Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,266 --> 00:01:41,200
Elaine!
2
00:01:41,434 --> 00:01:43,536
Aaaarrrgh.
3
00:03:35,181 --> 00:03:38,451
You're never gonna sleep again.
4
00:03:38,451 --> 00:03:40,553
That's the point.
5
00:03:40,786 --> 00:03:42,655
Right.
6
00:03:46,392 --> 00:03:48,494
Let me know if you
want to switch seats.
7
00:03:48,728 --> 00:03:51,063
We're close.
8
00:04:25,631 --> 00:04:28,135
No, this should'a been all ours...
9
00:04:28,136 --> 00:04:32,638
Fuckin' feds come in here.
We don't even make the local news.
10
00:04:32,872 --> 00:04:33,806
I'm jacked!
11
00:04:33,806 --> 00:04:38,010
Three surviving witnesses...
Feds... I'm fuckin' jacked!
12
00:04:38,010 --> 00:04:40,813
Wow... handsome...
Lookin' good.
13
00:04:40,813 --> 00:04:41,981
Coffee's on.
14
00:04:42,214 --> 00:04:43,616
No no no...
This is for the little one...
15
00:04:43,849 --> 00:04:45,484
Hot chocolate.
16
00:04:45,484 --> 00:04:47,820
Here's where we come in?
17
00:04:55,294 --> 00:04:57,163
Easy now, uh?
18
00:04:57,163 --> 00:04:59,031
Both of you...
19
00:05:08,608 --> 00:05:12,111
Oh... and a little girl,
she's eight or nine
20
00:05:12,111 --> 00:05:14,447
...an' I guess guess she's
not saying much right now.
21
00:05:14,680 --> 00:05:16,082
They're guessing.
22
00:05:16,315 --> 00:05:20,519
With kids, it's different.
23
00:05:20,519 --> 00:05:23,556
I'll be fine by it. How 'bout you?
24
00:05:23,556 --> 00:05:25,191
Uh-huh.
25
00:05:25,191 --> 00:05:26,826
She's gonna be a mess.
26
00:05:26,826 --> 00:05:28,694
Ah, we don't know what she saw.
27
00:05:28,694 --> 00:05:32,198
Fuck, Anderson! We know.
28
00:05:32,198 --> 00:05:33,599
Listen...
29
00:05:33,833 --> 00:05:37,336
They call 'em witnesses
because they've seen things.
30
00:05:37,336 --> 00:05:41,307
So we go in, find out.
31
00:05:44,577 --> 00:05:46,912
You good?
32
00:05:46,912 --> 00:05:48,547
I'm good.
33
00:05:48,547 --> 00:05:50,182
You real good?
34
00:05:50,416 --> 00:05:52,985
You know it.
35
00:06:02,561 --> 00:06:03,496
Billings...
36
00:06:03,496 --> 00:06:04,897
Agent Hallaway.
37
00:06:04,897 --> 00:06:08,634
And this is Officer Degrasso...
Officer Wright.
38
00:06:08,634 --> 00:06:10,036
Agent Anderson.
39
00:06:10,036 --> 00:06:11,671
Ah.
40
00:06:11,904 --> 00:06:15,408
Uh, up-to-date witness
files, they all describe
41
00:06:15,408 --> 00:06:17,743
the same thing. Hasn't
gotten us much of anywhere.
42
00:06:17,743 --> 00:06:21,947
We're pretty sure we know
what were dealing with here.
43
00:06:22,181 --> 00:06:24,750
And they all arrived
together, late yesterday?
44
00:06:24,984 --> 00:06:26,385
Yeah, that's the way it happened.
45
00:06:26,385 --> 00:06:29,188
One of our officers brought them
in, uh he's in there too, he...
46
00:06:29,422 --> 00:06:30,823
He's also a witness.
47
00:06:30,823 --> 00:06:35,027
I understand one of
your officers was killed?
48
00:06:35,261 --> 00:06:37,596
Yeah. Jim. Jim Conrad.
49
00:06:37,830 --> 00:06:41,333
Now, uh the young woman...
50
00:06:41,333 --> 00:06:44,136
She seems to be intoxicated
or in shock; The child...
51
00:06:44,136 --> 00:06:48,808
The 'young woman' is
high as a fuckin' kite.
52
00:06:48,808 --> 00:06:50,209
As I was saying...
53
00:06:50,209 --> 00:06:52,311
The child hasn't said much of anything.
54
00:06:52,545 --> 00:06:54,647
However, she has bonded
with the young woman...
55
00:06:54,647 --> 00:06:57,216
Bobbi... Bobbi Prescott.
56
00:06:57,450 --> 00:06:58,851
And is this all she said?
57
00:06:58,851 --> 00:07:01,654
Uh, yeah, only what we took notes on.
58
00:07:01,654 --> 00:07:03,989
The... things that have happened to her,
you can't blame her.
59
00:07:04,223 --> 00:07:07,259
And you have no female
officers here, is that right?
60
00:07:07,493 --> 00:07:08,427
Have two of you always been present?
61
00:07:08,427 --> 00:07:10,763
Well I was there...
Hi, I'm Janet.
62
00:07:10,763 --> 00:07:13,566
Welcome, I could...
Can I get coffee for any...?
63
00:07:13,799 --> 00:07:16,135
You know, that little girl's name,
her name's Stephanie...
64
00:07:16,368 --> 00:07:18,471
'cause Officer Bennett told me
that her name was Stephanie...
65
00:07:18,471 --> 00:07:21,507
We'll need to separate
them for the interviews.
66
00:07:21,507 --> 00:07:25,244
They really should have been
kept apart during the night...
67
00:07:25,478 --> 00:07:28,047
I trust my officer.
68
00:07:28,280 --> 00:07:31,550
I never said I didn't...
Uh...
69
00:07:31,550 --> 00:07:35,755
You know... I'm sure that
proper procedures were followed,
70
00:07:35,988 --> 00:07:37,857
Agent Hallaway.
71
00:07:37,857 --> 00:07:41,360
It's just... interesting...
that you're the one that brought up
72
00:07:41,594 --> 00:07:42,995
the trust thing.
73
00:07:42,995 --> 00:07:44,630
Great. Uh, Sam?
74
00:07:44,630 --> 00:07:48,834
I'm gonna take a minute
with the little girl, Sam.
75
00:07:48,834 --> 00:07:51,170
Take a few minutes...
Yeah...
76
00:07:51,170 --> 00:07:53,272
So, we brought equipment with us,
77
00:07:53,506 --> 00:07:55,557
while I'm in talking
with her, you guys set it up...
78
00:07:55,558 --> 00:07:58,878
rooms... cameras.
79
00:07:58,878 --> 00:08:02,381
Everybody work together,
we're gonna get going faster.
80
00:08:02,381 --> 00:08:03,783
Right-right in here?
81
00:08:03,783 --> 00:08:05,651
Do, do you think if
I brought in some coffee...
82
00:08:05,651 --> 00:08:07,520
Why don't you ask him...
83
00:08:15,694 --> 00:08:22,935
Hey, Stephanie, my name is Elizabeth...
And we're gonna try
84
00:08:22,935 --> 00:08:25,738
and talk about what happened, okay?
85
00:08:25,971 --> 00:08:29,008
And it's gonna help you feel better.
86
00:08:29,241 --> 00:08:30,409
You F.B.I.?
87
00:08:30,409 --> 00:08:32,511
Yeah... Yeah...
88
00:08:32,745 --> 00:08:36,015
You gonna bust me?
89
00:08:36,015 --> 00:08:38,117
For now, no.
90
00:08:38,117 --> 00:08:42,087
The only role your narcotic
use plays is in how it may have
91
00:08:42,087 --> 00:08:46,292
affected your perception
of the events...
92
00:08:46,525 --> 00:08:48,627
I know what I saw.
93
00:08:48,627 --> 00:08:53,999
Yeah.
94
00:08:54,233 --> 00:08:58,904
So whatcha got there,
Stephanie? A video game?
95
00:08:58,904 --> 00:09:02,408
You like playing games? Hmm?
96
00:09:03,809 --> 00:09:06,145
So...
97
00:09:06,145 --> 00:09:07,780
There's a...
98
00:09:08,013 --> 00:09:11,750
pair of pants under that skirt, huh?
99
00:09:11,984 --> 00:09:15,487
Uh, you know the equipment
she was talking about...
100
00:09:15,487 --> 00:09:17,356
It's in the trunk of my car.
101
00:09:17,356 --> 00:09:21,093
I'm on it!
102
00:09:22,261 --> 00:09:27,166
Actually it's quite a bit of equipment,
Captain, so... maybe,
103
00:09:27,166 --> 00:09:28,801
Degrasso.
104
00:09:29,034 --> 00:09:31,604
Give Wright a hand.
105
00:09:31,837 --> 00:09:33,939
C'mon now.
106
00:09:43,749 --> 00:09:45,851
Agent, can I ask you a question?
107
00:09:46,085 --> 00:09:49,121
Uh... It's just procedure,
108
00:09:49,121 --> 00:09:52,157
I like to separate 'em, put 'em on tape.
109
00:09:52,157 --> 00:09:54,026
I know one of your officers is in there,
110
00:09:54,260 --> 00:09:58,931
but... there's only one
way to unfold a note,
111
00:09:58,931 --> 00:10:01,967
so to speak...
without tearing the paper.
112
00:10:01,967 --> 00:10:04,303
Yeah that's what I figured.
113
00:10:04,303 --> 00:10:06,405
So let's look and see what we're...
114
00:10:06,405 --> 00:10:08,974
Well that's not what
I wanted to ask you.
115
00:10:12,244 --> 00:10:17,149
Uh... you got a cigarette?
116
00:10:17,149 --> 00:10:21,587
No, sorry.
117
00:10:21,587 --> 00:10:24,857
Ah.
118
00:10:54,053 --> 00:10:55,688
Stephanie?
119
00:10:55,688 --> 00:10:57,089
We're gonna talk, right?
120
00:10:57,089 --> 00:10:59,191
I want to go home...
121
00:10:59,191 --> 00:11:02,227
I know you do, Stephanie...
122
00:11:02,227 --> 00:11:05,264
I know.
123
00:11:10,402 --> 00:11:13,205
Are you fucking kiddin' me?
124
00:11:13,205 --> 00:11:14,139
Janet!
125
00:11:14,373 --> 00:11:16,475
Could you get us a light in here?
126
00:11:16,475 --> 00:11:19,979
It is fucking dark in
here. There's no light!
127
00:11:34,226 --> 00:11:36,562
Right... Yeah, these were...
128
00:11:36,562 --> 00:11:40,299
These shouldn't be be here,
take 'em down.
129
00:11:40,532 --> 00:11:41,934
Yeah...
130
00:11:41,934 --> 00:11:45,671
You guys give me a
hand when you're done?
131
00:11:59,451 --> 00:12:02,955
Do you have some crayons in your bag?
132
00:12:02,955 --> 00:12:04,823
They were in the car.
133
00:12:04,823 --> 00:12:07,393
I have some crayons,
I think, in the office.
134
00:12:07,626 --> 00:12:09,495
Oh, great. Could you get those, Janet?
135
00:12:09,495 --> 00:12:13,232
Yeah. And, uh, some paper... and...
136
00:12:13,232 --> 00:12:16,502
I think I'm gonna bring back
some more marshmallows, okay?
137
00:12:23,509 --> 00:12:25,144
Stephanie?
138
00:12:25,144 --> 00:12:28,414
So while we're talking you could
do some drawing for me, yeah?
139
00:12:28,414 --> 00:12:29,815
I gotta...
I gotta go to the bathroom.
140
00:12:29,815 --> 00:12:31,450
Okay. In a minute.
141
00:12:41,260 --> 00:12:44,763
That agent lady, you know,
she wants these for the little girl.
142
00:12:44,997 --> 00:12:45,931
Crayons?
143
00:12:45,931 --> 00:12:47,566
Hoo!
144
00:12:47,566 --> 00:12:49,668
Those F.B.I. agents think of
things no beat cop ever would.
145
00:12:51,303 --> 00:12:54,807
What... is the matter?
What, are you two years old?
146
00:13:09,288 --> 00:13:13,025
So you know, right?
147
00:13:13,025 --> 00:13:14,893
I'm sorry?
148
00:13:14,893 --> 00:13:16,295
These two...
149
00:13:16,295 --> 00:13:20,499
fucking... masked fuckers...
150
00:13:20,499 --> 00:13:22,601
Officer?
151
00:13:22,835 --> 00:13:25,871
I know you've been through
a really rough time...
152
00:13:26,105 --> 00:13:29,842
but let's work towards
making this a safe space.
153
00:13:30,075 --> 00:13:31,944
I'm gonna ask you to
watch your language.
154
00:13:32,177 --> 00:13:33,579
Huh, huh, safe...
155
00:13:33,579 --> 00:13:36,381
I really have to use the bathroom.
156
00:13:36,615 --> 00:13:38,484
Okay, Bobbi, you can go.
157
00:13:38,717 --> 00:13:40,586
Go on.
158
00:13:44,089 --> 00:13:46,892
Hi.
159
00:13:47,126 --> 00:13:51,330
Use the toilet.
160
00:13:56,935 --> 00:13:59,738
So how we doin'?
161
00:13:59,738 --> 00:14:02,774
We're all just fucking swell Mr. F.B.I.
162
00:14:03,008 --> 00:14:04,409
Officer Bennett?
163
00:14:04,409 --> 00:14:06,044
Agent Hallaway.
164
00:14:06,044 --> 00:14:07,446
Mm.
165
00:14:07,679 --> 00:14:10,716
I gather you two, uh, swooped
into town all suited up to
166
00:14:10,949 --> 00:14:12,351
finish what I started?
