --> 00:53:02,875 - So you're gonna want a round table for the menu tasting. 1007 00:53:02,962 --> 00:53:05,269 Who cares what shape the table it is? 1008 00:53:05,356 --> 00:53:07,401 - Why do you have to argue with everything I say? 1009 00:53:07,488 --> 00:53:08,663 - I'm not arguing. 1010 00:53:08,750 --> 00:53:09,708 - Yes you are. 1011 00:53:09,795 --> 00:53:11,144 - No I'm not. 1012 00:53:11,231 --> 00:53:12,885 - You've got to focus on who your character is, 1013 00:53:12,972 --> 00:53:14,756 not just the words you're saying. 1014 00:53:17,455 --> 00:53:18,847 - That makes no sense. 1015 00:53:18,934 --> 00:53:21,328 - We're just trying to survive. 1016 00:53:21,415 --> 00:53:24,853 So, chill on the advanced drama training. 1017 00:53:24,940 --> 00:53:25,463 - Right. 1018 00:53:25,550 --> 00:53:26,812 I forgot. 1019 00:53:26,899 --> 00:53:29,423 You've yet to actually be on stage 1020 00:53:29,510 --> 00:53:31,512 but you already know everything. 1021 00:53:31,599 --> 00:53:36,256 Please, take the lead, oh all knowing drama king. 1022 00:53:37,823 --> 00:53:39,433 - Don't get mad at me because I landed the lead 1023 00:53:39,520 --> 00:53:41,000 on my first audition. 1024 00:53:41,087 --> 00:53:41,870 - Understudy. 1025 00:53:41,957 --> 00:53:42,958 - [Hunter] Jealous! 1026 00:53:43,045 --> 00:53:44,917 - This isn't helping! 1027 00:53:45,004 --> 00:53:46,310 Look, I just need to get through this 1028 00:53:46,397 --> 00:53:48,050 and not look like a complete dweeb. 1029 00:53:48,137 --> 00:53:49,617 - Dad! 1030 00:53:49,704 --> 00:53:51,576 No one says dweeb anymore. 1031 00:53:56,929 --> 00:53:57,930 - See what you did? 1032 00:53:58,017 --> 00:53:58,974 - See what he's doing? 1033 00:53:59,061 --> 00:54:00,019 - Shut up. 1034 00:54:00,106 --> 00:54:00,802 - You shut up. 1035 00:54:00,889 --> 00:54:01,803 - You shut up. 1036 00:54:01,890 --> 00:54:02,717 - Shut your face up. 1037 00:54:02,804 --> 00:54:03,892 - It's your fault. 1038 00:54:03,979 --> 00:54:04,719 We're trying to help him. 1039 00:54:04,806 --> 00:54:05,677 Shut up. 1040 00:54:05,764 --> 00:54:07,156 - Shut all of this up. 1041 00:54:08,854 --> 00:54:12,814 - Maybe with the salad, we do Dad's tomato oregano soup. 1042 00:54:13,772 --> 00:54:15,339 - Hunter! 1043 00:54:15,426 --> 00:54:16,731 Not oregano. 1044 00:54:17,602 --> 00:54:18,994 - Basil. 1045 00:54:19,081 --> 00:54:20,300 Then we'll do the-- - Sweet basil, yes. 1046 00:54:20,387 --> 00:54:20,996 Yes, yes, yes, yes. - Sweet basil. 1047 00:54:21,083 --> 00:54:22,911 Sweet basil. 1048 00:54:24,870 --> 00:54:26,741 - Y'all are here early. 1049 00:54:26,828 --> 00:54:27,873 - It's a big day. 1050 00:54:27,960 --> 00:54:29,875 - What's so big about today? 1051 00:54:29,962 --> 00:54:32,094 - The mayor's office called last night. 1052 00:54:32,181 --> 00:54:35,620 They wanna do a menu tasting for his wedding reception. 1053 00:54:35,707 --> 00:54:36,490 - Today? 1054 00:54:38,623 --> 00:54:39,450 Okay. 1055 00:54:39,537 --> 00:54:40,973 What do you need me to do? 1056 00:54:41,060 --> 00:54:42,844 - Any thoughts on dessert? 1057 00:54:42,931 --> 00:54:45,586 - I think we should do a chocolate souffle. 1058 00:54:46,587 --> 00:54:47,501 Yes. 1059 00:54:47,588 --> 00:54:48,415 Woo! 1060 00:54:48,502 --> 00:54:51,679 [rhythmic drum music] 1061 00:54:57,598 --> 00:54:58,904 - You're in my way. 1062 00:54:58,991 --> 00:55:00,688 - I have a prosperation for you. 1063 00:55:01,776 --> 00:55:02,734 - A proposition? 1064 00:55:04,257 --> 00:55:06,085 - You're gonna wanna listen carefully. 1065 00:55:07,391 --> 00:55:08,566 I saw the two of you together. 1066 00:55:09,958 --> 00:55:11,351 - Alexis, just get to your point. 1067 00:55:13,962 --> 00:55:15,050 Yeah, that's pretty scary. 1068 00:55:19,228 --> 00:55:20,708 - You look a little too cozy. 1069 00:55:20,795 --> 00:55:22,884 Now, I don't know what kind of weirdo freak you are, 1070 00:55:22,971 --> 00:55:24,495 but I'm pretty sure you wouldn't want this 1071 00:55:24,582 --> 00:55:26,932 plastered all over the entire school. 1072 00:55:28,063 --> 00:55:28,499 - You wouldn't dare. 1073 00:55:29,935 --> 00:55:31,937 - Clearly, you don't know who I am. 1074 00:55:32,851 --> 00:55:33,721 - Alexis! 1075 00:55:34,809 --> 00:55:37,334 I'm shocked by this behavior. 1076 00:55:37,421 --> 00:55:39,814 Young lady, you should know better. 1077 00:55:39,901 --> 00:55:44,123 We do not judge people based on who they choose to love. 1078 00:55:44,210 --> 00:55:46,430 Olivia, I'm so proud of you. 1079 00:55:47,518 --> 00:55:49,650 Standing up for who you love. 1080 00:55:49,737 --> 00:55:51,696 - No, this is not what it looks like. 1081 00:55:51,783 --> 00:55:54,438 - You should be celebrated, not torn down. 1082 00:55:56,396 --> 00:55:59,312 And Alexis, I will not tolerate 1083 00:55:59,399 --> 00:56:00,966 this kind of hatred and bigotry 1084 00:56:01,053 --> 00:56:02,924 in my drama department. 1085 00:56:03,011 --> 00:56:04,404 You are no longer the lead. 1086 00:56:15,676 --> 00:56:16,982 It's okay. 1087 00:56:17,069 --> 00:56:19,288 My first wife was my seventh cousin. 1088 00:56:24,206 --> 00:56:26,731 - We have got to get our kids out of this school. 