Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,480 --> 00:01:33,600
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:35,800 --> 00:01:36,640
Xu Xiulan
3
00:01:36,760 --> 00:01:37,600
You come out
4
00:01:38,240 --> 00:01:39,440
What are you doing
5
00:01:39,720 --> 00:01:40,200
What are you doing
6
00:01:40,400 --> 00:01:41,520
Hit my door so hard
7
00:01:41,680 --> 00:01:42,280
Don't have your hands
8
00:01:42,440 --> 00:01:43,240
I want more
9
00:01:43,400 --> 00:01:44,280
What do you say clearly
10
00:01:44,440 --> 00:01:45,480
Bunker
11
00:01:45,840 --> 00:01:47,040
You're all this age
12
00:01:47,240 --> 00:01:48,480
Why are you still doing such a thing?
13
00:01:48,680 --> 00:01:49,240
What did i do
14
00:01:49,400 --> 00:01:50,120
Go to my daughter's unit
15
00:01:50,280 --> 00:01:51,560
Investigate to you
16
00:01:52,600 --> 00:01:54,040
You didn't investigate clearly
17
00:01:54,200 --> 00:01:55,160
You just hand in the machine gun
18
00:01:55,400 --> 00:01:57,400
I asked Sun Xiaobai to find out
19
00:01:57,560 --> 00:01:58,800
This is normal
20
00:01:59,000 --> 00:02:00,800
You are also a parent
21
00:02:01,040 --> 00:02:01,240
right
22
00:02:01,400 --> 00:02:03,240
You should understand my mood
23
00:02:03,440 --> 00:02:04,320
I tell you
24
00:02:04,840 --> 00:02:06,120
Our family Yuqing and Sun Xiaobai
25
00:02:06,280 --> 00:02:08,280
That's a normal subordinate relationship
26
00:02:08,440 --> 00:02:09,400
Our whole family knows
27
00:02:09,600 --> 00:02:10,640
I do not know
28
00:02:10,880 --> 00:02:11,480
Right
29
00:02:11,680 --> 00:02:13,360
Show the facts and make sense
30
00:02:13,640 --> 00:02:15,200
You have watched a lot of blind date shows
31
00:02:15,360 --> 00:02:15,800
is not it
32
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Have to ask
33
00:02:17,200 --> 00:02:18,000
How many times have you been in love
34
00:02:18,200 --> 00:02:19,120
Why broke up
35
00:02:19,320 --> 00:02:20,480
Facts proved
36
00:02:20,720 --> 00:02:21,600
Evasive
37
00:02:21,800 --> 00:02:23,200
There must be a big thunder
38
00:02:23,400 --> 00:02:24,000
what happened
39
00:02:24,160 --> 00:02:24,960
What's going on, you guys
40
00:02:25,120 --> 00:02:25,880
Don't interrupt
41
00:02:26,040 --> 00:02:26,760
Bunker
42
00:02:26,960 --> 00:02:28,200
Do you feel
43
00:02:28,400 --> 00:02:30,320
Our house is catching up with Yuqing
44
00:02:30,520 --> 00:02:32,160
It's your son
45
00:02:32,600 --> 00:02:33,520
dad
46
00:02:34,920 --> 00:02:36,120
This love talks
47
00:02:36,280 --> 00:02:37,240
Too dignified
48
00:02:37,400 --> 00:02:38,520
Why not talk about it
49
00:02:38,720 --> 00:02:39,360
This is what you said
50
00:02:39,600 --> 00:02:41,080
I support their relationship
51
00:02:41,240 --> 00:02:42,000
Since you disagree
52
00:02:42,160 --> 00:02:43,120
Don't force this matter
53
00:02:43,320 --> 00:02:44,640
Share it
54
00:02:47,840 --> 00:02:48,480
Bunker
55
00:02:48,840 --> 00:02:49,400
Machine gun
56
00:02:49,680 --> 00:02:50,960
You made so many things
57
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
Just wait
58
00:02:52,360 --> 00:02:53,280
What my words
59
00:02:53,520 --> 00:02:54,680
you guessed right
60
00:02:55,280 --> 00:02:56,160
Then i tell you
61
00:02:56,400 --> 00:02:57,160
Share it
62
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
I tell you too
63
00:02:58,560 --> 00:02:59,440
Share it
64
00:02:59,600 --> 00:03:00,560
Catching up is not a sale
65
00:03:00,760 --> 00:03:02,560
Catching up is not a sale
66
00:03:02,720 --> 00:03:04,640
Better than one shot
67
00:03:04,960 --> 00:03:07,080
Two shots
68
00:03:08,760 --> 00:03:09,320
what happened
69
00:03:09,640 --> 00:03:10,240
Walk around
70
00:03:10,440 --> 00:03:10,840
Really
71
00:03:11,040 --> 00:03:12,520
What are you making? This is
72
00:03:20,840 --> 00:03:22,160
What's wrong
73
00:03:24,040 --> 00:03:25,000
I knew it
74
00:03:26,080 --> 00:03:27,720
I know there will be today
75
00:03:27,880 --> 00:03:29,720
A whole smiling tiger
76
00:03:30,360 --> 00:03:31,600
Agree one by one
77
00:03:31,800 --> 00:03:33,000
Support one by one
78
00:03:33,200 --> 00:03:34,760
All duplicity
79
00:03:35,840 --> 00:03:36,560
Cool breeze
80
00:03:36,800 --> 00:03:37,680
What a nice boy
81
00:03:37,920 --> 00:03:39,240
Just let his mother pit it
82
00:03:39,360 --> 00:03:41,400
Okay, don't be angry
83
00:03:41,480 --> 00:03:42,200
You have a bad heart
84
00:03:42,360 --> 00:03:43,080
Come take medicine and medicine
85
00:03:43,200 --> 00:03:44,080
What medicine to take
86
00:03:46,040 --> 00:03:47,680
It's a big captain anyway
87
00:03:48,320 --> 00:03:49,680
Love talks like this
88
00:03:52,080 --> 00:03:53,240
Give it back to the second master
89
00:03:53,840 --> 00:03:54,120
okay
90
00:03:54,280 --> 00:03:56,080
I became a three grandson in love
91
00:03:56,400 --> 00:03:57,440
OK, OK?
92
00:03:57,640 --> 00:03:58,800
Smiling tiger
93
00:03:59,560 --> 00:04:01,040
Look, sit down
94
00:04:01,240 --> 00:04:02,080
It's not good, it's not good
95
00:04:04,720 --> 00:04:05,600
look at you
96
00:04:09,600 --> 00:04:11,080
Or you lie down for a while
97
00:04:19,839 --> 00:04:21,359
Son is back
98
00:04:21,720 --> 00:04:23,240
I happen to be today
99
00:04:23,520 --> 00:04:25,200
The stew is rock sugar white fungus
100
00:04:25,400 --> 00:04:27,280
Come, drink a bowl and rest
101
00:04:33,800 --> 00:04:34,960
what happened
102
00:04:35,480 --> 00:04:36,840
Why look at mom like this
103
00:04:37,000 --> 00:04:37,760
mom
104
00:04:38,280 --> 00:04:39,400
I know it all
105
00:04:43,920 --> 00:04:44,600
Guan Yuqing
106
00:04:44,760 --> 00:04:46,560
This mouth is quick enough, you say this
107
00:04:46,880 --> 00:04:48,040
Run to you as soon as you turn around
108
00:04:48,160 --> 00:04:48,720
Complaint
109
00:04:48,960 --> 00:04:49,720
I hope you
110
00:04:49,720 --> 00:04:51,160
Go and apologize to Uncle Guan
111
00:04:53,400 --> 00:04:54,120
I
112
00:04:54,760 --> 00:04:57,480
I'll apologize to the machine gun
113
00:04:58,600 --> 00:04:59,800
Why
114
00:05:00,200 --> 00:05:01,000
Not son
115
00:05:01,200 --> 00:05:03,120
He came to find the fault
116
00:05:03,280 --> 00:05:04,560
not me
117
00:05:04,680 --> 00:05:05,560
I told him clearly
118
00:05:05,720 --> 00:05:06,600
Plainly
119
00:05:06,800 --> 00:05:07,320
I told him
120
00:05:07,400 --> 00:05:08,920
I have only one purpose
121
00:05:09,160 --> 00:05:09,840
Just want to understand
122
00:05:09,960 --> 00:05:11,560
Guan Yuqing's past history
123
00:05:11,720 --> 00:05:12,360
what happened
124
00:05:12,520 --> 00:05:14,040
He became angry
125
00:05:14,280 --> 00:05:15,320
He must let you two break up
126
00:05:15,480 --> 00:05:17,160
Why does it depend on me?
127
00:05:17,400 --> 00:05:18,480
Besides, this is the problem
128
00:05:18,640 --> 00:05:19,360
I feel big
129
00:05:19,560 --> 00:05:20,560
You go to Yuqing Company
130
00:05:20,720 --> 00:05:21,960
It's your fault
131
00:05:22,680 --> 00:05:23,720
You have to be willing to apologize
132
00:05:23,800 --> 00:05:24,640
I can stay with you
133
00:05:25,120 --> 00:05:26,360
Son, you
134
00:05:28,320 --> 00:05:28,800
I
135
00:05:29,680 --> 00:05:30,360
Me me me
136
00:05:30,520 --> 00:05:31,680
You just let me down
137
00:05:31,840 --> 00:05:32,360
do you know
138
00:05:32,600 --> 00:05:33,640
Are you my son
139
00:05:33,800 --> 00:05:34,360
How can your elbow
140
00:05:34,520 --> 00:05:35,800
Turn outward
141
00:05:37,040 --> 00:05:38,080
Let's talk more
142
00:05:38,680 --> 00:05:40,480
I think Guan Yuqing
143
00:05:42,320 --> 00:05:42,840
On one hand
144
00:05:43,000 --> 00:05:44,480
Keep in touch with her ex boyfriend
145
00:05:44,760 --> 00:05:46,240
On the one hand with the little brother around
146
00:05:46,440 --> 00:05:47,520
Unclear
147
00:05:47,720 --> 00:05:48,960
This Guan Yuqing
148
00:05:48,960 --> 00:05:50,560
I think this way is simply
149
00:05:50,880 --> 00:05:52,120
This Guan Yuqing
150
00:05:52,280 --> 00:05:54,200
This road is really wild enough for you
151
00:05:54,920 --> 00:05:56,000
Listen to me tell you
152
00:05:56,280 --> 00:05:58,720
I'm all thinking about you
153
00:06:05,200 --> 00:06:06,120
Son i am now
154
00:06:06,520 --> 00:06:07,680
How can I reason with you now
155
00:06:07,840 --> 00:06:09,240
You can't listen
156
00:06:11,200 --> 00:06:12,400
This kid
157
00:06:12,680 --> 00:06:14,480
Are you still my biological son
158
00:06:17,840 --> 00:06:19,440
Simply
159
00:06:34,880 --> 00:06:36,120
son
160
00:06:37,000 --> 00:06:38,760
Time to get up
161
00:06:38,960 --> 00:06:40,160
What time is this
162
00:06:57,320 --> 00:06:58,000
son
163
00:06:58,360 --> 00:06:59,760
Take a sip of soup and rest
164
00:07:00,000 --> 00:07:01,120
You can be energetic after sleeping well
165
00:07:01,280 --> 00:07:03,320
Spirit can be better
166
00:07:31,840 --> 00:07:33,320
This kid to hide from me
167
00:07:34,000 --> 00:07:35,640
Wake up earlier than chicken
168
00:07:36,520 --> 00:07:38,120
Sleep later than dogs
169
00:08:00,600 --> 00:08:01,520
What do you think
170
00:08:01,680 --> 00:08:02,680
Absently
171
00:08:02,880 --> 00:08:04,840
Won't you miss your neighbor again?
