All language subtitles for The Centimeter of Love EP11 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,499 --> 00:01:33,599 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:36,120 --> 00:01:37,880 I don't have your parents 3 00:01:37,920 --> 00:01:39,560 Want so much 4 00:01:39,880 --> 00:01:41,440 To be honest, my boy 5 00:01:41,720 --> 00:01:43,040 Have a big deal 6 00:01:43,360 --> 00:01:45,080 I'm so worried 7 00:01:45,360 --> 00:01:46,120 Really 8 00:01:48,600 --> 00:01:49,240 Row 9 00:01:49,400 --> 00:01:50,440 You guys talk, right 10 00:01:50,680 --> 00:01:51,760 What is mine 11 00:01:52,080 --> 00:01:53,040 Tidy up the house 12 00:01:53,320 --> 00:01:54,360 The clothes I bought today 13 00:01:54,600 --> 00:01:55,400 Socks or something 14 00:01:55,720 --> 00:01:56,800 I have been through water 15 00:01:58,040 --> 00:01:59,480 OK, let's talk 16 00:01:59,720 --> 00:02:00,880 I won't bother you 17 00:02:04,280 --> 00:02:05,040 mom 18 00:02:05,800 --> 00:02:06,880 Don't you want to have water 19 00:02:07,120 --> 00:02:07,760 Yes indeed 20 00:02:10,840 --> 00:02:12,440 Yes yes i have been to water 21 00:02:23,760 --> 00:02:24,960 What do you want to tell me 22 00:02:25,160 --> 00:02:26,240 Thank you today 23 00:02:26,400 --> 00:02:27,680 Stayed with my mom all afternoon 24 00:02:27,880 --> 00:02:28,280 correct 25 00:02:28,440 --> 00:02:28,960 I put that 26 00:02:29,080 --> 00:02:30,520 Transfer the money to you 27 00:02:30,760 --> 00:02:32,040 What to do 28 00:02:32,680 --> 00:02:34,200 I bought you a gift 29 00:02:34,600 --> 00:02:35,880 Can i collect money 30 00:02:36,680 --> 00:02:38,200 If you feel sad 31 00:02:38,560 --> 00:02:40,000 Just give me a gift 32 00:02:40,120 --> 00:02:40,760 OK 33 00:02:41,280 --> 00:02:41,800 it is good 34 00:02:45,920 --> 00:02:46,600 Aunt 35 00:02:51,480 --> 00:02:52,360 What about me 36 00:02:52,480 --> 00:02:53,960 I take things 37 00:02:54,360 --> 00:02:55,280 What do you take 38 00:02:55,440 --> 00:02:56,520 this one 39 00:02:57,200 --> 00:02:58,880 I have to eat every day 40 00:03:00,960 --> 00:03:01,680 correct 41 00:03:02,280 --> 00:03:03,040 That what 42 00:03:03,160 --> 00:03:04,360 Do you eat apples 43 00:03:04,480 --> 00:03:06,120 The vegetables are so oily today 44 00:03:06,280 --> 00:03:07,120 I will get you an apple 45 00:03:07,240 --> 00:03:08,000 I'll relieve you 46 00:03:08,040 --> 00:03:09,760 Ma, we just drink water 47 00:03:10,480 --> 00:03:11,240 By the way, Lin Jie 48 00:03:11,600 --> 00:03:12,400 I show you something 49 00:03:12,520 --> 00:03:13,040 Come here 50 00:03:16,240 --> 00:03:17,440 What are you looking at 51 00:03:22,720 --> 00:03:23,680 give 52 00:03:31,280 --> 00:03:31,920 you 53 00:03:32,800 --> 00:03:34,440 You let me in 54 00:03:35,040 --> 00:03:36,000 Just reading 55 00:03:38,560 --> 00:03:39,760 You'll know in a while 56 00:03:57,400 --> 00:03:59,280 Just ask you to go in 57 00:03:59,680 --> 00:04:00,640 So big girl 58 00:04:00,760 --> 00:04:02,040 Not reserved at all 59 00:04:02,200 --> 00:04:04,240 His mother is still outside 60 00:04:04,320 --> 00:04:06,080 Actually closed the door 61 00:04:06,520 --> 00:04:07,840 What is it called 62 00:04:19,839 --> 00:04:20,560 Lin Jie 63 00:04:22,000 --> 00:04:22,800 Lin Jie 64 00:04:22,880 --> 00:04:23,240 Aunt 65 00:04:23,360 --> 00:04:24,720 The seller of rags 66 00:04:24,840 --> 00:04:25,920 He refused to return the goods to me 67 00:04:26,040 --> 00:04:26,840 You say like this 68 00:04:26,960 --> 00:04:28,080 What should i do 69 00:04:29,000 --> 00:04:30,160 I guess it's so late 70 00:04:30,280 --> 00:04:31,640 The seller should rest 71 00:04:31,760 --> 00:04:32,160 such 72 00:04:32,280 --> 00:04:32,640 Aunt 73 00:04:32,720 --> 00:04:33,640 Send me this link 74 00:04:33,760 --> 00:04:35,200 I'll handle it for you tomorrow morning 75 00:04:35,840 --> 00:04:36,880 It is late 76 00:04:40,880 --> 00:04:41,920 Auntie must be safe for you 77 00:04:42,040 --> 00:04:42,920 Responsible 78 00:04:43,240 --> 00:04:44,040 You look 79 00:04:44,440 --> 00:04:45,240 This breeze 80 00:04:45,320 --> 00:04:46,680 Too tired last day of work 81 00:04:46,800 --> 00:04:47,920 He can't send you 82 00:04:48,320 --> 00:04:48,920 Here 83 00:04:49,040 --> 00:04:50,800 I'll call a car for you 84 00:04:50,920 --> 00:04:51,360 No need to 85 00:04:51,520 --> 00:04:51,840 No no no 86 00:04:51,960 --> 00:04:52,880 My name is Auntie 87 00:04:53,000 --> 00:04:53,520 no problem, no problem 88 00:04:53,600 --> 00:04:54,120 Auntie, my name is 89 00:04:54,880 --> 00:04:56,120 I'll go back first 90 00:04:56,360 --> 00:04:56,880 Aunt 91 00:04:57,600 --> 00:04:58,240 Not so 92 00:04:58,360 --> 00:04:59,280 No, I'll call you a car 93 00:04:59,440 --> 00:05:00,200 The car didn't come yet. Wait a while 94 00:05:00,320 --> 00:05:00,720 No need auntie 95 00:05:00,800 --> 00:05:01,480 I just call it myself 96 00:05:01,600 --> 00:05:01,960 No no no no 97 00:05:02,080 --> 00:05:02,560 I have to call you a car 98 00:05:02,600 --> 00:05:03,160 I have to call you a car 99 00:05:03,280 --> 00:05:03,800 Take a look 100 00:05:03,920 --> 00:05:04,960 I'll call you a car 101 00:05:05,120 --> 00:05:06,520 Don't worry, don't worry 102 00:05:07,560 --> 00:05:08,280 Auntie, I'm leaving 103 00:05:08,600 --> 00:05:09,560 Okay, Lin Jie 104 00:05:09,680 --> 00:05:10,440 That you 105 00:05:10,560 --> 00:05:11,000 No need to send 106 00:05:11,120 --> 00:05:11,880 I won't send it 107 00:05:11,960 --> 00:05:13,320 Pay attention to safety 108 00:05:13,400 --> 00:05:15,080 I'll take you here 109 00:05:15,120 --> 00:05:16,560 Goodbye goodbye 110 00:05:16,880 --> 00:05:17,400 Goodbye 111 00:05:26,400 --> 00:05:28,880 I thought Lin Jie was pretty good 112 00:05:29,720 --> 00:05:30,400 Contact now 113 00:05:30,520 --> 00:05:32,040 I feel not good at all 114 00:05:32,520 --> 00:05:33,920 It's expensive 115 00:05:34,080 --> 00:05:35,520 And you just buy things 116 00:05:35,640 --> 00:05:37,040 No taste 117 00:05:37,320 --> 00:05:37,960 The key you are 118 00:05:38,080 --> 00:05:39,480 On the relationship between men and women 119 00:05:39,640 --> 00:05:41,240 Too proactive 120 00:05:41,400 --> 00:05:42,960 You said she won't go so late 121 00:05:43,120 --> 00:05:44,480 What is she doing, she thought 122 00:05:44,560 --> 00:05:45,680 Is it too casual 123 00:05:46,640 --> 00:05:47,200 mom 124 00:05:47,920 --> 00:05:49,480 I think through contact 125 00:05:49,640 --> 00:05:51,200 Lin Jie is pretty good 126 00:05:51,760 --> 00:05:52,640 Be proactive to me 127 00:05:52,760 --> 00:05:54,360 And we have a common language 128 00:05:54,800 --> 00:05:55,680 I made a decision 129 00:05:56,160 --> 00:05:58,080 To marry her 130 00:05:58,200 --> 00:05:59,080 Continue to associate 131 00:05:59,760 --> 00:06:00,920 What, son 132 00:06:01,040 --> 00:06:02,880 What are you 133 00:06:03,120 --> 00:06:04,320 I tell you this 134 00:06:04,320 --> 00:06:04,880 This marriage 135 00:06:04,960 --> 00:06:06,160 It can never be a child's play 136 00:06:06,280 --> 00:06:07,360 you can not do that 137 00:06:07,480 --> 00:06:09,080 Lin Jie can't 138 00:06:09,080 --> 00:06:10,720 You have to investigate her 139 00:06:10,720 --> 00:06:11,640 Not you before 140 00:06:11,680 --> 00:06:12,840 Do you highly recommend her 141 00:06:12,920 --> 00:06:14,800 Didn't you say that you like her? 142 00:06:15,680 --> 00:06:16,520 Yes Yes 143 00:06:17,080 --> 00:06:17,760 But my mom 144 00:06:17,840 --> 00:06:18,320 That one 145 00:06:18,520 --> 00:06:19,920 It's really late 146 