1089 00:56:28,472 --> 00:56:31,300 - Oh, look at all of you waiting so patiently. 1090 00:56:31,388 --> 00:56:32,606 I have a couple of announcements 1091 00:56:32,693 --> 00:56:34,608 before we get started today. 1092 00:56:34,695 --> 00:56:38,743 First of all, Alexis has made some unfortunate life choices. 1093 00:56:38,830 --> 00:56:41,615 So she will not be performing this weekend. 1094 00:56:41,702 --> 00:56:45,053 Secondly, in her place, her understudy Sarah 1095 00:56:45,140 --> 00:56:46,577 will be fulfilling that role. 1096 00:56:46,664 --> 00:56:49,710 [students applauding] 1097 00:56:51,233 --> 00:56:54,106 We're going to start today on scene 17. 1098 00:56:54,193 --> 00:56:57,065 So if you would all please stand up. 1099 00:56:58,806 --> 00:57:01,113 Very good, very quickly, very quickly. 1100 00:57:01,200 --> 00:57:04,290 Okay, so we're going to begin with scene 17 1101 00:57:04,377 --> 00:57:06,510 but this time I want us to play it 1102 00:57:06,597 --> 00:57:09,469 like wild African animals. 1103 00:57:09,556 --> 00:57:11,036 You. 1104 00:57:11,123 --> 00:57:14,300 Would love for you to be a graceful gazelle. 1105 00:57:14,387 --> 00:57:16,084 Give us space. 1106 00:57:16,171 --> 00:57:19,131 [students giggling] 1107 00:57:20,785 --> 00:57:23,048 And you, a strong elephant. 1108 00:57:25,267 --> 00:57:29,141 [imitates elephant trumpeting] 1109 00:57:33,798 --> 00:57:36,278 [Hunter imitates elephant trumpeting] 1110 00:57:36,365 --> 00:57:37,976 - No. 1111 00:57:38,063 --> 00:57:41,458 Strength from your toes all the way up through your torso. 1112 00:57:43,460 --> 00:57:45,070 [Hunter imitates elephant trumpeting] 1113 00:57:45,157 --> 00:57:46,506 Very good. 1114 00:57:46,593 --> 00:57:51,511 [students applauding] [upbeat music] 1115 00:58:00,825 --> 00:58:02,696 - Mr. Clarence, what's up, man? 1116 00:58:11,183 --> 00:58:12,706 - You must be the lovely bride. 1117 00:58:12,793 --> 00:58:14,142 Congratulations. 1118 00:58:14,229 --> 00:58:15,753 - Thank you for coming. 1119 00:58:19,408 --> 00:58:21,280 Let me introduce my team. 1120 00:58:21,367 --> 00:58:23,848 This is my wife, Karen. 1121 00:58:23,935 --> 00:58:26,590 She's the brains behind the business. 1122 00:58:26,677 --> 00:58:28,200 This is our daughter, Olivia, 1123 00:58:28,287 --> 00:58:30,158 and our son, Hunter. 1124 00:58:30,245 --> 00:58:33,858 Who, by the way, is an incredibly bright young man. 1125 00:58:33,945 --> 00:58:36,164 Amazing future ahead of-- 1126 00:58:36,251 --> 00:58:38,340 [Karen clears throat] 1127 00:58:38,427 --> 00:58:40,952 And this is our sous chef, Macy. 1128 00:58:42,475 --> 00:58:44,695 - Well, thank you for accommodating us today. 1129 00:58:44,782 --> 00:58:46,479 I'm sure it was a bit of a hustle. 1130 00:58:46,566 --> 00:58:48,437 - It was nothing we couldn't handle. 1131 00:58:52,267 --> 00:58:54,443 - Please, won't you sit down? 1132 00:59:02,321 --> 00:59:03,670 - So for our first course today 1133 00:59:03,757 --> 00:59:07,108 we will be having garden fresh arugula 1134 00:59:07,195 --> 00:59:09,502 topped with cinnamon crusted walnuts, 1135 00:59:09,589 --> 00:59:13,245 sprinkled with cranberries and gross cheese. 1136 00:59:13,332 --> 00:59:14,246 Goat cheese! - Goat. 1137 00:59:14,333 --> 00:59:15,160 - Goat. - Cheese. 1138 00:59:16,857 --> 00:59:17,902 Goat cheese. 1139 00:59:20,774 --> 00:59:23,211 [upbeat music] 1140 00:59:38,618 --> 00:59:41,316 - Well Michael, you put together a very nice meal. 1141 00:59:41,403 --> 00:59:44,102 - Yes, everything was perfect. 1142 00:59:44,189 --> 00:59:46,060 - So glad you liked it. 1143 00:59:46,147 --> 00:59:49,107 [Mayor Clarence coughs] 1144 00:59:49,194 --> 00:59:51,370 - I suppose my assistant Sharon can work out the 1145 00:59:51,457 --> 00:59:53,546 [coughs] 1146 00:59:54,373 --> 00:59:55,287 details. 1147 00:59:55,374 --> 00:59:56,897 - Sweetheart, are you okay? 1148 00:59:59,073 --> 01:00:01,380 I thought you said there was no oregano! 1149 01:00:01,467 --> 01:00:03,077 Call an ambulance now! 1150 01:00:03,164 --> 01:00:04,165 Oh my god. 1151 01:00:13,087 --> 01:00:14,567 You just lost this account. 1152 01:00:48,035 --> 01:00:51,343 - Macy, thank you so much for your work today. 1153 01:00:51,430 --> 01:00:54,302 I think we need to work this out amongst ourselves. 1154 01:00:54,389 --> 01:00:55,956 - You don't have to tell me twice. 1155 01:01:02,267 --> 01:01:03,485 - What did you do? 1156 01:01:03,572 --> 01:01:05,009 - We didn't do anything! 1157 01:01:05,096 --> 01:01:07,489 - My recipes were very specific. 1158 01:01:07,576 --> 01:01:09,404 - We followed your recipes. 1159 01:01:09,491 --> 01:01:11,189 Macy checked everything. 1160 01:01:11,276 --> 01:01:13,104 - You two have just cost us our business. 1161 01:01:13,191 --> 01:01:14,061 - It's just one event. 1162 01:01:14,148 --> 01:01:14,975 You'll get another one. 1163 01:01:15,062 --> 01:01:16,324 - We've got nothing left! 1164 01:01:16,411 --> 01:01:17,891 We're behind on all our payments! 1165 01:01:17,978 --> 01:01:19,197 That event was our last chance. 