All language subtitles for The Taverna.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,395 --> 00:02:46,595 Hi, Omer. 2 00:02:46,597 --> 00:02:47,963 Hello Jamila. 3 00:02:47,965 --> 00:02:49,231 You look beautiful. 4 00:02:49,233 --> 00:02:52,334 Thanks, but God, I don't feel it. 5 00:02:52,336 --> 00:02:54,870 Ah, this is how the world sees you. 6 00:02:54,872 --> 00:02:57,072 You are a gazelle. 7 00:02:57,074 --> 00:02:59,910 What you feel is for yourself, no? 8 00:03:01,010 --> 00:03:02,378 I have something for you. 9 00:03:04,080 --> 00:03:05,680 What is it? 10 00:03:05,682 --> 00:03:06,614 It's nothing. 11 00:03:06,616 --> 00:03:07,850 It's for your little girl. 12 00:03:09,118 --> 00:03:11,352 Oh, my God, that's so pretty. 13 00:03:11,354 --> 00:03:13,888 Ruby's going to love this. 14 00:03:13,890 --> 00:03:15,691 Thank you so much Omer. 15 00:03:15,693 --> 00:03:17,625 It's nothing. 16 00:03:17,627 --> 00:03:19,528 It's too much money, really. 17 00:03:19,530 --> 00:03:21,129 No, no, really it's nothing. 18 00:03:21,131 --> 00:03:22,830 Pink is her favorite color. 19 00:03:22,832 --> 00:03:24,899 - Really? - Yeah. 20 00:03:24,901 --> 00:03:26,035 Thank you, Omer. 21 00:03:28,237 --> 00:03:29,637 Namaste. 22 00:03:29,639 --> 00:03:30,473 Namaste. 23 00:03:36,979 --> 00:03:38,479 Lots of people tonight. 24 00:03:38,481 --> 00:03:39,515 More coming. 25 00:03:42,218 --> 00:03:43,518 Hello Jamila-moo. 26 00:03:43,520 --> 00:03:44,752 Hi, Kostas. 27 00:03:44,754 --> 00:03:46,421 How are you darling? 28 00:03:46,423 --> 00:03:49,156 Well, I didn't have a great day. 29 00:03:49,158 --> 00:03:49,990 No? 30 00:03:49,992 --> 00:03:50,826 No. 31 00:03:50,828 --> 00:03:52,094 Don't worry about it. 32 00:03:52,096 --> 00:03:53,227 Tomorrow will be better, all right. 33 00:03:53,229 --> 00:03:54,495 Just be strong darling. 34 00:03:54,497 --> 00:03:56,163 A lot of people. 35 00:03:56,165 --> 00:03:57,698 Yes, and I need you out there 36 00:03:57,700 --> 00:03:59,601 in about a half an hour. 37 00:03:59,603 --> 00:04:02,770 On table 12, six more people are coming. 38 00:04:02,772 --> 00:04:04,606 We're gonna make money tonight darling. 39 00:04:04,608 --> 00:04:05,540 I need it. 40 00:04:05,542 --> 00:04:06,907 You need it, we all need. 41 00:04:06,909 --> 00:04:08,609 You want more you poor Greek. 42 00:04:08,611 --> 00:04:11,747 Omer Lagas, Omer Lagas, he thinks I'm rich. 43 00:04:11,749 --> 00:04:13,382 With the money I'm paying you, 44 00:04:13,384 --> 00:04:14,582 I'm gonna close this room. 45 00:04:14,584 --> 00:04:15,750 I'm gonna go bankrupt. 46 00:04:15,752 --> 00:04:18,652 Here's your meat platter, you Greek pig. 47 00:04:18,654 --> 00:04:21,156 Thank you, you Turkish bastard. 48 00:04:21,158 --> 00:04:23,591 We love each other. 49 00:04:31,735 --> 00:04:32,567 Hi, baby. 50 00:04:32,569 --> 00:04:33,435 Hi. 51 00:04:33,437 --> 00:04:34,301 How was the hearing? 52 00:04:34,303 --> 00:04:35,536 Don't ask. 53 00:04:35,538 --> 00:04:37,471 Oh, trust me, I know the shit that you mean. 54 00:04:37,473 --> 00:04:39,707 Where's the white plate for table seven? 55 00:04:39,709 --> 00:04:41,009 One minute! 56 00:04:41,011 --> 00:04:43,545 Jesus, I can hear you. 57 00:05:03,766 --> 00:05:05,300 Well, you have your milk now sweetheart 58 00:05:05,302 --> 00:05:07,771 and do everything Jenny says, okay? 59 00:05:08,704 --> 00:05:09,772 Yeah. 60 00:05:12,276 --> 00:05:15,276 Well, daddy is very naughty, remember, 61 00:05:15,278 --> 00:05:17,581 and we don't like him anymore. 62 00:05:18,949 --> 00:05:20,949 That's right, Ruby. 63 00:05:20,951 --> 00:05:22,419 You have your milk now, okay? 64 00:05:24,454 --> 00:05:25,719 Yes. 65 00:05:25,721 --> 00:05:27,788 He lives with that wicked witch 66 00:05:27,790 --> 00:05:29,591 and maybe one day she'll fly away 67 00:05:29,593 --> 00:05:31,058 on her broomstick 68 00:05:31,060 --> 00:05:33,096 and then daddy will be able to come home. 69 00:05:34,531 --> 00:05:35,999 Yes, he will. 70 00:05:37,166 --> 00:05:39,134 Okay, sweetheart. 71 00:05:39,136 --> 00:05:40,534 I love you. 72 00:05:40,536 --> 00:05:41,370 Bye. 73 00:05:45,242 --> 00:05:47,675 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen. 74 00:05:47,677 --> 00:05:48,812 Hello again, hello. 75 00:05:49,879 --> 00:05:51,947 Tonight we have with us 76 00:05:51,949 --> 00:05:53,481 a very special guest 77 00:05:53,483 --> 00:05:56,017 all the way from Cairo, beautiful Zabella. 78 00:05:56,019 --> 00:05:56,853 Yes. 79 00:06:01,391 --> 00:06:04,793 This lovely girl was arrested in Cairo. 80 00:06:04,795 --> 00:06:08,396 You know why, because the thought her dancing 81 00:06:08,398 --> 00:06:10,734 was very sexy. 82 00:06:12,101 --> 00:06:14,002 She came here to Australia 83 00:06:14,004 --> 00:06:15,269 to find her life. 84 00:06:15,271 --> 00:06:18,139 First thing I tell her is here in Australia, 85 00:06:18,141 --> 00:06:21,575 you get arrested if not sexy. 86 00:06:23,579 --> 00:06:25,649 Anyway, apparently- 87 00:06:27,617 --> 00:06:28,550 - He's on drugs tonight. 88 00:06:28,552 --> 00:06:29,817 Tell him to fucking stop. 89 00:06:29,819 --> 00:06:31,051 Other plans. 90 00:06:31,053 --> 00:06:33,255 But she was because she had color skin, what? 91 00:06:38,795 --> 00:06:41,029 Okay, anyway. 92 00:06:41,031 --> 00:06:42,964 You will see with your eyes, no worries. 93 00:06:42,966 --> 00:06:46,034 And the next thing is that the person, 94 00:06:46,036 --> 00:06:47,334 the first person that gets up 95 00:06:47,336 --> 00:06:49,103 and dances with beautiful Zabella, 96 00:06:49,105 --> 00:06:51,873 has got an Ouzo on Kostas. 97 00:06:51,875 --> 00:06:55,345 Beautiful Zabella, ladies and gentlemen, yes. 98 00:07:36,252 --> 00:07:38,485 What do you think of her boy? 99 00:07:38,487 --> 00:07:40,255 She's hot. 100 00:07:40,257 --> 00:07:42,324 A young girl like that shouldn't have 101 00:07:42,326 --> 00:07:44,192 so many worries. 102 00:07:44,194 --> 00:07:45,426 I would ask her out, 103 00:07:45,428 --> 00:07:47,394 but my parents want me to marry a girl 104 00:07:47,396 --> 00:07:49,165 back in India with a dowry. 105 00:07:51,100 --> 00:07:53,334 And she's divorced with a child. 106 00:07:53,336 --> 00:07:54,735 So what? 107 00:07:54,737 --> 00:07:56,204 I can't be serious about her. 108 00:07:56,206 --> 00:07:58,473 My parents won't accept her. 109 00:07:58,475 --> 00:07:59,707 Why not? 110 00:07:59,709 --> 00:08:01,711 Well, because it's against our religion. 111 00:08:02,579 --> 00:08:04,579 You know what religion is boy? 112 00:08:04,581 --> 00:08:05,880 What? 113 00:08:05,882 --> 00:08:08,382 Fuck you, that's what. 114 00:08:08,384 --> 00:08:10,084 Maybe for you, easy to say. 115 00:08:10,086 --> 00:08:11,820 Yeah, yeah. 116 00:08:11,822 --> 00:08:14,788 What till it fucks you, then see. 117 00:08:29,673 --> 00:08:30,506 Wow. 118 00:08:51,461 --> 00:08:52,627 Aha. 119 00:08:52,629 --> 00:08:54,364 I you're in the trap. 120 00:08:59,403 --> 00:09:02,837 Oh, my God, Jamila is slacking it up out there. 121 00:09:02,839 --> 00:09:04,138 She is so good. 122 00:09:06,842 --> 00:09:08,609 Hey, I've got 41. 123 00:09:08,611 --> 00:09:09,879 Right, I need a ciggie. 124 00:09:16,852 --> 00:09:17,819 Have you caught it yet Omer? 125 00:09:17,821 --> 00:09:18,820 No. 126 00:09:18,822 --> 00:09:21,057 Bastard doesn't like chicken. 127 00:09:22,591 --> 00:09:24,425 They're like koalas bruh. 128 00:09:24,427 --> 00:09:25,759 They only eat leaves. 129 00:09:25,761 --> 00:09:27,897 Try some coslins. 130 00:09:30,433 --> 00:09:32,368 He thinks he's smart. 131 00:09:35,706 --> 00:09:37,638 What are you gonna do with it if you catch it? 132 00:09:37,640 --> 00:09:39,942 Put it in Kosta's car. 133 00:09:43,312 --> 00:09:44,512 Serious? 134 00:09:44,514 --> 00:09:46,547 Yeah, he will drive home with it. 135 00:09:50,153 --> 00:09:52,686 Oh, he's gonna shit himself baby. 136 00:09:52,688 --> 00:09:55,589 Don't say that crap about me being arrested in Cairo. 137 00:09:57,561 --> 00:09:59,194 I just said all these things out there 138 00:09:59,196 --> 00:10:00,594 for you to get more tips. 139 00:10:00,596 --> 00:10:03,263 I don't want any more shit out there. 140 00:10:03,265 --> 00:10:04,866 You know they're trying to make me look like 141 00:10:04,868 --> 00:10:05,800 a bad mother. 142 00:10:05,802 --> 00:10:07,901 Come on, come on, sit down. 143 00:10:07,903 --> 00:10:08,936 I'll fix you something to eat. 144 00:10:08,938 --> 00:10:10,504 Okay, sit, sit, sit, sit. 145 00:10:10,506 --> 00:10:11,940 Don't worry about anything Jamila. 146 00:10:11,942 --> 00:10:12,775 Success. 147 00:10:15,678 --> 00:10:17,878 Yes, girl, you were amazing. 148 00:10:17,880 --> 00:10:19,546 Thanks. 149 00:10:19,548 --> 00:10:20,882 Hey, I seriously wanna learn. 150 00:10:20,884 --> 00:10:22,119 It's easy. 151 00:10:23,919 --> 00:10:25,719 You should do lessons. 152 00:10:25,721 --> 00:10:26,921 Yeah. 153 00:10:26,923 --> 00:10:28,388 I know heaps of actresses 154 00:10:28,390 --> 00:10:30,824 that would love to add another string to their bio. 155 00:10:30,826 --> 00:10:32,729 How was your audition? 156 00:10:34,998 --> 00:10:37,300 Aw, thanks for remembering. 157 00:10:38,368 --> 00:10:39,733 It was great. 158 00:10:39,735 --> 00:10:42,270 They actually said that I was great. 159 00:10:42,272 --> 00:10:44,071 Great. 160 00:10:44,073 --> 00:10:45,507 I know, right? 161 00:10:45,509 --> 00:10:47,842 Like, I thought I was pretty good, 162 00:10:47,844 --> 00:10:51,679 but great was amazing to hear. 163 00:10:51,681 --> 00:10:52,980 When do you find out? 164 00:10:52,982 --> 00:10:53,948 Soon. 165 00:10:53,950 --> 00:10:54,785 I hope. 166 00:10:56,485 --> 00:10:57,653 How about you? 167 00:10:58,822 --> 00:11:00,722 Hey, if you need a character reference 168 00:11:00,724 --> 00:11:01,890 or anything like that, 169 00:11:01,892 --> 00:11:04,526 I am more than happy to help, okay? 170 00:11:04,528 --> 00:11:05,361 Thanks. 171 00:11:08,298 --> 00:11:09,265 Hey. 172 00:11:10,399 --> 00:11:12,134 I think everything's gonna work out. 173 00:11:19,042 --> 00:11:21,411 Thanks guys, have a great night. 174 00:11:23,113 --> 00:11:24,878 Hi, do you have a booking? 175 00:11:24,880 --> 00:11:25,814 Yeah, Rebecca. 176 00:11:25,816 --> 00:11:26,781 Yeah, sure just take a seat. 177 00:11:26,783 --> 00:11:28,384 - Thank you. - Thanks. 178 00:11:39,562 --> 00:11:41,195 Did you get legal aid? 179 00:11:41,197 --> 00:11:42,198 Yeah. 180 00:11:43,133 --> 00:11:44,565 It was so depressing. 181 00:11:44,567 --> 00:11:47,334 That bitch didn't even remember my name. 182 00:11:47,336 --> 00:11:48,869 I was just a case number. 183 00:11:48,871 --> 00:11:50,637 What hope is there really? 184 00:11:50,639 --> 00:11:51,940 Come on Jamila. 185 00:11:51,942 --> 00:11:53,708 They don't take a child from mother. 186 00:11:53,710 --> 00:11:55,008 Yes, they do. 187 00:11:55,010 --> 00:11:57,847 If you have money, the law is on your side. 188 00:11:59,048 --> 00:12:02,617 They made up horrible things about me Omer. 189 00:12:02,619 --> 00:12:04,084 I have read them. 190 00:12:04,086 --> 00:12:07,155 Even started to believe them myself. 191 00:12:07,157 --> 00:12:09,022 Everything will be okay. 192 00:12:09,024 --> 00:12:10,860 You can't say that, you don't know. 193 00:12:13,964 --> 00:12:16,598 You know what that cunt said to me? 194 00:12:16,600 --> 00:12:18,498 That I need to face the facts. 