167
00:14:12,584 --> 00:14:16,555
I see the tensions between our
departments are alive and well.
168
00:14:16,788 --> 00:14:20,759
My partner and I, we have many
months invested in this case...
169
00:14:20,993 --> 00:14:27,065
My partner invested
his life in this case.
170
00:14:27,065 --> 00:14:33,605
His and your involvement in these
incidents will not go... uncredited.
171
00:14:34,072 --> 00:14:35,007
The hand...
172
00:14:35,007 --> 00:14:36,875
How ya doin'?
173
00:14:36,875 --> 00:14:38,043
Like I said...'
174
00:14:38,277 --> 00:14:41,079
We're all just fucking swell'.
175
00:14:46,919 --> 00:14:49,721
Next time you need to pee...
176
00:14:49,721 --> 00:14:50,889
someone goes with you.
177
00:14:50,889 --> 00:14:52,758
I'm a witness, not a suspect.
178
00:14:52,758 --> 00:14:53,926
I know what you are.
179
00:14:54,159 --> 00:14:57,196
And I also know how to
pervert a cavity search.
180
00:14:57,429 --> 00:14:59,298
Wow, I haven't done a
girl since art school.
181
00:14:59,531 --> 00:15:02,334
Oh! It's just like riding a bike.
182
00:15:02,334 --> 00:15:03,969
Yes, ma'am.
183
00:15:04,203 --> 00:15:09,107
Okay, girls, uhhh, we'll do
the interviews separately, so...
184
00:15:09,341 --> 00:15:13,545
Janet and the officers
will show you where to go.
185
00:15:13,545 --> 00:15:16,582
Jack...
186
00:15:28,026 --> 00:15:31,997
Sam, go easy.
187
00:15:32,231 --> 00:15:33,165
Easy?
188
00:15:33,165 --> 00:15:36,201
Yeah. Remember why we're here.
189
00:15:36,201 --> 00:15:38,303
I remember why we're here...
190
00:15:38,303 --> 00:15:40,405
Agent.
191
00:15:40,639 --> 00:15:44,142
I'm good.
192
00:15:44,142 --> 00:15:46,478
Real good.
193
00:16:06,331 --> 00:16:09,601
Janet worked the mushroom
lamp for the ambience.
194
00:16:09,835 --> 00:16:11,703
Really livens the place up,
doesn't it?
195
00:16:17,309 --> 00:16:18,944
It's alright, sweetheart.
196
00:16:18,944 --> 00:16:21,513
It's just a camera.
197
00:16:27,352 --> 00:16:33,191
F.B.I.
198
00:16:33,191 --> 00:16:36,695
Can we please have Officer Bennett
take his seat at
199
00:16:36,695 --> 00:16:38,563
the table, please?
200
00:16:38,563 --> 00:16:42,067
C'mon Jack. Take a seat in the chair.
201
00:16:45,804 --> 00:16:47,205
Everyone?
202
00:16:47,439 --> 00:16:51,410
We're gonna be starting
with yesterday morning.
203
00:16:59,117 --> 00:17:04,256
Jim and I... were having coffee...
204
00:17:04,489 --> 00:17:06,591
Richard Ramirez!
205
00:17:06,825 --> 00:17:07,993
Oh.
206
00:17:07,993 --> 00:17:11,029
Jeff 'hungry-man' Dahmer...
207
00:17:11,263 --> 00:17:13,131
Oh. Died in prison!
208
00:17:13,131 --> 00:17:14,299
Amen, buddy.
209
00:17:14,299 --> 00:17:16,401
Yeah. That'll teach ya to sweep.
210
00:17:16,635 --> 00:17:19,438
John Wayne Gacy.
211
00:17:19,438 --> 00:17:22,007
Fuckin' Manson family.
212
00:17:27,145 --> 00:17:28,547
We'll get ours...
213
00:17:28,547 --> 00:17:32,284
Yeah...
214
00:17:32,284 --> 00:17:35,087
I'm still kinda drunk.
215
00:17:39,991 --> 00:17:42,794
I do so love the ladies.
216
00:17:43,028 --> 00:17:46,298
Faithful ladies.
217
00:17:56,108 --> 00:17:59,845
We pulled the driver over...
218
00:18:00,078 --> 00:18:05,684
He said he'd been delivering
groceries on Camrose...
219
00:18:05,917 --> 00:18:09,187
Said he'd seen something...
220
00:18:09,421 --> 00:18:12,924
something terrible.
221
00:18:28,807 --> 00:18:33,011
Wasn't like you'd think...
222
00:18:33,011 --> 00:18:35,580
so Johnny and I drove all this way
223
00:18:35,580 --> 00:18:38,383
to see this guy about a job...
224
00:18:53,331 --> 00:18:56,368
Hey.
225
00:18:56,368 --> 00:18:57,302
What's up, bucket?
226
00:18:57,536 --> 00:18:58,937
Hey.
227
00:18:58,937 --> 00:19:00,806
Mister horns?
228
00:19:00,806 --> 00:19:01,740
What's goin' on?
229
00:19:01,740 --> 00:19:02,674
Hey. Have a seat.
230
00:19:02,908 --> 00:19:04,075
Who's your friend?
231
00:19:04,309 --> 00:19:05,710
This is Bobbi.
232
00:19:05,710 --> 00:19:06,878
Hi.
233
00:19:07,112 --> 00:19:08,747
Hi...
234
00:19:08,747 --> 00:19:09,915
Yeah, I am...
235
00:19:11,082 --> 00:19:15,053
Speakin' of...
Can I get the usual?
236
00:19:18,557 --> 00:19:20,659
And...
237
00:19:20,659 --> 00:19:23,929
We had our interview...
238
00:19:23,929 --> 00:19:27,666
You uh, you want a drink?
239
00:19:27,666 --> 00:19:31,169
Got some, uh, leftovers
in the refrigerator.
240
00:19:31,403 --> 00:19:33,972
God no, um, we've actually,
we gotta get goin'.
241
00:19:34,206 --> 00:19:36,541
So... We'll see you later.
242
00:19:36,775 --> 00:19:41,213
Jesus Christ...
Just a sec.
243
00:19:45,417 --> 00:19:49,621
Bucket... You alright?
244
00:19:49,621 --> 00:19:51,490
Raise your hands above your head...
245
00:19:51,723 --> 00:19:53,358
Not you.
246
00:19:53,592 --> 00:19:55,460
Jesus Christ...
247
00:19:58,263 --> 00:20:00,365
Bucket!
248
00:20:10,642 --> 00:20:14,613
Oh shit...
249
00:20:16,014 --> 00:20:18,116
The interview...
250
00:20:18,116 --> 00:20:21,152
ended pretty abruptly.
251
00:20:21,386 --> 00:20:23,255
Whatever doesn't fit in your
pockets goes in my purse.
252
00:20:23,488 --> 00:20:25,357
Got it.
253
00:20:25,590 --> 00:20:26,525
Shit.
254
00:20:26,525 --> 00:20:27,692
Get the lighter.
255
00:20:27,692 --> 00:20:30,495
Lighter. Get the pipes.
256
00:20:33,999 --> 00:20:34,933
Thank you.
257
00:20:35,166 --> 00:20:36,334
Thank you very much.
258
00:20:36,568 --> 00:20:38,904
Well, I'll talk to you soon.
259
00:20:38,904 --> 00:20:41,940
C'mon.
260
00:20:41,940 --> 00:20:43,808
See ya!
261
00:20:43,808 --> 00:20:47,078
We were pretty sure
we didn't get the job.
262
00:20:47,078 --> 00:20:49,180
Wait wait wait wait wait...
263
00:20:49,180 --> 00:20:50,115
You mean he didn't just...
264
00:20:50,348 --> 00:20:51,983
hire you on the spot?
265
00:20:51,983 --> 00:20:54,319
Oh. No. We weren't
interviewing to be cops.
266
00:20:54,553 --> 00:20:55,720
Alright alright...
267
00:20:55,720 --> 00:20:57,822
Let's... Go on.
268
00:20:58,757 --> 00:21:00,625
That's it. We left.
269
00:21:28,653 --> 00:21:31,923
He took four days off
of work, plus a weekend,
270
00:21:32,157 --> 00:21:34,960
so we could have a vacation.
271
00:21:35,660 --> 00:21:37,762
Everybody doin' okay?
272
00:21:37,762 --> 00:21:39,164
Yep. Yeah.
273
00:21:39,397 --> 00:21:41,967
I think you wear this
'father' thing pretty well.
274
00:21:41,967 --> 00:21:43,602
Well with these kids, it's easy.
275
00:21:43,602 --> 00:21:45,470
Thank you.
276
00:21:45,470 --> 00:21:48,740
My mother kept saying over and
over what a nice thing it was
277
00:21:48,740 --> 00:21:52,243
for him to do.
278
00:21:52,243 --> 00:21:54,579
It's good for people to
get away sometimes...
279
00:21:54,813 --> 00:21:56,448
I guess.
280
00:21:56,448 --> 00:22:00,652
But I liked where I was to begin with.
281
00:22:03,922 --> 00:22:04,155
Mommy.
282
00:22:04,389 --> 00:22:05,090
Yeah.
283
00:22:05,323 --> 00:22:06,257
Look what I drew.
284
00:22:06,257 --> 00:22:12,097
Oh! Look at that! Oh, honey.
285
00:22:12,330 --> 00:22:13,498
You are so talented.
286
00:22:13,732 --> 00:22:15,133
Thank you.
287
00:22:15,133 --> 00:22:16,301
It's great... The ants...
288
00:22:16,534 --> 00:22:17,702
No, honey, they're bears.
289
00:22:17,702 --> 00:22:18,870
...the bears...
290
00:22:18,870 --> 00:22:20,038
Beavers.
291
00:22:20,038 --> 00:22:21,439
The beavers.
292
00:22:24,242 --> 00:22:26,111
Officer Bennett...?
293
00:22:26,111 --> 00:22:27,746
Yeah.
294
00:22:27,746 --> 00:22:32,651
Yeah... Um... You and your
partner were first on the scene,
295
00:22:32,651 --> 00:22:34,519
am I correct about that?
296
00:22:34,753 --> 00:22:37,088
That's correct.
297
00:22:37,322 --> 00:22:41,059
Right, uh, after the
grocery delivery man...
298
00:22:41,059 --> 00:22:44,562
If you could continue,
please, Officer Bennett?
299
00:22:44,796 --> 00:22:49,234
Keep going.
300
00:22:49,234 --> 00:22:51,569
The guys from
'crime-scene' showed an'...
301
00:22:51,569 --> 00:22:53,905
we left.
302
00:23:05,116 --> 00:23:10,255
What are you thinking?
303
00:23:10,255 --> 00:23:12,590
She's good-looking.
304
00:23:18,663 --> 00:23:21,466
He used to be, too.
305
00:23:24,502 --> 00:23:28,239
So... we're driving along...
306
00:23:29,174 --> 00:23:31,276
Good girl!
307
00:23:31,509 --> 00:23:34,312
Yeah.
308
00:23:34,312 --> 00:23:35,947
Oof!
309
00:23:38,983 --> 00:23:41,319
Yes!
310
00:23:54,399 --> 00:23:56,267
Aw, that is some good shit.
311
00:23:56,501 --> 00:23:57,669
Ok, ok, c'mon!
312
00:23:57,669 --> 00:24:00,004
Shit! Sorry...
I forgot who's drivin'!
313
00:24:07,712 --> 00:24:11,449
Who am I?
314
00:24:16,354 --> 00:24:20,325
No, it's cool.
315
00:24:23,128 --> 00:24:26,397
Let's see...
We...
316
00:24:26,397 --> 00:24:28,032
stopped. To stretch.
317
00:24:28,266 --> 00:24:29,434
That's good...
318
00:24:29,667 --> 00:24:30,835
Stretching.
319
00:24:30,835 --> 00:24:33,872
It's good.
320
00:24:34,105 --> 00:24:37,375
And that's when we first saw
the little girl, Stephanie.
321
00:24:37,609 --> 00:24:39,010
Stop! Seriously! God damn it, stop!
322
00:24:39,244 --> 00:24:42,046
Why, whaddya have to pee?
323
00:24:42,046 --> 00:24:44,382
Don't act like an
asshole. There's a family.
324
00:24:44,616 --> 00:24:47,418
Hey, it's the elephant at the
rest stop nobody talks about.
325
00:24:47,418 --> 00:24:50,922
Oh, ok, 'bill w.' Oh. Hello.
326
00:25:25,957 --> 00:25:27,592
Where a grisly discovery was made.
327
00:25:27,826 --> 00:25:30,395
Police feel certain that
this is the work of the two,
328
00:25:30,395 --> 00:25:32,964
as yet unidentified suspects,
who have left a series of
329
00:25:33,198 --> 00:25:35,066
victims across the country.
330
00:25:35,300 --> 00:25:38,336
A press conference is scheduled
for later this afternoon after
331
00:25:38,336 --> 00:25:43,474
further examination of the scene
and the body discovered inside.
332
00:25:43,474 --> 00:25:45,577
Police urge all citizens of the area to
333
00:25:45,577 --> 00:25:48,847
keep their doors locked,
and to immediately report any
334
00:25:49,080 --> 00:25:51,883
activities that appear out
of the normal... as well as any
335
00:25:51,883 --> 00:25:56,321
sightings of the missing woman,
Elaine Meyer, pictured here.
336
00:26:38,129 --> 00:26:42,800
I'm not allowed to
watch the news at home.
337
00:26:43,034 --> 00:26:46,771
Some things children shouldn't see.
338
00:26:48,873 --> 00:26:50,508
That's what my mom says...