00:06:20,360 --> 00:06:21,240 The clothes that have been over water 147 00:06:21,280 --> 00:06:21,920 After finishing 148 00:06:22,120 --> 00:06:23,160 You go home early to rest 149 00:06:23,280 --> 00:06:24,160 I still have to read the information 150 00:06:24,520 --> 00:06:25,160 Is not 151 00:06:26,080 --> 00:06:27,720 Son, listen to me 152 00:06:33,600 --> 00:06:35,440 How many days of contact 153 00:06:36,880 --> 00:06:38,600 Just for marriage 154 00:06:38,800 --> 00:06:39,560 Really 155 00:06:40,520 --> 00:06:41,480 Lin Jie 156 00:06:42,320 --> 00:06:43,960 I don't think it suits you at all 157 00:06:44,200 --> 00:06:45,480 Not suitable for our family 158 00:06:57,760 --> 00:06:59,680 You are the third glass of water 159 00:06:59,880 --> 00:07:01,240 Don't you panic 160 00:07:02,880 --> 00:07:03,520 Master 161 00:07:03,600 --> 00:07:04,800 I ate too much steak today 162 00:07:04,920 --> 00:07:05,760 Difficult to digest 163 00:07:05,880 --> 00:07:06,560 Just have a drink 164 00:07:06,640 --> 00:07:07,480 Last cup 165 00:07:11,120 --> 00:07:11,680 You were here just now 166 00:07:11,800 --> 00:07:12,560 Nonsense 167 00:07:12,680 --> 00:07:13,920 I haven't taught you yet 168 00:07:14,600 --> 00:07:15,480 I can't do this anymore 169 00:07:15,560 --> 00:07:16,320 No master 170 00:07:16,440 --> 00:07:17,800 That family is running on you 171 00:07:17,920 --> 00:07:19,000 I can't stand it anymore 172 00:07:19,960 --> 00:07:21,440 I'm helping you raise noodles 173 00:07:22,280 --> 00:07:23,560 What kind of noodles can you give me? 174 00:07:23,640 --> 00:07:24,280 No need 175 00:07:26,320 --> 00:07:26,960 But 176 00:07:27,920 --> 00:07:29,200 Thank you just now 177 00:07:31,360 --> 00:07:32,200 Drank it 178 00:07:32,320 --> 00:07:33,000 Hurry up after drinking 179 00:07:33,120 --> 00:07:33,760 What time is it 180 00:07:34,120 --> 00:07:34,960 Take another sip 181 00:07:39,640 --> 00:07:40,360 Master 182 00:07:41,360 --> 00:07:42,920 Shall we watch a movie? 183 00:07:43,400 --> 00:07:44,000 watch movie 184 00:07:44,200 --> 00:07:45,320 Isn't there a TV? 185 00:07:48,080 --> 00:07:48,720 What time don't you look 186 00:07:48,840 --> 00:07:49,680 Just watch one 187 00:07:49,760 --> 00:07:51,280 Stop making trouble, just watch one, show me 188 00:07:53,080 --> 00:07:54,360 Am i hurting you 189 00:07:54,640 --> 00:07:55,520 All right 190 00:07:56,560 --> 00:07:57,600 Your injury is not serious 191 00:07:57,680 --> 00:07:58,600 what happened 192 00:08:00,080 --> 00:08:00,640 Nothing 193 00:08:07,920 --> 00:08:08,520 It's fine 194 00:08:11,200 --> 00:08:11,840 Master 195 00:08:13,200 --> 00:08:15,400 Actually i think 196 00:08:18,320 --> 00:08:19,360 Want to stay, right? 197 00:08:20,600 --> 00:08:21,560 You agree 198 00:08:22,920 --> 00:08:23,400 Row 199 00:08:28,040 --> 00:08:28,840 please do not 200 00:08:30,160 --> 00:08:31,200 What not 201 00:08:31,960 --> 00:08:32,440 You stay 202 00:08:32,558 --> 00:08:33,558 Not just for this? 203 00:08:33,840 --> 00:08:34,559 Master 204 00:08:34,720 --> 00:08:36,039 I have been tired all day 205 00:08:36,200 --> 00:08:37,440 Can you relax me 206 00:08:37,600 --> 00:08:38,960 Of course not 207 00:08:39,080 --> 00:08:40,400 Since you want to be the captain 208 00:08:40,520 --> 00:08:42,000 You should be a captain 209 00:08:42,080 --> 00:08:43,120 Self-planning 210 00:08:43,240 --> 00:08:44,720 I have a plan 211 00:08:45,480 --> 00:08:46,120 My plan is 212 00:08:46,280 --> 00:08:47,880 Be your only queen co-pilot 213 00:08:48,000 --> 00:08:49,200 The only one 214 00:08:49,200 --> 00:08:50,560 You don’t know the rules of civil aviation 215 00:08:52,320 --> 00:08:52,880 Come 216 00:08:54,000 --> 00:08:54,560 look here 217 00:08:54,720 --> 00:08:56,160 This is the new model of Y12E 218 00:08:56,160 --> 00:08:56,960 A course 219 00:08:57,240 --> 00:08:58,480 You first have a solid grasp of the theory 220 00:08:58,760 --> 00:08:59,920 I will arrange you later 221 00:09:00,080 --> 00:09:00,960 Do simulator training 222 00:09:01,120 --> 00:09:01,960 And this training 223 00:09:31,600 --> 00:09:33,280 Look, this is just taken 224 00:09:34,480 --> 00:09:35,080 sit 225 00:09:37,080 --> 00:09:37,520 water 226 00:09:40,840 --> 00:09:41,720 Patient Qiao Yuanyuan 227 00:09:41,800 --> 00:09:42,840 Only ten months old 228 00:09:42,960 --> 00:09:43,640 She got 229 00:09:43,720 --> 00:09:45,440 Complete endocardial cushion defect 230 00:09:45,600 --> 00:09:47,160 Many and serious lesions 231 00:09:47,320 --> 00:09:48,400 And has appeared 232 00:09:48,520 --> 00:09:49,320 Pericardial effusion 233 00:09:49,480 --> 00:09:51,040 If you can't do surgery in time 234 00:09:51,200 --> 00:09:52,720 Can easily lead to heart failure 235 00:09:52,880 --> 00:09:55,200 The operation is currently scheduled for this Wednesday 236 00:09:55,320 --> 00:09:56,080 I'm in charge 237 00:09:56,200 --> 00:09:57,320 Dr. Yang Ming and Dr. Lin Jie 238 00:09:57,400 --> 00:09:58,000 Cooperate with me 239 00:09:58,360 --> 00:09:58,840 Ok 240 00:09:59,520 --> 00:10:00,040 it is good 241 00:10:01,000 --> 00:10:01,880 Hi Dean Gao 242 00:10:02,480 --> 00:10:03,760 What do you want me to do 243 00:10:04,240 --> 00:10:04,960 Yuqing 244 00:10:06,040 --> 00:10:07,040 This time 245 00:10:07,280 --> 00:10:09,800 The breeze stays in Yanxi quite stable 246 00:10:10,160 --> 00:10:10,920 I really want 247 00:10:10,960 --> 00:10:12,400 Thank you so much 248 00:10:13,520 --> 00:10:14,960 You don't need to thank me 249 00:10:15,080 --> 00:10:16,560 You thanked a lot 250 00:10:16,720 --> 00:10:17,720 Didn't I say 251 00:10:17,880 --> 00:10:19,440 Dr. Xu stayed in the hospital 252 00:10:19,560 --> 00:10:21,000 All because of you 253 00:10:21,800 --> 00:10:22,720 In short 254 00:10:22,920 --> 00:10:23,960 I owe you 255 00:10:24,080 --> 00:10:25,520 I will keep it in mind 256 00:10:26,080 --> 00:10:26,760 By the way, Yuqing 257 00:10:27,280 --> 00:10:28,880 Your recent relationship with Qingfeng 258 00:10:29,000 --> 00:10:29,840 how is everything 259 00:10:31,200 --> 00:10:32,680 Just like that 260 00:10:33,240 --> 00:10:35,440 We are nodding acquaintances 261 00:10:38,720 --> 00:10:42,160 But I still feel 262 00:10:42,280 --> 00:10:44,080 You two are very good match 263 00:10:44,400 --> 00:10:46,320 Do you want to try again 264 00:10:47,280 --> 00:10:48,200 Dean Gao 265 00:10:48,920 --> 00:10:50,880 Dr. Xu and I are two of us 266 00:10:51,000 --> 00:10:51,640 Just live 267 00:10:51,760 --> 00:10:53,200 Neighbors of Expert Apartment 268 00:10:54,400 --> 00:10:55,880 What does it really matter 269 00:10:56,040 --> 00:10:56,840 nothing 270 00:10:57,760 --> 00:10:58,600 I understand 271 00:10:59,840 --> 00:11:01,360 But I still have to express some 272 00:11:01,480 --> 00:11:02,760 My thanks to you 273 00:11:03,520 --> 00:11:05,320 If you have something 274 00:11:05,480 --> 00:11:06,440 Need my help 275 00:11:06,560 --> 00:11:08,000 Just speak up 276 00:11:10,800 --> 00:11:11,880 Actually my side 277 00:11:12,040 --> 00:11:13,480 Really something 278 00:11:13,600 --> 00:11:14,680 Want to ask you 279 00:11:14,840 --> 00:11:17,320 Is my father's heart 280 00:11:17,520 --> 00:11:19,120 I said it was uncomfortable before 281 00:11:19,680 --> 00:11:22,320 Can you take time to take a look 282 00:11:22,600 --> 00:11:23,760 Of course it can 283 00:11:24,000 --> 00:11:25,240 I am glad to 284 00:11:25,800 --> 00:11:27,680 That would be great thank you 285 00:11:49,040 --> 00:11:49,920 Who 286 00:11:50,040 --> 00:11:50,880 I'm coming 287 00:11:52,480 --> 