195 00:12:18,500 --> 00:12:21,768 I could lose custody of Ruby. 196 00:12:21,770 --> 00:12:22,903 What the fuck is she talking about? 197 00:12:22,905 --> 00:12:24,774 That's what she said to me. 198 00:12:25,642 --> 00:12:26,874 Jamila! 199 00:12:26,876 --> 00:12:29,042 I ran away from persecution and war, 200 00:12:29,044 --> 00:12:31,478 but not even in Turkey they don't do such a thing. 201 00:12:31,480 --> 00:12:33,147 It's all about the money here. 202 00:12:33,149 --> 00:12:35,449 They can buy Ruby from me. 203 00:12:35,451 --> 00:12:36,950 She's my little girl, 204 00:12:36,952 --> 00:12:39,255 but they can take her away for no good reason. 205 00:12:45,061 --> 00:12:46,794 So, that's a Greek salad, 206 00:12:46,796 --> 00:12:48,228 a meat platter for three, 207 00:12:48,230 --> 00:12:49,998 a seafood platter for two 208 00:12:50,000 --> 00:12:52,367 and you want the dips to come out first? 209 00:12:52,369 --> 00:12:53,300 Yes, why not. 210 00:12:53,302 --> 00:12:54,336 Okay, cool. 211 00:12:55,538 --> 00:12:57,704 Where are you from? 212 00:12:57,706 --> 00:12:59,075 L.A. honey. 213 00:13:02,479 --> 00:13:04,878 Kostas 214 00:13:04,880 --> 00:13:06,414 is gonna us into some serious trouble one day. 215 00:13:11,888 --> 00:13:13,488 Rebecca. 216 00:13:13,490 --> 00:13:15,089 Rebecca, welcome. 217 00:13:15,091 --> 00:13:16,491 Kostas, muah, muah. 218 00:13:16,493 --> 00:13:19,026 Come darling, you look so nice. 219 00:13:19,028 --> 00:13:19,862 Jesus. 220 00:13:23,299 --> 00:13:25,833 You come for the belly dancing, yes? 221 00:13:25,835 --> 00:13:27,334 Well, yeah a little. 222 00:13:27,336 --> 00:13:28,835 Yes, yes. 223 00:13:28,837 --> 00:13:29,671 Arman. 224 00:13:29,673 --> 00:13:30,504 Kostas. 225 00:13:30,506 --> 00:13:31,472 Great place. 226 00:13:31,474 --> 00:13:33,307 That's okay. 227 00:13:33,309 --> 00:13:35,343 Friend of Rebecca's is my friend. 228 00:13:35,345 --> 00:13:36,945 Okay, Arman, all right. 229 00:13:36,947 --> 00:13:38,146 So you eat. 230 00:13:38,148 --> 00:13:40,714 There is fantastic lamb tonight, very good. 231 00:13:40,716 --> 00:13:42,349 Drink and I'll be back. 232 00:13:42,351 --> 00:13:44,151 Rebecca darling, it's so nice 233 00:13:44,153 --> 00:13:47,756 to see you after such a long time, darling. 234 00:13:52,394 --> 00:13:55,063 Hey, you know your dancing tonight was excellent. 235 00:13:55,065 --> 00:13:58,432 I think you should be in Bolly movies. 236 00:13:58,434 --> 00:13:59,968 I wish. 237 00:13:59,970 --> 00:14:03,673 No, truly, you can be like Recka, "Forever Beautiful." 238 00:14:09,913 --> 00:14:11,979 Are your parents helping you? 239 00:14:11,981 --> 00:14:13,515 With money? 240 00:14:14,951 --> 00:14:15,782 Well, yeah. 241 00:14:15,784 --> 00:14:16,617 No. 242 00:14:16,619 --> 00:14:17,721 They're poor. 243 00:14:19,422 --> 00:14:20,521 I wish they were in Australia. 244 00:14:20,523 --> 00:14:22,357 They could look after Ruby 245 00:14:22,359 --> 00:14:23,858 so I wouldn't have to pay for a sitter. 246 00:14:23,860 --> 00:14:26,259 Must be really hard for you. 247 00:14:26,261 --> 00:14:28,664 Yeah, it is Samir. 248 00:14:30,933 --> 00:14:32,400 What do they think about your divorce? 249 00:14:32,402 --> 00:14:35,402 I'm not divorced yet, so they don't know. 250 00:14:35,404 --> 00:14:37,206 But they're not like that. 251 00:14:40,009 --> 00:14:42,111 My parents are. 252 00:14:45,148 --> 00:14:46,249 Hey, guys. 253 00:14:47,750 --> 00:14:50,884 Hey, table two is howling, how long? 254 00:14:50,886 --> 00:14:52,619 Five minutes! 255 00:14:52,621 --> 00:14:55,958 Okay, you don't have to yell at me. 256 00:15:14,811 --> 00:15:16,209 Oh, my God. 257 00:15:16,211 --> 00:15:17,744 Oh, my God, fuck. 258 00:15:17,746 --> 00:15:19,847 Fucking hell, he's here. 259 00:15:19,849 --> 00:15:21,081 Who? 260 00:15:21,083 --> 00:15:23,584 It's him, Arman with his whore. 261 00:15:23,586 --> 00:15:24,986 Which one is he? 262 00:15:24,988 --> 00:15:28,156 The one near the window, the blonde bitch. 263 00:15:28,158 --> 00:15:29,489 Oh, my God. 264 00:15:29,491 --> 00:15:32,060 He never took me out when Ruby was born. 265 00:15:32,062 --> 00:15:35,228 Now look at him, looks like a fucking gigolo. 266 00:15:35,230 --> 00:15:36,730 I have to go. 267 00:15:36,732 --> 00:15:38,065 Don't worry about him Jamila. 268 00:15:38,067 --> 00:15:39,335 No, I've got to go. 269 00:15:50,413 --> 00:15:51,679 What are doing? 270 00:15:51,681 --> 00:15:55,151 Omer, tell me how many snappers have we got? 271 00:15:59,355 --> 00:16:00,188 Six. 272 00:16:00,190 --> 00:16:01,122 Six? 273 00:16:01,124 --> 00:16:02,757 Okay, where did Jamila go? 274 00:16:02,759 --> 00:16:04,927 She's going home. 275 00:16:06,995 --> 00:16:07,994 What? 276 00:16:07,996 --> 00:16:10,230 The husband is here. 277 00:16:10,232 --> 00:16:12,266 The husband is here where? 278 00:16:12,268 --> 00:16:13,103 Come. 279 00:16:14,169 --> 00:16:16,369 Front of the window, first table. 280 00:16:16,371 --> 00:16:17,371 With Rebecca? 281 00:16:17,373 --> 00:16:18,372 Yeah. 282 00:16:18,374 --> 00:16:19,940 Where is Jamila? 283 00:16:19,942 --> 00:16:20,876 In the storeroom. 284 00:16:24,047 --> 00:16:24,878 Jamila love. 285 00:16:26,149 --> 00:16:26,982 Jamila. 286 00:16:29,852 --> 00:16:31,352 Jamila-moo. 287 00:16:31,354 --> 00:16:33,153 I'll be out in a minute, I'm changing. 288 00:16:33,155 --> 00:16:35,724 Okay, darling, okay, okay, thank you, sorry. 289 00:16:38,260 --> 00:16:40,527 Hey, what's everyone doing? 290 00:16:40,529 --> 00:16:41,697 Nothing. 291 00:16:43,232 --> 00:16:44,967 Table two is gonna string me up. 292 00:16:50,173 --> 00:16:51,240 Jamila-moo. 293 00:16:54,244 --> 00:16:55,877 Come on darling, what's wrong. 294 00:16:55,879 --> 00:16:58,045 I have to go, I cannot be seen here. 295 00:16:58,047 --> 00:16:59,046 Why? 296 00:16:59,048 --> 00:17:00,314 Because he'll see me. 297 00:17:00,316 --> 00:17:02,216 Who will see you, I don't understand. 298 00:17:02,218 --> 00:17:05,452 I can't dance with Arman here. 299 00:17:05,454 --> 00:17:06,687 Why, darling? 300 00:17:06,689 --> 00:17:07,488 He knows that you are a belly dancer. 301 00:17:07,490 --> 00:17:08,890 No, no, he doesn't. 302 00:17:08,892 --> 00:17:10,423 And if that bitch sees me, 303 00:17:10,425 --> 00:17:11,992 she'll tell her lawyer I'm a stripper 304 00:17:11,994 --> 00:17:13,628 and I'll lose Ruby. 305 00:17:13,630 --> 00:17:15,595 Rebecca. 306 00:17:15,597 --> 00:17:16,730 You know her. 307 00:17:16,732 --> 00:17:17,664 I know her. 308 00:17:17,666 --> 00:17:19,132 She comes here for years. 309 00:17:19,134 --> 00:17:20,767 You know her. 310 00:17:20,769 --> 00:17:22,402 I have to go. 311 00:17:22,404 --> 00:17:24,404 Come on darling, darling, darling, darling. 312 00:17:24,406 --> 00:17:26,073 What is this, this is our night. 313 00:17:26,075 --> 00:17:27,607 Where are you going? 314 00:17:27,609 --> 00:17:29,009 There is people out there waiting. 315 00:17:29,011 --> 00:17:30,411 The belly dancer. 316 00:17:30,413 --> 00:17:32,246 What is this? 317 00:17:32,248 --> 00:17:34,649 I cannot dance Kostas. 318 00:17:34,651 --> 00:17:37,517 Jesus fucking Christ, come on darling, come on. 319 00:17:37,519 --> 00:17:38,753 No, no. 320 00:17:38,755 --> 00:17:39,987 This is our night. 321 00:17:39,989 --> 00:17:40,955 We did it so nicely. 322 00:17:40,957 --> 00:17:42,222 Everybody's happy. 323 00:17:42,224 --> 00:17:43,591 You are so beautiful. 324 00:17:43,593 --> 00:17:44,892 You got the money, 325 00:17:44,894 --> 00:17:46,563 we talk all about this thing. 326 00:17:47,829 --> 00:17:48,730 I'll do it. 327 00:17:52,634 --> 00:17:53,836 I can do it. 328 00:17:55,337 --> 00:17:57,171 But I'll need some coaching. 329 00:17:57,173 --> 00:17:58,740 Okay by me. 330 00:18:02,077 --> 00:18:02,878 Bravo. 331 00:18:05,280 --> 00:18:07,014 Bravo, bravo. 332 00:18:07,016 --> 00:18:08,815 You will be great. 333 00:18:08,817 --> 00:18:10,151 Don't take that off because 334 00:18:10,153 --> 00:18:11,485 I need you on the floor, though. 335 00:18:11,487 --> 00:18:12,953 Hey, I can't do both. 336 00:18:12,955 --> 00:18:14,956 If I'm gonna dance, I need time to rehearse. 337 00:18:14,958 --> 00:18:15,957 Okay. 338 00:18:15,959 --> 00:18:16,891 Well, I have to be paid 339 00:18:16,893 --> 00:18:18,092 for my time, too, Kostas. 340 00:18:18,094 --> 00:18:20,126 Yeah, ducks, okay, then I'll keep the tips. 341 00:18:20,128 --> 00:18:21,696 Hey, that's not fair. 342 00:18:21,698 --> 00:18:23,163 The tips should be hers. 343 00:18:23,165 --> 00:18:24,498 Yeah, I'm the one on show out there. 344 00:18:24,500 --> 00:18:25,999 Oh, you do get paid, though, 345 00:18:26,001 --> 00:18:28,568 and you get the tips from the tables, come on. 346 00:18:28,570 --> 00:18:29,836 Give them to Jamila. 347 00:18:29,838 --> 00:18:31,205 Yeah, she's the one needs it most. 348 00:18:31,207 --> 00:18:32,405 What do you mean? 349 00:18:32,407 --> 00:18:34,007 We all agree we give them to Jamila? 350 00:18:34,009 --> 00:18:35,209 Yes. 351 00:18:35,211 --> 00:18:36,244 We all agree yes, one, two, three. 352 00:18:36,246 --> 00:18:37,478 Yes. 353 00:18:37,480 --> 00:18:39,846 Okay, to Jamilia then, to Jam, this is good. 354 00:18:39,848 --> 00:18:41,082 Okay. 355 00:18:41,084 --> 00:18:42,350 Okay, darling, okay. 356 00:18:42,352 --> 00:18:43,784 Where should we go? 357 00:18:43,786 --> 00:18:44,884 There's room in there. 358 00:18:44,886 --> 00:18:46,152 All right. 359 00:18:46,154 --> 00:18:48,555 Okay, ladies, please, please, please, please. 360 00:18:48,557 --> 00:18:50,425 Boy, boy, boy, you'll be great. 361 00:18:53,028 --> 00:18:54,027 Hey, Kostas? 362 00:18:54,029 --> 00:18:55,263 What? 363 00:18:55,265 --> 00:18:57,131 This Rebecca, she has money, no? 364 00:18:57,133 --> 00:18:58,865 She has money, yes. 365 00:18:58,867 --> 00:19:00,234 Has got millions. 366 00:19:00,236 --> 00:19:02,536 Her parents have got millions. 367 00:19:02,538 --> 00:19:03,903 They all own half of Toorak, why? 368 00:19:03,905 --> 00:19:06,641 And she comes here to eat? 369 00:19:06,643 --> 00:19:08,142 Why not Ray? 370 00:19:08,144 --> 00:19:09,509 Get fuck Ray. 371 00:19:09,511 --> 00:19:11,478 Ray got to get fucked. 372 00:19:11,480 --> 00:19:12,646 This is the best place here. 373 00:19:12,648 --> 00:19:15,083 Crazy hey, how they turned up? 374 00:19:16,251 --> 00:19:18,419 Hard thing is actually seeing them together. 375 00:19:18,421 --> 00:19:20,388 Like a couple. 376 00:19:20,390 --> 00:19:22,289 My Arman with her. 377 00:19:22,291 --> 00:19:25,026 It just doesn't make sense. 378 00:19:25,028 --> 00:19:27,295 Hey, uh, personal one, 379 00:19:27,297 --> 00:19:30,799 but, have you had other boyfriends? 380 00:19:31,968 --> 00:19:33,199 No. 381 00:19:33,201 --> 00:19:35,102 Just Arman. 382 00:19:35,104 --> 00:19:36,304 He was my first. 383 00:19:36,306 --> 00:19:38,207 Was it a wedding night job? 384 00:19:39,275 --> 00:19:41,142 Yeah. 385 00:19:41,144 --> 00:19:44,077 We had to, they came to look at the sheets. 386 00:19:44,079 --> 00:19:44,913 Really? 387 00:19:46,749 --> 00:19:49,049 That's fucked up. 388 00:19:49,051 --> 00:19:51,451 Shit, sorry. 389 00:19:51,453 --> 00:19:53,153 No, no, it's okay. 390 00:19:53,155 --> 00:19:54,220 I know this whole thing 391 00:19:54,222 --> 00:19:55,756 must seem so stupid to you. 392 00:19:55,758 --> 00:19:56,690 No, no, no, no. 393 00:19:56,692 --> 00:19:58,592 Oh, my God, I'm so sorry. 