Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,806 --> 00:00:27,970
�֬
2
00:01:05,857 --> 00:01:08,733
(Instrumental version
3
00:01:08,973 --> 00:01:16,233
of "London Bridge is
Falling Down" playing)
4
00:01:21,971 --> 00:01:24,603
Victim's Noah Valiquette. 32.
Lives a few blocks away.
5
00:01:25,054 --> 00:01:26,988
The local P.D.
says a clown shot him,
6
00:01:27,022 --> 00:01:30,398
cut off his finger.
A clown? Which finger?
7
00:01:30,432 --> 00:01:32,104
Right index. Any witnesses?
8
00:01:32,105 --> 00:01:33,817
Yeah, the, uh, convenience
store owner heard the shot,
9
00:01:33,937 --> 00:01:35,400
caught a glimpse of the
suspect taking off.
10
00:01:35,520 --> 00:01:37,695
Now I'm thinking that shooter
forced him into the alley,
11
00:01:37,815 --> 00:01:38,633
killed him in there.
12
00:01:38,753 --> 00:01:39,820
Did the killer take
the finger with him?
13
00:01:39,940 --> 00:01:41,244
Looks that way.
14
00:01:42,944 --> 00:01:45,776
Uses for a detached index finger...
15
00:01:45,896 --> 00:01:48,219
sending a message? Hmm.
16
00:01:48,684 --> 00:01:49,786
You from CBI?
17
00:01:50,222 --> 00:01:51,946
Agent Teresa Lisbon.
This is Patrick Jane.
18
00:01:52,066 --> 00:01:54,160
Ellis Hindon.
Glad your office is close.
19
00:01:54,495 --> 00:01:55,944
This is a little out of our league.
20
00:01:56,206 --> 00:01:57,582
We tried not to screw it up.
21
00:01:58,374 --> 00:02:01,033
Preserved the crime scene,
canvassed the area for witnesses
22
00:02:01,396 --> 00:02:03,037
and put out a description
of the attacker.
23
00:02:03,479 --> 00:02:05,934
It sounds like you guys know
what you're doing. Why call us?
24
00:02:06,573 --> 00:02:08,665
This is who we picked
up off the description.
25
00:02:23,597 --> 00:02:25,398
They're all crying on the inside.
26
00:02:25,518 --> 00:02:29,824
�֟ The Mentalist 2x21 �֟
18-5-4
Original air date on May 6, 2010
27
00:02:29,959 --> 00:02:33,565
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.Addic7ed.Com --
28
00:02:39,011 --> 00:02:40,972
There was this casting
notice online.
29
00:02:41,092 --> 00:02:42,411
Said they were holding
auditions today
30
00:02:42,531 --> 00:02:44,535
for a circus movie
shooting in Solano County.
31
00:02:45,100 --> 00:02:46,552
They were looking for clown talent,
32
00:02:46,672 --> 00:02:48,146
specified we should
come in costume.
33
00:02:48,266 --> 00:02:50,719
Was there a name on the ad?
Contact information?
34
00:02:50,839 --> 00:02:52,133
No, just the address and time.
35
00:02:52,380 --> 00:02:54,269
What's your name again? Van Pelt.
36
00:02:54,762 --> 00:02:56,201
Well, miss Van P.--
37
00:02:56,985 --> 00:02:58,304
What's this?
38
00:02:58,424 --> 00:03:01,202
You've got my heart in your pocket.
39
00:03:03,795 --> 00:03:04,876
Thanks for your time.
40
00:03:05,883 --> 00:03:06,900
I hate clowns.
41
00:03:07,020 --> 00:03:08,659
Get in line. Same story?
42
00:03:09,211 --> 00:03:10,817
They all said they were
here for an audition..
43
00:03:10,937 --> 00:03:12,014
Keep up the interviews
44
00:03:12,134 --> 00:03:13,903
Get a solid I.D.
on every one of these guys,
45
00:03:14,023 --> 00:03:15,299
and then go back to the office
46
00:03:15,419 --> 00:03:17,049
and see if you can trace
whoever placed the ad.
47
00:03:17,169 --> 00:03:19,828
Okay. You. Come here
48
00:03:24,264 --> 00:03:26,240
Where have you been?
Farmers' Market.
49
00:03:26,360 --> 00:03:28,529
Delicious apples,
if you like that kind of thing.
50
00:03:29,499 --> 00:03:30,607
Keeping the clowns, are you?
51
00:03:30,727 --> 00:03:32,467
If the shooter's here,
I don't want him slipping away.
52
00:03:32,587 --> 00:03:34,082
Too late. He's slipped.
53
00:03:34,592 --> 00:03:35,885
These ones are just a smoke screen.
54
00:03:36,234 --> 00:03:37,550
I mean, why else would
he place the ad?
55
00:03:37,927 --> 00:03:40,149
But it's a lovely day, if you want
to waste your time alking to clowns.
56
00:03:40,269 --> 00:03:42,839
Uh, we have to.
Maybe Bozo made a mistake
57
00:03:42,959 --> 00:03:44,360
and got caught here
with the rest of 'em.
58
00:03:44,480 --> 00:03:45,669
You know, I knew a clown once.
59
00:03:46,726 --> 00:03:48,804
Catastropho was his name.
A card thrower.
60
00:03:49,580 --> 00:03:52,355
He could stick the ace of
clubs into a melon at 50 feet.
61
00:03:52,670 --> 00:03:54,152
We need to talk to
the victim's wife.
62
00:03:54,272 --> 00:03:56,631
50 feet. Pshoo! Wow.
63
00:03:58,868 --> 00:04:01,446
If the zeta-functionis defined
64
00:04:01,566 --> 00:04:03,297
for all complex numbers
65
00:04:03,603 --> 00:04:05,716
where "s" does not equal 1,
66
00:04:05,836 --> 00:04:06,719
then we can--
67
00:04:06,839 --> 00:04:08,026
To your audience, honey.
68
00:04:08,146 --> 00:04:09,422
Look at me. Talk to me.
69
00:04:12,095 --> 00:04:13,949
I know you're just trying to help, Daph.
70
00:04:14,069 --> 00:04:16,284
Tell me more about the zeta-whatever.
71
00:04:16,404 --> 00:04:17,951
You can do it. I'm just not cut
out for this.
72
00:04:18,071 --> 00:04:20,109
You're doing fine. I'm sorry.
73
00:04:21,432 --> 00:04:25,145
We made this about two years ago,
74
00:04:25,265 --> 00:04:26,542
just before we got married.
75
00:04:26,905 --> 00:04:29,090
Noah was trying to get a
tenured teaching position.
76
00:04:29,210 --> 00:04:30,557
How'd that work out for him?
77
00:04:30,677 --> 00:04:34,157
Not so good. He has
trouble addressing crowds.
78
00:04:34,433 --> 00:04:37,834
My brother was, uh,
a mathematical genius.
79
00:04:38,168 --> 00:04:41,033
You know, he finished
High School at 15,
80
00:04:41,153 --> 00:04:42,839
got his first degree in, like...
81
00:04:43,348 --> 00:04:44,831
two years,
82
00:04:45,848 --> 00:04:47,417
but he wasn't good with people.
83
00:04:47,853 --> 00:04:49,102
He was good with me.
84
00:04:49,567 --> 00:04:54,806
"Selected issues in the fourth
order differential equations."
85
00:04:55,373 --> 00:04:57,189
I guess that was Noah's.
86
00:04:57,491 --> 00:04:58,581
Yeah.
87
00:04:58,701 --> 00:05:01,065
And, uh, "Love's Tender Passion."
88
00:05:01,458 --> 00:05:02,489
Yours?
89
00:05:03,645 --> 00:05:05,083
Go ahead and make fun.
90
00:05:05,328 --> 00:05:06,287
Oh, I wouldn't dream of it.
91
00:05:06,407 --> 00:05:09,018
No, it's okay. I didn't--I get it.
92
00:05:09,138 --> 00:05:10,296
I know how it looks.
93
00:05:11,027 --> 00:05:13,482
I'm no brainiac,
and if you met him,
94
00:05:13,602 --> 00:05:15,604
you'd probably think Noah
was king of the geeks.
95
00:05:16,072 --> 00:05:16,929
What can I say?
96
00:05:17,049 --> 00:05:18,542
I always had a thing
for the smart guys.
97
00:05:19,587 --> 00:05:21,388
My girlfriends thought I was crazy.
98
00:05:22,793 --> 00:05:24,202
But when he opened up,
99
00:05:24,696 --> 00:05:26,333
Noah had a beautiful soul.
100
00:05:27,376 --> 00:05:29,701
And I was good for him.
I helped him with the world.
101
00:05:30,485 --> 00:05:32,169
What did he do for a living?
102
00:05:32,416 --> 00:05:34,824
Oh, he, uh, published a few papers
103
00:05:35,202 --> 00:05:36,524
in mathematical journals,
104
00:05:37,348 --> 00:05:38,466
which, uh...
105
00:05:39,062 --> 00:05:40,776
well, obviously, do not pay much.
106
00:05:41,140 --> 00:05:42,982
But he was gonna do fine.