339
00:26:50,742 --> 00:26:54,479
I mean... said.
340
00:26:54,712 --> 00:26:58,216
I'm so sorry, Stephanie.
341
00:27:04,989 --> 00:27:06,624
Oh.
342
00:27:06,624 --> 00:27:08,726
That poor little girl...
343
00:27:08,960 --> 00:27:12,463
Children can be very resilient.
344
00:27:12,463 --> 00:27:17,835
I think it's a shame making
her re-live all those things...
345
00:27:17,835 --> 00:27:20,872
No, I mean, I know, of course
you're just doing your job,
346
00:27:20,872 --> 00:27:25,310
I know that... It's just...
You have to do this, right?
347
00:27:25,310 --> 00:27:27,178
I have to know what they've seen.
348
00:27:27,178 --> 00:27:28,579
Uh...
349
00:27:28,579 --> 00:27:29,981
Every detail, right?
350
00:27:30,214 --> 00:27:33,251
Oh yeah... Oh yeah. Every detail.
351
00:27:33,251 --> 00:27:36,287
Oh God, I just... I just... Oh.
352
00:27:36,521 --> 00:27:39,090
You need the information
and speaking of...
353
00:27:44,228 --> 00:27:46,564
It's the coroner's report.
354
00:27:46,564 --> 00:27:48,900
I'm 'friends' with the coroner.
355
00:27:50,768 --> 00:27:52,637
Yeah.
356
00:27:52,870 --> 00:27:57,075
Well... Thank you.
357
00:27:57,075 --> 00:28:00,812
You're welcome.
358
00:28:15,526 --> 00:28:17,395
Um... No lab results?
359
00:28:17,628 --> 00:28:19,964
No, no, he's rushing those but
he said it's just going to take
360
00:28:19,964 --> 00:28:22,066
him a long time to collect it all.
361
00:28:22,066 --> 00:28:25,570
Did he say what he's collecting?
362
00:28:25,803 --> 00:28:28,139
I mean, did he mention...
363
00:28:28,373 --> 00:28:30,008
ballistics?
364
00:28:30,008 --> 00:28:33,044
No. But you know he is
big on hair and fibers.
365
00:28:33,277 --> 00:28:34,912
It's kind of his... specialty.
366
00:28:34,912 --> 00:28:37,015
Apparently they left a lot of that.
367
00:28:37,015 --> 00:28:38,416
You know what I'm wondering?
368
00:28:38,416 --> 00:28:41,919
Why would they be so sloppy?
369
00:28:41,919 --> 00:28:45,656
They're likely to improve.
370
00:28:45,656 --> 00:28:49,394
Oh. Of course. Yeah.
371
00:28:51,729 --> 00:28:54,999
Unless, ma'am, ...
372
00:28:54,999 --> 00:28:59,904
they just don't give a shit.
373
00:28:59,904 --> 00:29:01,773
Oh my God...
374
00:29:01,773 --> 00:29:03,875
What we do to each other, huh?
375
00:29:04,108 --> 00:29:07,145
Mmh.
376
00:29:13,217 --> 00:29:15,319
What are you two doin' in here?
377
00:29:15,319 --> 00:29:17,655
The uh, the girl... Bobbi?
378
00:29:17,655 --> 00:29:18,589
She had to piss.
379
00:29:18,589 --> 00:29:20,224
Ah.
380
00:29:20,224 --> 00:29:23,961
Why don't you go and make
sure she gets back in the room?
381
00:29:23,961 --> 00:29:25,129
Go on now...
382
00:29:25,129 --> 00:29:27,932
Okay!
383
00:29:27,932 --> 00:29:32,603
And why don't you go
keep an eye on him.
384
00:29:40,311 --> 00:29:43,581
Alright. Then?
385
00:29:43,581 --> 00:29:47,085
We have, uh, areas we patrol.
386
00:29:51,055 --> 00:29:53,157
Oooooh!
387
00:29:53,157 --> 00:29:55,259
Nice shot!
388
00:29:55,259 --> 00:29:58,996
Look at him!
389
00:29:59,230 --> 00:30:01,799
Alright.
390
00:30:01,799 --> 00:30:03,901
Pick your fuckin' personality.
391
00:30:03,901 --> 00:30:06,704
I get to pick?
392
00:30:06,704 --> 00:30:09,273
I am clearly 'good cop.'
393
00:30:09,273 --> 00:30:12,076
Mmm... Thank you very much.
394
00:30:12,076 --> 00:30:14,412
Friend to the people!
395
00:30:14,412 --> 00:30:15,580
'Good cop'!
396
00:30:15,580 --> 00:30:18,382
We patrolled them.
397
00:30:28,659 --> 00:30:31,696
I look forward to working with you.
398
00:30:35,199 --> 00:30:38,002
Hello Officer, looks
like I had a tire blow...
399
00:30:38,002 --> 00:30:39,403
That's what it looks like, huh?
400
00:30:39,637 --> 00:30:41,038
I got a solid spare, so...
401
00:30:41,272 --> 00:30:43,374
Yeah, well, I'm afraid I'm going
to have to ask you to get back
402
00:30:43,374 --> 00:30:45,243
in the vehicle for the moment.
403
00:30:45,476 --> 00:30:47,111
Is there a problem, Officer?
404
00:30:47,111 --> 00:30:48,045
Well, sir... uh.
405
00:30:48,279 --> 00:30:49,213
Uh, Keith.
406
00:30:49,447 --> 00:30:51,782
Oh. Keith. Okay. Hi.
407
00:30:52,016 --> 00:30:55,987
Um...
There's no problem with me...
408
00:30:55,987 --> 00:30:59,023
But you see my partner back there...?
409
00:30:59,023 --> 00:31:01,592
Yes sir...
He looks upset.
410
00:31:01,592 --> 00:31:02,760
Yeah.
411
00:31:02,994 --> 00:31:04,395
Well...
412
00:31:04,395 --> 00:31:06,731
We got a couple of killers
loose... Everyone's wound up
413
00:31:06,964 --> 00:31:08,599
pretty good about it but Jack there.
414
00:31:08,833 --> 00:31:11,402
He's wound especially tight.
415
00:31:11,402 --> 00:31:12,803
Uh, we heard something
about that on the radio...
416
00:31:13,037 --> 00:31:15,373
Oh no no, it is worse than
they're saying on the radio.
417
00:31:15,373 --> 00:31:18,176
Trust me. And Jack there
is, well, like I said,
418
00:31:18,176 --> 00:31:21,212
pretty wound up and we saw
you guys coming down the road,
419
00:31:21,445 --> 00:31:24,715
and he swears that you were
pullin' too much speed...
420
00:31:24,949 --> 00:31:27,518
Oh, jeez, I wasn't speeding, Officer,
I, I,
421
00:31:27,518 --> 00:31:28,686
really I was going...
not speeding... Sir...
422
00:31:28,920 --> 00:31:30,321
No. No. No. Relax, Keith.
That's what I said.
423
00:31:30,555 --> 00:31:32,657
You're 'preaching to the choir'.
That's what I told him.
424
00:31:32,890 --> 00:31:34,292
It was just a normal speed,
I was going down the road and had
425
00:31:34,525 --> 00:31:35,927
a tire blow out, I'm not...
426
00:31:36,160 --> 00:31:37,562
Yeah, I know. I told him.
And he didn't like it when I did.
427
00:31:37,795 --> 00:31:41,532
Here he comes...
Act casual.
428
00:31:45,970 --> 00:31:48,306
Get down on the fucking ground.
429
00:31:48,306 --> 00:31:50,174
Whoa... uh...
430
00:31:50,408 --> 00:31:52,743
Get down on the fucking ground!
Now!
431
00:31:52,743 --> 00:31:53,911
Get down, Keith!
432
00:31:53,911 --> 00:31:55,780
Go!
433
00:31:56,480 --> 00:31:58,115
Oh. Whoa, whoa, whoa... ma'am!
434
00:31:58,115 --> 00:31:59,050
Please return to the vehicle.
435
00:31:59,050 --> 00:32:00,218
Keith, honey...?
436
00:32:00,218 --> 00:32:01,385
Please don't shoot me!
437
00:32:01,619 --> 00:32:02,320
I'll be in the car, honey...
438
00:32:02,553 --> 00:32:03,955
Please officers!
439
00:32:05,823 --> 00:32:07,692
I'm going to ask you to get your wallet
440
00:32:07,925 --> 00:32:09,327
and give it to my partner.
441
00:32:09,560 --> 00:32:11,662
Keith, it's best to do what he says,
442
00:32:11,896 --> 00:32:14,932
because when he gets like this...
it's just really crucial
443
00:32:14,932 --> 00:32:16,801
that he feels like you're listening.
444
00:32:16,801 --> 00:32:19,837
I'm listening...
Please don't shoot me, Officer!
445
00:32:19,837 --> 00:32:23,341
We let him go with a warning...
446
00:32:35,720 --> 00:32:38,522
You know how people
get out here, Captain...
447
00:32:38,756 --> 00:32:40,625
Yeah.
448
00:32:40,625 --> 00:32:44,595
The way they start driving
in the desolate stretches...
449
00:32:44,829 --> 00:32:49,033
like the racecar drivers
they always wanted to be.
450
00:32:49,267 --> 00:32:51,836
Speeding is the number one cause
of traffic fatalities, you know.
451
00:32:51,836 --> 00:32:53,938
Not this week.
452
00:32:59,777 --> 00:33:04,448
I'll be, uh, gettin' back to it now.
453
00:33:04,682 --> 00:33:09,120
That's an excellent plan, Wright.
454
00:33:09,120 --> 00:33:11,222
You gettin' coffee?
455
00:33:11,222 --> 00:33:15,426
Light and sweet for me, there, chief.
456
00:33:57,702 --> 00:34:01,906
Something I can do for you, Degrasso?
457
00:34:02,139 --> 00:34:06,110
Just, uh, enjoying your work.
458
00:34:06,344 --> 00:34:11,248
How about you let me
enjoy some of yours?
459
00:34:11,482 --> 00:34:14,285
Go on...
460
00:34:16,854 --> 00:34:19,890
I think making him angry
is a really bad idea.
461
00:34:19,890 --> 00:34:23,861
Oh, gee mom...
Tell dad I'm real fuckin' sorry.
462
00:34:24,095 --> 00:34:27,832
Hey. An attitude change, please?
463
00:34:29,467 --> 00:34:32,269
Is there any more hot chocolate?
464
00:34:32,503 --> 00:34:36,941
Uh, of course there is...
Can I keep this?
465
00:34:36,941 --> 00:34:39,043
I drew it for you.
466
00:34:39,276 --> 00:34:42,313
It's great...
467
00:34:42,546 --> 00:34:43,948
Alright, I'll go get you
that hot chocolate...
468
00:34:43,948 --> 00:34:47,685
You'll be be alright, on your own?
469
00:34:47,685 --> 00:34:50,955
I'll be right back.
470
00:35:25,756 --> 00:35:26,924
Havin' fun?
471
00:35:27,158 --> 00:35:28,325
Yeah!
472
00:35:28,325 --> 00:35:29,493
Yeah...
473
00:35:32,296 --> 00:35:36,734
This is what it's all about.
474
00:35:36,967 --> 00:35:38,135
Beautiful day.
475
00:35:38,369 --> 00:35:40,004
Yeah!
476
00:35:40,237 --> 00:35:43,040
Yeah, it's perfect.
477
00:36:00,558 --> 00:36:02,893
Hey...
478
00:36:08,032 --> 00:36:09,433
I'll be damned...
479
00:36:09,667 --> 00:36:13,637
Yeah, I thought it was
pretty amazing myself.
480
00:36:16,674 --> 00:36:18,776
She hasn't said much.
481
00:36:18,776 --> 00:36:21,111
Well, I'm working on it.
482
00:36:24,381 --> 00:36:26,484
You're good with her.
483
00:36:28,819 --> 00:36:30,454
Yeah.
484
00:36:30,688 --> 00:36:35,125
Well, I was once a
sad little girl myself.
485
00:36:35,593 --> 00:36:38,395
Don't go getting emotionally involved...
486
00:36:38,629 --> 00:36:40,498
That's not what this this
is about and you know it.
487
00:36:40,498 --> 00:36:43,067
It... it's bringing up a lot of stuff...
488
00:36:43,067 --> 00:36:45,870
A lot of...
489
00:36:45,870 --> 00:36:50,307
You can't save her...
490
00:36:55,679 --> 00:36:58,716
I know.
491
00:37:29,547 --> 00:37:31,882
Here you go...
492
00:37:32,116 --> 00:37:34,685
Thank you.
493
00:37:34,919 --> 00:37:38,889
Watch... It's kind of hot.
494
00:37:40,991 --> 00:37:44,495
You like bein' a cop?
495
00:37:44,495 --> 00:37:45,896
You like being a fuck-up?
496
00:37:45,896 --> 00:37:48,699
Hey, Degrasso...
497
00:37:48,699 --> 00:37:51,969
I don't like this ...lady.
498
00:37:52,202 --> 00:37:53,137
Really?
499
00:37:53,137 --> 00:37:54,305
- Mm-mm.
- No?
500
00:37:54,538 --> 00:37:57,808
Let's keep the pace, officers.
501
00:37:58,042 --> 00:37:59,677
Yeah.
502
00:37:59,677 --> 00:38:02,246
Let's... keep the pace.
503
00:38:02,479 --> 00:38:04,348
You heard the agent, Bobbi...
504
00:38:04,348 --> 00:38:07,384
Chop! Chop!
505
00:38:07,384 --> 00:38:09,486
So, we were just driving along...
506
00:38:09,720 --> 00:38:10,888
One for you...
