Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:34,080 --> 00:01:36,760
You didn't wear anything last time
3
00:01:36,840 --> 00:01:38,400
Live in their home
4
00:01:40,040 --> 00:01:42,800
She is wearing your clothes today
5
00:01:42,920 --> 00:01:44,280
Sleeping with you
6
00:01:44,280 --> 00:01:46,240
Said nothing
7
00:01:46,360 --> 00:01:48,440
You two are okay, it's okay
8
00:01:48,600 --> 00:01:49,160
No aunt
9
00:01:49,400 --> 00:01:50,440
Who believes
10
00:01:50,840 --> 00:01:51,680
You think your mother
11
00:01:51,800 --> 00:01:53,640
Never watched a TV series
12
00:01:53,880 --> 00:01:55,000
mom, Mom, Mom
13
00:01:55,240 --> 00:01:56,080
Calm down
14
00:01:56,160 --> 00:01:56,920
Auntie this
15
00:01:57,040 --> 00:01:57,640
Don't get excited
16
00:01:57,640 --> 00:01:58,520
You drink some water first
17
00:01:58,680 --> 00:01:59,280
That one
18
00:02:00,480 --> 00:02:02,000
Let us explain to you, okay
19
00:02:02,120 --> 00:02:04,640
I already compromised
20
00:02:04,760 --> 00:02:06,720
I compromised
21
00:02:07,560 --> 00:02:09,600
I agree to stay in the hospital
22
00:02:09,720 --> 00:02:11,200
What does Gao Jianlin mean?
23
00:02:11,240 --> 00:02:11,760
Gao Jianling
24
00:02:11,840 --> 00:02:14,720
Why isn't he thirsty?
25
00:02:14,800 --> 00:02:16,120
why
26
00:02:16,520 --> 00:02:17,240
son
27
00:02:17,680 --> 00:02:19,360
I warned you a long time ago
28
00:02:19,800 --> 00:02:21,840
She was sent by Gao Jianling
29
00:02:21,920 --> 00:02:23,480
Undercover by your side
30
00:02:23,560 --> 00:02:24,760
Why don't you believe it
31
00:02:24,920 --> 00:02:26,640
Why don't you believe you
32
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
Guan Yuqing, confess to me
33
00:02:29,080 --> 00:02:30,240
Are you Gao Jianling
34
00:02:30,360 --> 00:02:31,960
Sent to instigate the breeze
35
00:02:32,040 --> 00:02:32,760
mom
36
00:02:32,880 --> 00:02:34,160
Guan Yuqing and our family
37
00:02:34,240 --> 00:02:34,880
It's ok
38
00:02:35,000 --> 00:02:36,200
She was caught in the rain yesterday
39
00:02:36,280 --> 00:02:37,000
No key
40
00:02:37,000 --> 00:02:37,800
I asked her
41
00:02:37,800 --> 00:02:39,000
Live in our house
42
00:02:41,400 --> 00:02:42,640
It's over, son
43
00:02:43,040 --> 00:02:43,960
Over
44
00:02:44,600 --> 00:02:46,840
You are completely brainwashed by her
45
00:02:46,960 --> 00:02:48,320
Was completely brainwashed by her
46
00:02:48,440 --> 00:02:48,800
son
47
00:02:48,920 --> 00:02:51,320
Mom, it's not what you think
48
00:02:51,440 --> 00:02:52,720
Calm down
49
00:02:52,840 --> 00:02:55,400
Guan Yuqing's dignified captain
50
00:02:55,640 --> 00:02:57,080
Ability to work
51
00:02:57,200 --> 00:02:58,080
All excellent
52
00:02:58,240 --> 00:02:59,000
Why do people stir up
53
00:02:59,160 --> 00:03:00,440
Our family affairs
54
00:03:00,560 --> 00:03:02,440
You really think too much, mom
55
00:03:02,560 --> 00:03:03,280
really
56
00:03:03,400 --> 00:03:04,720
really
57
00:03:04,840 --> 00:03:05,840
That way
58
00:03:06,000 --> 00:03:07,360
You in front of her
59
00:03:07,440 --> 00:03:08,040
You tell her
60
00:03:08,160 --> 00:03:08,920
You two just
61
00:03:09,040 --> 00:03:10,160
Mutual help between neighbors
62
00:03:10,280 --> 00:03:11,280
You two are not in love
63
00:03:11,400 --> 00:03:12,200
You tell her
64
00:03:12,360 --> 00:03:13,120
Tell her
65
00:03:13,240 --> 00:03:14,120
Tell her
66
00:03:16,320 --> 00:03:17,640
We are just neighbors
67
00:03:17,760 --> 00:03:19,280
Mutual help between neighbors
68
00:03:19,440 --> 00:03:20,600
Not in love
69
00:03:22,280 --> 00:03:22,960
Yes
70
00:03:25,200 --> 00:03:26,360
Auntie, did you hear that?
71
00:03:26,480 --> 00:03:27,480
Don't worry
72
00:03:27,600 --> 00:03:28,480
What do we really do
73
00:03:28,480 --> 00:03:28,920
nothing
74
00:03:29,040 --> 00:03:29,680
I just
75
00:03:30,200 --> 00:03:31,680
Just came here for a night
76
00:03:31,800 --> 00:03:33,200
He is helping others
77
00:03:33,800 --> 00:03:34,600
That one
78
00:03:34,920 --> 00:03:36,160
My clothes just blow dry
79
00:03:36,240 --> 00:03:37,320
Still hanging in there
80
00:03:37,560 --> 00:03:38,840
I'll go in and change
81
00:03:38,960 --> 00:03:40,040
Sorry auntie
82
00:03:43,240 --> 00:03:45,080
Son, tell mom the truth
83
00:03:45,200 --> 00:03:46,200
Are you really okay?
84
00:03:46,320 --> 00:03:47,160
It's really okay, mom
85
00:03:47,320 --> 00:03:48,200
I have to clean up too
86
00:03:48,320 --> 00:03:49,160
I have to go to work too
87
00:04:23,680 --> 00:04:24,560
I'm sorry
88
00:04:25,440 --> 00:04:26,560
Trouble you
89
00:04:26,680 --> 00:04:27,360
No
90
00:04:28,200 --> 00:04:29,040
I'll go now
91
00:04:32,760 --> 00:04:33,360
Wait
92
00:05:14,720 --> 00:05:15,600
Long shutdown
93
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
You are not leaving yet
94
00:05:18,160 --> 00:05:19,200
Are you afraid of being late?
95
00:05:19,320 --> 00:05:20,680
Auntie, I'm leaving now
96
00:05:21,800 --> 00:05:22,600
I'm sorry
97
00:05:23,280 --> 00:05:23,840
I am leaving
98
00:05:25,960 --> 00:05:26,640
I'm leaving too
99
00:05:26,800 --> 00:05:27,320
You stop
100
00:05:30,360 --> 00:05:31,560
This kid i
101
00:05:32,480 --> 00:05:34,520
You are almost mad at me you
102
00:05:34,600 --> 00:05:35,200
I
103
00:05:35,760 --> 00:05:36,320
I
104
00:05:37,480 --> 00:05:38,160
I'm furious
105
00:05:38,240 --> 00:05:39,000
Mom what are you doing
106
00:05:39,120 --> 00:05:40,560
Didn't you explain it clearly to you?
107
00:05:40,680 --> 00:05:41,640
Explain what you
108
00:05:41,760 --> 00:05:42,520
I'm really late
109
00:05:42,640 --> 00:05:43,120
I have to go
110
00:05:43,240 --> 00:05:44,160
You stop
111
00:05:46,240 --> 00:05:47,560
Take breakfast
112
00:05:59,000 --> 00:05:59,760
Long shutdown
113
00:06:02,800 --> 00:06:03,520
Sorry
114
00:06:03,680 --> 00:06:05,160
I apologize to you for my mother
115
00:06:05,880 --> 00:06:06,640
Nothing
116
00:06:07,400 --> 00:06:09,160
Thanks to you for taking me in yesterday
117
00:06:09,280 --> 00:06:10,440
Your mother misunderstood
118
00:06:10,600 --> 00:06:12,320
Is also forgivable
119
00:06:13,200 --> 00:06:14,120
You go see your dad
120
00:06:14,240 --> 00:06:15,080
Let's go together
121
00:06:15,200 --> 00:06:16,280
I'm not welcome
122
00:06:16,440 --> 00:06:17,560
Take you a ride
123
00:06:20,640 --> 00:06:21,840
Please send me to the company first
124
00:06:22,000 --> 00:06:22,800
Change clothes
125
00:06:23,160 --> 00:06:23,640
Ok
126
00:06:27,720 --> 00:06:28,520
I'll put it behind for you
127
00:06:28,680 --> 00:06:29,280
Don't don't
128
00:06:29,400 --> 00:06:30,240
Do you a favor
129
00:06:31,280 --> 00:06:32,240
This is early
130
00:06:35,360 --> 00:06:36,120
what does it mean
131
00:06:36,920 --> 00:06:38,080
Eat it
132
00:06:38,280 --> 00:06:39,120
I ate it
133
00:06:39,240 --> 00:06:39,800
No need to
134
00:06:39,960 --> 00:06:41,440
Our company has breakfast
135
00:06:41,560 --> 00:06:42,200
I'll put this behind
136
00:06:42,280 --> 00:06:43,000
Don't don't
137
00:06:43,280 --> 00:06:45,240
My mother prepares for me every day
138
00:06:45,400 --> 00:06:46,760
Servings for two or more
139
00:06:46,880 --> 00:06:47,640
You are about to eat together
140
00:06:47,680 --> 00:06:48,200
Don't waste it
141
00:06:48,280 --> 00:06:49,280
Hurry, let's eat together
142
00:06:54,000 --> 00:06:54,960
sandwich
143
00:06:55,360 --> 00:06:56,320
There are still buns
144
00:06:56,440 --> 00:06:59,200
Your mother is a merger of Chinese and Western
145
00:06:59,360 --> 00:07:00,240
is not it
146
00:07:00,440 --> 00:07:01,520
so much
147
00:07:01,640 --> 00:07:02,120
Kind of hungry
148
00:07:02,280 --> 00:07:04,240
Make mom think we are hungry
149
00:07:06,400 --> 00:07:07,680
Come, eat quickly
150
00:07:09,080 --> 00:07:10,320
I managed dinner yesterday
151
00:07:10,440 --> 00:07:12,040
Breakfast this morning
152
00:07:12,520 --> 00:07:13,840
China good neighbor
153
00:07:13,960 --> 00:07:14,560
Thank you
154
00:07:15,200 --> 00:07:15,840
You're welcome
155
00:07:20,880 --> 00:07:22,320
Fast fast fast fast
156
00:07:27,200 --> 00:07:27,720
Thank you
157
00:07:38,160 --> 00:07:38,680
Uncle Guan
158
00:07:38,840 --> 00:07:40,200
You will be discharged from the hospital in two days
159
00:07:40,480 --> 00:07:41,800
Get a good rest when you go back
160
00:07:41,960 --> 00:07:43,240
Don't get angry anymore
161
00:07:43,360 --> 00:07:44,800
Must keep the blood pressure stable
162
00:07:45,720 --> 00:07:46,360
it is good
163
00:07:47,120 --> 00:07:47,920
thank you
164
00:07:48,080 --> 00:07:48,560
You're welcome
165
00:07:48,640 --> 00:07:49,480
Hear you
166
00:07:49,600 --> 00:07:51,160
Dad, do you eat apples?