107
00:05:43,389 --> 00:05:46,978
I mean, he was always discovering--
108
00:05:47,647 --> 00:05:49,960
what do you call 'em? Proofs...
109
00:05:50,080 --> 00:05:52,445
And, um, inventing stuff.
110
00:05:52,779 --> 00:05:54,617
But one day it would've paid off.
111
00:05:55,474 --> 00:05:56,935
I know it would.
And in the meantime?
112
00:05:57,055 --> 00:06:00,427
Um, we pretty much lived
on my waitressing.
113
00:06:01,793 --> 00:06:03,447
I think that bothered Noah,
114
00:06:03,567 --> 00:06:05,610
because he, um, said he
wanted to help out more.
115
00:06:06,133 --> 00:06:09,880
Uh, he started day-trading
a few months back,
116
00:06:10,903 --> 00:06:12,331
but... don't think it went so well.
117
00:06:12,679 --> 00:06:13,782
Why is that?
118
00:06:13,902 --> 00:06:15,774
I don't know.
He wouldn't talk about it.
119
00:06:16,565 --> 00:06:18,251
Daphne, he never
talked about anything.
120
00:06:19,340 --> 00:06:21,221
Well, where was he
going this morning?
121
00:06:21,671 --> 00:06:25,377
Oh, um, a coffee place
downtown. Ariel's.
122
00:06:26,612 --> 00:06:28,909
Um, he spent most days
there on his laptop,
123
00:06:29,563 --> 00:06:31,543
um, doing his day-trading stuff.
124
00:06:31,833 --> 00:06:33,638
He said he liked the
background frequency.
125
00:06:33,758 --> 00:06:35,147
What's going on with you? I mean,
you couldn't sit down.
126
00:06:35,577 --> 00:06:38,201
You can't stand still.
Guilty conscience?
127
00:06:38,463 --> 00:06:39,947
No. I...
128
00:06:42,431 --> 00:06:44,174
My little brother just died.
129
00:06:45,520 --> 00:06:47,087
And he was terrified of clowns,
130
00:06:47,207 --> 00:06:48,664
so whoever did this was sick.
131
00:06:48,784 --> 00:06:51,163
Did you know about
Noah's thing with clowns?
132
00:06:51,424 --> 00:06:53,808
Yeah, uh, Noah had his quirks.
133
00:06:53,928 --> 00:06:55,275
Mm. And for the record,
134
00:06:55,395 --> 00:06:57,874
where were you this
morning at 7:30?
135
00:06:57,994 --> 00:06:59,596
Uh, I was here, asleep.
136
00:06:59,716 --> 00:07:02,198
I worked a late shift
last night. And you?
137
00:07:03,636 --> 00:07:06,228
Uh, in my car, on the way to work.
138
00:07:06,348 --> 00:07:08,315
Tough game Noah had going here.
139
00:07:08,751 --> 00:07:10,770
He... wasn't playing either of you?
140
00:07:11,511 --> 00:07:12,437
No.
141
00:07:12,557 --> 00:07:13,585
Who did he play with?
142
00:07:13,705 --> 00:07:16,136
Uh, mostly one guy.
Uh, Tolman Bunting.
143
00:07:16,426 --> 00:07:18,411
Tolman Bunting. He runs a store
144
00:07:18,531 --> 00:07:20,382
called "The Puzzle Nook" not
too far from the Valiquettes'.
145
00:07:21,010 --> 00:07:22,188
Phone records show a lot of calls
146
00:07:22,308 --> 00:07:23,438
between the store and the house.
147
00:07:23,558 --> 00:07:25,885
We'll go and talk to him.
How's it going with the clowns?
148
00:07:26,175 --> 00:07:27,633
Kenmore P.D. found a clown's outfit
149
00:07:27,753 --> 00:07:28,673
on the side of the road
150
00:07:28,793 --> 00:07:29,943
about 3 miles from the crime scene.
151
00:07:30,063 --> 00:07:31,328
No trace of D.N.A., though.
152
00:07:31,448 --> 00:07:33,039
Well, we'll put the
clowns aside for now then,
153
00:07:33,159 --> 00:07:34,212
but keep the files nearby,
154
00:07:34,332 --> 00:07:35,437
in case we need to go back to them.
155
00:07:35,557 --> 00:07:36,732
Okay, boss. You got it.
156
00:07:40,285 --> 00:07:42,581
Noah's mind was exquisite.
157
00:07:43,563 --> 00:07:44,493
A few years ago,
158
00:07:44,613 --> 00:07:46,131
I published a book
of number puzzles,
159
00:07:46,251 --> 00:07:48,033
and, uh, shortly after,
Noah e-mailed me.
160
00:07:49,234 --> 00:07:50,806
He'd, uh--he'd solved
all the puzzles,
161
00:07:50,926 --> 00:07:52,304
of course, but he had also found
162
00:07:52,424 --> 00:07:53,975
a few logical flaws in two of them.
163
00:07:54,338 --> 00:07:56,874
That's when I realized
that I had to have a person
164
00:07:56,994 --> 00:07:59,539
of his intellectual
caliber in my orbit.
165
00:08:00,643 --> 00:08:01,492
Mm, soon after that,
166
00:08:01,612 --> 00:08:03,046
we started playing a
regular game of chess.
167
00:08:03,166 --> 00:08:04,169
How often did you see him?
168
00:08:04,678 --> 00:08:07,835
Mm... once a month,
I'd say, but we, uh--
169
00:08:07,955 --> 00:08:10,019
we'd play on the Internet
or on the phone, and...
170
00:08:11,985 --> 00:08:14,549
Uh, I think you'll,
uh-- you'll like that one.
171
00:08:14,669 --> 00:08:15,690
It's rather tricky.
172
00:08:15,810 --> 00:08:17,578
Doesn't this just
kinda go like that...
173
00:08:17,698 --> 00:08:20,065
Around there...
that goes around there...
174
00:08:20,185 --> 00:08:21,652
over there like that, and...
175
00:08:23,463 --> 00:08:24,523
that's it, right?
176
00:08:25,986 --> 00:08:27,150
Very good.
177
00:08:27,356 --> 00:08:28,616
Yes.
178
00:08:29,008 --> 00:08:30,558
Hmm. That was fun.
179
00:08:30,979 --> 00:08:34,372
Uh, do you know anybody
who was angry with Noah
180
00:08:34,492 --> 00:08:36,572
or maybe somebody who's held
a grudge up against him?
181
00:08:36,692 --> 00:08:38,761
No, no, not at... all, but, see,
182
00:08:39,066 --> 00:08:41,688
Noah was a bit oblivious
to people's feelings,
183
00:08:41,808 --> 00:08:43,946
so sometimes that would
come across as rude.
184
00:08:44,689 --> 00:08:47,203
But he's honestly the-
-the--the gentlest person
185
00:08:47,323 --> 00:08:48,328
that you can imagine.
186
00:08:48,448 --> 00:08:51,339
I-I-I can't fathom anyone
wanting to kill Noah.
187
00:08:52,007 --> 00:08:53,572
Were you aware that
he was coulrophobic?
188
00:08:53,692 --> 00:08:55,004
That means that he was afraid of--
189
00:08:55,124 --> 00:08:58,079
fear of clowns. No, not at all.
190
00:08:58,384 --> 00:08:59,849
You sure? Quite.
191
00:09:00,154 --> 00:09:01,933
Where were you this
morning at 7:30?
192
00:09:02,398 --> 00:09:03,706
I was out for a run.
193
00:09:05,725 --> 00:09:07,224
Was this the game that you
were playing with Noah?
194
00:09:07,965 --> 00:09:09,672
As a matter of fact, it was. Hmm.
195
00:09:11,964 --> 00:09:13,329
Yeah, I think he
might have had you.
196
00:09:13,449 --> 00:09:15,987
You play? Oh... a little.
197
00:09:16,524 --> 00:09:17,781
We should have a game sometime.
198
00:09:18,058 --> 00:09:19,065
That works.
199
00:09:19,185 --> 00:09:21,619
I'll open with pawn to C4.
200
00:09:24,423 --> 00:09:26,641
Pawn to E6. Knight to F3.
201
00:09:26,761 --> 00:09:27,882
Pawn to D5.
202
00:09:28,002 --> 00:09:31,851
Declining the gambit.
Interesting. Pawn to D4.
203
00:09:32,258 --> 00:09:33,889
Oh, really? Scout's honor.
204
00:09:34,009 --> 00:09:36,373
Hmm. Could we get back
to the interview, please?
205
00:09:36,493 --> 00:09:39,646
Of course. My apologies.
You're gonna regret that open.
206
00:09:39,766 --> 00:09:40,459
We'll see.
207
00:09:40,579 --> 00:09:43,404
Did you notice anything unusual
in Noah's behavior recently?
208
00:09:43,524 --> 00:09:45,359
No. There-- there was one thing.
209
00:09:46,391 --> 00:09:47,278
When we, uh,
210
00:09:47,398 --> 00:09:49,750
when we actually started that game,
211
00:09:51,115 --> 00:09:53,227
Noah was quite intent on betting,
212
00:09:54,085 --> 00:09:55,488
which he had never done before.
