Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,005 --> 00:02:41,815
Who am I?
2
00:02:42,952 --> 00:02:43,952
You sure you want to know?
3
00:02:45,013 --> 00:02:46,913
Truth is, I'm a nobody.
4
00:02:47,649 --> 00:02:49,249
Actually, I'm worse than a nobody.
5
00:02:50,009 --> 00:02:51,314
I'm this guy.
6
00:02:51,817 --> 00:02:54,479
Stop!
Stop the bus!
7
00:03:05,600 --> 00:03:08,105
The story of my life is not
for the faint of heart.
8
00:03:08,108 --> 00:03:10,245
Thanks.
9
00:03:10,245 --> 00:03:12,443
But, like any story worth telling,
10
00:03:12,443 --> 00:03:14,471
it's all about a girl.
11
00:03:15,302 --> 00:03:17,467
Not that girl.
12
00:03:17,467 --> 00:03:20,135
- Hey. Hi.
- I don't think that is a girl.
13
00:03:20,135 --> 00:03:22,519
No, it's about this girl...
14
00:03:22,519 --> 00:03:24,406
Jill Johnson.
15
00:03:24,407 --> 00:03:28,201
Ever since I can remember
I've been in love with her,
16
00:03:28,201 --> 00:03:29,669
but she barely knows I exist.
17
00:03:30,086 --> 00:03:31,757
Yo, Rick!
Yo, come here, man!
18
00:03:31,786 --> 00:03:33,455
I got you a seat down here. What's...
19
00:03:33,484 --> 00:03:34,854
I'll call y'all back.
Everybody, bye.
20
00:03:34,895 --> 00:03:36,494
- What's up, man?
- Hey, Trey.
21
00:03:36,525 --> 00:03:38,363
Dude, I'm so psyched
for this class trip.
22
00:03:38,386 --> 00:03:40,288
We about to see some real
serious cutting-edge shit.
23
00:03:42,069 --> 00:03:43,667
That's what I'm talking about.
24
00:03:43,699 --> 00:03:45,632
Yo, you got any C batteries on you?
AAs?
25
00:03:45,651 --> 00:03:48,121
Got that new sandwich
from Sony in my backpack.
26
00:03:48,117 --> 00:03:49,351
Wi-Fi... mmm!
27
00:03:50,492 --> 00:03:53,259
Yo! You got to forget about her, dawg.
28
00:03:53,244 --> 00:03:55,177
Look look.
Let me show you something.
29
00:03:55,195 --> 00:03:57,732
She not even looking at you.
30
00:03:57,726 --> 00:03:59,531
If I could just tell her how I feel.
31
00:03:59,555 --> 00:04:01,520
Look, Rick, I already told you...
32
00:04:01,537 --> 00:04:03,173
you never gonna get
with Jill, all right?
33
00:04:03,203 --> 00:04:04,838
Seriously, she hangs out
with the popular crew,
34
00:04:04,868 --> 00:04:07,240
and nobody messes around
outside their group, man.
35
00:04:07,241 --> 00:04:09,510
Come on, that crew stuff isn't real.
36
00:04:09,515 --> 00:04:11,480
The hell it ain't.
Look around, Rick.
37
00:04:11,497 --> 00:04:13,302
- Look, you got your jocks...
- Get the ball, man.
38
00:04:13,325 --> 00:04:15,757
...nerds, emos,
39
00:04:15,756 --> 00:04:17,961
Frodos,
40
00:04:17,968 --> 00:04:20,339
the Scarface society...
41
00:04:20,340 --> 00:04:22,964
...the sexual predators.
- Yeah.
42
00:04:22,964 --> 00:04:25,460
- Of course you got the Rick punchers.
- The who?
43
00:04:25,460 --> 00:04:28,229
- Oh!
- Yeah, they new.
44
00:04:28,923 --> 00:04:29,856
But you know what?
Who cares?
45
00:04:29,914 --> 00:04:31,818
'Cause we got our own crew...
me and you.
46
00:04:31,838 --> 00:04:33,636
Thanks, Trey.
You're the best, man.
47
00:04:34,784 --> 00:04:36,314
- Am I in?
- No.
48
00:04:36,349 --> 00:04:38,352
Come on.
Hey, it's me and you, baby.
49
00:04:38,367 --> 00:04:39,936
The two of us against the world.
You hear me?
50
00:04:39,969 --> 00:04:41,340
You look good today.
I like your hair.
51
00:04:41,381 --> 00:04:42,946
I'm gonna show you
something nasty I downloaded.
52
00:04:42,979 --> 00:04:44,577
Don't tell nobody.
53
00:04:46,282 --> 00:04:47,880
Welcome to Amalgamated.
54
00:04:47,912 --> 00:04:49,846
I'm Dr. Strom,
head of the research department...
55
00:04:49,864 --> 00:04:52,772
- Come on, man.
- ... where we create the future today.
56
00:04:52,751 --> 00:04:56,053
And now I'd like
to show you our crown jewel.
57
00:04:56,017 --> 00:04:59,017
The Amalgamated animal genetics lab.
58
00:05:01,172 --> 00:05:03,408
Go ahead, explore.
59
00:05:03,414 --> 00:05:05,116
Yo yo. Come on, Rick.
Man, check this out.
60
00:05:05,144 --> 00:05:08,448
All of our animals are
genetically engineered
61
00:05:08,411 --> 00:05:10,911
and each of them has...
62
00:05:10,906 --> 00:05:12,812
Oh, you're so pretty.
63
00:05:12,832 --> 00:05:15,600
Hi, birdie.
64
00:05:15,585 --> 00:05:17,919
Hi. Hi.
65
00:05:19,109 --> 00:05:22,943
- She's beautiful, isn't she?
- Yes, she is.
66
00:05:24,361 --> 00:05:26,425
Uh, I'm gonna take a picture of her
67
00:05:26,438 --> 00:05:28,074
for the school newspaper.
68
00:05:28,105 --> 00:05:30,173
Our only rules: Don't feed the animals
69
00:05:30,185 --> 00:05:32,954
and please,
no flash photography.
70
00:05:34,321 --> 00:05:36,419
Some of our genetically-
engineered animals
71
00:05:36,431 --> 00:05:38,370
are a little sensitive to light.
72
00:05:41,015 --> 00:05:42,573
It flew away.
73
00:05:47,548 --> 00:05:49,880
Uh... whoo-hoo.
74
00:05:50,751 --> 00:05:52,748
What the F, loser?
75
00:05:52,764 --> 00:05:55,392
- Get him, Lance.
- Come on, Lance.
76
00:05:55,392 --> 00:05:58,563
- Leave him alone.
- I don't think so.
77
00:05:58,563 --> 00:06:01,285
Is there a problem, Lance?
78
00:06:01,285 --> 00:06:04,903
No. No problem, Uncle Lou.
79
00:06:04,903 --> 00:06:06,937
Mr. Landers!
80
00:06:06,952 --> 00:06:09,417
Students, this is Lou Landers,
81
00:06:09,417 --> 00:06:12,460
visionary scientist
and C.E.O. of Amalgamated.
82
00:06:12,460 --> 00:06:15,120
Well, I'm just a businessman now.
83
00:06:15,120 --> 00:06:17,323
The future of science
84
00:06:17,330 --> 00:06:19,363
belongs to all of you.
85
00:06:19,378 --> 00:06:22,318
Please, enjoy the tour.
86
00:06:29,823 --> 00:06:31,758
Are you okay?
87
00:06:31,776 --> 00:06:34,837
Yes, this is healthy-cough blood.
88
00:06:36,260 --> 00:06:40,421
Rick Riker. You're not Blaine and Julia
Riker's son, are you?
89
00:06:40,421 --> 00:06:43,333
- I am.
- Ah. Good people.
90
00:06:43,333 --> 00:06:46,506
- How are they?
- They died violently nine years ago.
91
00:06:46,506 --> 00:06:48,275
But otherwise okay?
92
00:06:48,300 --> 00:06:52,038
Yes, thank you.
I live with my aunt and uncle now.
93
00:06:51,984 --> 00:06:54,738
Well, you seem
like a real chip off the old block.
94
00:06:54,738 --> 00:06:57,004
Let's hope you're not
violently murdered too.
95
00:07:03,002 --> 00:07:05,787
That's for making me look stupid.
96
00:07:05,787 --> 00:07:08,022
Next time I hurt you.
97
00:07:08,028 --> 00:07:10,931
Yeah.
You the man, Lance.
98
00:07:14,275 --> 00:07:16,272
Our work with these animals
has helped us develop
99
00:07:16,288 --> 00:07:19,397
new antibiotics,
advanced pesticides
100
00:07:19,397 --> 00:07:23,113
and a powerful new pheromone
which drives animals to mate
101
00:07:23,113 --> 00:07:25,449
called compound H2O9.
102
00:07:25,451 --> 00:07:27,947
It's a strong sexual attractant.
103
00:07:27,947 --> 00:07:30,800
A single drop is enough
to arouse any animal.
104
00:07:30,800 --> 00:07:34,417
We plan on using it to breed
endangered species.
105
00:07:34,417 --> 00:07:38,037
A special and indeed
often overlooked...
106
00:07:38,037 --> 00:07:40,921
Our most-promising research
107
00:07:40,921 --> 00:07:43,054
is with these dragonflies.
108
00:07:43,064 --> 00:07:45,436
For example,
this dragonfly's skin
109
00:07:45,437 --> 00:07:47,738
has a hard,
armor-like exoskeleton
110
00:07:47,741 --> 00:07:49,110
to defend against...
111
00:07:49,151 --> 00:07:50,817
And this species of dragonfly
112
00:07:50,846 --> 00:07:53,046
has enormous strength for its size.
113
00:07:54,980 --> 00:07:56,510
It can lift vast amounts.
114
00:07:56,545 --> 00:07:58,750
More than it's body weight.
115
00:07:58,757 --> 00:08:02,215
And here we've injected the DNA
from all three species
116
00:08:02,215 --> 00:08:04,588
into seven new genetically-enhanced
117
00:08:04,588 --> 00:08:06,355
super dragonflies.
118
00:08:06,380 --> 00:08:09,168
But there's only six in there.
119
00:08:09,168 --> 00:08:12,525
Well, one missing dragonfly
is the least of my concerns.
120
00:08:12,525 --> 00:08:14,796
I lost six tigers alone last month.
121
00:08:18,937 --> 00:08:22,270
This area is where
we keep our livestock.
122
00:08:30,434 --> 00:08:32,532
Aren't you going to do something?
123
00:08:32,543 --> 00:08:34,175
Soon as I get this up on YouTube.
124
00:08:41,451 --> 00:08:45,386
I see. Ye... well,
yes, I understand.
125
00:08:45,385 --> 00:08:47,557
Thank you for the call.
126
00:08:47,566 --> 00:08:49,997
That was the principal.
127
00:08:49,997 --> 00:08:52,236
Rick walked off a class trip.
128
00:08:52,242 --> 00:08:55,186
After all the parenting you've done,
129
00:08:55,186 --> 00:08:57,092
he's still so troubled.
130
00:08:57,111 --> 00:08:59,239
Why do you think that is, Albert?
131
00:09:00,474 --> 00:09:02,173
I have no idea, Lucille.