00:11:52,920 mom 288 00:11:53,320 --> 00:11:54,440 Yuqing is here 289 00:11:55,120 --> 00:11:56,040 look at you 290 00:11:56,480 --> 00:11:57,200 You said you last time 291 00:11:57,320 --> 00:11:58,400 Obviously came home 292 00:11:58,560 --> 00:11:59,280 Why don't you 293 00:11:59,440 --> 00:12:00,880 See your parents 294 00:12:01,040 --> 00:12:02,080 Are you okay 295 00:12:02,400 --> 00:12:03,720 Okay 296 00:12:04,480 --> 00:12:05,480 here I am 297 00:12:05,600 --> 00:12:06,600 I call him for you 298 00:12:07,000 --> 00:12:07,920 Laoguan 299 00:12:08,160 --> 00:12:09,840 Laoguan, Yuqing is here 300 00:12:09,960 --> 00:12:11,200 Come out quickly 301 00:12:11,640 --> 00:12:12,360 Laoguan 302 00:12:21,040 --> 00:12:21,680 dad 303 00:12:27,640 --> 00:12:30,080 I didn't want to visit the door two days ago 304 00:12:30,560 --> 00:12:32,120 How do you show your face today 305 00:12:32,760 --> 00:12:34,160 Can't speak well 306 00:12:37,160 --> 00:12:37,640 correct 307 00:12:37,800 --> 00:12:39,240 Dean Gao of Yanxi Hospital 308 00:12:39,400 --> 00:12:40,760 Promise me this weekend 309 00:12:40,920 --> 00:12:42,160 Come to see dad 310 00:12:43,000 --> 00:12:44,160 You have to keep time 311 00:12:44,880 --> 00:12:46,840 The dean of the hospital 312 00:12:47,000 --> 00:12:49,160 Please come to see your dad at home 313 00:12:49,400 --> 00:12:51,120 How much would it cost 314 00:12:51,520 --> 00:12:52,520 It's not money 315 00:12:53,040 --> 00:12:53,880 Just some time ago 316 00:12:53,920 --> 00:12:54,800 I do him a favor 317 00:12:54,960 --> 00:12:56,200 Is it a favor? 318 00:12:56,880 --> 00:12:57,560 Laoguan 319 00:12:57,840 --> 00:12:58,600 Look at your daughter 320 00:12:58,640 --> 00:13:00,280 You are more concerned about your illness 321 00:13:00,440 --> 00:13:01,560 The head of the hospital 322 00:13:01,720 --> 00:13:03,280 Please come to see you at home 323 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 Don't keep getting angry with your daughter 324 00:13:05,400 --> 00:13:06,320 I'm in good health 325 00:13:06,680 --> 00:13:07,360 Don't watch 326 00:13:08,200 --> 00:13:09,040 look at you 327 00:13:09,200 --> 00:13:09,880 Who 328 00:13:10,040 --> 00:13:11,320 Chatting all day at night 329 00:13:11,440 --> 00:13:14,120 I said my heart hurts and my breath is uncomfortable 330 00:13:14,240 --> 00:13:15,800 Hard mouth now 331 00:13:17,080 --> 00:13:18,120 Don't watch it 332 00:13:18,320 --> 00:13:20,280 Guan Zhenlei is getting married anyway 333 00:13:20,440 --> 00:13:21,680 Wait till time 334 00:13:21,840 --> 00:13:22,720 Have a grandson 335 00:13:22,880 --> 00:13:24,080 I don't know who will show it 336 00:13:29,920 --> 00:13:30,440 Fine 337 00:13:31,240 --> 00:13:32,960 Anyway, I’m idle on weekends 338 00:13:33,320 --> 00:13:34,400 Reject people casually 339 00:13:34,560 --> 00:13:36,560 The dean doesn’t have any face, right? 340 00:13:37,400 --> 00:13:38,120 come on 341 00:13:39,800 --> 00:13:40,440 Row 342 00:13:40,600 --> 00:13:41,840 Mom, that's it 343 00:13:42,120 --> 00:13:42,840 Good good 344 00:13:43,760 --> 00:13:44,240 dad 345 00:13:44,800 --> 00:13:45,560 Can't change 346 00:13:52,840 --> 00:13:53,640 Cool breeze 347 00:13:54,320 --> 00:13:55,440 sorry to bother you 348 00:13:56,320 --> 00:13:57,440 Took up your precious 349 00:13:57,520 --> 00:13:58,680 Where is the rest time 350 00:13:58,920 --> 00:14:00,440 Dean Gao, you are too polite 351 00:14:01,840 --> 00:14:03,040 I didn't expect 352 00:14:03,160 --> 00:14:05,120 Can you agree to my private request 353 00:14:06,920 --> 00:14:08,000 in my opinion 354 00:14:08,160 --> 00:14:09,080 See a patient 355 00:14:09,200 --> 00:14:10,280 No rest 356 00:14:10,440 --> 00:14:12,000 Or working hours 357 00:14:12,360 --> 00:14:14,600 Don't involve any personal feelings 358 00:14:16,560 --> 00:14:17,600 Well said 359 00:14:17,960 --> 00:14:20,320 To treat illnesses without distinction between public and private 360 00:14:31,720 --> 00:14:32,320 Dean Gao 361 00:14:32,720 --> 00:14:33,240 Yuqing 362 00:14:33,680 --> 00:14:34,320 Dean Gao 363 00:14:34,480 --> 00:14:35,240 Here you are 364 00:14:35,640 --> 00:14:36,320 Hello 365 00:14:37,200 --> 00:14:37,760 Dean Gao 366 00:14:37,960 --> 00:14:38,920 Come in, come in, come in quickly 367 00:14:38,920 --> 00:14:39,360 it is good 368 00:14:39,960 --> 00:14:40,520 Advance 369 00:14:40,840 --> 00:14:41,400 please 370 00:14:45,960 --> 00:14:47,360 Let me introduce to you 371 00:14:48,320 --> 00:14:50,520 This is our Yanxi Hospital 372 00:14:50,680 --> 00:14:53,000 Doctor Xu Qingfeng of Cardiac Surgery 373 00:14:53,560 --> 00:14:55,000 Dr. Xu's clinical experience 374 00:14:55,120 --> 00:14:56,040 Very rich 375 00:14:56,200 --> 00:14:57,800 Currently our heart surgery 376 00:14:57,960 --> 00:14:59,880 The best deputy chief physician 377 00:15:00,480 --> 00:15:02,480 So young, really promising 378 00:15:03,280 --> 00:15:04,360 I will give you tea 379 00:15:05,000 --> 00:15:05,840 Thank you aunty thank you 380 00:15:08,240 --> 00:15:09,000 Dean Gao 381 00:15:09,560 --> 00:15:10,320 Doctor Xu 382 00:15:11,040 --> 00:15:11,640 Special thanks to 383 00:15:11,800 --> 00:15:13,000 You guys even ran a trip yourself 384 00:15:13,160 --> 00:15:13,880 Excuse me 385 00:15:14,040 --> 00:15:15,800 Who is unwell? 386 00:15:16,080 --> 00:15:16,680 My Father 387 00:15:19,240 --> 00:15:19,880 dad 388 00:15:19,880 --> 00:15:21,920 What newspaper are you reading here 389 00:15:21,920 --> 00:15:22,360 go 390 00:15:22,640 --> 00:15:23,600 I don't let him see 391 00:15:24,360 --> 00:15:24,960 What's wrong with you 392 00:15:25,040 --> 00:15:25,960 Isn't it right? 393 00:15:26,080 --> 00:15:27,800 I've said it's for the old dean to watch 394 00:15:27,880 --> 00:15:28,880 not him 395 00:15:29,400 --> 00:15:29,960 That one 396 00:15:30,120 --> 00:15:32,280 It's hard for a doctor to come here 397 00:15:32,400 --> 00:15:32,880 Is not 398 00:15:33,200 --> 00:15:34,760 Xu Xiulan blows everywhere 399 00:15:34,920 --> 00:15:35,680 What did she say about her son 400 00:15:35,840 --> 00:15:36,880 Surgical knife 401 00:15:37,600 --> 00:15:39,120 And let her son show me 402 00:15:39,240 --> 00:15:40,400 Don't you give her a face 403 00:15:40,520 --> 00:15:41,560 I don't want him to watch 404 00:15:41,760 --> 00:15:43,080 Dad, are you so funny? 405 00:15:43,160 --> 00:15:43,800 You see the doctor 406 00:15:43,840 --> 00:15:44,600 Who the hell is? 407 00:15:44,760 --> 00:15:45,960 Face is better than fate 408 00:15:48,080 --> 00:15:48,880 OK, go 409 00:15:49,000 --> 00:15:50,880 That Doctor Xu is very good 410 00:15:51,040 --> 00:15:51,840 Na Zhiwu's disease 411 00:15:51,840 --> 00:15:53,280 He was cured by surgery 412 00:15:53,440 --> 00:15:55,080 And they are in Union Medical College 413 00:15:55,240 --> 00:15:56,440 But a PhD student graduated 414 00:15:56,560 --> 00:15:57,880 I wrote more than 30 papers 415 00:15:58,040 --> 00:15:59,440 Those eleven articles are published in 416 00:15:59,440 --> 00:16:01,280 Four top medical journals 417 00:16:07,760 --> 00:16:09,200 And in the cardiovascular field 418 00:16:09,360 --> 00:16:10,720 Have made significant contributions 419 00:16:11,360 --> 00:16:12,400 What is your relationship with him 420 00:16:12,520 --> 00:16:14,120 I also carried a resume on my back 421 00:16:14,640 --> 00:16:15,120 Really 422 00:16:15,160 --> 00:16:16,200 hurry up 423 00:16:18,280 --> 00:16:19,120 Drinking tea drinking tea 424 00:16:21,280 --> 00:16:22,000 All the way 425 00:16:22,480 --> 00:16:24,240 Since