Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,336 --> 00:00:07,605
You think I'll look at a demon
and suddenly fall off the wagon...
2
00:00:07,606 --> 00:00:10,408
...as if after everything,
I haven't learned my lesson.
3
00:00:10,409 --> 00:00:11,910
Well, have you?
4
00:00:11,911 --> 00:00:13,878
This is my girlfriend, Jessica.
5
00:00:13,879 --> 00:00:15,780
No! Jess!
6
00:00:15,781 --> 00:00:19,050
What are you gonna do,
just live some normal apple-pie life?
7
00:00:19,051 --> 00:00:20,618
Not normal. Safe.
8
00:00:20,619 --> 00:00:22,554
- I'm a vessel?
- You're the vessel.
9
00:00:22,555 --> 00:00:24,556
- Michael's vessel.
- The answer's no.
10
00:00:24,557 --> 00:00:27,225
- Where's Cass?
- Archangel smote the crap out of him.
11
00:00:27,226 --> 00:00:30,576
- How are you-?
- Alive? It's a good question.
12
00:00:30,629 --> 00:00:33,164
I just wish I could save people
like I used to.
13
00:00:33,165 --> 00:00:35,667
When you were all hopped up
on demon blood?
14
00:00:35,668 --> 00:00:38,937
Your plan to kill Lucifer, it's foolish.
It can't be done.
15
00:00:38,938 --> 00:00:40,371
I have the solution.
16
00:00:40,372 --> 00:00:43,608
- I'm gonna find God.
- Try New Mexico. I hear he's on a tortilla.
17
00:00:43,609 --> 00:00:46,010
I killed two angels this week.
18
00:00:46,011 --> 00:00:49,914
I rebelled and I did it, all of it, for you.
And you failed.
19
00:00:49,915 --> 00:00:51,516
I'm in no shape to be hunting.
20
00:00:51,517 --> 00:00:53,885
Maybe it's best
we just go our separate ways.
21
00:00:53,886 --> 00:00:56,396
Well, I think you're right.
22
00:01:17,009 --> 00:01:19,509
Hey, baby.
23
00:01:20,146 --> 00:01:22,646
I missed you.
24
00:01:23,516 --> 00:01:26,016
Jessica.
25
00:01:26,018 --> 00:01:28,518
I'm dreaming.
26
00:01:28,921 --> 00:01:31,322
Or you're not.
27
00:01:31,323 --> 00:01:33,823
What's the difference? I'm here.
28
00:01:38,297 --> 00:01:41,061
I miss you so much.
29
00:01:41,233 --> 00:01:43,733
I know.
30
00:01:44,737 --> 00:01:47,237
I miss you too.
31
00:01:49,041 --> 00:01:51,541
What are you doing, Sam?
32
00:01:53,879 --> 00:01:56,712
- What do you mean?
- Running away.
33
00:01:57,349 --> 00:02:00,639
- Haven't we been down this road before?
- No.
34
00:02:00,853 --> 00:02:03,353
- It's different now.
- Really?
35
00:02:04,390 --> 00:02:07,257
Last time I wanted to be normal.
36
00:02:07,493 --> 00:02:11,759
This time I know I'm a freak.
37
00:02:12,097 --> 00:02:15,260
Which is all a big ball of semantics.
38
00:02:15,467 --> 00:02:16,868
- You know that.
- No.
39
00:02:16,869 --> 00:02:19,497
Even at Stanford, you knew.
40
00:02:19,738 --> 00:02:22,907
You knew there was something dark
inside of you.
41
00:02:22,908 --> 00:02:25,570
Deep down, maybe, but you knew.
42
00:02:26,879 --> 00:02:29,379
Baby, that's what got me killed.
43
00:02:30,883 --> 00:02:33,585
- No.
- I was dead the moment we said hello.
44
00:02:33,586 --> 00:02:36,783
- No.
- Don't you get it?
45
00:02:37,356 --> 00:02:39,856
You can't run from yourself.
46
00:02:40,426 --> 00:02:41,793
Why are you running now?
47
00:02:41,794 --> 00:02:44,195
Why are you here, Jess?
48
00:02:44,196 --> 00:02:46,998
Would you believe
I'm actually trying to protect you?
49
00:02:46,999 --> 00:02:49,499
- From what?
- You.
50
00:02:50,102 --> 00:02:54,405
Sooner or later the past is gonna
catch up to you like it always does.
51
00:02:54,406 --> 00:02:56,906
You know what happens then?
52
00:02:57,276 --> 00:02:59,776
People die.
53
00:03:00,246 --> 00:03:02,647
Baby, the people closest to you die.
54
00:03:02,648 --> 00:03:06,384
Well, don't worry, because
I won't make that mistake again.
55
00:03:06,385 --> 00:03:08,885
Same song, different verse.
56
00:03:10,322 --> 00:03:13,192
Things are never gonna change
with you.
57
00:03:13,892 --> 00:03:16,392
Never.
58
00:03:49,194 --> 00:03:51,694
- Thanks.
- You're welcome.
59
00:04:21,360 --> 00:04:24,195
- Hi. I'm Detective Bill Buckner.
Yes.
60
00:04:24,196 --> 00:04:26,964
- How can I help you?
- I'm here about those patients.
61
00:04:26,965 --> 00:04:29,465
The exsanguinated ones.
62
00:04:42,114 --> 00:04:44,614
Eat it, Twilight.
63
00:05:20,352 --> 00:05:24,413
There is someone up above
64
00:05:25,457 --> 00:05:32,386
And be a simple kind of man
65
00:05:33,265 --> 00:05:36,894
Oh, won't you do this for me, son
66
00:05:37,069 --> 00:05:39,569
If you can?
67
00:05:40,606 --> 00:05:43,939
Baby, be a simple
68
00:05:44,676 --> 00:05:47,176
Be a simple man
69
00:05:58,557 --> 00:06:00,958
God!
70
00:06:00,959 --> 00:06:03,459
Don't do that.
71
00:06:04,329 --> 00:06:06,829
Hello, Dean.
72
00:06:09,902 --> 00:06:13,429
Cass, we've talked about this.
