All language subtitles for The Centimeter of Love EP17 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,499 --> 00:01:32,599 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:33,600 --> 00:01:34,160 Fifi 3 00:01:34,640 --> 00:01:35,160 Xiao Jia 4 00:01:35,480 --> 00:01:36,080 Congratulations to Uncle Guan 5 00:01:36,240 --> 00:01:37,200 Can be discharged today 6 00:01:37,320 --> 00:01:38,480 Remember to see Doctor Xu later 7 00:01:38,600 --> 00:01:39,600 Open a discharge summary 8 00:01:39,760 --> 00:01:40,320 Good good 9 00:01:40,320 --> 00:01:40,880 it is good 10 00:01:40,880 --> 00:01:41,480 thank you 11 00:01:44,640 --> 00:01:45,400 That one 12 00:01:45,960 --> 00:01:47,520 One thing i forgot 13 00:01:47,600 --> 00:01:50,240 The doctor has prescribed this medicine list 14 00:01:50,400 --> 00:01:52,840 I was so busy and forgot to take it 15 00:01:52,960 --> 00:01:53,840 Look at your memory 16 00:01:53,920 --> 00:01:54,520 Then go 17 00:01:54,680 --> 00:01:56,160 Teacher Chenchen sent me WeChat 18 00:01:56,320 --> 00:01:57,000 Let me reply 19 00:01:57,120 --> 00:01:57,760 Good good 20 00:02:04,400 --> 00:02:05,440 What do you think of me 21 00:02:06,280 --> 00:02:07,400 Do you have to let me as a patient 22 00:02:07,520 --> 00:02:08,520 Go in person 23 00:02:22,360 --> 00:02:23,400 You say this Yuqing 24 00:02:23,520 --> 00:02:24,760 Why do you mention Doctor Xu? 25 00:02:24,920 --> 00:02:26,280 Why not happy 26 00:02:26,480 --> 00:02:28,040 Will something go wrong 27 00:02:28,400 --> 00:02:29,160 in argument 28 00:02:30,120 --> 00:02:31,480 So don't worry about it 29 00:02:32,200 --> 00:02:33,120 Want me to say 30 00:02:33,560 --> 00:02:35,160 It's wrong for a couple not to be noisy 31 00:02:35,400 --> 00:02:36,280 noisily 32 00:02:36,400 --> 00:02:37,840 That's called falling in love 33 00:02:38,040 --> 00:02:38,800 do you know 34 00:02:40,920 --> 00:02:41,960 Really big 35 00:02:42,400 --> 00:02:43,600 What laughing 36 00:02:43,640 --> 00:02:44,240 look 37 00:02:45,240 --> 00:02:46,000 Huanzhugege 38 00:02:47,240 --> 00:02:48,920 How old are you still looking at this 39 00:02:49,080 --> 00:02:49,520 Who stipulated 40 00:02:49,720 --> 00:02:50,960 Don't watch when you are old 41 00:02:56,880 --> 00:02:58,040 Ok ok ok ok 42 00:03:11,000 --> 00:03:11,640 My Father 43 00:03:12,240 --> 00:03:13,920 Uncle Guan is leaving the hospital today, right? 44 00:03:14,040 --> 00:03:14,560 Correct 45 00:03:14,840 --> 00:03:16,320 I am looking for you to open a summary 46 00:03:16,480 --> 00:03:17,480 I happen to be out of the clinic 47 00:03:17,560 --> 00:03:18,480 Go over there 48 00:03:45,800 --> 00:03:46,560 yesterday 49 00:03:46,720 --> 00:03:47,920 That yesterday was because 50 00:03:48,080 --> 00:03:49,640 Me and my brother are 51 00:03:49,800 --> 00:03:50,800 Angry by him 52 00:03:50,960 --> 00:03:52,800 Then I feel a little down 53 00:03:52,880 --> 00:03:53,440 on 54 00:03:53,760 --> 00:03:54,520 Nonsense 55 00:03:54,960 --> 00:03:55,920 But i'm fine today 56 00:03:56,080 --> 00:03:57,200 I'm totally fine 57 00:03:57,320 --> 00:03:58,040 I'm sorry 58 00:03:58,280 --> 00:03:59,600 I want to say 59 00:04:00,200 --> 00:04:01,240 yesterday 60 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 The check for your dad 61 00:04:06,640 --> 00:04:08,120 His platelets 62 00:04:08,320 --> 00:04:09,800 The aggregation function is normal 63 00:04:13,080 --> 00:04:13,720 normal 64 00:04:15,200 --> 00:04:16,399 My Father 65 00:04:18,760 --> 00:04:19,680 thank you 66 00:04:32,040 --> 00:04:32,880 Then you then you 67 00:04:33,280 --> 00:04:34,080 Go ahead 68 00:04:38,200 --> 00:04:39,600 This is your dad's discharge summary 69 00:04:40,480 --> 00:04:41,920 For your dad's condition 70 00:04:42,080 --> 00:04:43,560 I also wrote some notes 71 00:04:43,760 --> 00:04:45,960 Including diet and medication 72 00:04:46,080 --> 00:04:47,200 Blood sugar blood lipid blood pressure 73 00:04:47,320 --> 00:04:48,240 Monitoring method 74 00:04:48,480 --> 00:04:49,360 Must let him 75 00:04:49,480 --> 00:04:50,760 Keep a good mood 76 00:04:51,160 --> 00:04:52,720 If you feel chest discomfort 77 00:04:52,920 --> 00:04:54,440 Be sure to contact me in time 78 00:04:56,320 --> 00:04:57,760 You wrote so much 79 00:05:00,960 --> 00:05:01,640 I see you there 80 00:05:01,800 --> 00:05:02,840 There are many books like this 81 00:05:02,960 --> 00:05:04,080 Not all 82 00:05:04,200 --> 00:05:05,360 Write it for the patient in the hospital 83 00:05:05,560 --> 00:05:06,160 Yes 84 00:05:07,600 --> 00:05:08,280 that 85 00:05:08,640 --> 00:05:09,680 Each patient 86 00:05:09,840 --> 00:05:11,360 Do you have to write so much 87 00:05:11,520 --> 00:05:13,120 This is part of my job 88 00:05:17,760 --> 00:05:18,680 Your dad 89 00:05:19,320 --> 00:05:20,160 After discharge 90 00:05:20,360 --> 00:05:21,400 All arranged 91 00:05:23,040 --> 00:05:25,040 I plan to wait for them to be discharged 92 00:05:25,200 --> 00:05:25,840 Just take them 93 00:05:25,960 --> 00:05:27,000 Expert apartment 94 00:05:27,440 --> 00:05:28,960 But temporarily 95 00:05:29,120 --> 00:05:31,320 Because my house is after all 96 00:05:31,560 --> 00:05:32,600 Borrowed from my friend 97 00:05:32,800 --> 00:05:34,840 So it’s not appropriate to live forever 98 00:05:35,000 --> 00:05:36,360 I will move away as soon as possible 99 00:05:39,960 --> 00:05:42,120 A suitable house in all aspects 100 00:05:42,480 --> 00:05:43,560 Not easy to find 101 00:05:44,040 --> 00:05:44,600 Okay 102 00:05:44,760 --> 00:05:46,520 The intermediary I know 103 00:05:46,600 --> 00:05:48,680 He is also helping me solve it as soon as possible 104 00:06:00,240 --> 00:06:00,760 Arrived 105 00:06:00,960 --> 00:06:01,560 Boa 106 00:06:02,400 --> 00:06:02,840 Boa 107 00:06:02,920 --> 00:06:03,800 Dad dad 108 00:06:03,920 --> 00:06:04,720 Coming here coming 109 00:06:04,800 --> 00:06:05,360 I've been prepared for a long time 110 00:06:05,600 --> 00:06:06,080 Good good 111 00:06:06,200 --> 00:06:06,600 Come give me give me 112 00:06:06,640 --> 00:06:07,960 Boa, thank you for your hard work 113 00:06:08,120 --> 00:06:09,000 Na Na Na 114 00:06:09,200 --> 00:06:09,640 it is good 115 00:06:11,200 --> 00:06:12,720 Isn't it tiring for a while? 116 00:06:12,880 --> 00:06:13,640 Not tired dad 117 00:06:13,800 --> 00:06:14,480 It's not tiring yet 118 00:06:14,640 --> 00:06:16,240 Dad watches the weather forecast every day 119 00:06:16,680 --> 00:06:17,840 It's a bit cold these days 120 00:06:17,960 --> 00:06:18,800 You wear a lot 121 00:06:18,960 --> 00:06:20,040 Dad, I'm warm 122 00:06:20,160 --> 00:06:21,160 You love me so much 123 00:06:21,320 --> 00:06:21,760 You are me 124 00:06:21,880 --> 00:06:23,040 The motivation to go forward, dad 125 00:06:23,440 --> 00:06:24,320 Listen to 126 00:06:25,120 --> 00:06:25,960 Good good 127 00:06:26,720 --> 00:06:27,440 Where's the eldest sister 128 00:06:28,280 --> 00:06:29,440 Since your dad was hospitalized 129 00:06:29,560 --> 00:06:30,960 Where did your elder sister keep guarding? 130 00:06:31,560 --> 00:06:32,520 I let her go home early 131 00:06:32,600 --> 00:06:33,040 Correct 132 00:06:33,080 --> 00:06:34,520 I have a husband and children at home 133 00:06:34,640 --> 00:06:35,160 Yep 134 00:06:37,080 --> 00:06:38,000 Today you boa 135 00:06:38,200 --> 00:06:39,040 Good performance 136 00:06:39,160 --> 00:06:39,920 A phone call 137 00:06:40,080 --> 00:06:41,240 Drove the car over 138 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 I made an appointment for this special car 139 00:06:44,120 --> 00:06:45,320 Our son himself 140 00:06:45,520 --> 00:06:46,440 Now doing business 141 00:06:46,840 --> 00:06:48,680 Later, you settled the money with him 142 00:06:49,200 --> 00:06:49,520 Right 143 00:06:49,640 --> 00:06:50,160 Correct 144 00:06:51,480 --> 00:06:53,800 Your son needs to pay for driving 145 00:06:54,000 --> 00:06:54,560 Money anyway 146 00:06:54,760 --> 00:06:55,760 Spend on yourself 147 00:06:55,880 --> 00:06:57,120 Doesn't the fertilizer flow out to outsiders? 