All language subtitles for THIEVES ULTRA HD VO SUB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,371 --> 00:01:25,711
THIEVES
2
00:06:03,572 --> 00:06:05,115
When did you leave the orphanage?
3
00:06:05,783 --> 00:06:07,951
Not an orphanage, a shelter home.
4
00:06:09,912 --> 00:06:11,330
And when did you get out?
5
00:06:11,371 --> 00:06:12,539
Today.
6
00:06:13,457 --> 00:06:14,750
Who takes care of you?
7
00:06:15,709 --> 00:06:16,710
Me.
8
00:06:18,170 --> 00:06:19,463
But you must have
9
00:06:19,505 --> 00:06:20,714
relatives somewhere...
10
00:06:24,510 --> 00:06:26,595
I already have a trainee.
11
00:06:26,637 --> 00:06:28,722
I need a skilled worker.
12
00:06:28,764 --> 00:06:32,351
m no trainee. m good.
It's written there.
13
00:06:32,768 --> 00:06:34,603
It's what I did in the center.
14
00:06:35,979 --> 00:06:37,106
You're too young.
15
00:06:37,856 --> 00:06:40,776
Give me a chance.
If you don't like me ll leave.
16
00:06:40,818 --> 00:06:42,319
m a good worker.
The letter...
17
00:06:42,361 --> 00:06:44,863
Yeah, and that you behave.
ve read it.
18
00:06:45,239 --> 00:06:46,990
What do you lose by testing me?
19
00:06:48,617 --> 00:06:50,494
What if you mess up a client?
20
00:06:51,411 --> 00:06:52,746
Hair grows back.
21
00:07:00,504 --> 00:07:02,131
Careful not to cut his ear.
22
00:07:03,257 --> 00:07:05,134
Won't be a big loss
but he's my nephew.
23
00:07:40,669 --> 00:07:42,004
One month trial.
24
00:07:42,045 --> 00:07:43,714
Minimum plus tips.
25
00:07:44,464 --> 00:07:45,549
Deal?
26
00:07:45,966 --> 00:07:47,301
Deal.
27
00:09:07,256 --> 00:09:08,423
What are you doing here?
28
00:09:09,508 --> 00:09:11,551
- m looking for Ana.
- She's back?
29
00:09:16,348 --> 00:09:18,475
- And who are you?
- She's my mom.
30
00:09:18,850 --> 00:09:21,728
- ve never seen you around before.
- I live with my grandparents.
31
00:09:23,772 --> 00:09:25,023
Your mom owes me two months.
32
00:09:25,065 --> 00:09:27,526
It's not the first time
she's taken off.
33
00:09:27,567 --> 00:09:29,653
She's at my uncle's
for a few days.
34
00:09:29,695 --> 00:09:33,407
She said to ask you for the keys
if she wasn't back. She lost hers.
35
00:09:34,408 --> 00:09:37,536
- She lost her keys?
- She gave me money for you.
36
00:09:43,166 --> 00:09:47,379
Tell her I want the rest
and if she plans any more vacations
37
00:09:47,421 --> 00:09:49,506
to let me know and pay in advance.
38
00:12:58,487 --> 00:13:02,157
Some say they sound
even better than CD's.
39
00:13:02,824 --> 00:13:04,201
It's a lie.
40
00:13:06,077 --> 00:13:08,205
But it's a beautiful lie, isn't it?
41
00:13:09,873 --> 00:13:11,416
See anything you like?
42
00:13:12,334 --> 00:13:15,253
m looking for a woman.
She's Rumanian,
43
00:13:15,295 --> 00:13:17,422
brunette, in her 30's...
Her name is Ana.
44
00:13:18,840 --> 00:13:21,801
- Why should I know her?
- She sells you things.
45
00:13:22,719 --> 00:13:23,970
What kind of things?
46
00:13:24,888 --> 00:13:25,847
Small things.
47
00:13:27,182 --> 00:13:31,102
They must be very small.
She doesn't ring a bell.
48
00:13:33,188 --> 00:13:34,689
Watches, rings...
49
00:13:36,024 --> 00:13:37,984
I buy and sell art.
50
00:13:38,610 --> 00:13:41,363
I don't find lost people.
51
00:13:45,200 --> 00:13:46,868
If you're not interested in buying,
52
00:13:47,994 --> 00:13:49,204
you can always
53
00:13:49,246 --> 00:13:51,373
bring me something interesting.
54
00:13:52,666 --> 00:13:54,376
You'd be more than welcome.
55
00:14:52,517 --> 00:14:54,561
- Good night.
- Good night.
56
00:14:54,603 --> 00:14:56,271
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
57
00:20:31,606 --> 00:20:32,941
ll charge him.
58
00:21:00,510 --> 00:21:03,805
It's no problem,
come back any time.
59
00:21:12,647 --> 00:21:13,982
I don't think it was him.
60
00:21:14,983 --> 00:21:16,150
Let's hope not.
61
00:21:17,777 --> 00:21:19,570
- Very good.
- That's for you.
62
00:21:19,612 --> 00:21:20,488
Thanks.
63
00:22:46,908 --> 00:22:48,117
Sorry.
64
00:22:49,452 --> 00:22:53,289
I said not to touch the goatee.
I told you not to before.
65
00:22:54,624 --> 00:22:56,042
I barely touched it.