it was recommended by Dean Gao 426 00:16:24,280 --> 00:16:24,720 right 427 00:16:25,560 --> 00:16:27,920 Presumably Doctor Xu is also capable 428 00:16:28,080 --> 00:16:29,840 Then you will suffer today 429 00:16:30,160 --> 00:16:31,720 But this matter today 430 00:16:31,840 --> 00:16:33,280 Don't tell your mother when you go back 431 00:16:33,440 --> 00:16:35,040 I am a doctor-patient relationship with you 432 00:16:35,160 --> 00:16:36,200 Has nothing to do with my mom 433 00:16:36,680 --> 00:16:37,360 Come 434 00:16:40,040 --> 00:16:41,480 This is your medical record and film 435 00:16:41,560 --> 00:16:42,000 right 436 00:16:42,640 --> 00:16:43,400 Come on sleeve 437 00:16:44,640 --> 00:16:45,200 Row 438 00:16:45,280 --> 00:16:45,720 it is good 439 00:16:49,440 --> 00:16:49,840 Dear 440 00:16:51,240 --> 00:16:52,200 Measurement start 441 00:16:52,360 --> 00:16:54,280 Do not move or talk 442 00:16:55,760 --> 00:16:57,240 This is the last time 443 00:16:57,400 --> 00:16:58,520 Doctor's diagnosis 444 00:16:59,680 --> 00:17:02,080 This is a B ultrasound 445 00:17:02,240 --> 00:17:03,520 This and this 446 00:17:07,680 --> 00:17:08,560 End of measurement 447 00:17:08,720 --> 00:17:10,640 High pressure one hundred and forty one 448 00:17:10,640 --> 00:17:12,359 Have you had chest tightness and chest pain recently 449 00:17:12,520 --> 00:17:13,520 Feeling short of breath 450 00:17:13,680 --> 00:17:14,480 Do you have 451 00:17:15,240 --> 00:17:16,280 I see the doctor for you 452 00:17:16,400 --> 00:17:17,240 You talk less 453 00:17:18,520 --> 00:17:20,680 When you sleep at night 454 00:17:20,800 --> 00:17:21,760 Does it feel like getting up? 455 00:17:21,920 --> 00:17:22,839 There is also no 456 00:17:23,118 --> 00:17:24,679 What's the matter with you 457 00:17:24,800 --> 00:17:26,200 I don't know what they say 458 00:17:26,319 --> 00:17:27,040 so serious 459 00:17:27,280 --> 00:17:28,560 You let the doctor say 460 00:17:30,080 --> 00:17:30,920 You say a few words 461 00:17:31,080 --> 00:17:32,160 Let me listen to the heart 462 00:17:42,640 --> 00:17:44,480 Heart rate and blood pressure are normal 463 00:17:45,200 --> 00:17:46,040 Don't worry too much 464 00:17:46,200 --> 00:17:46,880 You see 465 00:17:47,280 --> 00:17:48,720 What am I talking about? 466 00:17:48,920 --> 00:17:49,920 You always take me 467 00:17:49,960 --> 00:17:50,920 Be sick 468 00:17:51,280 --> 00:17:53,000 But high blood pressure, coronary heart disease 469 00:17:53,240 --> 00:17:54,320 Take medicine on time 470 00:17:54,520 --> 00:17:56,200 Avoid big fish and big meat 471 00:17:56,600 --> 00:17:57,840 Quit smoking and alcohol 472 00:17:58,480 --> 00:17:59,880 Don't bear the discomfort 473 00:18:00,080 --> 00:18:01,400 Go to the hospital for timely treatment 474 00:18:01,560 --> 00:18:02,800 And the most important point 475 00:18:03,000 --> 00:18:04,240 To control emotions 476 00:18:04,400 --> 00:18:05,640 Keep a good mood 477 00:18:05,840 --> 00:18:06,680 Did you hear 478 00:18:07,120 --> 00:18:08,720 Don't make me angry any of you 479 00:18:08,960 --> 00:18:09,760 I heard I heard 480 00:18:09,920 --> 00:18:11,320 Control emotions by yourself 481 00:18:11,520 --> 00:18:12,960 Adjust your mentality by yourself 482 00:18:13,120 --> 00:18:14,240 In many circumstances 483 00:18:14,520 --> 00:18:16,440 Is to find qi for myself 484 00:18:18,520 --> 00:18:19,280 Doctor Xu 485 00:18:20,040 --> 00:18:21,640 You said he was fine 486 00:18:21,840 --> 00:18:23,320 Then we can rest assured 487 00:18:23,600 --> 00:18:24,040 Drink tea 488 00:18:25,840 --> 00:18:26,440 Dean Gao 489 00:18:27,040 --> 00:18:28,160 You and Doctor Xu 490 00:18:28,360 --> 00:18:30,000 Who has an acquaintance with obstetrics and gynecology? 491 00:18:30,160 --> 00:18:31,000 me 492 00:18:31,520 --> 00:18:32,360 Good good 493 00:18:32,560 --> 00:18:33,480 You and that little boy 494 00:18:33,560 --> 00:18:34,760 Development so fast 495 00:18:35,680 --> 00:18:36,680 What little boy 496 00:18:36,920 --> 00:18:37,760 What little boy 497 00:18:37,800 --> 00:18:39,040 Where is the little boy? 498 00:18:39,320 --> 00:18:40,160 Dad, don't ask nonsense 499 00:18:40,400 --> 00:18:41,640 Why are you asking me? 500 00:18:42,560 --> 00:18:44,440 I'll inquire for my daughter-in-law 501 00:18:44,800 --> 00:18:45,960 My son is getting married 502 00:18:48,880 --> 00:18:49,800 Dad, you are so funny 503 00:18:49,960 --> 00:18:51,640 I'm still thinking about your son 504 00:18:52,400 --> 00:18:53,640 Boa will have a baby sooner or later 505 00:18:53,800 --> 00:18:55,600 I have to prepare early, arrange early 506 00:18:56,120 --> 00:18:57,360 Dean Gao, Doctor Xu 507 00:18:58,080 --> 00:18:59,280 Today you rest 508 00:18:59,360 --> 00:19:00,760 And let you run home 509 00:19:01,400 --> 00:19:02,640 Now it's time to order 510 00:19:02,840 --> 00:19:04,320 Have a potluck at home 511 00:19:04,760 --> 00:19:05,720 Don't have to be so troublesome 512 00:19:05,880 --> 00:19:06,600 We will leave soon 513 00:19:07,240 --> 00:19:08,880 Really not troublesome really not troublesome 514 00:19:09,040 --> 00:19:09,680 Light meal 515 00:19:09,720 --> 00:19:10,320 Come, sit down 516 00:19:10,520 --> 00:19:11,280 Good good 517 00:19:12,360 --> 00:19:12,960 Yuqing 518 00:19:13,120 --> 00:19:14,120 Do mom a favor 519 00:19:14,280 --> 00:19:15,160 No, mom, sit down 520 00:19:15,200 --> 00:19:15,720 I'll get it 521 00:19:15,800 --> 00:19:16,520 Guan mom 522 00:19:16,800 --> 00:19:18,040 Sit down and rest 523 00:19:18,240 --> 00:19:19,480 Can't always 524 00:19:19,480 --> 00:19:20,680 The elderly take care of the children 525 00:19:20,840 --> 00:19:21,880 Some housework 526 00:19:22,040 --> 00:19:23,640 You can let young people do it 527 00:19:24,160 --> 00:19:24,560 Yes Yes 528 00:19:24,680 --> 00:19:25,240 Breeze 529 00:19:25,400 --> 00:19:26,760 You go help Yuqing 530 00:19:26,920 --> 00:19:28,080 Then no need 531 00:19:28,120 --> 00:19:28,680 Sit down 532 00:19:29,080 --> 00:19:29,560 sit 533 00:19:29,880 --> 00:19:31,320 I can do it by myself, it's okay 534 00:19:31,680 --> 00:19:33,080 Auntie, where is the bathroom? 535 00:19:33,920 --> 00:19:35,120 I'll take you here 536 00:19:37,720 --> 00:19:38,560 In it 537 00:19:39,600 --> 00:19:40,600 You drink tea 538 00:19:40,600 --> 00:19:41,080 Good 539 00:19:46,840 --> 00:19:47,720 Why are you here 540 00:19:48,320 --> 00:19:49,840 Our dean asked me to help 541 00:19:50,880 --> 00:19:52,440 Surgical gold fingers are so expensive 542 00:19:52,520 --> 00:19:53,640 You should go out and stay 543 00:19:53,920 --> 00:19:55,840 The captain’s hands are also very precious 544 00:19:58,920 --> 00:19:59,680 There are fish 545 00:20:01,040 --> 00:20:01,760 I'll make fish 546 00:20:06,160 --> 00:20:06,880 Would you do it 547 00:21:06,320 --> 00:21:07,280 Do you have flour 548 00:21:08,320 --> 00:21:09,080 mom 549 00:21:09,280 --> 00:21:10,640 Where is the noodle 550 00:21:10,800 --> 00:21:12,240 In the range hood 551 00:21:12,360 --> 00:21:13,880 In the cabinet in the upper left corner 552 00:22:05,480 --> 00:22:06,040 Spoon 553 00:22:09,040 --> 00:22:09,560 Thank you 554 00:22:10,920 --> 00:22:12,040 Just now you said 555 00:22:12,400 --> 00:22:14,560 Need a doctor in obstetrics and gynecology? 