Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,499 --> 00:01:32,599
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:33,600 --> 00:01:34,160
Fifi
3
00:01:34,640 --> 00:01:35,160
Xiao Jia
4
00:01:35,480 --> 00:01:36,080
Congratulations to Uncle Guan
5
00:01:36,240 --> 00:01:37,200
Can be discharged today
6
00:01:37,320 --> 00:01:38,480
Remember to see Doctor Xu later
7
00:01:38,600 --> 00:01:39,600
Open a discharge summary
8
00:01:39,760 --> 00:01:40,320
Good good
9
00:01:40,320 --> 00:01:40,880
it is good
10
00:01:40,880 --> 00:01:41,480
thank you
11
00:01:44,640 --> 00:01:45,400
That one
12
00:01:45,960 --> 00:01:47,520
One thing i forgot
13
00:01:47,600 --> 00:01:50,240
The doctor has prescribed this medicine list
14
00:01:50,400 --> 00:01:52,840
I was so busy and forgot to take it
15
00:01:52,960 --> 00:01:53,840
Look at your memory
16
00:01:53,920 --> 00:01:54,520
Then go
17
00:01:54,680 --> 00:01:56,160
Teacher Chenchen sent me WeChat
18
00:01:56,320 --> 00:01:57,000
Let me reply
19
00:01:57,120 --> 00:01:57,760
Good good
20
00:02:04,400 --> 00:02:05,440
What do you think of me
21
00:02:06,280 --> 00:02:07,400
Do you have to let me as a patient
22
00:02:07,520 --> 00:02:08,520
Go in person
23
00:02:22,360 --> 00:02:23,400
You say this Yuqing
24
00:02:23,520 --> 00:02:24,760
Why do you mention Doctor Xu?
25
00:02:24,920 --> 00:02:26,280
Why not happy
26
00:02:26,480 --> 00:02:28,040
Will something go wrong
27
00:02:28,400 --> 00:02:29,160
in argument
28
00:02:30,120 --> 00:02:31,480
So don't worry about it
29
00:02:32,200 --> 00:02:33,120
Want me to say
30
00:02:33,560 --> 00:02:35,160
It's wrong for a couple not to be noisy
31
00:02:35,400 --> 00:02:36,280
noisily
32
00:02:36,400 --> 00:02:37,840
That's called falling in love
33
00:02:38,040 --> 00:02:38,800
do you know
34
00:02:40,920 --> 00:02:41,960
Really big
35
00:02:42,400 --> 00:02:43,600
What laughing
36
00:02:43,640 --> 00:02:44,240
look
37
00:02:45,240 --> 00:02:46,000
Huanzhugege
38
00:02:47,240 --> 00:02:48,920
How old are you still looking at this
39
00:02:49,080 --> 00:02:49,520
Who stipulated
40
00:02:49,720 --> 00:02:50,960
Don't watch when you are old
41
00:02:56,880 --> 00:02:58,040
Ok ok ok ok
42
00:03:11,000 --> 00:03:11,640
My Father
43
00:03:12,240 --> 00:03:13,920
Uncle Guan is leaving the hospital today, right?
44
00:03:14,040 --> 00:03:14,560
Correct
45
00:03:14,840 --> 00:03:16,320
I am looking for you to open a summary
46
00:03:16,480 --> 00:03:17,480
I happen to be out of the clinic
47
00:03:17,560 --> 00:03:18,480
Go over there
48
00:03:45,800 --> 00:03:46,560
yesterday
49
00:03:46,720 --> 00:03:47,920
That yesterday was because
50
00:03:48,080 --> 00:03:49,640
Me and my brother are
51
00:03:49,800 --> 00:03:50,800
Angry by him
52
00:03:50,960 --> 00:03:52,800
Then I feel a little down
53
00:03:52,880 --> 00:03:53,440
on
54
00:03:53,760 --> 00:03:54,520
Nonsense
55
00:03:54,960 --> 00:03:55,920
But i'm fine today
56
00:03:56,080 --> 00:03:57,200
I'm totally fine
57
00:03:57,320 --> 00:03:58,040
I'm sorry
58
00:03:58,280 --> 00:03:59,600
I want to say
59
00:04:00,200 --> 00:04:01,240
yesterday
60
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
The check for your dad
61
00:04:06,640 --> 00:04:08,120
His platelets
62
00:04:08,320 --> 00:04:09,800
The aggregation function is normal
63
00:04:13,080 --> 00:04:13,720
normal
64
00:04:15,200 --> 00:04:16,399
My Father
65
00:04:18,760 --> 00:04:19,680
thank you
66
00:04:32,040 --> 00:04:32,880
Then you then you
67
00:04:33,280 --> 00:04:34,080
Go ahead
68
00:04:38,200 --> 00:04:39,600
This is your dad's discharge summary
69
00:04:40,480 --> 00:04:41,920
For your dad's condition
70
00:04:42,080 --> 00:04:43,560
I also wrote some notes
71
00:04:43,760 --> 00:04:45,960
Including diet and medication
72
00:04:46,080 --> 00:04:47,200
Blood sugar blood lipid blood pressure
73
00:04:47,320 --> 00:04:48,240
Monitoring method
74
00:04:48,480 --> 00:04:49,360
Must let him
75
00:04:49,480 --> 00:04:50,760
Keep a good mood
76
00:04:51,160 --> 00:04:52,720
If you feel chest discomfort
77
00:04:52,920 --> 00:04:54,440
Be sure to contact me in time
78
00:04:56,320 --> 00:04:57,760
You wrote so much
79
00:05:00,960 --> 00:05:01,640
I see you there
80
00:05:01,800 --> 00:05:02,840
There are many books like this
81
00:05:02,960 --> 00:05:04,080
Not all
82
00:05:04,200 --> 00:05:05,360
Write it for the patient in the hospital
83
00:05:05,560 --> 00:05:06,160
Yes
84
00:05:07,600 --> 00:05:08,280
that
85
00:05:08,640 --> 00:05:09,680
Each patient
86
00:05:09,840 --> 00:05:11,360
Do you have to write so much
87
00:05:11,520 --> 00:05:13,120
This is part of my job
88
00:05:17,760 --> 00:05:18,680
Your dad
89
00:05:19,320 --> 00:05:20,160
After discharge
90
00:05:20,360 --> 00:05:21,400
All arranged
91
00:05:23,040 --> 00:05:25,040
I plan to wait for them to be discharged
92
00:05:25,200 --> 00:05:25,840
Just take them
93
00:05:25,960 --> 00:05:27,000
Expert apartment
94
00:05:27,440 --> 00:05:28,960
But temporarily
95
00:05:29,120 --> 00:05:31,320
Because my house is after all
96
00:05:31,560 --> 00:05:32,600
Borrowed from my friend
97
00:05:32,800 --> 00:05:34,840
So it’s not appropriate to live forever
98
00:05:35,000 --> 00:05:36,360
I will move away as soon as possible
99
00:05:39,960 --> 00:05:42,120
A suitable house in all aspects
100
00:05:42,480 --> 00:05:43,560
Not easy to find
101
00:05:44,040 --> 00:05:44,600
Okay
102
00:05:44,760 --> 00:05:46,520
The intermediary I know
103
00:05:46,600 --> 00:05:48,680
He is also helping me solve it as soon as possible
104
00:06:00,240 --> 00:06:00,760
Arrived
105
00:06:00,960 --> 00:06:01,560
Boa
106
00:06:02,400 --> 00:06:02,840
Boa
107
00:06:02,920 --> 00:06:03,800
Dad dad
108
00:06:03,920 --> 00:06:04,720
Coming here coming
109
00:06:04,800 --> 00:06:05,360
I've been prepared for a long time
110
00:06:05,600 --> 00:06:06,080
Good good
111
00:06:06,200 --> 00:06:06,600
Come give me give me
112
00:06:06,640 --> 00:06:07,960
Boa, thank you for your hard work
113
00:06:08,120 --> 00:06:09,000
Na Na Na
114
00:06:09,200 --> 00:06:09,640
it is good
115
00:06:11,200 --> 00:06:12,720
Isn't it tiring for a while?
116
00:06:12,880 --> 00:06:13,640
Not tired dad
117
00:06:13,800 --> 00:06:14,480
It's not tiring yet
118
00:06:14,640 --> 00:06:16,240
Dad watches the weather forecast every day
119
00:06:16,680 --> 00:06:17,840
It's a bit cold these days
120
00:06:17,960 --> 00:06:18,800
You wear a lot
121
00:06:18,960 --> 00:06:20,040
Dad, I'm warm
122
00:06:20,160 --> 00:06:21,160
You love me so much
123
00:06:21,320 --> 00:06:21,760
You are me
124
00:06:21,880 --> 00:06:23,040
The motivation to go forward, dad
125
00:06:23,440 --> 00:06:24,320
Listen to
126
00:06:25,120 --> 00:06:25,960
Good good
127
00:06:26,720 --> 00:06:27,440
Where's the eldest sister
128
00:06:28,280 --> 00:06:29,440
Since your dad was hospitalized
129
00:06:29,560 --> 00:06:30,960
Where did your elder sister keep guarding?
130
00:06:31,560 --> 00:06:32,520
I let her go home early
131
00:06:32,600 --> 00:06:33,040
Correct
132
00:06:33,080 --> 00:06:34,520
I have a husband and children at home
133
00:06:34,640 --> 00:06:35,160
Yep
134
00:06:37,080 --> 00:06:38,000
Today you boa
135
00:06:38,200 --> 00:06:39,040
Good performance
136
00:06:39,160 --> 00:06:39,920
A phone call
137
00:06:40,080 --> 00:06:41,240
Drove the car over
138
00:06:41,400 --> 00:06:43,200
I made an appointment for this special car
139
00:06:44,120 --> 00:06:45,320
Our son himself
140
00:06:45,520 --> 00:06:46,440
Now doing business
141
00:06:46,840 --> 00:06:48,680
Later, you settled the money with him
142
00:06:49,200 --> 00:06:49,520
Right
143
00:06:49,640 --> 00:06:50,160
Correct
144
00:06:51,480 --> 00:06:53,800
Your son needs to pay for driving
145
00:06:54,000 --> 00:06:54,560
Money anyway
146
00:06:54,760 --> 00:06:55,760
Spend on yourself
147
00:06:55,880 --> 00:06:57,120
Doesn't the fertilizer flow out to outsiders?