167
00:07:51,240 --> 00:07:52,160
I'll cut it for you
168
00:07:52,240 --> 00:07:52,720
Row
169
00:07:52,720 --> 00:07:53,920
Pad you
170
00:07:55,360 --> 00:07:56,560
Not being discharged is a matter
171
00:07:56,800 --> 00:07:58,040
Discharge is also a matter
172
00:07:58,640 --> 00:08:00,360
I don't know where I live
173
00:08:01,640 --> 00:08:02,280
Look at you yesterday
174
00:08:02,400 --> 00:08:03,520
Attitude to Yuqing
175
00:08:03,840 --> 00:08:06,160
How embarrassed to live with someone
176
00:08:07,640 --> 00:08:08,360
relatives by marriage
177
00:08:10,440 --> 00:08:10,920
relatives by marriage
178
00:08:11,040 --> 00:08:12,120
How is today
179
00:08:12,400 --> 00:08:13,400
Is it better than the previous two days
180
00:08:13,920 --> 00:08:14,840
Look at your spiritual head
181
00:08:14,920 --> 00:08:16,600
It's like someone who has just had an operation
182
00:08:17,400 --> 00:08:18,200
Dad, look
183
00:08:18,280 --> 00:08:19,480
Father-in-law bought this for you
184
00:08:19,600 --> 00:08:20,800
The most expensive kiwi
185
00:08:20,960 --> 00:08:22,160
Vitamin supplement
186
00:08:22,440 --> 00:08:23,280
I miss you
187
00:08:23,400 --> 00:08:24,320
I want you to recover quickly
188
00:08:24,480 --> 00:08:25,760
After eating, you will become a great sage
189
00:08:27,160 --> 00:08:28,000
It's a waste
190
00:08:28,040 --> 00:08:28,560
Come on
191
00:08:28,640 --> 00:08:29,520
What else to buy
192
00:08:29,640 --> 00:08:30,840
There is nothing missing here
193
00:08:30,960 --> 00:08:31,520
Correct
194
00:08:31,600 --> 00:08:33,760
There is no shortage of things that is child filial piety
195
00:08:33,919 --> 00:08:34,840
We bring things
196
00:08:34,960 --> 00:08:35,880
It's our heart
197
00:08:36,000 --> 00:08:36,840
You just keep it
198
00:08:37,558 --> 00:08:38,639
Thank you, thank you
199
00:08:38,760 --> 00:08:39,720
Good good
200
00:08:40,120 --> 00:08:41,440
In-law, you prepare
201
00:08:41,558 --> 00:08:42,199
When will you be discharged?
202
00:08:42,840 --> 00:08:44,520
Cloudy, what are you leaving the hospital?
203
00:08:44,760 --> 00:08:45,840
I was discharged the day after tomorrow
204
00:08:46,640 --> 00:08:47,120
Correct
205
00:08:47,360 --> 00:08:48,880
Dad, after leaving the hospital
206
00:08:49,000 --> 00:08:49,680
Go live with me
207
00:08:49,800 --> 00:08:50,560
I will take care of you
208
00:08:50,560 --> 00:08:51,800
No no
209
00:08:52,040 --> 00:08:53,160
I will never go to your house
210
00:08:53,280 --> 00:08:53,960
Live there
211
00:08:57,360 --> 00:08:58,480
It stands to reason
212
00:08:58,640 --> 00:09:00,520
She must be living in the old house
213
00:09:00,520 --> 00:09:01,480
Is the most suitable
214
00:09:01,880 --> 00:09:04,040
We should also spare this
215
00:09:04,200 --> 00:09:05,160
But do you know
216
00:09:05,280 --> 00:09:05,960
Is our house?
217
00:09:06,160 --> 00:09:07,360
For listing
218
00:09:07,400 --> 00:09:08,240
I just put all the furniture
219
00:09:08,360 --> 00:09:09,400
All moved out
220
00:09:09,520 --> 00:09:11,440
The renovation team also went in for renovation
221
00:09:11,640 --> 00:09:12,600
You say this
222
00:09:12,680 --> 00:09:13,280
What shall we do
223
00:09:13,400 --> 00:09:14,160
How to move
224
00:09:14,320 --> 00:09:15,800
No matter what
225
00:09:15,960 --> 00:09:16,720
Let me tell you
226
00:09:16,760 --> 00:09:17,400
No help
227
00:09:17,640 --> 00:09:19,120
Let's find a small hotel to stay in
228
00:09:19,800 --> 00:09:20,760
I heard us tell the door
229
00:09:20,880 --> 00:09:22,160
Said there is a single room in the basement
230
00:09:22,280 --> 00:09:23,280
It's pretty cheap
231
00:09:23,440 --> 00:09:24,440
If it doesn't work, let's go there
232
00:09:24,560 --> 00:09:25,480
Live for a few months
233
00:09:25,640 --> 00:09:26,960
How can people live in the basement?
234
00:09:26,960 --> 00:09:28,360
That doesn’t shine all the year round
235
00:09:28,520 --> 00:09:29,280
Not ventilated
236
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
Many rats and cockroaches
237
00:09:30,440 --> 00:09:32,280
Staying for a few days can't hold back illness
238
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
mine
239
00:09:33,520 --> 00:09:35,280
What do you say now
240
00:09:35,400 --> 00:09:36,920
Now everything has to
241
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Take your dad first
242
00:09:38,120 --> 00:09:39,200
Yes Yes
243
00:09:41,480 --> 00:09:42,080
Sorry
244
00:09:42,200 --> 00:09:42,880
Yuqing
245
00:09:43,200 --> 00:09:44,120
Everyone is here
246
00:09:45,040 --> 00:09:45,920
What you said just now
247
00:09:46,040 --> 00:09:46,880
I heard it all
248
00:09:47,160 --> 00:09:48,880
Must be resolved now
249
00:09:49,040 --> 00:09:50,320
After my dad was discharged
250
00:09:50,440 --> 00:09:51,440
Where to live
251
00:09:52,920 --> 00:09:53,640
I think we should
252
00:09:53,760 --> 00:09:54,880
Have a family meeting
253
00:10:06,200 --> 00:10:07,560
Since we have a family meeting
254
00:10:07,720 --> 00:10:09,280
That must have discipline
255
00:10:09,400 --> 00:10:10,120
orderly
256
00:10:10,480 --> 00:10:11,520
This is a hospital after all
257
00:10:11,640 --> 00:10:12,800
We want to keep quiet
258
00:10:12,920 --> 00:10:13,560
In a while
259
00:10:13,680 --> 00:10:14,160
Don't everyone
260
00:10:14,280 --> 00:10:15,240
Talking about
261
00:10:15,320 --> 00:10:16,760
Please raise your hand if you have any questions
262
00:10:16,840 --> 00:10:17,440
May I
263
00:10:21,440 --> 00:10:22,240
That started
264
00:10:23,360 --> 00:10:24,040
Article 1
265
00:10:24,840 --> 00:10:25,680
House problem
266
00:10:26,280 --> 00:10:27,240
What to do
267
00:10:27,400 --> 00:10:28,280
What to do
268
00:10:28,400 --> 00:10:29,440
Please raise your hand
269
00:10:29,520 --> 00:10:30,720
We just finished
270
00:10:37,600 --> 00:10:38,080
this problem
271
00:10:38,240 --> 00:10:39,400
Isn't there a conclusion?