66
00:22:56,751 --> 00:22:58,544
ll even it out on both sides.
67
00:23:06,469 --> 00:23:08,221
What's going on?
Is there a problem?
68
00:23:09,097 --> 00:23:11,057
The boy is daydreaming.
69
00:23:11,099 --> 00:23:12,809
Look what he's done.
70
00:23:12,850 --> 00:23:16,521
He's new. Don't worry, ll fix it.
It won't show.
71
00:23:26,989 --> 00:23:28,157
That's 10 euros.
72
00:23:37,291 --> 00:23:38,501
My wallet.
73
00:23:40,378 --> 00:23:41,879
I had it here.
74
00:23:43,965 --> 00:23:45,508
It's not here.
75
00:23:46,050 --> 00:23:47,677
It's okay, pay me next time.
76
00:23:48,261 --> 00:23:50,638
All my money was in there.
77
00:23:51,472 --> 00:23:56,185
It's light brown.
It could have fallen out...
78
00:24:02,191 --> 00:24:03,484
No, it's not there.
79
00:24:04,318 --> 00:24:06,612
I left with it, m sure.
80
00:24:06,654 --> 00:24:09,740
I just paid for a coffee.
Are you sure it's not there?
81
00:24:10,241 --> 00:24:11,409
I looked hard.
82
00:24:11,909 --> 00:24:14,287
It's okay, you can come back
and pay me another day.
83
00:24:15,079 --> 00:24:17,415
- Tomorrow.
- Whenever you like.
84
00:24:17,456 --> 00:24:19,167
- Tomorrow for sure.
- Don't worry.
85
00:24:19,667 --> 00:24:21,711
- Goodbye.
- See you.
86
00:24:23,504 --> 00:24:24,839
Go sweep your place.
87
00:24:47,528 --> 00:24:50,489
- How could you?
- What?
88
00:24:50,531 --> 00:24:53,117
You know what.
89
00:24:54,702 --> 00:24:57,872
- I didn't steal that wallet.
- You didn't?
90
00:24:59,332 --> 00:25:01,209
I help you and this is how
you pay me back?
91
00:25:01,626 --> 00:25:04,003
It wasn't me.
He must have lost it.
92
00:25:18,726 --> 00:25:20,728
Empty your pockets.
93
00:25:24,690 --> 00:25:25,816
Make him do it too!
94
00:25:27,068 --> 00:25:29,195
I told you.
Empty your pockets.
95
00:25:29,987 --> 00:25:31,239
It wasn't me.
96
00:25:31,822 --> 00:25:33,074
Empty your pockets!
97
00:25:44,252 --> 00:25:45,628
I didn't steal anything.
98
00:25:53,010 --> 00:25:55,388
Wait, wait!
99
00:27:33,444 --> 00:27:35,237
- What are you doing?
- What?
100
00:27:35,279 --> 00:27:38,491
- Stop or ll call the cops.
- I brought you the CD.
101
00:27:39,158 --> 00:27:40,159
What CD?
102
00:27:41,285 --> 00:27:43,079
- I don't know what you mean.
- Any good?
103
00:27:43,704 --> 00:27:45,039
You tell me.
104
00:27:45,081 --> 00:27:47,625
It had the magnet inside.
They'd have caught you.
105
00:27:47,666 --> 00:27:49,168
I was going to take it out after.
106
00:27:49,210 --> 00:27:50,378
After getting caught?
107
00:27:51,670 --> 00:27:54,256
- I don't know much about music.
- Keep it and learn.
108
00:27:54,757 --> 00:27:57,885
- ll buy you a coffee.
- Look.
109
00:27:57,927 --> 00:28:01,097
Thank you for that. I got in trouble
and you helped me out.
110
00:28:02,139 --> 00:28:04,016
- Goodbye.
- Where are you going?
111
00:28:04,058 --> 00:28:05,309
What do you care?
112
00:28:06,435 --> 00:28:08,646
- Come on, just a quick coffee.
- m in a hurry.
113
00:28:08,687 --> 00:28:10,815
- We can meet later.
- I will not see you.
114
00:28:11,232 --> 00:28:12,817
Stop following me or ll scream.
115
00:28:14,318 --> 00:28:15,653
I can teach you if you want.
116
00:28:16,654 --> 00:28:18,322
Teach me what?
117
00:28:18,364 --> 00:28:20,616
To steal stuff.
CD's, DVD's,
118
00:28:20,658 --> 00:28:21,909
whatever you want.
119
00:30:26,283 --> 00:30:29,370
Five more minutes of history
and d have slit my wrists.
120
00:30:35,668 --> 00:30:37,294
How about a drink?
121
00:30:37,336 --> 00:30:38,921
We can get off at my stop.
122
00:30:39,755 --> 00:30:41,423
No, ve got to study.
123
00:30:44,051 --> 00:30:45,928
- How did you do in macro?
- What?
124
00:30:45,970 --> 00:30:47,304
The macro exam?
125
00:30:47,638 --> 00:30:50,724
- Fine.
- I left half of it blank.
126
00:30:50,766 --> 00:30:52,142
I have to ask for a revision.
127
00:30:52,518 --> 00:30:54,436
If I do well in the others
maybe ll pass.
128
00:30:55,437 --> 00:30:57,523
My parents will kill me if I fail.
