Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02.783 --> 00:00:07,241
.:: Episode 1 ::.
2
00:00:11.190 --> 00:00:16,457
Jika aku masih bisa hidup
sampai aku tua nanti,
3
00:00:17.230 --> 00:00:23,999
Aku ingin mengalami
cinta baik itu sedih atau indah
4
00:00:37.884 --> 00:00:43.186
Jika aku masih bisa hidup
sampai tua nanti,
5
00:00:45.124 --> 00:00:49.686
Aku akan melewati setiap
jalan yang ada di dunia,
6
00:00:50.797 --> 00:00:52.321
dengan seorang yang aku cintai.
7
00:00:55.168 --> 00:01:00.663
Jika aku masih bisa hidup
sampai tua nanti,
8
00:01:36.642 --> 00:01:42.308
Jika aku masih bisa hidup
sampai tua nanti,
9
00:01:44.617 --> 00:01:49.213
Aku ingin menemui
cinta dalam hidupku.
10
00:01:50.056 --> 00:01:52.722
disaat hujan turun dengan rintikan hujan.
11
00:02:23.122 --> 00:02:24.646
Apa pernikahan harimau?
12
00:02:26.192 --> 00:02:28.183
Apa bukan pernikahan rubah?
13
00:03:12.738 --> 00:03:15.104
Biarkan aku masuk...
14
00:03:54.347 --> 00:03:54.813
Cut!
15
00:03:55.448 --> 00:03:56.506
Bagus.
16
00:03:56.649 --> 00:03:57.741
Siap-siap untuk
adegan berikutnya,
17
00:03:58.818 --> 00:03:59.648
Bagaimana?
18
00:03:59.886 --> 00:04:00.648
Bagus.
19
00:04:02.388 --> 00:04:03.514
Apa bunganya siap
untuk adegan berikutnya?
20
00:04:03.656 --> 00:04:04.179
Maaf?
21
00:04:04.423 --> 00:04:05.321
Bunganya,
22
00:04:05.491 --> 00:04:07.789
Maafkan aku, sepertinya masih belum tiba,
23
00:04:07.960 --> 00:04:10.121
Apa maksudmu? kita dikejar waktu.
24
00:04:11.230 --> 00:04:12.026
Penjual bunga!
25
00:04:12.832 --> 00:04:14.060
Bukankah dia di sini?
26
00:04:33.186 --> 00:04:37.486
Jadwal kami disini padat.
27
00:04:38.357 --> 00:04:41.451
Bagaimana kau
bisa terlambat?
28
00:04:42.128 --> 00:04:45.996
Bunga-bunga itu bagian
penting dari adegan ini.
29
00:04:48.467 --> 00:04:52.369
Kau punya reputasi bagus.
Aku ingin pekerjaan ini dengan benar.
30
00:04:53.639 --> 00:04:54.628
Maafkan aku
31
00:04:55.474 --> 00:04:59.342
Jalannya sedang macet dan
Aku ingin membawa dengan hati-hati...
32
00:04:59.679 --> 00:05:00.536
Baiklah
33
00:05:01.414 --> 00:05:04.512
bukan masalah besar,
karna sangat cantik.
34
00:05:08.087 --> 00:05:08.912
Ya...
35
00:05:09.422 --> 00:05:11.481
Maksudku bunga itu.
36
00:05:14.794 --> 00:05:15.556
iya.
37
00:05:29.875 --> 00:05:31.264
Apa yang Direktur katakan?
38
00:05:31.477 --> 00:05:32.671
Kita dapat peringatan, ya?
39
00:05:35.181 --> 00:05:36.409
Ini mengerikan
40
00:05:37.750 --> 00:05:39.377
Aku merasa sangat bersalah
41
00:05:39.885 --> 00:05:43.787
Aku tidak mengira bunganya
begitu penting,
42
00:05:46.158 --> 00:05:47.088
Kau sudah tertipu
43
00:05:47.126 --> 00:05:48.252
Dia membiarkan aku
karena bunganya cantik.
44
00:05:49.395 --> 00:05:50.487
Bunganya sangat cantik?
45
00:05:51.364 --> 00:05:52.797
Dia senang dengan bunganya.