1166 01:01:19,284 --> 01:01:20,328 - We... 1167 01:01:22,548 --> 01:01:23,375 We didn't know. 1168 01:01:23,462 --> 01:01:24,855 - Of course you didn't 1169 01:01:24,942 --> 01:01:26,247 'cause you're too consumed in your world 1170 01:01:26,334 --> 01:01:28,162 to see that life is bigger than high school. 1171 01:01:28,249 --> 01:01:29,163 - [Olivia] That is not fair! 1172 01:01:29,250 --> 01:01:30,861 - Wanna talk about fair? 1173 01:01:30,948 --> 01:01:33,080 I've worked for years to build a life for you guys. 1174 01:01:33,167 --> 01:01:33,951 - Wait, wait, wait, wait. 1175 01:01:34,038 --> 01:01:35,343 You've worked for years? 1176 01:01:35,430 --> 01:01:36,823 Did I not have any part of that? 1177 01:01:36,910 --> 01:01:38,085 - Don't start this now. 1178 01:01:38,172 --> 01:01:38,912 - Stop it! 1179 01:01:40,479 --> 01:01:42,829 Look, we know why you guys are fighting so much. 1180 01:01:45,440 --> 01:01:46,920 We know about Chelsea. 1181 01:01:47,007 --> 01:01:49,227 - Know what about Chelsea? 1182 01:01:49,314 --> 01:01:50,750 - Chelsea and Dad. 1183 01:01:50,837 --> 01:01:52,099 - What? - What? 1184 01:01:52,186 --> 01:01:53,710 Chelsea? 1185 01:01:53,797 --> 01:01:55,233 She just appreciates me. 1186 01:01:55,320 --> 01:01:56,625 - How did I not see this? 1187 01:01:56,713 --> 01:01:58,236 - Because there was nothing to see. 1188 01:01:58,323 --> 01:01:59,890 - No, now there's nothing to see! 1189 01:02:00,804 --> 01:02:03,241 [somber music] 1190 01:02:23,304 --> 01:02:24,741 - What are you doing? 1191 01:02:24,828 --> 01:02:26,177 - I was gonna pack my stuff 1192 01:02:26,264 --> 01:02:27,787 but I'm not the one who should leave. 1193 01:02:27,874 --> 01:02:28,962 You are. 1194 01:02:29,049 --> 01:02:30,398 But then I couldn't decide 1195 01:02:30,485 --> 01:02:32,313 if I should pack your stuff or Hunter's stuff. 1196 01:02:32,400 --> 01:02:34,359 How did this get so screwed up? 1197 01:02:34,446 --> 01:02:36,796 - I'm not the only one at fault here. 1198 01:02:36,883 --> 01:02:38,232 - And what have I done wrong? 1199 01:02:38,319 --> 01:02:41,366 - Bulldozing over everyone constantly. 1200 01:02:41,453 --> 01:02:42,671 - At least I take initiative. 1201 01:02:42,759 --> 01:02:44,325 If it wasn't for me, 1202 01:02:44,412 --> 01:02:46,458 you'd still be cooking in that ratty little steakhouse. 1203 01:02:46,545 --> 01:02:49,113 - I was happy in that ratty little steakhouse. 1204 01:02:49,200 --> 01:02:51,419 - I pushed you to what I knew you could achieve. 1205 01:02:52,769 --> 01:02:54,248 - Look where that got us. 1206 01:02:54,335 --> 01:02:56,860 - It got us a beautiful home and a successful life. 1207 01:02:56,947 --> 01:02:58,687 - Yeah, this is success. 1208 01:03:00,515 --> 01:03:02,387 - Do you realize that I'm the one 1209 01:03:02,474 --> 01:03:04,345 who takes the burden for this family? 1210 01:03:04,432 --> 01:03:05,259 And do you know why? 1211 01:03:05,346 --> 01:03:06,913 Because you won't! 1212 01:03:07,000 --> 01:03:08,785 You continually force me to be the bad guy 1213 01:03:08,872 --> 01:03:11,439 because you won't confront the kids or the employees. 1214 01:03:11,526 --> 01:03:13,485 You're afraid to make any decisions. 1215 01:03:13,572 --> 01:03:15,269 I thought I was giving you space to be yourself 1216 01:03:15,356 --> 01:03:16,401 and now Chelsea! 1217 01:03:16,488 --> 01:03:17,402 Really, Chelsea? 1218 01:03:17,489 --> 01:03:18,446 - Nothing happened! 1219 01:03:22,624 --> 01:03:23,147 - You know what? 1220 01:03:24,365 --> 01:03:26,106 At this point, I don't even care. 1221 01:03:27,194 --> 01:03:28,543 Do whatever you want. 1222 01:03:28,630 --> 01:03:31,372 [somber music] 1223 01:03:37,161 --> 01:03:39,380 [door slams] 1224 01:03:52,393 --> 01:03:53,917 - I don't understand. 1225 01:03:54,004 --> 01:03:55,483 We got rid of Chelsea. 1226 01:03:56,745 --> 01:03:58,573 - That wasn't selfless. 1227 01:03:58,660 --> 01:04:01,576 We did it because we don't wanna lose Mom and Dad. 1228 01:04:04,492 --> 01:04:05,493 - What do we do now? 1229 01:04:07,756 --> 01:04:09,584 - Everything's messed up. 1230 01:04:09,671 --> 01:04:11,630 We'll never be able to change that. 1231 01:04:11,717 --> 01:04:13,066 - Don't say that. 1232 01:04:13,153 --> 01:04:15,286 - Look, even if we were to change back tonight 1233 01:04:15,373 --> 01:04:17,201 it wouldn't really matter. 1234 01:04:17,288 --> 01:04:18,985 I mean, their marriage is dead. 1235 01:04:19,072 --> 01:04:20,552 The restaurant is done. 1236 01:04:47,057 --> 01:04:49,929 [knocking on door] 1237 01:04:53,063 --> 01:04:54,151 - You're not sleeping? 1238 01:04:59,417 --> 01:05:00,157 Come with me. 1239 01:05:05,466 --> 01:05:07,033 - What's going on? 1240 01:05:12,560 --> 01:05:14,388 - I know this is awful for you guys. 1241 01:05:19,916 --> 01:05:21,526 I'm sure we'll get switched back. 1242 01:05:21,613 --> 01:05:23,528 We just have to keep working at it. 1243 01:05:23,615 --> 01:05:25,617 - What about you and Dad? 1244 01:05:25,704 --> 01:05:27,967 - I don't expect you to understand. 1245 01:05:28,054 --> 01:05:30,317 But even if we do split up, 1246 01:05:30,404 --> 01:05:31,449 I know we'll all be okay. 1247 01:05:33,146 --> 01:05:35,018 - How can you say that? 1248 01:05:35,105 --> 01:05:36,497 - You're both strong. 1249 01:05:36,584 --> 01:05:38,630 You're almost out on your own anyway. 