172
00:08:12,880 --> 00:08:15,120
Why are you not in your style?
173
00:08:15,960 --> 00:08:17,640
No i was thinking
174
00:08:17,800 --> 00:08:20,360
What's the specialty at this airport
175
00:08:20,760 --> 00:08:21,680
When i return
176
00:08:21,800 --> 00:08:22,920
Can bring to family
177
00:08:23,120 --> 00:08:24,840
I'm not very familiar, do you know
178
00:08:25,760 --> 00:08:26,720
Don't want to say forget it
179
00:08:27,640 --> 00:08:28,120
How about this
180
00:08:28,320 --> 00:08:29,800
Take you to Xinghualou
181
00:08:30,400 --> 00:08:31,520
It's all snacks
182
00:08:31,720 --> 00:08:32,960
Package your dad likes
183
00:08:56,280 --> 00:08:57,600
son
184
00:09:05,480 --> 00:09:06,880
son
185
00:09:07,800 --> 00:09:10,200
The ginseng tea I made for you
186
00:09:12,560 --> 00:09:14,800
You have been emotional with mom recently
187
00:09:15,160 --> 00:09:16,760
Angered
188
00:09:17,320 --> 00:09:18,840
Replenish vitality
189
00:09:26,080 --> 00:09:27,640
There is no
190
00:09:27,800 --> 00:09:29,560
Parents who have won children
191
00:09:30,080 --> 00:09:30,800
okay
192
00:09:31,240 --> 00:09:32,400
Mom got it
193
00:09:33,480 --> 00:09:35,960
I'll apologize to the machine gun
194
00:09:44,760 --> 00:09:45,400
Yes indeed
195
00:09:46,360 --> 00:09:47,880
Machine gun
196
00:09:49,120 --> 00:09:51,560
I'll go with Guan Yongnian
197
00:09:52,200 --> 00:09:52,640
Do not
198
00:09:53,000 --> 00:09:55,400
Apologize to Laoguan
199
00:09:58,760 --> 00:09:59,800
As long as you can calm down
200
00:10:00,040 --> 00:10:01,440
I'm happy to do anything mom
201
00:10:02,840 --> 00:10:03,440
mom
202
00:10:03,840 --> 00:10:04,680
I accompany you
203
00:10:05,640 --> 00:10:06,080
I
204
00:10:06,520 --> 00:10:07,440
You let me have one
205
00:10:07,600 --> 00:10:09,520
Are you prepared?
206
00:10:13,600 --> 00:10:14,840
Get them some fruit
207
00:10:17,040 --> 00:10:17,560
dad
208
00:10:19,480 --> 00:10:20,560
They came in a while
209
00:10:21,000 --> 00:10:22,240
Be polite
210
00:10:22,560 --> 00:10:24,120
Don't choke on others
211
00:10:26,680 --> 00:10:28,040
As long as they are soft
212
00:10:28,800 --> 00:10:30,080
See Qingfeng’s face
213
00:10:30,360 --> 00:10:32,280
I don't know her
214
00:10:35,560 --> 00:10:36,440
coming
215
00:10:37,000 --> 00:10:37,920
Dad, wait a moment
216
00:10:39,360 --> 00:10:40,800
Calm down
217
00:10:42,160 --> 00:10:43,760
Why is this so mad?
218
00:10:47,040 --> 00:10:48,320
Go go go go go go
219
00:10:48,360 --> 00:10:49,240
We are here to apologize
220
00:10:49,400 --> 00:10:50,040
Be patient
221
00:10:50,200 --> 00:10:50,960
He keeps not opening the door
222
00:10:51,120 --> 00:10:51,400
What do you mean
223
00:10:51,560 --> 00:10:53,080
Open soon
224
00:10:57,920 --> 00:10:59,160
Open the door now
225
00:11:06,080 --> 00:11:06,880
Aunt
226
00:11:07,880 --> 00:11:08,520
come on in
227
00:11:09,000 --> 00:11:10,040
Good good
228
00:11:13,760 --> 00:11:14,000
Aunt Liu
229
00:11:14,200 --> 00:11:14,840
Hello mom Guan
230
00:11:15,080 --> 00:11:16,080
Good good
231
00:11:16,440 --> 00:11:16,920
it is good
232
00:11:17,040 --> 00:11:18,040
Come, come, sit down
233
00:11:18,200 --> 00:11:19,120
Ok thank you thank you
234
00:11:19,280 --> 00:11:20,160
Thank you
235
00:11:23,640 --> 00:11:24,200
Sit down sit down
236
00:11:24,360 --> 00:11:25,360
Good good thanks
237
00:11:25,960 --> 00:11:26,720
The breeze is coming
238
00:11:26,920 --> 00:11:27,600
Uncle Guan
239
00:11:27,920 --> 00:11:28,920
it is good
240
00:11:29,400 --> 00:11:30,000
Uncle Guan Aunt Liu
241
00:11:30,120 --> 00:11:31,640
We are here to apologize
242
00:11:32,320 --> 00:11:33,720
No need no need
243
00:11:33,960 --> 00:11:35,000
Really don't need
244
00:11:35,240 --> 00:11:37,400
Look at our two families getting closer
245
00:11:37,560 --> 00:11:39,840
You said that stumbling is inevitable
246
00:11:40,120 --> 00:11:42,400
It's normal to have a mouthful
247
00:11:42,640 --> 00:11:43,280
family
248
00:11:43,440 --> 00:11:44,680
Really don't see
249
00:11:48,920 --> 00:11:49,880
Laoguan
250
00:11:50,240 --> 00:11:51,840
In the end
251
00:11:52,160 --> 00:11:53,800
We are all beloved
252
00:11:54,320 --> 00:11:56,160
Just afraid of my beloved baby
253
00:11:56,360 --> 00:11:57,400
Aggrieved
254
00:11:59,360 --> 00:12:01,160
What about this
255
00:12:01,560 --> 00:12:02,760
I do
256
00:12:03,360 --> 00:12:04,800
What about this
257
00:12:05,280 --> 00:12:06,920
I am indeed
258
00:12:07,080 --> 00:12:09,040
Something wrong
259
00:12:09,560 --> 00:12:11,200
Should apologize to you
260
00:12:13,360 --> 00:12:14,640
but
261
00:12:15,280 --> 00:12:16,640
Before apologizing
262
00:12:16,960 --> 00:12:19,400
I have a question to ask Yuqing
263
00:12:23,400 --> 00:12:24,640
You ask
264
00:12:24,840 --> 00:12:26,000
What's the problem
265
00:12:26,320 --> 00:12:27,440
That's it
266
00:12:29,120 --> 00:12:30,200
Nothing
267
00:12:30,520 --> 00:12:31,880
Auntie wants to ask you
268
00:12:32,320 --> 00:12:35,320
You and your ex-boyfriends
269
00:12:35,680 --> 00:12:36,920
Why broke up
270
00:12:37,080 --> 00:12:38,640
mom
271
00:12:41,880 --> 00:12:42,680
Bunker
272
00:12:43,000 --> 00:12:44,360
You're still there
273
00:12:44,680 --> 00:12:45,240
Co-author you are
274
00:12:45,400 --> 00:12:46,800
Under the guise of an apology
275
00:12:46,920 --> 00:12:48,400
Go to our home to ask the guilt
276
00:12:48,680 --> 00:12:49,400
If so
277
00:12:49,560 --> 00:12:50,320
Then please
278
00:12:50,480 --> 00:12:51,600
I do not accept an apology
279
00:12:51,800 --> 00:12:53,040
Why are you mentioning this again?
280
00:12:53,200 --> 00:12:54,440
what happened
281
00:12:54,920 --> 00:12:55,120
Is not
282
00:12:55,320 --> 00:12:57,200
Is this question difficult to answer
283
00:12:57,480 --> 00:12:59,240
She broke up several times in love
284
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
All failed
285
00:13:00,680 --> 00:13:01,800
What causes it
286
00:13:01,920 --> 00:13:02,480
It's the man's problem
287
00:13:02,600 --> 00:13:03,360
It's the woman's problem
288
00:13:03,560 --> 00:13:04,280
Can't i ask
289
00:13:04,440 --> 00:13:04,880
what happened
290
00:13:05,080 --> 00:13:06,120
I have to ask clearly
291
00:13:06,200 --> 00:13:07,040
That was before that was
292
00:13:07,160 --> 00:13:08,640
You really consider yourself a policeman
293
00:13:08,800 --> 00:13:09,680
Aunt
294
00:13:10,560 --> 00:13:11,160
I know you do
295
00:13:11,280 --> 00:13:12,600
Mediation
296
00:13:13,640 --> 00:13:14,280
But this matter
297
00:13:14,440 --> 00:13:15,560
It's my personal business
298
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
I have the right not to answer
299
00:13:20,680 --> 00:13:22,080
It's hard to tell, right?