148 00:06:57,200 --> 00:06:57,840 Right? 149 00:06:57,920 --> 00:06:59,080 Dad, let me tell you 150 00:06:59,200 --> 00:07:00,320 My car is your special car 151 00:07:00,480 --> 00:07:01,360 A call from you 152 00:07:01,480 --> 00:07:01,920 I will pick you up right away 153 00:07:02,080 --> 00:07:02,520 What do you want 154 00:07:02,600 --> 00:07:03,200 I will help you directly 155 00:07:03,400 --> 00:07:04,280 Hear you hear 156 00:07:04,760 --> 00:07:05,400 This is the son 157 00:07:05,600 --> 00:07:06,320 He is different 158 00:07:06,480 --> 00:07:07,520 Hear you 159 00:07:07,640 --> 00:07:08,480 Where is the car 160 00:07:08,680 --> 00:07:09,640 Just over there very close 161 00:07:10,280 --> 00:07:10,840 Saw 162 00:07:10,920 --> 00:07:11,440 Very close very close very close 163 00:07:11,680 --> 00:07:12,200 Walk around 164 00:07:12,360 --> 00:07:13,200 Okay, stop there 165 00:07:13,200 --> 00:07:13,680 Good son 166 00:07:13,800 --> 00:07:14,320 Come 167 00:07:14,320 --> 00:07:14,920 that's nice 168 00:07:16,560 --> 00:07:17,560 Come, parents 169 00:07:17,800 --> 00:07:18,440 Arrived 170 00:07:18,600 --> 00:07:19,280 Ok here 171 00:07:20,120 --> 00:07:21,160 No need to change shoes 172 00:07:21,360 --> 00:07:22,960 Let me introduce to you 173 00:07:23,320 --> 00:07:24,280 This is the living room 174 00:07:24,880 --> 00:07:26,200 Over there is the kitchen 175 00:07:26,440 --> 00:07:27,480 Easy to cook anything 176 00:07:27,640 --> 00:07:28,160 it is good 177 00:07:28,240 --> 00:07:29,360 This is the bathroom 178 00:07:30,320 --> 00:07:31,040 Show you guys 179 00:07:31,240 --> 00:07:32,440 Your room 180 00:07:34,560 --> 00:07:35,520 You live here 181 00:07:35,720 --> 00:07:37,080 This room is bigger 182 00:07:37,560 --> 00:07:38,520 Sheets and quilts 183 00:07:38,520 --> 00:07:39,400 All new 184 00:07:39,560 --> 00:07:41,320 There is a new blood pressure meter at the bedside 185 00:07:44,040 --> 00:07:45,400 Look at our daughter 186 00:07:45,720 --> 00:07:47,200 This is all ready 187 00:07:47,320 --> 00:07:48,360 Than we prepared ourselves 188 00:07:48,520 --> 00:07:49,280 All thoughtful 189 00:07:49,400 --> 00:07:49,920 Yes Yes 190 00:07:49,920 --> 00:07:50,880 Isn't that supposed to 191 00:07:51,000 --> 00:07:51,960 Don't stand here 192 00:07:52,080 --> 00:07:53,160 You guys take a rest on the sofa 193 00:07:53,360 --> 00:07:54,000 Changed shoes 194 00:07:54,160 --> 00:07:54,960 I will pour you some water 195 00:07:55,080 --> 00:07:55,600 good good good good 196 00:07:55,760 --> 00:07:56,360 Go, dad, change shoes 197 00:07:56,400 --> 00:07:56,920 Good 198 00:07:57,040 --> 00:07:57,360 Good 199 00:07:57,640 --> 00:07:58,680 You sit on the sofa for a while 200 00:07:58,760 --> 00:07:59,240 Row 201 00:07:59,440 --> 00:08:00,200 Dad mom 202 00:08:01,680 --> 00:08:02,040 This kid 203 00:08:02,120 --> 00:08:02,760 See who is coming 204 00:08:02,800 --> 00:08:03,560 relatives by marriage 205 00:08:05,000 --> 00:08:05,280 Coming 206 00:08:05,320 --> 00:08:05,760 Originally we said 207 00:08:05,920 --> 00:08:07,520 Go to the hospital to pick you up in person 208 00:08:07,600 --> 00:08:09,120 Later, Zhen Lei said that he could not sit in the car 209 00:08:09,120 --> 00:08:10,080 Gave us an address 210 00:08:10,120 --> 00:08:11,480 Let's take a taxi and come directly 211 00:08:11,760 --> 00:08:12,520 You look 212 00:08:13,000 --> 00:08:13,520 Laoguan 213 00:08:13,680 --> 00:08:14,960 Congratulations on your smooth discharge 214 00:08:15,120 --> 00:08:17,240 Congratulations on the housewarming 215 00:08:17,240 --> 00:08:18,000 Ok thank you thank you 216 00:08:18,200 --> 00:08:19,040 This is our little heart 217 00:08:20,000 --> 00:08:20,520 thanks, thanks 218 00:08:20,560 --> 00:08:21,080 and this 219 00:08:21,080 --> 00:08:21,720 You see and this 220 00:08:21,760 --> 00:08:22,120 Come on 221 00:08:22,320 --> 00:08:23,280 What are you doing with things? 222 00:08:23,320 --> 00:08:23,920 Yeah yeah 223 00:08:24,120 --> 00:08:25,200 Sit down, sit down 224 00:08:25,520 --> 00:08:26,160 Come come come 225 00:08:26,280 --> 00:08:26,880 Sit down 226 00:08:27,200 --> 00:08:27,680 Ok ok 227 00:08:27,800 --> 00:08:28,760 Sit casually sit casually 228 00:08:28,960 --> 00:08:29,800 You sit too you sit too 229 00:08:29,840 --> 00:08:30,280 it is good 230 00:08:31,000 --> 00:08:31,800 Dad, I have to go first 231 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 I still get out of the car 232 00:08:33,280 --> 00:08:33,960 Wait a minute 233 00:08:34,159 --> 00:08:35,039 Dad just discharged 234 00:08:35,200 --> 00:08:36,240 Take a day off today 235 00:08:37,760 --> 00:08:38,559 Sister doesn't speak 236 00:08:38,799 --> 00:08:39,760 How dare i rest 237 00:08:44,240 --> 00:08:45,120 Yuqing 238 00:08:46,000 --> 00:08:46,640 look 239 00:08:46,800 --> 00:08:47,720 30 days a month 240 00:08:47,880 --> 00:08:48,960 Not bad this day 241 00:08:49,760 --> 00:08:50,400 I have days too 242 00:08:50,560 --> 00:08:51,400 I haven't seen Lei Lei 243 00:08:51,520 --> 00:08:52,720 Don't be so serious today 244 00:08:52,800 --> 00:08:53,560 good or not 245 00:08:53,720 --> 00:08:55,320 I only see the result according to the agreement 246 00:08:56,400 --> 00:08:58,400 For my dear dad 247 00:08:58,680 --> 00:09:00,160 I will take a break today 248 00:09:00,760 --> 00:09:01,800 Dad recovered and discharged 249 00:09:01,880 --> 00:09:02,920 I can't make a specialty 250 00:09:02,960 --> 00:09:03,840 Celebrate 251 00:09:06,200 --> 00:09:07,320 Hurry up and make tea 252 00:09:08,120 --> 00:09:08,840 OK 253 00:09:13,080 --> 00:09:14,680 Flower in the heart 254 00:09:15,640 --> 00:09:18,360 I want to take you home 255 00:09:19,160 --> 00:09:21,520 In that late night bar 256 00:09:22,840 --> 00:09:25,600 It doesn't matter whether it is true or not 257 00:09:31,280 --> 00:09:31,880 Zhijun 258 00:09:32,680 --> 00:09:33,600 Why are you back 259 00:09:34,080 --> 00:09:35,560 Why can't i come back 260 00:09:35,720 --> 00:09:37,320 Dad was discharged from the hospital today 261 00:09:37,880 --> 00:09:38,960 Dad is discharged today 262 00:09:39,560 --> 00:09:40,520 Why didn't you say it earlier 263 00:09:40,680 --> 00:09:42,000 You said I'll pick it up 264 00:09:42,320 --> 00:09:43,280 What is this 265 00:09:43,440 --> 00:09:44,760 Pulled all the clothes out 266 00:09:46,880 --> 00:09:48,280 That just 267 00:09:48,520 --> 00:09:49,920 President Qu said there will be one on the weekend 268 00:09:50,080 --> 00:09:51,160 Important business events 269 00:09:51,320 --> 00:09:52,760 Said let me dress more formal 270 00:09:53,080 --> 00:09:53,960 Then you are not here 271 00:09:54,120 --> 00:09:54,680 I do not know either 272 00:09:54,880 --> 00:09:55,800 How should I take it 273 00:09:56,880 --> 00:09:59,240 I think you can do it normally 274 00:10:00,560 --> 00:10:01,840 No, it's not all 275 00:10:01,960 --> 00:10:03,400 Can you help me 276 00:10:06,720 --> 00:10:07,400 Date me 277 00:10:07,600 --> 00:10:09,080 I haven't worn it so formal 278 00:10:10,920 --> 00:10:12,600 Look at what you said 279 00:10:14,160 --> 