132
00:09:02,201 --> 00:09:04,763
I have taught him everything I know
about being a man.
133
00:09:04,763 --> 00:09:07,000
And a good man you are
134
00:09:07,006 --> 00:09:09,175
after all these years of marriage.
135
00:09:09,184 --> 00:09:10,683
It's like we first met.
136
00:09:10,719 --> 00:09:13,025
Sure, you're a little older.
137
00:09:13,028 --> 00:09:14,661
Your hair's grey.
138
00:09:14,691 --> 00:09:16,028
You have crow's feet.
139
00:09:16,071 --> 00:09:18,565
It takes you an hour to pee.
140
00:09:18,565 --> 00:09:20,736
Your thighs look like cottage cheese
141
00:09:20,745 --> 00:09:22,649
someone threw up on a hot sidewalk.
142
00:09:22,668 --> 00:09:26,332
And you've always had a tiny penis.
143
00:09:27,505 --> 00:09:30,963
Well... what does it matter
when you're in love?
144
00:09:34,742 --> 00:09:36,934
Oh, Rick.
145
00:09:36,934 --> 00:09:39,190
We were wondering where you were.
146
00:09:39,190 --> 00:09:41,352
It's so late.
147
00:09:42,634 --> 00:09:45,618
About time you got home.
Your aunt was getting worried.
148
00:09:45,618 --> 00:09:47,690
You can sleep late in the morning,
149
00:09:47,690 --> 00:09:50,560
but don't forget to feed the fish.
150
00:09:51,532 --> 00:09:53,727
Attaboy.
151
00:09:55,402 --> 00:09:57,337
I don't know.
152
00:09:57,261 --> 00:09:59,237
Something just doesn't seem
quite right with him today.
153
00:09:59,237 --> 00:10:01,972
Teenagers. I'll talk to him.
154
00:10:05,954 --> 00:10:09,358
Rough day, huh?
Well, I won't lie to you.
155
00:10:09,410 --> 00:10:11,312
Puberty is a difficult time
156
00:10:11,385 --> 00:10:13,315
in a young man's life.
157
00:10:13,387 --> 00:10:16,492
Now this book may explain
what's happening.
158
00:10:16,548 --> 00:10:20,118
Let's see.
There are mood swings, fluid retention,
159
00:10:20,169 --> 00:10:23,336
and once a month you'll bleed
from your vagina.
160
00:10:24,287 --> 00:10:26,554
This may be the wrong book.
161
00:10:26,622 --> 00:10:29,425
What's important is that you're on
the verge of adulthood.
162
00:10:29,486 --> 00:10:32,486
Here... take a drink.
163
00:10:32,544 --> 00:10:35,114
Ah, the rituals of manhood.
164
00:10:35,178 --> 00:10:36,848
Today you have your first beer,
165
00:10:36,924 --> 00:10:38,861
and tomorrow we'll circumcise you.
166
00:10:48,464 --> 00:10:51,326
I'm losing patience, Dr. Strom.
167
00:10:51,326 --> 00:10:53,398
Please, sir, if you could just
wait a few minutes...
168
00:10:53,398 --> 00:10:55,096
I've waited long enough
for this egomaniac.
169
00:10:55,096 --> 00:10:04,986
We're the board of directors.
Our time is valuable.
170
00:10:56,986 --> 00:10:58,961
Not as valuable as mine, Mr. Carlson.
171
00:10:58,961 --> 00:11:02,516
You see, I have a terminal illness.
172
00:11:02,516 --> 00:11:04,621
I've been fighting it for years,
173
00:11:04,621 --> 00:11:07,392
but the disease has ravaged my organs.
174
00:11:07,392 --> 00:11:10,989
As of this moment,
I have one hour left to live.
175
00:11:13,773 --> 00:11:15,638
It was on sale.
176
00:11:17,200 --> 00:11:19,302
Gentlemen, if you're ready,
177
00:11:19,304 --> 00:11:21,869
allow me to show you the future.
178
00:11:24,424 --> 00:11:26,751
What the hell is that?
179
00:11:26,751 --> 00:11:28,982
An innovation...
thank you...
180
00:11:28,982 --> 00:11:30,914
that will not only save my life
181
00:11:30,897 --> 00:11:32,816
but the life of this company.
182
00:11:32,816 --> 00:11:36,276
For too long we've scraped out profits
from pills and injections.
183
00:11:36,276 --> 00:11:38,919
The real prize is the total cure.
184
00:11:38,919 --> 00:11:41,625
A device that can alter DNA
185
00:11:41,625 --> 00:11:43,528
and restore the body to perfect health.
186
00:11:44,004 --> 00:11:46,236
- You're crazy.
- No.
187
00:11:46,236 --> 00:11:49,811
Crazy is hearing voices,
talking to cats,
188
00:11:49,811 --> 00:11:51,615
dating Paula Abdul.
189
00:11:51,633 --> 00:11:54,599
I'm not crazy.
I'm a visionary!
190
00:11:54,599 --> 00:11:56,505
Sir.
Sir, the machine's
191
00:11:56,518 --> 00:11:58,887
never been fully tested.
If something should go wrong...
192
00:11:58,880 --> 00:12:01,179
- Start the machine!
- Yes, sir.
193
00:12:06,925 --> 00:12:08,956
Plasma level is steady.
194
00:12:08,963 --> 00:12:11,167
Genetic modification's
at optimum levels!
195
00:12:11,168 --> 00:12:13,901
Sir, the core is overheating.
196
00:12:14,394 --> 00:12:16,592
We have to abort!
197
00:12:22,579 --> 00:12:24,678
Did it work?
198
00:12:25,408 --> 00:12:27,243
I'm so sorry.
199
00:12:27,682 --> 00:12:29,721
Well, well, well.
200
00:12:30,698 --> 00:12:32,867
I want you to know
what a joy it will be
201
00:12:32,900 --> 00:12:35,477
running this company
without you in the way.
202
00:12:38,084 --> 00:12:40,882
Let go.
Let me go.
203
00:13:01,543 --> 00:13:04,741
Gentlemen, I think it's time we made
some personnel changes.
204
00:13:07,915 --> 00:13:10,042
No, get away!
205
00:13:23,342 --> 00:13:25,745
Oh. How long was I asleep?
206
00:13:26,038 --> 00:13:29,634
Five days.
207
00:14:37,726 --> 00:14:39,455
Wait.
Wha...
208
00:14:48,737 --> 00:14:50,329
Oh, Dad.
209
00:14:56,111 --> 00:14:58,739
I thought you'd live forever.
210
00:15:47,237 --> 00:15:49,296
Breakfast, Rick!
211
00:15:50,574 --> 00:15:52,474
I'll be right down!
212
00:15:57,466 --> 00:15:59,552
If I can have your attention.
213
00:15:59,552 --> 00:16:03,069
We are delighted to have as guest judge
214
00:16:03,069 --> 00:16:05,319
the foremost scientist in the world.
215
00:16:05,319 --> 00:16:08,615
He's a visiting professor
at Empire City University
216
00:16:08,615 --> 00:16:11,273
where he's working
with the rare element cerillium.
217
00:16:11,273 --> 00:16:14,871
I am so proud to welcome
Dr. Stephen Hawking.
218
00:16:20,514 --> 00:16:23,192
Thank you for that warm welcome.
219
00:16:23,192 --> 00:16:25,711
I have a disease that has paralyzed me.
220
00:16:25,711 --> 00:16:29,798
I cannot walk and I use
this computer to speak.
221
00:16:29,798 --> 00:16:34,330
But I am not depressed,
because I have the gift of knowledge.
222
00:16:34,330 --> 00:16:38,447
That's a lie.
I think about suicide every day.
223
00:16:38,447 --> 00:16:41,639
But you should all be happy
with your lives.
224
00:16:41,639 --> 00:16:44,636
You can walk, talk,
wipe your own asses
225
00:16:44,636 --> 00:16:46,441
and then there's all the sex.
226
00:16:46,458 --> 00:16:49,358
I haven't had sex in years.
227
00:16:49,358 --> 00:16:52,959
My nurse is a lesbian,
and not the hot kind.
228
00:16:53,895 --> 00:16:56,508
Hey, anyone want to get high?
229
00:16:56,508 --> 00:16:59,144
I've got some hash with me.
230
00:16:59,310 --> 00:17:01,212
White guy in the dreads,
231
00:17:01,806 --> 00:17:03,841
you know what I'm talking about.
232
00:17:05,057 --> 00:17:06,357
Anyone? Anyone?
233
00:17:07,254 --> 00:17:08,254
Pussies!
234
00:17:22,255 --> 00:17:24,488
Watch where you're going
in slo-mo, dipshit.
235
00:17:24,763 --> 00:17:26,495
- Pfft.
- Yeah.
236
00:17:29,286 --> 00:17:31,049
Go to her, stupid.
237
00:17:32,551 --> 00:17:34,485
Tell her how you feel.
238
00:17:52,072 --> 00:17:53,266
Yow.
239
00:17:56,431 --> 00:17:58,230
Uh... he did it.
240
00:18:02,607 --> 00:18:05,051
- I'm gonna kill you.
- Get him, Lance!
241
00:18:05,057 --> 00:18:07,229
- Lance, stop it.
- Kick his ass, Lance!
242
00:18:07,361 --> 00:18:09,794
Fight fight fight!
243
00:18:18,675 --> 00:18:19,835
Damn!
244
00:18:35,547 --> 00:18:37,781
Get... get off me!
245
00:18:42,931 --> 00:18:44,931
Ow ow.
246
00:18:48,062 --> 00:18:50,690
Shit shit shit shit.
252
00:19:37,549 --> 00:19:39,210
Stop! Stop! Hey!
253
00:19:43,049 --> 00:19:45,074
Get out of the way!
No brakes!
254
00:19:47,813 --> 00:19:49,156
Get out of the way!
255
00:19:51,156 --> 00:19:52,926
Ma'am, look out!
256
00:20:10,480 --> 00:20:12,844
- How did you...
- I can't believe it.
257
00:20:12,884 --> 00:20:15,023
- You just saved that old lady's life.
- Amazing.
258
00:20:15,076 --> 00:20:18,078
I... I guess.
If I hadn't pushed her out of the way,
259
00:20:18,078 --> 00:20:19,572
she would've die... ah!
260
00:20:29,834 --> 00:20:31,966
You should be really proud of yourself.
261
00:20:32,459 --> 00:20:34,561
You're some kind of hero.
262
00:20:35,048 --> 00:20:36,451
If you could excuse me.
263
00:20:39,160 --> 00:20:42,392
There we go. Awfully nice of you
to help me out here, Trey.
264
00:20:42,393 --> 00:20:45,262
Oh, no problem.
I'm waiting on Rick, anyway, so...
265
00:20:48,160 --> 00:20:50,124
My God.
266
00:20:50,528 --> 00:20:52,493
How did you do that?
267
00:20:52,493 --> 00:20:55,662
Uh, it's easier than it looks.
268
00:20:59,817 --> 00:21:01,814
No, I don't think so.
269
00:21:01,815 --> 00:21:04,181
Why don't you tell me what's going on?
270
00:21:04,181 --> 00:21:07,371
All right. Well,
there is something, okay?
271
00:21:07,371 --> 00:21:09,807
But you have to keep it a secret.