272
00:10:39,520 --> 00:10:41,200
That is my wedding room with Beibei
273
00:10:45,560 --> 00:10:46,000
Correct
274
00:10:46,080 --> 00:10:46,680
dad
275
00:10:47,000 --> 00:10:48,160
You raise your hand too
276
00:10:49,480 --> 00:10:50,120
it is good
277
00:10:50,920 --> 00:10:53,080
That house was originally
278
00:10:53,600 --> 00:10:54,520
Boa's wedding room
279
00:10:54,640 --> 00:10:56,120
This one has not changed
280
00:10:58,480 --> 00:10:59,880
Since my parents have agreed
281
00:11:00,200 --> 00:11:01,440
Then I won't stop
282
00:11:01,680 --> 00:11:03,680
But their house
283
00:11:04,040 --> 00:11:05,080
I have the conditions
284
00:11:08,000 --> 00:11:08,640
What condition
285
00:11:08,800 --> 00:11:09,760
The house is not allowed to transfer
286
00:11:09,880 --> 00:11:11,040
No private trading
287
00:11:11,200 --> 00:11:13,000
After the two parties sign the agreement
288
00:11:13,120 --> 00:11:14,560
I can be free
289
00:11:14,680 --> 00:11:15,920
Let you live for three years
290
00:11:16,080 --> 00:11:16,880
Mom and Dad go with me
291
00:11:17,000 --> 00:11:18,360
Where do i go where do you live
292
00:11:19,320 --> 00:11:20,520
No, you are a bit
293
00:11:20,640 --> 00:11:21,120
and many more
294
00:11:21,200 --> 00:11:22,400
See what your second sister said
295
00:11:22,880 --> 00:11:23,560
Article 2
296
00:11:23,720 --> 00:11:25,400
It’s about online car-hailing
297
00:11:26,200 --> 00:11:26,920
Guan Zhenlei
298
00:11:27,480 --> 00:11:28,280
I have given you the car
299
00:11:28,400 --> 00:11:28,920
Stopped downstairs
300
00:11:29,040 --> 00:11:30,560
You can drive away anytime
301
00:11:31,560 --> 00:11:34,000
Pay parents two thousand yuan a month
302
00:11:34,160 --> 00:11:35,440
Treat it as rent
303
00:11:39,840 --> 00:11:40,760
So many of you raise your hands
304
00:11:40,760 --> 00:11:41,400
How to say
305
00:11:41,560 --> 00:11:42,200
Come one by one
306
00:11:42,320 --> 00:11:43,040
I object
307
00:11:43,160 --> 00:11:44,640
Didn't you just say gratuitous
308
00:11:44,760 --> 00:11:45,480
How come now
309
00:11:45,600 --> 00:11:46,320
Rent a room
310
00:11:46,440 --> 00:11:47,000
Yes indeed
311
00:11:47,440 --> 00:11:48,560
This is an online ride-hailing
312
00:11:48,720 --> 00:11:49,680
How much money can you make
313
00:11:49,800 --> 00:11:51,320
Just to feed the family
314
00:11:51,480 --> 00:11:52,560
Two thousand yuan
315
00:11:52,720 --> 00:11:54,320
This is not a small amount
316
00:11:57,240 --> 00:11:58,280
too dark
317
00:12:00,680 --> 00:12:01,840
First i did this
318
00:12:01,960 --> 00:12:04,160
Is to ensure that Guan Zhenlei
319
00:12:04,280 --> 00:12:05,760
Able to work hard
320
00:12:05,880 --> 00:12:07,960
Second, the parents have a home and cannot go back
321
00:12:08,200 --> 00:12:09,280
Even if this money is
322
00:12:09,360 --> 00:12:10,920
Living allowance for parents
323
00:12:11,040 --> 00:12:12,360
It's already higher than the rent outside
324
00:12:12,440 --> 00:12:13,960
Much lower market price
325
00:12:14,160 --> 00:12:15,440
Are you still not satisfied
326
00:12:20,040 --> 00:12:21,880
Okay, so the second one
327
00:12:22,600 --> 00:12:23,520
Article 3
328
00:12:23,920 --> 00:12:26,320
If the subsidy is suspended for three months
329
00:12:26,400 --> 00:12:27,240
Car retracted
330
00:12:27,560 --> 00:12:29,720
The payment was suspended for half a year and the house was recovered
331
00:12:30,200 --> 00:12:31,920
Don't pay Zhenlei's money
332
00:12:32,400 --> 00:12:33,680
Dad, can you put your hands down
333
00:12:35,400 --> 00:12:36,560
Listen to the child
334
00:12:38,880 --> 00:12:39,440
look
335
00:12:39,600 --> 00:12:41,080
Dad didn't say to pay the money
336
00:12:41,200 --> 00:12:41,800
Why are you
337
00:12:41,920 --> 00:12:43,080
The lion opens his mouth, you
338
00:12:44,040 --> 00:12:44,880
Guan Zhenlei
339
00:12:45,320 --> 00:12:46,080
Car house
340
00:12:46,200 --> 00:12:47,960
You have no right to speak
341
00:12:48,360 --> 00:12:49,520
You can disagree
342
00:12:53,040 --> 00:12:53,920
That one
343
00:12:54,080 --> 00:12:55,400
You can open this condition
344
00:12:55,440 --> 00:12:56,120
too suddenly
345
00:12:56,280 --> 00:12:57,640
Let Lei Lei think about it
346
00:12:57,760 --> 00:12:58,920
Can I reply to you again
347
00:12:59,080 --> 00:12:59,920
Yes
348
00:13:07,680 --> 00:13:08,280
OK
349
00:13:09,840 --> 00:13:11,360
I can give Guan Zhenlei time
350
00:13:11,480 --> 00:13:12,520
Let him consider
351
00:13:12,880 --> 00:13:14,800
I will still write the agreement
352
00:13:15,120 --> 00:13:17,360
What I said just now is in black and white
353
00:13:17,360 --> 00:13:18,480
I will write it all down
354
00:13:18,760 --> 00:13:20,760
Guan Zhenlei, as long as you agree
355
00:13:20,880 --> 00:13:23,280
Go to the apartment to sign me anytime
356
00:13:28,960 --> 00:13:31,400
I think Yuqing’s plan
357
00:13:31,520 --> 00:13:32,600
Reasonable
358
00:13:33,320 --> 00:13:34,120
I agree
359
00:13:38,040 --> 00:13:38,880
Since everyone is nothing
360
00:13:39,000 --> 00:13:39,640
Talkable
361
00:13:39,920 --> 00:13:40,480
Adjournment
362
00:13:48,240 --> 00:13:49,080
Xiao Li
363
00:13:49,600 --> 00:13:50,800
Your plan as soon as possible
364
00:13:50,840 --> 00:13:51,520
It's over soon
365
00:13:51,560 --> 00:13:52,440
Waiting for you for two days
366
00:13:52,600 --> 00:13:53,080
it is good
367
00:13:57,480 --> 00:13:58,280
Then sign him
368
00:13:58,400 --> 00:13:59,800
Try again
369
00:14:18,240 --> 00:14:18,880
Advance
370
00:14:19,760 --> 00:14:21,160
Boss, our file
371
00:14:21,280 --> 00:14:23,480
I have to let you sign.
372
00:14:27,840 --> 00:14:28,720
Lan Qiaoqiao
373
00:14:28,840 --> 00:14:29,480
asked for leave
374
00:14:31,240 --> 00:14:32,320
Why don't i know
375
00:14:32,440 --> 00:14:33,360
Her intern
376
00:14:33,400 --> 00:14:34,000
She and the leave leader
377
00:14:34,120 --> 00:14:34,760
Just say it
378
00:14:34,880 --> 00:14:35,600
Can't get to you
379
00:14:37,800 --> 00:14:38,720
This Green Trade presentation
380
00:14:38,800 --> 00:14:39,440
I'm still waiting
381
00:14:39,560 --> 00:14:40,240
When will she hand over
382
00:14:40,400 --> 00:14:41,240
She left it to me
383
00:14:41,360 --> 00:14:42,040
Before she left
384
00:14:42,160 --> 00:14:43,320
I'll send you a change
385
00:14:45,720 --> 00:14:46,640
Then you hurry up
386
00:14:46,800 --> 00:14:47,480
I do i do
387
00:14:47,520 --> 00:14:49,120
I can't hand it in for a long time
388
00:14:49,240 --> 00:14:50,120
I'm waiting
389
00:14:50,720 --> 00:14:51,760
I'm going out first
390
00:14:56,440 --> 00:14:57,240
Xiao Chen
391
00:14:57,880 --> 00:14:58,720
Eat as you go
392
00:14:58,720 --> 00:15:00,120
Don't make a mess
393
00:15:00,240 --> 00:15:00,920
You look
394
00:15:02,600 --> 00:15:03,640
Brother didn't say me
395
00:15:04,000 --> 00:15:05,480
You are more concerned than sister-in-law
396
00:15:06,240 --> 00:15:07,520
I really thought it was at home
397
00:15:07,680 --> 00:15:08,600
Qiaoqiao, let me help you
398
00:15:08,720 --> 00:15:10,120
It's okay, I can do it myself
399
00:15:20,440 --> 00:15:21,320
You take the patient first
400
00:15:21,480 --> 00:15:22,440
Go do an electrocardiogram
401
00:15:22,800 --> 00:15:23,360
Ok
402
00:15:24,760 --> 00:15:25,520
Long shutdown
403
00:15:26,040 --> 00:15:26,760
Doctor Lin
404
00:15:26,920 --> 00:15:27,880
long time no see
405
00:15:28,080 --> 00:15:28,560
Yes indeed
406
00:15:28,640 --> 00:15:30,640
I still want to say thank you
407
00:15:30,920 --> 00:15:31,720
Thank you for participating
408
00:15:31,880 --> 00:15:32,680
My dad's surgery
409
00:15:32,800 --> 00:15:34,040
He is recovering well now
410
00:15:34,160 --> 00:15:35,680
Ready to be discharged these days
411
00:15:36,080 --> 00:15:37,600
Don't be polite to me
412
00:15:37,760 --> 00:15:39,040
My responsibilities
413
00:15:39,680 --> 00:15:41,200
This sentence is like Dr. Xu
414
00:15:41,320 --> 00:15:42,360
same
415
00:15:44,080 --> 00:15:44,960
Let's sit down and talk
416
00:15:45,360 --> 00:15:45,920
it is good
417
00:15:50,400 --> 00:15:50,880
Long shutdown
418
00:15:51,040 --> 00:15:53,560
Actually I appreciate your personality
419
00:15:54,560 --> 00:15:56,800
I think if it's not the two of us
420
00:15:56,920 --> 00:15:58,440
I like Xu Qingfeng
421
00:15:58,600 --> 00:16:00,480
Will definitely become good friends
422
00:16:02,600 --> 00:16:04,600
I don't like Xu Qingfeng
423
00:16:09,040 --> 00:16:10,720
Maybe you don't know
424
00:16:11,160 --> 00:16:12,640
Qingfeng has made up his mind
425
00:16:12,720 --> 00:16:13,840
Don't accept anyone
426
00:16:13,960 --> 00:16:16,200
Why he talked to me for a while
427
00:16:16,320 --> 00:16:17,120
How to say
428
00:16:17,360 --> 00:16:18,800
Very short love
429
00:16:18,920 --> 00:16:19,800
Just to make me
430
00:16:19,920 --> 00:16:21,320
Able to give up completely
431
00:16:26,000 --> 00:16:27,520
I don't understand too much. What do you mean
432
00:16:28,680 --> 00:16:29,920
I am also with Qingfeng
433
00:16:30,000 --> 00:16:31,640
I only understand after dating
434
00:16:31,880 --> 00:16:34,080
Actually Aunt Xu can't accept it
435
00:16:34,160 --> 00:16:35,960
He is with any girl
436
00:16:36,120 --> 00:16:37,840
Qingfeng told me later
437
00:16:38,000 --> 00:16:38,600
Aunt Xu stirs up
438
00:16:38,760 --> 00:16:40,120
More than once twice
439
00:16:41,240 --> 00:16:42,720
When did the break up
440
00:16:42,880 --> 00:16:44,240
When can we give up
441
00:16:45,120 --> 00:16:46,320
So i want to remind you
442
00:16:46,640 --> 00:16:47,840
Give you a psychological preparation
443
00:16:47,960 --> 00:16:48,800
Don't get hurt
444
00:16:52,520 --> 00:16:53,960
Thanks for telling me this
445
00:16:59,400 --> 00:17:00,120
Long shutdown
446
00:17:00,360 --> 00:17:01,000
Such a coincidence
447
00:17:01,680 --> 00:17:02,480
I go to see my dad
448
00:17:02,640 --> 00:17:04,000
I want to see Uncle Guan too
449
00:17:04,118 --> 00:17:04,919
Let's get together
450
00:17:07,040 --> 00:17:08,359
By the way, my dad is leaving the hospital
451
00:17:08,520 --> 00:17:10,480
Is it at the toll office?
452
00:17:10,598 --> 00:17:11,959
You can go through the discharge procedures
453
00:17:12,040 --> 00:17:12,560
Correct
454
00:17:12,598 --> 00:17:13,919
If there are too many people in line
455
00:17:14,040 --> 00:17:15,480
You can also do it on the self-service machine
456
00:17:16,839 --> 00:17:18,200
Does he still use it for follow-up?