129
00:31:25,509 --> 00:31:26,802
Is something wrong?
130
00:31:31,765 --> 00:31:32,808
Somebody is following me.
131
00:31:34,268 --> 00:31:35,853
What do you mean?
132
00:31:35,894 --> 00:31:38,856
He waits for me outside my house
and he follows me.
133
00:31:39,440 --> 00:31:40,941
You mean an old man?
134
00:31:40,983 --> 00:31:42,943
No, he's our age.
135
00:31:42,985 --> 00:31:44,653
What does he do?
136
00:31:45,529 --> 00:31:48,032
- He follows me and then leaves.
- That's all?
137
00:31:48,073 --> 00:31:50,242
Did he say something?
Did he touch you?
138
00:31:50,701 --> 00:31:51,660
No, not me.
139
00:31:52,786 --> 00:31:54,204
Next time call me.
140
00:31:54,622 --> 00:31:55,748
What will you do?
141
00:31:57,166 --> 00:31:58,459
I don't know.
142
00:31:58,500 --> 00:32:01,587
- Call the police, for example.
- You could beat him up.
143
00:32:02,755 --> 00:32:04,131
You said he didn't touch you.
144
00:32:05,215 --> 00:32:07,676
But he bothers me, a lot.
145
00:32:08,177 --> 00:32:09,428
You're crazy.
146
00:32:09,470 --> 00:32:11,764
If he comes back,
we call the police.
147
00:32:36,372 --> 00:32:38,123
I can walk you home.
148
00:32:38,165 --> 00:32:39,917
No, get off at your stop.
149
00:32:40,250 --> 00:32:41,960
- ll walk you.
- No, really.
150
00:33:49,153 --> 00:33:52,656
Back already?
Weren't you going out with Jorge?
151
00:33:52,698 --> 00:33:55,492
No, m staying home.
I have an exam tomorrow.
152
00:33:56,660 --> 00:33:58,370
Are you coming with us
for the weekend?
153
00:33:58,412 --> 00:34:00,414
No, I have things to do.
154
00:34:00,456 --> 00:34:01,498
You sure?
155
00:34:01,915 --> 00:34:03,208
- Okay.
- Here.
156
00:34:05,502 --> 00:34:06,754
What's this?
157
00:34:06,795 --> 00:34:09,214
The grocery shopping.
I told you d keep the change.
158
00:34:10,758 --> 00:34:11,717
Go on.
159
00:36:28,478 --> 00:36:30,564
I told you d call the police.
160
00:36:31,440 --> 00:36:33,984
Call your boyfriend
and tell him about the wallet.
161
00:36:35,527 --> 00:36:37,613
I owed you that.
We're even now.
162
00:36:38,363 --> 00:36:40,490
What were you trying to prove?
163
00:36:40,949 --> 00:36:42,784
Nothing.
Just testing you.
164
00:36:43,535 --> 00:36:44,995
To see what you'd do.
165
00:36:45,037 --> 00:36:47,080
- Think you scare me?
- A bit, no?
166
00:36:57,549 --> 00:36:58,800
Do you like this one?
167
00:36:59,885 --> 00:37:01,470
Too flashy.
168
00:37:01,803 --> 00:37:04,056
- That's the point.
- It will get you caught.
169
00:37:05,766 --> 00:37:07,059
Your specialty.
170
00:37:15,067 --> 00:37:16,318
What do you want now?
171
00:37:17,027 --> 00:37:18,362
You owe me half.
172
00:37:21,365 --> 00:37:23,867
- Half of what?
- From the bus...
173
00:37:25,702 --> 00:37:27,871
10 euros aren't worth the trouble.
174
00:37:28,664 --> 00:37:29,790
Only 10?
175
00:37:32,709 --> 00:37:34,211
Don't you trust me?
176
00:37:35,170 --> 00:37:36,630
ll give you my share
177
00:37:36,672 --> 00:37:39,132
because it's your first time.
Next time we'll be luckier.
178
00:37:41,176 --> 00:37:42,386
Man,
179
00:37:42,427 --> 00:37:43,595
there won't be a next time.
180
00:37:44,137 --> 00:37:46,598
Why not? We could work together.
Fifty-fifty.
181
00:37:49,142 --> 00:37:51,103
- I don't steal.
- What about the CD?
182
00:37:51,979 --> 00:37:53,814
Everybody steals sometimes.
183
00:37:54,231 --> 00:37:55,649
No, not everybody.
184
00:37:57,067 --> 00:37:59,361
They even include it in the price
to make up for it.
185
00:38:00,779 --> 00:38:02,531
Okay, but why the wallet?
186
00:38:02,948 --> 00:38:05,200
Is that how you make a living?
187
00:38:05,242 --> 00:38:07,411
Like you, only sometimes.
188
00:38:10,122 --> 00:38:11,748
Let's split it.
189
00:38:16,086 --> 00:38:17,504
I don't need the money.
190
00:38:21,800 --> 00:38:23,135
I can teach you what I know.
191
00:38:23,427 --> 00:38:25,387
If you know so much,
why do you need me?
192
00:38:25,971 --> 00:38:28,223
With two it's easier.
Like on the bus.
193
00:38:28,849 --> 00:38:30,726
You were lucky, that's all.
194
00:38:30,767 --> 00:38:33,311
Luck has nothing to do with it.