148
00:06:57,200 --> 00:06:57,840
Right?
149
00:06:57,920 --> 00:06:59,080
Dad, let me tell you
150
00:06:59,200 --> 00:07:00,320
My car is your special car
151
00:07:00,480 --> 00:07:01,360
A call from you
152
00:07:01,480 --> 00:07:01,920
I will pick you up right away
153
00:07:02,080 --> 00:07:02,520
What do you want
154
00:07:02,600 --> 00:07:03,200
I will help you directly
155
00:07:03,400 --> 00:07:04,280
Hear you hear
156
00:07:04,760 --> 00:07:05,400
This is the son
157
00:07:05,600 --> 00:07:06,320
He is different
158
00:07:06,480 --> 00:07:07,520
Hear you
159
00:07:07,640 --> 00:07:08,480
Where is the car
160
00:07:08,680 --> 00:07:09,640
Just over there very close
161
00:07:10,280 --> 00:07:10,840
Saw
162
00:07:10,920 --> 00:07:11,440
Very close very close very close
163
00:07:11,680 --> 00:07:12,200
Walk around
164
00:07:12,360 --> 00:07:13,200
Okay, stop there
165
00:07:13,200 --> 00:07:13,680
Good son
166
00:07:13,800 --> 00:07:14,320
Come
167
00:07:14,320 --> 00:07:14,920
that's nice
168
00:07:16,560 --> 00:07:17,560
Come, parents
169
00:07:17,800 --> 00:07:18,440
Arrived
170
00:07:18,600 --> 00:07:19,280
Ok here
171
00:07:20,120 --> 00:07:21,160
No need to change shoes
172
00:07:21,360 --> 00:07:22,960
Let me introduce to you
173
00:07:23,320 --> 00:07:24,280
This is the living room
174
00:07:24,880 --> 00:07:26,200
Over there is the kitchen
175
00:07:26,440 --> 00:07:27,480
Easy to cook anything
176
00:07:27,640 --> 00:07:28,160
it is good
177
00:07:28,240 --> 00:07:29,360
This is the bathroom
178
00:07:30,320 --> 00:07:31,040
Show you guys
179
00:07:31,240 --> 00:07:32,440
Your room
180
00:07:34,560 --> 00:07:35,520
You live here
181
00:07:35,720 --> 00:07:37,080
This room is bigger
182
00:07:37,560 --> 00:07:38,520
Sheets and quilts
183
00:07:38,520 --> 00:07:39,400
All new
184
00:07:39,560 --> 00:07:41,320
There is a new blood pressure meter at the bedside
185
00:07:44,040 --> 00:07:45,400
Look at our daughter
186
00:07:45,720 --> 00:07:47,200
This is all ready
187
00:07:47,320 --> 00:07:48,360
Than we prepared ourselves
188
00:07:48,520 --> 00:07:49,280
All thoughtful
189
00:07:49,400 --> 00:07:49,920
Yes Yes
190
00:07:49,920 --> 00:07:50,880
Isn't that supposed to
191
00:07:51,000 --> 00:07:51,960
Don't stand here
192
00:07:52,080 --> 00:07:53,160
You guys take a rest on the sofa
193
00:07:53,360 --> 00:07:54,000
Changed shoes
194
00:07:54,160 --> 00:07:54,960
I will pour you some water
195
00:07:55,080 --> 00:07:55,600
good good good good
196
00:07:55,760 --> 00:07:56,360
Go, dad, change shoes
197
00:07:56,400 --> 00:07:56,920
Good
198
00:07:57,040 --> 00:07:57,360
Good
199
00:07:57,640 --> 00:07:58,680
You sit on the sofa for a while
200
00:07:58,760 --> 00:07:59,240
Row
201
00:07:59,440 --> 00:08:00,200
Dad mom
202
00:08:01,680 --> 00:08:02,040
This kid
203
00:08:02,120 --> 00:08:02,760
See who is coming
204
00:08:02,800 --> 00:08:03,560
relatives by marriage
205
00:08:05,000 --> 00:08:05,280
Coming
206
00:08:05,320 --> 00:08:05,760
Originally we said
207
00:08:05,920 --> 00:08:07,520
Go to the hospital to pick you up in person
208
00:08:07,600 --> 00:08:09,120
Later, Zhen Lei said that he could not sit in the car
209
00:08:09,120 --> 00:08:10,080
Gave us an address
210
00:08:10,120 --> 00:08:11,480
Let's take a taxi and come directly
211
00:08:11,760 --> 00:08:12,520
You look
212
00:08:13,000 --> 00:08:13,520
Laoguan
213
00:08:13,680 --> 00:08:14,960
Congratulations on your smooth discharge
214
00:08:15,120 --> 00:08:17,240
Congratulations on the housewarming
215
00:08:17,240 --> 00:08:18,000
Ok thank you thank you
216
00:08:18,200 --> 00:08:19,040
This is our little heart
217
00:08:20,000 --> 00:08:20,520
thanks, thanks
218
00:08:20,560 --> 00:08:21,080
and this
219
00:08:21,080 --> 00:08:21,720
You see and this
220
00:08:21,760 --> 00:08:22,120
Come on
221
00:08:22,320 --> 00:08:23,280
What are you doing with things?
222
00:08:23,320 --> 00:08:23,920
Yeah yeah
223
00:08:24,120 --> 00:08:25,200
Sit down, sit down
224
00:08:25,520 --> 00:08:26,160
Come come come
225
00:08:26,280 --> 00:08:26,880
Sit down
226
00:08:27,200 --> 00:08:27,680
Ok ok
227
00:08:27,800 --> 00:08:28,760
Sit casually sit casually
228
00:08:28,960 --> 00:08:29,800
You sit too you sit too
229
00:08:29,840 --> 00:08:30,280
it is good
230
00:08:31,000 --> 00:08:31,800
Dad, I have to go first
231
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
I still get out of the car
232
00:08:33,280 --> 00:08:33,960
Wait a minute
233
00:08:34,159 --> 00:08:35,039
Dad just discharged
234
00:08:35,200 --> 00:08:36,240
Take a day off today
235
00:08:37,760 --> 00:08:38,559
Sister doesn't speak
236
00:08:38,799 --> 00:08:39,760
How dare i rest
237
00:08:44,240 --> 00:08:45,120
Yuqing
238
00:08:46,000 --> 00:08:46,640
look
239
00:08:46,800 --> 00:08:47,720
30 days a month
240
00:08:47,880 --> 00:08:48,960
Not bad this day
241
00:08:49,760 --> 00:08:50,400
I have days too
242
00:08:50,560 --> 00:08:51,400
I haven't seen Lei Lei
243
00:08:51,520 --> 00:08:52,720
Don't be so serious today
244
00:08:52,800 --> 00:08:53,560
good or not
245
00:08:53,720 --> 00:08:55,320
I only see the result according to the agreement
246
00:08:56,400 --> 00:08:58,400
For my dear dad
247
00:08:58,680 --> 00:09:00,160
I will take a break today
248
00:09:00,760 --> 00:09:01,800
Dad recovered and discharged
249
00:09:01,880 --> 00:09:02,920
I can't make a specialty
250
00:09:02,960 --> 00:09:03,840
Celebrate
251
00:09:06,200 --> 00:09:07,320
Hurry up and make tea
252
00:09:08,120 --> 00:09:08,840
OK
253
00:09:13,080 --> 00:09:14,680
Flower in the heart
254
00:09:15,640 --> 00:09:18,360
I want to take you home
255
00:09:19,160 --> 00:09:21,520
In that late night bar
256
00:09:22,840 --> 00:09:25,600
It doesn't matter whether it is true or not
257
00:09:31,280 --> 00:09:31,880
Zhijun
258
00:09:32,680 --> 00:09:33,600
Why are you back
259
00:09:34,080 --> 00:09:35,560
Why can't i come back
260
00:09:35,720 --> 00:09:37,320
Dad was discharged from the hospital today
261
00:09:37,880 --> 00:09:38,960
Dad is discharged today
262
00:09:39,560 --> 00:09:40,520
Why didn't you say it earlier
263
00:09:40,680 --> 00:09:42,000
You said I'll pick it up
264
00:09:42,320 --> 00:09:43,280
What is this
265
00:09:43,440 --> 00:09:44,760
Pulled all the clothes out
266
00:09:46,880 --> 00:09:48,280
That just
267
00:09:48,520 --> 00:09:49,920
President Qu said there will be one on the weekend
268
00:09:50,080 --> 00:09:51,160
Important business events
269
00:09:51,320 --> 00:09:52,760
Said let me dress more formal
270
00:09:53,080 --> 00:09:53,960
Then you are not here
271
00:09:54,120 --> 00:09:54,680
I do not know either
272
00:09:54,880 --> 00:09:55,800
How should I take it
273
00:09:56,880 --> 00:09:59,240
I think you can do it normally
274
00:10:00,560 --> 00:10:01,840
No, it's not all
275
00:10:01,960 --> 00:10:03,400
Can you help me
276
00:10:06,720 --> 00:10:07,400
Date me
277
00:10:07,600 --> 00:10:09,080
I haven't worn it so formal
278
00:10:10,920 --> 00:10:12,600
Look at what you said
279
00:10:14,160 --> 00:10:15,320
This blue shirt
280
00:10:15,560 --> 00:10:15,920
Row
281
00:10:16,080 --> 00:10:17,120
Tie this
282
00:10:17,280 --> 00:10:17,880
Just do
283
00:10:18,840 --> 00:10:19,440
Row
284
00:10:19,680 --> 00:10:20,800