272
00:21:12,128 --> 00:21:15,446
I think I have...
superpowers.
273
00:21:15,446 --> 00:21:17,445
I find that hard to believe.
274
00:21:17,454 --> 00:21:19,090
All right, all right,
how about this?
275
00:21:19,115 --> 00:21:20,649
Go ahead and throw
as many punches as you want.
276
00:21:20,678 --> 00:21:23,083
I bet you 100 bucks you don't land one.
277
00:21:25,246 --> 00:21:27,607
Easy money.
278
00:21:27,607 --> 00:21:29,969
What else can you do?
279
00:21:29,969 --> 00:21:32,202
I don't know.
I... I was bitten by a dragonfly.
280
00:21:32,202 --> 00:21:35,711
Well, some dragonflies
have armored skin.
281
00:21:35,711 --> 00:21:38,275
I wonder if my skin is...
282
00:21:39,608 --> 00:21:42,168
Well, good thing that worked.
283
00:21:43,023 --> 00:21:44,655
So you do have superpowers.
284
00:21:44,679 --> 00:21:46,815
We could be a team!
285
00:21:46,818 --> 00:21:49,183
We gonna get fame, money...
286
00:21:49,183 --> 00:21:52,309
- Don't forget the bitches.
- There's not gonna be fame
287
00:21:52,309 --> 00:21:54,443
and there's not gonna be bitches, okay?
288
00:21:54,445 --> 00:21:57,574
I didn't ask for any of this.
I just wanna be like everybody else.
289
00:21:57,574 --> 00:21:59,636
That isn't what
your parents wanted for you.
290
00:22:00,672 --> 00:22:02,574
You're not my father.
291
00:22:02,587 --> 00:22:04,354
But I love you like your father did.
292
00:22:04,373 --> 00:22:06,209
I believe in you like your father did.
293
00:22:06,225 --> 00:22:09,383
I had sex with your mother just
like your father did.
294
00:22:09,383 --> 00:22:12,317
Huh. You'll never understand me.
295
00:22:12,317 --> 00:22:15,725
Never.
296
00:22:26,289 --> 00:22:28,917
That isn't what
your parents wanted for you.
297
00:22:33,636 --> 00:22:35,112
What a great performance.
298
00:22:35,112 --> 00:22:36,843
Well, Rick,
did you enjoy the opera?
299
00:22:39,102 --> 00:22:40,938
Son, is something troubling you?
300
00:22:40,947 --> 00:22:42,982
It's so unfair.
They have nothing.
301
00:22:43,212 --> 00:22:45,350
I want to change things.
302
00:22:45,351 --> 00:22:47,784
And you will.
303
00:22:48,595 --> 00:22:50,256
One day, Rick, people will look
to you to be a hero.
304
00:22:51,256 --> 00:22:53,958
When that day comes,
will you be ready?
305
00:22:54,310 --> 00:22:55,713
Give me your wallet.
306
00:22:55,725 --> 00:22:57,683
That too.
307
00:23:00,155 --> 00:23:02,510
Blaine's voice:
People will look to you to be a hero.
308
00:23:02,510 --> 00:23:05,469
When that day comes,
will you be ready?
309
00:23:06,694 --> 00:23:08,991
Rick!
310
00:23:21,757 --> 00:23:23,626
Rick, please!
311
00:23:33,126 --> 00:23:36,929
- Dad!
- Oh, Rick, I'm dying.
312
00:23:37,106 --> 00:23:38,672
- No!
- Don't worry.
313
00:23:38,805 --> 00:23:40,271
My brother Albert will take you in.
314
00:23:40,402 --> 00:23:43,777
Rick, the money,
it's all yours now.
315
00:23:43,946 --> 00:23:47,114
Sell all shares of a small company
called Google.
316
00:23:47,278 --> 00:23:51,213
It's worthless.
Invest heavily in Enron.
317
00:23:51,393 --> 00:23:54,301
Rick, I have something for you.
318
00:23:54,460 --> 00:23:57,391
Reach into my coat pocket.
319
00:23:57,551 --> 00:24:00,617
The other coat pocket.
320
00:24:01,119 --> 00:24:02,245
God!
321
00:24:03,962 --> 00:24:05,897
That ring was my father's
322
00:24:05,932 --> 00:24:08,132
and his father's before him.
323
00:24:08,159 --> 00:24:10,626
Earn it, Rick.
Be a hero.
324
00:24:10,644 --> 00:24:12,584
Claim your...
325
00:24:15,915 --> 00:24:17,878
destiny.
326
00:24:17,912 --> 00:24:19,408
Dad!
327
00:24:23,928 --> 00:24:25,761
I'm no superhero.
328
00:24:25,815 --> 00:24:28,416
I'm nobody!
329
00:24:46,111 --> 00:24:49,047
- Are you okay?
- What, you heard that?
330
00:24:49,128 --> 00:24:52,329
You're nothing but an ugly,
ungrateful little whore!
331
00:24:52,408 --> 00:24:54,543
Just like your mother!
332
00:24:54,629 --> 00:24:56,579
- Who was that?
- My mother.
333
00:24:56,579 --> 00:24:59,713
Listen, about what happened
at school this morning, I...
334
00:24:59,740 --> 00:25:00,942
You really freaked us out.
335
00:25:01,012 --> 00:25:02,916
I'm really going through
a tough time right now.
336
00:25:02,970 --> 00:25:06,172
Me too. My parents,
they want me to go to college,
337
00:25:06,196 --> 00:25:08,831
but I want to be a dancer.
338
00:25:08,869 --> 00:25:10,403
I believe in you.
339
00:25:10,466 --> 00:25:13,069
You really do, don't you?
340
00:25:13,107 --> 00:25:15,642
I wish I could say the same for Lance.
341
00:25:15,682 --> 00:25:17,386
I don't know.
Is he the right one
342
00:25:17,444 --> 00:25:20,046
or am I just dating him
to rebel against my father?
343
00:25:20,444 --> 00:25:22,389
He doesn't want any boy near me.
344
00:25:22,389 --> 00:25:24,305
That's why he installed
the electrified fence.
345
00:25:24,306 --> 00:25:26,923
Well, we'll see.
You can't run from your destiny.
346
00:25:26,923 --> 00:25:28,918
- Right?
- Right.
347
00:25:29,227 --> 00:25:33,928
- Jill, let's go!
- Nice car.
348
00:25:34,107 --> 00:25:37,807
Maybe one day you could take me
for a ride in your car.
349
00:25:39,388 --> 00:25:40,878
Uh...
350
00:25:43,169 --> 00:25:45,267
Uh, yeah.
351
00:25:45,412 --> 00:25:47,283
Yeah, definitely.
352
00:25:53,975 --> 00:25:55,741
Oh. Lovebirds.
353
00:26:20,941 --> 00:26:23,377
Rick, this is Professor Xavier.
354
00:26:23,498 --> 00:26:27,099
Your powers are growing,
but you can't control it.
355
00:26:27,231 --> 00:26:29,800
It's important that you...
356
00:26:29,922 --> 00:26:33,555
become a hero...
train yourself to fly...
357
00:26:35,141 --> 00:26:37,341
...in your ass because...
358
00:26:37,461 --> 00:26:39,927
...squatting on a glass table...
359
00:26:40,048 --> 00:26:43,451
...two girls...
one cup...
360
00:26:43,581 --> 00:26:45,886
You know what to do.
361
00:26:55,565 --> 00:26:59,266
- This shouldn't take long.
- Well, I'll be waiting right here.
362
00:27:00,726 --> 00:27:02,762
I've reviewed your request
for a loan, Mr. Riker,
363
00:27:02,780 --> 00:27:05,153
but with no job,
no credit history,
364
00:27:05,158 --> 00:27:07,291
I'm afraid I have to say no.
365
00:27:07,305 --> 00:27:08,742
But what about this?
366
00:27:09,715 --> 00:27:11,842
That was last month.
367
00:27:12,795 --> 00:27:14,826
This new promotion's
proving quite popular.
368
00:27:14,844 --> 00:27:16,683
Look, I need to buy a car.
369
00:27:16,709 --> 00:27:19,654
Frankly, Mr. Riker, you're the worst
applicant we've ever had.
370
00:27:19,656 --> 00:27:22,392
Thanks for the loan, Mr. Thompson.
371
00:27:23,609 --> 00:27:27,777
This is a good boy.
There must be something I could do.
372
00:27:27,777 --> 00:27:29,310
Ma'am...
373
00:27:29,348 --> 00:27:32,363
rubbing my crotch under the desk
won't change my mind.
374
00:27:32,363 --> 00:27:34,234
I'm not rubbing your crotch.
375
00:27:35,480 --> 00:27:37,382
I really need that car.
376
00:27:37,405 --> 00:27:39,206
I don't see how that's my problem.
377
00:27:39,938 --> 00:27:41,870
This is a robbery! Nobody move!
378
00:27:41,873 --> 00:27:43,962
Everybody stay down!
Stay down!
379
00:27:43,962 --> 00:27:45,305
- Get down.
- Come on, Lady! Hurry it up!
380
00:27:45,305 --> 00:27:48,105
- Oh.
- Come on, move it!
381
00:27:51,088 --> 00:27:53,740
Oh, hey, I made the same mistake
before when I came in.
382
00:27:53,740 --> 00:27:55,198
Thanks.
383
00:27:56,780 --> 00:27:59,724
You idiot! You let him get away
with our money!
384
00:27:59,724 --> 00:28:02,630
I don't see how that's my problem.
385
00:28:11,992 --> 00:28:14,085
Let me through.
Let me through.
386
00:28:18,060 --> 00:28:21,615
Oh, thank God. I thought something
terrible had happened.
387
00:28:21,615 --> 00:28:24,281
Well, an old guy did
get shot over there.
388
00:28:28,095 --> 00:28:31,225
Uncle Albert! Just try to breathe.
389
00:28:31,229 --> 00:28:34,779
I can't.
You're kneeling on my balls.
390
00:28:34,779 --> 00:28:36,279
Oh, sorry.
391
00:28:36,299 --> 00:28:38,615
Rick, listen.
392
00:28:38,615 --> 00:28:42,002
With great power comes...
393
00:28:42,004 --> 00:28:43,410
Great responsibility?
394
00:28:43,434 --> 00:28:45,455
I was gonna stick with bitches,
395
00:28:45,458 --> 00:28:47,364
but if you want to be a virgin
for the rest of your life...
396
00:28:47,364 --> 00:28:48,929
Uncle Albert!
397
00:28:48,945 --> 00:28:51,042
My balls!
398
00:29:09,111 --> 00:29:10,806
Oh, God.
Mr. Landers!
399
00:29:23,169 --> 00:29:24,397
Oh no.
400
00:29:25,287 --> 00:29:27,603
Okay.
401
00:29:27,603 --> 00:29:30,099
Hide the body. Yeah.
402
00:29:35,938 --> 00:29:38,702
Get in!
Yah! Yah!
403
00:29:44,127 --> 00:29:47,426
Okay, I come back.
404
00:30:02,216 --> 00:30:04,084
Jill?
405
00:30:04,827 --> 00:30:06,427
I came as soon as I heard.
406
00:30:06,713 --> 00:30:09,518
- This is all my fault.