It takes expertise.
195
00:38:34,396 --> 00:38:35,731
You like that one?
196
00:38:35,772 --> 00:38:37,691
- It's too expensive.
- Do you like it or not?
197
00:38:42,070 --> 00:38:43,196
Here.
198
00:38:47,659 --> 00:38:48,869
What are you doing?
199
00:38:50,704 --> 00:38:52,122
What are you doing?
200
00:38:55,751 --> 00:38:56,960
It has the plastic.
201
00:39:17,647 --> 00:39:19,733
Are you crazy?
You didn't warn me!
202
00:39:19,775 --> 00:39:23,779
- Next time ll let you know.
- There won't be a next time.
203
00:39:24,196 --> 00:39:26,281
- You were scared.
- No, I wasn't.
204
00:39:27,157 --> 00:39:29,076
I didn't even like the dress.
205
00:39:29,576 --> 00:39:30,786
Then ll keep it.
206
00:39:31,328 --> 00:39:33,371
- You can't use it.
- My girlfriend can.
207
00:39:33,413 --> 00:39:34,706
As if you had one.
208
00:39:35,874 --> 00:39:38,085
If you did you wouldn't be
following me around.
209
00:39:39,002 --> 00:39:40,420
Don't laugh. Count me out.
210
00:39:41,129 --> 00:39:42,506
ll find someone else.
211
00:39:42,547 --> 00:39:43,882
Really?
212
00:39:43,924 --> 00:39:46,259
Then why spend so much time with me?
213
00:39:46,301 --> 00:39:47,427
You aren't bad at it.
214
00:39:49,513 --> 00:39:50,639
Meet here tomorrow?
215
00:39:51,223 --> 00:39:52,808
If I say yes, will you stop
216
00:39:52,849 --> 00:39:53,975
following me?
217
00:39:55,102 --> 00:39:56,853
ll think about it.
Goodbye.
218
00:41:45,837 --> 00:41:46,838
I want to sell this.
219
00:41:51,218 --> 00:41:52,886
Got a receipt?
220
00:41:53,428 --> 00:41:55,764
It was my grandfather's.
He died last month.
221
00:41:59,309 --> 00:42:01,311
I only buy things with a receipt.
222
00:42:07,192 --> 00:42:08,443
I imagine you lost it, right?
223
00:42:17,369 --> 00:42:18,536
Is that okay?
224
00:42:20,121 --> 00:42:21,831
It's a family memento.
225
00:42:21,873 --> 00:42:23,041
But you're selling it.
226
00:42:24,584 --> 00:42:26,086
My grandfather and I
didn't get along.
227
00:42:29,089 --> 00:42:30,966
m not negotiating.
228
00:42:31,007 --> 00:42:32,968
This is what I pay
for a pen like that one.
229
00:42:35,178 --> 00:42:36,304
It's worth 3 times that.
230
00:42:37,555 --> 00:42:40,016
It's worth 5 times that.
231
00:42:40,058 --> 00:42:41,184
But in this shop...
232
00:42:47,983 --> 00:42:49,109
Have you seen her?
233
00:42:51,653 --> 00:42:52,654
Who?
234
00:42:53,154 --> 00:42:54,281
Ana.
235
00:42:56,366 --> 00:42:58,410
Lots of gypsies come here.
236
00:42:59,035 --> 00:43:01,246
To me they all look the same.
237
00:43:02,163 --> 00:43:05,375
She's brunette, thin...
Speaks with an accent.
238
00:43:06,876 --> 00:43:08,295
ll tell you what.
239
00:43:10,714 --> 00:43:14,134
If any more misfortune falls upon
your family, God forbid...
240
00:43:16,219 --> 00:43:17,804
bring me whatever you get
241
00:43:18,430 --> 00:43:19,639
and ll look for her.
242
00:43:20,765 --> 00:43:22,559
If she shows up, ll tell her
243
00:43:22,600 --> 00:43:24,311
you're looking for her.
Okay?
244
00:43:35,488 --> 00:43:36,489
Yes.
245
00:43:38,158 --> 00:43:39,951
No, really, I can't go.
246
00:43:40,869 --> 00:43:43,079
d like to but I swear I can't.
247
00:43:45,582 --> 00:43:46,666
My head...
248
00:43:47,751 --> 00:43:49,419
No, I took some already.
249
00:43:51,171 --> 00:43:52,130
Sure.
250
00:43:56,968 --> 00:43:58,636
ll see you tomorrow,
I promise.
251
00:44:00,263 --> 00:44:01,848
Have fun. Bye.
252
00:45:24,806 --> 00:45:26,141
Is the job still free?
253
00:45:28,017 --> 00:45:29,436
I might give it a try.
254
00:45:31,312 --> 00:45:32,856
First we give you a try.
255
00:45:32,897 --> 00:45:35,859
- After all ve done?
- So far ve done everything.
256
00:45:35,900 --> 00:45:38,695
- First we see if you can lift.
- Lift what?
257
00:45:38,736 --> 00:45:39,696
Wallets.
258
00:45:40,488 --> 00:45:43,283
You have to look nonchalant.
Let's see it.
259
00:45:44,117 --> 00:45:45,118
You're kidding.
260
00:45:45,160 --> 00:45:46,411
No, look nonchalant.