00:10:15,320 This blue shirt 280 00:10:15,560 --> 00:10:15,920 Row 281 00:10:16,080 --> 00:10:17,120 Tie this 282 00:10:17,280 --> 00:10:17,880 Just do 283 00:10:18,840 --> 00:10:19,440 Row 284 00:10:19,680 --> 00:10:20,800 I went to wash clothes 285 00:10:21,040 --> 00:10:22,160 You quickly packed it up 286 00:10:22,960 --> 00:10:23,440 Row 287 00:10:29,720 --> 00:10:31,800 OK, this set 288 00:10:32,200 --> 00:10:32,920 Laoguan 289 00:10:33,680 --> 00:10:34,880 The girl is pretty good here 290 00:10:35,280 --> 00:10:35,920 Yes Yes Yes 291 00:10:36,120 --> 00:10:36,920 This is my colleague's room 292 00:10:37,000 --> 00:10:38,160 Fortunately, they are idle 293 00:10:38,240 --> 00:10:38,600 right 294 00:10:38,640 --> 00:10:39,760 Otherwise there is no place to live 295 00:10:39,880 --> 00:10:40,560 Gone 296 00:10:40,720 --> 00:10:41,600 Good good 297 00:10:41,960 --> 00:10:42,840 This detergent is gone 298 00:10:43,000 --> 00:10:43,640 Yeah 299 00:10:43,760 --> 00:10:44,520 I'll buy a bottle 300 00:10:44,680 --> 00:10:45,640 Otherwise it's not enough 301 00:10:46,520 --> 00:10:47,120 Then you drop by 302 00:10:47,280 --> 00:10:48,440 Bring another bottle of soy sauce 303 00:10:48,640 --> 00:10:50,160 We don't have much soy sauce 304 00:10:50,600 --> 00:10:51,080 Row 305 00:10:51,240 --> 00:10:52,480 Don't wash it, I'll get it back 306 00:10:52,760 --> 00:10:53,560 Uncle and aunt 307 00:10:53,960 --> 00:10:55,600 I'll go out to buy something 308 00:10:56,840 --> 00:10:57,480 That dad 309 00:10:58,000 --> 00:10:58,720 Do you want to bring something 310 00:10:59,400 --> 00:11:00,640 No need you go 311 00:11:01,080 --> 00:11:01,560 Xinglai 312 00:11:03,520 --> 00:11:04,080 Laoguan 313 00:11:04,840 --> 00:11:06,400 You just finished the bridge 314 00:11:06,560 --> 00:11:07,680 You go out for exercise in the future 315 00:11:07,760 --> 00:11:08,600 It's not convenient 316 00:11:08,880 --> 00:11:09,240 Yes 317 00:11:09,640 --> 00:11:10,520 I give you a suggestion 318 00:11:10,680 --> 00:11:12,160 You have to develop something 319 00:11:12,320 --> 00:11:14,000 Other hobbies 320 00:11:14,680 --> 00:11:15,640 It really is 321 00:11:16,360 --> 00:11:18,160 You said what hobbies I have cultivated 322 00:11:18,560 --> 00:11:20,000 Play mahjong 323 00:11:20,200 --> 00:11:20,600 Yes 324 00:11:20,680 --> 00:11:21,280 Exercise intelligence 325 00:11:21,480 --> 00:11:22,880 Prevent Alzheimer's 326 00:11:23,160 --> 00:11:24,000 It's me 327 00:11:24,120 --> 00:11:25,320 Just bought a pair of mahjong 328 00:11:25,480 --> 00:11:26,720 On that thunder car 329 00:11:26,840 --> 00:11:27,600 Yeah 330 00:11:27,960 --> 00:11:28,840 Leilei, go 331 00:11:29,000 --> 00:11:29,520 Bring it 332 00:11:30,280 --> 00:11:31,000 Take it 333 00:11:31,320 --> 00:11:31,960 no, I'm fine 334 00:11:33,560 --> 00:11:34,640 He just discharged 335 00:11:34,640 --> 00:11:36,360 The doctor told me to rest 336 00:11:36,560 --> 00:11:37,440 Let's another day 337 00:11:37,600 --> 00:11:38,720 Call another day, okay 338 00:11:38,920 --> 00:11:41,560 How dynamic can playing mahjong be? 339 00:11:41,720 --> 00:11:42,440 relatives by marriage 340 00:11:42,600 --> 00:11:44,440 Are you afraid of losing money? 341 00:11:45,040 --> 00:11:45,920 rest assured 342 00:11:46,080 --> 00:11:47,520 We both have average card skills 343 00:11:47,720 --> 00:11:48,600 Just be happy 344 00:11:48,640 --> 00:11:49,760 Yes yes 345 00:11:50,640 --> 00:11:51,920 Look at what in-law said 346 00:11:53,040 --> 00:11:53,680 Not just to manage 347 00:11:53,840 --> 00:11:55,280 Little Mahjong for family hygiene 348 00:11:55,360 --> 00:11:56,440 What about my retirement salary 349 00:11:56,520 --> 00:11:57,200 That can afford to lose 350 00:11:58,160 --> 00:11:58,720 Lei Lei 351 00:11:58,880 --> 00:11:59,440 Take the card 352 00:11:59,480 --> 00:12:00,160 I took it 353 00:12:00,680 --> 00:12:01,360 Call Yuqing 354 00:12:02,160 --> 00:12:03,520 Ask where the mahjong table is. 355 00:12:03,960 --> 00:12:05,880 Come, come, two laps, two laps 356 00:12:05,960 --> 00:12:06,800 Okay, two laps 357 00:12:08,360 --> 00:12:08,920 fifty thousand 358 00:12:09,120 --> 00:12:09,720 Wait a while 359 00:12:10,160 --> 00:12:12,040 Okay, in-law, take your card 360 00:12:12,080 --> 00:12:12,720 really not easy 361 00:12:14,920 --> 00:12:15,640 I touch i touch 362 00:12:15,840 --> 00:12:16,400 I touched fifty thousand 363 00:12:16,640 --> 00:12:17,080 okay 364 00:12:17,160 --> 00:12:17,840 I'm sorry, in-law 365 00:12:18,040 --> 00:12:18,840 Can't eat it 366 00:12:20,480 --> 00:12:21,480 Come make one 367 00:12:22,040 --> 00:12:22,680 Two barrels 368 00:12:23,200 --> 00:12:24,000 This time it's turn 369 00:12:24,080 --> 00:12:25,240 I can eat i can eat 370 00:12:25,360 --> 00:12:26,360 You can't eat it 371 00:12:26,440 --> 00:12:27,040 bump 372 00:12:28,520 --> 00:12:29,760 You are suitable 373 00:12:30,880 --> 00:12:32,480 As if it was discussed 374 00:12:32,760 --> 00:12:34,600 I will eat again 375 00:12:34,680 --> 00:12:36,320 Did anyone touch me? I don't believe it 376 00:12:36,800 --> 00:12:38,080 I even let you touch 377 00:12:38,200 --> 00:12:38,840 Eaten 378 00:12:39,800 --> 00:12:40,440 A loaf 379 00:12:41,600 --> 00:12:43,240 In-law, thank you 380 00:12:43,760 --> 00:12:45,240 Just hang a loaf 381 00:12:45,640 --> 00:12:46,760 Dad, your skill 382 00:12:46,920 --> 00:12:48,240 It's not working 383 00:12:49,040 --> 00:12:50,360 Look at you 384 00:12:50,600 --> 00:12:51,640 Stare at home 385 00:12:51,840 --> 00:12:53,280 Why don't you look at the next house 386 00:12:53,360 --> 00:12:54,880 I just made a cake 387 00:12:54,920 --> 00:12:55,680 No one wants it 388 00:12:55,720 --> 00:12:56,040 Who knows 389 00:12:56,440 --> 00:12:57,920 This old saying is good 390 00:12:58,320 --> 00:13:00,360 This brand is very popular 391 00:13:00,480 --> 00:13:02,200 Weak cards have to play life and death cards 392 00:13:02,440 --> 00:13:03,160 Laoguan, don't worry 393 00:13:03,360 --> 00:13:04,840 Maybe you will be there 394 00:13:05,320 --> 00:13:06,080 Thank you, in-law 395 00:13:06,280 --> 00:13:07,080 You don't need to teach me 396 00:13:07,080 --> 00:13:08,120 How about we today 397 00:13:08,280 --> 00:13:09,440 Just call here first 398 00:13:09,880 --> 00:13:11,120 I'm tired too 399 00:13:11,680 --> 00:13:12,880 Lao Guan just discharged 400 00:13:13,160 --> 00:13:13,760 need to have a rest 401 00:13:13,960 --> 00:13:14,680 Special price 402 00:13:14,680 --> 00:13:15,120 Also good 403 00:13:15,200 --> 00:13:16,600 In-law, listen to me 404 00:13:16,800 --> 00:13:17,600 There is a sentence called 405 00:13:17,680 --> 00:13:18,920 Losing cards cannot lose products 406 00:13:19,120 --> 00:13:20,520 This feng shui turns in turns 407 00:13:20,640 --> 00:13:21,280 Right, take turns 408 00:13:21,320 --> 00:13:22,080 You said that Laoguan is now closed 409 00:13:22,280 --> 00:13:23,240 His feng shui is here 410 00:13:23,440 --> 00:13:24,120 I'll be blind 411 00:13:24,240 --> 00:13:25,000 Right, right, turn 412 00:13:25,240 --> 00:13:25,760 Row 413 00:13:25,800 --> 00:13:26,480 you're back 414 00:13:27,560 --> 00:13:28,960 So lively 415 00:13:29,120 --> 00:13:29,920 I'm back, Doctor Xu 416 00:13:30,680 --> 00:13:31,680 Doctor Xu is here, uncle 417 00:13:31,760 --> 00:13:32,360 Why Doctor Xu 418 00:13:32,560 --> 00:13:33,720 I came back with you 419 00:13:33,880 --> 00:13:35,000 I ran into him downstairs 420 00:13:35,160 --> 00:13:36,040 Help me get something 421 00:13:36,480 --> 00:13:37,520 Haven't eaten yet? 422 00:13:37,920 --> 00:13:38,520 