394 00:19:58,594 --> 00:20:01,128 That was really disrespectful. 395 00:20:01,130 --> 00:20:02,395 Please forgive me. 396 00:20:02,397 --> 00:20:04,032 It's okay. 397 00:20:05,134 --> 00:20:06,568 I did it for him. 398 00:20:08,371 --> 00:20:10,537 You know what? 399 00:20:10,539 --> 00:20:12,806 I think you should go crazy for a while. 400 00:20:12,808 --> 00:20:13,641 Yeah. 401 00:20:13,643 --> 00:20:15,508 You are way overdue. 402 00:20:15,510 --> 00:20:16,677 Come on. 403 00:20:16,679 --> 00:20:18,645 Have some fun Jamila. 404 00:20:18,647 --> 00:20:22,182 Try anything and everything. 405 00:20:22,184 --> 00:20:24,785 Fulfill some fantasies. 406 00:20:24,787 --> 00:20:26,788 I don't think I have any. 407 00:20:27,890 --> 00:20:29,492 You must. 408 00:20:33,829 --> 00:20:34,864 Arman. 409 00:20:36,231 --> 00:20:39,299 He wanted to have a threesome with another girl. 410 00:20:39,301 --> 00:20:40,936 I thought about that. 411 00:20:43,205 --> 00:20:45,171 Yeah, been there, done that. 412 00:20:45,173 --> 00:20:47,842 Mostly though, you end up shagging the girl 413 00:20:47,844 --> 00:20:49,844 because most guys, 414 00:20:49,846 --> 00:20:51,713 they can't handle two women. 415 00:20:53,816 --> 00:20:55,617 That's not so bad, is it? 416 00:20:56,685 --> 00:20:57,919 Yeah. 417 00:20:59,154 --> 00:21:01,022 Yeah, I always thought that, too. 418 00:21:03,792 --> 00:21:06,059 Where's the American chick? 419 00:21:06,061 --> 00:21:07,827 Oh, she'll be back with a surprise. 420 00:21:07,829 --> 00:21:09,162 When is the belly dancer coming? 421 00:21:09,164 --> 00:21:09,999 Soon. 422 00:21:11,701 --> 00:21:12,732 Where do you come from Arman? 423 00:21:12,734 --> 00:21:14,034 Armenia. 424 00:21:14,036 --> 00:21:15,068 Armenia, bravo. 425 00:21:15,070 --> 00:21:17,470 We met in an Uber. 426 00:21:17,472 --> 00:21:20,173 Yeah, he picked me up after the Logie Awards. 427 00:21:20,175 --> 00:21:22,442 Yeah, you drive this Uber? 428 00:21:22,444 --> 00:21:24,812 Yeah, but I'm finishing off my engineering degree. 429 00:21:24,814 --> 00:21:26,413 Bravo, bravo. 430 00:21:26,415 --> 00:21:28,649 We're getting married. 431 00:21:30,819 --> 00:21:31,651 What? 432 00:21:31,653 --> 00:21:34,287 We're getting married. 433 00:21:34,289 --> 00:21:35,623 You're getting married? 434 00:21:35,625 --> 00:21:37,557 Yeah. 435 00:21:37,559 --> 00:21:42,062 Congratulations bravo. 436 00:21:42,064 --> 00:21:45,533 What are you talking, congratulations darling. 437 00:21:45,535 --> 00:21:46,600 Bravo, bravo Arman. 438 00:21:51,606 --> 00:21:52,873 This is beautiful. 439 00:21:52,875 --> 00:21:54,975 Third time lucky Kostas. 440 00:21:54,977 --> 00:21:56,643 Of course. 441 00:21:56,645 --> 00:21:57,878 You know what darling. 442 00:21:57,880 --> 00:22:01,114 You can get married as many times as you like, 443 00:22:01,116 --> 00:22:03,118 as long as I get to meet them all. 444 00:22:04,619 --> 00:22:06,085 Arman, right? 445 00:22:06,087 --> 00:22:08,389 Yes, and they all have to love Greek food. 446 00:22:08,391 --> 00:22:10,257 Greek food, of course, 447 00:22:10,259 --> 00:22:11,725 that's good about it is. 448 00:22:11,727 --> 00:22:13,626 This one's the most handsome, don't you think? 449 00:22:13,628 --> 00:22:14,461 Arman? 450 00:22:14,463 --> 00:22:15,397 Yes. 451 00:22:19,801 --> 00:22:21,101 How's your father? 452 00:22:21,103 --> 00:22:22,836 Well, he's retired. 453 00:22:22,838 --> 00:22:24,305 But you know what he's like. 454 00:22:24,307 --> 00:22:26,640 He's still taking on cases. 455 00:22:26,642 --> 00:22:29,075 Okay, Jules, that Jules, you know Jules? 456 00:22:29,077 --> 00:22:30,411 Yeah. 457 00:22:30,413 --> 00:22:32,212 Best lawyer in Australia. 458 00:22:32,214 --> 00:22:33,980 You gotta be careful Arman. 459 00:22:33,982 --> 00:22:35,649 Yeah, I know, I've seen him in action. 460 00:22:35,651 --> 00:22:37,284 You've seen him in action. 461 00:22:37,286 --> 00:22:38,419 This is very good. 462 00:22:38,421 --> 00:22:39,319 Of course. 463 00:22:39,321 --> 00:22:40,153 Kostas. 464 00:22:40,155 --> 00:22:40,988 The phone. 465 00:22:40,990 --> 00:22:41,855 The phone? 466 00:22:41,857 --> 00:22:42,989 It's Angelo. 467 00:22:42,991 --> 00:22:46,160 Ah, Angelo, my son. 468 00:22:46,162 --> 00:22:47,061 Okay. 469 00:22:47,063 --> 00:22:48,828 Eh, have fun. 470 00:22:48,830 --> 00:22:50,197 I'll be back soon. 471 00:22:50,199 --> 00:22:52,099 We're gonna dance and we're gonna have 472 00:22:52,101 --> 00:22:53,901 a great night, all right. 473 00:22:53,903 --> 00:22:56,072 Okay, okay, see you, okay, bye. 474 00:23:00,675 --> 00:23:01,508 To the Goldmans. 475 00:23:01,510 --> 00:23:02,910 To the Goldmans. 476 00:23:02,912 --> 00:23:03,746 Yes. 477 00:23:05,314 --> 00:23:08,481 We always get what we want in the end. 478 00:23:40,583 --> 00:23:43,017 Omer, Samir, leave these. 479 00:23:43,019 --> 00:23:47,020 Go out and give a hand to Katerina on the floor. 480 00:23:47,022 --> 00:23:47,856 Okay. 481 00:24:02,305 --> 00:24:03,605 You all right? 482 00:24:13,548 --> 00:24:17,217 You know, you try all your life 483 00:24:17,219 --> 00:24:20,621 the best for your children, the best. 484 00:24:20,623 --> 00:24:21,654 Right. 485 00:24:21,656 --> 00:24:23,390 So they don't have a problem. 486 00:24:23,392 --> 00:24:27,227 Taverna here, two houses, you know. 487 00:24:27,229 --> 00:24:31,267 And then you son turns out to be a drug addict. 488 00:24:34,036 --> 00:24:36,005 At least you still have him. 489 00:24:45,280 --> 00:24:46,948 Bernard is 63 today. 490 00:24:48,416 --> 00:24:52,186 My children would be grown up with our own families. 491 00:24:52,188 --> 00:24:56,289 I don't know why that cunt took them, 492 00:24:56,291 --> 00:24:58,892 but you should love every minute you have 493 00:24:58,894 --> 00:25:00,193 with your son. 494 00:25:00,195 --> 00:25:02,630 Drug addict or not drug addict. 495 00:25:02,632 --> 00:25:04,299 Who gives fuck? 496 00:25:12,040 --> 00:25:14,708 To Bernard. 497 00:25:14,710 --> 00:25:16,812 Happy birthday Bernard. 498 00:25:24,553 --> 00:25:26,120 What the fuck are you two doing? 499 00:25:26,122 --> 00:25:28,391 I'm getting raped out there. 500 00:27:18,433 --> 00:27:19,365 What is it? 501 00:27:19,367 --> 00:27:20,269 Up there. 502 00:27:21,971 --> 00:27:23,873 Oh, it's horrible. 503 00:27:30,645 --> 00:27:32,714 We've got the mother fucker. 504 00:27:33,883 --> 00:27:36,251 I can't come out here and smoke anymore. 505 00:27:47,896 --> 00:27:48,730 Oh. 506 00:27:52,334 --> 00:27:54,068 I promise, I'll pay you back when I get a job. 507 00:27:56,005 --> 00:27:58,471 Actually I just I ran out of credit 508 00:27:58,473 --> 00:27:59,840 and the job interviews I went for, 509 00:27:59,842 --> 00:28:01,644 they got my mobile number, so. 510 00:28:02,778 --> 00:28:03,610 Here. 511 00:28:03,612 --> 00:28:04,513 Angelo. 512 00:28:05,980 --> 00:28:08,015 Why don't you come and work here 513 00:28:08,017 --> 00:28:10,286 for a while at Taverna? 514 00:28:11,452 --> 00:28:13,719 You make some money and then you learn 515 00:28:13,721 --> 00:28:14,720 how to run it. 516 00:28:14,722 --> 00:28:16,556 Listen, I'm an architect, Papa. 517 00:28:16,558 --> 00:28:17,824 Hmm? 518 00:28:17,826 --> 00:28:19,860 I mean why the fuck did I go to university 519 00:28:19,862 --> 00:28:21,128 all those years? 520 00:28:21,130 --> 00:28:22,331 Just to run the Taverna. 521 00:28:23,965 --> 00:28:25,798 You pushed me to go. 522 00:28:25,800 --> 00:28:28,735 Yeah, but what I'm saying is for when 523 00:28:28,737 --> 00:28:30,571 you don't have a job, 524 00:28:30,573 --> 00:28:33,806 then the Taverna is going to make up for your life. 525 00:28:33,808 --> 00:28:35,677 I can get a job easy Papa. 526 00:28:37,645 --> 00:28:38,812 The point is I'm just trying 527 00:28:38,814 --> 00:28:40,180 to find a good company to work for, 528 00:28:40,182 --> 00:28:42,516 not like the last bunch of malakas, 529 00:28:42,518 --> 00:28:44,252 they had no clue wat they were doing. 530 00:28:45,554 --> 00:28:47,254 If you're worried about the money, 531 00:28:47,256 --> 00:28:48,087 just take it back. 532 00:28:48,089 --> 00:28:49,055 No, I don't want it. 533 00:28:52,327 --> 00:28:55,663 We'll just simply talk, all right? 534 00:28:57,566 --> 00:28:59,365 Where you go tonight? 535 00:28:59,367 --> 00:29:00,767 Just some drinks with some friends. 536 00:29:00,769 --> 00:29:01,767 Okay. 537 00:29:01,769 --> 00:29:02,969 Have you eaten? 538 00:29:02,971 --> 00:29:03,903 You want me to make you something 539 00:29:03,905 --> 00:29:04,872 to eat, souvlaki or something? 540 00:29:04,874 --> 00:29:07,207 No, I've already eaten. 541 00:29:07,209 --> 00:29:08,709 I gotta go anyway. 542 00:29:08,711 --> 00:29:09,709 All right. 543 00:29:09,711 --> 00:29:10,878 Thanks. 544 00:29:10,880 --> 00:29:12,379 Okay. 545 00:29:13,315 --> 00:29:14,717 Yeah, I love you. 546 00:29:22,156 --> 00:29:22,991 Kostas. 547 00:29:25,527 --> 00:29:28,094 Where's the belly dancer tonight? 548 00:29:28,096 --> 00:29:29,595 The belly dancer. 549 00:29:29,597 --> 00:29:31,030 Of course. 550 00:29:31,032 --> 00:29:33,432 She will be here soon, don't worry about it, okay. 551 00:29:33,434 --> 00:29:34,367 And in case it's me, 552 00:29:34,369 --> 00:29:35,369 you have me, okay. 553 00:29:35,371 --> 00:29:37,536 I'll do it, yeah. 554 00:29:37,538 --> 00:29:38,505 Okay, welcome. 555 00:29:38,507 --> 00:29:40,806 Rebecca, everything all right. 556 00:29:40,808 --> 00:29:43,410 Aw, Kostas, the food was just beautiful. 557 00:29:43,412 --> 00:29:44,344 Bravo. 558 00:29:44,346 --> 00:29:45,278 Arman's looking forward 559 00:29:45,280 --> 00:29:46,546 to the belly dancer, of course. 560 00:29:46,548 --> 00:29:48,347 Ah, yeah, very much. 561 00:29:48,349 --> 00:29:51,084 You are going to dance, no? 562 00:29:51,086 --> 00:29:53,019 Yeah, if she's hot. 563 00:29:53,021 --> 00:29:54,287 Don't be a dick. 564 00:29:54,289 --> 00:29:58,057 He can be just a little bit of a showoff. 565 00:29:58,059 --> 00:29:59,726 I'll tell you what, I'll tell you. 566 00:29:59,728 --> 00:30:02,461 I used to do this job. 567 00:30:02,463 --> 00:30:04,498 I used to work with a cruise ship 568 00:30:04,500 --> 00:30:05,865 and I was dancing, 569 00:30:05,867 --> 00:30:08,267 all the widows around, 570 00:30:08,269 --> 00:30:09,102 you know, they would sing, 571 00:30:09,104 --> 00:30:10,804 they were this and that. 572 00:30:10,806 --> 00:30:12,038 It was great fun. 573 00:30:12,040 --> 00:30:13,606 What, like a gigolo? 574 00:30:13,608 --> 00:30:14,841 Don't be scared. 575 00:30:14,843 --> 00:30:16,442 What gigolo? 576 00:30:16,444 --> 00:30:19,546 They were 100, 200 and 300 years old. 577 00:30:19,548 --> 00:30:21,414 No, no, I used to take them out, 578 00:30:21,416 --> 00:30:23,717 go to dinner with them, dance. 579 00:30:23,719 --> 00:30:25,719 When they were getting tired, 580 00:30:25,721 --> 00:30:27,254 I used to take them back, 581 00:30:27,256 --> 00:30:28,287 put them to sleep and that's it. 582 00:30:28,289 --> 00:30:29,655 Beautiful. 583 00:30:29,657 --> 00:30:30,657 Okay. 584 00:30:30,659 --> 00:30:31,959 Can I bring you something else? 585 00:30:31,961 --> 00:30:33,492 Oh, God, no. 586 00:30:33,494 --> 00:30:36,763 Actually maybe just another wine. 587 00:30:36,765 --> 00:30:39,365 Beautiful, I bring. 