556 00:22:15,080 --> 00:22:16,120 Is this date set? 557 00:22:16,920 --> 00:22:17,440 No no 558 00:22:17,520 --> 00:22:18,720 Then you talk first 559 00:22:19,400 --> 00:22:20,520 I will help the children 560 00:22:20,680 --> 00:22:21,280 Ok no need no need 561 00:22:21,360 --> 00:22:22,240 Sit down sit down sit down 562 00:22:22,640 --> 00:22:23,440 These things 563 00:22:23,600 --> 00:22:25,280 Let young people do it 564 00:22:25,640 --> 00:22:27,120 Let them get in touch 565 00:22:28,240 --> 00:22:29,160 This this this 566 00:22:29,520 --> 00:22:30,440 Yes yes yes yes 567 00:22:31,560 --> 00:22:32,400 Is the date set? 568 00:22:32,480 --> 00:22:32,960 No 569 00:22:33,200 --> 00:22:34,640 This is a bit early 570 00:22:34,880 --> 00:22:35,960 But we are the parents 571 00:22:36,080 --> 00:22:37,280 Understand each other, right? 572 00:22:37,400 --> 00:22:38,480 You have such a day 573 00:22:38,680 --> 00:22:39,560 When the child is older 574 00:22:39,760 --> 00:22:40,600 Get married 575 00:22:40,760 --> 00:22:42,000 We must not give in advance 576 00:22:42,200 --> 00:22:42,600 right 577 00:22:42,640 --> 00:22:43,440 Let me talk about your illness first 578 00:22:43,520 --> 00:22:45,040 It's not visible yet 579 00:22:56,440 --> 00:22:57,160 Okay 580 00:22:57,360 --> 00:22:57,960 I always thought 581 00:22:58,000 --> 00:22:59,120 Your mother takes good care of you 582 00:22:59,320 --> 00:23:00,120 You can't cook 583 00:23:00,280 --> 00:23:01,080 I can cook 584 00:23:01,320 --> 00:23:02,440 It's just when my mom is at home 585 00:23:02,560 --> 00:23:03,720 I have no chance to practice 586 00:23:04,480 --> 00:23:06,160 Come and taste it 587 00:23:07,640 --> 00:23:08,280 Wait 588 00:23:28,600 --> 00:23:30,240 You said this old Zhang and Lao Liu 589 00:23:30,400 --> 00:23:31,320 Today to Leilei 590 00:23:31,400 --> 00:23:32,880 That is full of praise 591 00:23:32,920 --> 00:23:33,400 Yeah yeah 592 00:23:33,640 --> 00:23:34,120 All say ray 593 00:23:34,120 --> 00:23:34,680 Really good performance 594 00:23:35,560 --> 00:23:36,880 They say that Lei Lei looks just like me 595 00:23:36,920 --> 00:23:37,520 Handsome 596 00:23:38,040 --> 00:23:39,160 Still talking about this kid 597 00:23:39,400 --> 00:23:40,800 Smart will come 598 00:23:42,680 --> 00:23:43,440 Leilei, come on 599 00:23:43,720 --> 00:23:44,800 Mom, don't move, don't move 600 00:23:44,920 --> 00:23:45,560 Babe, don't move 601 00:23:45,720 --> 00:23:47,280 I can do this little thing myself 602 00:23:47,480 --> 00:23:48,600 What should you do 603 00:23:48,920 --> 00:23:49,360 Do not worry about me 604 00:23:49,440 --> 00:23:50,240 Lei Lei, pay attention 605 00:23:50,320 --> 00:23:51,440 These cups and bowls 606 00:23:51,440 --> 00:23:52,160 Not afraid of being broken 607 00:23:52,240 --> 00:23:53,200 Mainly don't prick you 608 00:23:53,440 --> 00:23:54,240 Don't worry, dad 609 00:23:54,400 --> 00:23:55,280 Be careful 610 00:23:55,560 --> 00:23:56,360 Hard work, kid 611 00:23:57,200 --> 00:23:58,240 What a good boy 612 00:23:59,880 --> 00:24:00,800 Don't you say i drink this 613 00:24:00,960 --> 00:24:01,520 What about this wine 614 00:24:01,680 --> 00:24:02,840 This is a little dizzy 615 00:24:02,880 --> 00:24:03,320 No way 616 00:24:03,320 --> 00:24:04,000 I have to go back to my house and lie down for a while 617 00:24:04,080 --> 00:24:05,280 I said let you drink less 618 00:24:05,280 --> 00:24:06,080 look at you 619 00:24:06,200 --> 00:24:06,840 Happy 620 00:24:06,880 --> 00:24:08,240 Dad, I will help you, I will help you 621 00:24:24,000 --> 00:24:24,600 stop 622 00:24:25,880 --> 00:24:26,600 what happened 623 00:24:27,680 --> 00:24:28,160 Why 624 00:24:28,160 --> 00:24:28,760 come out 625 00:24:32,080 --> 00:24:32,920 what are you doing 626 00:24:33,040 --> 00:24:33,640 I 627 00:24:33,640 --> 00:24:34,360 Who asked you to come 628 00:24:35,680 --> 00:24:37,000 Is this the place you came from 629 00:24:37,400 --> 00:24:38,240 Stay in the living room 630 00:24:38,440 --> 00:24:38,880 you 631 00:24:38,880 --> 00:24:39,360 go with 632 00:24:39,360 --> 00:24:39,840 you 633 00:24:40,200 --> 00:24:40,800 go with 634 00:24:56,000 --> 00:24:56,640 Wife 635 00:24:56,880 --> 00:24:58,400 Have some fruit after a meal 636 00:24:59,120 --> 00:25:00,160 I do not want to eat 637 00:25:00,600 --> 00:25:01,520 Why don't you want to eat 638 00:25:01,600 --> 00:25:02,960 You have to add some vitamins 639 00:25:03,440 --> 00:25:04,680 Full of gas 640 00:25:04,880 --> 00:25:06,200 What vitamins to add 641 00:25:06,920 --> 00:25:07,840 You angry 642 00:25:08,760 --> 00:25:09,920 I'm still angry 643 00:25:11,920 --> 00:25:13,560 What's so angry about you 644 00:25:13,760 --> 00:25:14,880 Who are you angry with 645 00:25:15,080 --> 00:25:16,000 Classmate Li Bei 646 00:25:16,480 --> 00:25:17,960 You are getting skinny now 647 00:25:18,160 --> 00:25:19,480 Take my words as deaf ears, right? 648 00:25:19,680 --> 00:25:21,040 Have to face me, right? 649 00:25:21,280 --> 00:25:22,520 I tell you about this 650 00:25:22,720 --> 00:25:23,800 Must be punished now 651 00:25:24,000 --> 00:25:24,800 Otherwise you can't remember 652 00:25:25,000 --> 00:25:26,160 I have to accept punishment 653 00:25:26,360 --> 00:25:27,920 What punishment do i accept 654 00:25:28,560 --> 00:25:29,720 What punishment 655 00:25:29,920 --> 00:25:31,120 I physically punished my hand out 656 00:25:32,280 --> 00:25:33,000 OK OK OK 657 00:25:33,120 --> 00:25:33,680 Come here to you 658 00:25:33,800 --> 00:25:34,840 I think what do you want 659 00:25:47,920 --> 00:25:49,840 You say your girl's hand 660 00:25:50,920 --> 00:25:53,160 How can I wash the dishes? 661 00:25:53,160 --> 00:25:54,840 Enter the kitchen and touch cold water 662 00:25:55,040 --> 00:25:56,120 How cold is the water 663 00:25:56,320 --> 00:25:57,160 Don't say the water is cold 664 00:25:57,200 --> 00:25:57,880 And the detergent 665 00:25:58,040 --> 00:25:58,880 What's in the detergent 666 00:25:58,920 --> 00:25:59,480 do you know 667 00:25:59,480 --> 00:26:00,440 Are all chemicals 668 00:26:00,640 --> 00:26:02,120 What should I do if you break your hand? 669 00:26:02,360 --> 00:26:03,520 That hand, come 670 00:26:06,160 --> 00:26:07,680 Without my consent in the future 671 00:26:08,040 --> 00:26:09,320 No more in the kitchen 672 00:26:09,520 --> 00:26:10,480 No more washing dishes 673 00:26:10,720 --> 00:26:11,240 Did you hear 674 00:26:11,680 --> 00:26:12,640 Give me this little hand 675 00:26:12,760 --> 00:26:13,560 Protected 676 00:26:13,560 --> 00:26:14,880 Protected in vain 677 00:26:15,160 --> 00:26:15,880 This is me 678 00:26:15,960 --> 00:26:17,560 Guan Zhenlei's little hand 679 00:26:18,400 --> 00:26:19,080 Come, let me make you 680 00:26:19,160 --> 00:26:20,080 Hand massage 681 00:26:25,840 --> 00:26:26,600 OK 682 00:26:26,840 --> 00:26:28,240 I also paint your hands 683 00:26:31,040 --> 00:26:31,920 Husband 684 00:26:32,280 --> 00:26:33,120 you are so nice 685 00:26:33,400 --> 00:26:35,120 I want to protect myself 686 00:26:35,440 --> 00:26:36,480 You have to do it for me 687 00:26:36,640 --> 00:26:37,920 Protect yourself 688 00:26:38,200 --> 00:26:39,360 The two of us 689 00:26:39,600 --> 00:26:41,360 Want to be together for a lifetime 690 00:26:46,040 --> 00:26:47,160 I want your little hand 691 00:26:47,240 --> 00:26:48,520 So tender all my life 692 00:26:50,040 --> 00:26:50,800 A little wrinkle 693 00:26:50,880 --> 00:26:52,040 Can't grow out 694 00:27:05,360 --> 00:27:06,160 Cool breeze 695 00:27:07,480 --> 00:27:08,320 Aunt 696 00:27:09,200 --> 00:27:10,280 You are coming 697 00:27:10,720 --> 00:27:11,640 Where's the breeze 698 00:27:12,360 --> 00:27:13,920 He hasn't come back yet 699 00:27:14,560 --> 00:27:15,840 He is visiting 700 00:27:16,240 --> 00:27:16,760 that 701 00:27:17,160 --> 