300
00:13:22,280 --> 00:13:23,320
Mom, mom, let's go
301
00:13:23,520 --> 00:13:24,440
Let's go back
302
00:13:24,920 --> 00:13:26,000
Not Qingfeng
303
00:13:26,360 --> 00:13:27,400
Our breeze
304
00:13:27,520 --> 00:13:28,840
Not married till now
305
00:13:29,000 --> 00:13:30,640
Because of me
306
00:13:31,120 --> 00:13:32,440
To his ex-girlfriends
307
00:13:32,680 --> 00:13:33,720
I'm not satisfied
308
00:13:34,000 --> 00:13:34,920
how about it
309
00:13:35,320 --> 00:13:37,080
Our family is open and frank
310
00:13:37,200 --> 00:13:38,000
Ok mom
311
00:13:38,840 --> 00:13:41,560
What is the problem with you
312
00:13:41,840 --> 00:13:42,720
Aunt
313
00:13:43,160 --> 00:13:43,840
My dad is not well
314
00:13:44,000 --> 00:13:45,080
Need to go to bed early
315
00:13:45,360 --> 00:13:46,640
You go back to rest too
316
00:13:47,120 --> 00:13:48,400
Mom, walk around, I didn't want to
317
00:13:48,600 --> 00:13:49,000
Is not
318
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
Uncle Guan, Aunt Liu, sorry
319
00:13:50,360 --> 00:13:51,440
Yuqing, let's go back
320
00:13:51,560 --> 00:13:52,240
Son, listen to me
321
00:13:52,400 --> 00:13:52,760
mom
322
00:13:52,800 --> 00:13:52,960
I
323
00:13:53,040 --> 00:13:53,720
okay
324
00:13:53,880 --> 00:13:55,360
I am not going back
325
00:13:55,440 --> 00:13:56,680
No, what's the matter with you
326
00:13:58,840 --> 00:13:59,640
What are you doing
327
00:13:59,880 --> 00:14:01,040
Mom, didn't you say to apologize?
328
00:14:01,240 --> 00:14:02,320
What are you doing
329
00:14:02,520 --> 00:14:04,360
I don't allow anyone to hurt you
330
00:14:04,640 --> 00:14:05,800
Because mom loves you
331
00:14:06,560 --> 00:14:08,560
Do you love me
332
00:14:19,760 --> 00:14:20,720
Yuqing
333
00:14:21,120 --> 00:14:21,800
That one
334
00:14:22,360 --> 00:14:24,600
Mom knows you're wronged
335
00:14:24,920 --> 00:14:26,560
Don't listen to Aunt Xiulan
336
00:14:27,400 --> 00:14:29,040
Don't worry about it
337
00:14:29,440 --> 00:14:30,440
Yuqing
338
00:14:31,160 --> 00:14:31,920
Not afraid
339
00:14:32,400 --> 00:14:33,440
Dad supports you
340
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
Even if our house is
341
00:14:35,120 --> 00:14:36,160
Love breeze again
342
00:14:36,520 --> 00:14:38,320
I can't give up my dignity
343
00:14:38,960 --> 00:14:40,000
You have such a good condition
344
00:14:40,120 --> 00:14:41,320
What kind of trouble
345
00:14:41,640 --> 00:14:42,960
I have to be so angry
346
00:14:43,280 --> 00:14:44,160
Break up
347
00:14:44,440 --> 00:14:45,200
Substitution
348
00:14:46,320 --> 00:14:47,360
Nothing
349
00:14:48,000 --> 00:14:48,920
That one
350
00:14:49,480 --> 00:14:51,040
Mom and Dad, don't be angry
351
00:14:51,400 --> 00:14:53,160
Aunt Xu is like that
352
00:14:53,440 --> 00:14:54,920
You and dad rest early
353
00:14:55,320 --> 00:14:56,840
I want to walk downstairs
354
00:14:57,360 --> 00:14:58,760
Where are you going
355
00:14:59,440 --> 00:15:00,360
Just go downstairs
356
00:15:00,680 --> 00:15:02,200
Then you just walk around the community
357
00:15:02,320 --> 00:15:03,440
Don't go far
358
00:15:04,480 --> 00:15:05,360
Do not worry
359
00:15:30,680 --> 00:15:31,480
Cool breeze
360
00:15:32,560 --> 00:15:33,160
Yuqing
361
00:15:35,280 --> 00:15:36,200
What are you doing
362
00:15:37,040 --> 00:15:37,840
Come out for a walk
363
00:15:37,920 --> 00:15:38,600
How about you
364
00:15:40,000 --> 00:15:41,240
Pity the same fate
365
00:15:43,000 --> 00:15:44,800
I don't want to go home today
366
00:15:45,280 --> 00:15:46,560
Let me accompany you
367
00:15:49,680 --> 00:15:51,280
Let's go
368
00:16:07,280 --> 00:16:08,440
This big bunker
369
00:16:08,760 --> 00:16:10,320
Keep saying to apologize
370
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
As soon as the result comes in
371
00:16:12,480 --> 00:16:13,920
Turning over is faster than turning over a book
372
00:16:14,240 --> 00:16:15,080
Ok ok
373
00:16:15,160 --> 00:16:16,520
How long has it been
374
00:16:17,040 --> 00:16:17,800
Turn over
375
00:16:18,040 --> 00:16:18,880
I will not eat
376
00:16:19,560 --> 00:16:21,760
This matter is not complaining
377
00:16:21,880 --> 00:16:22,760
I'm all to blame
378
00:16:23,120 --> 00:16:23,800
Not found in time
379
00:16:24,000 --> 00:16:25,280
The enemy's sinister intentions
380
00:16:25,760 --> 00:16:27,000
Almost bullied
381
00:16:27,080 --> 00:16:28,400
Under my eyes
382
00:16:29,560 --> 00:16:30,840
What did Yuqing say?
383
00:16:31,160 --> 00:16:31,840
I told her
384
00:16:32,040 --> 00:16:33,800
The twisted melon is not sweet, right
385
00:16:34,200 --> 00:16:35,440
Xu Qingfeng has better conditions
386
00:16:35,720 --> 00:16:36,440
Really can't do
387
00:16:36,600 --> 00:16:38,080
Let's withdraw first
388
00:16:38,440 --> 00:16:39,760
You get wronged
389
00:16:39,960 --> 00:16:41,520
Anyway, I see her
390
00:16:42,160 --> 00:16:43,720
Seems not to hear
391
00:16:44,840 --> 00:16:46,280
I think Aunt Xu
392
00:16:46,400 --> 00:16:47,360
Is a warmhearted
393
00:16:47,640 --> 00:16:48,920
How else can people do it
394
00:16:49,080 --> 00:16:50,080
Where's the mediator
395
00:16:50,280 --> 00:16:51,280
Yeah yeah
396
00:16:51,560 --> 00:16:53,200
Nagan mediator
397
00:16:53,400 --> 00:16:55,280
That's not what ordinary people can do
398
00:16:55,640 --> 00:16:56,480
Not easy
399
00:16:56,720 --> 00:16:57,480
Correct
400
00:16:57,960 --> 00:16:58,600
dad
401
00:16:59,000 --> 00:16:59,680
Look
402
00:17:00,040 --> 00:17:00,720
This is Yuqing
403
00:17:00,880 --> 00:17:02,200
So good with Qingfeng
404
00:17:02,480 --> 00:17:04,160
We must help Yuqing
405
00:17:04,440 --> 00:17:06,080
The relationship with Aunt Xu is better
406
00:17:06,240 --> 00:17:07,480
Don't let the rain clear
407
00:17:07,640 --> 00:17:09,480
I'm worried about her mother-in-law, right?
408
00:17:10,160 --> 00:17:12,480
It’s not uncommon for people to take care of us
409
00:17:15,599 --> 00:17:16,199
How about this
410
00:17:16,599 --> 00:17:17,639
I treat you to a meal
411
00:17:18,000 --> 00:17:19,240
Then call Aunt Xu
412
00:17:19,400 --> 00:17:20,320
Let's chat together
413
00:17:20,520 --> 00:17:21,560
Resolve the contradiction
414
00:17:22,040 --> 00:17:23,400
Went to Zhijun to invest
415
00:17:23,560 --> 00:17:24,400
That Thai restaurant
416
00:17:24,640 --> 00:17:26,360
Zhijun invested in the restaurant
417
00:17:26,800 --> 00:17:27,840
Why don't we know
418
00:17:28,000 --> 00:17:29,080
When did it happen
419
00:17:29,280 --> 00:17:30,040
it's been a while
420
00:17:30,280 --> 00:17:31,240
Isn't Zhijun busy?
421
00:17:31,440 --> 00:17:32,360
I have never been with him
422
00:17:33,440 --> 00:17:33,920
Do not
423
00:17:34,160 --> 00:17:35,800
I'm not talking about Chen Zhijun
424
00:17:36,120 --> 00:17:36,960
How capable is oneself
425
00:17:37,120 --> 00:17:38,080
Are you not sure about yourself?