588 00:30:39,367 --> 00:30:40,467 Enjoy. 589 00:30:40,469 --> 00:30:41,500 Okay. 590 00:30:41,502 --> 00:30:42,471 - Thank you. - Thank you. 591 00:30:46,875 --> 00:30:48,876 You need to stop giving him money. 592 00:30:56,719 --> 00:30:58,818 Stop being a malaka. 593 00:30:58,820 --> 00:31:02,588 He needs to grow up and become responsible. 594 00:31:02,590 --> 00:31:03,856 He's young. 595 00:31:10,566 --> 00:31:12,298 I lived with him for two years. 596 00:31:12,300 --> 00:31:13,600 The only reason why I kicked him out 597 00:31:13,602 --> 00:31:15,835 was to get him off drugs. 598 00:31:19,641 --> 00:31:21,310 And it's fucked. 599 00:31:22,478 --> 00:31:26,481 I thought he might love me enough to go clean. 600 00:31:28,083 --> 00:31:30,683 But he doesn't love anyone. 601 00:31:30,685 --> 00:31:32,419 Or anything. 602 00:31:32,421 --> 00:31:33,989 Except ice. 603 00:31:36,125 --> 00:31:38,624 Kostas, you and Helen need to face facts. 604 00:31:38,626 --> 00:31:41,995 You're enabling his addiction. 605 00:31:51,640 --> 00:31:52,639 Excuse me. 606 00:31:52,641 --> 00:31:53,840 Does anyone know 607 00:31:53,842 --> 00:31:55,241 when the belly dancing's starting? 608 00:31:55,243 --> 00:31:57,045 No, sorry, I don't. 609 00:31:58,846 --> 00:31:59,681 Uh. 610 00:32:00,548 --> 00:32:01,847 She will be here soon, love. 611 00:32:01,849 --> 00:32:03,749 My husband's getting tired. 612 00:32:03,751 --> 00:32:04,918 Yes, sorry. 613 00:32:04,920 --> 00:32:08,057 She will be here soon, all right, okay. 614 00:32:12,060 --> 00:32:13,026 Who is it? 615 00:32:13,028 --> 00:32:14,393 It's me darling. 616 00:32:14,395 --> 00:32:15,461 I'm not ready yet. 617 00:32:15,463 --> 00:32:17,264 How long? 618 00:32:17,266 --> 00:32:20,299 I don't know Kostas. 619 00:32:20,301 --> 00:32:23,304 Okay, five minutes? 620 00:32:30,612 --> 00:32:32,112 Ooh, ooh. 621 00:32:32,114 --> 00:32:35,148 You look beautiful. 622 00:32:35,150 --> 00:32:36,449 Really? 623 00:32:36,451 --> 00:32:37,683 Boys. 624 00:32:37,685 --> 00:32:39,553 Come here, come here. 625 00:32:39,555 --> 00:32:41,654 Doesn't she look sexy. 626 00:32:41,656 --> 00:32:43,323 You look hot. 627 00:32:43,325 --> 00:32:45,659 You are number one. 628 00:32:45,661 --> 00:32:47,227 Thanks guys. 629 00:32:47,229 --> 00:32:48,428 That's it. 630 00:32:48,430 --> 00:32:50,063 We go out there, 631 00:32:50,065 --> 00:32:51,998 everybody's waiting for you. 632 00:32:52,000 --> 00:32:53,432 No, I'm not ready yet. 633 00:32:53,434 --> 00:32:55,134 But you are ready. 634 00:32:55,136 --> 00:32:56,569 No, I mean the dancing. 635 00:32:56,571 --> 00:32:59,605 The dancing, come on now, the dancing, 636 00:32:59,607 --> 00:33:01,408 you just zoon, zoon, zoon, zoon, juggle a little bit, 637 00:33:01,410 --> 00:33:03,142 that's it, nobody will know. 638 00:33:03,144 --> 00:33:04,812 But I will Kostas. 639 00:33:06,248 --> 00:33:09,382 Would you serve crap food in your restaurant, hmm? 640 00:33:09,384 --> 00:33:11,051 I don't think so. 641 00:33:11,053 --> 00:33:13,018 I have devoted my life 642 00:33:13,020 --> 00:33:16,590 to telling stories and entertaining people. 643 00:33:16,592 --> 00:33:18,525 I am an actress. 644 00:33:18,527 --> 00:33:20,994 This is what I was born to do. 645 00:33:20,996 --> 00:33:23,095 Like you in your kitchen, yeah? 646 00:33:23,097 --> 00:33:24,463 Apparently. 647 00:33:24,465 --> 00:33:26,833 You are just going to go out there and dance. 648 00:33:26,835 --> 00:33:29,268 You're not making the "Titanic." 649 00:33:29,270 --> 00:33:31,004 I don't care. 650 00:33:31,006 --> 00:33:33,840 I want everything I do to be the best 651 00:33:33,842 --> 00:33:35,709 it possibly can be. 652 00:33:35,711 --> 00:33:37,276 But you're just worried about getting 653 00:33:37,278 --> 00:33:40,380 me out there so that people buy more alcohol. 654 00:33:40,382 --> 00:33:41,680 No. 655 00:33:41,682 --> 00:33:44,952 My work means more to me than money Kostas. 656 00:34:13,548 --> 00:34:14,613 Excuse me. 657 00:34:14,615 --> 00:34:15,617 Hi. 658 00:34:16,518 --> 00:34:17,784 Hi. 659 00:34:17,786 --> 00:34:19,385 Hello. 660 00:34:19,387 --> 00:34:21,253 Do you have a booking? 661 00:34:21,255 --> 00:34:22,089 No. 662 00:34:24,659 --> 00:34:26,592 Do we need one? 663 00:34:26,594 --> 00:34:28,862 Yes, we're very busy. 664 00:34:28,864 --> 00:34:31,063 Well, well have this table then. 665 00:34:33,068 --> 00:34:34,501 Okay, but you'll have to be quick 666 00:34:34,503 --> 00:34:36,735 'cause the kitchen's about to close. 667 00:34:36,737 --> 00:34:39,639 Ah, have we missed the belly dancer? 668 00:34:39,641 --> 00:34:40,907 No. 669 00:34:40,909 --> 00:34:43,412 Do you boys want tap or sparkling water? 670 00:34:44,445 --> 00:34:45,979 Tell you what, love. 671 00:34:45,981 --> 00:34:48,350 Bring us a couple of beers, eh, go on. 672 00:34:49,518 --> 00:34:50,652 Sure. 673 00:34:54,556 --> 00:34:56,690 I've never cheated on anyone. 674 00:34:56,692 --> 00:35:01,429 So, like how does it work Mr. Ladies Man? 675 00:35:03,632 --> 00:35:05,164 What do you mean? 676 00:35:05,166 --> 00:35:06,666 Well, for instance, 677 00:35:06,668 --> 00:35:09,436 while you were fucking me and going home to wifey, 678 00:35:09,438 --> 00:35:10,403 how'd it work? 679 00:35:10,405 --> 00:35:12,238 Why are you drinking so much? 680 00:35:12,240 --> 00:35:14,407 Mm-mm, no, come on. 681 00:35:14,409 --> 00:35:16,278 Answer me, I'm interested in this. 682 00:35:19,514 --> 00:35:22,882 Look at your scared little eyes staring at me. 683 00:35:22,884 --> 00:35:25,653 Can I tell her the truth. 684 00:35:28,789 --> 00:35:30,356 I just wanna know what to look for 685 00:35:30,358 --> 00:35:32,124 when it happens to me. 686 00:35:32,126 --> 00:35:33,392 It won't. 687 00:35:33,394 --> 00:35:35,628 How do I know that? 688 00:35:35,630 --> 00:35:38,632 Because I was never really in love with her. 689 00:35:38,634 --> 00:35:40,833 But you must have been at some stage, 690 00:35:40,835 --> 00:35:43,603 'cause you fucking married her and had Ruby. 691 00:35:43,605 --> 00:35:45,037 Yeah, well, I thought I was. 692 00:35:45,039 --> 00:35:46,706 Well, you think you're in love with me, 693 00:35:46,708 --> 00:35:49,342 so what's the difference? 694 00:35:49,344 --> 00:35:52,479 After the first time I met you, 695 00:35:52,481 --> 00:35:54,914 I couldn't stop thinking about you. 696 00:35:54,916 --> 00:35:56,516 Now that we're together, 697 00:35:56,518 --> 00:35:59,019 I still can't stop thinking bout you. 698 00:35:59,021 --> 00:36:01,789 That never happened with Jamila. 699 00:36:02,958 --> 00:36:04,724 After the first time I fucked her, 700 00:36:04,726 --> 00:36:06,327 I never thought about her again. 701 00:36:11,500 --> 00:36:13,099 I'm just not in my body. 702 00:36:13,101 --> 00:36:14,566 You'll be fine. 703 00:36:14,568 --> 00:36:16,403 I can't go out there. 704 00:36:16,405 --> 00:36:17,436 Trust me. 705 00:36:17,438 --> 00:36:18,737 You'll be great. 706 00:36:18,739 --> 00:36:20,440 I can't believe I agreed to do this. 707 00:36:20,442 --> 00:36:21,610 Don't be silly. 708 00:36:25,179 --> 00:36:28,548 You don't understand what it's like to die on stage. 709 00:36:28,550 --> 00:36:31,117 Look, like you said to Kostas, 710 00:36:31,119 --> 00:36:32,985 you're an actress. 711 00:36:32,987 --> 00:36:36,123 So think of this more like acting. 712 00:36:37,326 --> 00:36:39,559 Belly dancing is an expressive art form, 713 00:36:39,561 --> 00:36:41,661 so just feel the music 714 00:36:41,663 --> 00:36:44,396 and let the moves come. 715 00:36:44,398 --> 00:36:46,166 Like improvisation? 716 00:36:46,168 --> 00:36:47,099 Yeah. 717 00:36:47,101 --> 00:36:48,967 I'm scared shitless of improv, 718 00:36:48,969 --> 00:36:50,705 I never know what to say next. 719 00:36:54,842 --> 00:36:57,010 If I can come up with an objective, 720 00:36:57,012 --> 00:37:00,380 then let the music take over my body, 721 00:37:00,382 --> 00:37:01,613 I think that can work. 722 00:37:01,615 --> 00:37:02,882 There you go. 723 00:37:02,884 --> 00:37:05,217 Okay, totally, so what should be my objective? 724 00:37:05,219 --> 00:37:06,821 How about 725 00:37:11,159 --> 00:37:13,795 to make Arman's whore jealous. 726 00:37:17,965 --> 00:37:18,967 Oh, my God. 727 00:37:20,902 --> 00:37:22,369 That's it. 728 00:37:22,371 --> 00:37:23,202 Okay. 729 00:37:23,204 --> 00:37:24,470 Brilliant. 730 00:37:24,472 --> 00:37:26,039 Okay, cool, thank you so much. 731 00:37:26,041 --> 00:37:28,208 Okay, I'll let Kostas know. 732 00:37:28,210 --> 00:37:29,010 Okay. 733 00:37:31,947 --> 00:37:36,182 Hey, Frank, you won't believe what I'm about- 734 00:37:36,184 --> 00:37:39,853 Oh, I can bring you home a souv. 735 00:37:39,855 --> 00:37:42,023 Didn't you have pizza the other night? 736 00:37:43,190 --> 00:37:46,092 Oh, no, no, I was just reminding you. 737 00:37:46,094 --> 00:37:47,327 Okay. 738 00:37:47,329 --> 00:37:49,331 Yeah, I'll order it now on my phone. 739 00:38:01,777 --> 00:38:04,844 This is utterly humiliating for me Omer. 740 00:38:04,846 --> 00:38:06,311 Don't worry about it Jamila. 741 00:38:06,313 --> 00:38:08,548 I don't have a friend in the world right now. 742 00:38:08,550 --> 00:38:10,218 I'm your friend. 743 00:38:11,853 --> 00:38:13,188 Thank God. 744 00:38:14,755 --> 00:38:16,155 Can I ask you something 745 00:38:16,157 --> 00:38:18,425 and can you promise to tell me the truth? 746 00:38:18,427 --> 00:38:20,025 Okay. 747 00:38:20,027 --> 00:38:21,494 Did you see his whore? 748 00:38:21,496 --> 00:38:22,564 Yeah. 749 00:38:24,766 --> 00:38:27,266 Do you think she's hotter than me? 750 00:38:27,268 --> 00:38:28,834 No. 751 00:38:28,836 --> 00:38:29,670 No way. 752 00:38:31,338 --> 00:38:32,871 Really? 753 00:38:32,873 --> 00:38:33,707 Yeah. 754 00:38:38,313 --> 00:38:39,146 Okay. 755 00:38:42,451 --> 00:38:43,450 You know, I haven't spoken to Arman 756 00:38:43,452 --> 00:38:45,552 since he left the house. 757 00:38:45,554 --> 00:38:46,820 Just through text messages 758 00:38:46,822 --> 00:38:49,354 or through the lawyer. 759 00:38:49,356 --> 00:38:51,624 If I could just talk to him alone, 760 00:38:51,626 --> 00:38:53,959 I'm convinced I could make him stop all this 761 00:38:53,961 --> 00:38:55,929 and just come home. 762 00:38:55,931 --> 00:38:58,063 Is that what you want? 763 00:38:58,065 --> 00:38:59,499 Yeah. 764 00:38:59,501 --> 00:39:00,936 More than anything. 765 00:39:13,380 --> 00:39:14,914 She is the type of woman 766 00:39:14,916 --> 00:39:17,050 that gets everything she wants. 767 00:39:17,052 --> 00:39:19,921 Yeah, and Arman is so stupid. 768 00:39:21,989 --> 00:39:24,523 You know I, 769 00:39:24,525 --> 00:39:26,694 I think about choking her. 770 00:39:28,896 --> 00:39:30,331 I know I shouldn't, but, 771 00:39:32,132 --> 00:39:35,002 I hate her so much. 772 00:39:36,271 --> 00:39:39,505 They said I was a danger to Ruby at the hearing, 773 00:39:39,507 --> 00:39:41,106 but I would hurt Ruby. 774 00:39:41,108 --> 00:39:43,208 I had depression after she was born, 775 00:39:43,210 --> 00:39:45,512 but it was Arman's mother coming around all the time. 776 00:39:45,514 --> 00:39:47,282 She made me feel worse. 777 00:39:50,351 --> 00:39:51,818 I've got two assholes inside 778 00:39:51,820 --> 00:39:53,485 that just won't order their food. 779 00:39:53,487 --> 00:39:55,621 And I've told them the kitchen's closing. 