- Rick, it was an armed robbery.
407
00:30:09,536 --> 00:30:11,503
There was nothing you could've done.
408
00:30:11,561 --> 00:30:13,270
I could've stopped that guy
before he shot my uncle.
409
00:30:13,270 --> 00:30:15,610
- Rick Riker?
- Yes?
410
00:30:15,856 --> 00:30:17,500
Dr. Whitby.
What brought you here today?
411
00:30:17,692 --> 00:30:19,000
- My uncle.
- Your uncle brought you?
412
00:30:19,100 --> 00:30:21,850
- No, he's gravely injured.
- Well, then he shouldn't be driving.
413
00:30:22,474 --> 00:30:24,709
Now if you'll excuse me,
I have to perform a breast exam.
414
00:30:25,405 --> 00:30:27,610
Doctor, please.
Is my uncle gonna survive?
415
00:30:28,182 --> 00:30:30,886
Well, I'm not a betting man,
but if you want to put some money on it,
416
00:30:31,247 --> 00:30:33,080
- I'll take "dead in a week."
- Oh my God!
417
00:30:33,143 --> 00:30:34,689
No, it's all right.
It's a normal emotional reaction,
418
00:30:34,689 --> 00:30:36,756
but this should take
the edge off of it.
419
00:30:37,511 --> 00:30:39,613
Here we go.
Nice and easy.
420
00:30:40,379 --> 00:30:42,553
- That's your vein.
- Yes, I know.
421
00:30:43,303 --> 00:30:45,431
First my parents and now this?
422
00:30:46,401 --> 00:30:47,965
I'm nothing but a screw-up.
423
00:30:48,045 --> 00:30:50,480
Yes, your life has been
a testament to that.
424
00:30:50,549 --> 00:30:53,255
But your uncle believed
in you and so do I.
425
00:30:53,320 --> 00:30:56,588
It's never too late to become the person
you're meant to be.
426
00:31:02,176 --> 00:31:03,934
Rick.
427
00:31:05,496 --> 00:31:07,555
Rick.
428
00:31:11,196 --> 00:31:12,226
Hello, Rick.
429
00:31:12,332 --> 00:31:14,767
Who are you and how
do you know my name?
430
00:31:14,880 --> 00:31:17,086
- I'm a psychic.
- Prove it.
431
00:31:17,198 --> 00:31:20,969
Think of any number
between one and a million
432
00:31:21,088 --> 00:31:22,819
and I'll tell you what it is.
433
00:31:23,873 --> 00:31:25,741
- Nine.
- Not out loud, dumbass!
434
00:31:25,851 --> 00:31:28,350
Follow me...
435
00:31:29,707 --> 00:31:31,642
My name is Professor Xavier,
436
00:31:31,883 --> 00:31:33,751
and this is my school.
437
00:31:33,987 --> 00:31:35,619
I started it to help people
438
00:31:35,839 --> 00:31:38,044
with special talents like yours.
439
00:31:38,264 --> 00:31:41,123
Our students here learn to harness
their incredible talents.
440
00:31:41,123 --> 00:31:44,082
and use them to advance
the common good.
441
00:31:48,440 --> 00:31:51,749
Here we have children
who can walk through walls.
442
00:31:51,749 --> 00:31:54,282
We have children who think they can
walk through walls.
443
00:31:54,283 --> 00:31:57,431
Some faces may be familiar,
444
00:31:57,431 --> 00:32:00,095
like Wolverine.
445
00:32:00,095 --> 00:32:02,561
Other mutants you probably
didn't know existed,
446
00:32:02,564 --> 00:32:05,034
like Sneezo.
447
00:32:05,037 --> 00:32:07,834
Most of our students
are born with their powers.
448
00:32:07,834 --> 00:32:11,002
Some, like you,
gain them later in life.
449
00:32:11,521 --> 00:32:13,466
- Oh, is that...
- Yes, it is.
450
00:32:13,466 --> 00:32:15,474
When he came to this school,
451
00:32:15,474 --> 00:32:17,179
he weighed 130 Ibs.
452
00:32:17,179 --> 00:32:19,466
Take enough roids,
you could do anything.
453
00:32:20,466 --> 00:32:22,900
Back up off those pills, Barry!
454
00:32:28,098 --> 00:32:31,197
- Why have you brought me here?
- Because you have the potential
455
00:32:31,344 --> 00:32:33,884
- to be the best.
- But I can't even fly.
456
00:32:33,928 --> 00:32:35,894
Once you understand
the true nature of heroism,
457
00:32:36,033 --> 00:32:38,506
you will fly.
But first I must teach you
458
00:32:38,600 --> 00:32:40,582
the secret to becoming a superhero.
459
00:32:41,060 --> 00:32:43,553
Hey, Storm! You look
like you putting on a little weight.
460
00:32:48,047 --> 00:32:50,145
So, Professor,
about this secret...
461
00:32:50,186 --> 00:32:51,620
- Well, you see...
- Xavier!
462
00:32:51,679 --> 00:32:54,919
- Aw, shit.
- Well?
463
00:32:54,929 --> 00:32:57,030
You wanna explain
why I found her hiding in your closet?
464
00:32:57,071 --> 00:32:58,634
But, pumpkin,
I don't see nobody.
465
00:32:58,634 --> 00:33:00,903
- Oh, you don't?
- Ow!
466
00:33:00,998 --> 00:33:02,598
Invisible Girl?
467
00:33:02,694 --> 00:33:04,965
Apparently not invisible enough.
468
00:33:05,060 --> 00:33:06,306
If you knew how to
take care of your man,
469
00:33:06,403 --> 00:33:07,427
maybe this wouldn't have happened.
470
00:33:07,524 --> 00:33:09,454
- No, she didn't.
- Oh, this bitch is crazy.
471
00:33:09,550 --> 00:33:11,390
I'm gonna have to whip your ass.
472
00:33:11,456 --> 00:33:12,787
- You don't say no disrespectful...
- What are you gonna do, baldy?
473
00:33:13,124 --> 00:33:14,964
I'm everywhere,
sweet cheeks.
474
00:33:17,857 --> 00:33:19,891
- That all you got?
- Yeah!
475
00:33:20,240 --> 00:33:22,777
Now what?
Now how about that, Invisi-bitch?
476
00:33:23,003 --> 00:33:24,998
Yeah, whatever.
I'm out of here.
477
00:33:25,267 --> 00:33:28,404
How could you do this
to me? To your kids?
478
00:33:28,404 --> 00:33:30,640
To your newborn baby?
479
00:33:30,666 --> 00:33:32,401
How do I know that baby's even mine?
480
00:33:32,444 --> 00:33:34,845
Because he can do this.
481
00:33:34,895 --> 00:33:36,233
Shit!
482
00:33:38,246 --> 00:33:39,849
Aw, man.
483
00:33:39,875 --> 00:33:42,686
Now I'm never gonna know the secret
to becoming a superhero.
484
00:33:42,686 --> 00:33:45,645
You wanna know the secret?
Come close.
485
00:33:48,367 --> 00:33:50,431
Make a costume,
shithead!
486
00:33:50,437 --> 00:33:53,809
I swear to God. They get dumber
and dumber every year.
487
00:33:54,750 --> 00:33:56,945
A costume.
488
00:34:28,187 --> 00:34:31,850
Rick, you, uh...
489
00:34:32,845 --> 00:34:34,369
Oh my God.
490
00:34:35,129 --> 00:34:36,805
Damn!
491
00:34:36,809 --> 00:34:39,380
Dude, you're like
a real superhero, man!
492
00:34:39,395 --> 00:34:41,407
I love the mask.
493
00:34:41,407 --> 00:34:42,571
How you breathe in it though?
494
00:34:44,506 --> 00:34:46,546
What's that sound?
495
00:34:46,546 --> 00:34:49,163
You put some kind
of air intake in the mask.
496
00:34:49,163 --> 00:34:50,966
Boy, you better...
now I'm assuming
497
00:34:50,967 --> 00:34:53,400
that the material is
see-through, right?
498
00:34:53,428 --> 00:34:55,499
Yeah, dude, I'ma tell you something.
Rick, this is good.
499
00:34:55,564 --> 00:34:58,763
I'm impressed.
Like really impressed.
500
00:35:09,016 --> 00:35:11,148
Hey, that's my spot.
501
00:35:11,205 --> 00:35:13,211
You're sitting on my gargoyle.
Move it.
502
00:35:13,290 --> 00:35:15,506
- Excuse me?
- What are you even doing here?
503
00:35:15,507 --> 00:35:17,000
I'm looking seriously out over the city
504
00:35:17,000 --> 00:35:18,547
Well, that's what I do here.
So if you're not moving,
505
00:35:18,556 --> 00:35:20,643
I guess we're gonna have to share.
506
00:35:20,649 --> 00:35:21,750
Uh, okay, fine.
507
00:35:25,370 --> 00:35:27,935
- Uh, I can't perch like this.
- God, me neither.
508
00:35:28,059 --> 00:35:30,061
- What's your name?
- John Storm.
509
00:35:30,179 --> 00:35:32,586
Dragonfly.
So what's your power?
510
00:35:32,709 --> 00:35:35,042
What's my power?
Stand back.
511
00:35:37,051 --> 00:35:40,049
- Flame on!
- Whoa!
512
00:35:41,243 --> 00:35:43,348
Huh?
513
00:35:43,396 --> 00:35:46,100
I'm on fire!
514
00:35:46,108 --> 00:35:48,344
Get a blanket or something!
Holy shit!
515
00:35:48,383 --> 00:35:51,687
It's not working!
Get the fire extinguisher!
516
00:35:51,767 --> 00:35:52,999
Ah! No! Ah!
517
00:35:53,112 --> 00:35:55,314
God! You idiot, stop!
518
00:35:55,436 --> 00:35:57,373
What's wrong with you?
519
00:36:07,399 --> 00:36:09,663
Sorry, my bad.
520
00:36:14,776 --> 00:36:18,944
Rick, once you understand
the true nature of heroism,
521
00:36:19,057 --> 00:36:20,994
you will fly.
522
00:36:24,047 --> 00:36:26,845
Shit.
523
00:36:43,927 --> 00:36:48,230
This Dragonfly,
he's not even a hero.
524
00:36:48,178 --> 00:36:51,274
He's not... I have... I have...
I have just a... I have...
525
00:36:52,496 --> 00:36:55,465
He can't...
he can't even fly.
526
00:36:57,038 --> 00:36:59,029
The Dragonfly can't even fly!
527
00:37:02,417 --> 00:37:04,885
I can fly, okay?
528
00:37:05,767 --> 00:37:07,669
I can fly.
529
00:37:07,744 --> 00:37:09,342
This just in:
530
00:37:09,480 --> 00:37:12,015
Tom Cruise is dead.
531
00:37:12,051 --> 00:37:14,100
Strom, do you have my test results?
532
00:37:14,607 --> 00:37:17,507
I'm afraid you have to kill each day
533
00:37:17,535 --> 00:37:19,408
to live each day.
534
00:37:20,081 --> 00:37:22,056
unless you had some cerillium.
535
00:37:23,060 --> 00:37:24,531
Take a look.
536
00:37:24,539 --> 00:37:26,042
Hawking's lab is
in the physics building.