426
00:17:38,360 --> 00:17:38,920
right
427
00:17:39,160 --> 00:17:39,760
Don't because of this
428
00:17:39,960 --> 00:17:40,880
Affected work
429
00:17:41,160 --> 00:17:41,800
dad
430
00:17:42,200 --> 00:17:43,040
Zhijun these years
431
00:17:43,160 --> 00:17:44,440
Always get promoted and raise salary
432
00:17:44,760 --> 00:17:46,200
Can't you praise him
433
00:17:46,320 --> 00:17:47,640
Yes, you always say him
434
00:17:47,920 --> 00:17:48,720
You this
435
00:17:49,800 --> 00:17:50,720
All the way
436
00:17:51,120 --> 00:17:51,640
Please please
437
00:17:51,920 --> 00:17:53,600
Just let the big bunker take a look
438
00:17:53,920 --> 00:17:56,120
Our Guanjia is no ordinary person
439
00:17:58,280 --> 00:17:59,520
It's cloudy, thank you
440
00:17:59,640 --> 00:18:00,920
Thank you for your kindness
441
00:18:01,680 --> 00:18:02,880
But me
442
00:18:03,040 --> 00:18:04,120
Don't like eating out
443
00:18:04,280 --> 00:18:05,920
I like to cook and eat at home
444
00:18:06,120 --> 00:18:06,840
Thank you
445
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
No auntie
446
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
That i know
447
00:18:09,560 --> 00:18:11,080
Doctor Xu is usually very busy
448
00:18:11,400 --> 00:18:13,080
You always eat at home alone
449
00:18:13,400 --> 00:18:14,440
How boring
450
00:18:14,680 --> 00:18:16,040
Let's have a meal together
451
00:18:16,240 --> 00:18:16,720
Chat
452
00:18:16,840 --> 00:18:18,280
Quandang is relieved, okay
453
00:18:18,560 --> 00:18:19,000
Is not
454
00:18:19,320 --> 00:18:20,040
You wait i said
455
00:18:20,240 --> 00:18:21,080
I am
456
00:18:21,240 --> 00:18:22,000
Just used to be alone
457
00:18:22,160 --> 00:18:22,680
Stay at home
458
00:18:22,840 --> 00:18:23,680
I never feel bored
459
00:18:23,880 --> 00:18:24,760
Thank you so much
460
00:18:26,120 --> 00:18:26,800
My parents specially
461
00:18:26,960 --> 00:18:27,880
Let me come over to invite you
462
00:18:28,040 --> 00:18:28,800
If you don't want to go
463
00:18:29,160 --> 00:18:30,800
How can i explain
464
00:18:33,160 --> 00:18:34,080
So cloudy
465
00:18:34,480 --> 00:18:35,120
You're going back in a while
466
00:18:35,280 --> 00:18:36,280
To your parents for me
467
00:18:36,440 --> 00:18:37,280
Thank them
468
00:18:37,960 --> 00:18:38,560
This is real
469
00:18:38,760 --> 00:18:39,440
But me really
470
00:18:39,640 --> 00:18:40,920
There are so many things at home
471
00:18:41,040 --> 00:18:41,880
By the way, look
472
00:18:42,040 --> 00:18:42,520
I have to make soup later
473
00:18:42,680 --> 00:18:43,400
For my son
474
00:18:43,720 --> 00:18:44,600
So make the soup
475
00:18:44,800 --> 00:18:45,560
Specially time-consuming
476
00:18:45,680 --> 00:18:47,120
I'm not allowed to come back late
477
00:18:47,240 --> 00:18:49,480
My restaurant is booked
478
00:18:50,120 --> 00:18:50,800
How about Aunt Xu
479
00:18:51,040 --> 00:18:51,800
Such that
480
00:18:51,960 --> 00:18:53,080
Not far away really
481
00:18:53,240 --> 00:18:54,320
One hour each time
482
00:18:54,520 --> 00:18:55,440
Very convenient
483
00:18:55,640 --> 00:18:56,480
Why don't you wait
484
00:18:56,640 --> 00:18:57,320
I'm going to change clothes
485
00:18:57,400 --> 00:18:58,080
I called mom over
486
00:18:58,280 --> 00:18:59,120
We set off together
487
00:18:59,320 --> 00:19:00,960
Coming soon, Aunt Xu
488
00:19:03,560 --> 00:19:04,480
Dad, here
489
00:19:04,640 --> 00:19:05,000
Right here
490
00:19:05,160 --> 00:19:05,480
Arrived
491
00:19:06,000 --> 00:19:06,600
Aunt Xu
492
00:19:06,760 --> 00:19:07,400
Hello there
493
00:19:07,560 --> 00:19:08,080
Madam, how many
494
00:19:08,280 --> 00:19:08,680
Four
495
00:19:08,920 --> 00:19:09,800
Come inside please
496
00:19:10,320 --> 00:19:10,800
it is good
497
00:19:11,360 --> 00:19:12,040
Please please please
498
00:19:12,160 --> 00:19:13,040
Don't tell me
499
00:19:13,440 --> 00:19:14,240
This restaurant is decorated
500
00:19:14,440 --> 00:19:15,440
It's really exotic
501
00:19:15,920 --> 00:19:16,600
Not bad right
502
00:19:16,600 --> 00:19:17,280
it is good
503
00:19:17,960 --> 00:19:18,800
Not bad
504
00:19:19,200 --> 00:19:21,160
People are sitting pretty full
505
00:19:22,080 --> 00:19:24,640
It seems that this dish must be delicious
506
00:19:25,200 --> 00:19:26,600
Why is there no private room?
507
00:19:27,240 --> 00:19:27,640
Sorry
508
00:19:27,800 --> 00:19:28,320
Our private room today
509
00:19:28,480 --> 00:19:29,240
Already full
510
00:19:30,600 --> 00:19:31,080
dad
511
00:19:31,280 --> 00:19:32,200
I should advance this
512
00:19:32,360 --> 00:19:32,920
Book a private room
513
00:19:33,320 --> 00:19:33,680
Sit down
514
00:19:33,840 --> 00:19:34,600
Aunt Xu, sorry
515
00:19:34,800 --> 00:19:35,720
Can only sit outside
516
00:19:36,040 --> 00:19:36,960
it's okay no problem
517
00:19:37,120 --> 00:19:37,920
Come on, sit down, nothing
518
00:19:38,080 --> 00:19:38,360
Good good
519
00:19:38,480 --> 00:19:39,040
Thank you thank you
520
00:19:39,200 --> 00:19:40,160
Is the business good?
521
00:19:40,280 --> 00:19:40,720
mom
522
00:19:41,160 --> 00:19:41,560
Come
523
00:19:42,280 --> 00:19:42,640
it is good
524
00:19:42,960 --> 00:19:43,600
Thank you
525
00:19:45,360 --> 00:19:46,160
So many people
526
00:19:46,360 --> 00:19:47,360
The dishes must be delicious
527
00:19:47,360 --> 00:19:47,920
Correct
528
00:19:48,280 --> 00:19:49,040
Liu Shuqi
529
00:19:49,360 --> 00:19:51,200
The restaurant your son-in-law invested in
530
00:19:51,600 --> 00:19:52,360
What to eat
531
00:19:52,600 --> 00:19:53,240
Order whatever
532
00:19:53,480 --> 00:19:53,920
it is good
533
00:19:54,120 --> 00:19:55,080
Qingfeng mom
534
00:19:55,280 --> 00:19:56,240
You have something
535
00:19:56,480 --> 00:19:57,200
No no no
536
00:19:57,440 --> 00:19:58,200
Watch it
537
00:19:58,400 --> 00:19:59,280
I can do anything
538
00:20:01,680 --> 00:20:02,920
Let's order
539
00:20:03,480 --> 00:20:04,600
Sir, look
540
00:20:05,840 --> 00:20:06,360
girl
541
00:20:06,720 --> 00:20:07,560
What do you have here
542
00:20:07,720 --> 00:20:08,600
Signature dish
543
00:20:08,960 --> 00:20:10,280
The top column of our menu
544
00:20:10,440 --> 00:20:11,440
Are our signature dishes
545
00:20:12,400 --> 00:20:12,920
girl
546
00:20:13,240 --> 00:20:14,480
How do you talk
547
00:20:14,840 --> 00:20:16,800
I ask you what is the signature dish
548
00:20:17,120 --> 00:20:18,040
You should directly
549
00:20:18,200 --> 00:20:19,320
Give me the menu
550
00:20:20,200 --> 00:20:22,000
You let the guests see for themselves
551
00:20:22,240 --> 00:20:22,880
you
552
00:20:23,040 --> 00:20:23,960
What is going on
553
00:20:24,840 --> 00:20:25,640
I go out today
554
00:20:25,840 --> 00:20:27,160
I just didn't wear any glasses
555
00:20:27,400 --> 00:20:29,000
I don't know what to do
556
00:20:29,280 --> 00:20:30,600
I'm sorry I will report to you
557
00:20:30,920 --> 00:20:31,480
Tom Yum Soup Char-grilled Beef
558
00:20:31,600 --> 00:20:32,960
No, no, I don’t need it
559
00:20:33,520 --> 00:20:34,160
partly cloudy
560
00:20:34,600 --> 00:20:35,400
Go back with your family Zhijun
561
00:20:35,560 --> 00:20:36,120
Reflect it
562
00:20:36,320 --> 00:20:37,680
Can't be the shopkeeper
563
00:20:38,080 --> 00:20:39,000
Since I invested
564
00:20:39,160 --> 00:20:40,120
You too
565
00:20:40,280 --> 00:20:41,600
Yes yes yes i will tell him
566
00:20:41,800 --> 00:20:42,200
Don't worry
567
00:20:42,400 --> 00:20:43,680
How about order
568
00:20:43,880 --> 00:20:44,360
Really sorry
569
00:20:44,560 --> 00:20:45,400
Too many people today
570
00:20:45,520 --> 00:20:46,760
Please forgive me for the bad greeting
571
00:20:47,120 --> 00:20:47,960
it's okay no problem
572
00:20:49,600 --> 00:20:50,240
Then
573
00:20:50,440 --> 00:20:51,960
Look really hard. Look
574
00:20:52,240 --> 00:20:52,600
Nothing
575
00:20:52,800 --> 00:20:53,200
How about this
576
00:20:53,400 --> 00:20:54,880
You are the first four cold dishes
577
00:20:55,080 --> 00:20:56,200
Top six hot dishes
578
00:20:57,680 --> 00:20:59,160
OK, please wait
579
00:20:59,760 --> 00:21:00,480
it is good
580
00:21:09,880 --> 00:21:10,640
Brother Zhijun
581
00:21:11,080 --> 00:21:11,720
look
582
00:21:12,120 --> 00:21:13,840
These wallets and ties
583
00:21:14,160 --> 00:21:15,800
It should be good to send to customers
584
00:21:16,840 --> 00:21:17,760
Not bad
585
00:21:20,160 --> 00:21:22,160
I think this one is suitable for you
586
00:21:23,440 --> 00:21:25,520
Heroic and handsome
587
00:21:26,320 --> 00:21:27,640
More and more tasteful
588
00:21:28,080 --> 00:21:29,280
Have been with you for a long time
589
00:21:29,480 --> 00:21:30,720
Are you ears and eyes?