I went to wash clothes
285
00:10:21,040 --> 00:10:22,160
You quickly packed it up
286
00:10:22,960 --> 00:10:23,440
Row
287
00:10:29,720 --> 00:10:31,800
OK, this set
288
00:10:32,200 --> 00:10:32,920
Laoguan
289
00:10:33,680 --> 00:10:34,880
The girl is pretty good here
290
00:10:35,280 --> 00:10:35,920
Yes Yes Yes
291
00:10:36,120 --> 00:10:36,920
This is my colleague's room
292
00:10:37,000 --> 00:10:38,160
Fortunately, they are idle
293
00:10:38,240 --> 00:10:38,600
right
294
00:10:38,640 --> 00:10:39,760
Otherwise there is no place to live
295
00:10:39,880 --> 00:10:40,560
Gone
296
00:10:40,720 --> 00:10:41,600
Good good
297
00:10:41,960 --> 00:10:42,840
This detergent is gone
298
00:10:43,000 --> 00:10:43,640
Yeah
299
00:10:43,760 --> 00:10:44,520
I'll buy a bottle
300
00:10:44,680 --> 00:10:45,640
Otherwise it's not enough
301
00:10:46,520 --> 00:10:47,120
Then you drop by
302
00:10:47,280 --> 00:10:48,440
Bring another bottle of soy sauce
303
00:10:48,640 --> 00:10:50,160
We don't have much soy sauce
304
00:10:50,600 --> 00:10:51,080
Row
305
00:10:51,240 --> 00:10:52,480
Don't wash it, I'll get it back
306
00:10:52,760 --> 00:10:53,560
Uncle and aunt
307
00:10:53,960 --> 00:10:55,600
I'll go out to buy something
308
00:10:56,840 --> 00:10:57,480
That dad
309
00:10:58,000 --> 00:10:58,720
Do you want to bring something
310
00:10:59,400 --> 00:11:00,640
No need you go
311
00:11:01,080 --> 00:11:01,560
Xinglai
312
00:11:03,520 --> 00:11:04,080
Laoguan
313
00:11:04,840 --> 00:11:06,400
You just finished the bridge
314
00:11:06,560 --> 00:11:07,680
You go out for exercise in the future
315
00:11:07,760 --> 00:11:08,600
It's not convenient
316
00:11:08,880 --> 00:11:09,240
Yes
317
00:11:09,640 --> 00:11:10,520
I give you a suggestion
318
00:11:10,680 --> 00:11:12,160
You have to develop something
319
00:11:12,320 --> 00:11:14,000
Other hobbies
320
00:11:14,680 --> 00:11:15,640
It really is
321
00:11:16,360 --> 00:11:18,160
You said what hobbies I have cultivated
322
00:11:18,560 --> 00:11:20,000
Play mahjong
323
00:11:20,200 --> 00:11:20,600
Yes
324
00:11:20,680 --> 00:11:21,280
Exercise intelligence
325
00:11:21,480 --> 00:11:22,880
Prevent Alzheimer's
326
00:11:23,160 --> 00:11:24,000
It's me
327
00:11:24,120 --> 00:11:25,320
Just bought a pair of mahjong
328
00:11:25,480 --> 00:11:26,720
On that thunder car
329
00:11:26,840 --> 00:11:27,600
Yeah
330
00:11:27,960 --> 00:11:28,840
Leilei, go
331
00:11:29,000 --> 00:11:29,520
Bring it
332
00:11:30,280 --> 00:11:31,000
Take it
333
00:11:31,320 --> 00:11:31,960
no, I'm fine
334
00:11:33,560 --> 00:11:34,640
He just discharged
335
00:11:34,640 --> 00:11:36,360
The doctor told me to rest
336
00:11:36,560 --> 00:11:37,440
Let's another day
337
00:11:37,600 --> 00:11:38,720
Call another day, okay
338
00:11:38,920 --> 00:11:41,560
How dynamic can playing mahjong be?
339
00:11:41,720 --> 00:11:42,440
relatives by marriage
340
00:11:42,600 --> 00:11:44,440
Are you afraid of losing money?
341
00:11:45,040 --> 00:11:45,920
rest assured
342
00:11:46,080 --> 00:11:47,520
We both have average card skills
343
00:11:47,720 --> 00:11:48,600
Just be happy
344
00:11:48,640 --> 00:11:49,760
Yes yes
345
00:11:50,640 --> 00:11:51,920
Look at what in-law said
346
00:11:53,040 --> 00:11:53,680
Not just to manage
347
00:11:53,840 --> 00:11:55,280
Little Mahjong for family hygiene
348
00:11:55,360 --> 00:11:56,440
What about my retirement salary
349
00:11:56,520 --> 00:11:57,200
That can afford to lose
350
00:11:58,160 --> 00:11:58,720
Lei Lei
351
00:11:58,880 --> 00:11:59,440
Take the card
352
00:11:59,480 --> 00:12:00,160
I took it
353
00:12:00,680 --> 00:12:01,360
Call Yuqing
354
00:12:02,160 --> 00:12:03,520
Ask where the mahjong table is.
355
00:12:03,960 --> 00:12:05,880
Come, come, two laps, two laps
356
00:12:05,960 --> 00:12:06,800
Okay, two laps
357
00:12:08,360 --> 00:12:08,920
fifty thousand
358
00:12:09,120 --> 00:12:09,720
Wait a while
359
00:12:10,160 --> 00:12:12,040
Okay, in-law, take your card
360
00:12:12,080 --> 00:12:12,720
really not easy
361
00:12:14,920 --> 00:12:15,640
I touch i touch
362
00:12:15,840 --> 00:12:16,400
I touched fifty thousand
363
00:12:16,640 --> 00:12:17,080
okay
364
00:12:17,160 --> 00:12:17,840
I'm sorry, in-law
365
00:12:18,040 --> 00:12:18,840
Can't eat it
366
00:12:20,480 --> 00:12:21,480
Come make one
367
00:12:22,040 --> 00:12:22,680
Two barrels
368
00:12:23,200 --> 00:12:24,000
This time it's turn
369
00:12:24,080 --> 00:12:25,240
I can eat i can eat
370
00:12:25,360 --> 00:12:26,360
You can't eat it
371
00:12:26,440 --> 00:12:27,040
bump
372
00:12:28,520 --> 00:12:29,760
You are suitable
373
00:12:30,880 --> 00:12:32,480
As if it was discussed
374
00:12:32,760 --> 00:12:34,600
I will eat again
375
00:12:34,680 --> 00:12:36,320
Did anyone touch me? I don't believe it
376
00:12:36,800 --> 00:12:38,080
I even let you touch
377
00:12:38,200 --> 00:12:38,840
Eaten
378
00:12:39,800 --> 00:12:40,440
A loaf
379
00:12:41,600 --> 00:12:43,240
In-law, thank you
380
00:12:43,760 --> 00:12:45,240
Just hang a loaf
381
00:12:45,640 --> 00:12:46,760
Dad, your skill
382
00:12:46,920 --> 00:12:48,240
It's not working
383
00:12:49,040 --> 00:12:50,360
Look at you
384
00:12:50,600 --> 00:12:51,640
Stare at home
385
00:12:51,840 --> 00:12:53,280
Why don't you look at the next house
386
00:12:53,360 --> 00:12:54,880
I just made a cake
387
00:12:54,920 --> 00:12:55,680
No one wants it
388
00:12:55,720 --> 00:12:56,040
Who knows
389
00:12:56,440 --> 00:12:57,920
This old saying is good
390
00:12:58,320 --> 00:13:00,360
This brand is very popular
391
00:13:00,480 --> 00:13:02,200
Weak cards have to play life and death cards
392
00:13:02,440 --> 00:13:03,160
Laoguan, don't worry
393
00:13:03,360 --> 00:13:04,840
Maybe you will be there
394
00:13:05,320 --> 00:13:06,080
Thank you, in-law
395
00:13:06,280 --> 00:13:07,080
You don't need to teach me
396
00:13:07,080 --> 00:13:08,120
How about we today
397
00:13:08,280 --> 00:13:09,440
Just call here first
398
00:13:09,880 --> 00:13:11,120
I'm tired too
399
00:13:11,680 --> 00:13:12,880
Lao Guan just discharged
400
00:13:13,160 --> 00:13:13,760
need to have a rest
401
00:13:13,960 --> 00:13:14,680
Special price
402
00:13:14,680 --> 00:13:15,120
Also good
403
00:13:15,200 --> 00:13:16,600
In-law, listen to me
404
00:13:16,800 --> 00:13:17,600
There is a sentence called
405
00:13:17,680 --> 00:13:18,920
Losing cards cannot lose products
406
00:13:19,120 --> 00:13:20,520
This feng shui turns in turns
407
00:13:20,640 --> 00:13:21,280
Right, take turns
408
00:13:21,320 --> 00:13:22,080
You said that Laoguan is now closed
409
00:13:22,280 --> 00:13:23,240
His feng shui is here
410
00:13:23,440 --> 00:13:24,120
I'll be blind
411
00:13:24,240 --> 00:13:25,000
Right, right, turn
412
00:13:25,240 --> 00:13:25,760
Row
413
00:13:25,800 --> 00:13:26,480
you're back
414
00:13:27,560 --> 00:13:28,960
So lively
415
00:13:29,120 --> 00:13:29,920
I'm back, Doctor Xu
416
00:13:30,680 --> 00:13:31,680
Doctor Xu is here, uncle
417
00:13:31,760 --> 00:13:32,360
Why Doctor Xu
418
00:13:32,560 --> 00:13:33,720
I came back with you
419
00:13:33,880 --> 00:13:35,000
I ran into him downstairs
420
00:13:35,160 --> 00:13:36,040
Help me get something
421
00:13:36,480 --> 00:13:37,520
Haven't eaten yet?