00:27:18,480 How did you come in 702 00:27:18,960 --> 00:27:20,080 He gave me the key 703 00:27:20,320 --> 00:27:21,840 He gave you the key 704 00:27:22,840 --> 00:27:23,880 This kid you 705 00:27:25,000 --> 00:27:26,280 Not you too 706 00:27:26,680 --> 00:27:27,360 He gives you the key 707 00:27:27,360 --> 00:27:28,560 Why don't you tell me 708 00:27:29,120 --> 00:27:30,160 This is close to me 709 00:27:30,240 --> 00:27:31,200 Abruptly scared me 710 00:27:31,240 --> 00:27:32,920 I think some bad guys have come in 711 00:27:33,360 --> 00:27:34,240 Can't 712 00:27:36,160 --> 00:27:37,200 Lin Jie 713 00:27:37,640 --> 00:27:39,440 Do not you need to work today 714 00:27:39,640 --> 00:27:40,720 I rest today 715 00:27:40,960 --> 00:27:41,880 So thinking 716 00:27:42,000 --> 00:27:43,560 Help him tidy up the room 717 00:27:43,760 --> 00:27:45,040 Get him something to eat 718 00:27:46,120 --> 00:27:47,400 You clean up the room for him 719 00:27:47,760 --> 00:27:48,880 This is what you prepared for him 720 00:27:49,400 --> 00:27:51,760 Bread bought for him 721 00:27:51,960 --> 00:27:53,360 For him for breakfast 722 00:27:53,560 --> 00:27:55,280 And dumplings 723 00:27:55,920 --> 00:27:57,240 He can serve as a supper 724 00:27:58,280 --> 00:27:59,680 And ham 725 00:27:59,720 --> 00:28:00,440 And luncheon meat 726 00:28:00,520 --> 00:28:01,160 Lin Jie 727 00:28:01,880 --> 00:28:03,400 Eat these things for a long time 728 00:28:03,480 --> 00:28:04,880 not good for health 729 00:28:05,440 --> 00:28:06,800 you are a doctor 730 00:28:07,280 --> 00:28:08,640 Don't you understand this common sense 731 00:28:08,880 --> 00:28:09,680 I thought he 732 00:28:09,800 --> 00:28:10,560 no problem, no problem 733 00:28:10,680 --> 00:28:11,200 These things for a while 734 00:28:11,320 --> 00:28:11,760 clean up 735 00:28:11,920 --> 00:28:13,160 Take it back and eat it yourself 736 00:28:13,480 --> 00:28:14,440 Because of our breeze 737 00:28:14,480 --> 00:28:15,640 Don't eat these things 738 00:28:15,920 --> 00:28:17,000 I usually give it to him 739 00:28:17,160 --> 00:28:18,320 Fresh eggs fresh milk 740 00:28:18,560 --> 00:28:19,320 Fresh fruit 741 00:28:19,360 --> 00:28:19,920 vegetables 742 00:28:20,080 --> 00:28:21,320 I eat and buy now 743 00:28:21,320 --> 00:28:21,960 It's ok 744 00:28:22,200 --> 00:28:23,200 You take it back later 745 00:28:23,400 --> 00:28:24,520 Where did you clean up 746 00:28:24,920 --> 00:28:25,800 His house? 747 00:28:25,960 --> 00:28:26,520 Yes his room 748 00:28:26,520 --> 00:28:27,160 I have a look 749 00:28:27,160 --> 00:28:28,720 Tidy up his closet 750 00:28:33,560 --> 00:28:34,600 You hang the clothes 751 00:28:35,880 --> 00:28:37,320 The clothes are not hung right 752 00:28:38,320 --> 00:28:40,200 Should be from light to dark 753 00:28:40,280 --> 00:28:41,760 From thin to thick, from left to right 754 00:28:41,880 --> 00:28:43,200 Coat shirt 755 00:28:43,320 --> 00:28:44,560 Pants underwear 756 00:28:44,640 --> 00:28:45,520 You have your own position 757 00:28:45,680 --> 00:28:46,480 Your order is out of order 758 00:28:46,720 --> 00:28:47,920 Qingfeng can't be found 759 00:28:48,000 --> 00:28:48,560 I hang up again 760 00:28:48,640 --> 00:28:49,360 Don't don't 761 00:28:50,200 --> 00:28:50,920 You do not want 762 00:28:53,000 --> 00:28:53,800 Let me do it 763 00:28:54,000 --> 00:28:54,960 Where are you packing 764 00:28:55,400 --> 00:28:56,640 Toilet let me see 765 00:29:00,440 --> 00:29:01,760 Wiped it all 766 00:29:01,840 --> 00:29:02,640 Lin Jie 767 00:29:03,640 --> 00:29:04,880 Have you used the toilet 768 00:29:06,240 --> 00:29:07,320 Toilet i 769 00:29:07,800 --> 00:29:08,680 After you use it 770 00:29:08,800 --> 00:29:11,200 Should lift this toilet seat 771 00:29:11,440 --> 00:29:12,840 You are a doctor you know 772 00:29:13,040 --> 00:29:14,400 There are a lot of bacteria on it 773 00:29:14,680 --> 00:29:16,240 I never let us cool off 774 00:29:16,280 --> 00:29:17,200 Move this toilet seat 775 00:29:17,440 --> 00:29:18,720 I will find out later 776 00:29:20,320 --> 00:29:21,160 What is this 777 00:29:22,560 --> 00:29:23,120 This one 778 00:29:23,680 --> 00:29:24,840 This toothpaste 779 00:29:25,040 --> 00:29:26,160 German brand 780 00:29:26,400 --> 00:29:27,520 It can protect the gums 781 00:29:27,560 --> 00:29:28,080 Our colleagues 782 00:29:28,160 --> 00:29:29,120 I love this 783 00:29:30,200 --> 00:29:31,280 This is so good 784 00:29:32,000 --> 00:29:33,160 OK then 785 00:29:33,840 --> 00:29:35,160 If it's like what you said 786 00:29:35,240 --> 00:29:36,200 I won't throw it away 787 00:29:36,440 --> 00:29:37,640 Take it back and use it yourself 788 00:29:37,880 --> 00:29:38,720 Because of our breeze 789 00:29:38,880 --> 00:29:39,920 No problem with gums 790 00:29:40,160 --> 00:29:41,080 And he insisted on using 791 00:29:41,160 --> 00:29:42,280 Domestic brand 792 00:29:43,680 --> 00:29:44,880 Where are you still packing 793 00:29:51,400 --> 00:29:52,160 Aunt 794 00:29:55,240 --> 00:29:57,480 Do you still support me and Qingfeng 795 00:30:04,920 --> 00:30:06,080 Want me to support you 796 00:30:07,440 --> 00:30:08,480 How about you 797 00:30:09,080 --> 00:30:10,200 I wanted to kick me 798 00:30:10,240 --> 00:30:11,160 Kicked out? 799 00:30:11,280 --> 00:30:12,480 Auntie, you misunderstood 800 00:30:12,760 --> 00:30:14,280 I follow your instructions 801 00:30:14,520 --> 00:30:16,160 Just want to take care of him better 802 00:30:16,360 --> 00:30:17,920 As per my order 803 00:30:20,560 --> 00:30:21,240 Awesome 804 00:30:21,840 --> 00:30:23,600 Good excuses 805 00:30:23,920 --> 00:30:24,680 Lin Jie 806 00:30:24,840 --> 00:30:26,640 I have always been optimistic about you 807 00:30:27,400 --> 00:30:28,640 What did you do to me 808 00:30:30,440 --> 00:30:32,440 You changed face in just a few days 809 00:30:32,680 --> 00:30:33,960 There is no me in my heart 810 00:30:34,080 --> 00:30:35,040 I do not have 811 00:30:35,120 --> 00:30:35,760 do not talk 812 00:30:36,120 --> 00:30:37,200 Just these days 813 00:30:37,440 --> 00:30:38,640 What you say and do 814 00:30:38,800 --> 00:30:39,680 Every move 815 00:30:39,800 --> 00:30:41,000 I have a panoramic view 816 00:30:41,240 --> 00:30:41,720 Why do I 817 00:30:41,760 --> 00:30:43,000 Teach you so patiently 818 00:30:44,320 --> 00:30:46,040 How did you treat me the other way around 819 00:30:46,600 --> 00:30:47,840 Basic necessities 820 00:30:48,080 --> 00:30:48,800 Every thing 821 00:30:48,880 --> 00:30:50,240 I want to follow your ideas 822 00:30:50,320 --> 00:30:51,640 You don't respect me at all 823 00:30:52,000 --> 00:30:53,800 Do you know him better than me 824 00:30:54,000 --> 00:30:55,360 Are you more familiar with him 825 00:30:55,720 --> 00:30:56,840 How many years have you known him 826 00:30:57,080 --> 00:30:58,200 How many years i have known him 827 00:30:58,280 --> 00:30:58,480 Aunt 828 00:30:58,480 --> 00:30:59,640 I can't compare with you 829 00:30:59,720 --> 00:31:00,680 Stop talking 830 00:31:01,040 --> 00:31:02,520 You disappointed me so much 831 00:31:04,000 --> 00:31:04,560 How about this 832 00:31:04,560 --> 00:31:06,040 What about you you 833 00:31:06,280 --> 00:31:07,160 You take this key 834 00:31:08,200 --> 00:31:09,280 Put the key down 835 00:31:10,320 --> 00:31:11,000 and also 836 00:31:11,400 --> 00:31:13,120 Is your relationship with him 837 00:31:13,480 --> 00:31:14,480 Also rely on me 838 00:31:15,240 --> 00:31:16,720 It also depends on my inconsideration 839 00:31:17,320 --> 00:31:18,960 Me, no matter how good 840 00:31:19,200 --> 00:31:20,320 Observe you 841 00:31:22,400 --> 00:31:23,080 Aunt 842 00:31:23,200 --> 00:31:25,360 You liked me before 843 00:31:26,000 --> 00:31:27,080 How recently 844 00:31:27,360 --> 00:31:28,840 Qingfeng treats me better 845 00:31:28,960 --> 00:31:30,480 You can't accept it 846 00:31:31,760 --> 00:31:33,200 Is Qingfeng looking for a girlfriend? 