537
00:37:26,099 --> 00:37:27,402
I could just walk right in.
538
00:37:27,513 --> 00:37:29,016
You're going to steal cerillium?
539
00:37:30,000 --> 00:37:31,586
No, not me.
540
00:37:31,600 --> 00:37:33,000
But perhaps there's someone inside me.
541
00:37:33,000 --> 00:37:36,006
Someone who will,
at any cost, survive!
542
00:37:39,347 --> 00:37:41,583
Oh, glass in my eye.
Glass in my eye!
543
00:37:41,735 --> 00:37:44,702
- Does it hurt?
- Uh, yeah, it hurts.
544
00:37:44,871 --> 00:37:48,342
Well, if you could spread...
spread them with your fingers.
545
00:37:48,522 --> 00:37:50,428
Push your lids with your fingers.
546
00:37:50,573 --> 00:37:52,374
- Two... two... two fingers.
- Are your fingers clean?
547
00:37:52,517 --> 00:37:54,617
That's it. And roll
your eyeball around.
548
00:37:55,192 --> 00:37:56,861
- And push it.
- I'm rolling it!
549
00:37:57,041 --> 00:37:59,278
Dig it out with another piece of glass.
550
00:37:59,484 --> 00:38:01,117
Are you fricking insane?
551
00:38:01,296 --> 00:38:03,291
I'll get the tweezers.
552
00:38:03,540 --> 00:38:05,807
Read about the Dragonfly,
world's greatest hero.
553
00:38:05,943 --> 00:38:07,509
- Right here?
- Right here, yup.
554
00:38:07,634 --> 00:38:09,095
Read all about it.
555
00:38:20,281 --> 00:38:22,548
No, you listen to me!
556
00:38:22,584 --> 00:38:25,152
I want that story
on my desk or you're fired!
557
00:38:25,180 --> 00:38:26,281
Who the hell are you?
558
00:38:26,348 --> 00:38:28,349
I was wondering if you've
got a job opening for...
559
00:38:28,392 --> 00:38:31,699
Job?! How dare you come in here
and ask me for a job?
560
00:38:31,707 --> 00:38:34,611
I'm the editor in chief!
I know the mayor of Venus!
561
00:38:34,630 --> 00:38:36,762
Hamburgers can see the future!
562
00:38:36,802 --> 00:38:38,269
- Rosie O'Donnell...
- Sorry about this.
563
00:38:38,326 --> 00:38:40,199
We share the building
with a mental hospital.
564
00:38:40,246 --> 00:38:43,082
Bad news, boss. We're nowhere on
those Dragonfly photos.
565
00:38:43,102 --> 00:38:45,303
Damn. Those were tomorrow's lead.
566
00:38:45,341 --> 00:38:47,437
What about these?
567
00:38:50,603 --> 00:38:54,806
Wow! it's almost like
you're the Dragonfly.
568
00:38:54,887 --> 00:38:56,453
Uh, no no no.
See?
569
00:38:56,508 --> 00:38:58,880
Look.
570
00:38:58,913 --> 00:39:00,748
Now that's photography.
571
00:39:00,795 --> 00:39:03,428
Just heard on the scanner, some kind
of police standoff at Empire University.
572
00:39:03,454 --> 00:39:06,327
We'll need photos.
Kid, I want you to...
573
00:39:06,347 --> 00:39:08,248
Where'd he go?
574
00:39:13,938 --> 00:39:16,270
Come on, let's go!
575
00:39:22,012 --> 00:39:24,648
This is the chief of police.
We have the building surrounded.
576
00:39:24,674 --> 00:39:26,336
Come out with your hands up.
577
00:39:29,628 --> 00:39:32,028
What the hell is that?
578
00:39:44,759 --> 00:39:47,493
I am the Hourglass.
579
00:39:47,643 --> 00:39:50,638
And your time is up.
580
00:40:06,551 --> 00:40:08,015
It's useless to resist.
581
00:40:08,923 --> 00:40:10,686
I'll fight you to my last breath.
582
00:40:10,686 --> 00:40:14,290
Like the sands of time
I am unceasing and relentless.
583
00:40:14,298 --> 00:40:16,034
Evil never triumphs,
Hourglass.
584
00:40:16,089 --> 00:40:18,725
You'll pay for your crimes
and justice will be...
585
00:40:18,805 --> 00:40:20,801
stop!
Stop!
586
00:40:20,809 --> 00:40:22,743
Stop!
587
00:40:23,520 --> 00:40:25,259
Are you okay?
588
00:40:25,313 --> 00:40:28,409
No.
589
00:40:31,928 --> 00:40:33,630
Titanium blades.
590
00:40:33,630 --> 00:40:35,062
They cut through diamonds.
591
00:40:35,103 --> 00:40:37,564
I'm not wearing any diamonds.
592
00:40:45,524 --> 00:40:48,326
I wish I could stay longer,
Dragonfly.
593
00:40:48,397 --> 00:40:51,700
But I just don't have the time.
594
00:40:57,255 --> 00:41:00,558
Titanium blades. Looks like someone
found your weakness.
595
00:41:00,609 --> 00:41:02,072
It's not my weakness.
596
00:41:02,106 --> 00:41:05,240
I'm sorry, I forgot.
Your weakness is you can't fly.
597
00:41:05,240 --> 00:41:06,543
Maybe if you had a partner.
598
00:41:06,583 --> 00:41:07,813
I don't need help.
599
00:41:12,035 --> 00:41:15,102
I'm fine all by myself.
600
00:41:15,133 --> 00:41:16,970
She means a lot to you,
doesn't she?
601
00:41:16,971 --> 00:41:19,172
What?
Oh, no.
602
00:41:19,260 --> 00:41:21,724
I mean, she's with someone else.
603
00:41:21,733 --> 00:41:23,416
Well, maybe that's for the best.
604
00:41:23,425 --> 00:41:25,141
After all,
it could be dangerous,
605
00:41:25,149 --> 00:41:27,468
you know, being the girlfriend
of the Dragonfly.
606
00:41:27,468 --> 00:41:29,405
I don't know what to do, Aunt Lucille.
607
00:41:29,406 --> 00:41:31,316
- I love her.
- So be it.
608
00:41:31,316 --> 00:41:33,136
But remember,
to get to you
609
00:41:33,138 --> 00:41:36,539
your enemies will attack
the people you care for the most.
610
00:41:36,612 --> 00:41:40,382
Be careful not to hurt
the ones you love.
611
00:41:43,047 --> 00:41:46,582
Whoever this Dragonfly is,
he's in over his head.
612
00:41:46,582 --> 00:41:48,583
We don't need so-called superheroes.
613
00:41:48,611 --> 00:41:50,701
What Empire City needs is more cops.
614
00:41:50,704 --> 00:41:52,573
And a Hooters.
615
00:42:01,589 --> 00:42:03,323
Jill!
616
00:42:03,386 --> 00:42:04,711
Rick?
617
00:42:04,719 --> 00:42:06,725
I heard you were auditioning
for a part so...
618
00:42:06,731 --> 00:42:08,536
Oh, they're beautiful.
619
00:42:08,593 --> 00:42:10,724
God, you are so supportive.
620
00:42:10,731 --> 00:42:13,669
Why can't Lance be more like you?
621
00:42:16,218 --> 00:42:18,780
There's something you're not
telling me, isn't there?
622
00:42:18,780 --> 00:42:20,118
Something secret.
623
00:42:20,162 --> 00:42:22,864
Something locked away deep inside.
624
00:42:23,534 --> 00:42:26,628
Well, there is...
625
00:42:27,826 --> 00:42:30,590
Lucille's voice:
Keep your identity a secret, Rick.
626
00:42:32,488 --> 00:42:35,286
Dude, you're like a real superhero, man!
627
00:42:35,355 --> 00:42:38,659
Once a month
you'll bleed from you vagina.
628
00:42:41,019 --> 00:42:42,718
I...
629
00:42:44,250 --> 00:42:46,346
nothing.
630
00:42:46,646 --> 00:42:49,547
Nothing?
631
00:42:52,381 --> 00:42:54,178
Well, I should go.
632
00:42:55,042 --> 00:42:56,510
You're a good friend.
633
00:43:00,571 --> 00:43:03,637
Hey, check this out.
634
00:43:03,955 --> 00:43:05,790
Oh, shit.
635
00:43:07,088 --> 00:43:09,681
- Let's go.
- Get her.
636
00:43:49,492 --> 00:43:51,726
Oh God, it hurts.
It hurts.
637
00:43:52,692 --> 00:43:55,255
Please stop!
I'm begging you!
638
00:44:09,183 --> 00:44:11,801
Wait!
639
00:44:11,807 --> 00:44:14,799
- Where are you?
- Behind you.
640
00:44:17,035 --> 00:44:19,032
You saved my life.
641
00:44:19,932 --> 00:44:22,270
Do I get to thank you?
642
00:45:03,074 --> 00:45:04,888
Go.
Be a hero.
643
00:45:32,505 --> 00:45:34,009
It looks like you're planning
a mass murder.
644
00:45:34,010 --> 00:45:36,005
Would you like help?
645
00:45:54,056 --> 00:45:57,224
I'm so happy that you
and your boyfriend
646
00:45:57,269 --> 00:45:59,201
are spending Thanksgiving with us.
647
00:45:59,207 --> 00:46:01,081
Of course, Lucille.
648
00:46:01,090 --> 00:46:02,925
You need support at a time like this.
649
00:46:02,935 --> 00:46:06,301
Yes, I miss seeing
my Albert each morning.
650
00:46:06,337 --> 00:46:08,600
You know, 50 years of marriage
651
00:46:08,600 --> 00:46:10,469
creates quite a bond.
652
00:46:10,478 --> 00:46:12,211
I wish I knew love like that.
653
00:46:12,227 --> 00:46:13,895
Oh, you will, dear.
654
00:46:13,913 --> 00:46:16,519
You just have to follow your heart.
655
00:46:16,523 --> 00:46:19,127
That's the thing.
I don't know if I can.
656
00:46:19,197 --> 00:46:20,831
Oh, Jill.
657
00:46:20,851 --> 00:46:24,220
If you can't trust yourself
who can you trust?
658
00:46:24,255 --> 00:46:25,925
I know.
659
00:46:25,944 --> 00:46:27,877
But what if my heart
is telling me to be with someone
660
00:46:27,883 --> 00:46:29,188
I can't be with?
661
00:46:29,223 --> 00:46:30,924
It's not just any guy.
It's the...
662
00:46:30,941 --> 00:46:33,167
forget it.
You'll think I'm crazy.
663
00:46:33,169 --> 00:46:34,668
No, of course not.
664
00:46:34,694 --> 00:46:36,600
You can tell me anything.
665
00:46:36,608 --> 00:46:38,606
I'm very good at keeping secrets.
666
00:46:38,609 --> 00:46:41,045
You'll think it's ridiculous, but...
667
00:46:41,045 --> 00:46:42,850
it's the Drag...
668
00:46:42,900 --> 00:46:43,959
- I'll get it.
- Thank you.
669
00:46:46,779 --> 00:46:49,681
Hey, babe.
670
00:46:49,700 --> 00:46:52,834
Oh, I forgot to tell you
I kinda invited my uncle.