457
00:17:18,358 --> 00:17:19,039
want
458
00:17:19,319 --> 00:17:20,280
I will open one later
459
00:17:20,280 --> 00:17:21,079
Summary of discharge
460
00:17:21,240 --> 00:17:23,240
There will be a follow-up time
461
00:17:25,598 --> 00:17:25,999
uncle
462
00:17:26,200 --> 00:17:27,079
I brought you this
463
00:17:27,200 --> 00:17:28,200
Wild saffron
464
00:17:29,080 --> 00:17:30,640
It cures blood circulation
465
00:17:30,800 --> 00:17:31,600
Disperse the silt knot
466
00:17:31,720 --> 00:17:33,080
Help your body recover
467
00:17:33,720 --> 00:17:34,640
This is precious
468
00:17:34,800 --> 00:17:35,520
Yes
469
00:17:35,680 --> 00:17:36,240
Aunt
470
00:17:36,600 --> 00:17:38,040
This is the matsutake I brought you
471
00:17:38,200 --> 00:17:39,240
It has beauty effect
472
00:17:39,560 --> 00:17:40,720
Listen to the shutdown
473
00:17:40,880 --> 00:17:41,720
Your cooking skills are great
474
00:17:41,880 --> 00:17:42,880
Can eat with uncle
475
00:17:43,520 --> 00:17:45,040
Xiaobai, you said this gift
476
00:17:45,200 --> 00:17:45,960
Too expensive
477
00:17:45,960 --> 00:17:46,520
Correct
478
00:17:46,560 --> 00:17:48,040
Auntie really can't accept it
479
00:17:48,200 --> 00:17:49,920
Your uncle and aunt took it
480
00:17:50,080 --> 00:17:50,920
You put these things
481
00:17:51,080 --> 00:17:52,000
Give it to your parents
482
00:17:52,560 --> 00:17:53,360
Thank you thank you
483
00:17:53,760 --> 00:17:54,280
Aunt
484
00:17:54,360 --> 00:17:55,200
Don't be polite to me
485
00:17:55,360 --> 00:17:56,800
This is the first time I came to visit the second elder
486
00:17:56,920 --> 00:17:58,080
Can't be empty-handed
487
00:17:58,280 --> 00:17:59,640
I really can't accept it, mom and dad
488
00:18:00,480 --> 00:18:01,240
Doctor Xu is here
489
00:18:01,360 --> 00:18:02,240
Doctor Xu
490
00:18:02,400 --> 00:18:02,680
Aunt
491
00:18:02,680 --> 00:18:03,120
Good good
492
00:18:03,360 --> 00:18:04,360
How did you come
493
00:18:05,360 --> 00:18:06,840
Doctor Xu, ward rounds, right?
494
00:18:06,960 --> 00:18:07,480
Uncle Guan
495
00:18:07,640 --> 00:18:08,680
Is there any discomfort
496
00:18:08,840 --> 00:18:09,840
Your medical skills are so good
497
00:18:09,960 --> 00:18:10,760
No discomfort
498
00:18:11,040 --> 00:18:12,040
He bought it
499
00:18:12,240 --> 00:18:13,400
Aren't you out of money
500
00:18:13,520 --> 00:18:14,440
Why do you buy so many things?
501
00:18:14,560 --> 00:18:15,560
I told my parents
502
00:18:15,680 --> 00:18:16,480
I have a girlfriend
503
00:18:16,640 --> 00:18:18,080
I lifted the bank card ban
504
00:18:18,960 --> 00:18:20,120
When did you have a girlfriend
505
00:18:20,240 --> 00:18:21,120
I do not know how
506
00:18:21,480 --> 00:18:22,560
Anyway
507
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
Tell you the first time
508
00:18:26,960 --> 00:18:27,640
By the way, auntie
509
00:18:28,480 --> 00:18:29,760
I'm next to the hospital
510
00:18:29,880 --> 00:18:30,720
Wanda Hotel
511
00:18:30,840 --> 00:18:32,200
Opened a suite for you
512
00:18:32,840 --> 00:18:34,640
You have to shift again during this time
513
00:18:34,760 --> 00:18:36,120
I have to take care of it.
514
00:18:36,240 --> 00:18:36,960
Stay at the hotel
515
00:18:37,000 --> 00:18:38,360
Hotel is too expensive
516
00:18:38,480 --> 00:18:39,600
This hospital is good
517
00:18:39,720 --> 00:18:40,720
I live in hospital
518
00:18:40,840 --> 00:18:42,440
Can take care of uncle easily
519
00:18:42,560 --> 00:18:44,320
Your auntie got it
520
00:18:44,680 --> 00:18:45,320
noob
521
00:18:45,720 --> 00:18:46,520
Why are you always
522
00:18:46,640 --> 00:18:47,840
Don't say hello to me
523
00:18:47,960 --> 00:18:49,160
Just do it yourself
524
00:18:49,480 --> 00:18:51,360
Master always takes care of apprentices
525
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
That apprentice has to
526
00:18:52,480 --> 00:18:53,560
Give back to Master
527
00:18:54,840 --> 00:18:55,520
look
528
00:18:55,760 --> 00:18:57,280
I even brought my room card
529
00:18:57,720 --> 00:18:58,680
Auntie, take it
530
00:18:58,800 --> 00:18:59,720
Can't help but wasted
531
00:18:59,880 --> 00:19:00,600
Take it, auntie
532
00:19:00,760 --> 00:19:02,240
That this this this
533
00:19:02,240 --> 00:19:02,680
Take it
534
00:19:02,840 --> 00:19:03,400
Nothing
535
00:19:03,520 --> 00:19:05,240
Uncle Guan, everything is fine
536
00:19:05,640 --> 00:19:06,280
What's the problem
537
00:19:06,400 --> 00:19:07,360
Just let the nurse contact me
538
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
Ok thanks
539
00:19:08,880 --> 00:19:09,640
Long shutdown
540
00:19:09,800 --> 00:19:10,880
Go to the office with me
541
00:19:11,000 --> 00:19:11,440
it is good
542
00:19:11,560 --> 00:19:12,760
I will go with you
543
00:19:13,480 --> 00:19:15,040
Doctor and patient's family
544
00:19:15,160 --> 00:19:16,440
Have something to explain
545
00:19:18,440 --> 00:19:19,320
Then you go and come back soon
546
00:19:19,440 --> 00:19:20,640
Mom, take care of it
547
00:19:23,440 --> 00:19:24,200
Xiaobai this
548
00:19:24,400 --> 00:19:25,320
It's too expensive
549
00:19:25,440 --> 00:19:26,840
It's okay, just take it
550
00:19:32,960 --> 00:19:34,320
Doctor Xu, what's wrong?
551
00:19:34,360 --> 00:19:35,960
Is there something wrong with my dad?
552
00:19:36,240 --> 00:19:37,720
The most important thing after your dad's operation
553
00:19:37,840 --> 00:19:39,120
Is emotionally stable
554
00:19:39,320 --> 00:19:40,400
In a word, he needs to rest
555
00:19:40,520 --> 00:19:41,120
Such a simple thing
556
00:19:41,240 --> 00:19:42,040
Can't you do it
557
00:19:42,160 --> 00:19:42,760
No, I know
558
00:19:42,920 --> 00:19:43,520
I
559
00:19:43,680 --> 00:19:45,000
What did we do?
560
00:19:46,560 --> 00:19:47,480
You are angry
561
00:19:47,560 --> 00:19:48,440
Am i angry
562
00:19:48,680 --> 00:19:50,000
You are not angry yet
563
00:19:50,160 --> 00:19:50,880
Walk all the way
564
00:19:50,960 --> 00:19:51,480
Face so long
565
00:19:51,640 --> 00:19:52,120
Now again
566
00:19:52,280 --> 00:19:53,240
Mutter this loudly
567
00:19:54,960 --> 00:19:56,040
I don't know what's wrong
568
00:19:56,200 --> 00:19:57,040
No, you to your dad
569
00:19:57,040 --> 00:19:58,200
Too irresponsible
570
00:19:58,360 --> 00:19:59,560
Why am I irresponsible
571
00:19:59,720 --> 00:20:01,040
What did we do
572
00:20:02,280 --> 00:20:04,080
You fall in love in your dad's ward
573
00:20:04,160 --> 00:20:04,720
Does it fit
574
00:20:04,920 --> 00:20:06,640
Whether your dad agrees or not
575
00:20:06,760 --> 00:20:07,400
Will cause
576
00:20:07,480 --> 00:20:08,600
His mood swings
577
00:20:14,000 --> 00:20:15,320
I'm not in love
578
00:20:15,480 --> 00:20:16,120
You may have misunderstood
579
00:20:16,200 --> 00:20:17,280
He is my apprentice
580
00:20:17,600 --> 00:20:18,680
So you sit down first
581
00:20:18,680 --> 00:20:19,280
you
582
00:20:19,520 --> 00:20:21,080
I'm under pressure when you stand so high
583
00:20:26,880 --> 00:20:29,200
OK, I will follow the doctor's advice from now on
584
00:20:29,360 --> 00:20:30,920
I won't let that Xiaobai come
585
00:20:32,640 --> 00:20:35,160
But today you are a bit abnormal
586
00:20:36,520 --> 00:20:38,120
Usually you cherish words like gold
587
00:20:38,240 --> 00:20:39,040
Just now
588
00:20:39,200 --> 00:20:40,080
Said so much
589
00:20:41,120 --> 00:20:42,160
Still a little excited
590
00:20:43,360 --> 00:20:46,200
This is considered preferential treatment to neighbors
591
00:20:50,360 --> 00:20:51,640
To every patient
592
00:20:51,760 --> 00:20:52,800
All so responsible
593
00:20:56,080 --> 00:20:57,160
Good doctor, good neighbor
594
00:20:57,320 --> 00:20:58,520
I'm leaving now for nothing
595
00:20:58,520 --> 00:20:59,000
Goodbye
596
00:21:02,840 --> 00:21:03,520
correct
597
00:21:04,240 --> 00:21:05,160
I think you should
598
00:21:05,320 --> 00:21:06,600
Open windows for ventilation
599
00:21:06,760 --> 00:21:07,840
This room is a bit sour
600
00:21:19,280 --> 00:21:19,960
Master
601
00:21:20,280 --> 00:21:21,240
You must remember at night
602
00:21:21,400 --> 00:21:22,600
Let Auntie go to the hotel
603
00:21:23,080 --> 00:21:24,320
Take care of the patient
604
00:21:24,440 --> 00:21:25,600
Like running a marathon
605
00:21:25,760 --> 00:21:26,880
Have to fight for a long time
606
00:21:27,960 --> 00:21:29,320
Although you chop first and then play
607
00:21:29,440 --> 00:21:30,800
I don't like this
608
00:21:31,040 --> 00:21:33,680
But I remember this favor
609
00:21:33,800 --> 00:21:35,160
Thank you anyway
610
00:21:35,280 --> 00:21:36,120
Really think
611
00:21:36,160 --> 00:21:36,920
More thoughtful than I thought
612
00:21:37,080 --> 00:21:38,000
Just remember
613
00:21:38,160 --> 00:21:39,920
But don’t worry
614
00:21:40,040 --> 00:21:42,200
I can pay it back slowly in the future
615
00:21:42,360 --> 00:21:43,440
Here again
616
00:21:43,640 --> 00:21:44,240
I tell you
617
00:21:44,320 --> 00:21:45,480
Don't joke with me
618
00:21:46,800 --> 00:21:48,120
It's the first time I take care of a girl
619
00:21:48,280 --> 00:21:49,320
No experience
620
00:21:49,960 --> 00:21:51,920
Please take care of me in the future
621
00:21:52,880 --> 00:21:53,560
correct
622
00:21:54,240 --> 00:21:54,920
Black chocolate
623
00:21:55,080 --> 00:21:56,160
Sixty-five percent purity
624
00:21:56,360 --> 00:21:57,080
your favorite
625
00:21:57,560 --> 00:21:58,480
So hard recently
626
00:21:58,600 --> 00:21:59,560
Stop low blood sugar
627
00:22:01,320 --> 00:22:01,920
Interested
628
00:22:08,680 --> 00:22:10,440
I think this kid Xiaobai
629
00:22:10,560 --> 00:22:12,360
Kind of likable
630
00:22:12,640 --> 00:22:14,800
Handsome and sweet
631
00:22:15,160 --> 00:22:16,800
This time our girl's marriage
632
00:22:16,920 --> 00:22:18,240
Don't worry about it
633
00:22:18,360 --> 00:22:19,760
Two came as soon as they came
634
00:22:19,880 --> 00:22:21,040
You should worry from now on
635
00:22:21,200 --> 00:22:22,960
Which one is suitable?