590
00:21:36,000 --> 00:21:36,800
Pretty
591
00:21:37,360 --> 00:21:39,440
How long have you carried this bag
592
00:21:40,520 --> 00:21:42,080
It's been a while. What's wrong
593
00:21:42,360 --> 00:21:43,480
All skinned
594
00:21:45,720 --> 00:21:46,320
Bought online
595
00:21:46,480 --> 00:21:48,200
Quality may not be good
596
00:21:48,520 --> 00:21:48,880
Fine
597
00:21:49,080 --> 00:21:50,280
Go to that shop over there later
598
00:21:50,640 --> 00:21:52,200
I'll buy you a new one for you
599
00:21:54,800 --> 00:21:56,360
The things here are very expensive
600
00:21:56,640 --> 00:21:57,800
It's all small money to me
601
00:21:58,160 --> 00:21:58,760
Moreover
602
00:21:58,880 --> 00:21:59,760
You go out to work
603
00:21:59,920 --> 00:22:01,240
That represents the company image
604
00:22:01,440 --> 00:22:02,040
do you know
605
00:22:02,920 --> 00:22:03,640
listen to me
606
00:22:04,000 --> 00:22:04,760
Thank you brother
607
00:22:09,280 --> 00:22:10,080
Qingfeng mom
608
00:22:10,480 --> 00:22:11,280
Have you eaten
609
00:22:11,560 --> 00:22:12,480
Also to your appetite
610
00:22:13,640 --> 00:22:14,680
Try it
611
00:22:15,800 --> 00:22:16,920
Since it's all ready
612
00:22:17,200 --> 00:22:18,200
Let's go home
613
00:22:18,760 --> 00:22:19,000
Okay
614
00:22:19,160 --> 00:22:19,960
Good good
615
00:22:20,120 --> 00:22:20,760
go
616
00:22:21,360 --> 00:22:23,520
Hello, who paid the bill
617
00:22:24,400 --> 00:22:25,080
That one
618
00:22:25,520 --> 00:22:26,280
Don't worry don't worry
619
00:22:26,640 --> 00:22:27,400
sit down
620
00:22:28,520 --> 00:22:30,720
Do you know this Chen Zhijun
621
00:22:31,080 --> 00:22:32,200
I am his father-in-law
622
00:22:32,680 --> 00:22:33,640
Chen Zhijun
623
00:22:34,040 --> 00:22:34,960
do not know
624
00:22:40,680 --> 00:22:41,520
Chen Zhijun
625
00:22:41,720 --> 00:22:42,920
Is the shareholder of this restaurant
626
00:22:43,120 --> 00:22:43,840
shareholder
627
00:22:44,120 --> 00:22:45,280
I only know our boss
628
00:22:45,440 --> 00:22:46,400
Zhang Yunhong
629
00:22:46,560 --> 00:22:47,320
I know
630
00:22:47,520 --> 00:22:48,880
But he is also a shareholder here
631
00:22:49,680 --> 00:22:50,920
My husband said here to eat
632
00:22:51,080 --> 00:22:52,040
Free of charge
633
00:22:52,400 --> 00:22:54,000
Our boss never said
634
00:22:54,200 --> 00:22:55,240
And we never
635
00:22:55,400 --> 00:22:56,560
Exempt customers
636
00:23:00,760 --> 00:23:01,800
such
637
00:23:03,080 --> 00:23:05,320
Maybe this is not exempt
638
00:23:05,560 --> 00:23:07,120
Is the rule of this restaurant
639
00:23:07,960 --> 00:23:09,760
This shows that this business is good
640
00:23:10,040 --> 00:23:11,800
Strict management and standard
641
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Right, very good, very good
642
00:23:14,520 --> 00:23:15,240
no no
643
00:23:15,560 --> 00:23:16,240
That's it, waiter
644
00:23:16,480 --> 00:23:18,280
My colleague opened the restaurant
645
00:23:18,560 --> 00:23:19,840
It's just ordinary people who come here
646
00:23:19,840 --> 00:23:20,880
Will be discounted
647
00:23:20,880 --> 00:23:22,840
Family members of shareholders
648
00:23:23,680 --> 00:23:25,120
Why not discount
649
00:23:25,920 --> 00:23:27,080
We really don't have
650
00:23:27,280 --> 00:23:28,120
Discounted event
651
00:23:28,320 --> 00:23:30,000
Otherwise I will call the boss
652
00:23:30,280 --> 00:23:31,120
Wait a moment
653
00:23:31,320 --> 00:23:32,400
it is good
654
00:23:35,960 --> 00:23:36,840
Hello, Mr. Zhang
655
00:23:37,480 --> 00:23:38,840
The situation is like this
656
00:23:40,760 --> 00:23:41,840
it is good
657
00:23:44,840 --> 00:23:45,760
Sorry for waiting
658
00:23:46,040 --> 00:23:47,040
Our boss said
659
00:23:47,280 --> 00:23:48,640
20% off
660
00:23:51,240 --> 00:23:51,840
Did you hear
661
00:23:52,160 --> 00:23:54,120
Shareholders can only get a 20% discount
662
00:23:54,360 --> 00:23:55,640
This shows that this restaurant
663
00:23:55,800 --> 00:23:56,840
Strictly managed and regulated
664
00:23:57,560 --> 00:23:58,640
Very good very good
665
00:23:58,640 --> 00:24:00,000
Don't break this rule
666
00:24:00,240 --> 00:24:01,760
OK, I'll pay the bill first
667
00:24:01,920 --> 00:24:02,560
You sit down for a while
668
00:24:02,720 --> 00:24:03,480
OK, sit down
669
00:24:03,480 --> 00:24:04,440
this way please
670
00:24:15,200 --> 00:24:16,680
Let me make a call
671
00:24:26,240 --> 00:24:26,680
Hey
672
00:24:26,760 --> 00:24:27,960
Hello, Dahong
673
00:24:28,320 --> 00:24:29,200
I am cloudy
674
00:24:29,480 --> 00:24:30,320
Is such that
675
00:24:31,280 --> 00:24:33,080
Where's Zhijun
676
00:24:33,240 --> 00:24:34,040
He said he partnered with you
677
00:24:34,240 --> 00:24:35,400
Opened a restaurant
678
00:24:35,800 --> 00:24:37,680
Did he vote?
679
00:24:39,880 --> 00:24:40,680
Sister-in-law
680
00:24:41,080 --> 00:24:43,360
This us
681
00:24:43,800 --> 00:24:45,600
We really want to talk about investment
682
00:24:46,200 --> 00:24:48,040
But then we
683
00:24:48,480 --> 00:24:50,080
okay I know
684
00:24:50,560 --> 00:24:51,600
That one
685
00:24:52,120 --> 00:24:52,920
Nothing
686
00:24:53,080 --> 00:24:54,240
I'm so embarrassed today
687
00:24:54,480 --> 00:24:56,320
There may be some misunderstandings
688
00:24:56,560 --> 00:24:57,400
thank you
689
00:24:57,640 --> 00:24:58,360
Dahong that
690
00:24:58,560 --> 00:25:00,040
Come to eat at home another day
691
00:25:00,440 --> 00:25:02,200
Goodbye goodbye
692
00:25:08,240 --> 00:25:08,880
Dad mom
693
00:25:09,040 --> 00:25:09,920
Order already bought
694
00:25:10,160 --> 00:25:10,640
Let's go
695
00:25:10,920 --> 00:25:11,400
Good good
696
00:25:11,560 --> 00:25:12,120
Thanks cloudy
697
00:25:12,360 --> 00:25:13,280
You're welcome
698
00:25:23,640 --> 00:25:24,400
partly cloudy
699
00:25:24,640 --> 00:25:26,240
What is going on today?
700
00:25:26,640 --> 00:25:27,840
Don't i know
701
00:25:28,120 --> 00:25:29,600
I'll ask him carefully when I go back
702
00:25:29,800 --> 00:25:31,880
I quite like your breeze
703
00:25:32,440 --> 00:25:33,680
Where we are
704
00:25:33,960 --> 00:25:35,520
He is straighter
705
00:25:35,800 --> 00:25:37,480
Don't worry about it
706
00:25:37,680 --> 00:25:39,080
People are pretty good
707
00:25:39,080 --> 00:25:40,000
thank you
708
00:25:43,440 --> 00:25:44,680
Don't just hold it
709
00:25:44,960 --> 00:25:46,040
Look back
710
00:25:51,960 --> 00:25:53,080
Not bad
711
00:25:53,120 --> 00:25:53,560
Does it look good
712
00:25:53,560 --> 00:25:54,600
I tell you this style
713
00:25:55,160 --> 00:25:55,920
Go back and ask
714
00:25:55,920 --> 00:25:56,760
Chen Zhijun
715
00:25:57,080 --> 00:25:58,400
This size is suitable for you
716
00:25:58,920 --> 00:25:59,280
This color
717
00:25:59,320 --> 00:25:59,680
and many more
718
00:25:59,840 --> 00:26:00,680
good looking
719
00:26:01,480 --> 00:26:02,720
Isn't that Chen Zhijun?
720
00:26:03,440 --> 00:26:04,720
Just too expensive
721
00:26:04,920 --> 00:26:06,160
It's over five digits
722
00:26:06,760 --> 00:26:07,520
What's going on this is
723
00:26:07,560 --> 00:26:09,560
Don't talk about money, just right
724
00:26:15,280 --> 00:26:16,080
Dad, go
725
00:26:16,400 --> 00:26:17,040
What to go
726
00:26:17,200 --> 00:26:17,800
Come come come in
727
00:26:18,320 --> 00:26:20,560
You come with me you come in
728
00:26:21,200 --> 00:26:22,480
Chen Zhijun
729
00:26:24,200 --> 00:26:25,680
What are you doing here
730
00:26:27,000 --> 00:26:27,960
Such a coincidence
731
00:26:28,760 --> 00:26:30,960
Um, you also go shopping
732
00:26:31,360 --> 00:26:32,320
Me and my assistant
733
00:26:32,560 --> 00:26:34,000
Choosing gifts for customers
734
00:26:35,240 --> 00:26:37,440
Assistant, who are you lying to?