507
00:38:10,888 --> 00:38:12,756
No, I don't want another one!
508
00:38:12,756 --> 00:38:14,391
Do you want me to be able to
drive the car or do you want me
509
00:38:14,391 --> 00:38:16,026
to, like, go into cardiac arrest?
510
00:38:16,026 --> 00:38:17,428
Okay... one more.
511
00:38:17,428 --> 00:38:19,997
Okay... I'm not doin'
another one, no way...
512
00:38:20,230 --> 00:38:21,632
You... uh-uh, you do it. You do it.
513
00:38:21,632 --> 00:38:23,734
You're doin' it.
514
00:38:23,968 --> 00:38:24,902
I'm not doin' it.
515
00:38:25,135 --> 00:38:26,303
I'll grab your fuckin' tits right now...
516
00:38:26,537 --> 00:38:27,938
I swear to God I I will...
517
00:38:27,938 --> 00:38:30,040
Oh then I'm really not doin',
I'm, I'm done.
518
00:38:30,040 --> 00:38:30,975
I'm so not doin' it.
519
00:38:30,975 --> 00:38:31,909
Bring it on!
520
00:38:32,142 --> 00:38:34,945
Promises, promises...
521
00:38:35,179 --> 00:38:35,879
Oh, shit!
522
00:38:35,879 --> 00:38:37,047
Owwww!
523
00:38:37,281 --> 00:38:38,916
I'll do it...
524
00:38:38,916 --> 00:38:41,485
Whooooo!
525
00:38:41,719 --> 00:38:42,653
I love this song.
526
00:38:42,886 --> 00:38:44,521
You love every fuckin' song.
527
00:39:08,345 --> 00:39:09,980
Mom!
528
00:39:09,980 --> 00:39:11,615
Mom, I saw something!
529
00:39:11,615 --> 00:39:12,549
Oh, now we're talking!
530
00:39:12,549 --> 00:39:13,484
Old school!
531
00:39:13,484 --> 00:39:15,352
Mom!
532
00:39:20,491 --> 00:39:23,060
♪ Why can't I get just one kiss? ♪
533
00:39:23,293 --> 00:39:25,629
♪ Why can't I get just one kiss? ♪
534
00:39:25,863 --> 00:39:29,133
♪ There may be some things
that I wouldn't miss. ♪
535
00:39:29,133 --> 00:39:31,001
♪ But I look at your
pants and I need a kiss ♪
536
00:39:31,235 --> 00:39:33,570
♪ Why can't I get just one screw? ♪
537
00:39:33,804 --> 00:39:36,140
Watch the road...
Watch the road!
538
00:39:48,052 --> 00:39:50,154
See now this is music, David.
539
00:39:50,387 --> 00:39:51,555
This is rock!
540
00:39:51,555 --> 00:39:54,124
This rocks, baby.
541
00:39:54,358 --> 00:39:55,059
Whoa!
542
00:39:56,226 --> 00:39:59,029
Just one duck!
543
00:39:59,263 --> 00:39:59,963
Cover your ears...
544
00:40:00,197 --> 00:40:00,898
You guys are great.
545
00:40:01,131 --> 00:40:02,766
One duck!
546
00:40:05,569 --> 00:40:08,605
No one heard me.
547
00:40:19,817 --> 00:40:23,554
People just weren't
themselves yesterday...
548
00:40:27,758 --> 00:40:29,159
Finish up, Jim.
549
00:40:29,159 --> 00:40:30,794
We got one.
550
00:40:30,794 --> 00:40:34,765
Whadya' know...
motherfucker is speeding.
551
00:40:39,670 --> 00:40:42,706
You gonna take that?
552
00:40:42,706 --> 00:40:45,976
Guess.
553
00:40:47,611 --> 00:40:48,779
Ohhhhhhh!
554
00:40:49,012 --> 00:40:51,348
Whoo hoo hoo!
555
00:40:52,049 --> 00:40:53,684
Unbelievable!
556
00:40:53,917 --> 00:40:55,319
That's supernatural.
557
00:40:55,319 --> 00:40:58,589
I'm a little hard right
now, I gotta tell ya.
558
00:41:00,457 --> 00:41:02,793
♪ shoot shoot shoot
that thing at me. ♪
559
00:41:03,026 --> 00:41:05,829
♪ you know you've got my sympathy ♪
560
00:41:05,829 --> 00:41:08,398
♪ but don't shoot shoot
shoot that thing at me. ♪
561
00:41:19,143 --> 00:41:20,310
neat.
562
00:41:20,544 --> 00:41:21,712
So let's try it again.
563
00:41:21,945 --> 00:41:23,580
Well this is the real thing.
564
00:41:23,580 --> 00:41:25,215
We stopped to help...
565
00:41:26,383 --> 00:41:30,354
Shit! Fuck!
566
00:41:30,354 --> 00:41:33,157
I almost just had a heart attack.
567
00:41:39,463 --> 00:41:41,098
Like this.
568
00:41:41,098 --> 00:41:43,433
So close.
569
00:41:43,433 --> 00:41:46,003
Mmm. That is close.
570
00:41:46,003 --> 00:41:49,740
You should'a seen Bobbi's face...
571
00:41:49,740 --> 00:41:52,776
She was so scared.
572
00:41:52,776 --> 00:41:55,813
I'll bet you were all scared.
573
00:41:57,681 --> 00:41:59,316
Flats suck.
574
00:41:59,550 --> 00:42:02,119
I don't wanna see anyone
else die today, please hon'?
575
00:42:02,352 --> 00:42:03,987
No shit...
576
00:42:04,221 --> 00:42:06,089
God...
577
00:42:06,323 --> 00:42:09,593
The lady... is a fuckin' saint, right?
578
00:42:09,827 --> 00:42:11,929
Yeah... she is.
579
00:42:12,162 --> 00:42:13,096
We stopped.
580
00:42:13,330 --> 00:42:15,899
That's what matters.
581
00:42:16,133 --> 00:42:17,768
We gave 'em a hand.
582
00:42:17,768 --> 00:42:19,636
They were fuckin' stranded.
583
00:42:19,870 --> 00:42:24,074
Oh God...
584
00:42:25,008 --> 00:42:26,176
Where you goin'?
585
00:42:26,410 --> 00:42:28,278
Ah, I was gonna go start
the paperwork on little miss
586
00:42:28,512 --> 00:42:32,015
shitty's good deed award.
587
00:42:35,052 --> 00:42:38,088
Wow... He needs a woman.
588
00:42:38,322 --> 00:42:39,489
Hmm.
589
00:42:39,489 --> 00:42:41,124
Me too.
590
00:42:41,124 --> 00:42:42,526
Hmm.
591
00:42:46,964 --> 00:42:50,000
Let's go do some bad.
592
00:42:51,401 --> 00:42:53,971
It could have been a real mess, Captain.
593
00:42:53,971 --> 00:42:55,606
I'm telling you...
594
00:42:55,606 --> 00:42:57,474
Hello, daddy!
595
00:42:57,474 --> 00:43:00,277
Oh my God, his shirt
says mischief sausage.
596
00:43:00,510 --> 00:43:03,080
No, it does, look at it.
It says mischief sausage.
597
00:43:03,080 --> 00:43:04,948
Whatever, man.
598
00:43:05,182 --> 00:43:06,350
Look at him!
599
00:43:06,350 --> 00:43:07,985
Oh my...
600
00:43:07,985 --> 00:43:09,853
Oh man...
601
00:43:14,291 --> 00:43:17,794
Oh we're fucked.
602
00:43:17,794 --> 00:43:19,663
Oh my God... fuck...
603
00:43:19,897 --> 00:43:22,699
Fuck fuck fuck fuck fuck...
604
00:43:22,933 --> 00:43:23,867
Hand out of nose!
605
00:43:23,867 --> 00:43:25,502
Finger out of nose!
606
00:43:30,173 --> 00:43:32,509
Want another one?
607
00:43:32,743 --> 00:43:34,144
Just keep it real.
608
00:43:34,378 --> 00:43:35,078
Just be cool.
609
00:43:35,312 --> 00:43:36,480
Don't look back.
610
00:43:36,713 --> 00:43:39,283
Don't look back!
611
00:43:39,283 --> 00:43:40,684
It's okay, Officer, it's a...
612
00:43:40,918 --> 00:43:43,020
It's a flat. That's all.
613
00:43:46,056 --> 00:43:47,691
Listen up, folks.
614
00:43:47,691 --> 00:43:49,326
Get back inside your vehicle...
615
00:43:49,559 --> 00:43:51,895
and leave the engine engine off.
616
00:43:52,129 --> 00:43:53,764
We're going to fuck in the clink.
617
00:43:53,764 --> 00:43:55,632
You know it.
618
00:43:58,902 --> 00:44:01,471
You're doing great, sweetheart,
619
00:44:01,471 --> 00:44:04,041
I know it's not easy.
620
00:44:04,741 --> 00:44:08,478
I don't know honey... It's
probably procedural.
621
00:44:08,712 --> 00:44:12,215
Officer... hi... fine...
622
00:44:12,215 --> 00:44:13,850
What are they doing?
623
00:44:14,084 --> 00:44:14,785
Don't look back!
624
00:44:15,018 --> 00:44:16,653
I'm not!
625
00:44:16,653 --> 00:44:19,222
What are they doing?
626
00:44:19,456 --> 00:44:20,157
How am I supposed to know if
I'm not allowed to look back?
627
00:44:20,390 --> 00:44:21,558
Just shut up!
628
00:44:21,558 --> 00:44:23,894
Fuck. Now the charge is dying. Great.
629
00:44:23,894 --> 00:44:25,529
David, watch your language.
630
00:44:25,529 --> 00:44:28,565
Do I got shit up my
nose? Do I got chunks?
631
00:44:28,565 --> 00:44:31,134
Do I? No, look!
632
00:44:31,134 --> 00:44:32,069
'Nother one?
633
00:44:32,069 --> 00:44:33,937
Yeah...
634
00:44:33,937 --> 00:44:35,572
Dad?
635
00:44:35,572 --> 00:44:37,207
It's okay, honey. Just sit tight.
636
00:44:37,207 --> 00:44:39,076
I saw something...
637
00:44:39,076 --> 00:44:40,477
Well I see something too, bean.
638
00:44:40,477 --> 00:44:43,981
Honey, pass me the insurance
and registration will ya?
639
00:44:44,214 --> 00:44:47,250
I'll take the station
wagon, you take the duster,
640
00:44:47,250 --> 00:44:48,185
and then we'll switch.
641
00:44:48,418 --> 00:44:50,754
Oh, dig it. Alright...
642
00:44:54,958 --> 00:44:57,060
I can't fucking believe this!
643
00:44:57,060 --> 00:44:58,695
Watch your language, mom.
644
00:44:58,695 --> 00:44:59,863
Alright.
645
00:44:59,863 --> 00:45:00,797
You really wanna poke the bear, David?
646
00:45:00,797 --> 00:45:04,067
Okay settle down!
647
00:45:11,074 --> 00:45:12,242
Where the hell is he?
648
00:45:12,476 --> 00:45:13,877
Oh shit!
649
00:45:15,746 --> 00:45:16,680
Hi.
650
00:45:16,913 --> 00:45:18,081
Hi... How ya doin'?
651
00:45:18,081 --> 00:45:19,249
Good.
652
00:45:19,249 --> 00:45:20,884
Kinda snuck up on ya, didn't I?
653
00:45:20,884 --> 00:45:22,285
You did!
654
00:45:22,285 --> 00:45:24,388
You know, you were pulling
a pretty big number.
655
00:45:24,388 --> 00:45:26,256
I'm sorry, you know, I just...
656
00:45:26,256 --> 00:45:27,424
I, I didn't even notice.
657
00:45:27,657 --> 00:45:29,760
You guys were drivin' pretty fast.
658
00:45:29,993 --> 00:45:32,095
No... oh... she's pretty.
But we weren't driving fast.
659
00:45:32,329 --> 00:45:34,197
Oh... come on...
660
00:45:34,197 --> 00:45:39,102
I'm soft when it comes to th e
speed limit... I grew up here...
661
00:45:39,102 --> 00:45:42,372
Pulled a few race car
moves out here myself.
662
00:45:42,606 --> 00:45:44,708
We're awfully sorry, Officer.
663
00:45:44,708 --> 00:45:46,576
Yeah I got that, and I understand.
664
00:45:46,576 --> 00:45:49,146
Uh, see, there is one issue, though.
665
00:45:49,146 --> 00:45:50,547
My, my partner.
666
00:45:50,547 --> 00:45:53,116
You're timing's bad
because my partner...
667
00:45:53,116 --> 00:45:56,620
Last year he lost his family
in a traffic incident like this.
668
00:45:56,620 --> 00:46:00,123
He lost his wife and son
to a speeding collision.
669
00:46:00,123 --> 00:46:01,758
Aw, it was horrible!
670
00:46:01,992 --> 00:46:03,393
He had a wife.
671
00:46:03,393 --> 00:46:05,495
Had a couple o' kids.
672
00:46:05,729 --> 00:46:07,130
And now he goes home...
673
00:46:07,130 --> 00:46:09,933
and he eats a TV dinner.
674
00:46:09,933 --> 00:46:14,604
And you can't imagine...
the depth of grief...
675
00:46:14,604 --> 00:46:15,772
No...
676
00:46:16,006 --> 00:46:18,809
He wept...
in a fetal position for over a year.
677
00:46:19,042 --> 00:46:21,378
I held him tight.
678
00:46:21,378 --> 00:46:23,480
Oh, it's hysterical, isn't it?
679
00:46:23,480 --> 00:46:24,881
No. It's not.
680
00:46:24,881 --> 00:46:26,516
Yeah. Give me your fuckin' wallet.