671
00:46:52,848 --> 00:46:55,052
- Your uncle?
- What? Set another plate.
672
00:46:55,563 --> 00:46:57,000
Well, okay.
I guess.
673
00:46:57,123 --> 00:47:00,522
Miss Johnson. Please,
excuse my nephew's poor manners.
674
00:47:00,538 --> 00:47:03,508
- Thank you.
- Mrs. Adams, I'm Lou Landers.
675
00:47:03,535 --> 00:47:05,504
I hope this isn't
too much of an imposition.
676
00:47:05,555 --> 00:47:08,362
Oh, of course not.
There's always room for one more.
677
00:47:08,392 --> 00:47:09,625
Thank you.
678
00:47:09,693 --> 00:47:11,727
It's just Thanksgiving is for family.
679
00:47:11,776 --> 00:47:13,648
Lance is the only family I have.
680
00:47:13,701 --> 00:47:15,570
- I never married.
- Fruitcake?
681
00:47:15,623 --> 00:47:17,891
Nope, just never met the right woman.
682
00:47:18,399 --> 00:47:22,149
Ah, yes, Lance told me
Rick Riker was your neighbor.
683
00:47:22,158 --> 00:47:23,821
Where is Rick?
684
00:47:27,485 --> 00:47:29,417
That's odd.
685
00:47:29,465 --> 00:47:31,801
I thought he was out.
I'll go check on him.
686
00:47:31,824 --> 00:47:33,794
Please, you're busy. Allow me.
687
00:47:33,832 --> 00:47:36,328
Thank you.
Upstairs, second door to the right.
688
00:47:52,185 --> 00:47:54,016
Rick?
689
00:49:30,807 --> 00:49:33,305
Sorry I'm late.
690
00:49:33,306 --> 00:49:35,677
Oh, Mr. Landers.
691
00:49:35,868 --> 00:49:37,502
Rick.
692
00:49:37,504 --> 00:49:39,175
No, you're just on time.
693
00:49:39,263 --> 00:49:41,195
Everybody,
take your seat.
694
00:49:44,255 --> 00:49:45,891
Not till we say grace.
695
00:49:45,939 --> 00:49:47,339
Jesus!
696
00:49:47,427 --> 00:49:48,795
Amen.
697
00:49:49,555 --> 00:49:51,153
Please start, everyone.
698
00:49:51,318 --> 00:49:53,190
This all looks so delicious, Lucille.
699
00:49:53,366 --> 00:49:56,202
We have Rick to thank for it.
700
00:49:56,414 --> 00:49:58,946
Ever since Albert...
701
00:49:59,147 --> 00:50:02,252
Rick has been supporting me
with his new job.
702
00:50:02,475 --> 00:50:04,678
New job?
You didn't tell me.
703
00:50:04,866 --> 00:50:08,828
Oh well, I'm sort of the Dragonfly's
unofficial photographer.
704
00:50:11,739 --> 00:50:13,366
What happened to your arm?
705
00:50:14,754 --> 00:50:16,422
Uh...
706
00:50:16,515 --> 00:50:18,974
a bike messenger knocked me down.
707
00:50:20,355 --> 00:50:22,403
I see your wrist is bandaged.
708
00:50:22,407 --> 00:50:25,213
Yes, I burned it on some hot coffee.
709
00:50:25,214 --> 00:50:27,016
And you have a cut on your lip.
710
00:50:27,083 --> 00:50:28,912
Uh...
711
00:50:28,921 --> 00:50:31,584
my crackpipe broke.
712
00:50:32,785 --> 00:50:35,053
You have a scratch on your neck.
713
00:50:35,089 --> 00:50:37,325
Yes, I...
714
00:50:37,363 --> 00:50:40,098
met a girl on Craigslist.
715
00:50:40,010 --> 00:50:41,970
And you have a bruise on your neck.
716
00:50:41,971 --> 00:50:43,843
I...
717
00:50:43,812 --> 00:50:46,077
met a guy on Craigslist.
718
00:50:49,407 --> 00:50:51,904
I'm sorry, Lance.
We have to go.
719
00:50:51,906 --> 00:50:54,342
- Why?
- I...
720
00:50:54,347 --> 00:50:56,310
shat my pants.
721
00:50:57,795 --> 00:50:59,660
I'll drive.
722
00:51:12,590 --> 00:51:15,122
- Thanks for helping clean up.
- Of course.
723
00:51:15,509 --> 00:51:18,146
Poor thing's so tired.
724
00:51:18,163 --> 00:51:20,766
Yeah, well, you know
old folks after a big meal.
725
00:51:20,784 --> 00:51:23,656
So... you know the Dragonfly?
726
00:51:23,665 --> 00:51:25,365
Uh...
727
00:51:25,411 --> 00:51:27,012
yeah, I guess.
728
00:51:27,060 --> 00:51:29,263
You could sorta say we're close.
729
00:51:29,293 --> 00:51:32,593
Has he...
has he ever asked about me?
730
00:51:32,594 --> 00:51:34,525
Um, yeah.
731
00:51:34,564 --> 00:51:37,004
- Yeah, once.
- What did you tell him?
732
00:51:38,387 --> 00:51:40,220
Well, I said...
733
00:51:40,261 --> 00:51:41,321
I told him...
734
00:51:42,333 --> 00:51:45,168
I told him, "The thing about Jill is...
735
00:51:45,179 --> 00:51:48,605
when you look in her eyes
and she looks back in yours...
736
00:51:51,675 --> 00:51:53,330
you know that you'd do anything
737
00:51:53,333 --> 00:51:55,802
anything to be a better person
than you are.
738
00:51:55,840 --> 00:51:57,403
So that...
739
00:51:59,136 --> 00:52:02,134
if you were ever
lucky enough to be with her,
740
00:52:02,827 --> 00:52:05,824
you could earn every second
of her perfect...
741
00:52:11,339 --> 00:52:14,433
grace,
and her limitless beauty...
742
00:52:18,923 --> 00:52:20,914
and her unending love.
743
00:52:23,155 --> 00:52:24,618
- Don't cry.
- I'm not.
744
00:52:25,163 --> 00:52:27,035
My eyes are burning.
745
00:52:28,204 --> 00:52:29,703
Rick, I want you to know
746
00:52:29,716 --> 00:52:31,348
that was the most beautiful thing
747
00:52:31,423 --> 00:52:33,226
anyone's ever said to me.
748
00:52:39,079 --> 00:52:41,673
- Scented candle?
- Thank you.
749
00:52:43,051 --> 00:52:46,509
Rick, I'm so confused, and yet...
750
00:52:48,015 --> 00:52:50,347
I know exactly what I want.
751
00:53:08,466 --> 00:53:11,166
Sorry to drop in uninvited.
752
00:53:11,176 --> 00:53:14,276
It's okay. We were hoping someone
would open a window.
753
00:53:14,276 --> 00:53:16,681
It was getting stuffy in here.
754
00:53:16,701 --> 00:53:20,153
So this is the lair of the Dragonfly.
755
00:53:20,153 --> 00:53:22,994
- How did you...
- No no no,
756
00:53:22,999 --> 00:53:25,019
I'm not here to fight you. I've got...
757
00:53:25,051 --> 00:53:27,235
thousands of other
people I plan to kill.
758
00:53:27,262 --> 00:53:30,330
This little visit is just to show you
759
00:53:30,425 --> 00:53:33,873
who'll get hurt if you get in my way.
760
00:53:33,879 --> 00:53:35,818
Never!
761
00:53:46,356 --> 00:53:49,655
Time to go.
762
00:53:54,802 --> 00:53:57,226
The woman, Lucille Adams
of East Empire City,
763
00:53:57,233 --> 00:53:59,533
- was badly injured.
- How was she injured?
764
00:53:59,546 --> 00:54:01,314
- Badly.
- What about the Dragonfly?
765
00:54:01,317 --> 00:54:03,242
All I can tell you is this:
766
00:54:03,243 --> 00:54:05,449
he didn't save anyone tonight.
767
00:54:05,874 --> 00:54:08,215
Doctor, how is she?
768
00:54:08,222 --> 00:54:10,561
I'm afraid your aunt's
taken a turn for the worse.
769
00:54:10,569 --> 00:54:13,502
She can't speak, she can't walk,
she had no control over her bowels.
770
00:54:13,546 --> 00:54:14,850
That's... that's awful.
771
00:54:14,881 --> 00:54:17,213
I know. I went ahead and set up
a MySpace page for her
772
00:54:17,287 --> 00:54:19,760
under "crazy shit machine."
773
00:54:19,761 --> 00:54:21,330
She already has 40 friends.
774
00:54:21,347 --> 00:54:23,568
Wait a minute.
That's somebody else's aunt.
775
00:54:23,569 --> 00:54:25,751
Your aunt has no problem
with her bowels...
776
00:54:25,756 --> 00:54:27,626
- Oh, thank God.
- ...because she's dead.
777
00:54:27,629 --> 00:54:30,671
I'm truly sorry, Rick,
but there is a silver lining.
778
00:54:30,671 --> 00:54:32,924
Your uncle came out
of his coma this morning.
779
00:54:32,924 --> 00:54:34,090
He did?
780
00:54:34,127 --> 00:54:37,011
Yes, but you mustn't tell him about
your aunt just yet.
781
00:54:37,011 --> 00:54:39,869
He's in a delicate mental state.
The slightest bit of bad news
782
00:54:39,869 --> 00:54:42,403
could send him spiraling
right back into a coma.
783
00:54:42,403 --> 00:54:44,170
I understand.
784
00:54:46,367 --> 00:54:48,734
Mr. Adams,
you have a visitor.
785
00:54:48,734 --> 00:54:51,706
- Is it Lucille?
- No, sir, it's not your dead wife.
786
00:54:51,706 --> 00:54:53,443
It's your nephew Rick.
787
00:54:53,468 --> 00:54:55,602
Remember, no bad news.
788
00:54:55,610 --> 00:54:58,396
Now, sir, here you go.
This is my bill.
789
00:54:58,396 --> 00:55:01,784
- You did surgery on me?
- Yes, sir, we confused you
790
00:55:01,784 --> 00:55:03,590
with one of our sex-change patients,
791
00:55:03,611 --> 00:55:05,846
but don't worry,
we didn't remove your penis.
792
00:55:05,851 --> 00:55:07,640
We did cut your
testicles off, but, well,
793
00:55:07,662 --> 00:55:08,644
since your wife's dead,
794
00:55:08,699 --> 00:55:10,230
you won't be needing them anyway.
795
00:55:10,263 --> 00:55:12,001
You just want to keep his spirits up.
796
00:55:12,026 --> 00:55:14,122
He'll land on his feet in no time.
797
00:55:15,943 --> 00:55:18,976
We are gathered today to say goodbye
798
00:55:18,988 --> 00:55:21,723
- to Lucille Adams.
- Goodbye!
799
00:55:21,725 --> 00:55:24,326
And now the eulogy.
800
00:55:24,626 --> 00:55:26,531
It's tragic to think
this is the last time
801
00:55:26,533 --> 00:55:28,837
that I can look upon my wife's face.
802
00:55:28,892 --> 00:55:31,019
God, Lucille!
803
00:55:31,027 --> 00:55:35,265
How could you take her from me?