735
00:26:37,440 --> 00:26:39,120
You wait
736
00:26:40,200 --> 00:26:42,320
Good uncle, good sister-in-law
737
00:26:42,680 --> 00:26:43,680
what happened
738
00:26:44,000 --> 00:26:44,320
Hello auntie
739
00:26:44,520 --> 00:26:45,400
What's the matter
740
00:26:45,800 --> 00:26:47,360
Sister-in-law, we met
741
00:26:47,640 --> 00:26:48,440
Was at your house last time
742
00:26:48,600 --> 00:26:49,560
During the team building
743
00:26:49,920 --> 00:26:51,320
Yes yes I have seen
744
00:26:51,680 --> 00:26:52,800
Chen Zhijun
745
00:26:53,120 --> 00:26:54,240
What a coincidence
746
00:26:54,600 --> 00:26:55,800
Buy a gift
747
00:26:56,000 --> 00:26:58,560
We just got you and dahong
748
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
Drive that upstairs
749
00:27:00,160 --> 00:27:02,240
Thai restaurant after dinner
750
00:27:03,320 --> 00:27:04,720
You return to shareholders
751
00:27:05,040 --> 00:27:06,040
Lie to us
752
00:27:06,920 --> 00:27:08,320
I will piece together one hundred thousand for you
753
00:27:08,560 --> 00:27:09,240
Let you invest
754
00:27:10,080 --> 00:27:11,360
You treat me like this
755
00:27:11,360 --> 00:27:12,160
Do you think it fits
756
00:27:12,960 --> 00:27:14,360
Cloudy, listen to me
757
00:27:14,600 --> 00:27:15,080
Not what you think
758
00:27:15,200 --> 00:27:15,880
what did you say
759
00:27:16,120 --> 00:27:16,920
Dare you to bully my daughter
760
00:27:16,920 --> 00:27:17,480
Not me
761
00:27:19,720 --> 00:27:20,400
You leave me alone
762
00:27:20,840 --> 00:27:21,440
I am not today
763
00:27:21,600 --> 00:27:22,240
Teach him a lesson
764
00:27:22,360 --> 00:27:22,880
You have a bad heart
765
00:27:23,000 --> 00:27:23,840
What are you doing
766
00:27:24,040 --> 00:27:24,840
Don't stop me
767
00:27:25,600 --> 00:27:26,760
What are you doing?
768
00:27:27,360 --> 00:27:27,760
Kid
769
00:27:27,880 --> 00:27:28,400
Brother Zhijun
770
00:27:28,600 --> 00:27:29,840
Brother Zhijun
771
00:27:30,160 --> 00:27:31,800
Brother Zhijun, wake up
772
00:27:32,520 --> 00:27:33,800
Hello 120?
773
00:27:34,480 --> 00:27:35,920
Come on, Nayuki
774
00:27:36,040 --> 00:27:37,800
Yes, a scumbag was beaten
775
00:27:37,920 --> 00:27:38,880
Cloudy, he bullied you
776
00:27:39,160 --> 00:27:39,720
Dad, it's okay
777
00:27:48,440 --> 00:27:50,120
Family members, please stay
778
00:27:57,600 --> 00:27:58,280
Breeze
779
00:27:58,800 --> 00:27:59,680
Are you busy
780
00:28:00,120 --> 00:28:00,880
You come down
781
00:28:01,120 --> 00:28:02,240
I am in the emergency room
782
00:28:20,320 --> 00:28:21,200
What is your name
783
00:28:22,840 --> 00:28:23,800
How hurt
784
00:28:24,920 --> 00:28:25,880
unconscious
785
00:28:32,840 --> 00:28:33,560
Uncle Guan
786
00:28:33,760 --> 00:28:34,320
Aunt Liu
787
00:28:34,400 --> 00:28:35,400
Sister mom
788
00:28:35,600 --> 00:28:36,640
Doctor Xu, you are here
789
00:28:36,760 --> 00:28:37,360
what happened
790
00:28:37,440 --> 00:28:37,960
Doctor Xu
791
00:28:38,080 --> 00:28:40,080
My son-in-law Chen Zhijun was hurt
792
00:28:40,160 --> 00:28:41,680
Can you go in and help us see
793
00:28:41,680 --> 00:28:42,040
it is good
794
00:28:42,200 --> 00:28:42,760
Aunt Liu, don't worry
795
00:28:43,040 --> 00:28:43,960
I'll go in and have a look
796
00:28:57,120 --> 00:28:58,200
Doctor Xu, how's it going?
797
00:28:58,360 --> 00:28:58,880
Aunt Liu
798
00:28:59,040 --> 00:29:00,840
The doctor suspected a mild concussion
799
00:29:01,880 --> 00:29:03,040
Need to be hospitalized for observation for two days
800
00:29:03,120 --> 00:29:03,840
But it's okay
801
00:29:04,240 --> 00:29:05,240
That's good
802
00:29:05,560 --> 00:29:06,480
All go home
803
00:29:07,720 --> 00:29:08,800
This matter is not finished today
804
00:29:09,080 --> 00:29:10,280
You see how i clean up him
805
00:29:10,520 --> 00:29:11,280
Uncle Guan
806
00:29:11,760 --> 00:29:14,080
But need someone to accompany you
807
00:29:14,240 --> 00:29:15,280
that
808
00:29:16,120 --> 00:29:17,160
I stay
809
00:29:17,800 --> 00:29:19,000
What are you talking about
810
00:29:19,600 --> 00:29:20,200
Chen Zhijun
811
00:29:20,320 --> 00:29:21,880
I'm not worthy to stay with the family at night
812
00:29:22,040 --> 00:29:22,920
go
813
00:29:24,240 --> 00:29:25,120
dad
814
00:29:25,560 --> 00:29:26,560
You go, dad
815
00:29:26,800 --> 00:29:27,520
go
816
00:29:27,640 --> 00:29:28,200
Aunt Liu, this
817
00:29:28,360 --> 00:29:29,400
Sorry
818
00:29:29,640 --> 00:29:30,360
I wanted to have a good meal
819
00:29:30,560 --> 00:29:31,440
Look at this trouble
820
00:29:31,680 --> 00:29:32,520
Then we go first
821
00:29:33,120 --> 00:29:34,360
it does not matter
822
00:29:34,480 --> 00:29:34,920
Guan's mother
823
00:29:35,160 --> 00:29:36,280
Go back and persuade Laoguan
824
00:29:36,480 --> 00:29:37,680
Let him calm down
825
00:29:38,200 --> 00:29:39,960
This violence cannot solve the problem
826
00:29:40,680 --> 00:29:41,480
Doctor Xu, thank you
827
00:29:41,680 --> 00:29:42,160
Aunt Liu
828
00:29:42,360 --> 00:29:43,160
Thanks goodbye goodbye
829
00:29:43,320 --> 00:29:44,520
Pay attention to safety on the road
830
00:29:47,840 --> 00:29:48,880
Guan Yuqing's brother-in-law
831
00:29:49,080 --> 00:29:50,200
Bother outside
832
00:29:50,680 --> 00:29:51,680
Old man beat son-in-law
833
00:29:51,840 --> 00:29:53,320
Go directly to the hospital
834
00:29:54,840 --> 00:29:55,560
Shame
835
00:29:55,840 --> 00:29:57,120
What do you want to say
836
00:29:59,200 --> 00:30:00,920
Guan's muddy water is too muddy
837
00:30:01,440 --> 00:30:03,160
I will show you
838
00:30:03,360 --> 00:30:04,840
Remind you to stay awake
839
00:30:05,720 --> 00:30:07,200
I'm back to the office first
840
00:30:07,960 --> 00:30:09,560
What time is it? Time to get off work
841
00:30:09,760 --> 00:30:11,160
There is a cancer cell
842
00:30:11,360 --> 00:30:12,360
Patients transferred to the heart
843
00:30:12,520 --> 00:30:13,880
I have to think about how to treat it
844
00:30:14,200 --> 00:30:15,040
Have you eaten yet
845
00:30:15,240 --> 00:30:16,160
I'm not hungry, mom
846
00:30:16,320 --> 00:30:17,000
You go back soon
847
00:30:17,200 --> 00:30:17,760
Not you
848
00:30:17,960 --> 00:30:18,400
You kid
849
00:30:18,560 --> 00:30:19,920
Where can you not eat?
850
00:30:46,040 --> 00:30:46,960
I come i come i come
851
00:30:46,960 --> 00:30:48,120
Don't move, don't move, don't move
852
00:30:48,640 --> 00:30:49,520
you're awake
853
00:30:50,240 --> 00:30:51,240
Slow down, slow down, slow down
854
00:30:51,240 --> 00:30:52,400
it's okay no problem
855
00:30:53,560 --> 00:30:54,360
it is good
856
00:30:54,400 --> 00:30:55,440
Lean here
857
00:30:55,880 --> 00:30:56,360
OK
858
00:30:56,520 --> 00:30:57,400
OK OK
859
00:30:58,240 --> 00:30:59,600
You finally wake up
860
00:30:59,600 --> 00:31:00,680
Scared me
861
00:31:01,400 --> 00:31:02,040
Come
862
00:31:02,040 --> 00:31:02,920
Thank you
863
00:31:06,440 --> 00:31:07,160
Nothing
864
00:31:07,800 --> 00:31:08,640
brother
865
00:31:10,240 --> 00:31:11,320
Such a misunderstanding
866
00:31:11,680 --> 00:31:13,240
I also have a big responsibility
867
00:31:13,560 --> 00:31:15,160
Sister-in-law is getting angry now
868
00:31:15,320 --> 00:31:16,520
I stay to take care of you
869
00:31:19,000 --> 00:31:20,600
Look at this
870
00:31:26,560 --> 00:31:27,520
This
871
00:31:29,240 --> 00:31:30,240
Beat me like this
872
00:31:30,600 --> 00:31:31,800
Just leave
873
00:31:32,440 --> 00:31:34,000
Didn't even leave a word
874
00:31:34,760 --> 00:31:36,000
You said i'm at their house
875
00:31:36,320 --> 00:31:37,320
All these years
876
00:31:37,720 --> 00:31:39,120
As a cow and a horse
877
00:31:39,200 --> 00:31:41,280
You say i don't have a word
878
00:31:41,680 --> 00:31:42,160
result
879
00:31:42,520 --> 00:31:44,240
It's okay and me
880
00:31:49,360 --> 00:31:50,040
By the way, brother
881
00:31:50,440 --> 00:31:52,760
A young doctor just came here
882
00:31:52,960 --> 00:31:54,680
I think he knows his sister-in-law very well
883
00:31:54,840 --> 00:31:56,280
Who is that
884
00:31:57,480 --> 00:31:59,280
young
885
00:32:00,760 --> 00:32:03,000
Is this Yanxi Hospital?