422
00:13:37,920 --> 00:13:38,520
Come, hurry up and cook
423
00:13:38,600 --> 00:13:39,000
it is good
424
00:13:39,120 --> 00:13:39,640
Uncles and aunts, no trouble
425
00:13:39,640 --> 00:13:40,200
I have already eaten
426
00:13:40,520 --> 00:13:41,040
Really
427
00:13:41,240 --> 00:13:41,520
it is good
428
00:13:41,600 --> 00:13:42,160
Laoguan
429
00:13:42,520 --> 00:13:43,560
Why are you still talking
430
00:13:43,760 --> 00:13:44,920
I have to come and fight quickly
431
00:13:45,480 --> 00:13:46,200
this is not
432
00:13:46,480 --> 00:13:47,880
By the way, Doctor Xu
433
00:13:48,080 --> 00:13:48,840
Can you play mahjong
434
00:13:49,080 --> 00:13:50,240
Let's play a few laps together
435
00:13:50,400 --> 00:13:50,920
I
436
00:13:51,080 --> 00:13:51,840
dad
437
00:13:52,080 --> 00:13:53,280
People work so hard
438
00:13:53,680 --> 00:13:54,200
Can't let him
439
00:13:54,400 --> 00:13:55,280
Go back and rest early
440
00:13:55,480 --> 00:13:56,360
Yes yes yes
441
00:13:56,400 --> 00:13:57,080
relatives by marriage
442
00:13:57,280 --> 00:13:59,640
Are you looking for foreign aid?
443
00:14:01,840 --> 00:14:02,480
uncle
444
00:14:02,840 --> 00:14:04,520
How about I play for a while
445
00:14:04,920 --> 00:14:06,160
Good great
446
00:14:06,320 --> 00:14:07,160
Come come
447
00:14:07,360 --> 00:14:07,760
for me
448
00:14:07,800 --> 00:14:08,920
Come come come come
449
00:14:09,280 --> 00:14:10,120
this way please
450
00:14:10,920 --> 00:14:11,520
Come
451
00:14:12,040 --> 00:14:12,560
Thank you
452
00:14:13,000 --> 00:14:13,920
You're welcome
453
00:14:14,080 --> 00:14:15,040
Let's change the style this time
454
00:14:15,560 --> 00:14:16,840
OK, OK
455
00:14:19,000 --> 00:14:20,160
Come come come
456
00:14:21,000 --> 00:14:21,440
what happened
457
00:14:21,560 --> 00:14:22,280
I have to go over there
458
00:14:22,320 --> 00:14:22,720
I won't move
459
00:14:23,440 --> 00:14:24,640
They drop one by one
460
00:14:24,760 --> 00:14:25,320
it is good
461
00:14:25,400 --> 00:14:26,040
Correct
462
00:14:26,480 --> 00:14:27,800
Doctor Xu is here
463
00:14:28,480 --> 00:14:29,000
it is good
464
00:14:30,080 --> 00:14:30,360
Coming
465
00:14:30,640 --> 00:14:31,000
come on
466
00:14:31,000 --> 00:14:31,640
Go well
467
00:14:44,560 --> 00:14:46,240
Zhongwukui Kongzi
468
00:14:47,640 --> 00:14:48,480
And
469
00:14:48,960 --> 00:14:49,800
Xiaoshihu
470
00:14:49,920 --> 00:14:50,600
I cut off
471
00:14:52,040 --> 00:14:52,640
sorry
472
00:14:57,040 --> 00:14:58,560
Ok, come and come again
473
00:14:58,760 --> 00:14:59,480
Really
474
00:15:05,640 --> 00:15:06,400
Liubing
475
00:15:08,680 --> 00:15:09,880
Can you do it
476
00:15:10,000 --> 00:15:10,840
Xiaoshihu
477
00:15:24,040 --> 00:15:24,680
Eight barrels
478
00:15:28,480 --> 00:15:29,600
This can't be kept
479
00:15:29,680 --> 00:15:30,520
Come
480
00:15:33,880 --> 00:15:34,680
Sorry
481
00:15:34,720 --> 00:15:35,720
Sorry in-law
482
00:15:35,720 --> 00:15:36,720
What's wrong this is
483
00:15:40,800 --> 00:15:41,640
Four
484
00:15:41,760 --> 00:15:42,480
Coming
485
00:15:42,480 --> 00:15:43,120
And
486
00:15:43,280 --> 00:15:43,960
Big this card
487
00:15:44,080 --> 00:15:46,080
All-in-one
488
00:15:46,880 --> 00:15:48,200
How lucky
489
00:15:48,240 --> 00:15:49,160
This card is too big
490
00:15:49,240 --> 00:15:49,920
Is it big
491
00:15:49,920 --> 00:15:50,360
Uncle Guan
492
00:15:50,360 --> 00:15:51,440
You played this card so well
493
00:15:52,280 --> 00:15:53,320
Today you said luck came
494
00:15:53,480 --> 00:15:54,800
Can't stop it
495
00:15:54,880 --> 00:15:56,280
I really want to kill me
496
00:15:56,480 --> 00:15:57,720
What am i doing
497
00:15:58,040 --> 00:15:58,960
Don't don't don't
498
00:15:59,080 --> 00:16:00,720
OK, almost done
499
00:16:00,720 --> 00:16:01,320
I think
500
00:16:01,680 --> 00:16:02,720
It's been a long time
501
00:16:02,720 --> 00:16:03,640
Just withdraw
502
00:16:04,480 --> 00:16:05,680
Laoguan, you see you just left the hospital
503
00:16:05,680 --> 00:16:06,880
You always play with this body
504
00:16:06,960 --> 00:16:07,920
You can't stand it
505
00:16:08,040 --> 00:16:08,920
Losing cards and not losing products
506
00:16:09,000 --> 00:16:09,960
Don't play twice
507
00:16:10,160 --> 00:16:10,640
Correct
508
00:16:10,800 --> 00:16:11,960
Two laps two more laps
509
00:16:12,120 --> 00:16:13,120
The last two laps
510
00:16:13,840 --> 00:16:14,320
Come come
511
00:16:14,400 --> 00:16:15,360
Doctor Xu, this brain
512
00:16:15,400 --> 00:16:16,240
Computer-like
513
00:16:16,440 --> 00:16:17,880
Zhang Zhang remembers so clearly
514
00:16:18,080 --> 00:16:19,400
How do we play
515
00:16:21,040 --> 00:16:22,320
Then look
516
00:16:22,720 --> 00:16:23,440
Back, back, back
517
00:16:23,480 --> 00:16:24,040
Talk about it next time
518
00:16:24,160 --> 00:16:24,640
I'm back
519
00:16:24,640 --> 00:16:25,160
What's the main thing
520
00:16:25,160 --> 00:16:25,640
Mainly Beibei
521
00:16:25,800 --> 00:16:27,240
She went home alone, she didn't bring the key
522
00:16:27,360 --> 00:16:29,120
Otherwise she can't get in the house
523
00:16:29,200 --> 00:16:30,120
Yes yes yes we withdrew
524
00:16:30,280 --> 00:16:30,720
Withdrawn
525
00:16:31,000 --> 00:16:31,440
Dad mom
526
00:16:31,480 --> 00:16:32,040
I'll take you back quickly
527
00:16:32,120 --> 00:16:32,560
Good good
528
00:16:32,680 --> 00:16:33,520
Then another day
529
00:16:33,720 --> 00:16:34,600
Come to play if you have time
530
00:16:34,640 --> 00:16:34,960
it is good
531
00:16:36,040 --> 00:16:36,600
it is good
532
00:16:38,640 --> 00:16:39,000
dad
533
00:16:39,160 --> 00:16:39,680
Go slowly
534
00:16:39,680 --> 00:16:40,200
Walk slowly, walk slowly
535
00:16:40,240 --> 00:16:40,800
Dad, let me give it away
536
00:16:41,000 --> 00:16:42,240
Yes yes yes
537
00:16:43,800 --> 00:16:44,360
Uncle and aunt
538
00:16:44,640 --> 00:16:45,400
Then i'm going back
539
00:16:45,680 --> 00:16:46,160
Good good
540
00:16:46,280 --> 00:16:46,840
More
541
00:16:46,960 --> 00:16:48,680
Try not to play Mahjong these days
542
00:16:48,920 --> 00:16:49,680
Lose and win
543
00:16:49,680 --> 00:16:50,840
Stimulates the heart
544
00:16:51,800 --> 00:16:53,680
OK, I listen to my brother
545
00:16:55,040 --> 00:16:56,040
Dad doctor
546
00:16:56,240 --> 00:16:57,640
Why are you brothers again?
547
00:16:58,520 --> 00:16:59,320
we are not
548
00:16:59,360 --> 00:17:00,600
Are you a comrade-in-arms playing together?
549
00:17:00,640 --> 00:17:01,520
That's brother
550
00:17:03,160 --> 00:17:04,079
I'll go now
551
00:17:04,400 --> 00:17:05,000
it is good
552
00:17:05,040 --> 00:17:05,480
Come again
553
00:17:05,920 --> 00:17:06,880
I'll send it off
554
00:17:07,000 --> 00:17:08,440
Yes yes yes send send
555
00:17:22,200 --> 00:17:23,440
You startled me
556
00:17:24,319 --> 00:17:26,200
Why are you still applying a mask?