681
00:46:26,516 --> 00:46:27,684
My I.D.?
682
00:46:27,918 --> 00:46:30,487
No, I'll need your wallet.
683
00:46:30,487 --> 00:46:32,355
We've moved past I.D. To wallet.
684
00:46:32,589 --> 00:46:36,793
I'll need your wallet as well.
685
00:46:36,793 --> 00:46:40,297
Yeah. Okay.
686
00:46:40,530 --> 00:46:44,034
I'll be right back.
687
00:46:44,267 --> 00:46:46,136
Thank you.
688
00:46:46,369 --> 00:46:48,705
You know what they say about
guys who drive red cars?
689
00:46:48,939 --> 00:46:51,041
No.
690
00:46:51,274 --> 00:46:53,844
I'll be back in a minute, alright?
691
00:46:54,077 --> 00:46:56,646
Okay...
692
00:47:01,318 --> 00:47:02,719
They don't say that about
guys who drive red cars...
693
00:47:02,719 --> 00:47:05,522
Fuck, but what the fuck,
we should get rid of this...
694
00:47:05,522 --> 00:47:08,325
Bad news.
Speeder killed your family.
695
00:47:08,325 --> 00:47:09,259
Yours, too.
696
00:47:09,259 --> 00:47:10,894
Hey, single again.
697
00:47:10,894 --> 00:47:12,762
Those kids are high.
698
00:47:12,762 --> 00:47:14,631
You know, you might
wanna search the car.
699
00:47:14,631 --> 00:47:15,799
You smell money?
700
00:47:15,799 --> 00:47:17,434
Naw... just beer.
701
00:47:17,434 --> 00:47:19,302
Aw fuck it, then.
702
00:47:19,302 --> 00:47:21,404
Check out the mom.
703
00:47:21,404 --> 00:47:23,273
She looks like that
skirt from wood shop.
704
00:47:23,273 --> 00:47:25,142
Oh! Alright...
705
00:47:31,214 --> 00:47:32,149
Shit.
706
00:47:32,149 --> 00:47:33,783
What?
707
00:47:33,783 --> 00:47:35,418
Don't worry about it.
708
00:47:35,652 --> 00:47:37,053
Here comes my party.
709
00:47:37,053 --> 00:47:38,688
Great...
710
00:47:38,688 --> 00:47:42,192
Where's the fuckin' fire?
711
00:47:42,192 --> 00:47:44,761
Hey... Hey... Hey... Hey... Hey!
712
00:47:44,761 --> 00:47:46,863
Oh shut up!
Oh 'hey' what?
713
00:47:46,863 --> 00:47:48,965
Get your fuckin' ass on the ground.
714
00:47:49,199 --> 00:47:50,600
Alright.
715
00:47:50,600 --> 00:47:52,737
Now you be real fuckin' quiet...
716
00:47:52,738 --> 00:47:57,374
or else I'm gonna blow you
a new shitter. You understand?
717
00:48:00,644 --> 00:48:03,914
Oh fuck...
718
00:48:04,147 --> 00:48:08,585
Put your hands on the wheel.
719
00:48:08,818 --> 00:48:11,621
Look at him.
720
00:48:14,658 --> 00:48:18,862
Tell your junkie boyfriend, tell him...
721
00:48:18,862 --> 00:48:20,730
Tell him you don't love love him.
722
00:48:20,730 --> 00:48:21,665
I don't love you.
723
00:48:21,898 --> 00:48:24,467
Mean it.
724
00:48:24,701 --> 00:48:25,869
I don't love you.
725
00:48:25,869 --> 00:48:27,270
Fucking mean it!
726
00:48:27,270 --> 00:48:30,774
I don't love you!
727
00:48:36,613 --> 00:48:39,182
Fuck...
He drive like this all the time?
728
00:48:39,416 --> 00:48:41,985
No, no, never, I swear...
729
00:48:41,985 --> 00:48:43,620
Aw, you're protecting him.
730
00:48:43,620 --> 00:48:45,956
That's sweet. I get it.
731
00:48:49,226 --> 00:48:51,795
You settled, didn't ya?
732
00:48:51,795 --> 00:48:54,130
What?
733
00:48:54,130 --> 00:48:56,933
I mean, you know,
you get scared...
734
00:48:57,167 --> 00:49:00,203
I get it.
735
00:49:00,203 --> 00:49:03,240
Say...
736
00:49:03,240 --> 00:49:06,042
'I hate you'.
737
00:49:06,276 --> 00:49:07,210
I hate you.
738
00:49:07,210 --> 00:49:09,546
Fucking mean it!
739
00:49:09,546 --> 00:49:10,480
I hate you!
740
00:49:10,480 --> 00:49:11,414
Mean it!!!
741
00:49:11,414 --> 00:49:12,816
I hate you!
742
00:49:12,816 --> 00:49:14,684
Fuck...
743
00:49:16,553 --> 00:49:20,056
Look the other fucking way.
744
00:49:23,326 --> 00:49:26,363
Alright. C'mon.
Gimme a little sugar.
745
00:49:26,363 --> 00:49:27,530
C'mon.
746
00:49:27,530 --> 00:49:28,932
Gimme a little bit.
747
00:49:28,932 --> 00:49:31,501
It's okay.
748
00:49:43,413 --> 00:49:46,449
Don't cry. It's okay.
749
00:49:46,683 --> 00:49:49,719
You're gonna be alright.
750
00:49:49,719 --> 00:49:52,289
Eesh...
751
00:49:52,289 --> 00:49:55,558
What a day!
752
00:49:58,361 --> 00:50:00,697
You don't fucking move.
753
00:50:00,930 --> 00:50:04,668
And you get your fucking
ass outta the car, whore!
754
00:50:10,740 --> 00:50:14,244
It's beautiful out here, huh?
755
00:50:14,477 --> 00:50:16,813
Sometimes I come out
here just to think...
756
00:50:16,813 --> 00:50:19,149
Y'know, get my head straight.
757
00:50:24,754 --> 00:50:27,324
You know, we're in this sad predicament
758
00:50:27,324 --> 00:50:32,462
because you drive too fuckin' fast.
759
00:50:32,462 --> 00:50:34,331
Right?
760
00:50:35,031 --> 00:50:38,068
Now, I'm cool...
761
00:50:38,068 --> 00:50:39,936
but I'm fair.
762
00:50:40,170 --> 00:50:41,571
Right?
763
00:50:41,571 --> 00:50:46,476
So we'll let it go.
764
00:50:46,476 --> 00:50:49,045
Mm! You smell good!
765
00:50:49,045 --> 00:50:51,147
What is that?
766
00:50:51,147 --> 00:50:53,016
Louder.
767
00:50:53,016 --> 00:50:57,220
Fifty-five saves lives.
768
00:50:57,220 --> 00:50:58,388
Okay calm down.
769
00:50:58,388 --> 00:50:59,556
Now we're gonna do one last thing,
770
00:50:59,789 --> 00:51:01,891
just so I'm the boss guy, right?
771
00:51:01,891 --> 00:51:04,461
I want you to put this right
in your fuckin' mouth...
772
00:51:04,461 --> 00:51:07,030
C'mon, open your mouth.
773
00:51:07,263 --> 00:51:08,665
Fuckin' open up your mouth.
774
00:51:08,898 --> 00:51:10,066
Huh?
775
00:51:10,066 --> 00:51:12,869
Open up your fuckin' mouth!
Do it. Do it.
776
00:51:13,103 --> 00:51:15,205
Now slap me in the face.
777
00:51:22,212 --> 00:51:23,847
When you get back in that car,
778
00:51:24,080 --> 00:51:26,416
you're going to drive
at a safe speed, right?
779
00:51:26,649 --> 00:51:27,817
Okay.
780
00:51:27,817 --> 00:51:30,153
I'm all about safety.
781
00:51:30,153 --> 00:51:31,554
That's how I do it.
782
00:51:31,554 --> 00:51:33,189
Okay.
783
00:51:33,189 --> 00:51:36,226
Now I bet the kids are
a little worried, right?
784
00:51:36,459 --> 00:51:39,729
So let's make a 'snow
angel' right now, go ahead.
785
00:51:39,729 --> 00:51:41,598
Snow angel!
786
00:51:41,598 --> 00:51:43,233
C'mon. You and me. Snow angel?
787
00:51:43,466 --> 00:51:47,203
No! Fuck...
788
00:51:47,203 --> 00:51:49,305
Get back in the car.
789
00:52:05,422 --> 00:52:07,524
Don't!
790
00:52:09,859 --> 00:52:12,429
Are you okay?
791
00:52:12,429 --> 00:52:14,998
Yeah...
792
00:52:15,231 --> 00:52:18,735
Fuck...
793
00:52:21,304 --> 00:52:24,574
I didn't mean it, you know that, right?
794
00:52:24,808 --> 00:52:28,545
Look at him, even high in
his driver's license picture.
795
00:52:28,545 --> 00:52:30,880
They'll be gone in a few minutes.
796
00:52:30,880 --> 00:52:33,216
It's almost over.
797
00:52:33,216 --> 00:52:34,384
Steph just got out of the car!
798
00:52:34,384 --> 00:52:36,019
Oh shit!
799
00:52:40,457 --> 00:52:43,960
Get back in the car, sir!
800
00:52:46,529 --> 00:52:49,332
My mom said you'd be gone
in a few minutes.
801
00:52:49,332 --> 00:52:54,471
Well yeah...
In a few minutes.
802
00:52:54,471 --> 00:52:57,974
I tried to tell my parents
but the music was too loud.
803
00:52:58,208 --> 00:53:00,076
Tried to tell them what?
804
00:53:00,310 --> 00:53:02,412
I saw something bad...
805
00:53:02,412 --> 00:53:04,747
What did you see?
806
00:53:04,747 --> 00:53:06,616
There was a white car and a blue car.
807
00:53:06,616 --> 00:53:11,287
And the blue car had smashed-up
windows and blood all over it.
808
00:53:11,521 --> 00:53:13,156
You been watching scary movies?
809
00:53:13,156 --> 00:53:14,791
My mom doesn't let me.
810
00:53:15,024 --> 00:53:16,426
Alright.
811
00:53:16,659 --> 00:53:18,761
Thank you for telling
us that, sweetheart.
812
00:53:18,995 --> 00:53:22,499
And we are gonna take care of that okay?
813
00:53:22,499 --> 00:53:24,601
How about you and me
go back to your car?
814
00:53:24,601 --> 00:53:26,002
Your dad looks worried.
815
00:53:26,002 --> 00:53:30,206
I know what blood looks like.
816
00:53:58,001 --> 00:54:00,336
Your daughter's a brave little girl.
817
00:54:00,336 --> 00:54:01,971
Good news.
818
00:54:01,971 --> 00:54:03,606
We won't be ticketing you for speeding.
819
00:54:03,840 --> 00:54:05,942
Alright? I took care of that.
820
00:54:05,942 --> 00:54:09,212
You know, I could report your partner.
821
00:54:09,212 --> 00:54:11,548
But he won't!
822
00:54:11,548 --> 00:54:14,584
I would just let this go, sir...
with my apologies.
823
00:54:14,817 --> 00:54:18,087
You know, I don't know what you
said to him but whatever it was
824
00:54:18,087 --> 00:54:20,890
it really did the trick, because
he is grinnin' like a monkey!
825
00:54:21,124 --> 00:54:22,992
You folks got a good spare in the trunk?
826
00:54:23,226 --> 00:54:24,861
We sure do, Officer.
827
00:54:24,861 --> 00:54:26,729
We'll be just fine.
828
00:54:26,765 --> 00:54:29,665
So thank you for that, y'know,
'cause I gotta ride with him all day.
829
00:54:29,666 --> 00:54:31,634
Well here you go...
830
00:54:31,634 --> 00:54:33,970
Well you all have a great day, alright?
831
00:54:36,072 --> 00:54:39,809
Alright. Take care.
832
00:54:41,678 --> 00:54:43,546
Fuckin' asshole...
833
00:55:02,465 --> 00:55:09,238
Steph, honey...
What did you say to the police officers?
834
00:55:09,472 --> 00:55:12,041
I told them I saw something.
835
00:55:12,041 --> 00:55:15,778
You weren't listening.
836
00:55:16,012 --> 00:55:20,917
You could have really gotten
your father in trouble...
837
00:55:20,917 --> 00:55:24,654
He's not my father.
838
00:55:27,223 --> 00:55:29,559
You know what I meant.
839
00:55:29,792 --> 00:55:30,960
Fuck.
840
00:55:30,960 --> 00:55:33,529
Mom, 'are we there yet?'
841
00:55:33,529 --> 00:55:34,464
alright.
842
00:55:34,464 --> 00:55:37,033
Thin ice, David.
843
00:55:40,770 --> 00:55:45,908
Wanna do another one?
844
00:55:46,142 --> 00:55:49,879
Yes... I do...
845
00:55:50,113 --> 00:55:52,682
Stephanie, where is your father?
846
00:55:52,682 --> 00:55:56,419
We should contact him.
847
00:55:56,653 --> 00:56:00,857
My father's dead.
848
00:56:02,959 --> 00:56:05,762
Soccer mom's thirsty.
849
00:56:05,762 --> 00:56:08,798
Bring her a beer.
850
00:56:11,601 --> 00:56:14,404
I'm fine, I'll be out in a minute, okay?
851
00:56:14,404 --> 00:56:17,206
Okay.
852
00:56:22,345 --> 00:56:23,279
Here ya go.
853
00:56:23,279 --> 00:56:26,082
Thanks.
854
00:56:26,315 --> 00:56:29,819
Cheers!
855
00:56:33,089 --> 00:56:36,359
How's the vacation going?