I can't live without her!
804
00:55:36,683 --> 00:55:38,785
Lucille!
Snookie lumps!
805
00:55:38,793 --> 00:55:40,496
I'm sorry, there's been
a terrible mistake.
806
00:55:40,553 --> 00:55:43,055
This is your wife.
807
00:55:43,102 --> 00:55:45,230
She is this man's wife.
808
00:55:47,600 --> 00:55:49,648
Give me five minutes.
809
00:55:53,675 --> 00:55:55,540
- Uncle Albert!
- I'm not finished.
810
00:56:00,384 --> 00:56:02,584
You're one lucky guy.
Now...
811
00:56:02,719 --> 00:56:04,151
where's Lucille?
812
00:56:04,275 --> 00:56:07,341
Ah, Lucille!
813
00:56:13,195 --> 00:56:16,130
I do have this coupon for a cremation.
814
00:56:20,491 --> 00:56:22,049
Rick?
815
00:56:23,199 --> 00:56:25,690
I am so sorry for your loss.
816
00:56:26,527 --> 00:56:27,824
What is it?
817
00:56:29,596 --> 00:56:31,666
I know I said some things,
818
00:56:31,680 --> 00:56:33,642
but now more than ever,
I realize...
819
00:56:34,902 --> 00:56:36,804
we can never be together.
820
00:56:36,818 --> 00:56:39,515
I don't believe you.
821
00:56:41,089 --> 00:56:44,408
You love me, Rick.
I know you do.
822
00:56:44,415 --> 00:56:47,784
Jill, trust me.
I'm telling you this for your own good.
823
00:56:51,366 --> 00:56:53,197
I don't love you.
824
00:56:55,067 --> 00:56:57,058
You're no longer in my five.
825
00:56:58,484 --> 00:57:00,452
How could you?
826
00:57:05,368 --> 00:57:07,097
♪ When I was young ♪
827
00:57:07,598 --> 00:57:10,999
♪ I never needed anyone ♪
828
00:57:14,395 --> 00:57:18,126
♪ Makin' love was just for fun ♪
829
00:57:19,379 --> 00:57:23,177
♪ Those days are gone ♪
830
00:57:29,554 --> 00:57:35,000
♪ All by myself ♪
831
00:57:35,281 --> 00:57:37,700
♪ Don't wanna be ♪
832
00:57:37,760 --> 00:57:42,300
♪ All by myself ♪
833
00:57:42,316 --> 00:57:44,115
♪ Anymore ♪
834
00:57:44,987 --> 00:57:50,289
♪ All by myself ♪
835
00:57:51,484 --> 00:57:52,947
♪ Don't wanna be ♪
836
00:57:52,998 --> 00:57:55,672
♪ All by myself. ♪
837
00:58:05,495 --> 00:58:07,285
You can't keep getting lucky, man.
838
00:58:07,286 --> 00:58:09,424
You only beat me
by two strokes this time.
839
00:58:09,424 --> 00:58:11,761
And the back nine is what killed.
840
00:58:12,660 --> 00:58:14,140
Oh my God!
841
00:58:14,140 --> 00:58:16,390
- Look at this place.
- Yo, what are you doing, man?
842
00:58:16,428 --> 00:58:18,204
You gotta pull yourself together, dude.
843
00:58:18,204 --> 00:58:21,542
What's the point?
844
00:58:25,309 --> 00:58:27,306
Look at you...
eating junk food,
845
00:58:27,418 --> 00:58:30,956
wearing fake beards,
846
00:58:31,078 --> 00:58:34,148
and we found your costume
in the garbage outside.
847
00:58:34,266 --> 00:58:36,700
Yeah, well, I'm not
the Dragonfly anymore.
848
00:58:36,815 --> 00:58:39,589
But you said the Hourglass
was going to kill thousands of people.
849
00:58:39,706 --> 00:58:41,841
I told you I'm no hero.
All right? Aunt Lucille's dead,
850
00:58:41,930 --> 00:58:43,729
I've rejected the only girl
I've ever loved
851
00:58:43,840 --> 00:58:45,107
and I can't even fly.
852
00:58:47,727 --> 00:58:50,929
I wish I'd never been bitten
by that stupid dragonfly.
853
00:58:50,952 --> 00:58:54,017
And maybe your father
shouldn't have given you this after all.
854
00:58:54,018 --> 00:58:57,488
Look at the words
your ancestors inscribed in that ring.
855
00:58:57,496 --> 00:59:00,533
"Honor, valor, sacrifice,
856
00:59:00,565 --> 00:59:02,803
duty, commitment,
bravery, justice,
857
00:59:02,876 --> 00:59:04,610
integrity, brotherhood,
858
00:59:04,614 --> 00:59:07,612
self-esteem, low prices,
affordable housing,
859
00:59:07,617 --> 00:59:10,250
loose-fitting pants,
cheap internet porn."
860
00:59:11,068 --> 00:59:13,021
The rest is in Latin.
861
00:59:13,023 --> 00:59:15,209
Rick, the hero's path is dangerous.
862
00:59:15,209 --> 00:59:18,745
You may fail or you may fly.
All that matters
863
00:59:18,750 --> 00:59:21,753
is that you do it
for the best of reasons.
864
00:59:21,786 --> 00:59:23,709
Helping others, Rick,
865
00:59:23,713 --> 00:59:26,051
that's what makes you a real hero.
866
00:59:27,578 --> 00:59:29,378
Maybe you're right,
867
00:59:29,639 --> 00:59:32,009
but even if I wanted to stop
the Hourglass,
868
00:59:32,318 --> 00:59:34,119
I wouldn't know where to start.
869
00:59:34,380 --> 00:59:37,082
I mean, where's he gonna
find thousands of people in one place?
870
00:59:37,419 --> 00:59:39,002
Look.
871
00:59:39,567 --> 00:59:42,340
Reporting here live from the
Empire City convention center
872
00:59:42,571 --> 00:59:44,241
where thousands of people
are in one place,
873
00:59:44,293 --> 00:59:46,025
but none of them more important
874
00:59:46,080 --> 00:59:48,119
than the attendees
of the World Humanity Awards.
875
00:59:49,602 --> 00:59:52,004
I'll drive.
876
00:59:53,748 --> 00:59:56,062
Well, that shortcut
through the playground...
877
00:59:56,066 --> 00:59:57,312
sure saved us some time.
878
00:59:57,321 --> 00:59:59,103
You go ahead,
879
00:59:59,195 --> 01:00:01,430
I'll find a place to park.
880
01:00:03,002 --> 01:00:05,003
Mister, please stop!
881
01:00:06,103 --> 01:00:08,490
Each year the World Humanity Awards
882
01:00:08,491 --> 01:00:10,681
are held to honor
the greatest achievements
883
01:00:10,684 --> 01:00:12,876
on behalf of all humanity.
884
01:00:12,878 --> 01:00:14,844
This gala event is expected to draw
885
01:00:14,848 --> 01:00:17,456
the world's most prestigious
leaders to Empire City.
886
01:00:17,459 --> 01:00:19,629
- Excuse us, excuse us!
- "Empire City Times."
887
01:00:20,020 --> 01:00:22,670
Damn! Look,
there go Prince Charles.
888
01:00:22,675 --> 01:00:24,241
And Nelson Mandela.
Nelson!
889
01:00:24,352 --> 01:00:26,155
Hey, I was in jail too, man.
890
01:00:27,970 --> 01:00:29,927
One of the guests here
is the Hourglass.
891
01:00:29,931 --> 01:00:31,768
But which one?
892
01:00:33,762 --> 01:00:35,855
Thank you so much
for inviting us, Mr. Landers.
893
01:00:35,860 --> 01:00:37,865
Well, when you're being
honored by the world,
894
01:00:37,870 --> 01:00:39,398
you want your family with you.
895
01:00:40,754 --> 01:00:44,190
Perhaps one day, you could
be part of our family too.
896
01:00:45,836 --> 01:00:48,336
Ladies and gentlemen,
our first award
897
01:00:48,430 --> 01:00:51,027
is for the medical
breakthrough of the year.
898
01:00:51,027 --> 01:00:53,062
For his company's pioneering work
899
01:00:53,098 --> 01:00:55,403
in the field of feminine hygiene
900
01:00:55,419 --> 01:00:58,253
I award Lou Landers
douchebag of the year.
901
01:01:00,416 --> 01:01:02,848
♪ Douchebag ♪
902
01:01:02,892 --> 01:01:05,719
♪ He's the douchebag of the year ♪
903
01:01:05,721 --> 01:01:08,120
♪ Now ain't he great, folks? ♪
904
01:01:08,167 --> 01:01:11,266
♪ Ain't he grand?
The douchebag of the year. ♪
905
01:01:16,395 --> 01:01:19,259
♪ Douchebag ♪
906
01:01:19,278 --> 01:01:22,453
♪ He's Mr. Douchebag of the year ♪
907
01:01:22,548 --> 01:01:25,000
♪ Look at him smile,
look at him shine ♪
908
01:01:25,024 --> 01:01:28,595
♪ He's the douchebag of,
the douchebag of the year. ♪
909
01:01:28,686 --> 01:01:32,218
Hold up the douchebag!
Hold up the douchebag, sir.
910
01:01:34,743 --> 01:01:36,676
Stop right there, Landers.
911
01:01:36,766 --> 01:01:39,137
Mr. Riker.
So...
912
01:01:39,501 --> 01:01:40,903
you know.
913
01:01:41,164 --> 01:01:43,292
You're damn right I do.
914
01:01:44,067 --> 01:01:46,234
Someone in this auditorium
is the Hourglass.
915
01:01:46,274 --> 01:01:49,164
I need your help
to figure out who it is.
916
01:01:49,164 --> 01:01:51,188
Now the Hourglass could be anyone...
917
01:01:51,188 --> 01:01:53,115
a guest of honor...
918
01:01:53,115 --> 01:01:54,987
maybe even a stagehand.
919
01:02:00,898 --> 01:02:03,788
This may be nothing,
but I did see a man
920
01:02:03,788 --> 01:02:06,252
with what looked like a canister of
921
01:02:06,258 --> 01:02:07,488
cerillium.
922
01:02:07,509 --> 01:02:08,999
Who?
923
01:02:08,999 --> 01:02:10,283
This year's lifetime
achievement award...
924
01:02:10,283 --> 01:02:11,283
Him.
925
01:02:11,811 --> 01:02:14,470
...goes to one of the world's
greatest souls,
926
01:02:14,470 --> 01:02:17,238
His Holiness,
the Dalai Lama.
927
01:02:23,165 --> 01:02:25,700
This man isn't who you think
he is, he's the Hourglass.
928
01:02:25,791 --> 01:02:27,720
No no,
I'm a man of peace.
929
01:02:27,728 --> 01:02:30,266
Shut up! You're plotting
to kill all these people
930
01:02:30,267 --> 01:02:31,936
and I can prove it.
Show the world
931
01:02:31,939 --> 01:02:34,637
the armor you're hiding
under these robes.
932
01:02:36,063 --> 01:02:37,554
You can't fool me,
Hourglass.
933
01:02:37,554 --> 01:02:40,049
You're packing 10 Ibs
of Cerillium under there.
934
01:02:40,049 --> 01:02:41,078
What?