73
00:06:13,806 --> 00:06:16,306
Personal space.
74
00:06:16,508 --> 00:06:19,008
My apologies.
75
00:06:20,979 --> 00:06:24,482
How did you find me? I thought
I was flying below the angel radar.
76
00:06:24,483 --> 00:06:26,851
You are.
77
00:06:26,852 --> 00:06:29,352
Bobby told me where you were.
78
00:06:31,623 --> 00:06:34,123
Where's Sam?
79
00:06:36,962 --> 00:06:40,852
Me and Sam are taking
separate vacations for a while.
80
00:06:41,934 --> 00:06:46,971
Did you find God yet? More importantly,
can I have my damn necklace back?
81
00:06:46,972 --> 00:06:50,641
No, I haven't found him.
That's why I'm here. I need your help.
82
00:06:50,642 --> 00:06:52,877
With what, God hunt?
83
00:06:52,878 --> 00:06:56,588
- Not interested.
- It's not God. It's someone else.
84
00:06:57,683 --> 00:06:59,150
Who?
85
00:06:59,151 --> 00:07:02,678
It's an archangel.
The one who killed me.
86
00:07:04,022 --> 00:07:06,522
- Excuse me?
- His name is Raphael.
87
00:07:07,893 --> 00:07:10,495
You were wasted
by a Teenage Mutant Ninja Angel?
88
00:07:10,496 --> 00:07:14,086
I've heard whispers
that he's walking the earth.
89
00:07:14,132 --> 00:07:17,568
- This is a rare opportunity.
- For what, revenge?
90
00:07:17,569 --> 00:07:19,470
Information.
91
00:07:19,471 --> 00:07:23,508
So you think if you find this dude,
he's just gonna spill God's address?
92
00:07:23,509 --> 00:07:24,876
Yes.
93
00:07:24,877 --> 00:07:28,527
Because we are gonna trap him
and interrogate him.
94
00:07:30,816 --> 00:07:33,316
You're serious about this.
95
00:07:35,654 --> 00:07:38,154
Yes.
96
00:07:38,724 --> 00:07:40,858
So, what,
I'm Thelma and you're Louise...
97
00:07:40,859 --> 00:07:45,829
...and we're just gonna hold hands
and sail off this cliff together?
98
00:07:49,868 --> 00:07:53,278
Give me one good reason
why I should do this.
99
00:07:53,372 --> 00:07:57,575
Because you're Michael's vessel
and no angel will dare harm you.
100
00:07:57,576 --> 00:08:00,076
Oh, so I'm your bullet shield.
101
00:08:00,546 --> 00:08:03,046
I need your help...
102
00:08:03,882 --> 00:08:09,582
...because you are the only one
who'll help me.
103
00:08:11,557 --> 00:08:14,057
Please.
104
00:08:18,897 --> 00:08:21,397
All right, fine.
105
00:08:21,433 --> 00:08:24,027
- Where is he?
- Maine.
106
00:08:24,202 --> 00:08:26,237
- Let's go.
- Whoa, whoa.
107
00:08:26,238 --> 00:08:29,140
- What?
- Last time you zapped me someplace...
108
00:08:29,141 --> 00:08:31,641
...I didn't poop for a week.
109
00:08:32,778 --> 00:08:34,445
We're driving.
110
00:08:34,446 --> 00:08:36,547
Hey, Keith, you play?
111
00:08:36,548 --> 00:08:38,082
That depends.
112
00:08:38,083 --> 00:08:40,583
What are we playing for?
113
00:08:40,719 --> 00:08:43,219
World peace.
114
00:08:43,655 --> 00:08:45,790
Oh, is that all?
115
00:08:45,791 --> 00:08:47,725
Can I ask you something?
116
00:08:47,726 --> 00:08:49,293
Shoot.
117
00:08:49,294 --> 00:08:52,730
You finish that crossword puzzle
in the kitchen?
118
00:08:52,731 --> 00:08:55,231
Uh, I guess. Why?
119
00:08:55,300 --> 00:08:58,394
The New York Times
Saturday crossword?
120
00:08:59,871 --> 00:09:02,371
- Was it?
- Uh-huh.
121
00:09:02,474 --> 00:09:05,643
You blow into town last week,
you don't talk to anybody.
122
00:09:05,644 --> 00:09:08,312
You're obviously highly educated.
You're like this-
123
00:09:08,313 --> 00:09:12,203
Riddle wrapped inside an enigma
wrapped inside a taco?
124
00:09:12,584 --> 00:09:14,785
Here's what we play for:
125
00:09:14,786 --> 00:09:19,156
When I win, you buy me dinner
and tell me your life story.
126
00:09:20,392 --> 00:09:22,892
Sounds fair.
127
00:09:31,970 --> 00:09:33,170
Very misterioso.
128
00:09:33,171 --> 00:09:35,506
Freak hail, lightning strikes, now fire...
129
00:09:35,507 --> 00:09:38,442
- ... is hitting the town of Hawley tonight.
- I like it.
130
00:09:38,443 --> 00:09:41,545
Locals say what started
as a hailstorm late this afternoon...
131
00:09:41,546 --> 00:09:44,148
...suddenly turned
to massive lightning strikes.
132
00:09:44,149 --> 00:09:47,218
That triggered the fire
now consuming more than 20 acres...
133
00:09:47,219 --> 00:09:48,953
...along the Route 17 corridor.
134
00:09:48,954 --> 00:09:51,656
County officials are advising
all Hawley residents...
135
00:09:51,657 --> 00:09:55,493
...to prepare for what could become
mandatory evacuations.
136
00:09:55,494 --> 00:09:57,695
Damn.
137
00:09:57,696 --> 00:10:01,646
Is it me or does it seem like
the end of the world?
138
00:10:05,070 --> 00:10:07,570
We're here why?
139
00:10:08,240 --> 00:10:11,470
A deputy sheriff laid eyes
on the archangel.
140
00:10:11,943 --> 00:10:14,078
And he still has eyes?
141
00:10:14,079 --> 00:10:16,380
All right, what's the plan?