Come, hurry up and cook 423 00:13:38,600 --> 00:13:39,000 it is good 424 00:13:39,120 --> 00:13:39,640 Uncles and aunts, no trouble 425 00:13:39,640 --> 00:13:40,200 I have already eaten 426 00:13:40,520 --> 00:13:41,040 Really 427 00:13:41,240 --> 00:13:41,520 it is good 428 00:13:41,600 --> 00:13:42,160 Laoguan 429 00:13:42,520 --> 00:13:43,560 Why are you still talking 430 00:13:43,760 --> 00:13:44,920 I have to come and fight quickly 431 00:13:45,480 --> 00:13:46,200 this is not 432 00:13:46,480 --> 00:13:47,880 By the way, Doctor Xu 433 00:13:48,080 --> 00:13:48,840 Can you play mahjong 434 00:13:49,080 --> 00:13:50,240 Let's play a few laps together 435 00:13:50,400 --> 00:13:50,920 I 436 00:13:51,080 --> 00:13:51,840 dad 437 00:13:52,080 --> 00:13:53,280 People work so hard 438 00:13:53,680 --> 00:13:54,200 Can't let him 439 00:13:54,400 --> 00:13:55,280 Go back and rest early 440 00:13:55,480 --> 00:13:56,360 Yes yes yes 441 00:13:56,400 --> 00:13:57,080 relatives by marriage 442 00:13:57,280 --> 00:13:59,640 Are you looking for foreign aid? 443 00:14:01,840 --> 00:14:02,480 uncle 444 00:14:02,840 --> 00:14:04,520 How about I play for a while 445 00:14:04,920 --> 00:14:06,160 Good great 446 00:14:06,320 --> 00:14:07,160 Come come 447 00:14:07,360 --> 00:14:07,760 for me 448 00:14:07,800 --> 00:14:08,920 Come come come come 449 00:14:09,280 --> 00:14:10,120 this way please 450 00:14:10,920 --> 00:14:11,520 Come 451 00:14:12,040 --> 00:14:12,560 Thank you 452 00:14:13,000 --> 00:14:13,920 You're welcome 453 00:14:14,080 --> 00:14:15,040 Let's change the style this time 454 00:14:15,560 --> 00:14:16,840 OK, OK 455 00:14:19,000 --> 00:14:20,160 Come come come 456 00:14:21,000 --> 00:14:21,440 what happened 457 00:14:21,560 --> 00:14:22,280 I have to go over there 458 00:14:22,320 --> 00:14:22,720 I won't move 459 00:14:23,440 --> 00:14:24,640 They drop one by one 460 00:14:24,760 --> 00:14:25,320 it is good 461 00:14:25,400 --> 00:14:26,040 Correct 462 00:14:26,480 --> 00:14:27,800 Doctor Xu is here 463 00:14:28,480 --> 00:14:29,000 it is good 464 00:14:30,080 --> 00:14:30,360 Coming 465 00:14:30,640 --> 00:14:31,000 come on 466 00:14:31,000 --> 00:14:31,640 Go well 467 00:14:44,560 --> 00:14:46,240 Zhongwukui Kongzi 468 00:14:47,640 --> 00:14:48,480 And 469 00:14:48,960 --> 00:14:49,800 Xiaoshihu 470 00:14:49,920 --> 00:14:50,600 I cut off 471 00:14:52,040 --> 00:14:52,640 sorry 472 00:14:57,040 --> 00:14:58,560 Ok, come and come again 473 00:14:58,760 --> 00:14:59,480 Really 474 00:15:05,640 --> 00:15:06,400 Liubing 475 00:15:08,680 --> 00:15:09,880 Can you do it 476 00:15:10,000 --> 00:15:10,840 Xiaoshihu 477 00:15:24,040 --> 00:15:24,680 Eight barrels 478 00:15:28,480 --> 00:15:29,600 This can't be kept 479 00:15:29,680 --> 00:15:30,520 Come 480 00:15:33,880 --> 00:15:34,680 Sorry 481 00:15:34,720 --> 00:15:35,720 Sorry in-law 482 00:15:35,720 --> 00:15:36,720 What's wrong this is 483 00:15:40,800 --> 00:15:41,640 Four 484 00:15:41,760 --> 00:15:42,480 Coming 485 00:15:42,480 --> 00:15:43,120 And 486 00:15:43,280 --> 00:15:43,960 Big this card 487 00:15:44,080 --> 00:15:46,080 All-in-one 488 00:15:46,880 --> 00:15:48,200 How lucky 489 00:15:48,240 --> 00:15:49,160 This card is too big 490 00:15:49,240 --> 00:15:49,920 Is it big 491 00:15:49,920 --> 00:15:50,360 Uncle Guan 492 00:15:50,360 --> 00:15:51,440 You played this card so well 493 00:15:52,280 --> 00:15:53,320 Today you said luck came 494 00:15:53,480 --> 00:15:54,800 Can't stop it 495 00:15:54,880 --> 00:15:56,280 I really want to kill me 496 00:15:56,480 --> 00:15:57,720 What am i doing 497 00:15:58,040 --> 00:15:58,960 Don't don't don't 498 00:15:59,080 --> 00:16:00,720 OK, almost done 499 00:16:00,720 --> 00:16:01,320 I think 500 00:16:01,680 --> 00:16:02,720 It's been a long time 501 00:16:02,720 --> 00:16:03,640 Just withdraw 502 00:16:04,480 --> 00:16:05,680 Laoguan, you see you just left the hospital 503 00:16:05,680 --> 00:16:06,880 You always play with this body 504 00:16:06,960 --> 00:16:07,920 You can't stand it 505 00:16:08,040 --> 00:16:08,920 Losing cards and not losing products 506 00:16:09,000 --> 00:16:09,960 Don't play twice 507 00:16:10,160 --> 00:16:10,640 Correct 508 00:16:10,800 --> 00:16:11,960 Two laps two more laps 509 00:16:12,120 --> 00:16:13,120 The last two laps 510 00:16:13,840 --> 00:16:14,320 Come come 511 00:16:14,400 --> 00:16:15,360 Doctor Xu, this brain 512 00:16:15,400 --> 00:16:16,240 Computer-like 513 00:16:16,440 --> 00:16:17,880 Zhang Zhang remembers so clearly 514 00:16:18,080 --> 00:16:19,400 How do we play 515 00:16:21,040 --> 00:16:22,320 Then look 516 00:16:22,720 --> 00:16:23,440 Back, back, back 517 00:16:23,480 --> 00:16:24,040 Talk about it next time 518 00:16:24,160 --> 00:16:24,640 I'm back 519 00:16:24,640 --> 00:16:25,160 What's the main thing 520 00:16:25,160 --> 00:16:25,640 Mainly Beibei 521 00:16:25,800 --> 00:16:27,240 She went home alone, she didn't bring the key 522 00:16:27,360 --> 00:16:29,120 Otherwise she can't get in the house 523 00:16:29,200 --> 00:16:30,120 Yes yes yes we withdrew 524 00:16:30,280 --> 00:16:30,720 Withdrawn 525 00:16:31,000 --> 00:16:31,440 Dad mom 526 00:16:31,480 --> 00:16:32,040 I'll take you back quickly 527 00:16:32,120 --> 00:16:32,560 Good good 528 00:16:32,680 --> 00:16:33,520 Then another day 529 00:16:33,720 --> 00:16:34,600 Come to play if you have time 530 00:16:34,640 --> 00:16:34,960 it is good 531 00:16:36,040 --> 00:16:36,600 it is good 532 00:16:38,640 --> 00:16:39,000 dad 533 00:16:39,160 --> 00:16:39,680 Go slowly 534 00:16:39,680 --> 00:16:40,200 Walk slowly, walk slowly 535 00:16:40,240 --> 00:16:40,800 Dad, let me give it away 536 00:16:41,000 --> 00:16:42,240 Yes yes yes 537 00:16:43,800 --> 00:16:44,360 Uncle and aunt 538 00:16:44,640 --> 00:16:45,400 Then i'm going back 539 00:16:45,680 --> 00:16:46,160 Good good 540 00:16:46,280 --> 00:16:46,840 More 541 00:16:46,960 --> 00:16:48,680 Try not to play Mahjong these days 542 00:16:48,920 --> 00:16:49,680 Lose and win 543 00:16:49,680 --> 00:16:50,840 Stimulates the heart 544 00:16:51,800 --> 00:16:53,680 OK, I listen to my brother 545 00:16:55,040 --> 00:16:56,040 Dad doctor 546 00:16:56,240 --> 00:16:57,640 Why are you brothers again? 547 00:16:58,520 --> 00:16:59,320 we are not 548 00:16:59,360 --> 00:17:00,600 Are you a comrade-in-arms playing together? 549 00:17:00,640 --> 00:17:01,520 That's brother 550 00:17:03,160 --> 00:17:04,079 I'll go now 551 00:17:04,400 --> 00:17:05,000 it is good 552 00:17:05,040 --> 00:17:05,480 Come again 553 00:17:05,920 --> 00:17:06,880 I'll send it off 554 00:17:07,000 --> 00:17:08,440 Yes yes yes send send 555 00:17:22,200 --> 00:17:23,440 You startled me 556 00:17:24,319 --> 00:17:26,200 Why are you still applying a mask? 557 00:17:28,480 --> 00:17:29,240 I'm not 558 00:17:29,840 --> 00:17:30,440 See if you have 559 00:17:30,560 --> 00:17:32,320 A few are about to expire 560 00:17:32,360 --> 00:17:33,480 I'll just use it 561 00:17:34,160 --> 00:17:35,120 I said my mask 562 00:17:35,200 --> 00:17:36,480 Why is it getting less and less 563 00:17:38,680 --> 00:17:40,200 Expiration is also a waste 564 00:17:41,000 --> 00:17:42,680 I'll buy you a new one at that time 565 00:18:18,000 --> 00:18:19,280 Freshly chilled white fungus soup 566 00:18:19,520 --> 00:18:20,240 Send it to the door 567 00:18:23,040 --> 00:18:24,520 Not for me to drink 568 00:18:25,040 --> 00:18:26,000 Greedy cat 569 00:18:26,800 --> 00:18:28,080 For your father's body 570 00:18:28,320 --> 00:18:29,760 