886
00:32:03,000 --> 00:32:04,720
Yes, Yanxi Hospital
887
00:32:04,720 --> 00:32:06,640
Who is that? Xu Qingfeng
888
00:32:06,840 --> 00:32:08,360
A knife outside my heart
889
00:32:08,440 --> 00:32:11,000
Is my sister-in-law's boyfriend
890
00:32:11,760 --> 00:32:12,920
So cooked
891
00:32:14,320 --> 00:32:15,320
what happened
892
00:32:15,680 --> 00:32:16,760
nothing
893
00:32:16,760 --> 00:32:17,880
That's the one
894
00:32:18,000 --> 00:32:19,960
When you fainted
895
00:32:20,400 --> 00:32:21,760
he is the one
896
00:32:21,760 --> 00:32:22,680
I am very worried
897
00:32:22,880 --> 00:32:23,560
He came over and said
898
00:32:23,720 --> 00:32:25,000
Is a slight concussion
899
00:32:25,160 --> 00:32:27,400
I said my brother is so serious
900
00:32:27,560 --> 00:32:29,440
How did he say so light
901
00:32:30,960 --> 00:32:31,720
Nothing
902
00:32:32,840 --> 00:32:34,320
It didn't matter much
903
00:32:34,480 --> 00:32:35,360
Just
904
00:32:36,040 --> 00:32:37,560
Just dizzy, still a little dizzy
905
00:32:37,560 --> 00:32:38,200
Still have to rest
906
00:32:38,400 --> 00:32:38,960
Correct
907
00:32:39,280 --> 00:32:39,920
brother
908
00:32:40,200 --> 00:32:41,480
You see there is nothing here
909
00:32:41,720 --> 00:32:42,760
You rest for a while
910
00:32:42,880 --> 00:32:43,520
I'll go out and buy you some
911
00:32:43,680 --> 00:32:44,320
Daily necessities
912
00:32:44,520 --> 00:32:45,080
no, I'm fine
913
00:32:45,280 --> 00:32:46,040
Really not really necessary
914
00:32:46,240 --> 00:32:47,000
You go back
915
00:32:47,240 --> 00:32:48,920
It's okay. I told you
916
00:32:49,080 --> 00:32:50,480
I take care you
917
00:32:51,000 --> 00:32:52,320
Drink some water and rest for a while
918
00:32:52,600 --> 00:32:53,440
Row
919
00:32:54,120 --> 00:32:54,800
Row
920
00:32:55,000 --> 00:32:55,840
Don't worry
921
00:32:57,040 --> 00:32:58,160
Lie down
922
00:33:25,640 --> 00:33:26,680
stop
923
00:33:30,480 --> 00:33:31,400
Aunt
924
00:33:32,760 --> 00:33:33,680
You are young
925
00:33:33,880 --> 00:33:35,120
Do something bad
926
00:33:35,640 --> 00:33:37,360
Have to get involved in other people's families
927
00:33:37,760 --> 00:33:39,560
It's immoral
928
00:33:40,840 --> 00:33:41,440
Aunt
929
00:33:41,640 --> 00:33:42,480
I think you may have misunderstood
930
00:33:42,680 --> 00:33:43,880
Mr. Chen and I are
931
00:33:44,080 --> 00:33:46,360
Innocent relationship
932
00:33:47,280 --> 00:33:48,800
Innocent
933
00:33:48,960 --> 00:33:50,120
I have been doing mediation work for so many years
934
00:33:50,360 --> 00:33:51,560
I haven't seen anything
935
00:33:51,760 --> 00:33:53,480
You can be hard-headed
936
00:33:53,760 --> 00:33:55,720
But I want to tell you a word
937
00:33:56,120 --> 00:33:57,320
You are young
938
00:33:57,520 --> 00:33:59,120
The road is long in the future
939
00:33:59,320 --> 00:34:00,600
But the reputation is going to be ruined
940
00:34:00,800 --> 00:34:02,520
Not easy to recover
941
00:34:03,240 --> 00:34:04,160
Aunt
942
00:34:05,000 --> 00:34:06,720
You do mediation work
943
00:34:07,680 --> 00:34:08,520
what happened
944
00:34:09,120 --> 00:34:10,640
Do you have any questions
945
00:34:10,880 --> 00:34:11,480
No
946
00:34:11,600 --> 00:34:13,880
Chunyang Subdistrict Mediator
947
00:34:14,040 --> 00:34:15,600
Xu Xiulan
948
00:34:16,080 --> 00:34:17,560
You can just ask
949
00:35:14,440 --> 00:35:15,840
Dad, what are you doing here?
950
00:35:16,200 --> 00:35:16,960
Why did you come down
951
00:35:17,320 --> 00:35:17,880
I slept with here
952
00:35:18,040 --> 00:35:19,320
Several come back to sleep
953
00:35:19,560 --> 00:35:20,120
No, you want to sleep
954
00:35:20,320 --> 00:35:21,640
Why don't you go to sleep at home
955
00:35:21,640 --> 00:35:22,280
Say it yourself
956
00:35:22,280 --> 00:35:23,800
Let us supervise you
957
00:35:24,000 --> 00:35:25,720
You scared me to death, dad
958
00:35:38,960 --> 00:35:40,320
Dad, where are you going, dad
959
00:35:40,760 --> 00:35:41,720
from now on
960
00:35:42,040 --> 00:35:43,240
I accompany you out of the car
961
00:35:43,560 --> 00:35:44,520
This is not good
962
00:35:45,800 --> 00:35:46,880
What's wrong
963
00:35:47,080 --> 00:35:47,760
I won't delay your business
964
00:35:47,960 --> 00:35:48,840
I'm sitting next to you
965
00:35:49,040 --> 00:35:49,600
Is not
966
00:35:49,800 --> 00:35:51,120
Passengers will have opinions
967
00:35:51,400 --> 00:35:52,680
Complaints will deduct points
968
00:35:53,040 --> 00:35:54,520
Don't fuck with this heart
969
00:35:54,720 --> 00:35:56,160
Whoever has an opinion, tell me
970
00:35:56,360 --> 00:35:57,280
No points guaranteed
971
00:35:57,480 --> 00:35:59,000
Walk around
972
00:36:01,080 --> 00:36:01,680
Hurry up
973
00:36:01,840 --> 00:36:03,760
Cheng Chengcheng, walk around
974
00:36:09,680 --> 00:36:10,440
Advance
975
00:36:13,320 --> 00:36:14,120
Brother-in-law
976
00:36:14,360 --> 00:36:15,760
We just asked the doctor
977
00:36:16,120 --> 00:36:17,000
saying you
978
00:36:17,320 --> 00:36:19,000
May have to rest for a few days
979
00:36:20,520 --> 00:36:21,720
Thank you Yuqing
980
00:36:22,200 --> 00:36:23,360
I feel better
981
00:36:24,240 --> 00:36:24,840
okay
982
00:36:25,080 --> 00:36:25,720
Yuqing
983
00:36:25,960 --> 00:36:26,560
You and your sister
984
00:36:26,720 --> 00:36:27,600
Wait for me for a while outside
985
00:36:27,800 --> 00:36:29,720
I have a chat with him
986
00:36:30,880 --> 00:36:31,760
dad
987
00:36:32,120 --> 00:36:33,000
speak nicely
988
00:36:33,160 --> 00:36:33,840
I know
989
00:36:35,480 --> 00:36:36,320
Dad, your heart is not good
990
00:36:36,320 --> 00:36:37,440
Don't get angry
991
00:36:49,920 --> 00:36:50,840
Chen Zhijun
992
00:36:51,360 --> 00:36:53,560
I admit it, I hit you wrong
993
00:36:56,480 --> 00:36:58,240
Your mind now
994
00:36:58,480 --> 00:36:59,520
Don't get confused
995
00:37:02,320 --> 00:37:03,360
Ok then tell me
996
00:37:03,520 --> 00:37:05,600
What are you going to do
997
00:37:15,400 --> 00:37:17,000
I was not optimistic about you back then
998
00:37:17,160 --> 00:37:17,920
right
999
00:37:18,280 --> 00:37:20,280
How good is my daughter
1000
00:37:20,440 --> 00:37:21,240
People are beautiful
1001
00:37:21,440 --> 00:37:22,240
Highly educated
1002
00:37:22,440 --> 00:37:23,560
Strong working ability
1003
00:37:23,760 --> 00:37:24,720
What is she looking for
1004
00:37:24,880 --> 00:37:25,920
No
1005
00:37:26,120 --> 00:37:26,960
marry you
1006
00:37:27,120 --> 00:37:29,160
It's already a big loss
1007
00:37:29,920 --> 00:37:30,600
How about you
1008
00:37:30,840 --> 00:37:32,040
You just made it now
1009
00:37:32,280 --> 00:37:33,680
A little bit of achievement
1010
00:37:33,880 --> 00:37:34,480
Just follow your unit
1011
00:37:34,640 --> 00:37:35,400
That little girl
1012
00:37:35,600 --> 00:37:36,840
Unclear you
1013
00:37:37,000 --> 00:37:38,080
Do you still have a conscience?
1014
00:37:38,240 --> 00:37:39,920
Are you worthy of my daughter?
1015
00:37:49,240 --> 00:37:51,680
Tell me what you plan to change
1016
00:37:52,000 --> 00:37:52,800
I'll listen first
1017
00:37:53,080 --> 00:37:54,240
Then I decide
1018
00:37:54,400 --> 00:37:56,160
Am i giving it to you again
1019
00:37:56,400 --> 00:37:58,280
A chance to reform
1020
00:38:07,880 --> 00:38:08,720
I think about it
1021
00:38:09,120 --> 00:38:10,080
You said
1022
00:38:23,520 --> 00:38:24,640
I'm planning to
1023
00:38:30,000 --> 00:38:31,320
divorce
1024
00:38:39,280 --> 00:38:40,200
what did you say
1025
00:38:40,440 --> 00:38:41,600
I said divorce
1026
00:38:43,160 --> 00:38:45,920
Dad, since you've picked out the words clearly
1027
00:38:46,120 --> 00:38:46,960
Then let's just say
1028
00:38:47,640 --> 00:38:48,480
You hit me yesterday
1029
00:38:48,560 --> 00:38:50,560
Definitely not because of that
1030
00:38:51,360 --> 00:38:52,400
You are right
1031
00:38:52,840 --> 00:38:54,680
From my relationship with cloudy
1032
00:38:55,080 --> 00:38:56,280
You just look down on me
1033
00:38:56,640 --> 00:38:58,320
Don't think I deserve to be cloudy
1034
00:38:59,000 --> 00:38:59,920
Yes
1035
00:39:00,280 --> 00:39:01,600
I came from a small place
1036
00:39:02,080 --> 00:39:03,040
Low education
1037
00:39:03,360 --> 00:39:04,240
Poor family background
1038
00:39:04,480 --> 00:39:05,480
I'm looking for cloudy
1039
00:39:05,840 --> 00:39:07,280
That's Gao Pan
1040
00:39:08,000 --> 00:39:10,680
That cloudy marry me that is called marrying down
1041
00:39:10,960 --> 00:39:11,880
According to what you said
1042
00:39:12,080 --> 00:39:13,680
So many nice boys in that city
1043
00:39:13,840 --> 00:39:14,960
Waiting in line to marry cloudy
1044
00:39:15,000 --> 00:39:15,840
Why did you find it
1045
00:39:15,920 --> 00:39:17,000
You are so personal
1046
00:39:17,240 --> 00:39:18,720
That's unhappy in your heart
1047
00:39:19,040 --> 00:39:20,120
You and Guan Zhenlei are behind
1048
00:39:20,280 --> 00:39:21,440
Never call me by name
1049
00:39:21,440 --> 00:39:22,520
Just my name is Chen Goudan
1050
00:39:22,600 --> 00:39:23,440
right
1051
00:39:23,440 --> 00:39:24,280
Is that the case?