142
00:10:16,381 --> 00:10:20,991
We'll tell the officer that he witnessed
an angel of the Lord.
143
00:10:21,486 --> 00:10:24,689
Then the officer will tell us
where the angel is.
144
00:10:24,690 --> 00:10:27,191
Serious? Gonna walk in there,
tell him the truth?
145
00:10:27,192 --> 00:10:29,692
- Why not?
- Because...
146
00:10:29,695 --> 00:10:31,562
...we're humans.
147
00:10:31,563 --> 00:10:34,031
And when humans want something...
148
00:10:34,032 --> 00:10:36,532
...really, really bad...
149
00:10:37,235 --> 00:10:39,670
...we lie.
150
00:10:39,671 --> 00:10:40,971
Why?
151
00:10:40,972 --> 00:10:44,567
Because that's how you become
president.
152
00:10:46,411 --> 00:10:48,911
Deputy Framingham?
153
00:10:49,514 --> 00:10:51,015
Hi.
154
00:10:51,016 --> 00:10:54,906
Alonzo Mosely, FBl.
This is my partner, Eddie Moscone.
155
00:10:55,854 --> 00:10:58,354
Also FBl.
156
00:11:06,498 --> 00:11:08,566
He's, uh- He's new.
157
00:11:08,567 --> 00:11:12,737
- Mind if we ask you a few questions?
- Yeah, sure. Talk here, though.
158
00:11:12,738 --> 00:11:15,728
Hearing's all blown to hell in this one.
159
00:11:15,874 --> 00:11:20,004
- That happen recently?
FRAMINGHAM: Yeah. Gas station thing.
160
00:11:20,412 --> 00:11:22,912
Why you're here, isn't it?
161
00:11:23,048 --> 00:11:25,548
Yes, it is. Ahem.
162
00:11:26,084 --> 00:11:29,494
You mind just running us through
what happened?
163
00:11:30,388 --> 00:11:33,924
A call came in, disturbance
out at the Pump 'n Go on Route 4.
164
00:11:33,925 --> 00:11:37,094
- What kind of disturbance?
- Would not have believed my eyes...
165
00:11:37,095 --> 00:11:41,031
...if I hadn't seen it myself.
We're talking a riot. Full-scale.
166
00:11:41,032 --> 00:11:43,467
- How many?
- Thirty, 40.
167
00:11:43,468 --> 00:11:46,036
In all-out, kill-or-be-killed combat.
168
00:11:46,037 --> 00:11:48,305
Any idea what set them off?
169
00:11:48,306 --> 00:11:50,806
It's angels and demons, probably.
170
00:11:51,042 --> 00:11:54,545
- They're skirmishing all over the globe.
- Come again? What did he say?
171
00:11:54,546 --> 00:11:57,681
- Nothing.
- Demons.
172
00:11:57,682 --> 00:12:00,480
Demons. You know, drink, adultery.
173
00:12:01,253 --> 00:12:03,883
We all have our demons, Walt. Right?
174
00:12:05,123 --> 00:12:07,258
I guess.
175
00:12:07,259 --> 00:12:09,759
Anyway, what happened next?
176
00:12:09,828 --> 00:12:12,062
Freaking explosion, that's what.
177
00:12:12,063 --> 00:12:14,632
Oh, they said it was one
of those underground gas tanks...
178
00:12:14,633 --> 00:12:17,133
...but I don't think so.
179
00:12:17,169 --> 00:12:19,870
- Why not?
- It wasn't your usual fireball.
180
00:12:19,871 --> 00:12:22,371
- It was-
- Pure white.
181
00:12:23,842 --> 00:12:25,609
Yeah.
182
00:12:25,610 --> 00:12:27,945
Gas station was leveled.
183
00:12:27,946 --> 00:12:30,381
Everyone was-
184
00:12:30,382 --> 00:12:32,882
It was just horrible.
185
00:12:33,451 --> 00:12:36,561
Then I see this one guy,
kneeling there...
186
00:12:37,155 --> 00:12:38,989
...real focused-like.
187
00:12:38,990 --> 00:12:40,591
Not a damn scratch on him.
188
00:12:40,592 --> 00:12:43,394
- You know him?
- Donnie Finnerman. Mechanic there.
189
00:12:43,395 --> 00:12:47,297
And let me guess.
He just vanished into thin air?
190
00:12:47,833 --> 00:12:50,100
Uh, no, Kolchak.
191
00:12:50,101 --> 00:12:52,601
He's down at St. Pete's.
192
00:12:53,338 --> 00:12:55,838
St. Pete's.
193
00:12:56,107 --> 00:12:58,607
Thank you.
194
00:13:01,046 --> 00:13:03,180
I take it that's not Raphael anymore.
195
00:13:03,181 --> 00:13:05,649
Just an empty vessel.
196
00:13:05,650 --> 00:13:08,252
This what I'm looking at
if Michael jumps my bones?
197
00:13:08,253 --> 00:13:09,753
No, not at all.
198
00:13:09,754 --> 00:13:11,889
Michael is much more powerful.
199
00:13:11,890 --> 00:13:14,390
It'll be far worse for you.
200
00:13:33,945 --> 00:13:35,179
Sam?
201
00:13:35,180 --> 00:13:37,281
Hey, Bobby. How you doing?
202
00:13:37,282 --> 00:13:41,218
Well, I ain't running any marathons,
but I'll live.
203
00:13:42,053 --> 00:13:43,520
Where are you?
204
00:13:43,521 --> 00:13:46,021
Uh, Garber, Oklahoma.
205
00:13:46,057 --> 00:13:48,225
I found a town
showing Revelation omens.
206
00:13:48,226 --> 00:13:50,294
- What omens?
- All right, listen to this.
207
00:13:50,295 --> 00:13:53,964
"And upon his rising, there shall be
hail and fire mixed with blood. "
208
00:13:53,965 --> 00:13:55,733
- Ain't that delightful.
- Yeah.
209
00:13:55,734 --> 00:14:00,104
We already got hailstorms and fires.
Guessing blood can't be too far behind.
210
00:14:00,105 --> 00:14:02,605
Okay.