557
00:17:28,480 --> 00:17:29,240
I'm not
558
00:17:29,840 --> 00:17:30,440
See if you have
559
00:17:30,560 --> 00:17:32,320
A few are about to expire
560
00:17:32,360 --> 00:17:33,480
I'll just use it
561
00:17:34,160 --> 00:17:35,120
I said my mask
562
00:17:35,200 --> 00:17:36,480
Why is it getting less and less
563
00:17:38,680 --> 00:17:40,200
Expiration is also a waste
564
00:17:41,000 --> 00:17:42,680
I'll buy you a new one at that time
565
00:18:18,000 --> 00:18:19,280
Freshly chilled white fungus soup
566
00:18:19,520 --> 00:18:20,240
Send it to the door
567
00:18:23,040 --> 00:18:24,520
Not for me to drink
568
00:18:25,040 --> 00:18:26,000
Greedy cat
569
00:18:26,800 --> 00:18:28,080
For your father's body
570
00:18:28,320 --> 00:18:29,760
Both mental and physical
571
00:18:30,000 --> 00:18:31,120
Have to make up
572
00:18:31,960 --> 00:18:32,640
You spare me
573
00:18:32,680 --> 00:18:33,520
You forgive me too
574
00:18:34,240 --> 00:18:35,080
You kid
575
00:18:38,760 --> 00:18:39,680
Row
576
00:18:39,920 --> 00:18:41,360
I didn't drink
577
00:19:06,400 --> 00:19:06,960
what happened
578
00:19:07,120 --> 00:19:07,600
That one
579
00:19:08,080 --> 00:19:09,360
The white fungus soup made by my dad
580
00:19:10,040 --> 00:19:10,800
come on in
581
00:19:17,160 --> 00:19:17,680
Just
582
00:19:17,760 --> 00:19:18,800
My dad made white fungus soup
583
00:19:18,880 --> 00:19:19,920
Let me send you over
584
00:19:20,480 --> 00:19:21,720
Thank you Uncle Guan for me
585
00:19:22,440 --> 00:19:23,040
This time
586
00:19:23,080 --> 00:19:24,680
Family come and go
587
00:19:25,240 --> 00:19:26,440
Always bother you
588
00:19:26,640 --> 00:19:27,360
Very sorry
589
00:19:27,440 --> 00:19:28,000
So that
590
00:19:28,040 --> 00:19:28,800
Do you remember to drink
591
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Don't bother me, I'm very happy
592
00:19:31,920 --> 00:19:32,760
What's up
593
00:19:33,480 --> 00:19:35,080
How lively it is
594
00:19:36,880 --> 00:19:37,760
Anyway
595
00:19:38,040 --> 00:19:39,680
It's fine without interrupting you
596
00:19:41,640 --> 00:19:42,240
I'll go
597
00:19:43,120 --> 00:19:43,920
Wait
598
00:19:48,880 --> 00:19:50,200
Right who
599
00:19:50,240 --> 00:19:51,600
Coco sent me a task
600
00:19:51,640 --> 00:19:53,400
Let me take this out tomorrow
601
00:19:53,680 --> 00:19:54,840
I'm busy
602
00:19:55,000 --> 00:19:56,200
Can you help me
603
00:19:57,520 --> 00:19:58,120
sure
604
00:19:58,160 --> 00:19:59,680
I happen to be on vacation today
605
00:19:59,720 --> 00:20:00,880
There is still time on the last day
606
00:20:01,720 --> 00:20:03,360
I just don't know if it can be built
607
00:20:03,480 --> 00:20:04,320
I can try
608
00:20:05,080 --> 00:20:05,960
Then please
609
00:20:13,920 --> 00:20:15,560
Isn't this done?
610
00:20:17,520 --> 00:20:18,920
My son-in-law
611
00:20:19,320 --> 00:20:21,200
Just hold it
612
00:20:28,320 --> 00:20:29,000
All right
613
00:20:30,440 --> 00:20:31,880
I'm sorry I quarreled you
614
00:20:32,400 --> 00:20:33,240
I tap
615
00:20:34,280 --> 00:20:35,120
it's okay no problem
616
00:20:40,080 --> 00:20:41,160
do you need my help
617
00:20:41,480 --> 00:20:42,080
Nothing
618
00:20:42,400 --> 00:20:43,280
You read
619
00:21:04,320 --> 00:21:05,120
Do you drink water
620
00:21:15,200 --> 00:21:16,240
Don't keep looking at me
621
00:21:16,720 --> 00:21:18,120
You think I can't do it
622
00:22:26,080 --> 00:22:26,680
Brother Zhijun
623
00:22:28,240 --> 00:22:28,800
Please sit down
624
00:22:30,280 --> 00:22:31,040
I'm not late
625
00:22:31,280 --> 00:22:31,920
No no
626
00:22:32,520 --> 00:22:33,560
It's me early
627
00:22:33,640 --> 00:22:34,120
is it
628
00:22:34,920 --> 00:22:35,840
That's good, that's good
629
00:22:36,080 --> 00:22:37,080
I started at seven in the morning
630
00:22:37,120 --> 00:22:38,280
Start to prepare
631
00:22:39,120 --> 00:22:40,720
Come out alone to meet you
632
00:22:41,040 --> 00:22:42,000
Than at work
633
00:22:42,120 --> 00:22:43,080
But more nervous
634
00:22:47,040 --> 00:22:47,600
that's nice
635
00:22:49,320 --> 00:22:50,560
Your favorite American coffee
636
00:22:50,800 --> 00:22:51,880
Already ordered for you
637
00:22:52,800 --> 00:22:53,440
Thank you
638
00:23:00,120 --> 00:23:00,920
Xiaolan, then you
639
00:23:01,080 --> 00:23:03,280
Just ask me out
640
00:23:03,520 --> 00:23:04,280
What's the matter
641
00:23:04,520 --> 00:23:05,840
Is something
642
00:23:07,720 --> 00:23:09,360
But i don't know if i should say
643
00:23:11,960 --> 00:23:13,160
That's it, Little Lan
644
00:23:14,080 --> 00:23:15,320
At work
645
00:23:15,600 --> 00:23:16,480
I am your leader
646
00:23:17,480 --> 00:23:19,560
But in life you call me Brother Sheng
647
00:23:19,840 --> 00:23:20,600
That sister
648
00:23:20,920 --> 00:23:22,080
No matter what difficulties you have
649
00:23:22,360 --> 00:23:23,040
Tell brother
650
00:23:23,680 --> 00:23:24,680
Brother solve it for you
651
00:23:28,800 --> 00:23:29,800
I think
652
00:23:31,960 --> 00:23:32,960
I am in love
653
00:23:39,400 --> 00:23:40,080
Congratulations
654
00:23:40,320 --> 00:23:41,680
Is our department
655
00:23:45,000 --> 00:23:46,120
He
656
00:23:46,720 --> 00:23:48,120
Strong ability to work
657
00:23:48,520 --> 00:23:50,240
Do things vigorously
658
00:23:50,680 --> 00:23:52,080
Also very masculine
659
00:23:53,560 --> 00:23:54,520
and
660
00:23:54,960 --> 00:23:56,480
No matter at work
661
00:23:56,760 --> 00:23:58,280
Still in life
662
00:23:58,680 --> 00:24:00,360
Take special care of me
663
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
At the beginning
664
00:24:04,400 --> 00:24:06,160
I just treat him as a relative
665
00:24:07,320 --> 00:24:08,440
But i don't know
666
00:24:08,480 --> 00:24:09,920
Since when
667
00:24:10,400 --> 00:24:12,320
All I think about is him
668
00:24:15,120 --> 00:24:16,760
I can't forget it
669
00:24:21,200 --> 00:24:22,040
sister
670
00:24:23,360 --> 00:24:24,840
As a person
671
00:24:25,920 --> 00:24:27,160
I can understand
672
00:24:27,280 --> 00:24:28,720
Young girl like you
673
00:24:29,000 --> 00:24:29,960
Suddenly encountered a
674
00:24:30,200 --> 00:24:32,280
So mature and steady
675
00:24:32,560 --> 00:24:33,240
and also
676
00:24:34,080 --> 00:24:35,480
Accomplished men
677
00:24:35,720 --> 00:24:38,000
That must be uncontrollable
678
00:24:39,600 --> 00:24:42,280
But in my personal opinion
679
00:24:43,120 --> 00:24:44,520
I think so
680
00:24:47,880 --> 00:24:48,720
Inappropriate
681
00:24:48,960 --> 00:24:49,960
I know
682
00:24:50,280 --> 00:24:52,360
My conditions don't match him
683
00:24:53,200 --> 00:24:53,960
but
684
00:24:54,800 --> 00:24:56,640
Love can't be controlled
685
00:24:56,880 --> 00:24:59,320
Is it still love?
686
00:25:00,120 --> 00:25:01,040
Also ha
687
00:25:04,280 --> 00:25:05,320
that
688
00:25:06,400 --> 00:25:08,600
You asked me out today because
689
00:25:09,520 --> 00:25:11,000
Let me give you an answer
690
00:25:17,720 --> 00:25:19,120
Actually me too
691
00:25:22,280 --> 00:25:23,640
It's hard to choose
692
00:25:25,360 --> 00:25:26,560
Ancient cloud
693
00:25:27,240 --> 00:25:29,280
I'm not born
694
00:25:29,520 --> 00:25:30,040
Junsheng
695
00:25:30,040 --> 00:25:30,640
Do you think I and Xiaowu
696
00:25:30,640 --> 00:25:31,480
Not suitable
697
00:25:36,360 --> 00:25:37,240
Xiaowu
698
00:25:38,880 --> 00:25:39,360
Xiaowu
699
00:25:41,120 --> 00:25:42,400
Call you today
700
00:25:42,760 --> 00:25:43,720
I heard
701
00:25:43,840 --> 00:25:45,440
Xiaowu has the longest time with you
702
00:25:45,760 --> 00:25:46,800
I just want to know
703
00:25:47,160 --> 00:25:48,840
Xiaowu is not reliable
704
00:25:49,160 --> 00:25:51,040
Is it emotionally reliable?