261
00:45:51,207 --> 00:45:52,500
How's this?
262
00:45:52,792 --> 00:45:54,669
- More.
- More what?
263
00:45:55,044 --> 00:45:56,713
More detached.
264
00:46:13,897 --> 00:46:15,148
Is that the best you can do?
265
00:46:16,441 --> 00:46:17,525
What?
266
00:46:18,359 --> 00:46:20,028
What's going on?
267
00:46:20,653 --> 00:46:23,031
What are you talking about?
268
00:46:23,072 --> 00:46:24,449
I didn't steal any wallet.
Touch me
269
00:46:24,491 --> 00:46:26,784
and ll call the police.
How was that?
270
00:46:29,287 --> 00:46:30,580
okay, here's the plan.
271
00:46:30,622 --> 00:46:32,832
We take a subway or a bus.
272
00:46:32,874 --> 00:46:35,793
You on one end, me on the other.
ll watch people as they pay.
273
00:46:36,252 --> 00:46:38,213
If I see something interesting
ll make a sign.
274
00:46:38,588 --> 00:46:40,757
- Scratching your nose?
- So what?
275
00:46:40,798 --> 00:46:42,884
- That's crap.
- Why?
276
00:46:42,926 --> 00:46:45,470
It's the lamest sign of all time.
277
00:46:45,512 --> 00:46:46,971
Scratch your ear.
278
00:46:47,013 --> 00:46:49,641
When I touch my nose,
find a spot next to me.
279
00:46:50,141 --> 00:46:52,977
ll pass you the wallet
and we exit through different doors.
280
00:46:53,436 --> 00:46:54,687
You got it?
281
00:46:55,271 --> 00:46:57,190
Aren't we going to practice?
282
00:46:57,774 --> 00:46:59,317
We did on the bus.
283
00:46:59,359 --> 00:47:00,735
What if we get caught?
284
00:47:00,777 --> 00:47:01,903
We won't.
285
00:47:02,570 --> 00:47:05,657
- But what if we do?
- We go separate ways.
286
00:47:05,698 --> 00:47:09,744
- You just leave me hanging?
- Lf I get caught m on my own.
287
00:47:09,786 --> 00:47:11,621
You go your way and I go mine.
That's it.
288
00:47:13,665 --> 00:47:16,376
Do as I say and nothing will happen.
I promise.
289
00:47:17,669 --> 00:47:19,087
Have you ever been caught?
290
00:47:20,296 --> 00:47:21,297
No way.
291
00:48:45,798 --> 00:48:46,549
Don't tell me,
292
00:48:48,092 --> 00:48:49,844
another misfortune.
293
00:48:51,763 --> 00:48:54,557
My grandmother.
She couldn't get over it.
294
00:48:56,017 --> 00:48:57,852
How long did it take you
to get all this?
295
00:48:58,853 --> 00:49:00,021
A few hours.
296
00:49:02,023 --> 00:49:03,816
This is all junk.
297
00:49:05,985 --> 00:49:09,197
ll give you 50 for this.
298
00:49:09,238 --> 00:49:12,659
- It's a Patek Philip.
- A fake Patek Philip.
299
00:49:12,700 --> 00:49:14,369
only you and I know that.
300
00:49:19,832 --> 00:49:21,292
This is what
301
00:49:21,334 --> 00:49:24,170
I give people who come in
every now and then.
302
00:49:25,046 --> 00:49:27,965
It would be different
if you worked for me.
303
00:49:28,925 --> 00:49:30,635
I work alone.
304
00:49:30,677 --> 00:49:33,137
You wouldn't have to work
with other people.
305
00:49:34,097 --> 00:49:36,766
I have Arabs and South Americans
for that.
306
00:49:39,852 --> 00:49:42,063
I need someone for special things.
307
00:49:42,647 --> 00:49:43,981
We had a deal.
308
00:49:46,609 --> 00:49:48,361
I found your friend.
309
00:49:50,780 --> 00:49:52,407
If you want to see her,
310
00:49:52,448 --> 00:49:54,784
you should do me a little favor.
311
00:49:57,787 --> 00:50:00,331
And then you'll want another one.
312
00:50:06,337 --> 00:50:07,547
She wears a cross,
313
00:50:09,173 --> 00:50:10,758
like yours.
314
00:50:18,307 --> 00:50:20,852
In a few days
315
00:50:21,310 --> 00:50:23,229
there's an exhibition
at this hotel.
316
00:50:34,532 --> 00:50:37,618
I need the wallet of the man
organizing it.
317
00:50:49,839 --> 00:50:52,049
When you have it, call me
318
00:50:52,717 --> 00:50:54,677
and ll tell you where to meet.
319
00:50:56,137 --> 00:50:57,263
Can you do it?
320
00:51:03,644 --> 00:51:04,979
You've got a week,
321
00:51:06,230 --> 00:51:07,774
but don't wait too long.
322
00:51:08,399 --> 00:51:10,693
As you know, in this business
323
00:51:10,735 --> 00:51:12,320
timing is everything.
324
00:51:29,170 --> 00:51:31,380
You're dead! You're dead!
325
00:52:03,496 --> 00:52:05,414
We have to start from scratch.
326
00:52:06,624 --> 00:52:07,834
It wasn't my fault.
327
00:52:09,001 --> 00:52:10,670
You didn't pass it right.