211
00:14:02,807 --> 00:14:05,674
- What?
- There a reason you're calling?
212
00:14:08,580 --> 00:14:09,914
Dean didn't tell you?
213
00:14:09,915 --> 00:14:11,682
He told me.
214
00:14:11,683 --> 00:14:15,286
Yeah, well, so I just thought you might
wanna find out who's in the area...
215
00:14:15,287 --> 00:14:17,187
- ... put a man on this.
- Okay.
216
00:14:17,188 --> 00:14:19,890
Let me see if I can think
of the best hunter...
217
00:14:19,891 --> 00:14:22,226
...who might be
in the immediate vicinity.
218
00:14:22,227 --> 00:14:24,727
Oh, that'd be you.
219
00:14:25,830 --> 00:14:27,731
I can't. I'm sitting this one out.
220
00:14:27,732 --> 00:14:29,600
- Sam.
- I gotta go. I'm so sorry.
221
00:14:29,601 --> 00:14:30,801
Hold on. Sam-
222
00:14:59,964 --> 00:15:01,765
Where've you been?
223
00:15:01,766 --> 00:15:04,963
- Jerusalem.
- Oh, how was it?
224
00:15:05,136 --> 00:15:07,636
Arid.
225
00:15:08,006 --> 00:15:13,273
- What is that?
- It's oil. It's very special and very rare.
226
00:15:14,379 --> 00:15:18,315
Good, we're gonna trap Raphael
with a nice vinaigrette?
227
00:15:18,316 --> 00:15:20,350
- No.
- So this ritual of yours...
228
00:15:20,351 --> 00:15:23,161
- ... when's it gotta go down?
- Sunrise.
229
00:15:23,855 --> 00:15:26,023
You keep saying
we're gonna trap this guy.
230
00:15:26,024 --> 00:15:29,159
Isn't that like trapping
a hurricane with a butterfly net?
231
00:15:29,160 --> 00:15:31,195
No, it's harder.
232
00:15:31,196 --> 00:15:34,666
- We have any chance of surviving this?
- You do.
233
00:15:37,202 --> 00:15:40,432
- Odds are you're a dead man tomorrow?
- Yes.
234
00:15:41,473 --> 00:15:43,707
Oh.
235
00:15:43,708 --> 00:15:46,458
Well, last night on earth. What, uh-?
236
00:15:47,011 --> 00:15:49,511
What are your plans?
237
00:15:50,315 --> 00:15:53,005
I just thought I'd sit here quietly.
238
00:15:55,220 --> 00:15:58,270
Dude, come on. Anything?
Hm? Booze, women.
239
00:16:03,728 --> 00:16:08,458
You have been with a woman before,
right? Or an angel, at least?
240
00:16:11,436 --> 00:16:14,004
You've never been up there
doing cloud seeding?
241
00:16:14,005 --> 00:16:16,635
Look, I've never had occasion, okay?
242
00:16:22,413 --> 00:16:24,913
All right.
243
00:16:25,717 --> 00:16:28,385
There are two things that
I know for certain.
244
00:16:28,386 --> 00:16:31,253
One, Bert and Ernie are gay.
245
00:16:31,422 --> 00:16:34,914
Two, you are not gonna die a virgin.
246
00:16:35,560 --> 00:16:38,060
Not on my watch.
247
00:16:38,096 --> 00:16:40,596
Let's go.
248
00:16:44,302 --> 00:16:46,802
Hey, Sam.
249
00:16:47,539 --> 00:16:49,740
Sam.
250
00:16:49,741 --> 00:16:52,241
Sam? What happened to Keith?
251
00:16:55,580 --> 00:16:58,208
- What?
- He called you Sam.
252
00:16:58,383 --> 00:17:01,673
- Yeah. Uh, Sam's my middle name.
- Keith Sam?
253
00:17:02,954 --> 00:17:05,822
- Man, I'm sorry.
- Well, actually, it's Samuel.
254
00:17:05,823 --> 00:17:08,873
So it's not quite as dumb
as it sounds.
255
00:17:09,794 --> 00:17:12,796
Are you guys friends?
- Hunting buddies with his dad.
256
00:17:12,797 --> 00:17:16,233
But Samuel here
is quite the hunter himself.
257
00:17:16,401 --> 00:17:18,101
Wow.
258
00:17:18,102 --> 00:17:21,338
- You kill deer and things?
- Yeah, and things.
259
00:17:21,339 --> 00:17:24,509
Uh, why don't I get you guys
some drinks?
260
00:17:25,777 --> 00:17:27,978
TIM: Sorry. Didn't mean
to bust you back there.
261
00:17:27,979 --> 00:17:30,641
No, it's all right.
262
00:17:30,815 --> 00:17:33,016
- So, what's up?
Well, Bobby called.
263
00:17:33,017 --> 00:17:35,679
- And?
- You were right.
264
00:17:35,853 --> 00:17:37,721
Major demon block party going on.
265
00:17:37,722 --> 00:17:40,257
- Why? What are they up to?
Don't know yet.
266
00:17:40,258 --> 00:17:44,024
Bobby told us you were off limits.
That true?
267
00:17:47,131 --> 00:17:48,432
Yeah, that's right.
268
00:17:48,433 --> 00:17:52,102
That's fine in theory, but we could
use all hands on deck here.
269
00:17:52,103 --> 00:17:54,603
I know you could.
270
00:17:55,173 --> 00:17:57,863
- But I can't. I'm sorry.
- Why not?
271
00:17:59,978 --> 00:18:03,311
- It's personal.
- Look, Sam, no offense...
272
00:18:03,481 --> 00:18:08,991
...but what baggage is so heavy it can't
be stowed away for the apocalypse?
273
00:18:09,687 --> 00:18:11,622
- Like I said-
Yeah.
274
00:18:11,623 --> 00:18:14,493
You're sorry. Heard you the first time.
275
00:18:17,362 --> 00:18:19,196
Okay.
276
00:18:19,197 --> 00:18:22,655
Suit yourself. More for us, then, right?
277
00:18:22,867 --> 00:18:25,367
Good luck.