780 00:39:55,623 --> 00:39:57,925 They think they just fucking own the place. 781 00:40:00,896 --> 00:40:02,862 Ladies and gentlemen. 782 00:40:02,864 --> 00:40:04,764 Excuse me, thank you. 783 00:40:04,766 --> 00:40:06,432 Welcome again. 784 00:40:06,434 --> 00:40:08,767 I am very happy to tell you 785 00:40:08,769 --> 00:40:13,775 that she's finally here. 786 00:40:15,610 --> 00:40:16,443 Yes, yes. 787 00:40:17,811 --> 00:40:20,179 I know, I know, you've been waiting for her, 788 00:40:20,181 --> 00:40:23,749 but you'll see she's deserves it. 789 00:40:23,751 --> 00:40:26,920 She's all the way from Los Angeles, California. 790 00:40:26,922 --> 00:40:29,456 The beautiful, the belly dancer Diana. 791 00:40:30,858 --> 00:40:32,124 Here! 792 00:40:32,126 --> 00:40:33,458 Yes! 793 00:40:36,998 --> 00:40:38,133 Up, that's it. 794 00:40:46,106 --> 00:40:47,606 This fucking malaka. 795 00:40:47,608 --> 00:40:49,208 Can this muffin another beer? 796 00:40:49,210 --> 00:40:52,079 I swear to God I'm gonna choke him. 797 00:41:10,699 --> 00:41:11,731 That's the waitress. 798 00:41:11,733 --> 00:41:13,199 It is, man. 799 00:41:13,201 --> 00:41:14,300 She's hot. 800 00:41:14,302 --> 00:41:16,570 I love that American chick. 801 00:43:42,916 --> 00:43:43,749 Fuck. 802 00:43:43,751 --> 00:43:44,684 Sorry, lady. 803 00:43:44,686 --> 00:43:46,052 You fucking scared me asshole. 804 00:43:46,054 --> 00:43:48,454 - Me? - Yeah. 805 00:43:48,456 --> 00:43:49,289 Sorry. 806 00:43:52,159 --> 00:43:53,726 What do you want? 807 00:43:53,728 --> 00:43:55,595 Don't go back in there. 808 00:43:55,597 --> 00:43:56,595 What? 809 00:43:56,597 --> 00:43:57,563 Go home. 810 00:43:57,565 --> 00:43:58,664 I think you should go home 811 00:43:58,666 --> 00:43:59,499 is more appropriate. 812 00:43:59,501 --> 00:44:00,800 You know what lady? 813 00:44:00,802 --> 00:44:03,702 I think about that every fucking day. 814 00:44:03,704 --> 00:44:05,037 Oh, fuck off. 815 00:44:05,039 --> 00:44:05,874 Oh! 816 00:44:06,775 --> 00:44:08,007 Mm! 817 00:44:08,009 --> 00:44:09,407 Mm! 818 00:44:51,652 --> 00:44:52,584 You all right darling? 819 00:44:52,586 --> 00:44:53,619 Oh, yeah. 820 00:44:53,621 --> 00:44:55,253 Yes, okay, are you hurt? 821 00:44:55,255 --> 00:44:57,990 No, I just bruised my knee a little bit. 822 00:44:57,992 --> 00:44:59,425 Okay, you are beautiful. 823 00:44:59,427 --> 00:45:00,827 I'll bring you some ice for it, all right. 824 00:45:00,829 --> 00:45:01,827 Thank you. 825 00:45:01,829 --> 00:45:04,097 - Okay darling. - Thank you. 826 00:45:12,239 --> 00:45:14,974 Sorry about the drama tonight folks. 827 00:45:14,976 --> 00:45:16,242 It's fine. 828 00:45:16,244 --> 00:45:18,311 It was worth waiting for. 829 00:45:18,313 --> 00:45:21,880 It was fantastic, more than we expected. 830 00:45:21,882 --> 00:45:23,148 There you go guys. 831 00:45:23,150 --> 00:45:26,818 Here's your receipt, thank you very much. 832 00:45:26,820 --> 00:45:27,621 Okay. 833 00:45:37,164 --> 00:45:38,063 Where were you? 834 00:45:38,065 --> 00:45:39,197 I had some work. 835 00:45:39,199 --> 00:45:40,599 There was a big fight. 836 00:45:40,601 --> 00:45:41,934 What? 837 00:45:41,936 --> 00:45:42,737 Yeah. 838 00:45:47,574 --> 00:45:48,541 Where were you? 839 00:45:48,543 --> 00:45:50,075 It was like Ling Cafe in here? 840 00:45:50,077 --> 00:45:51,543 I was checking the possum. 841 00:45:51,545 --> 00:45:53,412 Couldn't you hear the yelling? 842 00:45:53,414 --> 00:45:56,148 I had bad hearing. 843 00:45:56,150 --> 00:45:57,717 What happened to you? 844 00:45:57,719 --> 00:46:00,452 The old guy with the glasses tried to rape me. 845 00:46:00,454 --> 00:46:01,387 What? 846 00:46:01,389 --> 00:46:02,188 He didn't try and rape you, 847 00:46:02,190 --> 00:46:03,588 he touched your ass. 848 00:46:03,590 --> 00:46:04,523 The guy's a fucking creep. 849 00:46:04,525 --> 00:46:06,391 There was penetration, okay. 850 00:46:06,393 --> 00:46:07,894 I didn't ask for it, 851 00:46:07,896 --> 00:46:09,695 I was just out there trying to do my job. 852 00:46:09,697 --> 00:46:10,795 Aw, come off it. 853 00:46:10,797 --> 00:46:12,465 What? 854 00:46:12,467 --> 00:46:15,333 You were practically gyrating Jamila's ex 855 00:46:15,335 --> 00:46:16,568 just before it. 856 00:46:16,570 --> 00:46:19,473 No, no, that was part of the act. 857 00:46:20,574 --> 00:46:24,744 Katerina, his finger went up there. 858 00:46:24,746 --> 00:46:26,845 She gets excited, you know, 859 00:46:26,847 --> 00:46:27,914 but she's a very good kid. 860 00:46:27,916 --> 00:46:30,316 Sorry about the trouble boys. 861 00:46:30,318 --> 00:46:31,583 Okay? 862 00:46:31,585 --> 00:46:34,387 Whatever you have taken it's on Kostas 863 00:46:34,389 --> 00:46:37,722 and you come in again, you see Zabella, 864 00:46:37,724 --> 00:46:38,557 the belly dancer. 865 00:46:38,559 --> 00:46:39,492 Hang about? 866 00:46:39,494 --> 00:46:40,662 We haven't eaten anything. 867 00:46:42,963 --> 00:46:45,130 You've ordered. 868 00:46:45,132 --> 00:46:47,365 How the fuck can I order 869 00:46:47,367 --> 00:46:49,903 when your belly dancer kin hits me? 870 00:46:51,072 --> 00:46:52,637 I'll be back. 871 00:46:52,639 --> 00:46:53,738 Are you sure you're okay. 872 00:46:53,740 --> 00:46:55,173 It was bullshit, yeah, so what. 873 00:46:55,175 --> 00:46:56,309 Is she American bro? 874 00:46:56,311 --> 00:46:57,476 Who? 875 00:46:57,478 --> 00:46:58,646 The belly dancer. 876 00:47:00,081 --> 00:47:02,481 Actually I think she's Kiwi. 877 00:47:02,483 --> 00:47:04,383 Have a good night. 878 00:47:04,385 --> 00:47:07,753 Hey, belly dancer's coming over. 879 00:47:07,755 --> 00:47:12,760 Yeah, just let me talk to her alone. 880 00:47:15,862 --> 00:47:18,063 Oh boys. 881 00:47:18,065 --> 00:47:20,199 Hey, watch out for the belly dancer, yeah. 882 00:47:20,201 --> 00:47:22,536 She's got a vicious right hook. 883 00:47:26,807 --> 00:47:28,139 Hey. 884 00:47:28,141 --> 00:47:29,976 My hero. 885 00:47:29,978 --> 00:47:31,776 Thank you so much. 886 00:47:31,778 --> 00:47:32,612 That's okay. 887 00:47:35,215 --> 00:47:36,683 What you did for me, 888 00:47:38,385 --> 00:47:41,154 I mean you probably don't realize this, 889 00:47:42,889 --> 00:47:44,155 but you honored me. 890 00:47:44,157 --> 00:47:46,291 All right, it's okay, no problem. 891 00:47:46,293 --> 00:47:49,096 Thank you, thank you. 892 00:47:51,465 --> 00:47:52,731 Kitchen is closed. 893 00:47:52,733 --> 00:47:56,668 You won't want to read by Trip Advisor review. 894 00:47:56,670 --> 00:48:01,374 He has 478 followers. 895 00:48:01,376 --> 00:48:02,443 Local. 896 00:48:04,177 --> 00:48:06,778 My kids read about these things, you know. 897 00:48:06,780 --> 00:48:09,648 We came here for souvlaki. 898 00:48:09,650 --> 00:48:12,751 Okay, and the kitchen is closed. 899 00:48:12,753 --> 00:48:13,753 My friends. 900 00:48:22,764 --> 00:48:26,331 Are you saying something about us? 901 00:48:26,333 --> 00:48:28,867 No, we're talking about food. 902 00:48:28,869 --> 00:48:30,702 Well, what about some food. 903 00:48:30,704 --> 00:48:33,139 The kitchen is closed. 904 00:48:33,141 --> 00:48:36,409 I'll close the whole place. 905 00:48:36,411 --> 00:48:38,443 All right, okay. 906 00:48:38,445 --> 00:48:40,912 We'll do something about it, okay. 907 00:48:40,914 --> 00:48:43,650 I'll see what I can do for you, all right? 908 00:48:44,552 --> 00:48:46,485 What a night tonight. 909 00:48:46,487 --> 00:48:48,119 You want me to throw them out? 910 00:48:48,121 --> 00:48:49,889 No, no, no. 911 00:48:49,891 --> 00:48:51,322 Any gyros left? 912 00:48:51,324 --> 00:48:52,992 No. 913 00:48:52,994 --> 00:48:54,293 Okay, catasouli? 914 00:48:54,295 --> 00:48:55,360 No. 915 00:48:55,362 --> 00:48:56,162 Calamari? 916 00:48:56,164 --> 00:48:57,262 What do they want? 917 00:48:57,264 --> 00:48:58,963 Souvlaki. 918 00:48:58,965 --> 00:49:00,500 I'll find something. 919 00:49:02,637 --> 00:49:05,470 Cats, dogs, it's doesn't matter, it's malakas. 920 00:49:05,472 --> 00:49:07,741 Goodnight, goodnight. 921 00:49:09,443 --> 00:49:10,943 Go to him. 922 00:49:10,945 --> 00:49:12,144 She'll see me. 923 00:49:12,146 --> 00:49:13,579 She won't. 924 00:49:13,581 --> 00:49:15,481 They have a restraining order. 925 00:49:15,483 --> 00:49:17,450 You don't have to worry about that. 926 00:49:17,452 --> 00:49:18,450 Yes, I do Omer. 927 00:49:18,452 --> 00:49:20,552 That lawyer told me if I breached 928 00:49:20,554 --> 00:49:22,188 that order again, I'm going to jail 929 00:49:22,190 --> 00:49:24,757 and that won't look good in court. 930 00:49:24,759 --> 00:49:25,791 She go in a taxi. 931 00:49:25,793 --> 00:49:28,094 She was very angry. 932 00:49:28,096 --> 00:49:29,762 Are you sure? 933 00:49:29,764 --> 00:49:30,664 Yeah. 934 00:49:32,400 --> 00:49:34,102 Hey, Jamila. 935 00:49:35,302 --> 00:49:36,568 Oh, my God. 936 00:49:36,570 --> 00:49:37,970 Amazing. 937 00:49:37,972 --> 00:49:39,472 Thank you so much. 938 00:49:39,474 --> 00:49:41,340 Oh, I got you some tips. 939 00:49:41,342 --> 00:49:42,974 You know, before I got attacked. 940 00:49:42,976 --> 00:49:44,642 Oh, thanks. 941 00:49:44,644 --> 00:49:46,412 I'm so glad you punched that guy out. 942 00:49:46,414 --> 00:49:48,347 Yeah, what a fucking pig. 943 00:49:48,349 --> 00:49:49,280 Yeah. 944 00:49:49,282 --> 00:49:50,950 Your dancing was so good, 945 00:49:50,952 --> 00:49:52,784 it caused a brawl. 946 00:49:52,786 --> 00:49:56,822 Yeah, well, did you see her leave? 947 00:49:56,824 --> 00:49:57,655 I did. 948 00:49:57,657 --> 00:49:58,557 How good was that? 949 00:49:58,559 --> 00:49:59,691 I know. 950 00:49:59,693 --> 00:50:01,427 You know she hasn't come back yet. 951 00:50:01,429 --> 00:50:03,429 Yeah, he's sitting out there all alone. 952 00:50:03,431 --> 00:50:05,264 I know. 953 00:50:05,266 --> 00:50:07,633 Ah, hey, I'm really sorry. 954 00:50:07,635 --> 00:50:09,470 Your skirt got ripped. 955 00:50:27,188 --> 00:50:28,354 Kostas. 956 00:50:28,356 --> 00:50:30,155 Uh, where are the toilets? 957 00:50:30,157 --> 00:50:31,389 Through there. 958 00:50:31,391 --> 00:50:32,458 It's locked. 959 00:50:32,460 --> 00:50:33,594 It's locked. 960 00:50:34,996 --> 00:50:35,963 It's locked. 961 00:50:37,264 --> 00:50:38,796 Let's see. 962 00:50:38,798 --> 00:50:40,833 That's funny. 963 00:50:40,835 --> 00:50:42,066 It is. 964 00:50:42,068 --> 00:50:44,170 Somebody has locked it from outside. 965 00:50:44,172 --> 00:50:46,438 I go, okay, open, okay. 966 00:50:46,440 --> 00:50:48,072 Omer of making souvlaki. 967 00:51:02,155 --> 00:51:03,824 Fuck, that's diversion. 968 00:51:07,360 --> 00:51:09,094 Here you go. 969 00:51:09,096 --> 00:51:10,229 Excuse me? 970 00:51:10,231 --> 00:51:12,865 Oh, it's like bruschettas, only Greek. 971 00:51:12,867 --> 00:51:17,403 See you got your tzatziki, your eggplant, your caviar. 972 00:51:17,405 --> 00:51:19,070 Some bread. 973 00:51:19,072 --> 00:51:21,139 That looks all right. 974 00:51:21,141 --> 00:51:22,541 You are gonna feature as the glue 975 00:51:22,543 --> 00:51:24,876 in my review of this place. 976 00:51:24,878 --> 00:51:26,279 That's nice. 977 00:51:31,918 --> 00:51:33,052 Okay. 978 00:51:33,054 --> 00:51:34,188 Okay. 979 00:51:35,322 --> 00:51:36,755 What happened? 980 00:51:36,757 --> 00:51:39,458 Did you have a fight with Rebecca? 981 00:51:39,460 --> 00:51:41,760 My wife and I would have a fight every day. 982 00:51:41,762 --> 00:51:43,394 We love each other. 