705
00:25:56,760 --> 00:25:57,720
Xiao Wuha
706
00:26:03,240 --> 00:26:04,040
you
707
00:26:04,760 --> 00:26:05,760
Let me think about it
708
00:26:07,560 --> 00:26:08,280
Not urgent
709
00:26:10,440 --> 00:26:11,200
I wait for you
710
00:26:13,120 --> 00:26:13,880
let me see
711
00:26:25,840 --> 00:26:26,360
Master
712
00:26:27,000 --> 00:26:27,640
I did not live up to
713
00:26:27,640 --> 00:26:28,680
Your careful teaching
714
00:26:30,400 --> 00:26:31,480
Good performance
715
00:26:31,800 --> 00:26:33,640
But this is only a simulator assessment
716
00:26:34,120 --> 00:26:35,520
The next training
717
00:26:35,760 --> 00:26:37,000
And theory test
718
00:26:37,560 --> 00:26:38,640
You can't relax
719
00:26:38,920 --> 00:26:40,440
Ok every word you say
720
00:26:40,600 --> 00:26:41,840
Are my criteria
721
00:26:42,600 --> 00:26:43,160
Yuqing
722
00:26:43,360 --> 00:26:44,720
How did you find the house
723
00:26:47,520 --> 00:26:48,480
Very hard to find
724
00:26:48,600 --> 00:26:49,240
you think
725
00:26:49,640 --> 00:26:51,800
To satisfy the environment
726
00:26:52,120 --> 00:26:53,160
Suitable floor
727
00:26:53,440 --> 00:26:54,800
Suitable for the elderly
728
00:26:55,200 --> 00:26:56,480
And also have
729
00:26:56,680 --> 00:26:58,600
Hospital Bank Vegetable Market
730
00:26:58,880 --> 00:26:59,640
Away from my work place
731
00:26:59,800 --> 00:27:00,560
Not too far
732
00:27:00,840 --> 00:27:02,080
It has to be a three-bedroom
733
00:27:02,360 --> 00:27:03,840
Actually it's really hard to find
734
00:27:04,360 --> 00:27:05,880
Master, you are moving
735
00:27:06,280 --> 00:27:06,840
Sun Xiaobai
736
00:27:06,960 --> 00:27:08,320
Why is your news so late
737
00:27:09,040 --> 00:27:10,520
Once Uncle Guan was discharged
738
00:27:10,680 --> 00:27:11,840
Yuqing took her family
739
00:27:11,920 --> 00:27:12,040
Live here
740
00:27:12,240 --> 00:27:14,080
Don't you want a bigger house
741
00:27:14,480 --> 00:27:15,240
Do you recommend
742
00:27:15,480 --> 00:27:16,040
Of course there is
743
00:27:16,240 --> 00:27:16,680
My friend is
744
00:27:16,720 --> 00:27:17,480
Real estate agent
745
00:27:17,680 --> 00:27:18,160
You wait
746
00:27:18,320 --> 00:27:19,080
I call him now
747
00:27:23,880 --> 00:27:24,680
honestly
748
00:27:25,040 --> 00:27:26,920
Are you reluctant to move?
749
00:27:28,160 --> 00:27:29,480
Why can't you bear it
750
00:27:36,760 --> 00:27:37,680
But to be honest
751
00:27:38,240 --> 00:27:39,320
Your house still
752
00:27:39,680 --> 00:27:40,600
Really good
753
00:27:42,000 --> 00:27:43,200
Think again
754
00:27:43,600 --> 00:27:45,440
Is there anything else
755
00:27:46,160 --> 00:27:46,960
What else
756
00:27:47,200 --> 00:27:49,120
Then I can't take my parents
757
00:27:49,360 --> 00:27:50,600
Live with you for a lifetime
758
00:27:50,720 --> 00:27:51,800
Just in case
759
00:27:51,960 --> 00:27:52,920
You charge me high rent
760
00:27:53,160 --> 00:27:53,960
What should I do
761
00:27:54,760 --> 00:27:55,600
How could i
762
00:27:55,720 --> 00:27:56,600
Ok thanks
763
00:27:56,680 --> 00:27:57,560
I'll see you later
764
00:27:58,200 --> 00:27:58,800
Bye bye
765
00:27:59,760 --> 00:28:01,000
OK, I will give you the money
766
00:28:01,120 --> 00:28:01,960
What money to give
767
00:28:02,000 --> 00:28:03,080
Can't live with you for nothing
768
00:28:03,200 --> 00:28:03,440
Master
769
00:28:03,600 --> 00:28:04,320
I have already contacted
770
00:28:05,040 --> 00:28:05,800
Late my friend
771
00:28:05,840 --> 00:28:07,120
Will send me a suitable listing
772
00:28:07,400 --> 00:28:08,480
I'll give it to Uncle Guan at night
773
00:28:08,520 --> 00:28:09,240
Go to see the house
774
00:28:09,360 --> 00:28:10,200
Thank you then
775
00:28:10,880 --> 00:28:11,640
Thank you
776
00:28:11,920 --> 00:28:13,080
Your business is my business
777
00:28:13,440 --> 00:28:14,520
I'll invite you to dinner
778
00:28:14,800 --> 00:28:15,320
it is good
779
00:28:16,520 --> 00:28:17,520
Without you
780
00:28:19,320 --> 00:28:20,120
I invite you
781
00:28:25,360 --> 00:28:25,880
dad
782
00:28:26,000 --> 00:28:26,680
I'll wait
783
00:28:26,960 --> 00:28:27,880
Buy you two more clothes
784
00:28:33,480 --> 00:28:34,200
dad
785
00:28:35,360 --> 00:28:36,360
Dad, what's wrong with you, dad
786
00:28:36,680 --> 00:28:37,240
Dad, you
787
00:28:37,400 --> 00:28:38,080
Let me be a doctor
788
00:28:38,400 --> 00:28:39,000
what happened
789
00:28:39,280 --> 00:28:39,720
Uncle, help
790
00:28:39,720 --> 00:28:40,920
Save my dad
791
00:28:41,200 --> 00:28:41,760
Hit 120
792
00:28:41,920 --> 00:28:42,360
it is good
793
00:28:44,040 --> 00:28:45,120
Everyone spread out
794
00:28:51,080 --> 00:28:51,440
dad
795
00:28:51,840 --> 00:28:52,640
Can this work
796
00:28:53,240 --> 00:28:54,240
is this okay
797
00:28:57,560 --> 00:28:58,040
Vomiting blood
798
00:28:58,280 --> 00:28:58,800
dad
799
00:28:59,200 --> 00:28:59,880
What are you
800
00:29:00,040 --> 00:29:01,200
What kind of shit doctor are you
801
00:29:01,600 --> 00:29:02,720
Save or harm
802
00:29:02,840 --> 00:29:03,760
You bleed my dad
803
00:29:03,840 --> 00:29:04,360
do you know
804
00:29:04,400 --> 00:29:05,280
Calm down
805
00:29:05,600 --> 00:29:06,560
I understand your mood
806
00:29:06,840 --> 00:29:07,360
But your father
807
00:29:07,440 --> 00:29:08,520
There was blood in my mouth just now
808
00:29:08,640 --> 00:29:09,960
And keep her hands on her belly
809
00:29:10,040 --> 00:29:10,680
I suspect he is
810
00:29:10,720 --> 00:29:11,920
Coughing up blood from stomach bleeding
811
00:29:12,280 --> 00:29:13,400
His blood clot stuck in his throat
812
00:29:13,520 --> 00:29:14,040
I must let him
813
00:29:14,080 --> 00:29:14,960
Cough up as soon as possible
814
00:29:15,040 --> 00:29:15,720
You talk nonsense
815
00:29:15,880 --> 00:29:16,560
I was beaten by you
816
00:29:16,840 --> 00:29:17,440
I tell you
817
00:29:17,560 --> 00:29:18,680
I am today i am today
818
00:29:18,840 --> 00:29:19,280
I
819
00:29:21,160 --> 00:29:21,640
What are you doing
820
00:29:21,920 --> 00:29:22,840
Who are you you
821
00:29:24,840 --> 00:29:25,960
Stand behind me
822
00:29:26,240 --> 00:29:26,760
Don't be afraid
823
00:29:27,120 --> 00:29:28,200
I will protect you
824
00:29:31,000 --> 00:29:31,640
brother
825
00:29:31,960 --> 00:29:33,120
Can we be a civilized person?
826
00:29:33,400 --> 00:29:34,240
Strive to be civilized
827
00:29:34,400 --> 00:29:34,920
Civilized man
828
00:29:34,920 --> 00:29:35,440
Yep
829
00:29:35,600 --> 00:29:36,120
can
830
00:29:39,400 --> 00:29:40,000
Zhang Ran
831
00:29:40,080 --> 00:29:40,600
All right
832
00:29:47,760 --> 00:29:48,680
Isn't it better?