Both mental and physical 571 00:18:30,000 --> 00:18:31,120 Have to make up 572 00:18:31,960 --> 00:18:32,640 You spare me 573 00:18:32,680 --> 00:18:33,520 You forgive me too 574 00:18:34,240 --> 00:18:35,080 You kid 575 00:18:38,760 --> 00:18:39,680 Row 576 00:18:39,920 --> 00:18:41,360 I didn't drink 577 00:19:06,400 --> 00:19:06,960 what happened 578 00:19:07,120 --> 00:19:07,600 That one 579 00:19:08,080 --> 00:19:09,360 The white fungus soup made by my dad 580 00:19:10,040 --> 00:19:10,800 come on in 581 00:19:17,160 --> 00:19:17,680 Just 582 00:19:17,760 --> 00:19:18,800 My dad made white fungus soup 583 00:19:18,880 --> 00:19:19,920 Let me send you over 584 00:19:20,480 --> 00:19:21,720 Thank you Uncle Guan for me 585 00:19:22,440 --> 00:19:23,040 This time 586 00:19:23,080 --> 00:19:24,680 Family come and go 587 00:19:25,240 --> 00:19:26,440 Always bother you 588 00:19:26,640 --> 00:19:27,360 Very sorry 589 00:19:27,440 --> 00:19:28,000 So that 590 00:19:28,040 --> 00:19:28,800 Do you remember to drink 591 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Don't bother me, I'm very happy 592 00:19:31,920 --> 00:19:32,760 What's up 593 00:19:33,480 --> 00:19:35,080 How lively it is 594 00:19:36,880 --> 00:19:37,760 Anyway 595 00:19:38,040 --> 00:19:39,680 It's fine without interrupting you 596 00:19:41,640 --> 00:19:42,240 I'll go 597 00:19:43,120 --> 00:19:43,920 Wait 598 00:19:48,880 --> 00:19:50,200 Right who 599 00:19:50,240 --> 00:19:51,600 Coco sent me a task 600 00:19:51,640 --> 00:19:53,400 Let me take this out tomorrow 601 00:19:53,680 --> 00:19:54,840 I'm busy 602 00:19:55,000 --> 00:19:56,200 Can you help me 603 00:19:57,520 --> 00:19:58,120 sure 604 00:19:58,160 --> 00:19:59,680 I happen to be on vacation today 605 00:19:59,720 --> 00:20:00,880 There is still time on the last day 606 00:20:01,720 --> 00:20:03,360 I just don't know if it can be built 607 00:20:03,480 --> 00:20:04,320 I can try 608 00:20:05,080 --> 00:20:05,960 Then please 609 00:20:13,920 --> 00:20:15,560 Isn't this done? 610 00:20:17,520 --> 00:20:18,920 My son-in-law 611 00:20:19,320 --> 00:20:21,200 Just hold it 612 00:20:28,320 --> 00:20:29,000 All right 613 00:20:30,440 --> 00:20:31,880 I'm sorry I quarreled you 614 00:20:32,400 --> 00:20:33,240 I tap 615 00:20:34,280 --> 00:20:35,120 it's okay no problem 616 00:20:40,080 --> 00:20:41,160 do you need my help 617 00:20:41,480 --> 00:20:42,080 Nothing 618 00:20:42,400 --> 00:20:43,280 You read 619 00:21:04,320 --> 00:21:05,120 Do you drink water 620 00:21:15,200 --> 00:21:16,240 Don't keep looking at me 621 00:21:16,720 --> 00:21:18,120 You think I can't do it 622 00:22:26,080 --> 00:22:26,680 Brother Zhijun 623 00:22:28,240 --> 00:22:28,800 Please sit down 624 00:22:30,280 --> 00:22:31,040 I'm not late 625 00:22:31,280 --> 00:22:31,920 No no 626 00:22:32,520 --> 00:22:33,560 It's me early 627 00:22:33,640 --> 00:22:34,120 is it 628 00:22:34,920 --> 00:22:35,840 That's good, that's good 629 00:22:36,080 --> 00:22:37,080 I started at seven in the morning 630 00:22:37,120 --> 00:22:38,280 Start to prepare 631 00:22:39,120 --> 00:22:40,720 Come out alone to meet you 632 00:22:41,040 --> 00:22:42,000 Than at work 633 00:22:42,120 --> 00:22:43,080 But more nervous 634 00:22:47,040 --> 00:22:47,600 that's nice 635 00:22:49,320 --> 00:22:50,560 Your favorite American coffee 636 00:22:50,800 --> 00:22:51,880 Already ordered for you 637 00:22:52,800 --> 00:22:53,440 Thank you 638 00:23:00,120 --> 00:23:00,920 Xiaolan, then you 639 00:23:01,080 --> 00:23:03,280 Just ask me out 640 00:23:03,520 --> 00:23:04,280 What's the matter 641 00:23:04,520 --> 00:23:05,840 Is something 642 00:23:07,720 --> 00:23:09,360 But i don't know if i should say 643 00:23:11,960 --> 00:23:13,160 That's it, Little Lan 644 00:23:14,080 --> 00:23:15,320 At work 645 00:23:15,600 --> 00:23:16,480 I am your leader 646 00:23:17,480 --> 00:23:19,560 But in life you call me Brother Sheng 647 00:23:19,840 --> 00:23:20,600 That sister 648 00:23:20,920 --> 00:23:22,080 No matter what difficulties you have 649 00:23:22,360 --> 00:23:23,040 Tell brother 650 00:23:23,680 --> 00:23:24,680 Brother solve it for you 651 00:23:28,800 --> 00:23:29,800 I think 652 00:23:31,960 --> 00:23:32,960 I am in love 653 00:23:39,400 --> 00:23:40,080 Congratulations 654 00:23:40,320 --> 00:23:41,680 Is our department 655 00:23:45,000 --> 00:23:46,120 He 656 00:23:46,720 --> 00:23:48,120 Strong ability to work 657 00:23:48,520 --> 00:23:50,240 Do things vigorously 658 00:23:50,680 --> 00:23:52,080 Also very masculine 659 00:23:53,560 --> 00:23:54,520 and 660 00:23:54,960 --> 00:23:56,480 No matter at work 661 00:23:56,760 --> 00:23:58,280 Still in life 662 00:23:58,680 --> 00:24:00,360 Take special care of me 663 00:24:03,200 --> 00:24:04,200 At the beginning 664 00:24:04,400 --> 00:24:06,160 I just treat him as a relative 665 00:24:07,320 --> 00:24:08,440 But i don't know 666 00:24:08,480 --> 00:24:09,920 Since when 667 00:24:10,400 --> 00:24:12,320 All I think about is him 668 00:24:15,120 --> 00:24:16,760 I can't forget it 669 00:24:21,200 --> 00:24:22,040 sister 670 00:24:23,360 --> 00:24:24,840 As a person 671 00:24:25,920 --> 00:24:27,160 I can understand 672 00:24:27,280 --> 00:24:28,720 Young girl like you 673 00:24:29,000 --> 00:24:29,960 Suddenly encountered a 674 00:24:30,200 --> 00:24:32,280 So mature and steady 675 00:24:32,560 --> 00:24:33,240 and also 676 00:24:34,080 --> 00:24:35,480 Accomplished men 677 00:24:35,720 --> 00:24:38,000 That must be uncontrollable 678 00:24:39,600 --> 00:24:42,280 But in my personal opinion 679 00:24:43,120 --> 00:24:44,520 I think so 680 00:24:47,880 --> 00:24:48,720 Inappropriate 681 00:24:48,960 --> 00:24:49,960 I know 682 00:24:50,280 --> 00:24:52,360 My conditions don't match him 683 00:24:53,200 --> 00:24:53,960 but 684 00:24:54,800 --> 00:24:56,640 Love can't be controlled 685 00:24:56,880 --> 00:24:59,320 Is it still love? 686 00:25:00,120 --> 00:25:01,040 Also ha 687 00:25:04,280 --> 00:25:05,320 that 688 00:25:06,400 --> 00:25:08,600 You asked me out today because 689 00:25:09,520 --> 00:25:11,000 Let me give you an answer 690 00:25:17,720 --> 00:25:19,120 Actually me too 691 00:25:22,280 --> 00:25:23,640 It's hard to choose 692 00:25:25,360 --> 00:25:26,560 Ancient cloud 693 00:25:27,240 --> 00:25:29,280 I'm not born 694 00:25:29,520 --> 00:25:30,040 Junsheng 695 00:25:30,040 --> 00:25:30,640 Do you think I and Xiaowu 696 00:25:30,640 --> 00:25:31,480 Not suitable 697 00:25:36,360 --> 00:25:37,240 Xiaowu 698 00:25:38,880 --> 00:25:39,360 Xiaowu 699 00:25:41,120 --> 00:25:42,400 Call you today 700 00:25:42,760 --> 00:25:43,720 I heard 701 00:25:43,840 --> 00:25:45,440 Xiaowu has the longest time with you 702 00:25:45,760 --> 00:25:46,800 I just want to know 703 00:25:47,160 --> 00:25:48,840 Xiaowu is not reliable 704 00:25:49,160 --> 00:25:51,040 Is it emotionally reliable? 