213
00:09:55,608 --> 00:09:56,607
Did you take the bet?
214
00:09:56,727 --> 00:09:58,358
No, I like my money too much.
215
00:09:58,761 --> 00:10:00,098
You sure you want to
stick with that open?
216
00:10:00,345 --> 00:10:01,318
Why not?
217
00:10:02,132 --> 00:10:03,788
Knight to F6.
218
00:10:04,180 --> 00:10:05,250
Knight to C3.
219
00:10:05,474 --> 00:10:08,390
Bishop... to E7.
220
00:10:08,840 --> 00:10:10,489
Hmm. Your funeral.
221
00:10:10,779 --> 00:10:12,913
Thank you for your time. Thank you.
222
00:10:13,770 --> 00:10:15,228
Thank you for stopping by.
223
00:10:15,348 --> 00:10:18,307
By the way, bishop... G5.
224
00:10:19,470 --> 00:10:20,720
Mind your Queen.
225
00:10:25,252 --> 00:10:27,256
Hey, you got a message
from somebody named Tolman.
226
00:10:28,317 --> 00:10:29,392
"King side Castle."
227
00:10:29,512 --> 00:10:30,711
Ahh.
228
00:10:33,293 --> 00:10:35,283
As he leans toward his doom.
229
00:10:35,820 --> 00:10:37,833
Chess, the game of kings.
230
00:10:37,953 --> 00:10:39,266
Kings with too much
time on their hands.
231
00:10:39,760 --> 00:10:41,539
Hey, boss? What's up?
232
00:10:41,807 --> 00:10:44,201
Noah Valiquette's wife said
that he was bringing in money
233
00:10:44,321 --> 00:10:45,610
by day-trading,
right? That's right.
234
00:10:46,758 --> 00:10:48,153
Well, they had a little
money in the bank,
235
00:10:48,273 --> 00:10:49,750
but I checked his
Web browser history.
236
00:10:49,870 --> 00:10:52,817
There isn't a single trade,
so I ran his social,
237
00:10:52,937 --> 00:10:54,164
but he's never even owned a stock.
238
00:10:54,284 --> 00:10:55,283
What was he doing then?
239
00:10:55,403 --> 00:10:57,736
I can't tell.
There's a lot of files
240
00:10:57,856 --> 00:10:59,803
that seem like random
numbers and letters.
241
00:11:00,241 --> 00:11:02,580
Every week, he e-mailed a bunch
of them to the same address--
242
00:11:02,700 --> 00:11:05,773
"Beastslayer 949.
" Contact Noah's I.S.P.
243
00:11:05,893 --> 00:11:07,712
Make them tell you
who Beastslayer is.
244
00:11:08,576 --> 00:11:10,314
Hey, boss? Daphne Valiquette on 2.
245
00:11:10,434 --> 00:11:11,545
She sounds freaked.
246
00:11:14,220 --> 00:11:15,862
Daphne? You have to come.
247
00:11:15,982 --> 00:11:17,293
There's somebody inside my house.
248
00:11:18,075 --> 00:11:20,588
I-I called as soon
as I saw the door.
249
00:11:20,708 --> 00:11:22,334
It's all right. Just take it easy.
250
00:11:22,454 --> 00:11:23,615
I just--I was gone
less than an hour.
251
00:11:23,735 --> 00:11:24,909
I should've called
the police, I know.
252
00:11:25,029 --> 00:11:26,143
Um, I-I wasn't thinking.
253
00:11:26,263 --> 00:11:27,532
How many entrances
besides the front?
254
00:11:27,652 --> 00:11:28,921
Uh, just the back door. Got it.
255
00:11:29,041 --> 00:11:30,620
You guys take the front. Ohh.
256
00:11:33,591 --> 00:11:34,710
Somebody forced it open.
257
00:11:38,820 --> 00:11:41,624
You go left. I'll go right.
258
00:11:45,783 --> 00:11:47,047
Kitchen's clear.
259
00:11:48,877 --> 00:11:50,048
Bathroom's clear!
260
00:11:50,168 --> 00:11:51,478
Living room's clear.
261
00:11:52,843 --> 00:11:54,354
Bedroom's clear.
262
00:11:55,249 --> 00:11:56,644
Hey, guys, you need to see this.
263
00:12:04,733 --> 00:12:07,799
Whoa. Somebody really
wanted something.
264
00:12:08,473 --> 00:12:10,246
Safe in the floor.
That's pretty old-school.
265
00:12:12,062 --> 00:12:13,493
That's a high-end sensor lock.
266
00:12:13,613 --> 00:12:14,961
It's gonna be tough to bust into.
267
00:12:15,081 --> 00:12:17,240
I'll call tech services,
tell 'em we need a locksmith.
268
00:12:17,603 --> 00:12:18,933
Uh, don't bother.
269
00:12:20,282 --> 00:12:21,967
I found the key.
270
00:12:22,664 --> 00:12:24,393
No, this type of safe
doesn't use a key.
271
00:12:24,513 --> 00:12:26,102
Oh, yes, it does.
272
00:12:26,222 --> 00:12:27,918
Mm.
273
00:12:32,450 --> 00:12:34,236
Bag it.
274
00:12:34,356 --> 00:12:35,740
Oh.
275
00:12:39,569 --> 00:12:41,370
Ew.
276
00:12:59,447 --> 00:13:01,174
You're telling me that
somebody killed my husband
277
00:13:01,294 --> 00:13:03,238
and cut off his finger
to get into some safe?
278
00:13:03,616 --> 00:13:06,146
Yes, and this is all
we found in there--
279
00:13:06,266 --> 00:13:08,209
a chessboard, a comic
book and some papers.
280
00:13:08,329 --> 00:13:09,792
Have you ever seen
this stuff before?
281
00:13:10,126 --> 00:13:11,230
No.
282
00:13:11,350 --> 00:13:14,562
Did Noah ever mention the safe?
No. Never. We--
283
00:13:14,896 --> 00:13:16,757
this was his house
before we got married.
284
00:13:16,877 --> 00:13:18,780
I just moved my stuff in.
285
00:13:19,811 --> 00:13:20,713
Maybe you can tell--
286
00:13:20,833 --> 00:13:22,960
volunteering information
wasn't Noah's strong suit.
287
00:13:23,308 --> 00:13:25,145
Well, we think whatever
the killer was looking for
288
00:13:25,265 --> 00:13:26,133
wasn't in the safe.
289
00:13:26,253 --> 00:13:27,815
That's why they ripped
up the rest of the house.
290
00:13:27,935 --> 00:13:30,249
Would you excuse me? Yeah.
291
00:13:31,237 --> 00:13:32,603
Lisbon.
292
00:14:03,993 --> 00:14:06,294
Jane!
293
00:14:09,548 --> 00:14:11,800
Cho got in touch with
Valiquette's I.S.P.
294
00:14:11,920 --> 00:14:14,413
"Beastslayer 949" is Alec Mosca.
295
00:14:14,533 --> 00:14:15,813
He lives 15 miles away.
296
00:14:15,933 --> 00:14:17,985
Cho and Rigsby are on
their way now. Splendid.
297
00:14:18,880 --> 00:14:21,132
Did Noah have any
other hiding places?
298
00:14:21,944 --> 00:14:23,833
Maybe. Yeah, sure. I don't know.
299
00:14:23,953 --> 00:14:26,441
I mean, I feel like I don't
know anything anymore.
300
00:14:27,008 --> 00:14:28,889
I mean, how many
secrets did he keep?
301
00:14:29,009 --> 00:14:30,781
Why--why put all this
junk into a safe?
302
00:14:30,901 --> 00:14:34,075
Well, it's not all junk.
This is a "Spider-man" 46.
303
00:14:34,195 --> 00:14:36,819
In this issue,
he takes on the Shocker.
304
00:14:37,008 --> 00:14:39,620
It's very good.
Worth a pretty penny.
305
00:14:39,740 --> 00:14:41,715
But what I find is interesting,
306
00:14:42,998 --> 00:14:46,080
is that the chess set that
your husband has set up
307
00:14:46,200 --> 00:14:48,267
on the table is expensive,
308
00:14:48,387 --> 00:14:50,205
and this one, on the other hand,
309
00:14:50,325 --> 00:14:52,999
is made in china-
not so expensive.
310
00:14:54,023 --> 00:14:57,236
So one has to wonder why
he had the cheapo set
311
00:14:57,356 --> 00:14:58,803
hidden away so carefully,
312
00:14:58,923 --> 00:15:00,536
unless...
313
00:15:06,171 --> 00:15:07,707
There's something inside.
314
00:15:12,499 --> 00:15:13,647
Locker key.
315
00:15:13,767 --> 00:15:16,612
Locker 42. I wonder where that is.
316
00:15:21,166 --> 00:15:22,501
It's this one? Yep.
317
00:15:27,054 --> 00:15:28,042
Yeah?
318
00:15:28,162 --> 00:15:29,502
Alec Mosca?
319
00:15:30,257 --> 00:15:31,248
Why? Who are you?
320
00:15:31,368 --> 00:15:34,240
Agents Cho and Rigsby, CBI.