636
00:22:23,920 --> 00:22:25,000
Is this still optional
637
00:22:25,560 --> 00:22:27,360
Of course it's Xu Qingfeng
638
00:22:30,040 --> 00:22:31,480
I see Doctor Xu
639
00:22:31,640 --> 00:22:32,680
To our daughter
640
00:22:32,840 --> 00:22:33,880
so so
641
00:22:34,240 --> 00:22:35,600
Lukewarm
642
00:22:35,760 --> 00:22:37,840
Didn't see what he thought
643
00:22:38,200 --> 00:22:39,000
Moreover
644
00:22:39,200 --> 00:22:41,160
You are so uncomfortable with your mother
645
00:22:41,280 --> 00:22:42,840
I see this marriage
646
00:22:43,280 --> 00:22:45,360
Don't be boring
647
00:22:46,960 --> 00:22:47,680
Liu Shuqi
648
00:22:48,080 --> 00:22:50,600
I find you are very vain
649
00:22:51,160 --> 00:22:52,760
Little young man give you a gift
650
00:22:52,880 --> 00:22:53,680
A few words
651
00:22:53,840 --> 00:22:55,000
You can't find North
652
00:22:55,160 --> 00:22:57,320
Your face is changing too soon
653
00:22:58,560 --> 00:23:00,560
I just love to listen to compliments
654
00:23:00,720 --> 00:23:02,840
I just think Xiaobai is good
655
00:23:03,040 --> 00:23:04,840
He and our daughter are colleagues
656
00:23:05,040 --> 00:23:06,200
Know the root
657
00:23:06,360 --> 00:23:08,320
Be smaller
658
00:23:08,640 --> 00:23:09,800
Small
659
00:23:10,480 --> 00:23:12,640
Can take care of our daughter better
660
00:23:14,280 --> 00:23:14,840
you are right
661
00:23:15,040 --> 00:23:16,400
Your own voice
662
00:23:17,960 --> 00:23:19,440
Regret that you found one by yourself
663
00:23:19,600 --> 00:23:20,560
Older than you
664
00:23:20,760 --> 00:23:21,440
Right
665
00:23:22,440 --> 00:23:24,200
I tell you it's late
666
00:23:25,480 --> 00:23:27,640
I still like Doctor Xu
667
00:23:27,840 --> 00:23:30,320
People are capable and respected
668
00:23:30,520 --> 00:23:32,000
Steady and reliable
669
00:23:32,480 --> 00:23:34,160
You and his mother are like this
670
00:23:34,320 --> 00:23:35,240
Still reliable
671
00:23:35,400 --> 00:23:36,560
I see
672
00:23:36,720 --> 00:23:38,920
Take it back as soon as possible
673
00:23:48,640 --> 00:23:50,320
It's cloudy, I'm back
674
00:23:50,800 --> 00:23:52,000
I just made this dish
675
00:23:53,000 --> 00:23:54,920
You can come and eat after changing clothes
676
00:24:01,000 --> 00:24:02,360
I have two more dishes today
677
00:24:02,840 --> 00:24:04,360
Let's have some red wine
678
00:24:04,840 --> 00:24:05,760
Relieve fatigue
679
00:24:10,080 --> 00:24:10,960
Come sit
680
00:24:16,280 --> 00:24:18,040
Hard work these two days
681
00:24:19,880 --> 00:24:21,120
Been in the hospital
682
00:24:25,280 --> 00:24:25,920
You speak
683
00:24:28,480 --> 00:24:30,720
Eccentric eyes
684
00:24:32,000 --> 00:24:32,800
My own wife
685
00:24:33,000 --> 00:24:34,640
I have to hurt myself, right?
686
00:24:34,800 --> 00:24:35,360
Come
687
00:24:36,880 --> 00:24:38,040
Made so many dishes
688
00:24:39,320 --> 00:24:40,160
Thank you too
689
00:24:40,320 --> 00:24:41,800
I don't work hard
690
00:24:43,000 --> 00:24:44,640
You took care of me before this
691
00:24:45,840 --> 00:24:49,080
And last time Zhiwu was hospitalized
692
00:24:49,280 --> 00:24:50,520
You do it all
693
00:24:50,720 --> 00:24:52,200
Then something happened to your house this time
694
00:24:52,480 --> 00:24:53,880
I have to carry it
695
00:24:55,920 --> 00:24:56,640
I know
696
00:24:59,000 --> 00:25:00,840
I was wrong in the previous paragraph
697
00:25:01,560 --> 00:25:02,280
Don't worry about me
698
00:25:02,440 --> 00:25:03,520
I will definitely look for opportunities in the future
699
00:25:03,640 --> 00:25:04,880
I give back to the old man
700
00:25:05,040 --> 00:25:06,360
Don't take it to your heart
701
00:25:06,520 --> 00:25:08,440
Dad has a heart attack this time
702
00:25:09,080 --> 00:25:10,000
I'm watching
703
00:25:10,160 --> 00:25:11,320
Watched him faint
704
00:25:11,960 --> 00:25:15,120
His pulse and heartbeat were gone
705
00:25:16,680 --> 00:25:17,800
I'm so scared
706
00:25:18,120 --> 00:25:20,000
If it weren't for Yuqing and Doctor Xu,
707
00:25:20,440 --> 00:25:21,800
Come to rescue
708
00:25:23,360 --> 00:25:24,960
My dad was almost gone
709
00:25:25,320 --> 00:25:25,800
Yes
710
00:25:26,640 --> 00:25:28,160
Do you understand my mood
711
00:25:28,320 --> 00:25:29,920
I understand
712
00:25:29,920 --> 00:25:30,960
Your mood
713
00:25:31,960 --> 00:25:33,160
You don't understand
714
00:25:34,240 --> 00:25:35,600
If my dad is gone this time
715
00:25:37,960 --> 00:25:39,200
The responsibility lies with me
716
00:25:41,640 --> 00:25:42,880
I'm too confident
717
00:25:43,120 --> 00:25:44,200
I convinced them
718
00:25:44,360 --> 00:25:45,600
Let them come live
719
00:25:46,000 --> 00:25:48,440
I also said that Zhijun will be very welcome
720
00:25:48,520 --> 00:25:49,400
Come here
721
00:25:50,080 --> 00:25:52,000
But my parents came over cheerfully
722
00:25:52,440 --> 00:25:53,920
But left in disgrace
723
00:25:54,040 --> 00:25:55,640
If we didn't get squeezed out of the house
724
00:25:55,720 --> 00:25:56,440
They won't
725
00:25:56,440 --> 00:25:57,160
Back to that old house
726
00:25:57,400 --> 00:25:58,800
Won't bump into thunder
727
00:25:58,880 --> 00:26:00,280
Secretly go to sell the house
728
00:26:01,360 --> 00:26:02,440
Cloudy i think
729
00:26:03,320 --> 00:26:04,520
You can't take all responsibility
730
00:26:04,680 --> 00:26:05,560
All on yourself
731
00:26:05,680 --> 00:26:06,160
is not it
732
00:26:06,520 --> 00:26:07,920
It's just a coincidence
733
00:26:09,520 --> 00:26:10,400
Chen Zhijun
734
00:26:10,840 --> 00:26:12,560
Our husband and wife for so many years
735
00:26:12,800 --> 00:26:13,320
I do not know yet
736
00:26:13,480 --> 00:26:14,760
What do you think
737
00:26:15,840 --> 00:26:17,440
What team building
738
00:26:17,600 --> 00:26:18,880
Brainstorming
739
00:26:19,040 --> 00:26:20,640
And those colleagues who moved in
740
00:26:20,800 --> 00:26:22,000
You arranged it deliberately
741
00:26:22,160 --> 00:26:23,760
You just want to stop parents
742
00:26:23,920 --> 00:26:25,200
Not let them in
743
00:26:28,600 --> 00:26:30,000
You are too much
744
00:26:30,400 --> 00:26:31,280
Cloudy i think you
745
00:26:31,440 --> 00:26:33,880
It's wrong for you to think of me that way
746
00:26:34,040 --> 00:26:35,520
Minimum trust between husband and wife
747
00:26:35,720 --> 00:26:36,800
Must have
748
00:26:37,720 --> 00:26:38,320
OK OK
749
00:26:38,520 --> 00:26:39,840
Let's not talk about this
750
00:26:40,640 --> 00:26:41,560
Eat first
751
00:26:42,320 --> 00:26:42,880
Come
752
00:26:44,720 --> 00:26:46,680
I don't want to eat, no appetite
753
00:26:48,200 --> 00:26:49,640
I want to be alone
754
00:26:50,040 --> 00:26:50,560
Is not
755
00:26:52,360 --> 00:26:53,000
Is not
756
00:26:53,200 --> 00:26:54,640
How do you want to be quiet
757
00:27:00,440 --> 00:27:01,080
You should also let your mother
758
00:27:01,320 --> 00:27:02,480
Have a good rest
759
00:27:04,800 --> 00:27:05,760
These days
760
00:27:05,960 --> 00:27:06,680
She has been because
761
00:27:06,680 --> 00:27:07,960
Worry about family affairs
762
00:27:08,160 --> 00:27:09,160
Now this face
763
00:27:09,360 --> 00:27:10,600
I finally smile
764
00:27:12,600 --> 00:27:13,120
dad
765
00:27:13,320 --> 00:27:15,840
You must take care of your body now
766
00:27:16,040 --> 00:27:17,120
Waiting for you to be discharged
767
00:27:17,320 --> 00:27:19,080
I will take you and my mother
768
00:27:19,280 --> 00:27:20,520
Let's go traveling
769
00:27:20,720 --> 00:27:22,120
Where do you want to go?