856
00:56:36,359 --> 00:56:38,928
I'm not really having a very good time.
857
00:56:38,928 --> 00:56:41,264
Yeah...
858
00:56:41,497 --> 00:56:43,599
Okay...
859
00:56:43,599 --> 00:56:45,234
I'm suing them...
860
00:56:45,234 --> 00:56:46,402
No you're not, Steven.
861
00:56:46,402 --> 00:56:48,037
I am suin' them...
That is unbelievable.
862
00:56:48,271 --> 00:56:50,373
Steven, we're lucky to be alive.
863
00:56:50,373 --> 00:56:51,541
They're all corrupt.
864
00:56:51,541 --> 00:56:53,643
Yeah, no, yeah...
865
00:56:53,876 --> 00:56:56,446
I mean, I was petrified!
866
00:56:56,679 --> 00:56:59,949
I don't know if it's the
uniform, or the gun...
867
00:56:59,949 --> 00:57:02,985
Hey mom...
Maybe I'll be a cop.
868
00:57:02,985 --> 00:57:06,022
David, grow up!
869
00:57:16,532 --> 00:57:18,167
Problem?
870
00:57:18,401 --> 00:57:21,437
Ah, this fuckin'...
Take the wheel a second, would you?
871
00:57:21,671 --> 00:57:25,174
Jesus...
Show off.
872
00:57:25,174 --> 00:57:26,109
Damn it!
873
00:57:26,342 --> 00:57:27,276
Look at that.
874
00:57:27,276 --> 00:57:28,678
Tight-ass pants.
875
00:57:28,678 --> 00:57:31,247
What, do you have to feed
that thing mice? Ridiculous.
876
00:57:31,247 --> 00:57:33,349
Baby fuckin' deer-Fawn.
877
00:57:33,583 --> 00:57:36,152
Unbelievable...
It's like a puppet.
878
00:57:50,633 --> 00:57:52,735
Ah...
Whatever...
879
00:57:54,137 --> 00:57:55,304
Cheers!
880
00:57:55,538 --> 00:57:58,574
This is a goddamn bullet hole!
881
00:57:58,574 --> 00:58:01,844
So you think Officers Bennett
and Conrad shot out that man's tire?
882
00:58:02,078 --> 00:58:04,413
I dunno, I guess it could
have been a bullet...
883
00:58:04,647 --> 00:58:07,450
Are you fucking stupid?
884
00:58:07,450 --> 00:58:11,654
No, I'm telling you, that's
what the guy thought it was.
885
00:58:11,654 --> 00:58:14,690
Well, the guy's a fuckin' asshole!
886
00:58:14,690 --> 00:58:16,092
You're the man who'd know.
887
00:58:16,092 --> 00:58:19,829
Ha ha ha ha ha ha ha.
888
00:58:24,267 --> 00:58:27,770
Are those...
little floating dead people?
889
00:58:30,339 --> 00:58:32,441
Yeah.
890
00:58:35,945 --> 00:58:37,580
It'll impress the girls.
891
00:58:37,814 --> 00:58:40,616
You gotta come help and
change the tire... c'mon...
892
00:58:56,499 --> 00:58:57,900
Hey sweetie...
893
00:58:57,900 --> 00:59:00,937
We're almost finished.
894
00:59:01,170 --> 00:59:02,805
I wanna go home.
895
00:59:02,805 --> 00:59:04,907
We're not goin' home, sweetie!
896
00:59:04,907 --> 00:59:06,776
We're, we're on vacation.
897
00:59:07,009 --> 00:59:10,980
We're havin' a great goddamn time, okay?
898
00:59:19,155 --> 00:59:21,257
We got blood!
899
00:59:28,965 --> 00:59:30,600
Aw fuck...
900
00:59:30,600 --> 00:59:33,169
They were right behind us.
901
00:59:33,402 --> 00:59:35,972
You shot the tire out.
902
00:59:35,972 --> 00:59:40,409
The girl... told us,
you know, about the cars.
903
00:59:40,409 --> 00:59:41,811
She said there were two cars.
904
00:59:42,044 --> 00:59:42,979
Yeah, well, you know what?
905
00:59:43,212 --> 00:59:45,081
We're missin' the white one.
906
00:59:45,314 --> 00:59:48,117
And what happened to uh,
Keith, or 'candy pants'?
907
00:59:48,117 --> 00:59:50,219
You're describing the
Taurus that you pulled over
908
00:59:50,219 --> 00:59:52,321
earlier in the day?
909
00:59:52,321 --> 00:59:57,460
Um, my partner and I pulled
that Taurus over earlier, yes...
910
00:59:57,460 --> 01:00:00,730
They were speeding,
blew a tire...
911
01:00:00,730 --> 01:00:05,551
And then you, the two of you,
left the scene
912
01:00:05,635 --> 01:00:08,671
with the couple alive and well.
913
01:00:08,671 --> 01:00:13,809
Is that your statement?
914
01:00:16,846 --> 01:00:20,116
I see what you're doin', agent.
915
01:00:20,116 --> 01:00:22,685
So then it was just
moments after you left
916
01:00:22,919 --> 01:00:25,021
that the unknown killers
came and took advantage
917
01:00:25,254 --> 01:00:27,590
of the couple's predicament?
918
01:00:32,962 --> 01:00:35,765
Fine. That's your statement.
919
01:00:35,765 --> 01:00:38,334
Keep going.
920
01:00:39,735 --> 01:00:42,071
Hey, it's his job to shake all our trees
921
01:00:42,071 --> 01:00:46,275
and see what falls out, huh?
922
01:00:48,144 --> 01:00:50,713
Fuck 'im.
923
01:00:52,348 --> 01:00:54,450
A van just passed us.
924
01:00:54,684 --> 01:00:57,253
A white van.
925
01:01:06,595 --> 01:01:10,099
I didn't warn my
stepfather about the van.
926
01:01:13,602 --> 01:01:17,807
No one blames you, Stephanie.
927
01:01:17,807 --> 01:01:23,412
I don't blame you.
928
01:01:23,412 --> 01:01:28,551
Even if you didn't tell him on purpose.
929
01:01:54,944 --> 01:01:58,447
Stephanie, where ya goin'?
930
01:02:02,651 --> 01:02:07,089
Stephanie!
931
01:02:26,242 --> 01:02:28,577
David?
932
01:02:30,212 --> 01:02:33,482
David!
933
01:02:36,052 --> 01:02:38,854
Mom?
934
01:02:38,854 --> 01:02:40,022
I got you?
935
01:02:40,256 --> 01:02:42,358
Mom!
936
01:02:43,059 --> 01:02:44,927
I got you.
937
01:02:45,161 --> 01:02:46,562
I've got you.
938
01:02:46,796 --> 01:02:48,898
I got you.
939
01:02:52,168 --> 01:02:53,569
Hey fuck face!
940
01:02:53,803 --> 01:02:55,204
You just killed my best fucking friend!
941
01:02:55,438 --> 01:02:57,073
Get out!
942
01:02:57,073 --> 01:02:58,707
Get out!
943
01:02:58,941 --> 01:03:00,342
What the fuck is your problem?
944
01:03:00,576 --> 01:03:03,612
Oh shit.
945
01:03:06,649 --> 01:03:07,817
You alright?
946
01:03:07,817 --> 01:03:10,619
Wait, lady, I'm comin'.
947
01:03:10,853 --> 01:03:13,889
I'm comin'! Oh God.
948
01:03:14,123 --> 01:03:15,758
I think it's the missing woman.
949
01:03:15,758 --> 01:03:16,926
In here!
950
01:03:16,926 --> 01:03:19,728
Stay right there!
951
01:03:19,728 --> 01:03:22,298
Hold on, I'll be, I'll be right there.
952
01:03:24,867 --> 01:03:26,735
Get off the van!
953
01:03:26,735 --> 01:03:29,071
Okay, one second.
954
01:03:29,305 --> 01:03:30,239
Okay...
955
01:03:30,473 --> 01:03:31,407
Back up, mom.
956
01:03:31,407 --> 01:03:32,575
Fuck!
957
01:03:32,808 --> 01:03:35,845
Shit!
958
01:03:35,845 --> 01:03:37,480
Hey, get away from the van crack-head!
959
01:03:37,713 --> 01:03:38,881
Fuck you.
960
01:03:39,115 --> 01:03:40,983
Aw, Jesus, Jack... Where
are our fuckin' guys?
961
01:03:41,217 --> 01:03:42,618
Fuck! Damn it...
962
01:03:42,618 --> 01:03:44,720
Hey!
963
01:03:44,720 --> 01:03:47,289
Hey, get outta the way.
964
01:03:47,523 --> 01:03:49,158
Hang tight, ma'am!
965
01:04:00,136 --> 01:04:02,004
Aw fuck! I could'a killed you!
966
01:04:02,004 --> 01:04:03,405
What! I'm doin' my job.
967
01:04:03,405 --> 01:04:04,807
Go around that side and
get that woman outta there.
968
01:04:04,807 --> 01:04:05,975
I'll check around.
969
01:04:05,975 --> 01:04:07,143
Alright, pretty fuckin' great huh?
970
01:04:07,143 --> 01:04:09,245
Yeah...
971
01:04:09,945 --> 01:04:13,449
Police officers!
972
01:04:22,558 --> 01:04:26,996
His hands...
were taped to the wheel.
973
01:04:27,229 --> 01:04:31,901
The guy from the Taurus.
974
01:04:32,134 --> 01:04:36,338
And his head came up...
975
01:04:47,783 --> 01:04:51,520
You're sayin' Bennett just dove in?
976
01:04:51,520 --> 01:04:53,856
Minus one good hand, yeah.
977
01:04:53,856 --> 01:04:56,192
Cool...
978
01:04:57,359 --> 01:04:58,527
Fuck!
979
01:04:58,527 --> 01:04:59,461
Aww!
980
01:04:59,695 --> 01:05:01,797
Motherfucker!
981
01:05:01,797 --> 01:05:03,432
Get to the back!
982
01:05:03,666 --> 01:05:04,600
Get to the back, Jim!
983
01:05:04,833 --> 01:05:06,001
Fuck!
- Shut up!
984
01:05:06,235 --> 01:05:07,870
Ahh!
985
01:05:07,870 --> 01:05:11,140
Aw fuck!
986
01:05:11,373 --> 01:05:14,176
This is my fucking shooting hand, Keith!
987
01:05:14,176 --> 01:05:16,512
Fuck!
988
01:05:16,512 --> 01:05:19,548
God damn it!
989
01:05:22,117 --> 01:05:26,322
It was like a fucking building
had just dropped on me.
990
01:05:26,555 --> 01:05:32,394
So wait a minute...
She, uh, on top of you?
991
01:05:32,628 --> 01:05:35,664
Ohhh... Jesus, lady!
992
01:05:35,898 --> 01:05:38,701
It's not her!
993
01:05:38,701 --> 01:05:42,905
And I can, I can hear Bobbi yellin'
that it wasn't the woman, and...
994
01:05:44,773 --> 01:05:46,642
Hostage is a suspect!
995
01:05:48,043 --> 01:05:50,613
So the mom and the kid just go down.
996
01:05:54,817 --> 01:05:58,087
It's fucked up.
997
01:06:01,357 --> 01:06:02,758
Hey little girl!
998
01:06:02,992 --> 01:06:06,028
C'mere c'mere c'mere quick quick
quick c'mere, we're gonna hide.
999
01:06:06,028 --> 01:06:09,765
C'mon, okay, get in get in, head
down, head down, head down...
1000
01:06:09,999 --> 01:06:14,670
And I was almost out the back doors and...
1001
01:06:19,341 --> 01:06:21,210
Jack.
1002
01:06:28,684 --> 01:06:32,421
Jim took a bullet.
1003
01:06:33,355 --> 01:06:36,392
Uh, I went to him...
1004
01:06:36,625 --> 01:06:37,793
No!
1005
01:06:37,793 --> 01:06:41,063
Naw, oh shit. Oh fuck.
1006
01:06:41,063 --> 01:06:47,136
Oh. No. Jim.
1007
01:06:47,136 --> 01:06:49,238
You're gonna be okay.
1008
01:06:49,471 --> 01:06:51,807
You're gonna be okay.
1009
01:06:52,041 --> 01:06:55,311
You're gonna be alright.
1010
01:06:55,311 --> 01:06:58,113
Oh shit. Oh shit. No. Jim!
1011
01:06:58,113 --> 01:07:00,215
Fuck!
1012
01:07:00,215 --> 01:07:03,719
Fuck! Fuck!
1013
01:07:03,719 --> 01:07:06,055
One of 'em clocked me from behind.
1014
01:07:08,157 --> 01:07:11,894
I know you're keeping a secret, buddy.
1015
01:07:12,127 --> 01:07:14,697
Hmm?
1016
01:07:14,697 --> 01:07:18,200
Hmm?
1017
01:07:18,434 --> 01:07:22,171
Oh yeah.
1018
01:07:22,171 --> 01:07:24,973
I have to go to the bathroom.
1019
01:07:27,309 --> 01:07:32,214
I can go alone.
I'm almost nine...
1020
01:07:32,448 --> 01:07:35,484
Alright, you can go.
1021
01:07:41,090 --> 01:07:42,958
Hey, you...
1022
01:07:42,958 --> 01:07:44,827
Hi.
1023
01:07:48,330 --> 01:07:51,133
Get goin'...
1024
01:08:19,628 --> 01:08:22,898
Yeah, uh huh,
1025
01:08:26,168 --> 01:08:29,905
you should see it, it's amazing.
1026
01:08:29,905 --> 01:08:34,109
They're just so good at what they do.