278
00:18:25,570 --> 00:18:27,871
But, hey, beers are on you
when we get back.
279
00:18:27,872 --> 00:18:30,372
Yeah, you bet.
280
00:18:32,877 --> 00:18:35,812
So your parents were drunk
when they named you...
281
00:18:35,813 --> 00:18:38,682
- ... and you shoot Bambi?
- Look, it's a long story.
282
00:18:38,683 --> 00:18:43,518
That is it. Enough with the kung fu
wandering-the-earth thing.
283
00:18:43,688 --> 00:18:47,218
I'm gonna buy you dinner
and we're gonna talk.
284
00:18:47,358 --> 00:18:49,159
- Lindsey, I can't.
- No.
285
00:18:49,160 --> 00:18:52,630
The only way to avoid bloodshed
is to say yes.
286
00:19:03,841 --> 00:19:06,009
Hey.
287
00:19:06,010 --> 00:19:07,377
Relax.
288
00:19:07,378 --> 00:19:11,028
This is a den of iniquity.
I should not be here.
289
00:19:11,182 --> 00:19:14,232
Dude, you full-on rebelled
against heaven.
290
00:19:14,319 --> 00:19:16,913
Iniquity is one of the perks.
291
00:19:17,388 --> 00:19:19,456
Showtime.
292
00:19:19,457 --> 00:19:21,957
Hi. What's your name?
293
00:19:27,632 --> 00:19:30,100
Cass. His name is Cass.
What's your name?
294
00:19:30,101 --> 00:19:32,601
- Chastity.
- Chastity?
295
00:19:32,637 --> 00:19:34,338
Mm-hm.
Wow.
296
00:19:34,339 --> 00:19:36,909
Is that kismet or what, buddy? Huh?
297
00:19:37,342 --> 00:19:42,405
Well, he likes you
and you like him, so dayenu.
298
00:19:42,580 --> 00:19:45,080
Come on. Come on, baby.
299
00:19:48,152 --> 00:19:50,652
Oh, hey. Listen.
300
00:19:51,489 --> 00:19:53,056
Take this.
301
00:19:53,057 --> 00:19:55,392
If she asks for a credit card, no.
302
00:19:55,393 --> 00:19:59,629
And just stick to the basics, okay?
Do not order off the menu.
303
00:19:59,630 --> 00:20:02,099
Go get her, tiger.
304
00:20:02,100 --> 00:20:04,600
Don't make me push you.
305
00:20:11,442 --> 00:20:14,411
Well, cheers to you. Heh.
306
00:20:16,481 --> 00:20:18,415
What?
307
00:20:18,416 --> 00:20:20,817
Get out of my face! Leave me alone!
308
00:20:20,818 --> 00:20:23,787
Bastard! Screw you, jerk!
309
00:20:23,955 --> 00:20:25,622
I'll kill you!
310
00:20:25,623 --> 00:20:27,924
Screw you too! God!
311
00:20:27,925 --> 00:20:30,450
Ah! Jerk! Bastard! Ugh!
312
00:20:30,628 --> 00:20:33,630
- What the hell did you do?
I don't know.
313
00:20:33,631 --> 00:20:38,468
I just looked her in the eyes and told her
it wasn't her fault that her father ran off.
314
00:20:38,469 --> 00:20:41,104
It was because he hated his job
at the post office.
315
00:20:41,105 --> 00:20:43,869
- Oh, no, man.
- What?
316
00:20:44,041 --> 00:20:48,944
This whole industry runs on
absent fathers. It's the natural order.
317
00:20:50,181 --> 00:20:52,681
We should go. Come on.
318
00:21:02,059 --> 00:21:04,559
What's so funny?
319
00:21:05,930 --> 00:21:08,064
Oh, nothing.
320
00:21:08,065 --> 00:21:12,375
Whew. It's been a long time
since I've laughed that hard.
321
00:21:14,639 --> 00:21:17,199
It's been more than a long time.
322
00:21:17,375 --> 00:21:19,875
Years.
323
00:21:22,447 --> 00:21:26,483
So are you gonna tell me
who those guys back there really were?
324
00:21:26,484 --> 00:21:28,151
And don't say hunting buddies.
325
00:21:29,687 --> 00:21:31,721
Okay. Um...
326
00:21:31,722 --> 00:21:34,257
We used to be in the same business
together.
327
00:21:34,258 --> 00:21:36,758
What business?
328
00:21:37,595 --> 00:21:40,095
How's your salad?
329
00:21:43,167 --> 00:21:46,037
Witness protection, right?
You're Mafia?
330
00:21:46,771 --> 00:21:48,371
I'm not Mafia.
331
00:21:48,372 --> 00:21:50,674
Okay. I get it.
332
00:21:50,675 --> 00:21:53,175
I don't mean to pry. My bad.
333
00:21:59,283 --> 00:22:02,052
I used to be in business
with my brother.
334
00:22:02,053 --> 00:22:05,784
Truth is, I was pretty good at the job.
335
00:22:07,091 --> 00:22:10,060
But I made some mistakes.
336
00:22:10,228 --> 00:22:13,196
You know, I did some stuff
I'm not so proud of...
337
00:22:13,197 --> 00:22:15,697
...and people got hurt.
338
00:22:16,567 --> 00:22:19,067
A lot of people.
339
00:22:23,140 --> 00:22:25,640
What was your poison?
340
00:22:25,877 --> 00:22:28,311
- Sorry?
- Come on.
341
00:22:28,312 --> 00:22:31,722
You were hooked on something.
I know the look.
342
00:22:37,755 --> 00:22:40,255
Three years sober.
343
00:22:40,591 --> 00:22:43,091
- You work in a bar.
- So do you.
344
00:22:45,296 --> 00:22:47,796
Look, Keith.
345
00:22:48,065 --> 00:22:52,135
I don't know you and I'm
the last person to be giving advice.
346
00:22:52,136 --> 00:22:57,836
But I do know that no one
has ever done anything so bad...
347
00:22:58,743 --> 00:23:01,243
...that they can't be forgiven...