770
00:27:22,320 --> 00:27:22,800
You decide
771
00:27:22,960 --> 00:27:23,680
OK
772
00:27:24,600 --> 00:27:26,480
Dad doesn't picture these
773
00:27:27,520 --> 00:27:28,840
To be honest, Yuqing
774
00:27:30,040 --> 00:27:31,840
If you can take Zhenlei's marriage
775
00:27:31,880 --> 00:27:32,520
Settle down
776
00:27:32,720 --> 00:27:34,120
Dad is no longer sick
777
00:27:44,440 --> 00:27:46,320
Yuqing, dad knows
778
00:27:46,520 --> 00:27:47,600
You for this home
779
00:27:47,840 --> 00:27:49,520
Did a lot for Zhenlei
780
00:27:49,760 --> 00:27:50,280
you
781
00:27:50,920 --> 00:27:51,720
Like this time
782
00:27:51,920 --> 00:27:53,640
Lent the car to Zhenlei
783
00:27:54,240 --> 00:27:55,320
Although every month
784
00:27:55,520 --> 00:27:56,440
Ask him for money
785
00:27:56,640 --> 00:27:57,920
But it's all for
786
00:27:58,080 --> 00:28:00,000
Let him support himself, right?
787
00:28:00,480 --> 00:28:01,520
As the old saying
788
00:28:01,760 --> 00:28:04,600
Teaching people to fish is worse than teaching people to fish
789
00:28:04,760 --> 00:28:06,560
Dad understands these principles
790
00:28:07,000 --> 00:28:07,760
but
791
00:28:08,840 --> 00:28:10,280
But sometimes
792
00:28:10,440 --> 00:28:11,840
Can't get this cruel
793
00:28:13,200 --> 00:28:14,320
This time our family will
794
00:28:14,400 --> 00:28:15,200
Drive well
795
00:28:15,600 --> 00:28:16,880
you are right
796
00:28:17,240 --> 00:28:18,160
Dad thank you
797
00:28:20,280 --> 00:28:20,840
dad
798
00:28:23,200 --> 00:28:25,400
You said we are all one family
799
00:28:25,560 --> 00:28:26,160
Right
800
00:28:26,440 --> 00:28:28,240
Family in this life
801
00:28:28,400 --> 00:28:30,640
Is to pay for each other
802
00:28:31,240 --> 00:28:33,000
So don't mention thank you
803
00:28:34,680 --> 00:28:35,800
Anyway
804
00:28:36,160 --> 00:28:37,360
Zhen Lei is my brother
805
00:28:37,440 --> 00:28:38,320
I am his sister
806
00:28:38,480 --> 00:28:40,120
I have to control him
807
00:28:40,920 --> 00:28:42,800
No matter it's noisy
808
00:28:43,000 --> 00:28:43,840
No matter what
809
00:28:44,040 --> 00:28:45,920
It's fine
810
00:28:46,200 --> 00:28:47,360
No matter how
811
00:28:47,920 --> 00:28:49,560
I just hope he can
812
00:28:49,760 --> 00:28:51,000
Go the right way
813
00:28:51,520 --> 00:28:53,080
Live well
814
00:28:53,240 --> 00:28:55,160
Honor you all in the future
815
00:28:56,840 --> 00:28:59,680
So hope you can understand me
816
00:29:00,360 --> 00:29:01,080
understanding
817
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
Dad can understand
818
00:29:07,000 --> 00:29:07,600
Ok dad
819
00:29:07,640 --> 00:29:08,440
Don't be sad
820
00:29:08,600 --> 00:29:09,520
You lie down and sleep
821
00:29:09,720 --> 00:29:10,600
Listen to the doctor
822
00:29:15,040 --> 00:29:15,480
it is good
823
00:29:21,800 --> 00:29:23,200
What do you call me in the middle of the night
824
00:29:23,240 --> 00:29:25,000
I'm wronged you
825
00:29:25,160 --> 00:29:25,960
Not wronged
826
00:29:26,160 --> 00:29:26,720
it is good
827
00:29:28,480 --> 00:29:29,080
okay
828
00:31:05,560 --> 00:31:06,480
so late
829
00:31:13,080 --> 00:31:13,680
Hey
830
00:31:14,280 --> 00:31:14,920
Manager Chen
831
00:31:15,120 --> 00:31:16,280
Can you come here
832
00:31:16,320 --> 00:31:17,640
Blue Mountain International Cabaret
833
00:31:17,800 --> 00:31:19,040
What's your situation
834
00:31:20,400 --> 00:31:21,960
Let me go to the karaoke hall this night
835
00:31:22,040 --> 00:31:22,480
you
836
00:31:22,640 --> 00:31:23,360
Hurried
837
00:31:23,520 --> 00:31:24,800
You must come over
838
00:31:24,960 --> 00:31:26,440
I'll send you the location later
839
00:31:26,840 --> 00:31:28,280
Hurried
840
00:31:29,760 --> 00:31:30,360
Hey
841
00:31:37,160 --> 00:31:38,120
Welcome again
842
00:31:38,520 --> 00:31:39,480
Business is booming
843
00:31:40,680 --> 00:31:41,880
Mr. Wang, kidding
844
00:31:42,080 --> 00:31:42,760
President Wang
845
00:31:43,440 --> 00:31:45,160
Miss Lan, why are you here again?
846
00:31:45,400 --> 00:31:45,920
President Wang
847
00:31:46,080 --> 00:31:46,600
President Wang
848
00:31:47,320 --> 00:31:48,680
Okay okay okay
849
00:31:49,960 --> 00:31:51,360
Are you still having fun, Mr. Wang?
850
00:31:51,440 --> 00:31:52,840
Why are you again
851
00:31:53,080 --> 00:31:53,640
Yes
852
00:31:53,800 --> 00:31:54,920
You are blocking me
853
00:31:55,120 --> 00:31:55,840
These three in the middle of the night
854
00:31:55,960 --> 00:31:56,880
Don't let me go
855
00:31:56,920 --> 00:31:58,480
Mr. Wang, what do I want
856
00:31:58,560 --> 00:31:59,240
Not doing well
857
00:31:59,480 --> 00:32:00,480
I apologize to you
858
00:32:01,280 --> 00:32:02,920
But our company's money
859
00:32:03,160 --> 00:32:04,400
Can you pay it back?
860
00:32:04,600 --> 00:32:05,840
It's been more than four months
861
00:32:06,040 --> 00:32:07,240
Has really seriously affected
862
00:32:07,440 --> 00:32:08,160
Manager Chen with us
863
00:32:08,320 --> 00:32:09,720
The work of the whole team
864
00:32:11,720 --> 00:32:13,400
It's not that i don't give you money
865
00:32:13,600 --> 00:32:14,680
My money
866
00:32:14,880 --> 00:32:15,960
Was dragged by other projects
867
00:32:16,160 --> 00:32:17,680
Can't turn around at that moment
868
00:32:17,920 --> 00:32:18,720
Is it your manager Chen
869
00:32:18,800 --> 00:32:19,600
Can't believe me
870
00:32:19,800 --> 00:32:20,320
No
871
00:32:20,560 --> 00:32:21,680
That still makes you this way every day
872
00:32:21,880 --> 00:32:22,480
Follow me
873
00:32:22,680 --> 00:32:24,200
You guys are too much
874
00:32:24,400 --> 00:32:25,120
No no no
875
00:32:25,320 --> 00:32:25,960
misunderstanding
876
00:32:26,200 --> 00:32:26,640
President Wang
877
00:32:26,880 --> 00:32:27,800
Tell us Manager Chen on this matter
878
00:32:27,840 --> 00:32:28,640
Nothing at all
879
00:32:28,840 --> 00:32:30,000
All my personal decision
880
00:32:30,240 --> 00:32:30,640
such
881
00:32:30,760 --> 00:32:32,280
You return the money to our company
882
00:32:32,480 --> 00:32:33,160
I promise
883
00:32:33,280 --> 00:32:34,480
I won't bother you again
884
00:32:34,680 --> 00:32:35,240
OK
885
00:32:35,560 --> 00:32:36,080
such
886
00:32:36,920 --> 00:32:37,920
What about this
887
00:32:38,120 --> 00:32:39,120
I will solve it as soon as possible
888
00:32:39,360 --> 00:32:41,520
You go back today
889
00:32:41,720 --> 00:32:42,320
Let's go back
890
00:32:43,080 --> 00:32:43,640
President Wang
891
00:32:43,800 --> 00:32:45,000
Let's go, go, go
892
00:32:45,000 --> 00:32:45,440
President Wang
893
00:32:45,760 --> 00:32:46,320
Your big business
894
00:32:46,320 --> 00:32:46,880
You never end
895
00:32:49,880 --> 00:32:50,760
President Wang
896
00:32:53,320 --> 00:32:55,600
Qiaoqiao, are you okay?
897
00:32:55,680 --> 00:32:56,360
Manager Chen
898
00:32:57,360 --> 00:32:58,160
it's okay no problem
899
00:33:00,040 --> 00:33:00,800
Mr. Wang, look
900
00:33:01,160 --> 00:33:02,440
That's a coincidence, look at this
901
00:33:02,640 --> 00:33:03,760
Haven't seen you in four months
902
00:33:03,760 --> 00:33:05,320
I ran into you here today
903
00:33:05,520 --> 00:33:07,240
Zhijun, yes
904
00:33:07,600 --> 00:33:08,800
Lead the troops well
905
00:33:09,000 --> 00:33:09,920
Subordinates
906
00:33:10,120 --> 00:33:11,360
Are so loyal
907
00:33:11,640 --> 00:33:13,760
Blocked me asking for money for more than ten days
908
00:33:14,440 --> 00:33:15,120
Row
909
00:33:15,560 --> 00:33:17,240
Served Served
910
00:33:18,240 --> 00:33:18,800
Impressed
911
00:33:22,320 --> 00:33:23,000
Hey
912
00:33:23,560 --> 00:33:25,000
Project for Chen Zhijun tomorrow
913
00:33:25,000 --> 00:33:25,600
Make money
914
00:33:26,400 --> 00:33:27,000
okay
915
00:33:29,160 --> 00:33:30,680
Satisfied now
916
00:33:30,840 --> 00:33:31,480
Satisfied satisfied
917
00:33:31,600 --> 00:33:32,520
Mr. Wang, I'm so satisfied
918
00:33:32,560 --> 00:33:33,040
I
919
00:33:33,440 --> 00:33:34,080
Thank you Mr. Wang
920
00:33:34,120 --> 00:33:35,120
Blame us Blame us
921
00:33:35,360 --> 00:33:36,600
I have no way to educate my subordinates
922
00:33:36,800 --> 00:33:37,560
I another day
923
00:33:37,800 --> 00:33:39,280
I'll come to you to apologize, okay
924
00:33:39,480 --> 00:33:40,920
Can we go now
925
00:33:41,120 --> 00:33:42,760
Of course you see what you said
926
00:33:43,360 --> 00:33:44,160
Thank you Mr. Wang
927
00:33:44,560 --> 00:33:44,760
Gone, gone, gone
928
00:33:44,760 --> 00:33:45,360
Hurry up
929
00:33:45,560 --> 00:33:46,360
Goodbye, President Wang
930
00:33:46,480 --> 00:33:47,920
Thank you thank you
931
00:33:50,360 --> 00:33:51,120
Brother Zhijun
932
00:33:51,960 --> 00:33:53,400
He agrees
933
00:33:53,600 --> 00:33:55,200
Did you pay us?