847 00:31:33,280 --> 00:31:34,600 Or do you find a girlfriend 848 00:31:37,200 --> 00:31:38,520 what do you mean 849 00:31:40,960 --> 00:31:42,880 What do you mean 850 00:31:44,280 --> 00:31:45,480 Do you think 851 00:31:45,760 --> 00:31:47,040 In Qingfeng's heart 852 00:31:47,040 --> 00:31:48,840 Your position is higher than me 853 00:31:49,120 --> 00:31:51,200 I'm jealous of you 854 00:31:52,800 --> 00:31:53,680 it is ridiculous 855 00:31:53,760 --> 00:31:54,800 I'm the fuck 856 00:31:55,120 --> 00:31:56,360 Can you compare with me 857 00:31:56,600 --> 00:31:58,280 So funny you are 858 00:32:13,520 --> 00:32:14,240 Aunt 859 00:32:14,440 --> 00:32:15,640 You are sick 860 00:32:19,200 --> 00:32:20,760 Who are you sick 861 00:32:22,160 --> 00:32:23,440 Too uneducated 862 00:32:25,360 --> 00:32:27,360 A female doctor 863 00:32:28,480 --> 00:32:30,000 Did you read the book? 864 00:32:38,280 --> 00:32:39,360 Why are you staring at me 865 00:32:40,920 --> 00:32:42,520 Do you want to eat me 866 00:32:44,720 --> 00:32:45,960 Do you feel the breeze 867 00:32:45,960 --> 00:32:47,800 There shouldn't be my mother 868 00:32:48,400 --> 00:32:49,560 Do you think you are now 869 00:32:49,640 --> 00:32:50,600 What should I do 870 00:32:50,720 --> 00:32:51,600 is it 871 00:32:53,320 --> 00:32:54,960 Horrible you 872 00:32:55,280 --> 00:32:56,440 It's terrible 873 00:32:56,560 --> 00:32:57,280 I didn't expect 874 00:32:57,280 --> 00:32:58,680 You will be so good 875 00:32:59,120 --> 00:33:00,440 You, you are exposed now 876 00:33:00,480 --> 00:33:01,840 Really timely 877 00:33:01,960 --> 00:33:03,240 Otherwise I will regret 878 00:33:03,360 --> 00:33:04,160 do you know 879 00:33:05,040 --> 00:33:06,000 Don't say anything 880 00:33:06,240 --> 00:33:06,720 key 881 00:33:07,720 --> 00:33:08,400 Put here 882 00:33:17,720 --> 00:33:18,480 Why 883 00:33:21,360 --> 00:33:22,720 I'll call 110 to the police 884 00:33:23,080 --> 00:33:24,640 Let the police handle this 885 00:33:24,880 --> 00:33:25,680 good or not 886 00:33:33,560 --> 00:33:35,160 It's terrible 887 00:33:35,280 --> 00:33:36,040 Simply 888 00:33:36,960 --> 00:33:37,800 This kind of girl 889 00:33:37,880 --> 00:33:38,760 I really haven't seen it before 890 00:33:38,880 --> 00:33:39,880 too terrifying 891 00:33:45,200 --> 00:33:46,280 Thank you today 892 00:33:52,640 --> 00:33:53,640 You two 893 00:33:53,920 --> 00:33:55,200 How come back together 894 00:33:55,600 --> 00:33:57,600 Dean Gao and Doctor Xu 895 00:33:57,800 --> 00:34:00,200 To help my father see the doctor 896 00:34:01,560 --> 00:34:03,000 I, you guys, I'm going in 897 00:34:03,160 --> 00:34:03,960 thank you 898 00:34:05,760 --> 00:34:06,760 what happened to you 899 00:34:09,320 --> 00:34:11,000 I have something to tell you 900 00:34:11,239 --> 00:34:12,280 Come in and talk 901 00:34:12,840 --> 00:34:13,679 Go out and talk 902 00:34:28,719 --> 00:34:29,920 I do not know 903 00:34:30,600 --> 00:34:31,760 I am in the end 904 00:34:31,760 --> 00:34:33,080 Where is not doing well enough 905 00:34:33,280 --> 00:34:34,639 Or am i doing something wrong 906 00:34:34,920 --> 00:34:35,920 Aunt's transformation to me 907 00:34:36,000 --> 00:34:37,239 Will be so fast 908 00:34:37,679 --> 00:34:39,080 Like an enemy 909 00:34:39,320 --> 00:34:40,679 Let me hand over the keys immediately 910 00:34:40,719 --> 00:34:42,040 Otherwise call the police 911 00:34:47,560 --> 00:34:48,320 Lin Jie 912 00:34:49,360 --> 00:34:50,560 This is the beginning 913 00:34:50,679 --> 00:34:51,560 I disagree with both of us 914 00:34:51,560 --> 00:34:52,840 Reasons for association 915 00:34:54,760 --> 00:34:56,360 What do you mean 916 00:34:57,120 --> 00:34:58,200 because I know 917 00:34:58,440 --> 00:34:59,600 Within a few days 918 00:34:59,880 --> 00:35:00,800 My mom will become 919 00:35:00,920 --> 00:35:02,600 Don't like the girlfriend beside me 920 00:35:22,800 --> 00:35:23,920 Son is back 921 00:35:24,200 --> 00:35:25,120 Wash your hands quickly 922 00:35:25,280 --> 00:35:26,440 Change clothes and eat 923 00:35:30,880 --> 00:35:32,120 Visit today 924 00:35:32,440 --> 00:35:33,560 Take a break 925 00:35:33,800 --> 00:35:34,640 Who's on 926 00:35:34,880 --> 00:35:35,440 mom 927 00:35:36,120 --> 00:35:37,120 Lin Jie 928 00:35:37,360 --> 00:35:38,640 What's going on 929 00:35:39,840 --> 00:35:41,600 Nothing happened 930 00:35:44,800 --> 00:35:46,760 What are you talking about, you kid 931 00:35:47,040 --> 00:35:48,000 You give her the key 932 00:35:48,000 --> 00:35:49,400 Why don't you tell me 933 00:35:51,360 --> 00:35:52,240 That one 934 00:35:53,200 --> 00:35:54,440 That she didn't come today 935 00:35:54,480 --> 00:35:55,560 Clean up the house 936 00:35:55,800 --> 00:35:56,760 The result is packed 937 00:35:56,840 --> 00:35:57,640 Nowhere 938 00:35:57,720 --> 00:35:59,640 I gave her a few words 939 00:36:00,000 --> 00:36:01,480 She said I was sick 940 00:36:01,960 --> 00:36:03,200 Of course I am not happy 941 00:36:03,280 --> 00:36:04,080 I said you put the key down 942 00:36:04,200 --> 00:36:05,320 Turns out she was really angry 943 00:36:05,360 --> 00:36:06,640 Lost the key and left 944 00:36:06,920 --> 00:36:07,600 mom 945 00:36:08,280 --> 00:36:09,920 With Lin Jie's psychological quality 946 00:36:10,240 --> 00:36:11,200 Not because of you 947 00:36:11,360 --> 00:36:12,840 Just give her a few words 948 00:36:13,120 --> 00:36:14,240 She cried like that 949 00:36:14,520 --> 00:36:15,480 What's up with her 950 00:36:16,200 --> 00:36:17,240 she cried 951 00:36:17,920 --> 00:36:19,960 She actually ran to cry with you 952 00:36:20,920 --> 00:36:21,880 Me, Lin Jie 953 00:36:21,920 --> 00:36:22,360 Is not 954 00:36:22,440 --> 00:36:23,600 I didn't point her to something 955 00:36:23,680 --> 00:36:24,640 Did I beat her and scold her 956 00:36:24,760 --> 00:36:25,400 Can't it? 957 00:36:28,200 --> 00:36:29,360 Lin Jie 958 00:36:29,360 --> 00:36:30,360 Lin Jie 959 00:36:31,600 --> 00:36:33,520 She was with you for a few days 960 00:36:33,640 --> 00:36:34,920 She can tell the truth behind her back 961 00:36:35,040 --> 00:36:35,840 Sow discord 962 00:36:36,120 --> 00:36:37,640 Lin Jie 963 00:36:38,000 --> 00:36:38,840 let me tell you 964 00:36:38,960 --> 00:36:40,160 I can see clearly 965 00:36:40,280 --> 00:36:41,520 Her real face 966 00:36:41,760 --> 00:36:42,760 This kind of girl can't have 967 00:36:42,840 --> 00:36:44,160 Resolutely not want 968 00:36:44,640 --> 00:36:45,560 You like this 969 00:36:45,840 --> 00:36:46,520 You go talk to her 970 00:36:46,800 --> 00:36:47,400 Tell her 971 00:36:47,440 --> 00:36:48,760 You two are not suitable to break up 972 00:36:49,040 --> 00:36:51,120 Completely broke her wishful thinking 973 00:36:54,600 --> 00:36:55,240 Ok ok 974 00:36:55,320 --> 00:36:56,200 Let's not talk about her 975 00:36:56,320 --> 00:36:57,120 Let's eat first 976 00:36:58,560 --> 00:36:59,320 I am full 977 00:37:03,120 --> 00:37:05,040 I haven't eaten yet. Why are you full? 978 00:37:09,160 --> 00:37:10,080 That line that line 979 00:37:10,160 --> 00:37:11,280 Wait a while when you want to eat 980 00:37:11,280 --> 00:37:12,400 Let's eat again 981 