1250 01:05:38,717 --> 01:05:40,588 - Those are excuses parents give 1251 01:05:40,675 --> 01:05:41,546 when they feel guilty. 1252 01:05:42,503 --> 01:05:44,027 - That was uncalled for. 1253 01:05:44,114 --> 01:05:46,768 - What's uncalled for is having to destroy this family. 1254 01:05:46,855 --> 01:05:48,335 - Because you and Dad cannot 1255 01:05:48,422 --> 01:05:49,989 figure out a way to get along. 1256 01:05:52,252 --> 01:05:55,995 You take us to church every Sunday and now this? 1257 01:05:59,868 --> 01:06:01,392 Do you believe any of it? 1258 01:06:14,448 --> 01:06:15,232 Mom? 1259 01:06:18,626 --> 01:06:19,584 We're not gonna be okay. 1260 01:07:28,696 --> 01:07:30,611 - I'll be a little later today. 1261 01:07:48,281 --> 01:07:50,283 [knocking on door] 1262 01:07:50,370 --> 01:07:51,589 - Hey. 1263 01:07:51,676 --> 01:07:52,677 Come on in. 1264 01:07:55,201 --> 01:07:57,160 Shouldn't you be in school? 1265 01:07:57,247 --> 01:07:58,770 - I'm Michael, remember? 1266 01:08:00,163 --> 01:08:03,557 - This thing is sure unusual. 1267 01:08:03,644 --> 01:08:04,428 - Yeah. 1268 01:08:05,603 --> 01:08:06,517 Got a few minutes? 1269 01:08:08,736 --> 01:08:09,781 - Have a seat. 1270 01:08:19,573 --> 01:08:22,837 So, what's going on? 1271 01:08:23,751 --> 01:08:26,667 [gentle music] 1272 01:08:26,754 --> 01:08:28,365 - I just don't know how we got here. 1273 01:08:29,801 --> 01:08:31,977 - [Pastor Drew] Switching places? 1274 01:08:32,064 --> 01:08:32,891 - Well, that too. 1275 01:08:38,592 --> 01:08:40,507 It's like I suddenly woke up 1276 01:08:40,594 --> 01:08:44,511 and my whole family's just broken. 1277 01:08:47,427 --> 01:08:49,647 - We notice it suddenly 1278 01:08:50,691 --> 01:08:51,866 but it's rarely sudden. 1279 01:08:53,868 --> 01:08:57,698 It's usually a combination of little choices we make 1280 01:08:57,785 --> 01:08:59,309 to ignore the important things. 1281 01:09:01,963 --> 01:09:03,269 - It feels impossible. 1282 01:09:06,533 --> 01:09:08,666 - It's fixed the way it was broken. 1283 01:09:10,189 --> 01:09:11,277 One choice at a time. 1284 01:09:12,713 --> 01:09:15,673 For some, it's making the decision 1285 01:09:16,717 --> 01:09:19,459 to express your frustrations 1286 01:09:20,460 --> 01:09:22,288 instead of staying quiet. 1287 01:09:23,942 --> 01:09:26,727 For others, it's staying quiet in a moment of anger. 1288 01:09:34,735 --> 01:09:35,432 - I'm afraid that we're a little too far gone for that. 1289 01:09:37,869 --> 01:09:42,830 - Look, God has a way of taking our messes 1290 01:09:44,876 --> 01:09:47,966 and making them his masterpieces. 1291 01:09:50,011 --> 01:09:53,885 - But what about all the other couples in church? 1292 01:09:53,972 --> 01:09:55,669 Their marriages failed. 1293 01:09:56,844 --> 01:09:58,585 They're not masterpieces. 1294 01:09:58,672 --> 01:10:00,718 - That's their past. 1295 01:10:01,675 --> 01:10:03,547 Their forgiven past. 1296 01:10:04,765 --> 01:10:06,854 I know your family. 1297 01:10:06,941 --> 01:10:08,726 You guys can still turn this around. 1298 01:10:30,269 --> 01:10:31,618 - Glad to see you made it. 1299 01:10:34,317 --> 01:10:36,144 - It's time I was the responsible one. 1300 01:10:39,060 --> 01:10:40,410 - Speaking of being responsible, 1301 01:10:42,020 --> 01:10:44,718 I'd feel awful if we mess this up for them. 1302 01:10:44,805 --> 01:10:45,763 - I agree. 1303 01:10:53,249 --> 01:10:53,988 Listen, 1304 01:11:04,956 --> 01:11:08,916 I know that it's my job to earn your trust 1305 01:11:11,354 --> 01:11:14,095 and I know that it's my job 1306 01:11:14,182 --> 01:11:18,883 to let you know that you're the only one for me. 1307 01:11:22,756 --> 01:11:24,280 And you have to believe me 1308 01:11:25,890 --> 01:11:29,633 that nothing happened with Chelsea. 1309 01:11:34,464 --> 01:11:37,858 I love you very much 1310 01:11:39,904 --> 01:11:43,299 and nothing is ever going to change that. 1311 01:11:51,611 --> 01:11:54,832 - I know I can be a little controlling. 1312 01:11:57,487 --> 01:11:58,226 - A little? 1313 01:12:00,185 --> 01:12:01,142 - Don't push it. 1314 01:12:05,016 --> 01:12:07,105 Maybe we could rehearse together? 1315 01:12:08,672 --> 01:12:12,763 - You mean grow up and learn to get along. 1316 01:12:12,850 --> 01:12:14,504 - Why does everyone think I sound like that? 1317 01:12:14,591 --> 01:12:16,070 - It's because you sound like that. 1318 01:12:19,160 --> 01:12:19,987 All right. 1319 01:12:20,074 --> 01:12:21,728 What scene are you on? 1320 01:12:21,815 --> 01:12:23,904 - I just can't remember these lines. 1321 01:12:23,991 --> 01:12:25,471 - [Michael] Oh, that's easy. 1322 01:12:25,558 --> 01:12:26,603 All right, here's how I do it. 1323 01:12:26,690 --> 01:12:28,039 All right, so pretty much. 1324 01:12:29,519 --> 01:12:31,259 - I just don't get how this happened. 1325 01:12:32,913 --> 01:12:33,914 - What? 1326 01:12:34,001 --> 01:12:35,655 - The whole oregano thing. 1327 01:12:35,742 --> 01:12:38,354 I know for sure I didn't do it. 1328 01:12:38,441 --> 01:12:40,051 - [Olivia] Are you saying I did it? 1329 01:12:40,138 --> 01:12:42,053 - I didn't say that. 1330 01:12:42,140 --> 01:12:44,185 But if you're feeling so guilty about it. 1331 01:12:45,491 --> 01:12:46,753 - You're so dumb. 1332 01:12:47,754 --> 01:12:48,581 - Wait. 1333 01:12:49,626 --> 01:12:51,105 The security cameras. 