328
00:52:10,711 --> 00:52:12,672
- I didn't?
- You didn't.
329
00:52:13,673 --> 00:52:15,174
Don't patronize me.
330
00:52:17,969 --> 00:52:20,221
You've taught me nothing special.
331
00:52:21,264 --> 00:52:24,100
Scratching your nose,
working together...
332
00:52:24,851 --> 00:52:26,352
Anyone can do that.
333
00:52:29,230 --> 00:52:31,482
So what trick
will you teach me today?
334
00:52:32,358 --> 00:52:35,111
- We can't work today.
- Why not?
335
00:52:35,152 --> 00:52:36,612
You'll attract attention.
336
00:52:38,197 --> 00:52:40,783
- You're showing your belly.
- What do you mean?
337
00:52:41,659 --> 00:52:43,035
All girls dress like this.
338
00:52:43,327 --> 00:52:44,287
This is different.
339
00:52:45,997 --> 00:52:47,832
You're supposed to be discreet.
340
00:52:51,168 --> 00:52:54,046
- You've got plenty to learn.
- Like what?
341
00:52:55,506 --> 00:52:57,091
How about people on the street?
342
00:52:57,466 --> 00:52:59,385
- What do you mean?
- Anybody.
343
00:52:59,844 --> 00:53:02,054
ll pick one
and you steal his wallet.
344
00:53:02,847 --> 00:53:05,016
We need a distraction.
People aren't that dumb.
345
00:53:05,057 --> 00:53:07,476
People are dumber than you think.
346
00:53:09,145 --> 00:53:10,187
Let's go.
347
00:55:56,896 --> 00:55:58,522
What will you do with all that?
348
00:55:58,564 --> 00:56:01,525
I have enough clothes
and if I like something
349
00:56:01,567 --> 00:56:02,943
you'll take care of it, right?
350
00:56:03,694 --> 00:56:06,280
We could celebrate.
How about a fancy restaurant?
351
00:56:06,322 --> 00:56:07,281
How fancy?
352
00:56:07,615 --> 00:56:10,618
You decide.
If we're short we'll improvise.
353
00:56:11,368 --> 00:56:13,162
From coffee to dinner...
354
00:56:13,913 --> 00:56:15,247
You work fast!
355
00:56:23,756 --> 00:56:25,216
Hold on a minute.
356
00:56:26,300 --> 00:56:28,260
Yes? Hi.
357
00:56:29,470 --> 00:56:30,721
ll be right there.
358
00:56:31,639 --> 00:56:32,348
Okay.
359
00:56:35,851 --> 00:56:39,897
It was a friend.
I forgot I had to meet her to study.
360
00:56:41,148 --> 00:56:42,358
I have to go.
361
00:56:43,526 --> 00:56:45,027
Can't you go another time?
362
00:56:45,069 --> 00:56:48,531
I promised her d give her my
notes. I can't leave her hanging.
363
00:56:49,698 --> 00:56:50,950
See you tomorrow?
364
00:56:51,700 --> 00:56:53,160
Bye.
365
01:00:22,786 --> 01:00:23,787
Yes.
366
01:00:24,830 --> 01:00:27,708
No, not London.
367
01:00:28,709 --> 01:00:29,918
Barcelona.
368
01:00:30,294 --> 01:00:32,129
Barcelona would be in July.
369
01:00:49,021 --> 01:00:50,856
Hello.
370
01:00:51,440 --> 01:00:52,608
Going up.
371
01:01:57,131 --> 01:01:59,508
I went by your house
to see if you were there.
372
01:02:01,343 --> 01:02:02,636
You gave up quick.
373
01:02:04,096 --> 01:02:06,640
- I waited for two hours.
- I got in trouble.
374
01:02:06,682 --> 01:02:07,891
What trouble?
375
01:02:07,933 --> 01:02:10,394
Actually, ve been testing another.
376
01:02:11,395 --> 01:02:12,729
Another what?
377
01:02:12,771 --> 01:02:14,356
I told you I had other candidates.
378
01:02:15,482 --> 01:02:17,067
You came to tell me that?
379
01:02:17,359 --> 01:02:18,944
You shouldn't have bothered.
380
01:02:20,404 --> 01:02:21,488
Wait!
381
01:02:23,157 --> 01:02:25,033
I told her I didn't want her.
382
01:02:28,954 --> 01:02:30,747
Why? Is she bad?
383
01:02:31,248 --> 01:02:32,458
I like you better.
384
01:02:33,584 --> 01:02:35,335
Should I take that as a compliment?
385
01:02:37,379 --> 01:02:38,589
It's not enough.
386
01:02:38,630 --> 01:02:40,466
I came to teach you.
387
01:02:40,507 --> 01:02:42,634
- What?
- To lift.
388
01:02:42,676 --> 01:02:43,886
To lift wallets?
389
01:02:44,470 --> 01:02:46,430
I promised you I would.
390
01:02:46,472 --> 01:02:47,723
Okay.
391
01:02:49,266 --> 01:02:50,642
What do I have to do?
392
01:02:57,858 --> 01:02:59,359
There's nothing to learn.
393
01:02:59,401 --> 01:03:00,903
Itjust takes courage.
394
01:03:02,279 --> 01:03:03,530
Okay.
395
01:03:06,074 --> 01:03:07,451
We're on a bus.