1052
00:39:24,320 --> 00:39:25,640
I didn't wrong you
1053
00:39:26,840 --> 00:39:28,280
So for so many years
1054
00:39:29,240 --> 00:39:31,480
I'm working hard in the company
1055
00:39:31,680 --> 00:39:33,440
I'm a cow and a horse why
1056
00:39:33,800 --> 00:39:35,160
I just want to do something
1057
00:39:35,360 --> 00:39:37,120
I want you to look down on me
1058
00:39:37,120 --> 00:39:38,680
I just want to fight for this tone
1059
00:39:40,280 --> 00:39:41,400
But later
1060
00:39:42,000 --> 00:39:43,160
I became a department manager
1061
00:39:43,640 --> 00:39:44,360
I also bought a house
1062
00:39:44,360 --> 00:39:45,160
I also bought a car
1063
00:39:46,200 --> 00:39:47,000
So what
1064
00:39:47,200 --> 00:39:48,680
You still look down on me
1065
00:39:48,880 --> 00:39:50,080
What i do is still wrong
1066
00:39:50,640 --> 00:39:51,520
No no no
1067
00:39:51,840 --> 00:39:53,560
Chen Zhijun, you mean
1068
00:39:53,760 --> 00:39:55,760
Our family treats you badly, right?
1069
00:39:56,560 --> 00:39:57,720
Tell yourself
1070
00:39:57,880 --> 00:39:59,160
When did you come to our house
1071
00:39:59,400 --> 00:40:00,520
Isn't your mother-in-law
1072
00:40:00,680 --> 00:40:02,240
Good wine and good vegetables to entertain you
1073
00:40:02,440 --> 00:40:04,440
Behave with a conscience
1074
00:40:04,600 --> 00:40:05,280
Good wine and good food
1075
00:40:05,440 --> 00:40:07,400
Are you entertaining me, dad?
1076
00:40:08,400 --> 00:40:09,160
If I Chen Zhijun
1077
00:40:09,360 --> 00:40:10,360
Go to your house alone
1078
00:40:10,560 --> 00:40:12,400
Will I be treated like this
1079
00:40:13,360 --> 00:40:15,600
I'm eating your girl's meal
1080
00:40:17,120 --> 00:40:17,840
in other words
1081
00:40:18,040 --> 00:40:20,320
I dare not go to your house by myself
1082
00:40:21,160 --> 00:40:21,880
Do you know
1083
00:40:22,080 --> 00:40:23,280
Every time I go to your door
1084
00:40:23,480 --> 00:40:25,000
I think about your cold face to me
1085
00:40:25,160 --> 00:40:26,160
I panic in my heart
1086
00:40:26,360 --> 00:40:28,120
I hold my breath and I am afraid
1087
00:40:28,320 --> 00:40:29,680
I can't breathe
1088
00:40:29,880 --> 00:40:31,720
I am uncomfortable
1089
00:40:33,920 --> 00:40:35,040
Let's not talk about it
1090
00:40:35,840 --> 00:40:37,000
Let's not say
1091
00:40:37,200 --> 00:40:38,120
Let's just say these years
1092
00:40:38,360 --> 00:40:40,080
How am i to Guan family
1093
00:40:41,240 --> 00:40:43,400
Brother and sister were still young
1094
00:40:43,680 --> 00:40:44,520
Minor
1095
00:40:44,800 --> 00:40:45,520
What's not
1096
00:40:45,720 --> 00:40:46,800
I'm the eldest brother-in-law
1097
00:40:47,000 --> 00:40:47,920
I should pay
1098
00:40:48,080 --> 00:40:49,160
I should do my best
1099
00:40:49,360 --> 00:40:50,840
What words of mine have I knocked
1100
00:40:51,080 --> 00:40:52,640
Did I say a word?
1101
00:40:52,920 --> 00:40:53,840
what's the result
1102
00:40:54,200 --> 00:40:55,320
What in exchange
1103
00:40:56,000 --> 00:40:56,920
I just take this life
1104
00:40:57,080 --> 00:40:57,800
Sell ??it to you Guanjia
1105
00:40:57,960 --> 00:40:59,240
Can't get respect
1106
00:40:59,440 --> 00:41:01,840
I tell you I've had enough
1107
00:41:04,120 --> 00:41:05,880
Brother-in-law, what you just said
1108
00:41:05,880 --> 00:41:06,680
We are outside
1109
00:41:06,720 --> 00:41:07,680
All heard clearly
1110
00:41:08,040 --> 00:41:08,640
Let's not talk about our home
1111
00:41:08,840 --> 00:41:09,520
How to you
1112
00:41:09,680 --> 00:41:10,680
What is my dad's attitude towards you
1113
00:41:10,880 --> 00:41:11,720
Just say these years
1114
00:41:11,880 --> 00:41:12,840
My sister for you
1115
00:41:13,040 --> 00:41:13,880
For your family
1116
00:41:14,080 --> 00:41:15,000
Hardworking
1117
00:41:15,200 --> 00:41:16,160
What do you want
1118
00:41:16,360 --> 00:41:18,000
Isn't this the reason for your cheating?
1119
00:41:18,040 --> 00:41:19,280
For this home
1120
00:41:19,560 --> 00:41:20,600
For which home
1121
00:41:20,920 --> 00:41:22,640
For our family or for her family
1122
00:41:22,880 --> 00:41:24,000
Ask her yourself
1123
00:41:24,240 --> 00:41:25,640
At least five days a week
1124
00:41:25,640 --> 00:41:26,440
Go back to your parents' house, right?
1125
00:41:26,800 --> 00:41:27,440
Chinese New Year
1126
00:41:27,600 --> 00:41:28,760
Whenever our unit gives some benefits
1127
00:41:28,960 --> 00:41:29,680
Fana Shopping Card
1128
00:41:29,920 --> 00:41:30,720
Not in my pocket yet
1129
00:41:30,920 --> 00:41:31,720
I went straight to my mother's house
1130
00:41:31,720 --> 00:41:32,320
is not it
1131
00:41:32,440 --> 00:41:33,360
I didn't wrong you
1132
00:41:33,880 --> 00:41:35,160
Is to send out some toilet paper
1133
00:41:35,320 --> 00:41:36,320
All to my parents
1134
00:41:36,520 --> 00:41:37,520
Got this thing
1135
00:41:37,520 --> 00:41:39,000
Let's not say it should be
1136
00:41:39,000 --> 00:41:40,120
Honoring the elderly can
1137
00:41:40,560 --> 00:41:41,480
But mentally
1138
00:41:41,720 --> 00:41:42,680
partly cloudy
1139
00:41:42,880 --> 00:41:44,160
Every time I want to make love to you
1140
00:41:44,360 --> 00:41:45,800
Let's say something sweet
1141
00:41:46,600 --> 00:41:48,360
Eight out of ten sentences are your parents
1142
00:41:48,800 --> 00:41:50,000
There are two sentences left by your brother
1143
00:41:50,160 --> 00:41:50,680
is not it
1144
00:41:50,840 --> 00:41:52,320
Did I take a turn?
1145
00:41:53,080 --> 00:41:54,480
I am your husband
1146
00:41:54,680 --> 00:41:55,960
Who do you think i am
1147
00:41:56,320 --> 00:41:58,000
Am i air
1148
00:41:58,400 --> 00:41:59,080
I am at this home
1149
00:41:59,280 --> 00:42:01,560
Do i still have a little status
1150
00:42:03,040 --> 00:42:04,360
I told you I was so uncomfortable
1151
00:42:04,520 --> 00:42:06,320
I can't stand me
1152
00:42:11,200 --> 00:42:12,640
fifteen years
1153
00:42:13,520 --> 00:42:15,280
That's how I lived in fifteen years
1154
00:42:15,480 --> 00:42:16,400
partly cloudy
1155
00:42:19,720 --> 00:42:20,800
I admit
1156
00:42:22,200 --> 00:42:23,160
When we were together
1157
00:42:23,440 --> 00:42:24,400
Is emotional
1158
00:42:24,680 --> 00:42:25,480
lovely
1159
00:42:25,720 --> 00:42:26,520
Otherwise we can't
1160
00:42:26,720 --> 00:42:27,600
Come together
1161
00:42:27,880 --> 00:42:29,840
But how did we get to today
1162
00:42:30,120 --> 00:42:31,760
Why is this
1163
00:42:32,960 --> 00:42:34,600
I'm chilly, do you know me?
1164
00:42:34,880 --> 00:42:36,160
I don't live like a man
1165
00:42:36,440 --> 00:42:37,880
I have no self-esteem
1166
00:42:38,160 --> 00:42:39,480
I'm not like a husband
1167
00:42:39,760 --> 00:42:40,800
Not like a son-in-law
1168
00:42:41,040 --> 00:42:42,240
Not like a living person
1169
00:42:42,440 --> 00:42:43,720
do you know
1170
00:42:45,280 --> 00:42:46,440
Don't say anything
1171
00:42:46,840 --> 00:42:48,320
I don't want to do this dog licking
1172
00:42:48,520 --> 00:42:49,680
Licking a dog without dignity
1173
00:42:49,840 --> 00:42:51,120
Wrong
1174
00:42:56,400 --> 00:42:57,320
divorce
1175
00:42:58,960 --> 00:43:00,040
divorce
64317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.