348
00:23:01,846 --> 00:23:04,346
...that they can't change.
349
00:23:25,603 --> 00:23:31,599
When the oil burns, no angel can touch
or pass through the flames, or he dies.
350
00:23:32,443 --> 00:23:35,912
Okay. So we trap him in a steel cage
of holy fire.
351
00:23:35,913 --> 00:23:39,516
But one question.
How the hell do we get him here?
352
00:23:39,517 --> 00:23:46,446
There's, well, almost an open phone line
between a vessel and his angel.
353
00:23:48,225 --> 00:23:50,921
One just has to know how to dial.
354
00:24:09,780 --> 00:24:13,181
I'm here, Raphael.
355
00:24:13,651 --> 00:24:16,848
Come and get me, you little bastard.
356
00:24:24,762 --> 00:24:28,031
Just out of curiosity, what is
the average customer wait time...
357
00:24:28,032 --> 00:24:30,532
...to speak to an archangel?
358
00:24:31,502 --> 00:24:34,002
Be ready.
359
00:24:53,791 --> 00:24:57,261
Well, that's a day I'll never get back.
360
00:25:01,565 --> 00:25:03,033
Dean. Wait.
361
00:25:16,414 --> 00:25:19,178
- Castiel.
- Raphael.
362
00:25:21,819 --> 00:25:24,320
Oh, I thought you were supposed
to be impressive.
363
00:25:24,321 --> 00:25:26,089
All you do is black out the room?
364
00:25:26,090 --> 00:25:28,358
And the eastern seaboard.
365
00:25:31,395 --> 00:25:36,433
It is a testament to my unending mercy
that I don't smite you here and now.
366
00:25:36,434 --> 00:25:38,934
Or maybe you're full of crap.
367
00:25:41,338 --> 00:25:44,441
Maybe you're afraid God
will bring Cass back to life again...
368
00:25:44,442 --> 00:25:47,192
...and smite you, you candy-ass skirt.
369
00:25:48,245 --> 00:25:51,895
- By the way, hi, I'm Dean.
- I know who you are.
370
00:25:52,883 --> 00:25:56,233
And now thanks to him,
I know where you are.
371
00:25:56,253 --> 00:25:58,488
You won't kill him.
372
00:25:58,489 --> 00:26:01,224
- You wouldn't dare.
- But I will take him to Michael.
373
00:26:01,225 --> 00:26:04,922
Well, that sounds terrifying. It does.
374
00:26:05,763 --> 00:26:09,221
But I hate to tell you...
375
00:26:10,067 --> 00:26:12,637
...I'm not going anywhere with you.
376
00:26:13,671 --> 00:26:18,221
Surely you remember
Zachariah giving you stomach cancer.
377
00:26:21,579 --> 00:26:23,747
Yeah. That was- That was hilarious.
378
00:26:23,748 --> 00:26:28,685
Yes. Well, he doesn't have anything
close to my imagination.
379
00:26:28,886 --> 00:26:31,386
Oh, yeah?
380
00:26:38,763 --> 00:26:41,993
- I bet you didn't imagine one thing.
- What?
381
00:26:41,999 --> 00:26:45,829
We knew you were coming,
you stupid son of a bitch.
382
00:27:02,453 --> 00:27:05,083
Don't look at me. It was his idea.
383
00:27:11,862 --> 00:27:14,695
- Where is he?
- God?
384
00:27:16,233 --> 00:27:18,168
Didn't you hear?
385
00:27:18,169 --> 00:27:20,669
He's dead, Castiel.
386
00:27:22,239 --> 00:27:24,739
Dead.
387
00:27:30,247 --> 00:27:32,747
Bar's closed.
388
00:27:36,587 --> 00:27:39,517
- Hey.
- Something you wanna tell me, Sam?
389
00:27:39,590 --> 00:27:42,320
What? No.
390
00:27:43,327 --> 00:27:45,827
You sure about that?
391
00:27:46,163 --> 00:27:48,663
I don't kn-
392
00:27:49,066 --> 00:27:50,900
Jeez.
393
00:27:50,901 --> 00:27:53,401
Are you okay?
394
00:27:53,504 --> 00:27:55,405
Where are Reggie and Steve?
395
00:27:55,406 --> 00:27:57,906
Oh, Steve's good. He's, uh-
396
00:27:58,475 --> 00:28:02,965
His guts are laying roadside
outside the Hawley five-and-dime.
397
00:28:05,182 --> 00:28:08,052
- I'm sorry.
- Sorry don't cut it, Sam.
398
00:28:08,118 --> 00:28:11,168
- What do you want me to say?
- The truth.
399
00:28:13,057 --> 00:28:17,357
Okay, fine.
Gonna give you some of my own, then.
400
00:28:17,761 --> 00:28:20,797
We go into town
and capture ourselves a demon...
401
00:28:20,798 --> 00:28:23,032
...we get jumped by 10 more.
402
00:28:23,033 --> 00:28:25,533
Steve bought it.
403
00:28:26,403 --> 00:28:28,771
I'm sorry.
404
00:28:28,772 --> 00:28:31,642
Saying it twice don't make it so, Sam.
405
00:28:32,443 --> 00:28:34,878
You see, this demon, he, um-
406
00:28:34,879 --> 00:28:36,646
He told us things.
407
00:28:36,647 --> 00:28:38,815
Crazy things. Things about you, Sam.
408
00:28:38,816 --> 00:28:41,316
- Demons lie.
- Yeah?
409
00:28:42,786 --> 00:28:45,550
I'm gonna ask you one last time.
410
00:28:46,156 --> 00:28:48,656
The truth. Now.
411
00:28:50,594 --> 00:28:53,094
Come on.
- Lindsey.
412
00:28:57,067 --> 00:28:59,567
What's going on?
413
00:29:06,477 --> 00:29:08,778
But there's no other explanation.
414
00:29:08,779 --> 00:29:10,480
He's gone for good.
415
00:29:10,481 --> 00:29:12,448
- You're lying.
- Am I?
416
00:29:12,449 --> 00:29:15,646
Do you remember the 20th century?