705 00:25:56,760 --> 00:25:57,720 Xiao Wuha 706 00:26:03,240 --> 00:26:04,040 you 707 00:26:04,760 --> 00:26:05,760 Let me think about it 708 00:26:07,560 --> 00:26:08,280 Not urgent 709 00:26:10,440 --> 00:26:11,200 I wait for you 710 00:26:13,120 --> 00:26:13,880 let me see 711 00:26:25,840 --> 00:26:26,360 Master 712 00:26:27,000 --> 00:26:27,640 I did not live up to 713 00:26:27,640 --> 00:26:28,680 Your careful teaching 714 00:26:30,400 --> 00:26:31,480 Good performance 715 00:26:31,800 --> 00:26:33,640 But this is only a simulator assessment 716 00:26:34,120 --> 00:26:35,520 The next training 717 00:26:35,760 --> 00:26:37,000 And theory test 718 00:26:37,560 --> 00:26:38,640 You can't relax 719 00:26:38,920 --> 00:26:40,440 Ok every word you say 720 00:26:40,600 --> 00:26:41,840 Are my criteria 721 00:26:42,600 --> 00:26:43,160 Yuqing 722 00:26:43,360 --> 00:26:44,720 How did you find the house 723 00:26:47,520 --> 00:26:48,480 Very hard to find 724 00:26:48,600 --> 00:26:49,240 you think 725 00:26:49,640 --> 00:26:51,800 To satisfy the environment 726 00:26:52,120 --> 00:26:53,160 Suitable floor 727 00:26:53,440 --> 00:26:54,800 Suitable for the elderly 728 00:26:55,200 --> 00:26:56,480 And also have 729 00:26:56,680 --> 00:26:58,600 Hospital Bank Vegetable Market 730 00:26:58,880 --> 00:26:59,640 Away from my work place 731 00:26:59,800 --> 00:27:00,560 Not too far 732 00:27:00,840 --> 00:27:02,080 It has to be a three-bedroom 733 00:27:02,360 --> 00:27:03,840 Actually it's really hard to find 734 00:27:04,360 --> 00:27:05,880 Master, you are moving 735 00:27:06,280 --> 00:27:06,840 Sun Xiaobai 736 00:27:06,960 --> 00:27:08,320 Why is your news so late 737 00:27:09,040 --> 00:27:10,520 Once Uncle Guan was discharged 738 00:27:10,680 --> 00:27:11,840 Yuqing took her family 739 00:27:11,920 --> 00:27:12,040 Live here 740 00:27:12,240 --> 00:27:14,080 Don't you want a bigger house 741 00:27:14,480 --> 00:27:15,240 Do you recommend 742 00:27:15,480 --> 00:27:16,040 Of course there is 743 00:27:16,240 --> 00:27:16,680 My friend is 744 00:27:16,720 --> 00:27:17,480 Real estate agent 745 00:27:17,680 --> 00:27:18,160 You wait 746 00:27:18,320 --> 00:27:19,080 I call him now 747 00:27:23,880 --> 00:27:24,680 honestly 748 00:27:25,040 --> 00:27:26,920 Are you reluctant to move? 749 00:27:28,160 --> 00:27:29,480 Why can't you bear it 750 00:27:36,760 --> 00:27:37,680 But to be honest 751 00:27:38,240 --> 00:27:39,320 Your house still 752 00:27:39,680 --> 00:27:40,600 Really good 753 00:27:42,000 --> 00:27:43,200 Think again 754 00:27:43,600 --> 00:27:45,440 Is there anything else 755 00:27:46,160 --> 00:27:46,960 What else 756 00:27:47,200 --> 00:27:49,120 Then I can't take my parents 757 00:27:49,360 --> 00:27:50,600 Live with you for a lifetime 758 00:27:50,720 --> 00:27:51,800 Just in case 759 00:27:51,960 --> 00:27:52,920 You charge me high rent 760 00:27:53,160 --> 00:27:53,960 What should I do 761 00:27:54,760 --> 00:27:55,600 How could i 762 00:27:55,720 --> 00:27:56,600 Ok thanks 763 00:27:56,680 --> 00:27:57,560 I'll see you later 764 00:27:58,200 --> 00:27:58,800 Bye bye 765 00:27:59,760 --> 00:28:01,000 OK, I will give you the money 766 00:28:01,120 --> 00:28:01,960 What money to give 767 00:28:02,000 --> 00:28:03,080 Can't live with you for nothing 768 00:28:03,200 --> 00:28:03,440 Master 769 00:28:03,600 --> 00:28:04,320 I have already contacted 770 00:28:05,040 --> 00:28:05,800 Late my friend 771 00:28:05,840 --> 00:28:07,120 Will send me a suitable listing 772 00:28:07,400 --> 00:28:08,480 I'll give it to Uncle Guan at night 773 00:28:08,520 --> 00:28:09,240 Go to see the house 774 00:28:09,360 --> 00:28:10,200 Thank you then 775 00:28:10,880 --> 00:28:11,640 Thank you 776 00:28:11,920 --> 00:28:13,080 Your business is my business 777 00:28:13,440 --> 00:28:14,520 I'll invite you to dinner 778 00:28:14,800 --> 00:28:15,320 it is good 779 00:28:16,520 --> 00:28:17,520 Without you 780 00:28:19,320 --> 00:28:20,120 I invite you 781 00:28:25,360 --> 00:28:25,880 dad 782 00:28:26,000 --> 00:28:26,680 I'll wait 783 00:28:26,960 --> 00:28:27,880 Buy you two more clothes 784 00:28:33,480 --> 00:28:34,200 dad 785 00:28:35,360 --> 00:28:36,360 Dad, what's wrong with you, dad 786 00:28:36,680 --> 00:28:37,240 Dad, you 787 00:28:37,400 --> 00:28:38,080 Let me be a doctor 788 00:28:38,400 --> 00:28:39,000 what happened 789 00:28:39,280 --> 00:28:39,720 Uncle, help 790 00:28:39,720 --> 00:28:40,920 Save my dad 791 00:28:41,200 --> 00:28:41,760 Hit 120 792 00:28:41,920 --> 00:28:42,360 it is good 793 00:28:44,040 --> 00:28:45,120 Everyone spread out 794 00:28:51,080 --> 00:28:51,440 dad 795 00:28:51,840 --> 00:28:52,640 Can this work 796 00:28:53,240 --> 00:28:54,240 is this okay 797 00:28:57,560 --> 00:28:58,040 Vomiting blood 798 00:28:58,280 --> 00:28:58,800 dad 799 00:28:59,200 --> 00:28:59,880 What are you 800 00:29:00,040 --> 00:29:01,200 What kind of shit doctor are you 801 00:29:01,600 --> 00:29:02,720 Save or harm 802 00:29:02,840 --> 00:29:03,760 You bleed my dad 803 00:29:03,840 --> 00:29:04,360 do you know 804 00:29:04,400 --> 00:29:05,280 Calm down 805 00:29:05,600 --> 00:29:06,560 I understand your mood 806 00:29:06,840 --> 00:29:07,360 But your father 807 00:29:07,440 --> 00:29:08,520 There was blood in my mouth just now 808 00:29:08,640 --> 00:29:09,960 And keep her hands on her belly 809 00:29:10,040 --> 00:29:10,680 I suspect he is 810 00:29:10,720 --> 00:29:11,920 Coughing up blood from stomach bleeding 811 00:29:12,280 --> 00:29:13,400 His blood clot stuck in his throat 812 00:29:13,520 --> 00:29:14,040 I must let him 813 00:29:14,080 --> 00:29:14,960 Cough up as soon as possible 814 00:29:15,040 --> 00:29:15,720 You talk nonsense 815 00:29:15,880 --> 00:29:16,560 I was beaten by you 816 00:29:16,840 --> 00:29:17,440 I tell you 817 00:29:17,560 --> 00:29:18,680 I am today i am today 818 00:29:18,840 --> 00:29:19,280 I 819 00:29:21,160 --> 00:29:21,640 What are you doing 820 00:29:21,920 --> 00:29:22,840 Who are you you 821 00:29:24,840 --> 00:29:25,960 Stand behind me 822 00:29:26,240 --> 00:29:26,760 Don't be afraid 823 00:29:27,120 --> 00:29:28,200 I will protect you 824 00:29:31,000 --> 00:29:31,640 brother 825 00:29:31,960 --> 00:29:33,120 Can we be a civilized person? 826 00:29:33,400 --> 00:29:34,240 Strive to be civilized 827 00:29:34,400 --> 00:29:34,920 Civilized man 828 00:29:34,920 --> 00:29:35,440 Yep 829 00:29:35,600 --> 00:29:36,120 can 830 00:29:39,400 --> 00:29:40,000 Zhang Ran 831 00:29:40,080 --> 00:29:40,600 All right 832 00:29:47,760 --> 00:29:48,680 Isn't it better? 833 00:29:50,120 --> 00:29:50,960 Nothing 834 00:29:51,960 --> 00:29:54,000 I just hurt my mouth 835 00:29:54,280 --> 00:29:56,160 Some soft tissue bruises 836 00:29:56,240 --> 00:29:56,760 Nothing 837 00:29:57,960 --> 00:29:59,040 Fortunately, the old man 838 00:29:59,040 --> 00:29:59,600 Rescued 839 00:29:59,880 --> 00:30:01,000 Family members also apologized 840 00:30:02,400 --> 00:30:03,400 Hard enough 841 00:30:03,560 --> 00:30:05,360 I heard that Lin Jie is going to fight 842 00:30:05,400 --> 00:30:06,120 You are stopping 843 00:30:06,400 --> 00:30:07,480 Let that person keep beating 844 00:30:07,560 --> 00:30:08,480 Call the police 845 00:30:09,080 --> 00:30:10,920 How can I let her fight 846 00:30:11,240 --> 00:30:12,440 She can't get started 847 00:30:13,280 --> 00:30:14,040 Your hands 848 00:30:14,080 --> 00:30:15,800 But the hand holding the scalpel 849 00:30:16,560 --> 00:30:17,520 Can't get hurt 850 00:30:18,040 --> 00:30:19,880 I would rather hurt my face 851 00:30:20,200 --> 00:30:21,720 Can't hurt her hand 852 00:30:23,280 --> 00:30:24,080 Nothing 853 00:30:28,320 --> 00:30:29,280 I brought you the book 854 00:30:29,280 --> 00:30:29,800 Put it here 855 00:30:31,920 --> 00:30:34,480 How do you think of studying pathology 856 00:30:37,520 --> 00:30:38,760 Cowboy 857 00:30:39,120 --> 00:30:40,280 I am ready to take 858 00:30:41,920 --> 00:30:44,040 You are a doctor of Union Medical College 859 00:30:44,240 --> 00:30:44,920 Lin Jie is 860 00:30:44,920 --> 00:30:46,240 Doctor of Xiangya Medical College 861 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 