934
00:33:55,480 --> 00:33:56,560
You say you
935
00:33:57,960 --> 00:33:58,880
Are you OK
936
00:33:59,440 --> 00:34:00,240
I'm fine
937
00:34:01,080 --> 00:34:02,320
You said you wear so little
938
00:34:02,560 --> 00:34:03,640
Get in the car, hurry, hurry
939
00:34:19,360 --> 00:34:21,000
You said you wear a mini skirt
940
00:34:21,199 --> 00:34:22,080
To this place
941
00:34:22,800 --> 00:34:24,120
You are blocking Mr. Wang
942
00:34:25,760 --> 00:34:26,679
Then you
943
00:34:26,880 --> 00:34:28,560
Don't sleep and stop him
944
00:34:29,120 --> 00:34:30,080
Dozing off the next day
945
00:34:30,280 --> 00:34:31,199
Also because of this
946
00:34:36,400 --> 00:34:36,880
Come
947
00:34:37,239 --> 00:34:37,800
Thank you
948
00:34:40,480 --> 00:34:41,800
You say you are cold
949
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Wear so little
950
00:34:43,320 --> 00:34:44,600
Stand there overnight
951
00:34:44,800 --> 00:34:45,960
Can you not get sick
952
00:34:47,239 --> 00:34:48,480
I'll take you to the hospital to check
953
00:34:48,679 --> 00:34:49,639
no, I'm fine
954
00:34:50,040 --> 00:34:51,840
How expensive is it to go to the hospital?
955
00:34:52,040 --> 00:34:53,960
I just go home and take two pills
956
00:34:55,080 --> 00:34:56,639
How about you take me home
957
00:34:57,880 --> 00:34:58,480
Row
958
00:34:59,040 --> 00:35:00,320
You are like this, you sleep for a while
959
00:35:01,160 --> 00:35:02,560
I call you somewhere
960
00:35:05,080 --> 00:35:05,840
Great
961
00:35:06,120 --> 00:35:07,760
Finally got a good night's sleep
962
00:35:07,960 --> 00:35:09,600
I promise from tomorrow
963
00:35:09,800 --> 00:35:11,840
Work hard and never fall asleep
964
00:35:14,920 --> 00:35:17,400
So happy
965
00:35:19,680 --> 00:35:20,960
Finally coming back
966
00:36:08,200 --> 00:36:09,240
Come, mom, take a look
967
00:36:09,480 --> 00:36:10,120
Take a look
968
00:36:10,280 --> 00:36:11,080
I see i see
969
00:36:11,560 --> 00:36:12,320
You feel
970
00:36:12,560 --> 00:36:13,760
Not bad
971
00:36:14,320 --> 00:36:16,160
This car is safe
972
00:36:16,400 --> 00:36:17,200
Yes yes yes
973
00:36:17,720 --> 00:36:18,920
This car is quite spacious
974
00:36:19,240 --> 00:36:20,360
You have children in the future
975
00:36:20,520 --> 00:36:21,760
Our family can sit down
976
00:36:21,880 --> 00:36:22,320
right
977
00:36:23,000 --> 00:36:23,640
Dad mom
978
00:36:24,400 --> 00:36:25,280
Don't just touch it
979
00:36:25,360 --> 00:36:26,600
Let's get in the car and feel
980
00:36:26,600 --> 00:36:27,640
I'll take you around
981
00:36:27,920 --> 00:36:28,920
What happened
982
00:36:28,960 --> 00:36:30,520
Has your mother ever taken a car?
983
00:36:30,640 --> 00:36:31,080
no no
984
00:36:31,280 --> 00:36:31,760
Yes
985
00:36:31,840 --> 00:36:33,280
Your mother has taken all kinds of buses
986
00:36:36,760 --> 00:36:37,400
Babe
987
00:36:37,720 --> 00:36:39,760
I will pick you up from now on
988
00:36:39,960 --> 00:36:40,640
Commute
989
00:36:40,680 --> 00:36:41,840
You never have to crowd the bus
990
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
The crime of squeezing the subway
991
00:36:43,120 --> 00:36:44,640
Your husband now i am
992
00:36:45,400 --> 00:36:46,600
People with cars
993
00:36:46,920 --> 00:36:47,920
That can't work
994
00:36:48,320 --> 00:36:49,520
Let's talk about it
995
00:36:49,760 --> 00:36:52,120
This car is used to make money
996
00:36:52,400 --> 00:36:53,880
You can't use it as a private car
997
00:36:54,120 --> 00:36:54,880
More
998
00:36:55,160 --> 00:36:56,200
Let's say every month
999
00:36:56,240 --> 00:36:57,320
Money paid to parents on time
1000
00:36:57,480 --> 00:36:58,520
Can't be less
1001
00:36:59,520 --> 00:37:00,200
Got it
1002
00:37:00,960 --> 00:37:01,720
Time is almost up
1003
00:37:01,800 --> 00:37:02,560
I'm going to work
1004
00:37:03,160 --> 00:37:04,680
You work hard too, have you heard
1005
00:37:04,960 --> 00:37:05,720
You let me today
1006
00:37:05,760 --> 00:37:06,960
Send you there
1007
00:37:06,960 --> 00:37:07,360
go
1008
00:37:07,560 --> 00:37:08,600
Said it, no need
1009
00:37:08,920 --> 00:37:09,600
Dad mom
1010
00:37:09,840 --> 00:37:11,320
After you finish watching, hurry home
1011
00:37:11,600 --> 00:37:12,720
Don't delay his work
1012
00:37:13,520 --> 00:37:14,480
Work hard
1013
00:37:14,920 --> 00:37:15,520
gone
1014
00:37:16,840 --> 00:37:17,800
Pay attention to safety
1015
00:37:20,880 --> 00:37:22,480
This girl, this stubborn temper
1016
00:37:22,640 --> 00:37:23,640
Don't know whoever
1017
00:37:23,880 --> 00:37:25,120
Follow her grandpa
1018
00:37:25,480 --> 00:37:26,240
My dad is like this
1019
00:37:26,280 --> 00:37:27,960
I have never taken advantage of others in my life
1020
00:37:31,840 --> 00:37:32,480
Thunder
1021
00:37:32,720 --> 00:37:34,320
Now this car is back
1022
00:37:34,640 --> 00:37:36,520
But this house can only live for three years
1023
00:37:36,760 --> 00:37:37,640
What do you think
1024
00:37:38,120 --> 00:37:38,720
Yes
1025
00:37:38,760 --> 00:37:40,080
These three years passed in a blink of an eye
1026
00:37:40,240 --> 00:37:41,720
According to your second sister's agreement
1027
00:37:42,040 --> 00:37:43,080
When are you married
1028
00:37:43,120 --> 00:37:44,240
To be stable
1029
00:37:44,760 --> 00:37:45,880
I think about it
1030
00:37:45,880 --> 00:37:46,640
I regret
1031
00:37:46,960 --> 00:37:48,160
Shouldn't be that day
1032
00:37:48,240 --> 00:37:49,640
Let your second sister lead the nose
1033
00:37:49,840 --> 00:37:51,880
Two thousand yuan a month
1034
00:37:52,120 --> 00:37:53,320
Have caught up with the mortgage payment
1035
00:37:53,400 --> 00:37:54,000
Plus those
1036
00:37:54,120 --> 00:37:55,120
Seven or eight expenses
1037
00:37:55,200 --> 00:37:56,600
How much money is left
1038
00:37:57,240 --> 00:37:58,000
This house
1039
00:37:58,120 --> 00:37:59,160
Just a transition
1040
00:37:59,440 --> 00:38:01,200
You still have to find a way in the future
1041
00:38:01,320 --> 00:38:02,280
For a big house
1042
00:38:03,360 --> 00:38:04,080
Dad mom
1043
00:38:04,520 --> 00:38:05,800
I thought so
1044
00:38:06,280 --> 00:38:07,200
I think this now
1045
00:38:07,280 --> 00:38:08,680
The market for car-hailing is pretty good
1046
00:38:08,840 --> 00:38:09,480
I watched online
1047
00:38:09,600 --> 00:38:10,840
The person who earns ten to twenty thousand a month
1048
00:38:10,920 --> 00:38:11,960
It's so big
1049
00:38:12,240 --> 00:38:13,160
So i think i
1050
00:38:13,320 --> 00:38:14,440
Open it for a month or two
1051
00:38:14,800 --> 00:38:15,880
I make Guan Yuqing unable to pick it out
1052
00:38:15,920 --> 00:38:16,640
My reason
1053
00:38:16,840 --> 00:38:17,520
Back to the house
1054
00:38:17,520 --> 00:38:18,880
We have to go up
1055
00:38:19,400 --> 00:38:20,040
transfer
1056
00:38:20,640 --> 00:38:21,960
Sooner or later it's ours
1057
00:38:23,720 --> 00:38:25,000
Transparent
1058
00:38:27,200 --> 00:38:27,880
But ah
1059
00:38:28,040 --> 00:38:29,560
This brother has settled accounts
1060
00:38:29,840 --> 00:38:30,960
So the matter of property rights
1061
00:38:31,040 --> 00:38:31,560
You have to give
1062
00:38:31,720 --> 00:38:32,800
Clear
1063
00:38:33,240 --> 00:38:34,160
You can't be like a
1064
00:38:34,240 --> 00:38:35,400
Like a clay figure without his own opinion
1065
00:38:35,400 --> 00:38:36,080
Let your second sister
1066
00:38:36,200 --> 00:38:37,240
Clenched in his hand vigorously
1067
00:38:37,280 --> 00:38:38,120
Pinch hard
1068
00:38:39,240 --> 00:38:39,880
Don't worry, dad
1069
00:38:39,960 --> 00:38:41,120
Guan Yuqing wants to fool me
1070
00:38:41,200 --> 00:38:41,720
No doors
1071
00:38:42,280 --> 00:38:43,120
Rest assured
1072
00:38:43,400 --> 00:38:44,240
See my performance
1073
00:38:44,320 --> 00:38:45,720
Must satisfy you
1074
00:38:45,960 --> 00:38:47,000
OK, let's go
1075
00:38:48,840 --> 00:38:50,720
Pay attention to traffic safety
1076
00:38:51,000 --> 00:38:52,760
Drive slowly, don't worry
1077
00:38:53,040 --> 00:38:53,680
Yeah
1078
00:38:53,920 --> 00:38:54,840
Steady
1079
00:38:54,880 --> 00:38:55,960
Don't grab the minute and a half
1080
00:38:56,440 --> 00:38:57,200
Okay, mom and dad
1081
00:38:57,320 --> 00:38:58,040
Don't worry
1082
00:38:58,320 --> 00:38:59,440
I have been driving for six years
1083
00:38:59,480 --> 00:39:01,120
Known as the old driver of Dongmianhua Hutong
1084
00:39:01,240 --> 00:39:02,440
The car skills are absolutely excellent
1085
00:39:02,680 --> 00:39:03,320
Nothing will happen
1086
00:39:03,400 --> 00:39:03,880
Go back go back
1087
00:39:04,000 --> 00:39:04,400
All the way
1088
00:39:04,400 --> 00:39:05,000
Go back, go back, go back
1089
00:39:05,240 --> 00:39:05,880
All the way
1090
00:39:06,040 --> 00:39:06,600
Let's go
1091
00:39:08,520 --> 00:39:08,960
you
1092
00:39:09,040 --> 00:39:10,440
No, you are still an old driver
1093
00:39:10,720 --> 00:39:11,920
Press that press that
1094
00:39:12,360 --> 00:39:13,640
No, can you open it?