833
00:29:50,120 --> 00:29:50,960
Nothing
834
00:29:51,960 --> 00:29:54,000
I just hurt my mouth
835
00:29:54,280 --> 00:29:56,160
Some soft tissue bruises
836
00:29:56,240 --> 00:29:56,760
Nothing
837
00:29:57,960 --> 00:29:59,040
Fortunately, the old man
838
00:29:59,040 --> 00:29:59,600
Rescued
839
00:29:59,880 --> 00:30:01,000
Family members also apologized
840
00:30:02,400 --> 00:30:03,400
Hard enough
841
00:30:03,560 --> 00:30:05,360
I heard that Lin Jie is going to fight
842
00:30:05,400 --> 00:30:06,120
You are stopping
843
00:30:06,400 --> 00:30:07,480
Let that person keep beating
844
00:30:07,560 --> 00:30:08,480
Call the police
845
00:30:09,080 --> 00:30:10,920
How can I let her fight
846
00:30:11,240 --> 00:30:12,440
She can't get started
847
00:30:13,280 --> 00:30:14,040
Your hands
848
00:30:14,080 --> 00:30:15,800
But the hand holding the scalpel
849
00:30:16,560 --> 00:30:17,520
Can't get hurt
850
00:30:18,040 --> 00:30:19,880
I would rather hurt my face
851
00:30:20,200 --> 00:30:21,720
Can't hurt her hand
852
00:30:23,280 --> 00:30:24,080
Nothing
853
00:30:28,320 --> 00:30:29,280
I brought you the book
854
00:30:29,280 --> 00:30:29,800
Put it here
855
00:30:31,920 --> 00:30:34,480
How do you think of studying pathology
856
00:30:37,520 --> 00:30:38,760
Cowboy
857
00:30:39,120 --> 00:30:40,280
I am ready to take
858
00:30:41,920 --> 00:30:44,040
You are a doctor of Union Medical College
859
00:30:44,240 --> 00:30:44,920
Lin Jie is
860
00:30:44,920 --> 00:30:46,240
Doctor of Xiangya Medical College
861
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
At our Yanxi Hospital
862
00:30:48,120 --> 00:30:49,160
You are the attending physician
863
00:30:49,200 --> 00:30:50,520
There is no doctorate
864
00:30:50,560 --> 00:30:51,960
You dare not talk to people
865
00:30:52,320 --> 00:30:53,720
I am going to fight again
866
00:30:55,040 --> 00:30:56,040
I heard it
867
00:30:56,400 --> 00:30:58,080
This is also for Lin Jie
868
00:31:01,480 --> 00:31:02,880
You wait for me to get a PhD
869
00:31:03,520 --> 00:31:04,640
I'll chase her after being admitted
870
00:31:05,040 --> 00:31:05,840
Chase
871
00:31:06,400 --> 00:31:07,640
Must chase her
872
00:31:11,080 --> 00:31:11,880
I tell you
873
00:31:12,920 --> 00:31:14,600
I was really worried at the time
874
00:31:15,640 --> 00:31:17,560
I'm so afraid that you two are so good
875
00:31:18,960 --> 00:31:20,440
I'm worried
876
00:31:21,080 --> 00:31:22,400
But we are brothers
877
00:31:23,080 --> 00:31:24,800
I know you i know you
878
00:31:25,120 --> 00:31:26,640
But I also know Lin Jie
879
00:31:27,480 --> 00:31:28,720
She has a tendon
880
00:31:28,960 --> 00:31:30,480
Don't hit the south wall or look back
881
00:31:31,040 --> 00:31:33,000
You have to let her understand
882
00:31:33,240 --> 00:31:34,720
She can give up on you
883
00:31:36,560 --> 00:31:38,040
You usually see her very cold
884
00:31:38,480 --> 00:31:40,000
In fact, she is quite simple
885
00:31:41,160 --> 00:31:42,440
Although she's giving up on you now
886
00:31:42,560 --> 00:31:43,400
But ah
887
00:31:43,880 --> 00:31:44,880
I think I still need
888
00:31:44,880 --> 00:31:45,800
a period of time
889
00:31:46,800 --> 00:31:47,640
But it's okay
890
00:31:48,520 --> 00:31:50,240
I haven't been admitted to Bo yet
891
00:31:50,360 --> 00:31:50,920
Wait for me to be admitted to Bo
892
00:31:50,920 --> 00:31:52,200
Also takes a while
893
00:31:53,080 --> 00:31:53,960
Now i don't dare
894
00:31:54,000 --> 00:31:55,040
Talk to her
895
00:31:56,480 --> 00:31:58,400
The one who loves her most
896
00:31:58,480 --> 00:31:59,600
Always by her side
897
00:31:59,800 --> 00:32:01,520
Why didn't she find out
898
00:32:03,160 --> 00:32:03,840
Yes
899
00:32:04,480 --> 00:32:05,760
I am going to give her
900
00:32:06,520 --> 00:32:07,200
Hang one
901
00:32:07,240 --> 00:32:08,680
The ophthalmologist went to me
902
00:32:11,400 --> 00:32:12,320
What's not in the book
903
00:32:12,320 --> 00:32:13,240
Just ask me
904
00:32:14,600 --> 00:32:16,040
Are you okay now
905
00:32:16,080 --> 00:32:16,680
you
906
00:32:16,840 --> 00:32:18,160
Tell me about it now
907
00:32:19,720 --> 00:32:20,680
You turn back
908
00:32:21,960 --> 00:32:22,760
Chapter Four
909
00:32:25,640 --> 00:32:26,360
Master
910
00:32:26,720 --> 00:32:27,440
Let's take you today
911
00:32:27,520 --> 00:32:28,400
The house I fancy before
912
00:32:28,440 --> 00:32:29,480
Go over it all again
913
00:32:29,800 --> 00:32:30,800
Make sure you can find
914
00:32:30,840 --> 00:32:31,680
You are satisfied
915
00:32:32,440 --> 00:32:33,680
The important thing you said
916
00:32:33,760 --> 00:32:34,760
Just look at the house
917
00:32:35,080 --> 00:32:35,600
of course
918
00:32:37,000 --> 00:32:37,760
how
919
00:32:38,280 --> 00:32:39,240
You don't want to move
920
00:32:40,520 --> 00:32:41,080
No
921
00:32:48,440 --> 00:32:48,960
please
922
00:32:50,840 --> 00:32:51,640
Ms. Guan
923
00:32:52,200 --> 00:32:52,880
This set
924
00:32:52,960 --> 00:32:54,520
The usable area is 96 square meters
925
00:32:54,680 --> 00:32:56,240
Best for a family of three
926
00:32:56,600 --> 00:32:58,360
Do you like it
927
00:33:00,680 --> 00:33:01,840
This is less than two points
928
00:33:02,240 --> 00:33:02,560
This house
929
00:33:02,560 --> 00:33:03,880
It's already so dark
930
00:33:04,480 --> 00:33:05,800
The lighting is too bad, right
931
00:33:07,920 --> 00:33:08,600
Agree with
932
00:33:09,120 --> 00:33:10,160
Then let's go see the next one
933
00:33:12,480 --> 00:33:13,080
please
934
00:33:14,320 --> 00:33:15,480
This room has good lighting
935
00:33:15,600 --> 00:33:16,720
Full floor-to-ceiling glass windows
936
00:33:16,840 --> 00:33:18,480
There are no obstructions outside the window
937
00:33:18,600 --> 00:33:19,840
Very transparent vision
938
00:33:20,400 --> 00:33:22,000
Get out from here
939
00:33:22,040 --> 00:33:24,080
Whether it is subway or bus
940
00:33:24,240 --> 00:33:26,080
It takes 30 minutes to walk
941
00:33:26,480 --> 00:33:27,880
For my parents
942
00:33:28,200 --> 00:33:29,240
Too inconvenient
943
00:33:30,440 --> 00:33:31,480
And look here
944
00:33:33,120 --> 00:33:34,960
Such a long corridor
945
00:33:35,040 --> 00:33:36,520
It seems too wasteful
946
00:33:36,840 --> 00:33:39,240
This pattern is too strange
947
00:33:40,840 --> 00:33:41,600
The next one
948
00:33:41,880 --> 00:33:43,640
The lighting and pattern of this set
949
00:33:43,760 --> 00:33:44,720
All very good
950
00:33:46,120 --> 00:33:46,640
look
951
00:33:47,800 --> 00:33:48,840
200 meters out of the community
952
00:33:48,960 --> 00:33:50,080
It’s Line 2 and Line 4
953
00:33:50,160 --> 00:33:51,240
There are five buses
954
00:33:51,560 --> 00:33:52,800
Restaurant supermarket vegetable market
955
00:33:52,880 --> 00:33:53,520
Everything
956
00:33:53,560 --> 00:33:54,480
Within one kilometer
957
00:33:54,520 --> 00:33:55,560
There is also an Intime Department Store
958
00:34:05,880 --> 00:34:07,080
My dad's heart is not very good
959
00:34:07,480 --> 00:34:08,560
Can't be frightened
960
00:34:10,480 --> 00:34:11,280
That one
961
00:34:11,639 --> 00:34:12,360
Ms. Guan
962
00:34:13,600 --> 00:34:14,480
You say we all
963
00:34:14,600 --> 00:34:15,639
Watched all afternoon
964
00:34:16,040 --> 00:34:17,400
You didn't like a set
965
00:34:17,920 --> 00:34:19,199
Are you
966
00:34:20,159 --> 00:34:21,360
Don't want to rent a house
967
00:34:22,480 --> 00:34:23,679
I want to rent a house
968
00:34:24,000 --> 00:34:25,560
What am I doing so hard?
969
00:34:26,080 --> 00:34:27,040
Gotta pick
970
00:34:27,120 --> 00:34:28,199
Let yourself be satisfied
971
00:34:29,560 --> 00:34:30,199
Yes
972
00:34:30,560 --> 00:34:31,400
Think again
973
00:34:31,760 --> 00:34:32,400
See if there is anything else
974
00:34:32,520 --> 00:34:33,400
Other listings
975
00:34:34,840 --> 00:34:35,600
There is also a set
976
00:34:35,880 --> 00:34:36,600
Top match
977
00:34:38,320 --> 00:34:39,199
This house
978
00:34:39,280 --> 00:34:40,480
It was listed yesterday
979
00:34:40,639 --> 00:34:41,719
Greening, lighting, transportation
980
00:34:41,840 --> 00:34:43,080
All very good and impeccable
981
00:34:43,360 --> 00:34:43,920
Moreover
982
00:34:43,960 --> 00:34:45,199
The neighbors who live up and down
983
00:34:45,280 --> 00:34:46,080
All teachers
984
00:34:46,159 --> 00:34:47,239
Can't fault anything
985
00:34:49,880 --> 00:34:51,239
The house is really good
986
00:34:51,600 --> 00:34:52,520
Rent is expensive, right
987
00:34:54,400 --> 00:34:55,520
This owner
988
00:34:55,520 --> 00:34:57,040
He lives abroad all year round
989
00:34:57,160 --> 00:34:57,920
He doesn't want this money
990
00:34:58,080 --> 00:34:59,200
Just looking for one
991
00:34:59,240 --> 00:35:00,080
Reliable tenant
992
00:35:01,040 --> 00:35:02,520
The rent hasn't risen
993
00:35:02,600 --> 00:35:03,480
Six thousand per month
994
00:35:04,800 --> 00:35:05,600
Six thousand
995
00:35:06,480 --> 00:35:07,760
How is this possible
996
00:35:08,440 --> 00:35:09,600
You really found a treasure
997
00:35:09,760 --> 00:35:10,720
His price
998
00:35:10,760 --> 00:35:12,480
More than half the market price
999
00:35:13,640 --> 00:35:14,920
If you are satisfied
1000
00:35:15,000 --> 00:35:16,720
Then pay a deposit first
1001
00:35:18,120 --> 00:35:18,880
I still want to talk to my parents
1002
00:35:19,040 --> 00:35:19,840
Discuss again
1003
00:35:34,920 --> 00:35:35,360
Master
1004
00:35:36,840 --> 00:35:38,080
Which house do you choose
1005
00:35:38,080 --> 00:35:38,760
Must tell me
1006
00:35:39,320 --> 00:35:40,640
Okay, that's it
1007
00:35:40,960 --> 00:35:41,640
Gone
1008
00:35:49,040 --> 00:35:49,520
Hey
1009
00:35:50,360 --> 00:35:50,920
Mr. Sun
1010
00:35:51,320 --> 00:35:52,440
I will check with you again
1011
00:35:52,800 --> 00:35:54,160
If Ms. Guan decides
1012
00:35:54,200 --> 00:35:55,440
6,000 yuan house contract
1013
00:35:55,880 --> 00:35:57,320
Then the remaining 6,000 yuan price difference
1014
00:35:57,880 --> 00:35:58,160
I plan again
1015
00:35:58,160 --> 00:35:59,480
Another contract for you
1016
00:35:59,800 --> 00:36:01,680
Otherwise, the company's finances will be difficult to handle
1017
00:36:02,400 --> 00:36:03,960
OK, then I will give you the address
1018
00:36:04,000 --> 00:36:04,760
Send it over
1019
00:36:04,840 --> 00:36:05,600
it is good
1020
00:36:24,000 --> 00:36:24,840
So narrow
1021
00:36:30,600 --> 00:36:31,560
Where are you?