935
01:02:44,448 --> 01:02:46,177
Take him down.
936
01:02:50,003 --> 01:02:51,536
Tutu.
937
01:02:57,083 --> 01:02:58,550
Peace!
938
01:02:58,550 --> 01:02:59,302
Pea...
939
01:03:09,009 --> 01:03:11,027
Shit shit shit shit shit.
940
01:03:13,702 --> 01:03:15,031
You!
941
01:03:15,032 --> 01:03:16,729
You're the Hourglass.
942
01:03:27,947 --> 01:03:29,744
Hourglass!
943
01:03:36,371 --> 01:03:39,073
- Hero con?
- It's a convention for people
944
01:03:39,084 --> 01:03:41,753
who like to dress up
as their favorite heroes and villains.
945
01:03:41,767 --> 01:03:44,363
- By the way, your costume sucks.
- Out of my way!
946
01:03:51,512 --> 01:03:53,836
Hourglass, you'll never
get away with this!
947
01:03:53,838 --> 01:03:57,246
Forget it, Dragonfly.
You're too late.
948
01:03:58,686 --> 01:04:00,654
Run!
949
01:04:04,378 --> 01:04:06,009
Yeah.
950
01:04:16,389 --> 01:04:18,516
Goodbye...
951
01:04:19,197 --> 01:04:20,221
little fly.
952
01:04:23,047 --> 01:04:25,015
Dragonfly!
953
01:04:25,270 --> 01:04:27,738
No!
954
01:04:45,552 --> 01:04:47,047
My eye!
955
01:04:54,916 --> 01:04:59,218
Dragonfly, you must stop the Hourglass.
956
01:05:00,593 --> 01:05:02,488
I can't.
957
01:05:02,495 --> 01:05:04,366
I can't fly.
958
01:05:04,366 --> 01:05:06,921
If there is one lesson
my life can teach,
959
01:05:06,921 --> 01:05:10,225
it is that the spirit
is stronger than the body.
960
01:05:10,225 --> 01:05:12,340
The hero comes from within.
961
01:05:12,348 --> 01:05:14,342
Those are Celine Dion lyrics.
962
01:05:14,343 --> 01:05:17,340
Whatever.
It's still true.
963
01:05:18,307 --> 01:05:19,638
You're right.
964
01:05:26,784 --> 01:05:28,775
It's working.
965
01:05:30,785 --> 01:05:32,665
Sorry.
966
01:05:32,666 --> 01:05:34,129
Watch, Dragonfly,
967
01:05:34,168 --> 01:05:36,370
as your city dies.
968
01:05:47,381 --> 01:05:49,547
Where... am I?
969
01:05:49,908 --> 01:05:52,078
You're with me,
970
01:05:52,439 --> 01:05:54,842
your lover.
971
01:05:59,736 --> 01:06:01,169
Dragonfly!
972
01:06:03,152 --> 01:06:04,642
No.
973
01:06:06,783 --> 01:06:10,480
- No.
- Only now do you understand.
974
01:06:11,501 --> 01:06:14,368
Oh, come...
975
01:06:15,459 --> 01:06:16,892
Aha!
976
01:06:18,797 --> 01:06:20,697
I need you to yank this off.
977
01:06:22,138 --> 01:06:23,369
Yeah.
978
01:06:23,371 --> 01:06:24,806
There's not enough time.
979
01:06:26,796 --> 01:06:28,491
Oh fuck.
980
01:06:35,064 --> 01:06:38,063
- It's over.
- Dragonfly!
981
01:06:38,075 --> 01:06:40,037
Jill!
982
01:06:42,130 --> 01:06:43,995
Gotcha.
983
01:06:45,522 --> 01:06:45,800
Rick?
984
01:06:45,878 --> 01:06:47,600
You didn't think I'd let anything happen
985
01:06:47,687 --> 01:06:49,511
to the girl I love, did you?
986
01:06:49,511 --> 01:06:51,141
Well, we're still falling.
987
01:06:51,141 --> 01:06:54,178
Damn it!
If only I could fly.
988
01:06:54,188 --> 01:06:56,133
Maybe I wasn't cut out to be a hero.
989
01:06:56,133 --> 01:06:59,069
You know, maybe I was meant
to have a normal job... an accountant,
990
01:06:59,071 --> 01:07:00,229
a gym teacher.
991
01:07:00,647 --> 01:07:03,418
- This is a really tall building.
- Rick!
992
01:07:03,434 --> 01:07:05,311
I don't care what happens anymore.
993
01:07:05,311 --> 01:07:07,126
If I die, I die happily in your arms.
994
01:07:07,126 --> 01:07:10,358
You're my hero, Rick Riker,
and I love you.
995
01:07:15,295 --> 01:07:18,064
Yes!
Oh, thank God!
996
01:07:18,080 --> 01:07:19,895
We only have 50 stories left.
997
01:07:19,895 --> 01:07:21,659
Hang on.
998
01:07:32,721 --> 01:07:35,220
Thank you, Dragonfly.
999
01:07:35,245 --> 01:07:37,900
Because of you, our city
is safe at last.
1000
01:07:37,900 --> 01:07:40,950
- You said it, Dr. Hawking.
- Shit!
1001
01:07:40,958 --> 01:07:43,016
It's a happy ending for us all.
1002
01:07:43,017 --> 01:07:45,649
Let's go get some dinner. I'm buying.
1003
01:07:46,314 --> 01:07:48,581
Who am I?
I'm Rick Riker.
1004
01:07:48,689 --> 01:07:49,850
I'm the Dragonfly.
1005
01:07:49,954 --> 01:07:52,729
And as long as there's
crime and injustice
1006
01:07:52,838 --> 01:07:55,777
I will forever be a superhero...
1007
01:08:00,118 --> 01:08:02,183
I am the Hourglass!
1008
01:08:02,249 --> 01:08:06,152
♪ Darkness has found you,
evil surrounds you ♪
1009
01:08:06,189 --> 01:08:10,430
♪ No one to save you,
we're almost out of time ♪
1010
01:08:10,461 --> 01:08:13,421
♪ What do you do when
nothing can be done? ♪
1011
01:08:14,863 --> 01:08:17,855
♪ Where do you go
with nowhere left to run? ♪
1012
01:08:19,296 --> 01:08:23,295
♪ Where is the one
who stands up and tells you ♪
1013
01:08:23,331 --> 01:08:27,606
♪ I'm here to save you?
We're almost out of time ♪
1014
01:08:27,636 --> 01:08:30,664
♪ Nobody knows just who
he's trying to be ♪
1015
01:08:32,104 --> 01:08:34,937
♪ Behind this mask, his wings
and suit of green ♪
1016
01:08:36,241 --> 01:08:39,774
♪ Just in time to reach up
for the sky ♪
1017
01:08:39,817 --> 01:08:44,557
♪ And fly away ♪
1018
01:08:44,610 --> 01:08:47,879
♪ Don't worry you're safe ♪
1019
01:08:49,074 --> 01:08:52,660
♪ In my arms,
'cause it takes your love ♪
1020
01:08:52,660 --> 01:08:55,928
♪ To lift me up,
it's safe to say ♪
1021
01:08:56,968 --> 01:08:59,680
♪ Jill and I were always meant to be ♪
1022
01:08:59,682 --> 01:09:04,579
♪ So I will show you why
I'm here to stay ♪
1023
01:09:04,579 --> 01:09:07,074
♪ Don't they know that
I'll protect you? ♪
1024
01:09:07,074 --> 01:09:09,198
♪ Don't they know
they'll have to get through ♪
1025
01:09:09,198 --> 01:09:11,661
♪ Me ♪
1026
01:09:11,661 --> 01:09:14,998
♪ Don't worry yourself... ♪
1027
01:09:21,447 --> 01:09:23,444
Hourglass: Your time is up!
1028
01:09:23,444 --> 01:09:25,807
♪ Watch out behind you ♪
1029
01:09:25,807 --> 01:09:27,809
♪ This is designed to ♪
1030
01:09:27,809 --> 01:09:29,840
♪ Quickly remind you ♪
1031
01:09:29,840 --> 01:09:31,807
♪ We're almost out of time ♪
1032
01:09:31,809 --> 01:09:34,750
♪ Somebody tell me what
he's trying to be ♪
1033
01:09:37,052 --> 01:09:40,719
♪ Behind his mask, his wings,
his suit of green ♪
1034
01:09:41,465 --> 01:09:44,367
♪ Just in time to reach up
for the sky ♪
1035
01:09:45,253 --> 01:09:48,594
♪ And fly away ♪
1036
01:09:49,394 --> 01:09:51,954
♪ Don't worry you're safe ♪
1037
01:09:53,486 --> 01:09:57,153
♪ In my arms,
'cause it takes your love ♪
1038
01:09:57,211 --> 01:10:00,882
♪ To lift me up,
it's safe to say ♪
1039
01:10:00,940 --> 01:10:04,644
♪ Jill and I were always meant to be ♪
1040
01:10:04,701 --> 01:10:09,603
♪ So I will show you why
I'm here to stay ♪
1041
01:10:09,647 --> 01:10:12,184
♪ Don't you worry,
I'm the one ♪
1042
01:10:12,255 --> 01:10:14,661
♪ Who let's them know
that I'll protect you ♪
1043
01:10:14,733 --> 01:10:18,466
♪ Don't they know they'll
have to get through me? ♪
1044
01:10:19,584 --> 01:10:22,212
♪ Don't worry you're safe... ♪
1045
01:10:23,378 --> 01:10:26,579
♪ In my arms so green ♪
1046
01:10:26,642 --> 01:10:31,280
♪ It's easy. ♪
1047
01:17:25,195 --> 01:17:28,361
#I need a hero ♪
1048
01:17:30,338 --> 01:17:32,966
#I need a hero ♪
1049
01:17:35,842 --> 01:17:38,542
♪ I'm calling out,
I want you here ♪
1050
01:17:38,550 --> 01:17:41,084
♪ This is my 911 ♪
1051
01:17:41,098 --> 01:17:44,425
♪ I'm sinking down into the fear ♪
1052
01:17:44,425 --> 01:17:46,424
♪ That I just can't outrun ♪
1053
01:17:46,455 --> 01:17:49,553
♪ To save myself all I can see ♪
1054
01:17:49,553 --> 01:17:52,189
♪ Is that I've got no choice ♪
1055
01:17:52,200 --> 01:17:55,073
♪ I cry for help and pray you'll be ♪
1056
01:17:55,075 --> 01:17:57,708
♪ The one who hears my voice ♪
1057
01:17:57,843 --> 01:17:59,579
♪ I need a hero ♪
1058
01:17:59,584 --> 01:18:03,159
♪ Someone to rescue me
when I'm in a mess ♪
1059
01:18:03,159 --> 01:18:07,651
♪ Whenever I'm falling,
someone to be my safety net ♪
1060
01:18:07,651 --> 01:18:10,784
♪ I need a hero watching over me ♪
1061
01:18:10,784 --> 01:18:13,537
♪ I need a hero in my time of need ♪
1062
01:18:13,537 --> 01:18:15,815
♪ To fix it when it's going wrong ♪
1063
01:18:15,815 --> 01:18:19,349
♪ To be big and strong,
you know that I need a hero ♪75576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.