Please open the door.
321
00:15:34,516 --> 00:15:35,103
Who?
322
00:15:35,223 --> 00:15:36,670
CBI, sir. Let us in.
323
00:15:36,790 --> 00:15:39,397
Uh... sure. CBI, no problem.
324
00:15:39,517 --> 00:15:41,084
Uh, look, I'm in my skivvies,
325
00:15:41,204 --> 00:15:43,351
so, uh, give me a second to
get presentable, all right?
326
00:15:43,874 --> 00:15:46,806
Think he's gonna put his pants
on before he hits the window?
327
00:15:47,097 --> 00:15:48,512
No, I do not.
328
00:15:48,632 --> 00:15:50,381
Mr. Mosca!
329
00:15:54,629 --> 00:15:56,730
Let me see your hands!
330
00:15:56,765 --> 00:15:59,232
Get away from the window!
Let me see your hands!
331
00:15:59,266 --> 00:16:01,366
All right! Okay.
No problem. You see that?
332
00:16:01,401 --> 00:16:03,734
There's $14,000 in it.
Take that to Mike.
333
00:16:03,769 --> 00:16:05,019
Tell him I'm good for the rest.
334
00:16:05,139 --> 00:16:06,632
On my sister-in-law's grave,
I swear!
335
00:16:06,893 --> 00:16:08,072
What the hell are
you talking about?
336
00:16:08,551 --> 00:16:09,774
Mike sent you, right?
337
00:16:09,894 --> 00:16:11,527
To collect on the
Boston-Philly bet?
338
00:16:13,580 --> 00:16:14,578
Oh, crap.
339
00:16:15,835 --> 00:16:18,203
Face the wall.
Put your hands on your head.
340
00:16:21,772 --> 00:16:23,066
Who are you guys?
341
00:16:23,186 --> 00:16:24,857
Remember the badge? CBI.
342
00:16:24,977 --> 00:16:27,718
What the hell is that?
California Bureau of Investigation.
343
00:16:27,838 --> 00:16:28,824
What the hell is that?
344
00:16:28,944 --> 00:16:31,260
We're like the FBI,
only more conveniently located.
345
00:16:36,983 --> 00:16:38,457
Thanks.
346
00:16:38,491 --> 00:16:40,624
Let me say I'm very sorry
347
00:16:40,659 --> 00:16:43,226
for the misunderstanding
at my door.
348
00:16:43,261 --> 00:16:44,785
I had no idea you were cops.
349
00:16:45,032 --> 00:16:46,755
We showed you our badges
and identified ourselves.
350
00:16:47,498 --> 00:16:49,544
You never watch movies?
That's how the bad guys do it.
351
00:16:49,664 --> 00:16:51,179
No, it's not. Sit down.
352
00:16:57,213 --> 00:16:58,928
How do you know Noah Valiquette?
353
00:16:59,305 --> 00:17:01,754
Coffeehouse. Uh,
Noah likes Vienna Roast.
354
00:17:01,874 --> 00:17:03,426
I'm partial to the Sumatran blend.
355
00:17:03,935 --> 00:17:05,740
Mm-hmm. Is that what he's
e-mailing you about--
356
00:17:05,860 --> 00:17:07,628
coffee orders?
357
00:17:09,590 --> 00:17:10,843
You should tell the truth,
Mr. Mosca.
358
00:17:10,963 --> 00:17:12,253
It's easier to remember.
359
00:17:13,444 --> 00:17:17,132
This is how it is.
I occasionally place a wager.
360
00:17:17,252 --> 00:17:18,583
Meaning you're a
degenerate gambler?
361
00:17:18,946 --> 00:17:21,274
Yeah, okay. A couple months back,
362
00:17:21,394 --> 00:17:23,342
I'm in the coffeehouse
going through my picks
363
00:17:23,462 --> 00:17:26,206
when Noah asks what I'm doing.
Long story short,
364
00:17:26,700 --> 00:17:29,458
he says he can give me "rational
analysis" on the odds.
365
00:17:29,792 --> 00:17:31,338
So I threw him a couple games.
366
00:17:31,614 --> 00:17:33,597
Bing, bing, bing,
they all came through.
367
00:17:34,163 --> 00:17:35,623
That caught my eye,
so we made a deal.
368
00:17:35,899 --> 00:17:38,325
He gave me picks.
I gave him 10% of the winnings.
369
00:17:38,445 --> 00:17:39,585
These don't look like picks.
370
00:17:39,876 --> 00:17:41,445
Noah said he had to
send them in code.
371
00:17:41,808 --> 00:17:43,391
Don't ask me. Just who he was.
372
00:17:45,044 --> 00:17:46,250
When did the arrangement go South?
373
00:17:46,787 --> 00:17:48,150
Who said it did? You did.
374
00:17:48,411 --> 00:17:50,037
You've been nervous ever
since I mentioned his name.
375
00:17:50,459 --> 00:17:53,691
From three weeks back,
every one of Noah's calls is a bust.
376
00:17:54,430 --> 00:17:56,135
Guy couldn't pick a bear
to crap in the woods.
377
00:17:56,255 --> 00:17:57,395
I asked him what was going on.
378
00:17:57,904 --> 00:18:00,206
All he'd say was he had a problem,
couldn't focus.
379
00:18:00,326 --> 00:18:01,427
That must have made you angry.
380
00:18:01,547 --> 00:18:04,841
You think? He's got a problem?
I'm the one bleeding money.
381
00:18:05,602 --> 00:18:07,331
But anything that
you might have heard
382
00:18:07,451 --> 00:18:09,392
about angry words between us
383
00:18:09,813 --> 00:18:11,663
bears no relation to
deeds carried out.
384
00:18:11,783 --> 00:18:13,431
I never touched the guy.
385
00:18:13,998 --> 00:18:15,828
Mosca's got two
arrests for assault.
386
00:18:15,948 --> 00:18:17,216
I could see him going after Noah.
387
00:18:17,336 --> 00:18:19,447
In a bar fight, maybe.
Not in a clown suit.
388
00:18:19,911 --> 00:18:23,819
The question is,
why did Noah's picks go sour?
389
00:18:23,939 --> 00:18:26,926
Anybody can have a bad run.
But Noah wasn't anybody.
390
00:18:27,046 --> 00:18:30,236
I mean, a day here, a day there.
But three weeks?
391
00:18:30,356 --> 00:18:32,042
According to Mosca,
he had a problem.
392
00:18:32,162 --> 00:18:33,847
He couldn't focus.
Troubles at home maybe?
393
00:18:33,967 --> 00:18:36,013
That doesn't sound like the
kind of pblem he'd even notice.
394
00:18:36,248 --> 00:18:38,467
It must have been some kind
of intellectual challenge.
395
00:18:38,587 --> 00:18:39,441
Agreed.
396
00:18:39,561 --> 00:18:41,680
But who could present that
kind of intellectual challenge,
397
00:18:41,800 --> 00:18:44,306
that kind of... puzzle, eh?
398
00:18:44,426 --> 00:18:46,696
Oh, Mr. Jane.
399
00:18:46,816 --> 00:18:49,402
Did you, um, did you come
here to concede the game?
400
00:18:49,910 --> 00:18:51,044
Not at all.
401
00:18:52,514 --> 00:18:54,126
Bishop takes E7.
402
00:18:54,722 --> 00:18:56,776
Interesting.
403
00:18:56,896 --> 00:18:59,390
What problem was Noah
Valiquette working on for you?
404
00:18:59,510 --> 00:19:02,268
I don't know what you're talking about.
Noah and I played chess.
405
00:19:02,515 --> 00:19:05,471
Liar. I am not a liar.
406
00:19:05,591 --> 00:19:07,577
What makes you think I can't
tell when someone is lying?
407
00:19:07,697 --> 00:19:10,520
Jane. Huh? Enough, Mr. Tolman.
408
00:19:10,640 --> 00:19:12,685
Start talking the truth
or I'm gonna pop ya.
409
00:19:12,805 --> 00:19:13,702
Don't even think about it.
410
00:19:13,822 --> 00:19:15,736
Put the gun down. Put it down.
411
00:19:17,552 --> 00:19:19,465
It's soft. It's just a hand.
412
00:19:19,585 --> 00:19:20,818
There's-- there's nothing there.
413
00:19:20,938 --> 00:19:23,115
Just a--just a hand. We're good.
414
00:19:23,858 --> 00:19:25,965
Annika, put the gun down.
415
00:19:27,901 --> 00:19:30,676
Why do you have an armed
bodyguard, Mr. Bunting?
416
00:19:32,305 --> 00:19:34,761
Why don't we, um,
step into my office?
417
00:19:35,138 --> 00:19:37,378
Okay? This way.
418
00:19:40,935 --> 00:19:41,894
Sweet.
419
00:19:42,014 --> 00:19:43,537
Do you understand how important
420
00:19:43,657 --> 00:19:46,021
puzzles and codes
are to you agents?
421
00:19:46,486 --> 00:19:49,887
They protect your e-mails.
They stop credit card fraud.