At our Yanxi Hospital 862 00:30:48,120 --> 00:30:49,160 You are the attending physician 863 00:30:49,200 --> 00:30:50,520 There is no doctorate 864 00:30:50,560 --> 00:30:51,960 You dare not talk to people 865 00:30:52,320 --> 00:30:53,720 I am going to fight again 866 00:30:55,040 --> 00:30:56,040 I heard it 867 00:30:56,400 --> 00:30:58,080 This is also for Lin Jie 868 00:31:01,480 --> 00:31:02,880 You wait for me to get a PhD 869 00:31:03,520 --> 00:31:04,640 I'll chase her after being admitted 870 00:31:05,040 --> 00:31:05,840 Chase 871 00:31:06,400 --> 00:31:07,640 Must chase her 872 00:31:11,080 --> 00:31:11,880 I tell you 873 00:31:12,920 --> 00:31:14,600 I was really worried at the time 874 00:31:15,640 --> 00:31:17,560 I'm so afraid that you two are so good 875 00:31:18,960 --> 00:31:20,440 I'm worried 876 00:31:21,080 --> 00:31:22,400 But we are brothers 877 00:31:23,080 --> 00:31:24,800 I know you i know you 878 00:31:25,120 --> 00:31:26,640 But I also know Lin Jie 879 00:31:27,480 --> 00:31:28,720 She has a tendon 880 00:31:28,960 --> 00:31:30,480 Don't hit the south wall or look back 881 00:31:31,040 --> 00:31:33,000 You have to let her understand 882 00:31:33,240 --> 00:31:34,720 She can give up on you 883 00:31:36,560 --> 00:31:38,040 You usually see her very cold 884 00:31:38,480 --> 00:31:40,000 In fact, she is quite simple 885 00:31:41,160 --> 00:31:42,440 Although she's giving up on you now 886 00:31:42,560 --> 00:31:43,400 But ah 887 00:31:43,880 --> 00:31:44,880 I think I still need 888 00:31:44,880 --> 00:31:45,800 a period of time 889 00:31:46,800 --> 00:31:47,640 But it's okay 890 00:31:48,520 --> 00:31:50,240 I haven't been admitted to Bo yet 891 00:31:50,360 --> 00:31:50,920 Wait for me to be admitted to Bo 892 00:31:50,920 --> 00:31:52,200 Also takes a while 893 00:31:53,080 --> 00:31:53,960 Now i don't dare 894 00:31:54,000 --> 00:31:55,040 Talk to her 895 00:31:56,480 --> 00:31:58,400 The one who loves her most 896 00:31:58,480 --> 00:31:59,600 Always by her side 897 00:31:59,800 --> 00:32:01,520 Why didn't she find out 898 00:32:03,160 --> 00:32:03,840 Yes 899 00:32:04,480 --> 00:32:05,760 I am going to give her 900 00:32:06,520 --> 00:32:07,200 Hang one 901 00:32:07,240 --> 00:32:08,680 The ophthalmologist went to me 902 00:32:11,400 --> 00:32:12,320 What's not in the book 903 00:32:12,320 --> 00:32:13,240 Just ask me 904 00:32:14,600 --> 00:32:16,040 Are you okay now 905 00:32:16,080 --> 00:32:16,680 you 906 00:32:16,840 --> 00:32:18,160 Tell me about it now 907 00:32:19,720 --> 00:32:20,680 You turn back 908 00:32:21,960 --> 00:32:22,760 Chapter Four 909 00:32:25,640 --> 00:32:26,360 Master 910 00:32:26,720 --> 00:32:27,440 Let's take you today 911 00:32:27,520 --> 00:32:28,400 The house I fancy before 912 00:32:28,440 --> 00:32:29,480 Go over it all again 913 00:32:29,800 --> 00:32:30,800 Make sure you can find 914 00:32:30,840 --> 00:32:31,680 You are satisfied 915 00:32:32,440 --> 00:32:33,680 The important thing you said 916 00:32:33,760 --> 00:32:34,760 Just look at the house 917 00:32:35,080 --> 00:32:35,600 of course 918 00:32:37,000 --> 00:32:37,760 how 919 00:32:38,280 --> 00:32:39,240 You don't want to move 920 00:32:40,520 --> 00:32:41,080 No 921 00:32:48,440 --> 00:32:48,960 please 922 00:32:50,840 --> 00:32:51,640 Ms. Guan 923 00:32:52,200 --> 00:32:52,880 This set 924 00:32:52,960 --> 00:32:54,520 The usable area is 96 square meters 925 00:32:54,680 --> 00:32:56,240 Best for a family of three 926 00:32:56,600 --> 00:32:58,360 Do you like it 927 00:33:00,680 --> 00:33:01,840 This is less than two points 928 00:33:02,240 --> 00:33:02,560 This house 929 00:33:02,560 --> 00:33:03,880 It's already so dark 930 00:33:04,480 --> 00:33:05,800 The lighting is too bad, right 931 00:33:07,920 --> 00:33:08,600 Agree with 932 00:33:09,120 --> 00:33:10,160 Then let's go see the next one 933 00:33:12,480 --> 00:33:13,080 please 934 00:33:14,320 --> 00:33:15,480 This room has good lighting 935 00:33:15,600 --> 00:33:16,720 Full floor-to-ceiling glass windows 936 00:33:16,840 --> 00:33:18,480 There are no obstructions outside the window 937 00:33:18,600 --> 00:33:19,840 Very transparent vision 938 00:33:20,400 --> 00:33:22,000 Get out from here 939 00:33:22,040 --> 00:33:24,080 Whether it is subway or bus 940 00:33:24,240 --> 00:33:26,080 It takes 30 minutes to walk 941 00:33:26,480 --> 00:33:27,880 For my parents 942 00:33:28,200 --> 00:33:29,240 Too inconvenient 943 00:33:30,440 --> 00:33:31,480 And look here 944 00:33:33,120 --> 00:33:34,960 Such a long corridor 945 00:33:35,040 --> 00:33:36,520 It seems too wasteful 946 00:33:36,840 --> 00:33:39,240 This pattern is too strange 947 00:33:40,840 --> 00:33:41,600 The next one 948 00:33:41,880 --> 00:33:43,640 The lighting and pattern of this set 949 00:33:43,760 --> 00:33:44,720 All very good 950 00:33:46,120 --> 00:33:46,640 look 951 00:33:47,800 --> 00:33:48,840 200 meters out of the community 952 00:33:48,960 --> 00:33:50,080 It’s Line 2 and Line 4 953 00:33:50,160 --> 00:33:51,240 There are five buses 954 00:33:51,560 --> 00:33:52,800 Restaurant supermarket vegetable market 955 00:33:52,880 --> 00:33:53,520 Everything 956 00:33:53,560 --> 00:33:54,480 Within one kilometer 957 00:33:54,520 --> 00:33:55,560 There is also an Intime Department Store 958 00:34:05,880 --> 00:34:07,080 My dad's heart is not very good 959 00:34:07,480 --> 00:34:08,560 Can't be frightened 960 00:34:10,480 --> 00:34:11,280 That one 961 00:34:11,639 --> 00:34:12,360 Ms. Guan 962 00:34:13,600 --> 00:34:14,480 You say we all 963 00:34:14,600 --> 00:34:15,639 Watched all afternoon 964 00:34:16,040 --> 00:34:17,400 You didn't like a set 965 00:34:17,920 --> 00:34:19,199 Are you 966 00:34:20,159 --> 00:34:21,360 Don't want to rent a house 967 00:34:22,480 --> 00:34:23,679 I want to rent a house 968 00:34:24,000 --> 00:34:25,560 What am I doing so hard? 969 00:34:26,080 --> 00:34:27,040 Gotta pick 970 00:34:27,120 --> 00:34:28,199 Let yourself be satisfied 971 00:34:29,560 --> 00:34:30,199 Yes 972 00:34:30,560 --> 00:34:31,400 Think again 973 00:34:31,760 --> 00:34:32,400 See if there is anything else 974 00:34:32,520 --> 00:34:33,400 Other listings 975 00:34:34,840 --> 00:34:35,600 There is also a set 976 00:34:35,880 --> 00:34:36,600 Top match 977 00:34:38,320 --> 00:34:39,199 This house 978 00:34:39,280 --> 00:34:40,480 It was listed yesterday 979 00:34:40,639 --> 00:34:41,719 Greening, lighting, transportation 980 00:34:41,840 --> 00:34:43,080 All very good and impeccable 981 00:34:43,360 --> 00:34:43,920 Moreover 982 00:34:43,960 --> 00:34:45,199 The neighbors who live up and down 983 00:34:45,280 --> 00:34:46,080 All teachers 984 00:34:46,159 --> 00:34:47,239 Can't fault anything 985 00:34:49,880 --> 00:34:51,239 The house is really good 986 00:34:51,600 --> 00:34:52,520 Rent is expensive, right 987 00:34:54,400 --> 00:34:55,520 This owner 988 00:34:55,520 --> 00:34:57,040 He lives abroad all year round 989 00:34:57,160 --> 00:34:57,920 He doesn't want this money 990 00:34:58,080 --> 00:34:59,200 Just looking for one 991 00:34:59,240 --> 00:35:00,080 Reliable tenant 992 00:35:01,040 --> 00:35:02,520 The rent hasn't risen 993 00:35:02,600 --> 00:35:03,480 Six thousand per month 994 00:35:04,800 --> 00:35:05,600 Six thousand 995 00:35:06,480 --> 00:35:07,760 How is this possible 996 00:35:08,440 --> 00:35:09,600 You really found a treasure 997 00:35:09,760 --> 00:35:10,720 His price 998 00:35:10,760 --> 00:35:12,480 More than half the market price 999 