396
01:03:07,951 --> 01:03:10,496
There's a guy in front of me
with 1,000 euros in his wallet.
397
01:03:11,163 --> 01:03:14,124
To steal that much would be a crime.
You get a record.
398
01:03:14,583 --> 01:03:17,377
- 500.
- Nobody takes a bus with that much.
399
01:03:17,419 --> 01:03:18,962
- 200.
- 100.
400
01:03:19,004 --> 01:03:20,964
Okay. It's crowded.
401
01:03:22,257 --> 01:03:25,761
The guy is lost in thought.
He met a girl he likes a lot.
402
01:03:26,386 --> 01:03:28,472
He doesn't know how to break up
with his girlfriend.
403
01:03:29,890 --> 01:03:32,017
More people get in,
they push you.
404
01:03:32,643 --> 01:03:34,561
You need something to hold onto.
405
01:03:34,603 --> 01:03:35,854
You've distracted him.
406
01:03:37,356 --> 01:03:38,607
Maybe he likes it.
407
01:03:39,483 --> 01:03:41,026
People don't touch each other.
408
01:03:42,444 --> 01:03:44,196
Your hand approaches his pocket.
409
01:03:59,211 --> 01:04:01,088
It has to be fast.
Without thinking.
410
01:04:02,005 --> 01:04:03,340
Hesitate and you get caught.
411
01:04:04,758 --> 01:04:05,968
Do it.
412
01:04:16,353 --> 01:04:18,564
See? You can do it.
413
01:04:21,108 --> 01:04:22,734
I know a place for tomorrow.
414
01:04:23,902 --> 01:04:25,404
Plenty of people.
It's easy.
415
01:04:26,280 --> 01:04:27,823
If you're not scared.
416
01:04:29,950 --> 01:04:31,451
m not the one who's scared.
417
01:08:24,184 --> 01:08:25,018
Hey!
418
01:08:25,477 --> 01:08:26,520
You think m stupid?
419
01:08:26,561 --> 01:08:28,522
- What?
- Who sent you? Who?
420
01:08:29,272 --> 01:08:30,315
Don't touch me.
421
01:10:05,368 --> 01:10:06,578
Why are you here?
422
01:10:08,121 --> 01:10:09,414
You already know.
423
01:10:10,916 --> 01:10:12,125
You tell me.
424
01:10:14,419 --> 01:10:15,587
I failed.
425
01:10:17,672 --> 01:10:18,965
You and your boss.
426
01:10:20,216 --> 01:10:21,718
I don't know what you mean.
427
01:10:31,603 --> 01:10:33,271
How old were you
when your mom left you?
428
01:10:34,064 --> 01:10:35,482
She didn't leave me.
429
01:10:36,149 --> 01:10:38,234
Here it says she renounced custody.
430
01:10:38,276 --> 01:10:39,486
That's a lie.
431
01:10:41,488 --> 01:10:42,822
Is that what she said?
432
01:10:46,826 --> 01:10:48,244
Did you go back to her?
433
01:10:52,958 --> 01:10:54,918
Your friend picks prettier girls
each time.
434
01:10:56,002 --> 01:10:57,796
He obviously likes them posh.
435
01:10:58,463 --> 01:10:59,923
They attract less attention.
436
01:11:04,010 --> 01:11:05,595
Did you think it was a game?
437
01:11:06,972 --> 01:11:08,598
He's a sly one.
438
01:11:08,640 --> 01:11:10,517
He's in here all the time.
439
01:11:11,101 --> 01:11:14,396
He seduces you, uses you and when
things go bad he finds another.
440
01:11:16,982 --> 01:11:19,025
Was it his idea or was it ajob?
441
01:11:21,945 --> 01:11:23,405
What job?
442
01:11:24,114 --> 01:11:27,575
You didn't pick him at random.
Who put you up to it?
443
01:11:39,713 --> 01:11:41,131
You want me to call your parents?
444
01:11:42,465 --> 01:11:44,259
You can't.
m not a minor.
445
01:11:45,969 --> 01:11:48,013
I can't do anything this time.
446
01:11:50,682 --> 01:11:52,267
Next time will be different.
447
01:11:54,686 --> 01:11:56,438
But ll offer you a deal.
448
01:11:58,231 --> 01:12:00,692
We'll leave this here.
449
01:12:02,318 --> 01:12:04,404
Just agree to leave her alone.
450
01:12:06,322 --> 01:12:09,659
You stay away from her
and she stays away from you.
451
01:12:12,704 --> 01:12:14,706
m not doing this for you.
452
01:12:15,623 --> 01:12:18,334
You'll end up here either way
some day.
453
01:12:18,376 --> 01:12:19,878
But m worried about her.
454
01:12:20,545 --> 01:12:21,880
Can't you see he's using you?
455
01:12:25,383 --> 01:12:26,676
Here's some advice.
456
01:12:28,344 --> 01:12:30,138
When you get out, go straight home.
457
01:12:30,889 --> 01:12:33,183
He'll say it's all a lie.
Trust him if you want.
458
01:12:33,725 --> 01:12:36,603
But keep this up
and one day it will be serious.
459
01:12:37,228 --> 01:12:39,898
You said it yourself.
You're not a minor.
460
01:12:44,152 --> 01:12:46,196
You're not his first or his last.