983 00:51:43,396 --> 00:51:45,197 Look, I was just dancing with the belly dancer 984 00:51:45,199 --> 00:51:46,867 and then she went to the toilet. 985 00:51:49,469 --> 00:51:50,903 You want to go to the toilet? 986 00:51:50,905 --> 00:51:51,737 Yeah. 987 00:51:51,739 --> 00:51:52,673 Okay, go. 988 00:52:02,349 --> 00:52:03,183 Rebecca? 989 00:52:07,521 --> 00:52:08,623 Rebecca? 990 00:52:15,096 --> 00:52:16,095 Oh. 991 00:52:16,097 --> 00:52:17,362 Nobody's here. 992 00:52:17,364 --> 00:52:19,365 Are you sure she went to the toilet? 993 00:52:19,367 --> 00:52:20,298 Yeah, I think so. 994 00:52:20,300 --> 00:52:22,001 What, is there another way out? 995 00:52:22,003 --> 00:52:23,369 Yes, there is, of course, 996 00:52:23,371 --> 00:52:24,903 the courtyard here, 997 00:52:24,905 --> 00:52:26,804 where the staff goes to smoke 998 00:52:26,806 --> 00:52:28,307 and then there is the lane, 999 00:52:28,309 --> 00:52:29,508 you want me to show you? 1000 00:52:29,510 --> 00:52:31,043 No, that's all right, I need to go. 1001 00:52:31,045 --> 00:52:32,244 Okay, don't worry about it. 1002 00:52:32,246 --> 00:52:34,479 My boy, don't worry about it, okay. 1003 00:52:34,481 --> 00:52:35,780 These things happen. 1004 00:52:35,782 --> 00:52:37,749 She's a lovely girl, but she wants 1005 00:52:37,751 --> 00:52:39,418 to be boss like her father. 1006 00:52:39,420 --> 00:52:43,054 If she wants to be boss, let her be boss. 1007 00:52:43,056 --> 00:52:45,657 ♪ Rebecca ♪ 1008 00:53:09,550 --> 00:53:10,983 Rebecca. 1009 00:53:10,985 --> 00:53:11,916 Where are you? 1010 00:53:11,918 --> 00:53:13,719 Have you gone home? 1011 00:53:13,721 --> 00:53:16,155 Baby, I'm worried about you. 1012 00:53:16,157 --> 00:53:18,157 Look, I'm sorry if I upset you, 1013 00:53:18,159 --> 00:53:19,391 I didn't mean to. 1014 00:53:19,393 --> 00:53:21,959 I was just, um, I was just having fun. 1015 00:53:21,961 --> 00:53:22,827 You said you like to watch me dance, 1016 00:53:22,829 --> 00:53:24,463 I was dancing for you. 1017 00:53:24,465 --> 00:53:27,835 Can you please call me back when you get this message. 1018 00:53:41,282 --> 00:53:42,280 Hey. 1019 00:53:42,282 --> 00:53:43,715 I'm so glad that you called. 1020 00:53:43,717 --> 00:53:46,219 You're never gonna believe what happened Frank. 1021 00:53:48,289 --> 00:53:50,755 Oh, shit. 1022 00:53:50,757 --> 00:53:53,358 I completely forgot. 1023 00:53:53,360 --> 00:53:55,427 Fuck, babe, I'm so sorry. 1024 00:53:55,429 --> 00:53:57,498 I'll do it now, I'll call you back, okay, bye. 1025 00:54:22,322 --> 00:54:26,092 Hey, uh, Lexie Baker's is closed. 1026 00:54:27,628 --> 00:54:29,797 Yeah, they're closed, too. 1027 00:54:31,132 --> 00:54:32,500 I'm still at work. 1028 00:54:35,135 --> 00:54:37,404 Well, I can bring you home a souv. 1029 00:54:39,706 --> 00:54:42,007 Or you could get off your fat fucking ass 1030 00:54:42,009 --> 00:54:43,777 and do it yourself. 1031 00:54:46,079 --> 00:54:47,311 Oh, no. 1032 00:54:47,313 --> 00:54:48,246 What? 1033 00:54:48,248 --> 00:54:49,148 Is that what I think it is? 1034 00:54:49,150 --> 00:54:50,249 What it is? 1035 00:54:50,251 --> 00:54:51,617 Fuck, it's possum. 1036 00:54:51,619 --> 00:54:52,686 Oh, shit. 1037 00:54:53,954 --> 00:54:55,420 What are you gonna do with it? 1038 00:54:55,422 --> 00:54:57,923 Ah, he's making souvlaki for the food critics. 1039 00:54:57,925 --> 00:54:59,157 Can you eat it? 1040 00:54:59,159 --> 00:55:00,659 They eat it on the "Beverly Hillbillies." 1041 00:55:00,661 --> 00:55:01,492 What? 1042 00:55:01,494 --> 00:55:03,431 It's a TV show malaka. 1043 00:55:05,132 --> 00:55:07,699 Oh, look, I found some recipes here. 1044 00:55:07,701 --> 00:55:09,735 You can't eat it Omer. 1045 00:55:09,737 --> 00:55:10,570 Why not? 1046 00:55:13,239 --> 00:55:15,273 Come on Samir, make me coffee. 1047 00:55:15,275 --> 00:55:16,911 Come on, move, move. 1048 00:55:18,077 --> 00:55:20,045 What is this? 1049 00:55:20,047 --> 00:55:21,981 For those mother fuckers. 1050 00:55:23,617 --> 00:55:24,550 What did you find? 1051 00:55:24,552 --> 00:55:25,553 Don't ask. 1052 00:55:27,221 --> 00:55:28,954 What is this? 1053 00:55:28,956 --> 00:55:29,822 Possum. 1054 00:55:29,824 --> 00:55:30,956 Possum? 1055 00:55:30,958 --> 00:55:31,791 Yes. 1056 00:55:32,827 --> 00:55:33,958 You got it. 1057 00:55:33,960 --> 00:55:34,892 Yes. 1058 00:55:34,894 --> 00:55:36,829 You can eat it apparently. 1059 00:55:36,831 --> 00:55:38,432 They say it tastes like chicken. 1060 00:55:52,612 --> 00:55:55,347 I haven't smoked for the last seven years. 1061 00:55:55,349 --> 00:55:56,782 I want a cigarette. 1062 00:55:56,784 --> 00:55:57,615 You want one? 1063 00:55:57,617 --> 00:55:58,585 - Now! - Okay. 1064 00:56:04,557 --> 00:56:05,659 All right. 1065 00:56:07,695 --> 00:56:09,695 In this shop, 1066 00:56:09,697 --> 00:56:14,702 for the last 25 years, we only serve the best meat. 1067 00:56:15,635 --> 00:56:17,070 It's like rabbit Kostas. 1068 00:56:24,844 --> 00:56:25,678 Oregano. 1069 00:56:27,014 --> 00:56:30,315 Put garlic. 1070 00:56:30,317 --> 00:56:31,115 Salt. 1071 00:56:31,117 --> 00:56:32,351 Pepper. 1072 00:56:32,353 --> 00:56:34,219 and lemon. 1073 00:56:34,221 --> 00:56:35,153 Okay, fuck it. 1074 00:56:35,155 --> 00:56:36,354 Leave it with me. 1075 00:56:36,356 --> 00:56:37,188 Now. 1076 00:56:37,190 --> 00:56:38,657 That's it. 1077 00:56:38,659 --> 00:56:40,592 Hey, what's everyone doing? 1078 00:56:40,594 --> 00:56:41,526 Nothing. 1079 00:56:45,932 --> 00:56:47,032 Kostas gonna have a smoke. 1080 00:56:47,034 --> 00:56:48,266 Really? 1081 00:56:48,268 --> 00:56:50,903 If everything goes to shit tonight darling. 1082 00:56:50,905 --> 00:56:53,340 Oh. 1083 00:56:56,744 --> 00:56:59,610 Oh, my God, take a look. 1084 00:56:59,612 --> 00:57:01,781 Yay, Jamila, go for it. 1085 00:57:06,119 --> 00:57:08,621 Oh, fuck, this could be round two. 1086 00:57:10,224 --> 00:57:11,456 Kosta. 1087 00:57:11,458 --> 00:57:13,358 Are you gonna smoke that thing or fuck it? 1088 00:57:13,360 --> 00:57:14,659 I'm sticking around for this. 1089 00:57:14,661 --> 00:57:16,128 Don't worry Kostas, it's on my own time. 1090 00:57:16,130 --> 00:57:18,599 Okay, okay, bravo, bravo. 1091 00:57:27,173 --> 00:57:29,240 I don't know why you don't answer your phone, 1092 00:57:29,242 --> 00:57:31,075 but this is ridiculous Rebecca. 1093 00:57:31,077 --> 00:57:32,679 I love you. 1094 00:57:33,813 --> 00:57:36,581 You know I don't have my wallet on me 1095 00:57:36,583 --> 00:57:37,950 because you said that I look 1096 00:57:37,952 --> 00:57:40,351 like a Pakistani with a bomb in my pocket. 1097 00:57:40,353 --> 00:57:42,855 Please, call me back. 1098 00:57:50,731 --> 00:57:52,466 Now you can stop telling me off. 1099 00:58:29,702 --> 00:58:31,103 Hello. 1100 00:58:31,105 --> 00:58:32,070 What happened? 1101 00:58:32,072 --> 00:58:34,472 Did you find Rebecca? 1102 00:58:34,474 --> 00:58:37,141 No, uh, she's, uh, not answering her phone, 1103 00:58:37,143 --> 00:58:39,077 so I just thought I'd come out here, 1104 00:58:39,079 --> 00:58:43,280 see if she's here, but, uh, yeah, she's not. 1105 00:58:43,282 --> 00:58:46,653 No, no, here, Rebecca not here. 1106 00:58:48,389 --> 00:58:50,921 I'll just head back inside. 1107 00:58:50,923 --> 00:58:51,925 Finish off my drink. 1108 00:58:52,760 --> 00:58:53,594 Good idea. 1109 00:59:03,336 --> 00:59:05,304 I reckon he was gonna do a runner? 1110 00:59:06,306 --> 00:59:07,240 That one? 1111 00:59:08,208 --> 00:59:09,574 You think so? 1112 00:59:09,576 --> 00:59:11,208 Yes. 1113 00:59:11,210 --> 00:59:12,943 Didn't you see him? 1114 00:59:12,945 --> 00:59:14,512 He looked very guilty. 1115 00:59:14,514 --> 00:59:15,648 He was all nervous. 1116 00:59:33,467 --> 00:59:35,367 Hello, Katerina, how are you? 1117 00:59:35,369 --> 00:59:37,501 Hi, Helen, I'm well thanks. 1118 00:59:37,503 --> 00:59:38,970 That's good love. 1119 00:59:44,010 --> 00:59:46,045 I should be going back inside. 1120 00:59:50,951 --> 00:59:54,052 Angelo's had an accident. 1121 00:59:55,755 --> 00:59:57,722 He's okay Kostas, he's home now. 1122 01:00:02,061 --> 01:00:03,961 That wasn't his fault. 1123 01:00:03,963 --> 01:00:05,664 He didn't see it. 1124 01:00:05,666 --> 01:00:09,269 He hit a motorbike, one of those Domino Pizza scooters. 1125 01:00:10,336 --> 01:00:13,273 The poor thing panicked and didn't stop. 1126 01:00:14,474 --> 01:00:16,407 It was the shock. 1127 01:00:16,409 --> 01:00:18,008 He wasn't thinking properly. 1128 01:00:21,181 --> 01:00:22,880 You can't see those bloody scooters 1129 01:00:22,882 --> 01:00:23,914 at the best of times. 1130 01:00:23,916 --> 01:00:25,985 They shouldn't be legal. 1131 01:00:29,722 --> 01:00:30,956 He was at the Royal Melbourne. 1132 01:00:30,958 --> 01:00:32,923 They couldn't tell me how he was. 1133 01:00:32,925 --> 01:00:37,329 I pretended I was one of the managers at Domino's. 1134 01:00:40,768 --> 01:00:43,735 I think he was scared because the police would come. 1135 01:00:51,778 --> 01:00:54,211 He's had terrible luck in his life Kostas. 1136 01:00:57,351 --> 01:01:00,485 He's worried about the police 1137 01:01:00,487 --> 01:01:02,420 getting his number plate from the cameras 1138 01:01:02,422 --> 01:01:04,423 and tracing it to the Taverna. 1139 01:01:24,177 --> 01:01:25,376 What are you doing? 1140 01:01:25,378 --> 01:01:26,246 Sit down Arman. 1141 01:01:27,347 --> 01:01:29,283 We need to talk. 1142 01:01:33,920 --> 01:01:35,186 What are you doing here? 1143 01:01:35,188 --> 01:01:37,655 You know there's an intervention order. 1144 01:01:37,657 --> 01:01:38,889 I work here. 1145 01:01:38,891 --> 01:01:41,059 Are you going to report me? 1146 01:01:41,061 --> 01:01:42,260 No. 1147 01:01:42,262 --> 01:01:44,498 But if Rebecca sees you, she will. 1148 01:01:45,731 --> 01:01:47,833 You're a coward. 1149 01:01:47,835 --> 01:01:50,467 You couldn't even tell me to my face. 1150 01:01:50,469 --> 01:01:52,304 And what about Ruby? 1151 01:01:52,306 --> 01:01:54,338 Your own flesh and blood. 1152 01:01:54,340 --> 01:01:57,176 You walk out on us as if we were shit. 1153 01:01:59,012 --> 01:02:00,480 Look at her. 1154 01:02:02,516 --> 01:02:06,052 See how much she's grown in just two months. 1155 01:02:07,653 --> 01:02:09,621 You can't face the facts that 1156 01:02:09,623 --> 01:02:12,389 you've completely fucked over me 1157 01:02:12,391 --> 01:02:15,962 and Ruby for a dirty old slut. 1158 01:02:17,396 --> 01:02:18,729 She's not that. 1159 01:02:18,731 --> 01:02:21,400 Yes, she is, don't defend her. 1160 01:02:23,003 --> 01:02:24,271 Ruby hates you. 1161 01:02:25,706 --> 01:02:27,204 Do you know that? 1162 01:02:27,206 --> 01:02:29,574 I had everything planned for you, 1163 01:02:29,576 --> 01:02:31,141 but you ruined it. 1164 01:02:31,143 --> 01:02:34,845 Sending her text messages, slashing her tires, 1165 01:02:34,847 --> 01:02:38,083 emailing her work, harassing her, 1166 01:02:38,085 --> 01:02:41,186 doing crazy things. 1167 01:02:41,188 --> 01:02:43,755 She's from an important family. 1168 01:02:43,757 --> 01:02:45,456 Okay, you run off and expect me to be nice about it. 1169 01:02:45,458 --> 01:02:49,494 I was gonna take care of you and Ruby with money, 1170 01:02:49,496 --> 01:02:51,795 set you up for the rest of your life 1171 01:02:51,797 --> 01:02:53,898 so you wouldn't have to worry about finances. 