1027
01:08:34,109 --> 01:08:36,678
I'm sad, of course...
1028
01:08:36,678 --> 01:08:38,080
The little girl.
But it's exciting.
1029
01:08:38,313 --> 01:08:41,817
Everyone's so nice, yeah.
1030
01:08:41,817 --> 01:08:43,919
I just want to be here y'know
in case anyone needs anything.
1031
01:08:57,933 --> 01:09:01,203
Uh, I'll keep what you said in mind.
1032
01:09:04,006 --> 01:09:07,743
Yeah. I'll do the same.
1033
01:09:08,210 --> 01:09:10,546
C'mon.
1034
01:09:20,589 --> 01:09:22,691
Housekeeping!
1035
01:09:50,486 --> 01:09:52,821
Blue?
1036
01:09:53,055 --> 01:09:53,989
D
- blue dove?
1037
01:09:53,989 --> 01:09:55,858
Ok. Blue Dove motel, uh huh.
1038
01:09:55,858 --> 01:09:59,127
3 bodies? Oh my God.
1039
01:09:59,127 --> 01:10:01,463
Two men. One woman. Right.
1040
01:10:01,697 --> 01:10:04,266
Right. And then... okay.
1041
01:10:04,500 --> 01:10:08,470
Less than... 24 hours, uh huh, okay.
1042
01:10:08,470 --> 01:10:10,806
OK. I will. I'll give it
to the Captain right away.
1043
01:10:10,806 --> 01:10:13,375
'K bye.
1044
01:10:13,609 --> 01:10:15,711
Huh!
1045
01:10:15,711 --> 01:10:17,346
There goes my dinner date...
1046
01:10:17,346 --> 01:10:18,981
Janet.
1047
01:10:19,214 --> 01:10:21,550
I'll take that.
1048
01:10:21,550 --> 01:10:25,287
Great. I'd better deal with this.
1049
01:10:31,593 --> 01:10:34,162
Mm-hmm ladies and gentlemen...
1050
01:10:34,162 --> 01:10:36,498
Why don't you go ahead and
stretch your legs and we'll meet
1051
01:10:36,732 --> 01:10:38,600
in the corridor?
1052
01:10:38,834 --> 01:10:41,169
There's been a development.
1053
01:10:41,169 --> 01:10:44,439
Agent Anderson, I'll need to
speak to you for a moment before
1054
01:10:44,673 --> 01:10:48,176
I update the others.
1055
01:10:48,410 --> 01:10:51,680
Ah, this is unfortunate.
1056
01:10:51,914 --> 01:10:55,651
Yeah...
1057
01:10:55,651 --> 01:10:58,453
You like that man you work with.
1058
01:10:58,453 --> 01:11:01,256
Agent Hallaway?
1059
01:11:01,256 --> 01:11:03,592
You called him 'Sam'.
1060
01:11:03,825 --> 01:11:05,460
I d- ...I did?
1061
01:11:05,460 --> 01:11:12,467
Um, well, we've worked
together for a long time.
1062
01:11:12,701 --> 01:11:15,037
That's the way my mom
looked at my stepfather,
1063
01:11:15,270 --> 01:11:17,139
before they were married.
1064
01:11:17,372 --> 01:11:19,007
They thought it was a secret.
1065
01:11:19,007 --> 01:11:22,744
But it wasn't. I knew.
1066
01:11:31,620 --> 01:11:33,255
Captain?
1067
01:11:33,255 --> 01:11:37,225
Yeah, I'll have everyone sit tight.
1068
01:11:40,028 --> 01:11:43,765
Uh... Here you go, agent.
1069
01:11:53,342 --> 01:11:55,911
You gonna tell us what's happening?
1070
01:11:55,911 --> 01:11:59,648
Apparently a maid has discovered
bodies at the blue dove motel.
1071
01:11:59,881 --> 01:12:01,049
Who's goin'?
1072
01:12:01,049 --> 01:12:03,385
Uh, I'm gonna take Wright and Degrasso,
1073
01:12:03,619 --> 01:12:05,721
see if it's relevant to the case.
1074
01:12:05,721 --> 01:12:08,523
Get your stuff.
1075
01:12:08,523 --> 01:12:10,158
What's going to happen now?
1076
01:12:10,158 --> 01:12:14,363
I'm going to have to go someplace, okay?
1077
01:12:14,363 --> 01:12:16,465
You're gonna stay in here with me.
1078
01:12:16,465 --> 01:12:18,100
We can finish this later.
1079
01:12:18,100 --> 01:12:20,202
No, we're gonna finish it now,
I have some questions for you.
1080
01:12:20,435 --> 01:12:24,172
Just do as you're told
and everything'll be okay.
1081
01:12:26,041 --> 01:12:27,909
Bye.
1082
01:12:29,544 --> 01:12:31,880
C'mon ladies, I have some
questions for you so if you
1083
01:12:32,114 --> 01:12:33,749
could step inside, please?
1084
01:12:33,749 --> 01:12:34,916
Come on, Jack.
1085
01:12:34,916 --> 01:12:37,719
Yeah, yeah, yeah...
1086
01:12:38,654 --> 01:12:40,288
Where's Janet?
1087
01:12:40,522 --> 01:12:42,391
She's uh, talking to the coroner.
1088
01:12:42,391 --> 01:12:45,661
Well, that could take awhile. C'mon.
1089
01:12:50,332 --> 01:12:53,135
Shotgun!
1090
01:12:54,069 --> 01:12:56,171
Looks like you're gonna
be riding in the back.
1091
01:12:56,405 --> 01:12:58,273
Yeah, I'll do that.
1092
01:13:01,543 --> 01:13:04,579
Uhh... Nice work, Degrasso.
Pick it up...
1093
01:13:04,813 --> 01:13:05,981
Oooooh. Busted.
1094
01:13:06,214 --> 01:13:08,550
Fuck you, teacher's pet.
1095
01:13:10,652 --> 01:13:11,586
Whoo-hooooo!
1096
01:13:11,586 --> 01:13:14,156
Ah, shit, buddy!
1097
01:13:17,893 --> 01:13:19,061
Would you just sit down?
1098
01:13:19,061 --> 01:13:20,462
You're drivin' me fuckin' crazy.
1099
01:13:20,696 --> 01:13:21,630
You gotta stay here.
1100
01:13:21,630 --> 01:13:22,798
Fuck you!
1101
01:13:23,031 --> 01:13:25,834
C'mon, Jack...
Take a load off.
1102
01:13:33,542 --> 01:13:36,111
Hey...
1103
01:13:36,111 --> 01:13:38,680
I'm gonna be in there in
a minute, Stephanie, go on.
1104
01:13:38,680 --> 01:13:40,082
I don't want to be in there.
1105
01:13:40,315 --> 01:13:41,249
Look.
1106
01:13:41,483 --> 01:13:43,118
It's almost over, kid.
1107
01:13:43,351 --> 01:13:44,286
It's almost over.
1108
01:13:44,286 --> 01:13:47,556
Just let me tell you something, first.
1109
01:13:54,796 --> 01:13:57,599
What?
1110
01:14:28,196 --> 01:14:31,233
You know, I figure with this
under my belt, mm...
1111
01:14:31,466 --> 01:14:34,035
Pretty good candidate
for any job I want.
1112
01:14:34,269 --> 01:14:38,473
Oof, my mother's gonna
shit herself with pride.
1113
01:14:38,707 --> 01:14:40,342
She'll be real proud of ya.
1114
01:14:40,575 --> 01:14:43,378
I hope so...
1115
01:14:47,115 --> 01:14:51,787
Well... Okay...
1116
01:14:51,787 --> 01:14:54,823
Give me your piece, Bennett.
1117
01:14:55,056 --> 01:14:59,494
Yeah, I... need you to
give me your gun, Officer.
1118
01:14:59,728 --> 01:15:02,297
Fuck you you need my fucking gun.
1119
01:15:02,297 --> 01:15:05,333
I need the officer to
give me his weapon...
1120
01:15:05,567 --> 01:15:07,435
Now.
1121
01:15:07,435 --> 01:15:10,238
Give him your weapon, Jack.
1122
01:15:10,238 --> 01:15:13,508
I'll give it back to ya
after I finish talkin'.
1123
01:15:13,742 --> 01:15:16,545
This is fucking bullshit.
1124
01:15:16,778 --> 01:15:17,946
It's crazy bullshit.
1125
01:15:18,180 --> 01:15:19,581
Really?
1126
01:15:19,815 --> 01:15:22,384
Not really...
1127
01:15:23,084 --> 01:15:24,719
Alright.
1128
01:15:24,719 --> 01:15:27,055
Why don't you take a seat, Jack?
1129
01:15:32,427 --> 01:15:36,428
'Cause I wanna go back
to the crash, right...
1130
01:15:36,429 --> 01:15:41,770
just before your partner was...
allegedly, brutally murdered.
1131
01:15:42,003 --> 01:15:45,507
Don't you fucking talk about my partner!
1132
01:15:45,740 --> 01:15:47,375
Hey. C'mon.
1133
01:15:47,375 --> 01:15:50,879
I think it's gonna feel good
to get if off your chest.
1134
01:15:50,879 --> 01:15:53,915
Agent Hallaway, look...
I'm a little confused.
1135
01:15:53,915 --> 01:15:56,952
You should be used to that by now.
1136
01:15:56,952 --> 01:16:00,922
Look, if there's any question
as to how Jim Conrad died...
1137
01:16:01,156 --> 01:16:07,462
There's no question here, that
our Officer Jack cannot answer.
1138
01:16:07,462 --> 01:16:10,498
None.
1139
01:16:10,498 --> 01:16:13,535
Isn't that right, Jack?
1140
01:16:13,535 --> 01:16:14,703
Hold that.
1141
01:16:14,936 --> 01:16:17,739
Hold that thought...
1142
01:16:17,739 --> 01:16:21,943
because I think we all
oughta have a smoke.
1143
01:16:22,177 --> 01:16:24,045
Mm?
1144
01:16:24,045 --> 01:16:30,118
Let's all just have
a smoke now, alright?
1145
01:16:30,118 --> 01:16:31,519
Yeah.
1146
01:16:31,753 --> 01:16:32,921
Missy?
1147
01:16:33,154 --> 01:16:35,957
No thank you.
1148
01:16:36,191 --> 01:16:37,826
You never smoke?
1149
01:16:38,059 --> 01:16:40,629
No...
1150
01:16:40,629 --> 01:16:45,533
Alright... I guess so...
Captain?
1151
01:16:45,767 --> 01:16:47,636
He quit.
1152
01:16:47,636 --> 01:16:49,504
Yeah but this is a special occasion.
1153
01:16:49,504 --> 01:16:51,840
C'mon.
1154
01:16:51,840 --> 01:16:53,708
You lied...
1155
01:16:53,942 --> 01:16:55,577
Smoker's privilege.
1156
01:16:55,810 --> 01:17:00,248
C'mon,
you can quit after you had this one.
1157
01:17:03,985 --> 01:17:06,321
Yeah...
1158
01:17:06,321 --> 01:17:08,890
Mmmmmm.
1159
01:17:09,124 --> 01:17:11,927
Mmmmm...
1160
01:17:11,927 --> 01:17:13,795
Oh yeah.
1161
01:17:13,795 --> 01:17:16,364
Mmm.
1162
01:17:16,364 --> 01:17:17,999
Alright.
1163
01:17:18,233 --> 01:17:20,568
Jack?
1164
01:17:20,802 --> 01:17:23,838
Smoking kills.
1165
01:17:23,838 --> 01:17:26,408
No.
1166
01:17:28,043 --> 01:17:29,210
No.
1167
01:17:29,444 --> 01:17:32,247
You do.
1168
01:17:32,247 --> 01:17:34,582
You don't know what
you're talkin' about.
1169
01:17:34,582 --> 01:17:36,685
Don't I? Hmm?
1170
01:17:36,918 --> 01:17:38,320
You weren't there.
1171
01:17:38,553 --> 01:17:39,955
Oh wait.
1172
01:17:40,188 --> 01:17:42,524
I was there.
1173
01:17:42,524 --> 01:17:44,626
Yeah.
1174
01:17:44,626 --> 01:17:50,465
Mmmmmmm...
Help... Help...
1175
01:17:50,465 --> 01:17:52,801
Hmm?
1176
01:17:57,472 --> 01:17:59,574
Surprise!
1177
01:17:59,808 --> 01:18:04,946
You were a little out of it 'cause you had
your hand opened up and Bobbi...
1178
01:18:05,180 --> 01:18:08,216
That was great, all that screamin' stuff,
that set the whole deal up.
1179
01:18:08,450 --> 01:18:11,720
That was, that was, that was great.
It was a lotta drama.
1180
01:18:11,720 --> 01:18:13,355
And then you were really good, too.
1181
01:18:13,588 --> 01:18:14,522
Really.
1182
01:18:14,522 --> 01:18:16,157
You jumped right back into the game.
1183
01:18:16,157 --> 01:18:19,894
You got a lotta gas in
yer tank, dontcha, huh?
1184
01:18:19,894 --> 01:18:25,967
Now I want you, I want you
to take it from there, huh?
1185
01:18:25,967 --> 01:18:27,369
Hmm?
1186
01:18:27,369 --> 01:18:29,938
1187
01:18:33,208 --> 01:18:36,244
You think there's a medal in this?
1188
01:18:37,879 --> 01:18:39,514
I hope there is.
1189
01:18:39,748 --> 01:18:41,850
It'd be sweet...
1190
01:18:55,864 --> 01:18:57,265
Fuck!
1191
01:18:57,499 --> 01:18:59,601
You fired into your partner
and you opened him up
1192
01:18:59,834 --> 01:19:01,703
like a can of soda.