461
01:12:48,490 --> 01:12:50,784
You're a student,
you have a nice home.
462
01:12:53,119 --> 01:12:54,370
Don't mess it up.
463
01:13:15,517 --> 01:13:16,768
What did they say?
464
01:13:16,810 --> 01:13:17,977
Don't talk to me!
465
01:13:18,812 --> 01:13:21,815
Everything they said is a lie.
It's no big deal.
466
01:13:21,856 --> 01:13:22,982
No big deal?
467
01:14:28,173 --> 01:14:31,885
I left food in the freezer.
Heat it up in the microwave.
468
01:14:32,427 --> 01:14:33,553
I know, Mom.
469
01:14:35,180 --> 01:14:36,347
What's wrong?
470
01:14:38,391 --> 01:14:40,560
Jorge's been calling.
Did you two fight?
471
01:14:43,021 --> 01:14:45,273
Don't worry, things will work out.
472
01:14:45,982 --> 01:14:47,650
Maybe I don't want them to.
473
01:14:50,445 --> 01:14:52,113
At your age nothing is forever.
474
01:14:53,948 --> 01:14:55,992
See you when we get back.
475
01:19:49,160 --> 01:19:50,786
We didn't steal
that wallet at random.
476
01:19:54,790 --> 01:19:57,418
Tell your boss
you won't work for him anymore.
477
01:19:59,128 --> 01:20:00,755
- I can't.
- Why?
478
01:20:02,548 --> 01:20:03,674
It's all I know.
479
01:20:04,634 --> 01:20:05,885
That's not true.
480
01:20:08,221 --> 01:20:09,722
We can keep seeing each other
481
01:20:09,764 --> 01:20:11,182
like normal people.
482
01:20:14,060 --> 01:20:15,311
I have to go.
483
01:20:19,148 --> 01:20:20,399
You're going to see him.
484
01:20:24,403 --> 01:20:25,613
Don't go.
485
01:20:26,489 --> 01:20:27,657
Will you come tomorrow?
486
01:20:32,119 --> 01:20:33,120
Please.
487
01:21:24,505 --> 01:21:26,132
It seems you had a problem.
488
01:21:27,925 --> 01:21:29,135
It wasn't my fault.
489
01:21:30,761 --> 01:21:32,013
It's always your fault.
490
01:21:33,347 --> 01:21:35,516
You didn't pick the right partner.
491
01:21:36,475 --> 01:21:37,893
Where is Ana?
492
01:21:40,438 --> 01:21:42,481
You botch a job
493
01:21:44,734 --> 01:21:47,069
and come here with demands?
494
01:21:50,364 --> 01:21:55,036
Let's start over.
Why do you want
495
01:21:55,077 --> 01:21:58,331
- to find your friend?
- I want to work with her.
496
01:21:59,373 --> 01:22:00,916
Ana's the best.
497
01:22:00,958 --> 01:22:03,628
I can't introduce her to a boy
498
01:22:03,669 --> 01:22:05,755
who can't handle a simple job.
499
01:22:11,594 --> 01:22:13,679
Do you know where she is or not?
500
01:22:22,188 --> 01:22:25,232
ll tell you what will happen
if you keep stealing.
501
01:22:26,359 --> 01:22:27,652
They'll catch you.
502
01:22:30,196 --> 01:22:32,156
The first time nothing will happen,
503
01:22:35,534 --> 01:22:37,161
nor the second.
504
01:22:37,203 --> 01:22:38,913
We aren't killing people.
505
01:22:43,668 --> 01:22:45,044
At first
506
01:22:46,087 --> 01:22:48,506
you'll think it was a mistake.
507
01:22:49,048 --> 01:22:51,258
Then you'll call it bad luck.
508
01:22:52,259 --> 01:22:54,387
But luck has nothing to do with it.
509
01:22:58,349 --> 01:22:59,850
You'll go tojail
510
01:23:00,267 --> 01:23:02,937
and when you get out
you won't be the same.
511
01:23:09,068 --> 01:23:11,362
When you're afraid
you can't do anything.
512
01:23:14,949 --> 01:23:16,617
Do you know where she is?
513
01:23:22,665 --> 01:23:24,458
You won't give up, will you?
514
01:23:31,340 --> 01:23:32,550
Okay.
515
01:23:40,057 --> 01:23:41,809
Let them know the boy's going up.
516
01:23:42,893 --> 01:23:44,729
Give him anything he wants to drink.
517
01:34:02,262 --> 01:34:03,347
Sorry.
518
01:34:10,604 --> 01:34:14,399
Fifty-fifty to share the risk.
How about it?
519
01:34:15,942 --> 01:34:17,152
I won't steal with you.
520
01:34:21,198 --> 01:34:22,324
What happened?
521
01:34:23,533 --> 01:34:26,912
After the hotel you're
of no use to me. You're washed up.
522
01:34:30,499 --> 01:34:31,917
I don't care what happens to us.
523
01:34:33,293 --> 01:34:34,419
It's not that.
524
01:34:35,712 --> 01:34:37,255
I don't need you anymore.
525
01:34:42,719 --> 01:34:44,262
So that's all it was?
526
01:34:55,941 --> 01:34:57,234
I owed you.
527
01:35:00,237 --> 01:35:01,613
Now we're square.
33446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.