1334 01:13:04,031 --> 01:13:04,728 [Olivia gasps] 1335 01:13:04,815 --> 01:13:05,511 - It's Chelsea. 1336 01:13:07,165 --> 01:13:08,384 We gotta tell the mayor. 1337 01:13:10,473 --> 01:13:13,345 - He's doing a ribbon cutting a block away. 1338 01:13:16,000 --> 01:13:17,001 Hey, dork. 1339 01:13:17,088 --> 01:13:18,219 You coming? 1340 01:13:18,306 --> 01:13:21,048 [upbeat music] 1341 01:13:22,572 --> 01:13:23,877 - Even though Avery and I 1342 01:13:23,964 --> 01:13:25,705 have been very busy with our wedding 1343 01:13:25,792 --> 01:13:27,272 and the upcoming election, 1344 01:13:27,359 --> 01:13:30,144 it was very important for both of us to be here. 1345 01:13:31,668 --> 01:13:36,150 So it's with deep pride and great honor 1346 01:13:36,237 --> 01:13:41,199 that I officially open the Grand Imperial Hotel. 1347 01:13:42,156 --> 01:13:45,725 Three, two, one! 1348 01:13:45,812 --> 01:13:50,600 [crowd cheers] [crowd applauding] 1349 01:14:02,960 --> 01:14:06,267 - Excuse me, mister esteemed mayor, 1350 01:14:06,354 --> 01:14:07,921 could we have a moment of your time? 1351 01:14:08,008 --> 01:14:09,009 - Oh, Mr. Reynolds. 1352 01:14:09,096 --> 01:14:09,967 How are you doing? 1353 01:14:10,054 --> 01:14:11,534 - I'm doing great, sir. 1354 01:14:11,621 --> 01:14:12,970 How are you? 1355 01:14:13,057 --> 01:14:14,972 - A lot better than the last time you saw me. 1356 01:14:15,059 --> 01:14:18,105 - James, you almost died. 1357 01:14:18,192 --> 01:14:19,890 I don't think it's something to joke about. 1358 01:14:19,977 --> 01:14:21,152 - We were sabotaged. 1359 01:14:21,239 --> 01:14:22,936 - We actually fired the girl 1360 01:14:23,023 --> 01:14:25,112 who put the oregano in your soup. 1361 01:14:25,199 --> 01:14:26,766 We are so sorry. 1362 01:14:28,420 --> 01:14:30,988 - James, I am not going to risk our wedding reception 1363 01:14:31,075 --> 01:14:33,033 at a place that would allow something like this 1364 01:14:33,120 --> 01:14:34,426 to happen to you. 1365 01:14:34,513 --> 01:14:35,819 - But it wasn't our fault. 1366 01:14:37,385 --> 01:14:40,084 - When you're the boss, everything's your fault. 1367 01:14:42,042 --> 01:14:45,002 Hi, I didn't know you were here. 1368 01:14:45,089 --> 01:14:46,090 - Sorry guys. 1369 01:14:52,139 --> 01:14:55,578 Actually, I have a business chamber meeting 1370 01:14:55,665 --> 01:14:57,275 and we're in quite a pinch. 1371 01:14:57,362 --> 01:15:00,365 We're looking for a new place to have it this week. 1372 01:15:00,452 --> 01:15:03,281 - You can use our place anytime. 1373 01:15:03,368 --> 01:15:06,197 - It's 100 people and if it works out, 1374 01:15:06,284 --> 01:15:08,025 it'll be a weekly thing. 1375 01:15:08,112 --> 01:15:09,374 Think you can handle that? 1376 01:15:09,461 --> 01:15:10,854 - Definitely! 1377 01:15:10,941 --> 01:15:12,159 - Great. 1378 01:15:12,246 --> 01:15:13,465 It's this Friday night. 1379 01:15:14,814 --> 01:15:15,598 - Oh. 1380 01:15:17,121 --> 01:15:21,081 I'm sorry, but our kids have an important play 1381 01:15:21,168 --> 01:15:23,040 at school on Friday night. 1382 01:15:23,127 --> 01:15:26,043 - No, it's okay. 1383 01:15:27,566 --> 01:15:29,481 I'm sure they'll understand. 1384 01:15:29,568 --> 01:15:31,614 - Okay, I'll have my secretary call. 1385 01:15:37,315 --> 01:15:40,013 [upbeat music] 1386 01:15:51,982 --> 01:15:53,331 - Mom, Dad! 1387 01:15:53,418 --> 01:15:54,332 - We did it. 1388 01:15:54,419 --> 01:15:55,463 We fixed it. 1389 01:15:55,551 --> 01:15:57,161 - We got the contract back. 1390 01:15:57,248 --> 01:16:00,294 - Well, not the contract but something better. 1391 01:16:00,381 --> 01:16:03,602 Something long term starting this Friday. 1392 01:16:03,689 --> 01:16:04,342 - That's amazing. 1393 01:16:05,865 --> 01:16:07,780 - Friday's the opening night of the play. 1394 01:16:10,217 --> 01:16:11,871 - We're not gonna let you guys give this up. 1395 01:16:11,958 --> 01:16:13,569 It's been our mistakes that sank our business, 1396 01:16:13,656 --> 01:16:14,874 it's not just one event. 1397 01:16:16,310 --> 01:16:17,094 - Yep. 1398 01:16:19,879 --> 01:16:20,924 But we got a plan. 1399 01:16:23,448 --> 01:16:24,362 - Come on. 1400 01:16:24,449 --> 01:16:25,102 Bring it in, come on, come on. 1401 01:16:26,146 --> 01:16:28,496 [upbeat music] 1402 01:16:28,584 --> 01:16:30,063 - [Michael] Okay. 1403 01:16:35,199 --> 01:16:36,983 - Macy. 1404 01:16:37,070 --> 01:16:38,594 How long have you worked with us? 1405 01:16:38,681 --> 01:16:39,507 - Five years. 1406 01:16:39,595 --> 01:16:40,639 - Five years. 1407 01:16:42,206 --> 01:16:44,208 I think it's time you plan your own event menu. 1408 01:16:46,645 --> 01:16:48,778 - You never let anyone plan an event menu. 1409 01:16:50,431 --> 01:16:52,216 - Karen and I will be here to help you prep 1410 01:16:52,303 --> 01:16:55,175 but you should totally plan this one. 1411 01:16:59,484 --> 01:17:01,486 - Okay people, every second counts. 1412 01:17:01,573 --> 01:17:03,662 John, how much longer on the shrimp? 