422
00:19:50,323 --> 00:19:51,507
Puzzle making and breaking
423
00:19:51,627 --> 00:19:54,554
is the preeminent security
issue of our day, and I run
424
00:19:54,674 --> 00:19:57,402
a consulting firm that deals
specifically with those issues.
425
00:19:58,665 --> 00:19:59,998
Who do you work for?
426
00:20:00,118 --> 00:20:01,348
We're not prejudiced.
427
00:20:01,468 --> 00:20:03,215
Whoever needs us.
What was Noah doing for you?
428
00:20:03,651 --> 00:20:04,877
That's delicate.
429
00:20:05,603 --> 00:20:08,612
Mr. Bunting, unless you give
us your full cooperation,
430
00:20:08,732 --> 00:20:11,034
I'll have the CBI
computer crimes unit
431
00:20:11,154 --> 00:20:12,908
in this office in an hour.
432
00:20:14,855 --> 00:20:18,088
I was grooming Noah for a,
uh, pet project--
433
00:20:18,208 --> 00:20:20,459
something special.
434
00:20:20,493 --> 00:20:21,639
What for?
435
00:20:23,919 --> 00:20:25,833
A device that could decipher
436
00:20:25,953 --> 00:20:28,082
virtually any
encrypted information.
437
00:20:28,460 --> 00:20:29,986
The universal hack.
438
00:20:30,734 --> 00:20:33,034
Well, that's the crude
way of calling it.
439
00:20:33,069 --> 00:20:34,791
I identified three people that
I thought could pull it off,
440
00:20:34,911 --> 00:20:36,083
and Noah was one of them.
441
00:20:36,203 --> 00:20:38,346
I offered each one
of them $2 million.
442
00:20:40,119 --> 00:20:42,176
Last week, Noah
called me and told me
443
00:20:42,296 --> 00:20:43,637
that he had built the device
444
00:20:45,001 --> 00:20:46,599
but that he wasn't
going to give it to me.
445
00:20:47,035 --> 00:20:48,244
Why?
446
00:20:48,364 --> 00:20:51,522
He said he had second thoughts.
He was worried about the device
447
00:20:51,642 --> 00:20:53,824
falling into the wrong hands.
And that doesn't worry you?
448
00:20:54,653 --> 00:20:56,351
I'm a businessman, not a moralist.
449
00:20:56,471 --> 00:20:58,397
Hmm. Kind of annoying, though,
450
00:20:58,804 --> 00:21:00,902
Noah holding out on you
like that. Not really.
451
00:21:02,407 --> 00:21:05,356
You see, I decided that Noah
didn't really build the device,
452
00:21:06,140 --> 00:21:08,414
that he couldn't, and he was
embarrassed by his failures.
453
00:21:08,534 --> 00:21:09,967
What if he had built a device?
454
00:21:10,330 --> 00:21:11,804
What would you do to
get your hands on it?
455
00:21:12,051 --> 00:21:13,206
Anything...
456
00:21:13,671 --> 00:21:16,066
Short of killing him,
of course. Mm.
457
00:21:16,186 --> 00:21:18,126
'Cause I found a locker
key at Noah's house,
458
00:21:18,246 --> 00:21:20,155
very well-hidden-- a locker 42..
459
00:21:20,649 --> 00:21:22,704
Interesting. Do you have any
idea where that locker is?
460
00:21:22,824 --> 00:21:23,720
We're looking.
461
00:21:23,840 --> 00:21:25,721
Well, if you find it,
you must let me know,
462
00:21:26,684 --> 00:21:28,791
because that device is mine.
463
00:21:29,226 --> 00:21:31,623
Not yet. You haven't paid for it.
464
00:21:31,957 --> 00:21:34,006
I have a handful of
lawyers looking into it.
465
00:21:34,427 --> 00:21:35,972
Oh, Mr. Jane,
466
00:21:36,447 --> 00:21:39,383
before I forget--Queen to E7.
467
00:21:39,883 --> 00:21:41,652
Taking your bishop.
468
00:21:41,986 --> 00:21:43,619
Hmm.
469
00:21:43,654 --> 00:21:44,790
We're gonna need to
talk to the other people
470
00:21:44,910 --> 00:21:46,330
that you're working
on this project with.
471
00:21:46,450 --> 00:21:47,697
Fine. No problem.
472
00:21:47,817 --> 00:21:49,664
There's an Alex Kromm
who lives in Amsterdam,
473
00:21:49,784 --> 00:21:53,948
and then the, uh, third person is local--
a Oliver McDaniel.
474
00:21:55,097 --> 00:21:56,839
But I doubt that he killed Noah.
475
00:21:57,347 --> 00:21:58,640
Why?
476
00:22:27,717 --> 00:22:29,723
Oliver Simon McDaniel.
477
00:22:30,203 --> 00:22:33,330
Your file says that you
finished college at 16,
478
00:22:33,693 --> 00:22:36,740
graduate school at 19,
and you were sent here
479
00:22:36,860 --> 00:22:38,742
after nearly choking
your father to death.
480
00:22:39,294 --> 00:22:40,459
He's not my father.
481
00:22:40,924 --> 00:22:43,718
He's a cyber clone sent by
the galactic quantum lords.
482
00:22:43,838 --> 00:22:47,278
Oh, them. You know, they're
always up to something Shady.
483
00:22:48,077 --> 00:22:50,252
Yes. They're trying
to drive me mad.
484
00:22:51,400 --> 00:22:53,181
But they won't succeed.
485
00:22:54,242 --> 00:22:55,738
Have you heard about Noah?
486
00:22:55,858 --> 00:22:59,190
I did. Sad. Can you
do a shiatsu massage?
487
00:22:59,524 --> 00:23:01,180
No.
488
00:23:01,300 --> 00:23:03,414
Shame. I'm tight. So tight.
489
00:23:03,534 --> 00:23:06,894
And my skin is just
so dry and flaky.
490
00:23:07,014 --> 00:23:08,540
Uh-huh.
491
00:23:08,660 --> 00:23:11,058
The visitor log says that
Noah was the only person
492
00:23:11,178 --> 00:23:12,990
who came to see you.
How did you know him?
493
00:23:13,110 --> 00:23:15,783
Um, grad school.
I felt sorry for him.
494
00:23:16,574 --> 00:23:18,068
He was a little off.
495
00:23:18,188 --> 00:23:20,976
My guess was radiation.
How did he die?
496
00:23:21,881 --> 00:23:23,026
Gunshot wound,
497
00:23:23,146 --> 00:23:25,278
which, uh, suggests it
wasn't the quantum lords
498
00:23:25,398 --> 00:23:28,284
that killed him. Duh.
They'd use a lorax beam.
499
00:23:29,640 --> 00:23:31,923
Why would they want to
kill Noah anyway? Big wuss.
500
00:23:32,213 --> 00:23:34,610
Quite. His killer
wore a clown costume.
501
00:23:34,730 --> 00:23:36,202
Any ideas who that might have been?
502
00:23:36,987 --> 00:23:39,819
Assuming, of course,
that it is a carbon-based life-form.
503
00:23:40,386 --> 00:23:42,723
Nuh-unh, but the
clown thing's clever.
504
00:23:43,536 --> 00:23:44,655
Noah hated them.
505
00:23:45,294 --> 00:23:47,362
We understand that you
were working on a problem
506
00:23:47,482 --> 00:23:48,986
for Tolman Bunting?
507
00:23:49,596 --> 00:23:51,855
Yeah. My doctors wanted to nix it,
but I convinced them
508
00:23:51,975 --> 00:23:52,610
it was good therapy.
509
00:23:52,730 --> 00:23:56,084
Don't touch that!
510
00:23:58,690 --> 00:24:00,391
Hmm.
511
00:24:00,425 --> 00:24:03,331
Did you know that Noah was
working on one for him, too?
512
00:24:04,072 --> 00:24:06,422
Which makes him a
big-ass hypocrite.
513
00:24:08,198 --> 00:24:09,429
Why is that?
514
00:24:10,068 --> 00:24:11,913
Well, back in grad school,
we got offered a gig
515
00:24:12,033 --> 00:24:13,526
writing code for some
defense contractor.
516
00:24:14,194 --> 00:24:16,846
Noah passed. Said he didn't
want to do anything that could
517
00:24:16,966 --> 00:24:19,788
harm someone--like this thing
for Tolman is any better!
518
00:24:20,369 --> 00:24:21,509
It's worse.
519
00:24:21,916 --> 00:24:24,677
You could destroy the world,
practically, if you wanted to.
520
00:24:26,551 --> 00:24:28,517
Noah may well have
completed that project.
521
00:24:29,011 --> 00:24:30,860
Yeah. How are you doing with it?
522
00:24:31,785 --> 00:24:33,386
Fine.
523
00:24:33,420 --> 00:24:34,902
So not even close.
524
00:24:37,444 --> 00:24:39,415
I could gouge your
eyes out with a spoon.
525
00:24:39,535 --> 00:24:41,275
I'll take a rain check on that.
526
00:24:41,395 --> 00:24:44,676
It appears Noah may have
hidden the device in a locker
527
00:24:45,892 --> 00:24:47,635
that this key belongs to.
528
00:24:47,755 --> 00:24:51,170
Do you have any idea where
that locker could be?