1022
00:36:31,680 --> 00:36:33,520
Your alley is too narrow
1023
00:36:33,520 --> 00:36:34,560
Can't get in the car
1024
00:36:34,600 --> 00:36:35,960
Come out, okay
1025
00:36:36,040 --> 00:36:37,120
I'm here at this intersection
1026
00:36:37,200 --> 00:36:37,840
Waiting for you
1027
00:36:37,880 --> 00:36:38,680
Where is it narrow
1028
00:36:38,840 --> 00:36:39,600
I usually take a taxi
1029
00:36:39,640 --> 00:36:40,800
Drove directly to the door
1030
00:36:41,160 --> 00:36:42,240
Why can't you drive in
1031
00:36:42,440 --> 00:36:43,760
Really can't get in
1032
00:36:44,160 --> 00:36:44,680
This
1033
00:36:44,800 --> 00:36:45,840
Less than a hundred meters away
1034
00:36:45,920 --> 00:36:47,320
Just take two steps
1035
00:36:47,760 --> 00:36:49,040
If you do this again, I will complain to you
1036
00:36:50,280 --> 00:36:51,400
OK, you wait
1037
00:36:51,560 --> 00:36:52,040
I will be there soon
1038
00:36:52,080 --> 00:36:52,720
You come out
1039
00:36:55,040 --> 00:36:55,960
Grandma
1040
00:37:17,920 --> 00:37:19,080
Thank you, handsome guy
1041
00:37:34,600 --> 00:37:35,560
Fairy
1042
00:37:50,840 --> 00:37:52,600
The background color is quite deep
1043
00:37:53,480 --> 00:37:54,280
Eight hundred five
1044
00:37:59,520 --> 00:38:00,200
Is not
1045
00:38:00,480 --> 00:38:01,320
It's cheaper, buddy
1046
00:38:01,480 --> 00:38:03,280
Big brand lacquer is inherently expensive
1047
00:38:03,520 --> 00:38:04,680
Up to fifty cheaper for you
1048
00:38:04,920 --> 00:38:05,520
Make up or not
1049
00:38:07,200 --> 00:38:08,240
OK, make up
1050
00:38:08,480 --> 00:38:09,320
Ok i'll give it to you first
1051
00:38:09,480 --> 00:38:10,080
Make an order
1052
00:38:43,560 --> 00:38:44,520
Wife
1053
00:38:45,240 --> 00:38:47,280
Can you transfer me eighty yuan
1054
00:38:47,360 --> 00:38:48,280
I'm a bit urgent
1055
00:39:05,160 --> 00:39:05,920
Wife, you are so nice
1056
00:39:36,800 --> 00:39:38,000
Hey, six monkeys
1057
00:39:38,720 --> 00:39:39,520
give me a hand
1058
00:39:42,560 --> 00:39:43,160
Advance
1059
00:39:45,360 --> 00:39:46,080
Brother Zhijun
1060
00:39:46,960 --> 00:39:47,840
Contract Legal Department
1061
00:39:47,920 --> 00:39:48,760
Has been re-edited
1062
00:39:48,920 --> 00:39:49,800
Please sign
1063
00:39:52,640 --> 00:39:53,600
Nothing else
1064
00:39:53,640 --> 00:39:54,520
I'll go ahead
1065
00:40:46,440 --> 00:40:47,440
Xiaowu
1066
00:41:17,960 --> 00:41:19,640
It's 702
1067
00:41:21,560 --> 00:41:22,360
Young man
1068
00:41:22,720 --> 00:41:24,080
Doctor Xu hasn't got off work yet
1069
00:41:24,840 --> 00:41:26,360
This is Xu Qingfeng's express
1070
00:41:26,680 --> 00:41:27,640
No one in his house
1071
00:41:27,720 --> 00:41:28,560
No call
1072
00:41:28,680 --> 00:41:29,600
You know he usually
1073
00:41:29,680 --> 00:41:30,680
What time is it home
1074
00:41:31,040 --> 00:41:32,440
This is not good
1075
00:41:32,600 --> 00:41:34,160
Dr. Xu often works overtime
1076
00:41:35,080 --> 00:41:35,800
Or else
1077
00:41:36,480 --> 00:41:37,640
I live on the opposite door
1078
00:41:38,280 --> 00:41:39,600
I signed for him
1079
00:41:39,720 --> 00:41:40,280
Look, OK
1080
00:41:40,440 --> 00:41:41,080
That's great
1081
00:41:41,680 --> 00:41:42,680
Sign here
1082
00:41:43,440 --> 00:41:43,920
Row
1083
00:41:44,960 --> 00:41:45,520
Sign here
1084
00:41:45,640 --> 00:41:46,640
I just wrote my name
1085
00:41:49,200 --> 00:41:49,840
okay
1086
00:41:50,480 --> 00:41:51,320
You are busy
1087
00:41:51,720 --> 00:41:52,280
it is good
1088
00:41:52,880 --> 00:41:53,440
See you later
1089
00:41:53,720 --> 00:41:54,360
See you
1090
00:41:58,160 --> 00:41:58,960
Okay, Mr. Zhou
1091
00:41:59,080 --> 00:42:00,440
I will get it back to the company now
1092
00:42:01,280 --> 00:42:02,560
I'll call you after I get it
1093
00:42:02,960 --> 00:42:03,640
rest assured
1094
00:42:07,960 --> 00:42:09,360
Qiaoqiao, here comes the dishes
1095
00:42:11,080 --> 00:42:11,720
It's okay, let me
1096
00:42:11,720 --> 00:42:12,280
So many
1097
00:42:12,400 --> 00:42:13,720
Yes this is a cake
1098
00:42:15,320 --> 00:42:16,720
This is stinky tofu
1099
00:42:20,680 --> 00:42:21,440
Scum
1100
00:42:22,040 --> 00:42:22,760
Eat while hot
1101
00:42:26,680 --> 00:42:27,280
Try this pie
1102
00:42:29,880 --> 00:42:30,960
Stir up
1103
00:42:33,280 --> 00:42:33,920
Cool breeze
1104
00:42:35,880 --> 00:42:36,520
you're back
1105
00:42:36,600 --> 00:42:37,080
Uncle Guan
1106
00:42:37,200 --> 00:42:38,480
I have you express this morning
1107
00:42:38,680 --> 00:42:39,760
I took it for you
1108
00:42:39,920 --> 00:42:40,720
Thank you Uncle Guan
1109
00:42:41,040 --> 00:42:41,600
You're welcome
1110
00:42:43,280 --> 00:42:44,000
correct
1111
00:42:44,680 --> 00:42:46,240
It rains during the day
1112
00:42:46,400 --> 00:42:47,000
I see your house
1113
00:42:47,120 --> 00:42:48,680
Clothes hanging on the balcony
1114
00:42:49,280 --> 00:42:51,440
I wanted to put it in
1115
00:42:51,440 --> 00:42:52,480
What can I do for you
1116
00:42:52,560 --> 00:42:53,360
result
1117
00:42:53,680 --> 00:42:55,160
Can't get in without a key
1118
00:42:55,360 --> 00:42:55,920
Thank you Uncle Guan
1119
00:42:55,920 --> 00:42:56,680
I'll get you a handful
1120
00:42:56,920 --> 00:42:57,680
spare key
1121
00:42:57,720 --> 00:42:58,640
Will have this situation in the future
1122
00:42:58,880 --> 00:43:00,160
I'll help you right
1123
00:43:00,440 --> 00:43:01,880
This is not to trouble you
1124
00:43:02,000 --> 00:43:03,120
No no no
1125
00:43:03,320 --> 00:43:04,560
Then you are busy
1126
00:43:05,120 --> 00:43:05,800
Go away ok
1127
00:43:06,200 --> 00:43:06,600
it is good
1128
00:43:06,640 --> 00:43:07,200
Thank you Uncle Guan
1129
00:43:07,520 --> 00:43:08,400
You're welcome
1130
00:43:13,600 --> 00:43:14,280
Hello there
1131
00:43:18,120 --> 00:43:18,960
I will be right over
1132
00:43:23,040 --> 00:43:23,840
you are back
1133
00:43:23,920 --> 00:43:25,280
Where are you going in a panic
1134
00:43:25,720 --> 00:43:26,560
I'm going to Grandma Wu's house
1135
00:43:26,720 --> 00:43:27,680
She is an empty nester
1136
00:43:27,800 --> 00:43:28,840
Suddenly uncomfortable
1137
00:43:28,960 --> 00:43:29,800
I'll go with you
1138
00:43:29,920 --> 00:43:30,440
it is good
61436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.