1172 01:02:53,900 --> 01:02:55,167 I don't want their money. 1173 01:02:57,036 --> 01:02:58,802 Come home Arman. 1174 01:02:58,804 --> 01:03:00,405 When you become an engineer, 1175 01:03:00,407 --> 01:03:02,641 we'll have all the money we need. 1176 01:03:02,643 --> 01:03:04,211 It's not too late. 1177 01:03:05,112 --> 01:03:07,177 I still love you. 1178 01:03:07,179 --> 01:03:09,215 You know you love me, too. 1179 01:03:10,784 --> 01:03:12,019 I have Rebecca now. 1180 01:03:13,686 --> 01:03:15,389 Did you see the text I sent you? 1181 01:03:16,322 --> 01:03:17,789 Yeah. 1182 01:03:17,791 --> 01:03:20,958 You can have me and that dancer, for instance, 1183 01:03:20,960 --> 01:03:23,061 whenever you want. 1184 01:03:23,063 --> 01:03:25,798 She told me she wants to fuck us both. 1185 01:03:26,900 --> 01:03:30,534 When are you going to face facts? 1186 01:03:30,536 --> 01:03:33,405 I don't love you anymore. 1187 01:03:33,407 --> 01:03:36,109 I think you're sick. 1188 01:03:39,278 --> 01:03:41,079 You won't get Ruby. 1189 01:03:41,081 --> 01:03:43,014 Honestly, I'd prefer her to stay with you, 1190 01:03:43,016 --> 01:03:44,349 but Rebecca wants her now. 1191 01:03:44,351 --> 01:03:46,318 She won't get her. 1192 01:03:46,320 --> 01:03:48,686 Hey, that smells amazing Omer. 1193 01:03:48,688 --> 01:03:50,790 I put extra garlic. 1194 01:03:52,192 --> 01:03:53,427 Do you miss Ang? 1195 01:03:54,628 --> 01:03:55,495 Yeah. 1196 01:03:56,463 --> 01:03:57,662 Who am I kidding. 1197 01:03:57,664 --> 01:03:58,630 I love him. 1198 01:03:58,632 --> 01:04:00,565 I think about him every day, 1199 01:04:00,567 --> 01:04:02,534 even though he's a shit. 1200 01:04:02,536 --> 01:04:04,836 Hey, sometimes you've just gotta face 1201 01:04:04,838 --> 01:04:07,371 the facts and accept people for who they are. 1202 01:04:07,373 --> 01:04:09,974 I saw Helen before. 1203 01:04:09,976 --> 01:04:13,979 I think she blames me for Ang being on the ghee. 1204 01:04:13,981 --> 01:04:15,780 No way. 1205 01:04:15,782 --> 01:04:18,816 No, she's probably just angry at herself. 1206 01:04:18,818 --> 01:04:20,253 How's Frank? 1207 01:04:22,356 --> 01:04:24,856 We just had this huge fight. 1208 01:04:24,858 --> 01:04:27,224 Oh, what happened? 1209 01:04:27,226 --> 01:04:28,760 I forgot to order his pizza 1210 01:04:28,762 --> 01:04:30,330 and then I yelled at him. 1211 01:04:35,601 --> 01:04:38,036 I'm an idiot, aren't I. 1212 01:04:38,038 --> 01:04:41,206 Seriously, I've gotta stop doing this. 1213 01:04:41,208 --> 01:04:45,309 You know, I felt violated with that guy, I still do. 1214 01:04:45,311 --> 01:04:50,317 But, and this is gonna sound completely inappropriate. 1215 01:04:52,585 --> 01:04:56,588 At least he made me feel wanted and appreciated. 1216 01:04:56,590 --> 01:04:58,757 All for the wrong reasons, I know, 1217 01:04:58,759 --> 01:05:03,260 but at least I got some attention. 1218 01:05:03,262 --> 01:05:04,929 I get it babe. 1219 01:05:04,931 --> 01:05:09,166 Listen, you need to stop ordering pizzas for Frank. 1220 01:05:09,168 --> 01:05:11,202 He gets stressed out doing stuff for himself. 1221 01:05:11,204 --> 01:05:13,371 He's a grown man, he'll sort it out. 1222 01:05:13,373 --> 01:05:15,807 Make him appreciate you more. 1223 01:05:15,809 --> 01:05:18,742 I know, but here's the thing, right. 1224 01:05:18,744 --> 01:05:20,177 For the last half an hour, 1225 01:05:20,179 --> 01:05:22,447 all I can think about is taking home a souv. 1226 01:05:22,449 --> 01:05:24,648 'Cause like that's how my brain works, 1227 01:05:24,650 --> 01:05:25,583 he makes me feel guilty 1228 01:05:25,585 --> 01:05:27,385 and then I do things for him. 1229 01:05:27,387 --> 01:05:30,121 Sally, seriously, I do not recommend 1230 01:05:30,123 --> 01:05:32,826 that you take home the souv for Frank tonight. 1231 01:05:33,760 --> 01:05:36,927 Okay, thanks Kat. 1232 01:05:36,929 --> 01:05:38,831 Yeah, you're right. 1233 01:05:40,634 --> 01:05:42,367 You're the best. 1234 01:05:52,478 --> 01:05:55,947 Here you go guys, sorry about the wait. 1235 01:05:55,949 --> 01:05:56,947 The glue. 1236 01:05:56,949 --> 01:05:57,783 Yes. 1237 01:06:22,541 --> 01:06:25,311 Can I get you lovebirds anything else? 1238 01:06:27,146 --> 01:06:28,146 You? 1239 01:06:28,148 --> 01:06:29,746 You want another drink? 1240 01:06:29,748 --> 01:06:31,316 No. 1241 01:06:31,318 --> 01:06:34,354 Okay, I'll just grab your bill then. 1242 01:06:40,260 --> 01:06:41,226 Jamila. 1243 01:06:41,228 --> 01:06:45,597 Um, can I borrow some money? 1244 01:06:45,599 --> 01:06:47,067 I'll pay you back tomorrow. 1245 01:06:48,969 --> 01:06:50,436 I don't have any. 1246 01:06:51,570 --> 01:06:53,438 Doesn't she give you money? 1247 01:06:53,440 --> 01:06:55,639 I don't know where she is right now. 1248 01:06:55,641 --> 01:06:57,307 Be careful old man. 1249 01:06:57,309 --> 01:06:59,344 These people are not like us. 1250 01:06:59,346 --> 01:07:00,278 Like you. 1251 01:07:00,280 --> 01:07:03,180 I know what I'm doing. 1252 01:07:03,182 --> 01:07:04,384 Do you? 1253 01:07:05,585 --> 01:07:09,287 You see that jacket on the back of your chair? 1254 01:07:09,289 --> 01:07:10,123 Feel it. 1255 01:07:12,159 --> 01:07:15,427 That is Vicuna wool. 1256 01:07:16,762 --> 01:07:18,695 It's from the most expensive sheep in the world. 1257 01:07:18,697 --> 01:07:20,699 I never even heard about ti. 1258 01:07:21,735 --> 01:07:24,034 How much do you think that cost? 1259 01:07:55,568 --> 01:07:57,802 Have you been drinking? 1260 01:07:57,804 --> 01:07:59,903 Because it's not worth this. 1261 01:07:59,905 --> 01:08:01,072 Are you sure? 1262 01:08:01,074 --> 01:08:03,173 Are you sure? 1263 01:08:03,175 --> 01:08:04,474 Nah. 1264 01:08:04,476 --> 01:08:07,311 Don't drink anymore Kostas, please. 1265 01:08:07,313 --> 01:08:08,512 Okay? 1266 01:08:08,514 --> 01:08:12,916 I'll call Zeus Goldman if I get arrested. 1267 01:08:18,123 --> 01:08:21,159 That's what I was waiting for, I was. 1268 01:08:21,161 --> 01:08:22,162 Uh, bravo. 1269 01:09:18,051 --> 01:09:19,049 Oy! 1270 01:09:19,051 --> 01:09:21,052 Two more beers, yeah. 1271 01:09:21,054 --> 01:09:21,887 Two more. 1272 01:09:28,427 --> 01:09:29,861 Bar is closed. 1273 01:09:29,863 --> 01:09:31,998 You keep closing things. 1274 01:09:33,632 --> 01:09:35,001 Sorry, boys. 1275 01:09:36,136 --> 01:09:38,102 No more. 1276 01:09:38,104 --> 01:09:40,204 Go to the pub. 1277 01:09:40,206 --> 01:09:42,373 That's not fair, mate. 1278 01:09:42,375 --> 01:09:43,708 That's unfair? 1279 01:09:43,710 --> 01:09:44,743 Yeah. 1280 01:09:46,279 --> 01:09:47,577 That's not fair? 1281 01:09:47,579 --> 01:09:49,479 And it is fair for you to sit here 1282 01:09:49,481 --> 01:09:51,281 and drink and eat for free. 1283 01:09:51,283 --> 01:09:52,282 That's fair? 1284 01:09:52,284 --> 01:09:53,684 Yeah, it's fair. 1285 01:09:53,686 --> 01:09:55,419 That review. 1286 01:09:55,421 --> 01:09:57,120 Post it. 1287 01:09:57,122 --> 01:09:58,923 Post it. 1288 01:09:58,925 --> 01:10:01,793 I'm gonna close your shop down. 1289 01:10:04,564 --> 01:10:07,799 Get the fuck out of my restaurant. 1290 01:10:07,801 --> 01:10:08,799 Now. 1291 01:10:09,636 --> 01:10:10,768 Out! 1292 01:10:10,770 --> 01:10:12,305 Get the fuck out. 1293 01:10:16,208 --> 01:10:17,143 Oy! 1294 01:10:18,310 --> 01:10:21,312 No need to be so fucking rude. 1295 01:10:21,314 --> 01:10:22,479 Out! 1296 01:10:22,481 --> 01:10:23,315 Exo! 1297 01:10:25,685 --> 01:10:26,519 Exo! 1298 01:10:42,969 --> 01:10:44,736 Kostas, can I get paid? 1299 01:10:44,738 --> 01:10:46,036 I have to go home because the babysitter's 1300 01:10:46,038 --> 01:10:47,638 about to leave soon. 1301 01:10:47,640 --> 01:10:49,374 Yes, of course, of course. 1302 01:10:49,376 --> 01:10:52,509 Sorry about the shouting darling. 1303 01:10:52,511 --> 01:10:54,845 Okay, did you get your tips? 1304 01:10:54,847 --> 01:10:56,748 Yeah, Sally gave me what she earned. 1305 01:10:56,750 --> 01:10:58,281 Okay, okay. 1306 01:10:58,283 --> 01:11:01,218 Did you get a chance to talk to him darling? 1307 01:11:01,220 --> 01:11:02,087 Yeah. 1308 01:11:03,355 --> 01:11:05,857 It's definitely over between us. 1309 01:11:05,859 --> 01:11:07,191 Okay. 1310 01:11:07,193 --> 01:11:10,628 Time for you to fall in love again. 1311 01:11:10,630 --> 01:11:12,330 You are young and beautiful. 1312 01:11:12,332 --> 01:11:13,964 There are a lot of men 1313 01:11:13,966 --> 01:11:15,967 out there for you Jamila. 1314 01:11:15,969 --> 01:11:16,800 Yes? 1315 01:11:16,802 --> 01:11:18,602 Here. 1316 01:11:18,604 --> 01:11:20,504 Thanks Kostas. 1317 01:11:20,506 --> 01:11:21,340 Here. 1318 01:11:25,145 --> 01:11:26,212 Well. 1319 01:11:27,113 --> 01:11:28,345 He can't pay the bill 1320 01:11:28,347 --> 01:11:29,781 because he left his wallet at home 1321 01:11:29,783 --> 01:11:32,517 and that slut, I mean Rebecca, 1322 01:11:32,519 --> 01:11:33,851 she was supposed to pay, 1323 01:11:33,853 --> 01:11:35,253 but she's still missing. 1324 01:11:35,255 --> 01:11:38,688 Rebecca hasn't come back yet? 1325 01:11:38,690 --> 01:11:40,492 Where did she go? 1326 01:11:43,496 --> 01:11:46,830 Maybe I have to speak to her father. 1327 01:11:46,832 --> 01:11:48,600 Well, he's embarrassed. 1328 01:11:50,636 --> 01:11:53,704 Okay, go tell him the bill is done, all right. 1329 01:11:53,706 --> 01:11:54,504 No problem. 1330 01:11:54,506 --> 01:11:55,705 Not to worry. 1331 01:11:55,707 --> 01:11:57,674 We're not gonna say anything to him. 1332 01:11:57,676 --> 01:12:01,344 I already told Arman what a lovely girl he had, 1333 01:12:01,346 --> 01:12:02,948 what a lovely girl. 1334 01:12:28,073 --> 01:12:29,272 What does that mean? 1335 01:12:29,274 --> 01:12:33,910 Mean a true friend tells the bitter truth. 1336 01:12:33,912 --> 01:12:34,746 Okay. 1337 01:12:36,515 --> 01:12:37,850 So bring it on. 1338 01:12:46,024 --> 01:12:47,559 Your dancing is no good. 1339 01:12:51,764 --> 01:12:52,565 Okay. 1340 01:12:53,867 --> 01:12:54,734 Geez. 1341 01:12:55,902 --> 01:12:57,134 You know, maybe if you had of said that 1342 01:12:57,136 --> 01:13:01,539 to me yesterday, I'd have been crushed. 1343 01:13:01,541 --> 01:13:03,273 But I'm an actress, 1344 01:13:03,275 --> 01:13:04,875 not a dancer. 1345 01:13:04,877 --> 01:13:08,745 So thank you for your honestly Omer. 1346 01:13:08,747 --> 01:13:10,549 Okay, now it's my turn. 1347 01:13:15,320 --> 01:13:16,122 Okay. 1348 01:13:18,457 --> 01:13:19,523 You have to get over 1349 01:13:19,525 --> 01:13:21,126 the death of your wife and kids. 1350 01:13:45,451 --> 01:13:46,951 Can I take you home? 1351 01:13:46,953 --> 01:13:49,188 It's the least I can do. 1352 01:13:53,158 --> 01:13:56,527 This is Ismelt, this was Singue. 1353 01:13:58,730 --> 01:13:59,996 What was that? 1354 01:14:01,967 --> 01:14:03,034 Huh? 1355 01:14:03,036 --> 01:14:05,702 Another one, another one. 1356 01:14:05,704 --> 01:14:09,072 You say to the police Kostas left the restaurant 1357 01:14:09,074 --> 01:14:11,842 and went home because Helen was sick. 1358 01:14:11,844 --> 01:14:13,445 Don't do it Kostas. 1359 01:14:14,814 --> 01:14:16,179 And if I go to jail, 1360 01:14:16,181 --> 01:14:19,250 you are going to tell the customers 1361 01:14:19,252 --> 01:14:21,419 that Kostas has gone to Greece 1362 01:14:21,421 --> 01:14:23,420 for family business. 1363 01:14:23,422 --> 01:14:24,354 All right? 