00:35:13,640 --> 00:35:14,920 If you are satisfied 1000 00:35:15,000 --> 00:35:16,720 Then pay a deposit first 1001 00:35:18,120 --> 00:35:18,880 I still want to talk to my parents 1002 00:35:19,040 --> 00:35:19,840 Discuss again 1003 00:35:34,920 --> 00:35:35,360 Master 1004 00:35:36,840 --> 00:35:38,080 Which house do you choose 1005 00:35:38,080 --> 00:35:38,760 Must tell me 1006 00:35:39,320 --> 00:35:40,640 Okay, that's it 1007 00:35:40,960 --> 00:35:41,640 Gone 1008 00:35:49,040 --> 00:35:49,520 Hey 1009 00:35:50,360 --> 00:35:50,920 Mr. Sun 1010 00:35:51,320 --> 00:35:52,440 I will check with you again 1011 00:35:52,800 --> 00:35:54,160 If Ms. Guan decides 1012 00:35:54,200 --> 00:35:55,440 6,000 yuan house contract 1013 00:35:55,880 --> 00:35:57,320 Then the remaining 6,000 yuan price difference 1014 00:35:57,880 --> 00:35:58,160 I plan again 1015 00:35:58,160 --> 00:35:59,480 Another contract for you 1016 00:35:59,800 --> 00:36:01,680 Otherwise, the company's finances will be difficult to handle 1017 00:36:02,400 --> 00:36:03,960 OK, then I will give you the address 1018 00:36:04,000 --> 00:36:04,760 Send it over 1019 00:36:04,840 --> 00:36:05,600 it is good 1020 00:36:24,000 --> 00:36:24,840 So narrow 1021 00:36:30,600 --> 00:36:31,560 Where are you? 1022 00:36:31,680 --> 00:36:33,520 Your alley is too narrow 1023 00:36:33,520 --> 00:36:34,560 Can't get in the car 1024 00:36:34,600 --> 00:36:35,960 Come out, okay 1025 00:36:36,040 --> 00:36:37,120 I'm here at this intersection 1026 00:36:37,200 --> 00:36:37,840 Waiting for you 1027 00:36:37,880 --> 00:36:38,680 Where is it narrow 1028 00:36:38,840 --> 00:36:39,600 I usually take a taxi 1029 00:36:39,640 --> 00:36:40,800 Drove directly to the door 1030 00:36:41,160 --> 00:36:42,240 Why can't you drive in 1031 00:36:42,440 --> 00:36:43,760 Really can't get in 1032 00:36:44,160 --> 00:36:44,680 This 1033 00:36:44,800 --> 00:36:45,840 Less than a hundred meters away 1034 00:36:45,920 --> 00:36:47,320 Just take two steps 1035 00:36:47,760 --> 00:36:49,040 If you do this again, I will complain to you 1036 00:36:50,280 --> 00:36:51,400 OK, you wait 1037 00:36:51,560 --> 00:36:52,040 I will be there soon 1038 00:36:52,080 --> 00:36:52,720 You come out 1039 00:36:55,040 --> 00:36:55,960 Grandma 1040 00:37:17,920 --> 00:37:19,080 Thank you, handsome guy 1041 00:37:34,600 --> 00:37:35,560 Fairy 1042 00:37:50,840 --> 00:37:52,600 The background color is quite deep 1043 00:37:53,480 --> 00:37:54,280 Eight hundred five 1044 00:37:59,520 --> 00:38:00,200 Is not 1045 00:38:00,480 --> 00:38:01,320 It's cheaper, buddy 1046 00:38:01,480 --> 00:38:03,280 Big brand lacquer is inherently expensive 1047 00:38:03,520 --> 00:38:04,680 Up to fifty cheaper for you 1048 00:38:04,920 --> 00:38:05,520 Make up or not 1049 00:38:07,200 --> 00:38:08,240 OK, make up 1050 00:38:08,480 --> 00:38:09,320 Ok i'll give it to you first 1051 00:38:09,480 --> 00:38:10,080 Make an order 1052 00:38:43,560 --> 00:38:44,520 Wife 1053 00:38:45,240 --> 00:38:47,280 Can you transfer me eighty yuan 1054 00:38:47,360 --> 00:38:48,280 I'm a bit urgent 1055 00:39:05,160 --> 00:39:05,920 Wife, you are so nice 1056 00:39:36,800 --> 00:39:38,000 Hey, six monkeys 1057 00:39:38,720 --> 00:39:39,520 give me a hand 1058 00:39:42,560 --> 00:39:43,160 Advance 1059 00:39:45,360 --> 00:39:46,080 Brother Zhijun 1060 00:39:46,960 --> 00:39:47,840 Contract Legal Department 1061 00:39:47,920 --> 00:39:48,760 Has been re-edited 1062 00:39:48,920 --> 00:39:49,800 Please sign 1063 00:39:52,640 --> 00:39:53,600 Nothing else 1064 00:39:53,640 --> 00:39:54,520 I'll go ahead 1065 00:40:46,440 --> 00:40:47,440 Xiaowu 1066 00:41:17,960 --> 00:41:19,640 It's 702 1067 00:41:21,560 --> 00:41:22,360 Young man 1068 00:41:22,720 --> 00:41:24,080 Doctor Xu hasn't got off work yet 1069 00:41:24,840 --> 00:41:26,360 This is Xu Qingfeng's express 1070 00:41:26,680 --> 00:41:27,640 No one in his house 1071 00:41:27,720 --> 00:41:28,560 No call 1072 00:41:28,680 --> 00:41:29,600 You know he usually 1073 00:41:29,680 --> 00:41:30,680 What time is it home 1074 00:41:31,040 --> 00:41:32,440 This is not good 1075 00:41:32,600 --> 00:41:34,160 Dr. Xu often works overtime 1076 00:41:35,080 --> 00:41:35,800 Or else 1077 00:41:36,480 --> 00:41:37,640 I live on the opposite door 1078 00:41:38,280 --> 00:41:39,600 I signed for him 1079 00:41:39,720 --> 00:41:40,280 Look, OK 1080 00:41:40,440 --> 00:41:41,080 That's great 1081 00:41:41,680 --> 00:41:42,680 Sign here 1082 00:41:43,440 --> 00:41:43,920 Row 1083 00:41:44,960 --> 00:41:45,520 Sign here 1084 00:41:45,640 --> 00:41:46,640 I just wrote my name 1085 00:41:49,200 --> 00:41:49,840 okay 1086 00:41:50,480 --> 00:41:51,320 You are busy 1087 00:41:51,720 --> 00:41:52,280 it is good 1088 00:41:52,880 --> 00:41:53,440 See you later 1089 00:41:53,720 --> 00:41:54,360 See you 1090 00:41:58,160 --> 00:41:58,960 Okay, Mr. Zhou 1091 00:41:59,080 --> 00:42:00,440 I will get it back to the company now 1092 00:42:01,280 --> 00:42:02,560 I'll call you after I get it 1093 00:42:02,960 --> 00:42:03,640 rest assured 1094 00:42:07,960 --> 00:42:09,360 Qiaoqiao, here comes the dishes 1095 00:42:11,080 --> 00:42:11,720 It's okay, let me 1096 00:42:11,720 --> 00:42:12,280 So many 1097 00:42:12,400 --> 00:42:13,720 Yes this is a cake 1098 00:42:15,320 --> 00:42:16,720 This is stinky tofu 1099 00:42:20,680 --> 00:42:21,440 Scum 1100 00:42:22,040 --> 00:42:22,760 Eat while hot 1101 00:42:26,680 --> 00:42:27,280 Try this pie 1102 00:42:29,880 --> 00:42:30,960 Stir up 1103 00:42:33,280 --> 00:42:33,920 Cool breeze 1104 00:42:35,880 --> 00:42:36,520 you're back 1105 00:42:36,600 --> 00:42:37,080 Uncle Guan 1106 00:42:37,200 --> 00:42:38,480 I have you express this morning 1107 00:42:38,680 --> 00:42:39,760 I took it for you 1108 00:42:39,920 --> 00:42:40,720 Thank you Uncle Guan 1109 00:42:41,040 --> 00:42:41,600 You're welcome 1110 00:42:43,280 --> 00:42:44,000 correct 1111 00:42:44,680 --> 00:42:46,240 It rains during the day 1112 00:42:46,400 --> 00:42:47,000 I see your house 1113 00:42:47,120 --> 00:42:48,680 Clothes hanging on the balcony 1114 00:42:49,280 --> 00:42:51,440 I wanted to put it in 1115 00:42:51,440 --> 00:42:52,480 What can I do for you 1116 00:42:52,560 --> 00:42:53,360 result 1117 00:42:53,680 --> 00:42:55,160 Can't get in without a key 1118 00:42:55,360 --> 00:42:55,920 Thank you Uncle Guan 1119 00:42:55,920 --> 00:42:56,680 I'll get you a handful 1120 00:42:56,920 --> 00:42:57,680 spare key 1121 00:42:57,720 --> 00:42:58,640 Will have this situation in the future 1122 00:42:58,880 --> 00:43:00,160 I'll help you right 1123 00:43:00,440 --> 00:43:01,880 This is not to trouble you 1124 00:43:02,000 --> 00:43:03,120 No no no 1125 00:43:03,320 --> 00:43:04,560 Then you are busy 1126 00:43:05,120 --> 00:43:05,800 Go away ok 1127 00:43:06,200 --> 00:43:06,600 it is good 1128 00:43:06,640 --> 00:43:07,200 Thank you Uncle Guan 1129 00:43:07,520 --> 00:43:08,400 You're welcome 1130 00:43:13,600 --> 00:43:14,280 Hello there 1131 00:43:18,120 --> 00:43:18,960 I will be right over 1132 00:43:23,040 --> 00:43:23,840 you are back 1133 00:43:23,920 --> 00:43:25,280 Where are you going in a panic 1134 00:43:25,720 --> 00:43:26,560 I'm going to Grandma Wu's house 1135 00:43:26,720 --> 00:43:27,680 She is an empty nester 1136 00:43:27,800 --> 00:43:28,840 Suddenly uncomfortable 1137 00:43:28,960 --> 00:43:29,800 I'll go with you 1138 00:43:29,920 --> 00:43:30,440 it is good 61436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.