417
00:29:15,853 --> 00:29:18,481
Think the 21st is going any better?
418
00:29:18,656 --> 00:29:23,506
You think God would have let
any of that happen if he were alive?
419
00:29:25,496 --> 00:29:29,565
Oh, yeah? Well, then,
who invented the Chinese basket trick?
420
00:29:29,566 --> 00:29:30,800
Careful.
421
00:29:30,801 --> 00:29:33,469
That's my father
you're talking about, boy.
422
00:29:33,470 --> 00:29:36,272
Yeah, who would be so proud
to know...
423
00:29:36,273 --> 00:29:38,975
...that his son
started the frigging apocalypse.
424
00:29:38,976 --> 00:29:41,077
Who ran off and disappeared.
425
00:29:41,078 --> 00:29:45,572
Who left no instructions
and a world to run.
426
00:29:48,319 --> 00:29:50,819
So Daddy ran away and disappeared.
427
00:29:51,822 --> 00:29:54,390
Didn't happen to work
for the post office, did he?
428
00:29:54,391 --> 00:29:56,025
This is funny to you?
429
00:29:56,026 --> 00:29:58,656
You're living in a godless universe.
430
00:29:59,196 --> 00:30:02,031
And? What, you and the other kids
just decide...
431
00:30:02,032 --> 00:30:04,500
...to throw an apocalypse
while he's gone?
432
00:30:04,501 --> 00:30:07,001
We're tired.
433
00:30:07,604 --> 00:30:10,104
We just want it to be over.
434
00:30:10,708 --> 00:30:13,208
We just want...
435
00:30:14,144 --> 00:30:16,644
...paradise.
436
00:30:17,614 --> 00:30:19,816
So, what, God dies
and makes you the boss.
437
00:30:19,817 --> 00:30:23,309
And you think you can do
whatever you want?
438
00:30:23,687 --> 00:30:27,384
Yes. And whatever we want, we get.
439
00:30:30,527 --> 00:30:33,027
Just take it easy, okay?
440
00:30:33,197 --> 00:30:35,697
Put the knife down.
441
00:30:51,715 --> 00:30:53,950
It's true.
442
00:30:53,951 --> 00:30:56,519
What the demon said, it's all true.
443
00:30:56,520 --> 00:30:59,020
- Keep going.
- Why?
444
00:30:59,189 --> 00:31:01,689
You gonna hate me any less?
445
00:31:02,192 --> 00:31:04,692
Am I gonna hate myself any less?
446
00:31:05,562 --> 00:31:08,912
- What do you want?
- I wanna hear you say it.
447
00:31:15,839 --> 00:31:18,339
I did it.
448
00:31:18,742 --> 00:31:21,242
I started the apocalypse.
449
00:31:21,412 --> 00:31:25,212
If God is dead, why have I returned?
450
00:31:25,382 --> 00:31:27,483
Who brought me back?
451
00:31:27,484 --> 00:31:31,554
Did it ever occur to you
that maybe Lucifer raised you?
452
00:31:32,890 --> 00:31:35,258
- No.
- Think about it.
453
00:31:35,259 --> 00:31:39,059
He needs all the rebellious angels
he can find.
454
00:31:40,697 --> 00:31:43,197
You know it adds up.
455
00:31:45,769 --> 00:31:47,003
Let's go.
456
00:31:47,004 --> 00:31:48,738
Castiel.
457
00:31:48,739 --> 00:31:50,373
I'm warning you.
458
00:31:50,374 --> 00:31:52,874
Do not leave me here.
459
00:31:54,611 --> 00:31:57,111
I will find you.
460
00:31:58,248 --> 00:32:00,583
Maybe one day.
461
00:32:00,584 --> 00:32:03,883
But today you're my little bitch.
462
00:32:09,626 --> 00:32:12,126
What he said.
463
00:32:19,670 --> 00:32:21,471
What is that?
464
00:32:21,472 --> 00:32:23,972
What do you think it is?
465
00:32:24,608 --> 00:32:25,975
It's go juice, Sammy boy.
466
00:32:25,976 --> 00:32:29,434
- Get that away from me.
- Away from you? No.
467
00:32:29,980 --> 00:32:32,281
This is for you.
468
00:32:32,282 --> 00:32:35,392
Hell, if that demon wasn't
right as rain.
469
00:32:35,486 --> 00:32:37,320
Down the hatch, son.
470
00:32:37,321 --> 00:32:38,788
You're insane.
471
00:32:38,789 --> 00:32:40,790
Look, here's what's gonna happen.
472
00:32:40,791 --> 00:32:43,692
You're gonna drink this, Hulk out...
473
00:32:44,161 --> 00:32:49,251
...and waste every one of those
demon scum that killed my best friend.
474
00:32:51,268 --> 00:32:53,569
Or she dies.
475
00:32:53,570 --> 00:32:55,071
You wouldn't do that.
476
00:32:55,072 --> 00:32:58,841
It's funny how watching
your best friend die changes that.
477
00:32:58,842 --> 00:33:03,572
Come on, you know you want it, Sam.
Just reach out and take it.
478
00:33:46,390 --> 00:33:48,890
There. Was that really so bad?
479
00:33:52,863 --> 00:33:55,363
Ah! Ow!
480
00:34:27,197 --> 00:34:29,697
Go.
481
00:34:30,033 --> 00:34:34,703
- Don't think we won't be back.
- Don't think I won't be here.
482
00:34:54,591 --> 00:34:57,091
Hey, you okay?
483
00:35:00,697 --> 00:35:06,202
Look, I'll be the first to tell you
that this little crusade of yours is nuts.
484
00:35:06,203 --> 00:35:10,106
But I do know a little something
about missing fathers.
485
00:35:10,107 --> 00:35:11,407
What do you mean?
486
00:35:11,408 --> 00:35:14,844
I mean there were times
when I was looking for my dad...
487
00:35:14,845 --> 00:35:17,835
...when all logic said that
he was dead.
488
00:35:18,949 --> 00:35:23,443
But I knew in my heart
that he was still alive.
489
00:35:25,656 --> 00:35:28,090
Who cares what some
Ninja Turtle says, Cass?