1193
01:19:01,936 --> 01:19:13,148
Pop! Pssssst!
1194
01:19:13,148 --> 01:19:15,250
Head rush, Captain?
1195
01:19:15,483 --> 01:19:16,885
Yeah.
1196
01:19:16,885 --> 01:19:18,987
It'll pass.
1197
01:19:19,220 --> 01:19:21,790
Fuck!
1198
01:19:28,096 --> 01:19:29,964
Pow!
1199
01:19:41,409 --> 01:19:45,146
Sit on the chair, missy.
1200
01:19:45,146 --> 01:19:47,715
Thank you.
1201
01:19:48,650 --> 01:19:49,818
Jack...
1202
01:19:50,051 --> 01:19:51,219
C'mon.
1203
01:19:51,453 --> 01:19:53,555
Let's go back.
1204
01:19:53,555 --> 01:19:55,190
Okay?
1205
01:19:55,190 --> 01:19:57,759
What's that smell?
1206
01:20:01,729 --> 01:20:05,233
Don't ya hate that smell, hmm?
1207
01:20:05,467 --> 01:20:07,102
Ohhh.
1208
01:20:07,102 --> 01:20:11,306
Quite a smell ohhhhh...
1209
01:20:19,948 --> 01:20:24,619
Oh yeah...
1210
01:20:24,853 --> 01:20:29,524
I gotta take this. Baby?
1211
01:20:29,524 --> 01:20:31,392
Are you smoking?
1212
01:20:31,626 --> 01:20:33,962
Wherever you are,
I want you to come back to me,
1213
01:20:33,962 --> 01:20:36,064
I want you to come back...
1214
01:20:36,064 --> 01:20:38,399
and bring the butter,
we're havin' toast.
1215
01:20:38,399 --> 01:20:41,903
Just the way you like it.
1216
01:20:41,903 --> 01:20:44,472
She's way too hot to be F.B.I.
1217
01:20:44,472 --> 01:20:47,041
Hello...
1218
01:20:47,275 --> 01:20:50,078
Fuck.
1219
01:21:02,690 --> 01:21:06,194
What was that?
1220
01:21:06,194 --> 01:21:08,763
C'mere...
1221
01:21:10,165 --> 01:21:12,267
C'mere...
1222
01:21:14,836 --> 01:21:17,639
C'mere...
1223
01:21:22,777 --> 01:21:26,981
I didn't hear that.
What was that you said?
1224
01:21:26,981 --> 01:21:31,886
I said she was way too
fuckable to be F.B.I.
1225
01:21:31,886 --> 01:21:37,025
There was something else...
1226
01:21:37,025 --> 01:21:41,696
I said she smelled like you.
1227
01:21:41,930 --> 01:21:46,834
I like that, and I want you to tell her that
when she comes back in.
1228
01:21:46,834 --> 01:21:48,236
Okay.
1229
01:21:48,236 --> 01:21:49,871
Let's get back to
where we were, alright?
1230
01:21:49,871 --> 01:21:53,141
C'mere. You wanna hear this.
1231
01:21:55,944 --> 01:21:59,214
Let's go back.
1232
01:21:59,214 --> 01:22:02,483
Wanna go back to the point
we were talking about?
1233
01:22:02,717 --> 01:22:04,819
'Cause this was my
favourite part of the day.
1234
01:22:04,819 --> 01:22:06,688
You and your bitch
can go fuck yourselves.
1235
01:22:08,556 --> 01:22:09,724
Whoa.
1236
01:22:09,724 --> 01:22:11,826
Hey.
1237
01:22:11,826 --> 01:22:15,797
I know what you're looking at,
we're gonna deal with the gun later, alright?
1238
01:22:15,797 --> 01:22:17,198
It's fun now.
1239
01:22:17,198 --> 01:22:18,366
Okay?
1240
01:22:18,600 --> 01:22:20,468
'Cause first of all,
even though, regrettably,
1241
01:22:20,468 --> 01:22:24,439
the Captain here is unable
to hear your admission,
1242
01:22:24,672 --> 01:22:26,307
and that would'a been perfect, but...
1243
01:22:26,541 --> 01:22:30,044
I want you now to admit that you killed...
1244
01:22:30,044 --> 01:22:32,380
your own partner.
1245
01:22:32,614 --> 01:22:34,015
Fuck you!
1246
01:22:34,249 --> 01:22:35,883
No.
1247
01:22:36,117 --> 01:22:37,986
That's not the right answer.
1248
01:22:48,963 --> 01:22:52,000
Bye baby...
1249
01:23:55,296 --> 01:23:57,865
You killed my partner.
1250
01:23:57,865 --> 01:24:01,135
Oh, please.
1251
01:24:01,135 --> 01:24:04,172
Jack, you okay?
1252
01:24:04,172 --> 01:24:06,040
It's, it's not the missing woman;
1253
01:24:06,040 --> 01:24:07,442
it's one of the fucking killers!
1254
01:24:07,442 --> 01:24:08,843
Ugh! Jack!
1255
01:24:08,843 --> 01:24:10,945
Hostage is a suspect!
1256
01:24:17,251 --> 01:24:22,156
I may have orchestrated it
but they were your bullets.
1257
01:24:22,390 --> 01:24:23,558
This is kind of amazing.
1258
01:24:23,791 --> 01:24:26,127
Fuck you, you fucking
drug-addict whore.
1259
01:24:26,127 --> 01:24:28,696
Hey, no, she's impressed!
1260
01:24:28,930 --> 01:24:31,966
The little girl was impressed, too.
1261
01:24:33,601 --> 01:24:34,535
No!
1262
01:24:34,535 --> 01:24:38,506
No! No! No! No!
1263
01:24:39,842 --> 01:24:43,411
I'm not... having... a very...
1264
01:24:43,411 --> 01:24:44,812
good time.
1265
01:24:52,053 --> 01:24:54,043
It's hard to impress children
with that shit.
1266
01:24:54,044 --> 01:24:56,724
They get all slobbery and
uncontrolled and everything
1267
01:24:56,958 --> 01:25:00,228
but she didn't go that way.
1268
01:25:00,461 --> 01:25:07,702
But you-- Hey, missy... are
you fucking soft or something?
1269
01:25:07,702 --> 01:25:11,672
C'mon, she's gone...
She's gone.
1270
01:25:11,672 --> 01:25:15,176
You were gonna say something,
go ahead, spit it out, please.
1271
01:25:15,176 --> 01:25:16,811
I'm a good cop!
1272
01:25:17,044 --> 01:25:23,117
Oh... That's a total oxymoron.
1273
01:25:23,117 --> 01:25:25,453
And remember, I was there.
1274
01:25:25,453 --> 01:25:27,789
When you realized what you'd done.
1275
01:25:28,723 --> 01:25:29,657
Oh fuck... fuck...
1276
01:25:29,657 --> 01:25:34,095
You went all 'crazy cop' fuck!
1277
01:25:37,131 --> 01:25:39,233
You started shooting at everything.
1278
01:25:42,503 --> 01:25:47,642
And, of course, you fired at my girl.
1279
01:25:53,014 --> 01:25:54,882
Fuck...
1280
01:25:56,984 --> 01:25:59,086
Well I wish I hadn't missed.
1281
01:26:01,889 --> 01:26:02,590
Ugh!
1282
01:26:02,824 --> 01:26:04,459
Oh shit!
1283
01:26:24,779 --> 01:26:27,582
Well that's the second
time I've knocked him out.
1284
01:26:27,815 --> 01:26:31,786
You'd think he'd see me coming.
1285
01:26:31,786 --> 01:26:34,589
Huh? Oh. But he's still with the party.
1286
01:26:34,589 --> 01:26:36,691
Good.
1287
01:26:40,194 --> 01:26:42,530
You want a little nap, too?
1288
01:26:42,530 --> 01:26:44,398
No...
1289
01:26:44,632 --> 01:26:47,201
Right.
1290
01:27:14,061 --> 01:27:17,098
Yes... Go ahead.
1291
01:27:17,331 --> 01:27:20,601
You ever let anyone go?
1292
01:27:20,601 --> 01:27:24,338
You probably read the end
of a book first, dontcha?
1293
01:27:24,572 --> 01:27:28,309
Yeah...
1294
01:27:28,309 --> 01:27:32,513
That is no way to live.
1295
01:27:34,615 --> 01:27:37,885
Honey... I'm home.
1296
01:27:38,119 --> 01:27:39,987
Hey...
1297
01:27:40,221 --> 01:27:42,790
Come on, baby...
Come on.
1298
01:27:43,024 --> 01:27:46,994
Oh yeah...
1299
01:27:49,096 --> 01:27:51,432
How was I?
1300
01:27:51,432 --> 01:27:55,169
How were you?
1301
01:27:55,403 --> 01:27:57,972
We know your ears work.
1302
01:27:58,205 --> 01:27:59,140
How the fuck was I?
1303
01:27:59,373 --> 01:28:01,475
Was I scary?
1304
01:28:01,709 --> 01:28:04,278
Will flattery save my life?
1305
01:28:04,278 --> 01:28:07,315
Don't be stupid.
1306
01:28:07,548 --> 01:28:10,818
How 'bout a blowjob?
1307
01:28:11,052 --> 01:28:12,453
Answer me.
1308
01:28:12,453 --> 01:28:15,022
You were scary as shit, hey man...
1309
01:28:15,022 --> 01:28:19,460
Just the whole
thing was amaz--
1310
01:28:19,460 --> 01:28:23,898
I just wish I could tell people.
1311
01:28:23,898 --> 01:28:27,401
Maybe in your next life.
1312
01:28:29,270 --> 01:28:30,671
Baby!
1313
01:28:30,671 --> 01:28:32,073
Oh...
1314
01:28:41,182 --> 01:28:43,985
I fuckin' love you.
1315
01:28:54,028 --> 01:28:57,765
We can start the party.
1316
01:29:09,443 --> 01:29:10,845
Hey!
1317
01:29:11,078 --> 01:29:13,881
Hey.
1318
01:29:18,552 --> 01:29:21,122
God...
1319
01:29:21,122 --> 01:29:24,859
Look at you...
1320
01:29:24,859 --> 01:29:26,727
You smell so good.
1321
01:29:26,961 --> 01:29:29,296
You don't have to hurt me.
1322
01:29:29,296 --> 01:29:37,004
We're not hurting you...
We're loving you.
1323
01:29:41,676 --> 01:29:47,281
Oh, you're gonna fucking love this.
1324
01:29:47,281 --> 01:29:51,952
She's so fucking pretty, Jesus...
1325
01:29:52,186 --> 01:29:58,259
Look at these...
Ohhh... They're nice.
1326
01:29:58,259 --> 01:30:01,062
Do you like these?
1327
01:30:01,295 --> 01:30:03,397
D'you like 'em?
1328
01:30:03,631 --> 01:30:07,134
Yeah...
1329
01:30:07,134 --> 01:30:11,806
Okay...
1330
01:30:15,309 --> 01:30:19,513
Mm, would you touch my tits?
1331
01:30:19,513 --> 01:30:22,783
Oh, God... That's right.
1332
01:30:23,017 --> 01:30:26,287
Yeah, c'mon, that's right.
1333
01:30:26,520 --> 01:30:29,323
Oh God, you're...
1334
01:30:34,228 --> 01:30:39,834
Just let it go, it's okay,
just let it go, just let it go yeah,
1335
01:30:39,834 --> 01:30:43,104
let it go...
1336
01:30:43,337 --> 01:30:44,739
Yeah...
1337
01:30:44,972 --> 01:30:46,841
She's ready!
1338
01:30:47,074 --> 01:30:48,242
Yeah!
1339
01:30:48,476 --> 01:30:51,045
Yeah!
1340
01:30:51,045 --> 01:30:54,782
Get it!
1341
01:31:02,723 --> 01:31:03,891
Get it!
1342
01:31:03,891 --> 01:31:07,628
Oh yeah, baby.
1343
01:31:26,781 --> 01:31:30,284
Surprise!
1344
01:31:30,284 --> 01:31:34,722
Oh I love a...
1345
01:31:46,634 --> 01:31:50,838
I always wanted to be blonde.
1346
01:31:53,174 --> 01:31:55,276
C'mon, we gotta ride...
1347
01:31:58,546 --> 01:32:02,750
Yeah, hey, it's Ralph,
I'm still at the blue dove.
1348
01:32:02,750 --> 01:32:06,020
Uh, I've identified the missing woman,
uh, Elaine Meyer.
1349
01:32:06,020 --> 01:32:08,823
But I'm looking at some F.B.I. Badges.
1350
01:32:08,823 --> 01:32:10,457
Uh, how many agents
are we supposed to have
1351
01:32:10,457 --> 01:32:12,793
in town right now?
1352
01:32:20,501 --> 01:32:23,537
Are you hurting much, baby?
1353
01:32:23,771 --> 01:32:27,741
Mm, no... just feel jabbed.
1354
01:32:27,741 --> 01:32:29,610
Hmm.
1355
01:32:33,113 --> 01:32:34,748
Oh!
1356
01:32:38,252 --> 01:32:41,755
Stephanie...
1357
01:32:43,858 --> 01:32:46,660
I know who you are.
1358
01:32:57,638 --> 01:33:01,842
Baby...
1359
01:33:01,842 --> 01:33:09,083
Ah, she was on to us,
so... I thought 'that's fun'.
1360
01:33:09,316 --> 01:33:13,754
Let her go free.
1361
01:33:13,988 --> 01:33:18,192
I think that's the most romantic
thing ever, in the whole world.
1362
01:33:18,425 --> 01:33:23,330
Oh baby...
1363
01:33:23,330 --> 01:33:25,900
Baby, oh...
83846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.