1364 01:14:24,356 --> 01:14:25,190 That's it. 1365 01:14:26,059 --> 01:14:26,893 Kostas! 1366 01:14:28,328 --> 01:14:29,893 Kostas! 1367 01:14:29,895 --> 01:14:30,729 Rebecca? 1368 01:14:33,032 --> 01:14:34,067 Rebecca. 1369 01:14:35,033 --> 01:14:35,866 What happened? 1370 01:14:35,868 --> 01:14:37,268 Babe, where were you? 1371 01:14:37,270 --> 01:14:39,836 What the fuck is she doing here? 1372 01:14:39,838 --> 01:14:40,804 I work here. 1373 01:14:40,806 --> 01:14:42,373 Thank God you're okay. 1374 01:14:42,375 --> 01:14:45,175 What the fuck is going on Arman? 1375 01:14:45,177 --> 01:14:46,576 I was waiting for you. 1376 01:14:46,578 --> 01:14:47,611 What happened? 1377 01:14:47,613 --> 01:14:49,245 I got fucking kidnapped. 1378 01:14:49,247 --> 01:14:50,947 - What? - Who darling? 1379 01:14:50,949 --> 01:14:54,585 By him, that fucking creep. 1380 01:14:54,587 --> 01:14:56,053 Omer? 1381 01:14:56,055 --> 01:14:57,588 No, darling, no. 1382 01:14:57,590 --> 01:14:59,522 Omer is the head serf. 1383 01:14:59,524 --> 01:15:01,192 He locked me in his fucking van. 1384 01:15:01,194 --> 01:15:02,927 I will fucking kill you. 1385 01:15:02,929 --> 01:15:04,128 A serf Arman, he's more man 1386 01:15:04,130 --> 01:15:05,595 than you'll ever be. 1387 01:15:05,597 --> 01:15:06,464 Get fucked Jamila. 1388 01:15:06,466 --> 01:15:07,732 Hey! 1389 01:15:07,734 --> 01:15:09,299 Oh, fuck, this place is like a fucking brothel. 1390 01:15:09,301 --> 01:15:11,102 What did you do Omer? 1391 01:15:11,104 --> 01:15:13,036 Omer wouldn't hurt a fly. 1392 01:15:13,038 --> 01:15:15,473 Sorry, Rebecca, I'm sorry, Rebecca. 1393 01:15:15,475 --> 01:15:17,074 Omer, why'd you do this? 1394 01:15:17,076 --> 01:15:18,209 Don't pick on him. 1395 01:15:18,211 --> 01:15:19,809 Shut the fuck up bitch. 1396 01:15:19,811 --> 01:15:20,745 You shut up slut. 1397 01:15:20,747 --> 01:15:22,479 You breach the order again, 1398 01:15:22,481 --> 01:15:23,981 this time you're going to jail so fuck you. 1399 01:15:23,983 --> 01:15:25,950 Babe, I know you're upset, 1400 01:15:25,952 --> 01:15:26,916 but please just calm down. 1401 01:15:26,918 --> 01:15:28,119 You will never get Ruby. 1402 01:15:28,121 --> 01:15:30,355 I don't fucking want her. 1403 01:15:37,462 --> 01:15:39,062 Yes. 1404 01:15:39,064 --> 01:15:40,932 It is true that I attacked this lady. 1405 01:15:41,801 --> 01:15:43,401 Omer, are you for real? 1406 01:15:43,403 --> 01:15:45,803 Because I want for Jamila and Arman 1407 01:15:45,805 --> 01:15:47,604 to speak alone. 1408 01:15:47,606 --> 01:15:49,740 But I asked you to go. 1409 01:15:49,742 --> 01:15:51,744 And you were very rude to me. 1410 01:15:52,944 --> 01:15:55,947 But I'm sorry, lady, okay. 1411 01:15:57,250 --> 01:15:58,749 They had things, 1412 01:15:58,751 --> 01:16:01,751 a husband and wife must say to each other 1413 01:16:01,753 --> 01:16:03,286 before it ends. 1414 01:16:03,288 --> 01:16:05,522 No messages on computer. 1415 01:16:05,524 --> 01:16:08,291 No fucking bullshit lawyers. 1416 01:16:08,293 --> 01:16:11,394 They have to be alone to say it. 1417 01:16:11,396 --> 01:16:13,496 It was all love. 1418 01:16:13,498 --> 01:16:16,666 And when it ends, it's very sad. 1419 01:16:16,668 --> 01:16:19,402 There's a little girl in the middle. 1420 01:16:19,404 --> 01:16:20,907 She feels sad, too. 1421 01:16:21,841 --> 01:16:24,875 The hearts break, freeze. 1422 01:16:24,877 --> 01:16:27,178 Life hurts us. 1423 01:16:27,180 --> 01:16:29,446 Gods doesn't protect us. 1424 01:16:29,448 --> 01:16:32,751 It has become broken from sadness. 1425 01:16:34,487 --> 01:16:38,755 I could never leave my Berta now for someone else 1426 01:16:38,757 --> 01:16:42,492 and then try to take her children away from her. 1427 01:16:42,494 --> 01:16:46,530 No, this is not love. 1428 01:16:46,532 --> 01:16:48,632 I don't judge you Arman 1429 01:16:48,634 --> 01:16:52,236 and maybe if I had long enough with my wife, 1430 01:16:52,238 --> 01:16:54,671 maybe I understand the temptation 1431 01:16:54,673 --> 01:16:56,840 of another woman, 1432 01:16:56,842 --> 01:17:01,644 but inside my heart, now is forever 1433 01:17:01,646 --> 01:17:04,015 and our children by her side. 1434 01:17:04,917 --> 01:17:06,784 My friend Sally, 1435 01:17:06,786 --> 01:17:08,887 she says to me that I must move on. 1436 01:17:09,788 --> 01:17:11,490 I know it is true. 1437 01:17:12,725 --> 01:17:14,325 But. 1438 01:17:14,327 --> 01:17:17,163 You can never grow over a broken heart. 1439 01:17:21,300 --> 01:17:24,403 I never got the chance to say goodbye. 1440 01:17:25,771 --> 01:17:29,440 I never got to the chance to mend my children. 1441 01:17:29,442 --> 01:17:30,842 Give me one more. 1442 01:17:31,978 --> 01:17:36,849 I never got a chance to say goodbye. 1443 01:17:39,152 --> 01:17:40,319 To kiss Berta. 1444 01:17:44,489 --> 01:17:46,658 To hold her hand. 1445 01:17:49,729 --> 01:17:53,298 To be with her when she died. 1446 01:17:54,801 --> 01:17:59,271 To kiss Ismet and my little boy. 1447 01:18:01,940 --> 01:18:06,945 I never got a chance to give one last hug and kiss 1448 01:18:07,546 --> 01:18:12,317 to my daughter. 1449 01:18:13,519 --> 01:18:18,291 I couldn't tell her how much I love her. 1450 01:18:19,391 --> 01:18:20,326 I love her. 1451 01:18:32,070 --> 01:18:32,904 Hey. 1452 01:19:03,402 --> 01:19:05,169 Kostas. 1453 01:19:05,171 --> 01:19:07,004 I'm in breach of my working visa. 1454 01:19:07,006 --> 01:19:08,405 Okay, go home, leave tomorrow. 1455 01:19:08,407 --> 01:19:10,243 I'll see you tomorrow. 1456 01:19:13,045 --> 01:19:13,878 Hello, officers. 1457 01:19:13,880 --> 01:19:15,044 Please come in. 1458 01:19:15,046 --> 01:19:16,679 - Good evening, sir. - Hello. 1459 01:19:16,681 --> 01:19:18,648 We're looking for a Kostas Cyriaki, is that you? 1460 01:19:18,650 --> 01:19:20,017 Yes. 1461 01:19:20,019 --> 01:19:21,852 Constable Farley, Constable Louie, 1462 01:19:21,854 --> 01:19:23,254 we're from the Miraben Police Station 1463 01:19:23,256 --> 01:19:24,321 around the corner. 1464 01:19:24,323 --> 01:19:25,488 Just need to have a chat to you. 1465 01:19:25,490 --> 01:19:26,826 What happened? 1466 01:19:27,827 --> 01:19:29,159 You folks all right? 1467 01:19:29,161 --> 01:19:30,593 Yeah, yeah, we're just leaving. 1468 01:19:30,595 --> 01:19:32,062 Thank you Kostas 1469 01:19:32,064 --> 01:19:35,465 for an interesting night. 1470 01:19:35,467 --> 01:19:38,434 Rebecca, next time we dance, yes. 1471 01:19:38,436 --> 01:19:39,637 Yeah. 1472 01:19:39,639 --> 01:19:42,106 Okay, thank you so much, okay, good night. 1473 01:19:42,108 --> 01:19:43,307 Good night. 1474 01:19:43,309 --> 01:19:44,141 Thank you Kostas. 1475 01:19:44,143 --> 01:19:45,009 Okay. 1476 01:19:45,011 --> 01:19:46,242 Yes, Arman. 1477 01:19:46,244 --> 01:19:48,711 Sir, do you ride in a white vehicle, 1478 01:19:48,713 --> 01:19:50,546 it's a BMW 2014 model 1479 01:19:50,548 --> 01:19:54,250 with the registration LG zed 611? 1480 01:19:54,252 --> 01:19:55,520 Is that your car? 1481 01:19:56,421 --> 01:19:58,088 Yes. 1482 01:19:58,090 --> 01:19:59,723 Would you like something to drink. 1483 01:19:59,725 --> 01:20:01,125 A glass of water or something. 1484 01:20:01,127 --> 01:20:01,959 Water would be good. 1485 01:20:01,961 --> 01:20:02,793 Water? 1486 01:20:02,795 --> 01:20:03,628 Katerina. 1487 01:20:06,032 --> 01:20:07,099 Water please. 1488 01:20:08,199 --> 01:20:09,199 Mr. Cyriaki? 1489 01:20:09,201 --> 01:20:10,233 Oh, you can call me Kostas. 1490 01:20:10,235 --> 01:20:11,634 Kostas. 1491 01:20:11,636 --> 01:20:13,637 Under Section 60 of the Road Safety Act, 1492 01:20:13,639 --> 01:20:15,171 you're required to give us information 1493 01:20:15,173 --> 01:20:17,174 as to who was driving that vehicle tonight. 1494 01:20:17,176 --> 01:20:18,174 It's been involved in an incident 1495 01:20:18,176 --> 01:20:19,509 down on South Road. 1496 01:20:19,511 --> 01:20:20,843 It was about 8:20 p.m. 1497 01:20:20,845 --> 01:20:23,381 Can you tell me who was driving your car? 1498 01:20:25,484 --> 01:20:28,454 It's really important that you answer our questions. 1499 01:20:29,322 --> 01:20:30,221 Thanks. 1500 01:20:34,859 --> 01:20:36,125 Yes. 1501 01:20:36,127 --> 01:20:37,093 Um. 1502 01:20:37,095 --> 01:20:38,361 Sir, you can't drink that. 1503 01:20:38,363 --> 01:20:39,763 I'm here to talk to you about your car 1504 01:20:39,765 --> 01:20:41,831 that's been involved in an incident. 1505 01:20:41,833 --> 01:20:43,133 If you were driving it tonight, 1506 01:20:43,135 --> 01:20:44,335 we're going to have to breath test you. 1507 01:20:44,337 --> 01:20:45,671 Can you put it down please? 1508 01:20:48,073 --> 01:20:49,040 All right. 1509 01:20:50,509 --> 01:20:51,808 We need you to tell us 1510 01:20:51,810 --> 01:20:54,012 who was in possession of your vehicle tonight. 1511 01:21:03,389 --> 01:21:08,394 I bought this car for my son, he drives. 1512 01:21:09,127 --> 01:21:09,793 I see. 1513 01:21:09,795 --> 01:21:10,928 What happened? 1514 01:21:10,930 --> 01:21:12,161 Was he speeding? 1515 01:21:12,163 --> 01:21:13,496 Kostas, your son left the scene 1516 01:21:13,498 --> 01:21:15,400 of an accident tonight. 1517 01:21:16,502 --> 01:21:17,768 You can have that water now, 1518 01:21:17,770 --> 01:21:20,806 but we need to ask you a few more questions. 1519 01:21:24,577 --> 01:21:26,078 What's going on? 1520 01:21:27,880 --> 01:21:31,180 I think everything is gonna be okay. 1521 01:21:31,182 --> 01:21:32,018 Totally. 1522 01:21:40,292 --> 01:21:41,558 You won't get Ruby. 1523 01:21:41,560 --> 01:21:44,330 I don't fucking want her. 1524 01:21:45,497 --> 01:21:48,565 Wow, well, that's got them fucked. 1525 01:21:48,567 --> 01:21:50,634 Good boy Samir. 1526 01:21:58,010 --> 01:21:59,476 I have to go Omer, 1527 01:21:59,478 --> 01:22:01,678 but thank you for everything. 1528 01:22:01,680 --> 01:22:02,515 It's nothing. 1529 01:22:04,216 --> 01:22:05,317 No, that's not true. 1530 01:22:08,587 --> 01:22:10,019 I'll give you a lift. 1531 01:22:10,021 --> 01:22:11,621 Yeah, that would be great. 1532 01:22:11,623 --> 01:22:13,757 Good night Katerina. 1533 01:22:13,759 --> 01:22:15,291 Good night baby. 1534 01:22:15,293 --> 01:22:16,860 Thanks Kat. 1535 01:22:16,862 --> 01:22:18,361 You on tomorrow? 1536 01:22:18,363 --> 01:22:20,630 Unfortunately, yes. 1537 01:22:20,632 --> 01:22:21,865 Hey. 1538 01:22:21,867 --> 01:22:24,434 Don't stop for any pizzas tonight, okay. 1539 01:22:24,436 --> 01:22:25,501 No. 1540 01:22:25,503 --> 01:22:26,738 Goodnight Omer. 1541 01:22:27,605 --> 01:22:28,839 Come on Omer, 1542 01:22:28,841 --> 01:22:30,007 let's go for a smoker. 1543 01:22:30,009 --> 01:22:31,543 All right, dear. 1544 01:22:32,912 --> 01:22:35,081 You're not gonna kidnap me, are you? 1545 01:22:35,914 --> 01:22:37,983 No promises. 1546 01:22:55,333 --> 01:22:56,333 Katerina. 1547 01:22:56,335 --> 01:22:57,770 Come and have a look. 1548 01:23:00,472 --> 01:23:03,708 Oh, it's fucking playing. 1549 01:23:56,996 --> 01:23:57,829 Hey! 1550 01:23:59,832 --> 01:24:00,930 Ch! 1551 01:24:00,932 --> 01:24:03,099 Hey! 1552 01:24:03,101 --> 01:24:04,468 Ch! 1553 01:24:06,971 --> 01:24:09,474 Ex, ex, ex, ex! 1554 01:24:14,445 --> 01:24:16,047 Sks, sks, exa, exa. 1555 01:24:23,956 --> 01:24:24,789 Bravo. 1556 01:24:25,757 --> 01:24:26,858 Bravo possum. 1557 01:24:37,403 --> 01:24:39,402 Little possum. 93097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.