1413 01:17:03,749 --> 01:17:04,532 All right, great. 1414 01:17:04,620 --> 01:17:05,229 Citrus leaves. 1415 01:17:05,316 --> 01:17:06,665 That looks good. 1416 01:17:06,752 --> 01:17:07,927 Delilah, go back and get that steak. 1417 01:17:08,014 --> 01:17:09,755 We need that ASAP. 1418 01:17:09,842 --> 01:17:12,105 All right, great job, everybody. 1419 01:17:12,192 --> 01:17:14,020 I think we're gonna make it. 1420 01:17:14,107 --> 01:17:15,239 - This looks awesome, Macy. 1421 01:17:15,326 --> 01:17:16,675 - Thank you. 1422 01:17:16,762 --> 01:17:18,111 - And you're gonna be amazing tonight. 1423 01:17:18,198 --> 01:17:20,331 - We're all gonna be amazing tonight. 1424 01:17:20,418 --> 01:17:21,680 - We won't be here. 1425 01:17:21,767 --> 01:17:23,029 - And where will you be? 1426 01:17:23,116 --> 01:17:25,205 - Saving our parents from disaster. 1427 01:17:28,208 --> 01:17:29,296 - Mic up, kids. 1428 01:17:29,383 --> 01:17:30,167 Almost showtime. 1429 01:17:32,125 --> 01:17:33,518 - Why me? 1430 01:17:33,605 --> 01:17:35,302 - Oh, you don't know? 1431 01:17:35,389 --> 01:17:36,782 Sarah got the mono. 1432 01:17:36,869 --> 01:17:38,044 You're the lead, Hun. 1433 01:17:40,003 --> 01:17:40,960 - Mono? 1434 01:17:41,047 --> 01:17:42,788 Isn't that what Brian had? 1435 01:17:42,875 --> 01:17:43,571 - No, no, no. 1436 01:17:43,659 --> 01:17:44,964 I can't do this. 1437 01:17:46,357 --> 01:17:47,097 - Hurry up. 1438 01:17:47,184 --> 01:17:47,924 You're up in 10. 1439 01:17:50,840 --> 01:17:54,017 [students chattering] 1440 01:18:00,284 --> 01:18:01,111 - Gabbie. 1441 01:18:01,198 --> 01:18:02,155 Psst, Gabbie. 1442 01:18:02,242 --> 01:18:04,201 - [Gabbie] Oh, hi Mrs. Reynolds. 1443 01:18:04,288 --> 01:18:05,115 The show's about to start. 1444 01:18:05,202 --> 01:18:06,246 You gotta be quiet, okay? 1445 01:18:41,717 --> 01:18:43,066 - Celia, dear. 1446 01:18:43,153 --> 01:18:45,285 There's no need to call me. 1447 01:18:45,372 --> 01:18:47,810 I am already home. 1448 01:18:57,341 --> 01:19:02,302 I'm sorry that I couldn't make it to Megan's party. 1449 01:19:04,174 --> 01:19:05,741 - It was her birthday, Peter. 1450 01:19:06,829 --> 01:19:08,352 - I know, I know. 1451 01:19:08,439 --> 01:19:11,659 And you know how these things are. 1452 01:19:11,747 --> 01:19:14,967 Running for mayor is a big responsibility. 1453 01:19:17,056 --> 01:19:19,711 - Your family is a big responsibility too. 1454 01:19:21,495 --> 01:19:23,280 - Mr. Sinclair did what? 1455 01:19:23,367 --> 01:19:24,890 Here, hold this. 1456 01:19:31,592 --> 01:19:33,029 - Celia. 1457 01:19:33,116 --> 01:19:33,856 Celia! 1458 01:19:36,032 --> 01:19:37,294 - What are you doing here? 1459 01:19:37,381 --> 01:19:38,425 - Saving you. 1460 01:19:38,512 --> 01:19:39,992 - What about the mayor's event? 1461 01:19:40,079 --> 01:19:41,472 - Macy's got it. 1462 01:19:41,559 --> 01:19:43,474 Here, you need to take one of these. 1463 01:19:43,561 --> 01:19:45,302 And you just in case. 1464 01:19:45,389 --> 01:19:47,521 Olivia is gonna feed you the lines. 1465 01:19:48,305 --> 01:19:49,567 Break a leg. 1466 01:19:49,654 --> 01:19:51,438 - Now you want me to break a leg. 1467 01:19:52,352 --> 01:19:54,790 [gentle music] 1468 01:19:58,054 --> 01:20:00,056 - Cross over to downstage left. 1469 01:20:03,450 --> 01:20:05,148 Walk towards the audience. 1470 01:20:08,238 --> 01:20:10,414 Now say long day? 1471 01:20:12,285 --> 01:20:13,199 - Long day? 1472 01:20:14,418 --> 01:20:15,941 - Very. 1473 01:20:16,028 --> 01:20:17,725 - Don't worry, you'll figure something out. 1474 01:20:17,813 --> 01:20:18,814 Then cross back to stage right. 1475 01:20:20,467 --> 01:20:22,165 - Don't worry, you'll figure something out. 1476 01:20:22,252 --> 01:20:24,210 Then cross back to stage right. 1477 01:20:32,349 --> 01:20:35,178 - Someone very dear to me 1478 01:20:36,527 --> 01:20:39,486 recently reminded me that 1479 01:20:42,576 --> 01:20:46,319 it's never too late to do the right thing. 1480 01:20:47,843 --> 01:20:49,105 And what I commit today 1481 01:20:55,763 --> 01:20:56,721 is to change. 1482 01:20:58,505 --> 01:21:01,639 [audience applauding] 1483 01:21:05,861 --> 01:21:08,820 [audience cheering] 1484 01:21:38,545 --> 01:21:39,590 - I was so wrong. 1485 01:21:39,677 --> 01:21:40,417 I don't know how you do it. 1486 01:21:40,504 --> 01:21:41,809 That was so hard 1487 01:21:41,897 --> 01:21:43,594 and you just go out there and shine. 1488 01:21:45,161 --> 01:21:46,553 I'm so impressed. 1489 01:21:46,640 --> 01:21:48,077 - Thank you. 1490 01:21:48,164 --> 01:21:49,861 - I'm so proud of you both. 1491 01:21:49,948 --> 01:21:51,558 You were awesome. 