00:37:14,680 --> 00:37:16,040 By the way, talk to Lin Jie 982 00:37:16,120 --> 00:37:18,360 You don’t want to 983 00:37:18,360 --> 00:37:19,280 Associate with her 984 00:37:19,440 --> 00:37:20,320 You are because of mom 985 00:37:20,360 --> 00:37:21,880 You just started talking with her 986 00:37:22,160 --> 00:37:23,440 But now mom supports you 987 00:37:23,440 --> 00:37:24,280 Share with her 988 00:37:49,000 --> 00:37:49,640 mom 989 00:37:51,120 --> 00:37:52,120 What are you doing 990 00:37:57,120 --> 00:37:58,840 Other aunt's phone 991 00:37:59,120 --> 00:37:59,880 Is not saved 992 00:37:59,880 --> 00:38:01,840 Photos of foreign travel 993 00:38:02,360 --> 00:38:03,600 What kind of karaoke hall 994 00:38:03,880 --> 00:38:04,680 Square dance 995 00:38:05,000 --> 00:38:05,920 And me 996 00:38:06,880 --> 00:38:07,920 In my phone 997 00:38:08,200 --> 00:38:10,000 All the pictures of my son are saved 998 00:38:16,640 --> 00:38:18,160 My best wish 999 00:38:19,160 --> 00:38:21,960 It takes a lifetime 1000 00:38:22,600 --> 00:38:24,920 Take good care of my son 1001 00:38:25,320 --> 00:38:27,160 I have only one purpose 1002 00:38:27,720 --> 00:38:29,520 Just let my son 1003 00:38:30,920 --> 00:38:31,920 Have a good time 1004 00:38:40,240 --> 00:38:41,000 son 1005 00:38:42,320 --> 00:38:43,200 I really feel 1006 00:38:43,200 --> 00:38:45,160 Lin Jie is not for you 1007 00:38:45,560 --> 00:38:46,400 You are together 1008 00:38:46,400 --> 00:38:48,200 Not long to get along 1009 00:38:48,560 --> 00:38:49,400 So i thought 1010 00:38:49,760 --> 00:38:50,760 You should break 1011 00:39:00,280 --> 00:39:00,880 you 1012 00:39:01,960 --> 00:39:03,720 Don't want to break up with Lin Jie 1013 00:39:10,600 --> 00:39:12,440 You don't listen to mom 1014 00:39:21,880 --> 00:39:22,760 What's the matter, son 1015 00:39:24,280 --> 00:39:25,480 Son, what's wrong with you 1016 00:39:25,760 --> 00:39:26,960 What are you laughing 1017 00:39:27,280 --> 00:39:29,080 Did you hear mom talking 1018 00:39:30,320 --> 00:39:31,080 mom 1019 00:39:33,080 --> 00:39:34,040 I do not know 1020 00:39:34,800 --> 00:39:36,000 Do you know 1021 00:39:36,520 --> 00:39:38,520 This is not your first time 1022 00:39:39,280 --> 00:39:40,880 Let me break up with someone else 1023 00:39:41,200 --> 00:39:41,720 Is not 1024 00:39:41,720 --> 00:39:42,680 Always like this 1025 00:39:43,000 --> 00:39:43,920 You are in trouble 1026 00:39:44,040 --> 00:39:45,680 Introduce me to my girlfriend everywhere 1027 00:39:46,480 --> 00:39:47,640 Why is this because 1028 00:39:47,920 --> 00:39:49,520 Do you think this is a good mother 1029 00:39:49,600 --> 00:39:50,640 What it should be 1030 00:39:50,720 --> 00:39:52,320 But any girl I am with 1031 00:39:52,400 --> 00:39:53,280 Walked a little closer 1032 00:39:53,280 --> 00:39:54,480 So a little bit 1033 00:39:54,800 --> 00:39:56,160 You will find out various reasons 1034 00:39:56,360 --> 00:39:56,880 Go against 1035 00:39:56,960 --> 00:39:58,080 No matter what kind of girl 1036 00:39:58,200 --> 00:39:59,440 You can always find shortcomings 1037 00:39:59,440 --> 00:40:00,800 Then reluctant 1038 00:40:00,920 --> 00:40:02,560 Don't disturb and never give up 1039 00:40:02,600 --> 00:40:03,080 Is not 1040 00:40:03,080 --> 00:40:03,880 Because from beginning to end 1041 00:40:04,000 --> 00:40:04,800 You cannot accept 1042 00:40:04,840 --> 00:40:05,800 Have any 1043 00:40:05,840 --> 00:40:06,600 The girl's appearance 1044 00:40:06,640 --> 00:40:07,440 You just want to take me 1045 00:40:07,600 --> 00:40:08,840 Tied to your side 1046 00:40:08,960 --> 00:40:09,600 Son you 1047 00:40:10,600 --> 00:40:11,680 Don't lose your temper 1048 00:40:11,880 --> 00:40:13,120 Don't you don't be angry 1049 00:40:13,400 --> 00:40:14,520 Don't be angry 1050 00:40:14,960 --> 00:40:16,520 Why do you say that mom 1051 00:40:16,800 --> 00:40:18,720 Mom really doesn't think so 1052 00:40:19,000 --> 00:40:20,520 They really don't suit you 1053 00:40:20,520 --> 00:40:22,240 These girls are not for you 1054 00:40:22,240 --> 00:40:23,960 That's why I opposed it 1055 00:40:24,520 --> 00:40:24,960 mom 1056 00:40:24,960 --> 00:40:26,200 You do not know 1057 00:40:28,680 --> 00:40:30,000 You do not know 1058 00:40:31,080 --> 00:40:33,160 One's marriage failed 1059 00:40:33,280 --> 00:40:35,760 For a person's life 1060 00:40:36,840 --> 00:40:38,200 How much impact 1061 00:40:38,320 --> 00:40:39,320 Mom doesn't want 1062 00:40:39,440 --> 00:40:41,440 You go my old way, son 1063 00:40:41,440 --> 00:40:42,440 Mom mom 1064 00:40:42,640 --> 00:40:43,560 I listen to you 1065 00:40:43,680 --> 00:40:45,040 I'm separated from Lin Jie 1066 00:40:45,320 --> 00:40:47,480 I explained it clearly to her 1067 00:40:47,600 --> 00:40:48,480 I separate from her 1068 00:40:48,600 --> 00:40:50,000 It's ok i 1069 00:40:50,080 --> 00:40:51,280 You don't 1070 00:40:51,280 --> 00:40:52,720 Mom, don't worry 1071 00:40:53,200 --> 00:40:54,240 There won't be anyone 1072 00:40:54,320 --> 00:40:55,840 Take me away from you 1073 00:40:56,360 --> 00:40:56,800 son 1074 00:40:56,960 --> 00:40:57,800 I think about it 1075 00:40:57,800 --> 00:40:58,840 I can not fall in love 1076 00:40:58,880 --> 00:41:00,160 I give up falling in love 1077 00:41:00,320 --> 00:41:02,760 I will give up getting married. 1078 00:41:02,880 --> 00:41:04,160 I didn't mean that, son 1079 00:41:04,320 --> 00:41:05,200 Son you 1080 00:41:05,280 --> 00:41:06,120 I am not like this 1081 00:41:06,800 --> 00:41:07,400 son 1082 00:41:07,440 --> 00:41:08,720 Son, why are you going? 1083 00:41:09,280 --> 00:41:10,400 I go out to breathe 1084 00:41:10,560 --> 00:41:11,560 OK 1085 00:41:28,200 --> 00:41:31,840 I didn't think so 1086 00:41:33,320 --> 00:41:37,080 I want to be a good mother 1087 00:41:47,960 --> 00:41:51,400 I want to be a good mother 1088 00:41:52,640 --> 00:41:53,680 son 1089 00:42:36,200 --> 00:42:37,200 noob 1090 00:42:38,120 --> 00:42:38,600 So early 1091 00:42:38,760 --> 00:42:39,720 What are you doing here 1092 00:42:39,920 --> 00:42:40,840 Since I want to eat rice 1093 00:42:41,040 --> 00:42:42,520 Of course it started with breakfast 1094 00:42:43,480 --> 00:42:44,560 Juice for you 1095 00:42:44,600 --> 00:42:45,880 Nutritious and healthy 1096 00:42:47,720 --> 00:42:49,320 You're really welcome about Cengfan 1097 00:42:49,480 --> 00:42:50,160 Let's go 1098 00:42:54,400 --> 00:42:55,520 Doctor Xu 1099 00:42:56,840 --> 00:42:57,920 Just got off the night shift 1100 00:42:58,280 --> 00:42:59,040 No 1101 00:42:59,960 --> 00:43:01,120 You wait 1102 00:43:02,080 --> 00:43:04,120 Why is it all grass 1103 00:43:05,080 --> 00:43:05,840 I 1104 00:43:05,960 --> 00:43:07,000 Just over there 1105 00:43:07,200 --> 00:43:08,720 Basking on the grass 1106 00:43:09,360 --> 00:43:10,040 You look like this 1107 00:43:10,200 --> 00:43:11,920 Like sleeping on the grass 1108 00:43:12,280 --> 00:43:13,640 Do you want to have breakfast together? 1109 00:43:13,800 --> 00:43:15,120 No need i'm not hungry 1110 00:43:15,840 --> 00:43:16,440 You go back now 1111 00:43:16,600 --> 00:43:17,640 Who cooks for you 1112 00:43:17,840 --> 00:43:18,680 Anyway we both eat 1113 00:43:18,880 --> 00:43:19,840 Also eat 1114 00:43:20,080 --> 00:43:20,920 Let's get together 1115 00:43:21,200 --> 00:43:22,040 give 1116 00:43:23,600 --> 00:43:25,000 Thank you 1117 00:43:25,000 --> 00:43:25,440 Nothing 1118 00:43:25,720 --> 00:43:27,320 Master, that 1119 00:43:27,800 --> 00:43:28,560 Let's go 61254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.