529
00:24:51,290 --> 00:24:53,672
Sir, I'm a mental patient.
530
00:24:53,707 --> 00:24:55,796
I don't know anything. Nobody does.
531
00:24:56,409 --> 00:24:58,203
But see, I know I don't know.
532
00:24:59,045 --> 00:25:00,461
Paradox.
533
00:25:01,013 --> 00:25:02,913
Interview over.
534
00:25:03,538 --> 00:25:05,268
Yes, it is.
535
00:25:06,451 --> 00:25:07,601
Thank you.
536
00:25:08,168 --> 00:25:10,398
It's funny how well
you two get along.
537
00:25:11,168 --> 00:25:12,768
Well, I have the
same kind of trouble
538
00:25:12,888 --> 00:25:14,699
with those pesky quantum lords.
539
00:25:15,325 --> 00:25:16,975
Noah's ethics should
have prevented him
540
00:25:17,095 --> 00:25:18,929
from taking on the project
in the first place.
541
00:25:19,049 --> 00:25:20,318
But he took it on. Why?
542
00:25:20,438 --> 00:25:23,191
Noah loved puzzles. Maybe he
couldn't resist the challenge.
543
00:25:23,311 --> 00:25:25,987
Well, the's plenty of those
to choose from. Thanks.
544
00:25:26,510 --> 00:25:28,924
Uh, the prospect of
lots and lots of money?
545
00:25:29,789 --> 00:25:32,637
That's a boring motive.
Well, it's still pretty popular.
546
00:25:34,507 --> 00:25:37,075
Inmate escape. Inmate escape.
547
00:25:37,110 --> 00:25:38,693
Open that now!
548
00:25:44,783 --> 00:25:47,351
Oh! Alert the quantum lords.
549
00:25:52,941 --> 00:25:55,185
Have the Kenmore police
put out an A.P.B.
550
00:25:55,219 --> 00:25:57,486
And get me everything you can
on Oliver McDaniel. Thanks.
551
00:25:57,521 --> 00:26:00,288
I'm impressed.
Oliver made his own key pass
552
00:26:00,323 --> 00:26:02,724
using information stolen
from one of the guards.
553
00:26:02,758 --> 00:26:04,826
He trips the alarm to
create a distraction,
554
00:26:04,860 --> 00:26:07,094
then hides in the guards' locker room.
The last place they'd search.
555
00:26:07,129 --> 00:26:09,796
Turns out this isn't the first
departure. Multiple exits
556
00:26:09,831 --> 00:26:11,633
unaccounted for stretching
back more than a month.
557
00:26:11,753 --> 00:26:13,146
Hospital security didn't flag this?
558
00:26:13,266 --> 00:26:14,914
Exits came up under
the guard's name--
559
00:26:15,034 --> 00:26:16,513
nothing out of the ordinary.
560
00:26:16,633 --> 00:26:18,517
So Oliver could come and
go whenever he wanted.
561
00:26:18,637 --> 00:26:20,428
Here's the kicker--he was gone
for four hours around the time
562
00:26:20,548 --> 00:26:22,758
of Noah's murder.
Bumps him up the suspect list.
563
00:26:22,878 --> 00:26:24,315
There's one thing I don't get.
Why leave now?
564
00:26:24,435 --> 00:26:26,203
Why not stick to your routine
and slip out at night?
565
00:26:26,323 --> 00:26:28,136
Because he was going
after the device.
566
00:26:28,256 --> 00:26:30,230
He must have figured out
where it was when he saw
567
00:26:30,350 --> 00:26:32,453
the locker key--would have done
anything to get his hands on it.
568
00:26:32,573 --> 00:26:33,980
Did you talk to Tolman Bunting?
569
00:26:34,100 --> 00:26:35,558
He had no idea where
Oliver could be headed.
570
00:26:35,678 --> 00:26:37,971
If Oliver leaves a trail,
it's not gonna be his.
571
00:26:38,091 --> 00:26:40,007
Check the guard's name
and run his credit cards.
572
00:26:40,127 --> 00:26:42,563
The security pass may not be
the only thing Oliver copied.
573
00:26:42,683 --> 00:26:43,902
Okay, you got it.
574
00:26:46,113 --> 00:26:47,350
Hey, Grace. Hey.
575
00:26:47,771 --> 00:26:50,295
Um, if I wanted to
go away by the ocean,
576
00:26:50,330 --> 00:26:53,364
you know, somewhere close,
kind of a resort-type thing...
577
00:26:53,399 --> 00:26:55,268
Spa treatments?
578
00:26:56,133 --> 00:26:58,598
Yeah. Yeah, that kind
of thing, exactly.
579
00:26:58,718 --> 00:27:01,141
Oh, yeah, that's what
I'm talkin' about.
580
00:27:01,261 --> 00:27:03,381
Um, is there any places
that you'd recommend?
581
00:27:03,501 --> 00:27:05,309
I'm kind of busy here, Jane.
582
00:27:05,343 --> 00:27:07,178
Well, can't you just look
it up on your computer?
583
00:27:07,298 --> 00:27:09,497
It'll take, like, ten seconds.
Why don't you do it yourself?
584
00:27:09,617 --> 00:27:11,381
I'll get you a nougat bar
585
00:27:11,501 --> 00:27:12,929
from the, uh, machine over there.
586
00:27:15,530 --> 00:27:16,790
Give me five minutes.
587
00:27:16,910 --> 00:27:18,463
You are the Queen
of my heart, Grace.
588
00:27:18,583 --> 00:27:20,727
Mm-hmm. I'll wait here.
589
00:27:22,341 --> 00:27:23,758
Thank you.
590
00:27:35,068 --> 00:27:36,866
Welcome to tidewater, sir.
591
00:27:36,986 --> 00:27:39,337
Oh, thank you.
Very, uh, lovely place.
592
00:27:39,457 --> 00:27:42,658
We like to think so. Is there
something I can help you with?
593
00:27:42,778 --> 00:27:44,423
Uh, yes, there is.
594
00:27:44,543 --> 00:27:46,928
Um, how is your staff
at procuring, uh,
595
00:27:47,048 --> 00:27:49,253
things for guests? Um,
what do you mean?
596
00:27:49,373 --> 00:27:51,314
You know, special things.
597
00:27:51,434 --> 00:27:52,883
If it's company
you're looking for--
598
00:27:53,003 --> 00:27:56,443
no, it's, uh, it's not
company I'm looking for.
599
00:27:56,563 --> 00:27:59,425
But thank you,
if you're offering company...
600
00:27:59,545 --> 00:28:01,120
Gary.
601
00:28:05,003 --> 00:28:06,519
Got a hit on the
guard's credit card.
602
00:28:06,851 --> 00:28:08,464
Somebody used it to
buy a ticket to Brazil
603
00:28:08,584 --> 00:28:09,926
departing out of S.F.O. In an hour.
604
00:28:10,046 --> 00:28:12,337
Tell the airport police we're
on our way. You got it.
605
00:28:20,185 --> 00:28:21,939
What, Jane? What's up, Lisbon?
606
00:28:22,059 --> 00:28:23,745
Oh, nothing much. Might make a run
607
00:28:23,865 --> 00:28:26,287
to the San Francisco airport
to pick up Oliver McDaniel.
608
00:28:26,621 --> 00:28:29,039
Huh. Well, you may
want to rethink that.
609
00:28:40,091 --> 00:28:41,514
Where is he?
610
00:28:41,634 --> 00:28:45,520
Hey. Isn't this lovely?
Smell of the ocean air,
611
00:28:45,640 --> 00:28:47,248
sand beneath your feet.
612
00:28:48,091 --> 00:28:50,249
You know, we should
move our offices here.
613
00:28:50,369 --> 00:28:52,104
Oliver--jane, where is he?
614
00:28:52,224 --> 00:28:55,446
You'd be so much happier-
-do wonders for your stress levels.
615
00:28:55,766 --> 00:28:57,847
He's ticketed on a
flight to Brazil.
616
00:28:57,967 --> 00:28:59,959
Cho and Rigsby are on their
way to the airport now. So--
617
00:29:00,079 --> 00:29:02,908
Oliver has been in an insane
asylum for about six months.
618
00:29:03,768 --> 00:29:05,184
He asked you for a massage.
619
00:29:06,729 --> 00:29:08,109
He's in need of a little pampering.
620
00:29:09,226 --> 00:29:11,536
The flight's a misdirect.
How can you be so sure?
621
00:29:11,812 --> 00:29:14,633
The sound machine in his bedroom
was tuned in to the ocean.
622
00:29:15,098 --> 00:29:18,362
That, and the fact that room 6-4-4
623
00:29:19,190 --> 00:29:21,235
has already ordered six
cans of spaghettio's
624
00:29:21,355 --> 00:29:22,541
from the concierge.
625
00:29:22,661 --> 00:29:24,707
You can't arrest him yet.
Yes, I can.
626
00:29:25,804 --> 00:29:27,542
No, you can't.
He escaped because he knows
627
00:29:27,662 --> 00:29:29,672
the location of the device,
and if we follow him,
628
00:29:29,792 --> 00:29:32,027
he will lead us right to it.