1492 01:21:51,645 --> 01:21:52,951 - Thanks, bud. 1493 01:21:53,038 --> 01:21:54,257 Couldn't have done it without you. 1494 01:21:54,344 --> 01:21:56,694 [tense music] 1495 01:22:00,176 --> 01:22:02,221 - [All] Thank you for us. 1496 01:22:07,966 --> 01:22:08,924 - No way! 1497 01:22:09,011 --> 01:22:09,794 - Yes! 1498 01:22:09,881 --> 01:22:11,230 - We're back! 1499 01:22:11,317 --> 01:22:12,449 - We did it. 1500 01:22:12,536 --> 01:22:13,972 - Hey. 1501 01:22:14,059 --> 01:22:14,973 Good job you two. 1502 01:22:16,496 --> 01:22:17,628 Or was it you two? 1503 01:22:17,715 --> 01:22:18,934 - It was all them. 1504 01:22:19,804 --> 01:22:21,284 But we're back. 1505 01:22:21,371 --> 01:22:23,590 - Pastor, we're right where we're supposed to be. 1506 01:22:23,677 --> 01:22:24,113 - That's good to hear. 1507 01:22:24,200 --> 01:22:25,418 Come on. 1508 01:22:25,505 --> 01:22:27,507 [upbeat music] ♪ Oh oh oh ♪ 1509 01:22:27,594 --> 01:22:29,988 ♪ Oh oh oh ♪ 1510 01:22:30,075 --> 01:22:32,338 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1511 01:22:32,425 --> 01:22:34,645 ♪ Oh oh oh ♪ 1512 01:22:34,732 --> 01:22:37,082 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1513 01:22:37,169 --> 01:22:39,606 ♪ Oh oh oh ♪ 1514 01:22:39,693 --> 01:22:41,826 ♪ Oh oh oh ♪ 1515 01:22:41,913 --> 01:22:44,350 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1516 01:22:44,437 --> 01:22:46,787 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1517 01:22:51,270 --> 01:22:53,620 - I love the light that comes through those windows. 1518 01:22:53,707 --> 01:22:54,708 We're gonna be happy. 1519 01:22:56,319 --> 01:22:58,974 - It's smaller but I think it'll be a great house. 1520 01:23:00,584 --> 01:23:01,889 - Did you order something? 1521 01:23:01,977 --> 01:23:03,239 - Give it to your dad. 1522 01:23:06,590 --> 01:23:07,983 - From the printing company. 1523 01:23:14,554 --> 01:23:15,816 They're menus. 1524 01:23:15,903 --> 01:23:17,296 - I hope you don't hate it. 1525 01:23:18,558 --> 01:23:19,559 - I like it. 1526 01:23:20,517 --> 01:23:21,997 - Me too. 1527 01:23:22,084 --> 01:23:26,827 The colors, they're vibrant, it's bold, it's fresh. 1528 01:23:27,524 --> 01:23:28,655 I like it. 1529 01:23:28,742 --> 01:23:29,787 - That's literally what I said. 1530 01:23:29,874 --> 01:23:32,659 [phone vibrating] 1531 01:23:41,190 --> 01:23:42,017 Uh, it'’s uh. It's Chelsea. 1532 01:23:47,544 --> 01:23:48,284 - Blocked. 1533 01:23:50,547 --> 01:23:53,419 [knocking on door] 1534 01:24:01,297 --> 01:24:02,646 - Gabbie? 1535 01:24:02,733 --> 01:24:03,647 Mr. Sinclair? 1536 01:24:04,778 --> 01:24:06,389 - Oh, no, no, no. 1537 01:24:06,476 --> 01:24:11,089 I am Alexander Temperance Horacio Sinclair the fourth. 1538 01:24:12,134 --> 01:24:14,745 This is clearly an imposter. 1539 01:24:16,747 --> 01:24:18,662 [upbeat music] 1540 01:24:18,749 --> 01:24:20,229 ♪ It's coming from the streets ♪ 1541 01:24:20,316 --> 01:24:21,882 ♪ And it's boppin' from the speakers ♪ 1542 01:24:21,969 --> 01:24:23,580 ♪ Keep on asking ♪ 1543 01:24:23,667 --> 01:24:25,973 ♪ What's the tune that moves your speakers ♪ 1544 01:24:26,061 --> 01:24:27,279 ♪ Can't control your head ♪ 1545 01:24:27,366 --> 01:24:28,150 ♪ Swing it up and down ♪ 1546 01:24:28,237 --> 01:24:29,673 ♪ Believe it ♪ 1547 01:24:29,760 --> 01:24:31,240 ♪ If you got you don't you stop it ♪ 1548 01:24:31,327 --> 01:24:35,722 ♪ Raise your hands and keep on rocking ♪ 1549 01:24:41,380 --> 01:24:46,037 ♪ I won't ever change ♪ 1550 01:24:47,082 --> 01:24:48,779 ♪ See what happens ♪ 1551 01:24:48,866 --> 01:24:53,697 ♪ I won't ever change ♪ 1552 01:24:54,480 --> 01:24:58,310 ♪ Oh ♪ 1553 01:24:58,397 --> 01:24:59,746 ♪ I ♪ 1554 01:24:59,833 --> 01:25:01,835 ♪ Oh ♪ 1555 01:25:01,922 --> 01:25:03,663 ♪ I ♪ 1556 01:25:03,750 --> 01:25:05,622 ♪ Oh ♪ 1557 01:25:05,709 --> 01:25:07,363 ♪ I ♪ 1558 01:25:07,450 --> 01:25:09,539 ♪ Oh ♪ 1559 01:25:09,626 --> 01:25:11,280 ♪ I ♪ 1560 01:25:11,367 --> 01:25:12,846 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1561 01:25:12,933 --> 01:25:14,718 ♪ Why won't you pump it up ♪ 1562 01:25:14,805 --> 01:25:16,937 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1563 01:25:17,024 --> 01:25:18,722 ♪ Why don't you let me go ♪ 1564 01:25:18,809 --> 01:25:20,593 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1565 01:25:20,680 --> 01:25:22,813 ♪ Why won't you pump it up ♪ 1566 01:25:22,900 --> 01:25:24,554 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1567 01:25:24,641 --> 01:25:27,992 ♪ Why don't you let me go ♪ 1568 01:25:39,917 --> 01:25:41,788 ♪ Don't you stop ♪ 1569 01:25:41,875 --> 01:25:43,573 ♪ Oh ♪ 1570 01:25:54,410 --> 01:25:55,585 ♪ Drop that beat ♪ 1571 01:25:55,672 --> 01:25:57,543 ♪ I like dipping to the sound ♪ 1572 01:25:57,630 --> 01:25:59,676 ♪ Wondering what's the key to solve it ♪ 1573 01:25:59,763 --> 01:26:01,025 ♪ But then I figured out ♪ 1574 01:26:01,112 --> 01:26:02,026 ♪ This beat is sick ♪ 1575 01:26:02,113 --> 01:26:03,549 ♪ I can't control it ♪ 1576 01:26:03,636 --> 01:26:04,855 ♪ DJ crank it up ♪ 1577 01:26:04,942 --> 01:26:07,205 ♪ So no one can avoid it ♪ 1578 01:26:07,292 --> 01:26:08,641 ♪ So swing it up and down ♪ 1579 01:26:08,728 --> 01:26:10,165 ♪ With your hands up ♪ 1580 01:26:10,252 --> 01:26:11,557 ♪ Don't you stop ♪ 1581 01:26:11,644 --> 01:26:16,214 ♪ I won't ever change ♪ 1582 01:26:17,302 --> 01:26:18,695 ♪ See what happens ♪ 1583 01:26:18,782 --> 01:26:23,743 ♪ I won't ever change ♪ 1584 01:26:24,744 --> 01:26:28,444 ♪ Oh ♪ 1585 01:26:28,531 --> 01:26:29,749 ♪ I ♪ 1586 01:26:29,836 --> 01:26:31,838 ♪ Oh ♪ 1587 01:26:31,925 --> 01:26:33,797 ♪ I ♪ 1588 01:26:33,884 --> 01:26:35,538 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1589 01:26:35,625 --> 01:26:37,366 ♪ Why