490
00:35:28,091 --> 00:35:30,591
What do you believe?
491
00:35:33,463 --> 00:35:34,964
I believe he's out there.
492
00:35:34,965 --> 00:35:37,866
Good. Then go find him.
493
00:35:42,439 --> 00:35:44,040
What about you?
494
00:35:44,041 --> 00:35:46,541
What about me?
495
00:35:47,311 --> 00:35:49,478
I don't know.
496
00:35:49,479 --> 00:35:52,539
Honestly, I'm good.
497
00:35:53,450 --> 00:35:57,220
I can't believe I'm saying that,
but I am. I'm-
498
00:35:57,321 --> 00:35:59,388
I'm really good.
499
00:35:59,389 --> 00:36:01,889
Even without your brother?
500
00:36:03,627 --> 00:36:06,127
Especially without my brother.
501
00:36:07,130 --> 00:36:11,334
I mean, I spent so much time
worrying about the son of a bitch.
502
00:36:11,335 --> 00:36:14,303
I mean, I've had more fun with you
in the past 24 hours...
503
00:36:14,304 --> 00:36:16,934
...than I've had with Sam in years.
504
00:36:17,007 --> 00:36:19,507
And you're not that much fun.
505
00:36:22,813 --> 00:36:26,816
It's funny, you know?
I've been so chained to my family.
506
00:36:26,817 --> 00:36:29,317
But now that I'm alone...
507
00:36:30,153 --> 00:36:32,653
...hell, I'm happy.
508
00:36:44,835 --> 00:36:47,335
Sam. Sam.
509
00:37:03,019 --> 00:37:06,250
So this is your life now?
510
00:37:09,126 --> 00:37:14,063
Think you can just live forever
with your head buried in the sand?
511
00:37:20,036 --> 00:37:22,536
I love you, Jess.
512
00:37:27,844 --> 00:37:30,938
God knows how much I miss you too.
513
00:37:32,883 --> 00:37:35,151
But you're wrong.
514
00:37:35,152 --> 00:37:37,453
People can change.
515
00:37:37,454 --> 00:37:39,979
There is reason for hope.
516
00:37:43,427 --> 00:37:45,927
No, Sam.
517
00:37:45,962 --> 00:37:48,462
There isn't.
518
00:37:55,272 --> 00:37:57,772
How can you be so sure?
519
00:37:58,442 --> 00:38:00,942
Because you freed me.
520
00:38:06,683 --> 00:38:09,183
That's right.
521
00:38:10,520 --> 00:38:13,020
You know who I am?
522
00:38:13,690 --> 00:38:14,957
Lucifer.
523
00:38:14,958 --> 00:38:17,825
You are a hard one to find, Sam.
524
00:38:18,195 --> 00:38:20,695
Harder than most humans.
525
00:38:21,832 --> 00:38:24,433
I don't suppose you'll tell me
where you are?
526
00:38:24,434 --> 00:38:26,001
What do you want with me?
527
00:38:26,002 --> 00:38:28,337
Thanks to you...
528
00:38:28,338 --> 00:38:30,838
...I walk the earth.
529
00:38:31,041 --> 00:38:34,443
I wanna give you a gift.
I wanna give you everything.
530
00:38:34,444 --> 00:38:36,944
I don't want anything from you.
531
00:38:40,183 --> 00:38:43,016
I'm so sorry, Sam. I really am.
532
00:38:43,186 --> 00:38:47,418
But Nick here is just an improvisation.
533
00:38:47,724 --> 00:38:49,425
Plan B.
534
00:38:49,426 --> 00:38:52,728
He can barely contain me
without spontaneously combusting.
535
00:38:52,729 --> 00:38:55,229
What are you talking about?
536
00:38:55,665 --> 00:38:58,775
Why do you think
you were in that chapel?
537
00:39:01,671 --> 00:39:04,171
You're the one, Sam.
538
00:39:04,241 --> 00:39:06,675
You're my vessel.
539
00:39:06,676 --> 00:39:09,176
My true vessel.
540
00:39:10,547 --> 00:39:13,047
No.
541
00:39:13,517 --> 00:39:16,017
Yes.
542
00:39:16,653 --> 00:39:19,153
No. That'll never happen.
543
00:39:19,256 --> 00:39:21,816
I'm sorry, but it will.
544
00:39:22,025 --> 00:39:26,155
I will find you. And when I do...
545
00:39:26,730 --> 00:39:29,230
...you will let me in.
546
00:39:29,466 --> 00:39:31,700
I'm sure of it.
547
00:39:31,701 --> 00:39:34,103
You need my consent?
548
00:39:34,104 --> 00:39:36,205
Of course. I'm an angel.
549
00:39:38,909 --> 00:39:41,410
I will kill myself before letting you in.
550
00:39:41,411 --> 00:39:43,911
And I'll just bring you back.
551
00:39:47,517 --> 00:39:50,017
Sam...
552
00:39:50,487 --> 00:39:53,047
...my heart breaks for you.
553
00:39:54,024 --> 00:39:56,584
The weight on your shoulders...
554
00:39:57,027 --> 00:39:58,794
...what you've done...
555
00:39:58,795 --> 00:40:01,389
...what you still have to do.
556
00:40:02,032 --> 00:40:04,366
It is more than anyone could bear.
557
00:40:04,367 --> 00:40:07,063
If there was some other way...
558
00:40:07,871 --> 00:40:10,371
But there isn't.
559
00:40:12,208 --> 00:40:14,708
I will never lie to you.
560
00:40:14,711 --> 00:40:17,211
I will never trick you.
561
00:40:17,314 --> 00:40:19,814
But you will say yes to me.
562
00:40:19,950 --> 00:40:22,450
- You're wrong.
- I'm not.
563
00:40:23,787 --> 00:40:27,518
I think I know you better
than you know yourself.
564
00:40:31,294 --> 00:40:33,162
Why me?
565
00:40:33,163 --> 00:40:35,663
Because it had to be you, Sam.
566
00:40:38,802 --> 00:40:41,302
It always had to be you.40529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.