I don't care about the device.
629
00:29:32,405 --> 00:29:34,163
You don't care about a
code-breaking device
630
00:29:34,283 --> 00:29:35,632
that could hack into
our government's
631
00:29:35,752 --> 00:29:39,075
national security system?
That's not very patriotic, Lisbon.
632
00:29:40,382 --> 00:29:42,583
Pi+-a colada?
633
00:29:48,406 --> 00:29:50,381
Rook to B8?
634
00:29:50,501 --> 00:29:52,531
Poor, deluded fool.
635
00:29:54,449 --> 00:29:58,240
Bunting will be resigned before lunch,
the way he's playing.
636
00:29:58,661 --> 00:30:00,298
Great.
637
00:30:02,469 --> 00:30:03,864
Bishop...
638
00:30:04,300 --> 00:30:06,711
To C4.
639
00:30:08,619 --> 00:30:10,741
Uh-huh. There he is.
640
00:30:11,200 --> 00:30:12,783
Cho, we have a visual.
641
00:30:13,045 --> 00:30:14,898
We'll take point.
You and Rigsby hang back.
642
00:30:26,689 --> 00:30:28,256
Ooh!
643
00:30:32,252 --> 00:30:35,029
$1 here. $1.
644
00:30:36,086 --> 00:30:38,036
He's headed in now.
Let's see where he's going.
645
00:30:40,068 --> 00:30:41,727
Whoa! Whoa!
646
00:30:46,574 --> 00:30:47,852
Come on!
647
00:31:20,942 --> 00:31:21,870
Who was that?
648
00:31:21,990 --> 00:31:23,294
I don't know.
649
00:31:23,414 --> 00:31:24,854
Watch Oliver. Cho, come on.
650
00:31:28,013 --> 00:31:29,887
Need a paramedic at the pier.
651
00:31:37,973 --> 00:31:40,065
CBI. Don't move!
652
00:32:05,103 --> 00:32:06,498
42.
653
00:32:45,760 --> 00:32:48,177
Don't move!
654
00:32:52,195 --> 00:32:54,621
4 and 2.
655
00:33:05,512 --> 00:33:08,094
Yeah.
656
00:33:09,157 --> 00:33:11,205
nice work, tailing us to the pier.
657
00:33:11,325 --> 00:33:13,907
But I guess for a guy who's
after the universal hack,
658
00:33:14,027 --> 00:33:16,357
listening in on police
radios is no big thing.
659
00:33:17,505 --> 00:33:20,008
It was, uh,
an unseasonably warm day.
660
00:33:20,599 --> 00:33:22,174
I wanted to cool off by the water.
661
00:33:22,294 --> 00:33:24,148
It was pure coincidence
that drew me there.
662
00:33:24,268 --> 00:33:25,782
This isn't funny, Mr. Bunting.
663
00:33:26,973 --> 00:33:28,266
You're in trouble.
664
00:33:28,386 --> 00:33:30,580
Hmm. We've got a big
handful of felonies
665
00:33:30,700 --> 00:33:32,084
for what you did at the pier today,
666
00:33:32,204 --> 00:33:33,985
and we are this close to
nailing you for the murder
667
00:33:34,105 --> 00:33:36,077
of Noah Valiquette. Really?
668
00:33:36,426 --> 00:33:40,394
Really. The clown costume,
the ad--sounds like the work
669
00:33:40,514 --> 00:33:42,558
of a man who likes to play games,
doesn't it?
670
00:33:42,678 --> 00:33:45,716
Hey, boss. A.G.'S on the phone,
says it's urgent.
671
00:33:45,836 --> 00:33:49,375
Oh, uh, do me a favor and,
uh, send my best
672
00:33:49,495 --> 00:33:50,778
to the Attorney General.
673
00:33:51,315 --> 00:33:53,936
And tell Mr. Jane Queen to D8.
674
00:33:54,401 --> 00:33:57,408
Queen to D8! Thank you.
675
00:34:01,554 --> 00:34:03,298
You knew where Noah hid the device.
676
00:34:03,661 --> 00:34:04,785
How?
677
00:34:04,905 --> 00:34:07,400
In grad school, Noah and
I would go to the pier.
678
00:34:07,662 --> 00:34:09,829
Noah liked the rides.
I liked the beach,
679
00:34:10,294 --> 00:34:12,134
all those young women
in wet bathing suits.
680
00:34:13,398 --> 00:34:15,826
I knew Noah hid the device there
as soon as I saw that key.
681
00:34:16,087 --> 00:34:18,132
So you decided to escape
and get it for yourself.
682
00:34:18,693 --> 00:34:21,802
I wanted the money.
There's an intergalactic war coming.
683
00:34:22,122 --> 00:34:23,752
Yes, I'm aware. Mm.
684
00:34:24,013 --> 00:34:25,505
But if you take the
device to Tolman,
685
00:34:25,625 --> 00:34:26,960
you know we're waiting
for you in the lobby.
686
00:34:27,080 --> 00:34:29,528
Well, I wanted the device so
I could see how it worked.
687
00:34:30,109 --> 00:34:32,677
After that, I could make my own,
sell 'em wherever,
688
00:34:33,273 --> 00:34:34,943
have enough money
to build my bunker.
689
00:34:35,063 --> 00:34:36,674
Now the hospital security
logs have you out
690
00:34:36,794 --> 00:34:38,957
have you out the morning of
Noah's murder. War preparations?
691
00:34:39,077 --> 00:34:41,325
No, man. Breakfast at
my favorite strip club.
692
00:34:41,601 --> 00:34:44,008
They have an open buffet,
all you can eat.
693
00:34:44,647 --> 00:34:46,577
And Noah's killer planned
an elaborate diversion
694
00:34:46,697 --> 00:34:47,934
to get away from the crime scene,
695
00:34:48,054 --> 00:34:49,571
like your ticket to Brazil stunt.
696
00:34:50,283 --> 00:34:53,026
I wasn't aware it was a crime
to be intelligent, Agent Cho.
697
00:34:55,545 --> 00:34:58,741
The A.G. insists I let Bunting go,
drop all charges.
698
00:34:59,046 --> 00:35:01,443
The man must have serious juice.
Well, it stands to reason.
699
00:35:01,563 --> 00:35:03,157
He knows where the
skeletons are buried.
700
00:35:03,913 --> 00:35:05,030
I don't know what to do.
701
00:35:05,150 --> 00:35:07,094
How do you build a case
against a guy like this?
702
00:35:07,548 --> 00:35:09,916
Oh... it's not so hard.
703
00:35:11,932 --> 00:35:13,646
Talk to the girls
at the strip club.
704
00:35:13,766 --> 00:35:15,607
Someone's gotta
remember I was there.
705
00:35:15,727 --> 00:35:17,105
He speaks the truth, Cho.
706
00:35:17,818 --> 00:35:20,346
Oliver here would have trouble
killing a light beer...
707
00:35:20,466 --> 00:35:22,978
Much less Noah Valiquette.
708
00:35:23,098 --> 00:35:24,229
That's not accurate.
709
00:35:24,349 --> 00:35:26,030
I could mess you up
badly if I wanted to.
710
00:35:26,150 --> 00:35:29,657
But you don't want to.
Before we let you walk out the door,
711
00:35:29,777 --> 00:35:32,119
I need a favor. Not a chance.
712
00:35:32,239 --> 00:35:34,417
Consider it. It'll give you
the chance to work with this,
713
00:35:34,867 --> 00:35:36,296
and then when you're done,
a little gift
714
00:35:36,416 --> 00:35:38,548
from the planetary league. Hmm?
715
00:35:45,807 --> 00:35:47,231
Rook takes F6.
716
00:35:47,608 --> 00:35:49,459
Your very friendly
assistant let me in.
717
00:35:50,657 --> 00:35:52,473
Rook takes F6.
718
00:35:53,388 --> 00:35:55,115
King to G8.
719
00:35:56,029 --> 00:35:57,192
What are you doing here?
720
00:35:57,312 --> 00:36:01,902
I came by to see if Noah's
doohickey here actually works.
721
00:36:02,740 --> 00:36:04,527
That's it? Yes.
722
00:36:05,185 --> 00:36:06,449
So he did build it.
723
00:36:06,569 --> 00:36:08,357
Yes, and I'm here to return it...
724
00:36:09,069 --> 00:36:10,856
For $2 million, of course.
725
00:36:10,976 --> 00:36:14,154
You expect me to pay you?
726
00:36:14,619 --> 00:36:16,752
Well, not me, no,
but its rightful owners.
727
00:36:16,872 --> 00:36:20,485
Uh, have you met Noah's wife
Daphne and brother rafe?
728
00:36:20,605 --> 00:36:24,340
Legally, Noah's property
is passed on to Daphne,
729
00:36:24,703 --> 00:36:28,155
including this. Have either
of you ever seen this before?
730
00:36:28,460 --> 00:36:29,794
No. What is it?
731
00:36:29,914 --> 00:36:32,894
Uh, it's a code-breaking
device designed by Noah
732
00:36:33,014 --> 00:36:36,484
for Mr. Bunting, uh,
in return for $2 million--
733
00:36:36,604 --> 00:36:38,665
your $2 million. Oh, my God.