won't you pump it up ♪ 1590 01:26:37,453 --> 01:26:39,498 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1591 01:26:39,585 --> 01:26:41,065 ♪ Why don't you let me go ♪ 1592 01:26:41,152 --> 01:26:43,241 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1593 01:26:43,328 --> 01:26:44,764 ♪ Why won't you bump it ♪ 1594 01:26:44,851 --> 01:26:46,940 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1595 01:26:47,027 --> 01:26:50,596 ♪ Why don't you let me go ♪ 1596 01:27:02,347 --> 01:27:03,957 ♪ Don't you stop ♪ 1597 01:27:04,044 --> 01:27:05,742 ♪ Oh ♪ 1598 01:27:17,971 --> 01:27:20,191 ♪ Drop that beat ♪ 1599 01:27:20,278 --> 01:27:22,759 [gentle music] 1600 01:27:41,908 --> 01:27:43,823 ♪ Well I gave you all my love ♪ 1601 01:27:43,910 --> 01:27:45,608 ♪ And I gave you all my trust ♪ 1602 01:27:45,695 --> 01:27:48,175 ♪ And I gave you everything that you need ♪ 1603 01:27:48,263 --> 01:27:49,307 ♪ That you need ♪ 1604 01:27:49,394 --> 01:27:51,178 ♪ But you only told me lies ♪ 1605 01:27:51,266 --> 01:27:53,050 ♪ And you made me realize ♪ 1606 01:27:53,137 --> 01:27:56,749 ♪ That babe you ain't no good for me ♪ 1607 01:27:56,836 --> 01:27:58,273 ♪ I can't be with you ♪ 1608 01:27:58,360 --> 01:28:00,579 ♪ You can't be true ♪ 1609 01:28:00,666 --> 01:28:03,930 ♪ Now I know just what I gotta do ♪ 1610 01:28:04,017 --> 01:28:05,802 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1611 01:28:05,889 --> 01:28:06,629 ♪ Running ♪ 1612 01:28:06,716 --> 01:28:07,456 ♪ Running ♪ 1613 01:28:07,543 --> 01:28:08,892 ♪ Running ♪ 1614 01:28:08,979 --> 01:28:11,024 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1615 01:28:11,111 --> 01:28:12,939 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1616 01:28:13,026 --> 01:28:13,940 ♪ Running ♪ 1617 01:28:14,027 --> 01:28:14,811 ♪ Running ♪ 1618 01:28:14,898 --> 01:28:16,247 ♪ Running ♪ 1619 01:28:16,334 --> 01:28:18,902 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1620 01:28:18,989 --> 01:28:23,210 ♪ Oh ♪ 1621 01:28:23,298 --> 01:28:24,951 ♪ Well you're begging me to stay ♪ 1622 01:28:25,038 --> 01:28:26,823 ♪ But I'm going my own way ♪ 1623 01:28:26,910 --> 01:28:30,609 ♪ And the skies ain't looking cloudy or gray ♪ 1624 01:28:30,696 --> 01:28:32,350 ♪ I won't even roll the dice ♪ 1625 01:28:32,437 --> 01:28:34,047 ♪ So that you can play me twice ♪ 1626 01:28:34,134 --> 01:28:35,092 ♪ No babe ♪ 1627 01:28:35,179 --> 01:28:38,008 ♪ Who do you think I am ♪ 1628 01:28:38,095 --> 01:28:41,794 ♪ Well I'm gonna take my own road ♪ 1629 01:28:41,881 --> 01:28:45,015 ♪ And I'm sorry baby you can't go ♪ 1630 01:28:45,102 --> 01:28:46,886 ♪ Gotta hit the ground running ♪ 1631 01:28:46,973 --> 01:28:47,713 ♪ Running ♪ 1632 01:28:47,800 --> 01:28:48,540 ♪ Running ♪ 1633 01:28:48,627 --> 01:28:49,976 ♪ Running ♪ 1634 01:28:50,063 --> 01:28:52,631 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1635 01:28:52,718 --> 01:28:54,329 ♪ Gotta hit the ground running ♪ 1636 01:28:54,416 --> 01:28:55,242 ♪ Running ♪ 1637 01:28:55,330 --> 01:28:56,069 ♪ Running ♪ 1638 01:28:56,156 --> 01:28:57,506 ♪ Running ♪ 1639 01:28:57,593 --> 01:29:00,552 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1640 01:29:00,639 --> 01:29:02,598 ♪ Well I know you say you're sorry ♪ 1641 01:29:02,685 --> 01:29:04,208 ♪ And that you'd do right ♪ 1642 01:29:04,295 --> 01:29:08,430 ♪ But babe who do you take me for ♪ 1643 01:29:08,517 --> 01:29:09,996 ♪ Yes I see you crying ♪ 1644 01:29:10,083 --> 01:29:12,042 ♪ But before those tears are drying ♪ 1645 01:29:12,129 --> 01:29:15,262 ♪ Baby I'm heading for out of town ♪ 1646 01:29:15,350 --> 01:29:16,394 ♪ Oh ♪ 1647 01:29:16,481 --> 01:29:18,788 ♪ Honey gonna hit the ground ♪ 1648 01:29:18,875 --> 01:29:20,616 ♪ Hit the ground running ♪ 1649 01:29:20,703 --> 01:29:22,487 ♪ Gotta hit the ground ♪ 1650 01:29:22,574 --> 01:29:24,620 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1651 01:29:24,707 --> 01:29:26,273 ♪ Baby I'm running ♪ 1652 01:29:26,361 --> 01:29:29,799 ♪ Baby I'm running running running ♪ 1653 01:29:29,886 --> 01:29:30,974 ♪ Running running ♪ 1654 01:29:31,061 --> 01:29:31,844 ♪ Gonna get the ground running ♪ 1655 01:29:31,931 --> 01:29:32,671 ♪ Running ♪ 1656 01:29:32,758 --> 01:29:33,498 ♪ Running ♪ 1657 01:29:33,585 --> 01:29:34,934 ♪ Running ♪ 1658 01:29:35,021 --> 01:29:37,720 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1659 01:29:37,807 --> 01:29:39,330 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1660 01:29:39,417 --> 01:29:40,157 ♪ Running ♪ 1661 01:29:40,244 --> 01:29:41,027 ♪ Running ♪ 1662 01:29:41,114 --> 01:29:42,464 ♪ Running ♪ 1663 01:29:42,551 --> 01:29:44,944 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1664 01:29:45,031 --> 01:29:47,033 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1665 01:29:47,120 --> 01:29:49,949 ♪ Oh ♪ 1666 01:29:50,036 --> 01:29:51,908 ♪ Oh running baby ♪ 1667 01:29:51,995 --> 01:29:54,911 ♪ Baby running running now ♪ 1668 01:29:54,998 --> 01:29:57,348 ♪ Oh ♪ 1669 01:29:57,435 --> 01:29:58,915 ♪ Running just as fast as ♪ 1670 01:29:59,002 --> 01:30:03,441 ♪ I'm running just as fast as I can ♪ 104494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.