1095
00:39:13,760 --> 00:39:14,200
Is not
1096
00:39:14,200 --> 00:39:15,000
This is the one before me
1097
00:39:15,160 --> 00:39:16,360
The operation is a bit different
1098
00:39:16,440 --> 00:39:17,880
You just speak the vernacular, let's go
1099
00:39:18,160 --> 00:39:18,880
Gone, bye
1100
00:39:19,160 --> 00:39:20,680
Slow down, slow down, slow down
1101
00:39:23,320 --> 00:39:24,600
I didn't expect it
1102
00:39:25,120 --> 00:39:26,200
This kid also has
1103
00:39:26,280 --> 00:39:27,600
The day you make money
1104
00:39:27,880 --> 00:39:29,480
I thought I had to go idle
1105
00:39:29,520 --> 00:39:30,640
Stay at home for a lifetime
1106
00:39:30,920 --> 00:39:32,200
Mud can't support the wall
1107
00:39:32,320 --> 00:39:33,840
I didn't meet a good bricklayer
1108
00:39:34,080 --> 00:39:35,000
You have the chairman
1109
00:39:35,040 --> 00:39:36,360
Assisted by someone like me
1110
00:39:36,680 --> 00:39:37,840
This son-in-law wants to be at home
1111
00:39:37,960 --> 00:39:38,960
Idle waiting for dinner
1112
00:39:39,120 --> 00:39:40,080
No doors
1113
00:39:40,240 --> 00:39:41,040
That's true
1114
00:39:48,760 --> 00:39:50,280
The first order came so soon
1115
00:39:50,560 --> 00:39:51,880
let's go
1116
00:39:52,080 --> 00:39:54,920
Make money to marry a wife
1117
00:40:02,080 --> 00:40:02,800
You go slowly
1118
00:40:04,720 --> 00:40:06,320
Only 21 Eight
1119
00:40:10,880 --> 00:40:11,600
You go slowly
1120
00:40:11,600 --> 00:40:12,520
Ok thanks
1121
00:40:14,000 --> 00:40:15,320
One hundred sixty two three
1122
00:40:15,400 --> 00:40:16,920
That's the truth
1123
00:40:22,720 --> 00:40:23,800
Where did i drive
1124
00:40:24,400 --> 00:40:25,560
Don't stop
1125
00:40:26,080 --> 00:40:27,560
I don’t bring empty cars on this road
1126
00:40:27,680 --> 00:40:28,560
I count gas money
1127
00:40:28,640 --> 00:40:29,640
I still lost
1128
00:40:31,600 --> 00:40:32,960
I'm stuck
1129
00:40:33,080 --> 00:40:33,840
Two more traffic lights
1130
00:40:33,960 --> 00:40:34,440
Here it is
1131
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
Can you wait a little longer?
1132
00:40:36,160 --> 00:40:37,280
Don't cancel
1133
00:40:37,400 --> 00:40:38,480
You are good, don't
1134
00:40:39,120 --> 00:40:40,520
Who is this
1135
00:40:41,640 --> 00:40:42,760
Wicked stuff
1136
00:41:02,200 --> 00:41:03,240
What are you doing
1137
00:41:03,360 --> 00:41:04,320
I saw it too
1138
00:41:04,440 --> 00:41:05,680
What quality is this person
1139
00:41:05,840 --> 00:41:06,120
Is not
1140
00:41:06,240 --> 00:41:08,040
Comrade, pay the fine
1141
00:41:08,160 --> 00:41:08,800
how much
1142
00:41:09,120 --> 00:41:10,680
Pee one hundred
1143
00:41:13,520 --> 00:41:14,640
Gilded
1144
00:41:16,960 --> 00:41:18,920
Received six orders in total
1145
00:41:19,120 --> 00:41:20,440
Dig out the oil money
1146
00:41:20,680 --> 00:41:21,800
Milk tea
1147
00:41:22,400 --> 00:41:23,480
Hamburg
1148
00:41:23,640 --> 00:41:24,600
Barbecued pork with rice
1149
00:41:24,720 --> 00:41:26,040
One hundred pee
1150
00:41:26,760 --> 00:41:27,640
Upside down
1151
00:41:43,040 --> 00:41:43,600
Slow down
1152
00:41:44,240 --> 00:41:44,800
Faster
1153
00:41:45,160 --> 00:41:45,760
Take a look
1154
00:41:46,720 --> 00:41:47,600
Thunder
1155
00:41:47,680 --> 00:41:48,240
look
1156
00:41:48,400 --> 00:41:49,360
Zhen Lei goes to work on the first day
1157
00:41:49,480 --> 00:41:50,800
So tired
1158
00:41:51,360 --> 00:41:52,120
Take out the phone
1159
00:41:52,280 --> 00:41:53,200
Let's give him a thumbs up
1160
00:41:53,320 --> 00:41:53,760
Faster
1161
00:41:53,880 --> 00:41:55,400
OK, don't worry
1162
00:41:55,520 --> 00:41:56,280
Hurry up
1163
00:41:56,400 --> 00:41:57,920
Hold like
1164
00:41:58,080 --> 00:41:58,640
okay
1165
00:41:58,880 --> 00:42:00,160
Like with your phone
1166
00:42:12,920 --> 00:42:13,720
Dad mom
1167
00:42:14,000 --> 00:42:14,600
time to eat
1168
00:42:14,880 --> 00:42:15,760
Yuqing together
1169
00:42:15,920 --> 00:42:16,320
hurry up
1170
00:42:16,320 --> 00:42:17,120
Hard enough
1171
00:42:17,640 --> 00:42:18,840
Eat to eat, eat first
1172
00:42:18,960 --> 00:42:19,760
These dark circles are
1173
00:42:19,840 --> 00:42:20,360
OK, slow down
1174
00:42:20,440 --> 00:42:20,840
OK
1175
00:42:21,000 --> 00:42:22,560
Give him a compliment before eating
1176
00:42:22,720 --> 00:42:23,400
Where to eat
1177
00:42:24,200 --> 00:42:24,840
slower
1178
00:42:24,840 --> 00:42:25,240
dad
1179
00:42:25,360 --> 00:42:26,880
I bought the sauced elbow from Tianfu
1180
00:42:27,480 --> 00:42:28,400
Pine Nut Tripe
1181
00:42:28,520 --> 00:42:29,320
And siu mai
1182
00:42:29,680 --> 00:42:30,440
Good good
1183
00:42:30,680 --> 00:42:32,760
Soy pork knuckle is hard to buy
1184
00:42:32,880 --> 00:42:35,040
I have to step on the point and line up
1185
00:42:35,120 --> 00:42:36,360
I can't buy it late
1186
00:42:36,400 --> 00:42:36,800
Just
1187
00:42:36,920 --> 00:42:38,120
I think Dad likes to eat
1188
00:42:38,200 --> 00:42:39,280
I just stepped on it
1189
00:42:39,360 --> 00:42:40,680
Is the daughter careful?
1190
00:42:40,800 --> 00:42:42,000
Son is face
1191
00:42:42,120 --> 00:42:43,440
The daughter is the lining
1192
00:42:43,600 --> 00:42:45,560
I have to rely on my daughters to grow old
1193
00:42:46,040 --> 00:42:46,600
it is good
1194
00:42:50,960 --> 00:42:52,120
Want to talk about me
1195
00:42:52,800 --> 00:42:54,280
Really recovered quickly
1196
00:42:54,960 --> 00:42:55,880
This time
1197
00:42:56,040 --> 00:42:57,360
I really know
1198
00:42:57,360 --> 00:42:58,680
What is a rejuvenation?
1199
00:42:59,720 --> 00:43:01,520
Thank you very much, Doctor Xu
1200
00:43:02,840 --> 00:43:04,560
I already thanked him
1201
00:43:04,680 --> 00:43:05,240
He said
1202
00:43:05,360 --> 00:43:06,920
This is his doctor's job
1203
00:43:07,040 --> 00:43:07,960
No thanks
1204
00:43:08,320 --> 00:43:09,760
What is the name of thank you
1205
00:43:09,880 --> 00:43:10,960
Expressed by action
1206
00:43:11,080 --> 00:43:12,320
That's sincere
1207
00:43:12,440 --> 00:43:13,000
Yes
1208
00:43:13,560 --> 00:43:14,880
What am i saying
1209
00:43:17,560 --> 00:43:18,440
This sauce elbow
1210
00:43:18,560 --> 00:43:19,360
And this shaomai
1211
00:43:19,360 --> 00:43:20,680
Let's give someone a copy
1212
00:43:21,800 --> 00:43:22,720
No need to
1213
00:43:22,840 --> 00:43:24,160
I'm working now
1214
00:43:24,240 --> 00:43:25,520
We went to stir up
1215
00:43:25,640 --> 00:43:26,640
Lunch time
1216
00:43:26,800 --> 00:43:27,880
The doctor has to eat too
1217
00:43:28,040 --> 00:43:28,480
Right
1218
00:43:28,600 --> 00:43:30,000
He can't usually eat this bite
67775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.