734
00:36:38,785 --> 00:36:41,169
I'm sure a cashier's check
will be fine, Mr. Bunting. Yes.
735
00:36:41,289 --> 00:36:44,202
Uh, I think we first have to
make sure that this thing works.
736
00:36:44,322 --> 00:36:46,159
That was part of our
arrangement. As you wish.
737
00:36:51,846 --> 00:36:53,270
Hmm.
738
00:36:54,148 --> 00:36:55,572
Whoa.
739
00:36:57,788 --> 00:36:59,506
Okay, we're gonna need
an encrypted file.
740
00:37:00,029 --> 00:37:02,752
Oh, how about Agent
Lisbon's personnel file?
741
00:37:02,872 --> 00:37:03,682
No.
742
00:37:03,802 --> 00:37:06,023
I happen to have it on
disk right here. No!
743
00:37:06,143 --> 00:37:08,406
It has some great photos. Fine.
744
00:37:17,600 --> 00:37:19,936
It seems to be working here.
745
00:37:21,671 --> 00:37:23,210
Mm.
746
00:37:23,559 --> 00:37:27,082
What does that mean?
It means that it's not working.
747
00:37:27,533 --> 00:37:31,052
It seems Noah was unable
to complete the project.
748
00:37:31,172 --> 00:37:33,019
I am sorry, Mrs. Valiquette.
749
00:37:33,139 --> 00:37:34,712
He needed more time.
750
00:37:35,002 --> 00:37:37,065
Wait. How do we know
it doesn't work?
751
00:37:37,185 --> 00:37:40,688
Maybe he's playing us,
trying to save himself a couple million.
752
00:37:40,808 --> 00:37:43,353
Don't be absurd.
Why wouldn't I want this to work?
753
00:37:43,986 --> 00:37:46,655
Try it again, 'cause
my husband's a genius.
754
00:37:46,775 --> 00:37:47,581
It has to work.
755
00:37:47,701 --> 00:37:50,492
I'm afraid your, um,
husband's genius had its limitations.
756
00:37:50,612 --> 00:37:52,062
Humor us.
757
00:37:55,395 --> 00:37:56,950
Okay, fine.
758
00:38:06,672 --> 00:38:08,739
What's happening?
759
00:38:09,678 --> 00:38:11,435
It's working.
760
00:38:12,677 --> 00:38:14,978
It's working!
761
00:38:18,627 --> 00:38:20,501
What the hell? Turn it off.
762
00:38:20,621 --> 00:38:22,331
Turn it off! Turn it off! No, wait.
763
00:38:22,451 --> 00:38:24,264
It's right,
isn't it? Of course not.
764
00:38:24,384 --> 00:38:26,474
You said you didn't know
anything about the device.
765
00:38:27,054 --> 00:38:29,015
You were lying. No. W--
766
00:38:30,016 --> 00:38:32,137
I had Oliver change the
settings so it wouldn't work.
767
00:38:32,257 --> 00:38:35,652
But you knew how to change them back.
You watched Noah work.
768
00:38:36,676 --> 00:38:38,913
You knew that he decided
not to give it to Tolman
769
00:38:39,033 --> 00:38:42,093
for any price. So you did
what you felt you had to--
770
00:38:42,213 --> 00:38:44,810
you played on his fear.
You'd take the device
771
00:38:44,930 --> 00:38:46,747
and turn it in to Tolman yourself.
772
00:38:47,761 --> 00:38:49,446
All you had to do
was open the safe.
773
00:38:49,566 --> 00:38:51,438
The problem--
774
00:38:52,034 --> 00:38:54,640
it wasn't in the safe.
775
00:38:58,938 --> 00:39:02,076
That movie with the crazy math guy
776
00:39:02,196 --> 00:39:03,939
and the woman who loves him--
777
00:39:04,840 --> 00:39:06,888
yeah, I thought Noah and
me would be like that.
778
00:39:10,340 --> 00:39:12,821
Hmm. "Love's Tender Passion."
779
00:39:12,856 --> 00:39:14,618
Yeah, you go ahead and make fun.
780
00:39:16,438 --> 00:39:18,443
Life with Noah was
nothing like that.
781
00:39:19,184 --> 00:39:21,522
It was silence--days of it,
782
00:39:21,642 --> 00:39:24,872
and books I could never
understand the title of,
783
00:39:25,148 --> 00:39:27,123
and no sex when he's thinking,
784
00:39:27,243 --> 00:39:28,908
which, by the way, is all the time.
785
00:39:30,637 --> 00:39:32,783
I work 50 hours a week
scrounging for tips
786
00:39:32,903 --> 00:39:34,991
just so we could have food.
787
00:39:37,482 --> 00:39:41,463
Anyway, so then Noah
told me about this guy
788
00:39:41,724 --> 00:39:43,626
who would pay him $2 million
to build this thing--
789
00:39:43,746 --> 00:39:45,355
$2 million.
790
00:39:46,096 --> 00:39:48,931
I begged him, and finally
he said he would do it,
791
00:39:49,051 --> 00:39:51,301
which was only right
because it was his turn.
792
00:39:51,967 --> 00:39:53,609
But he wouldn't hand it over,
793
00:39:54,335 --> 00:39:56,337
and you couldn't live with that.
794
00:39:57,339 --> 00:39:59,718
Yeah, okay. He said
it was too dangerous.
795
00:40:01,316 --> 00:40:04,258
I tried to make him,
but he said that...
796
00:40:05,859 --> 00:40:08,924
He said I wasn't able to
understand the implications.
797
00:40:11,099 --> 00:40:13,641
So I decided to show him
I could be smart, too.
798
00:40:13,761 --> 00:40:15,148
Mm-hmm.
799
00:40:15,525 --> 00:40:18,416
Or a whole lot dumber.
I'm--I'm not sure which.
800
00:40:20,363 --> 00:40:21,665
Get up.
801
00:40:23,248 --> 00:40:24,842
Come on.
802
00:40:24,962 --> 00:40:26,731
Hands behind your back.
803
00:40:36,049 --> 00:40:37,850
What put you on to her?
804
00:40:37,970 --> 00:40:40,337
Well, I came to it very late.
I could have kicked myself.
805
00:40:40,457 --> 00:40:42,364
The kitchen of her house
was left unsearched
806
00:40:42,484 --> 00:40:43,922
because that was her domain.
807
00:40:44,042 --> 00:40:45,919
She knew the device wasn't there.
808
00:40:48,141 --> 00:40:50,509
Oh, Mr. Jane. Perfect timing.
809
00:40:51,570 --> 00:40:54,688
Pawn to F4.
810
00:41:01,424 --> 00:41:03,065
Shrewd.
811
00:41:04,242 --> 00:41:07,406
But I gather you're here for
more than just to pin my Queen.
812
00:41:08,031 --> 00:41:09,106
Yes.
813
00:41:09,226 --> 00:41:13,203
Actually, I came here
to collect my property.
814
00:41:14,981 --> 00:41:16,594
Given Daphne's condition,
815
00:41:16,714 --> 00:41:18,154
ownership of the device
816
00:41:18,532 --> 00:41:19,901
goes to Noah's brother.
817
00:41:20,927 --> 00:41:23,185
But when I contacted rafe,
he wanted nothing to do with it.
818
00:41:23,305 --> 00:41:25,282
So according to my attorneys,
819
00:41:25,762 --> 00:41:27,507
that passes the device...
820
00:41:28,509 --> 00:41:30,078
to me.
821
00:41:31,031 --> 00:41:32,615
I have all the legal
documents here.
822
00:41:32,735 --> 00:41:33,799
If you have any questions,
you can--
823
00:41:33,919 --> 00:41:37,379
no need. No need.
It's all yours. All yours.
824
00:41:38,038 --> 00:41:39,462
Uh, I hope you don't mind,
825
00:41:39,582 --> 00:41:40,903
I did have a little fiddle with it.
826
00:41:41,023 --> 00:41:42,708
I just wanted to see how it worked.
827
00:41:43,872 --> 00:41:45,441
Ohh.
828
00:41:46,024 --> 00:41:47,710
What did you...
829
00:41:47,830 --> 00:41:50,028
Easily fixed, I'd imagine. Easily?
830
00:41:50,148 --> 00:41:52,342
Oh? Uh, what's that?
831
00:41:52,894 --> 00:41:54,655
That may be part of it.
832
00:42:00,668 --> 00:42:02,760
You are gonna be hearing
from my attorney.
833
00:42:03,860 --> 00:42:05,483
Tolman, one last thing--
834
00:42:06,718 --> 00:42:08,680
Bishop...
835
00:42:09,711 --> 00:42:11,450
to C4.
836
00:42:13,313 --> 00:42:15,957
Forced mate in three moves.
837
00:42:18,437 --> 00:42:20,234
I win.
838
00:42:20,268 --> 00:42:23,903
Come and take a closer look.
You'll see it.
839
00:42:35,851 --> 00:42:37,508
We should do this again!
840
00:42:43,892 --> 00:42:47,195
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.Addic7ed.Com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.