46
00:05:54.600 --> 00:05:57.364
Dia hanya menggunakan
bunga sebagai alasan
47
00:05:57.503 --> 00:05:59.095
Setidaknya dia bisa mengenali
kecantikan saat melihatnya,
48
00:06:00.039 --> 00:06:01.939
Kau tahu terkadang cantik merepotkan,
49
00:06:02.174 --> 00:06:04.335
Seperti kau akan sadar
ketika melihat diriku,
50
00:06:04.644 --> 00:06:09.047
bahkan bunga itu tidak terlalu indah.
51
00:06:12.251 --> 00:06:14.481
Sudah cukup.
Kau membuatku gila!
52
00:06:17.757 --> 00:06:19.748
Tolong segera siapkan bunganya.
53
00:06:33.072 --> 00:06:34.962
Unni, apa kau sudah selesai?
54
00:06:35.541 --> 00:06:38.999
Aku harus bertemu seseorang,
jadi tolong selesaikan ini.
55
00:06:39.712 --> 00:06:40.706
Kau mau bertemu siapa?
56
00:06:41.847 --> 00:06:44.281
Oh benar juga,
Jung-jae akan datang,
57
00:06:44.917 --> 00:06:45.611
Pergilah!
58
00:06:46.018 --> 00:06:47.417
Aku akan selesaikan ini.
59
00:06:47.953 --> 00:06:49.044
Terima kasih
60
00:07:58.858 --> 00:07:59.153
Ada apa?
61
00:08:01.360 --> 00:08:01.985
Tidak ada
62
00:08:02.361 --> 00:08:03.487
Apa sesuatu terjadi?
63
00:08:04.563 --> 00:08:05.393
Tidak
64
00:08:06.065 --> 00:08:06.793
Kau datang lebih awal
65
00:08:07.800 --> 00:08:10.701
Tentu saja,
Aku tidak sabar menemuimu.
66
00:08:13.539 --> 00:08:14.665
haruskah kita...
67
00:08:17.910 --> 00:08:19.741
Orang-orang menonton
68
00:08:20.880 --> 00:08:22.142
Diam saja
69
00:08:24.216 --> 00:08:26.878
Itu akan mudah jika kita lakukan
pekerjaan dengan sedikit sempurna
70
00:08:27.353 --> 00:08:33.451
Tapi untuk itu, apa yang penting
adalah keunikan, bukan lainnya,
71
00:08:34.193 --> 00:08:35.391
Tentu
72
00:08:35.528 --> 00:08:37.120
Hubungi aku bila sudah diputuskan.
73
00:08:39.165 --> 00:08:43.158
Aku kesal menangani
satu orang ini,
74
00:08:43.402 --> 00:08:45.131
Ini mengesalkan
75
00:08:46.372 --> 00:08:46.963
Siapa itu?
76
00:08:49.942 --> 00:08:50.374
Hei!
77
00:08:51.577 --> 00:08:52.275
Kau...
78
00:08:52.378 --> 00:08:53.780
Siapa nama mu?
79
00:08:54.380 --> 00:08:55.005
Min-woo!
80
00:08:56.782 --> 00:08:57.776
Kau sudah makan?
81
00:08:58.417 --> 00:09:01.250
Kau bicara seolah-olah
kita berpisah kemarin.
82
00:09:02.688 --> 00:09:04.350
Aku kelaparan.
Traktir aku makan siang
83
00:09:05.958 --> 00:09:07.322
Ini surgawi
84
00:09:10.129 --> 00:09:12.554
Bagaimana rasanya setelah
kembali selama 3 tahun?
85
00:09:12.731 --> 00:09:14.373
Seoul belum berubah, kan?
86
00:09:15.935 --> 00:09:17.697
Banyak wanita lebih cantik.
87
00:09:17.803 --> 00:09:19.168
Lihatlah cara bicaramu sekarang?
88
00:09:19.705 --> 00:09:22.166
Jadi mereka menghipnotis
matamu.
89
00:09:25.277 --> 00:09:26.637
Apa kau menelepon ibumu?
90
00:09:27.179 --> 00:09:27.873
Nanti.
91
00:09:28.314 --> 00:09:30.646
Dia tidak tahu
kau kembali dari Italia?
92
00:09:32.585 --> 00:09:33.779
Aku akan telpon saat aku menetap.
93
00:09:34.520 --> 00:09:35.748
Bagaimana studimu?
94
00:09:37.623 --> 00:09:38.453
Aku berhenti fotografi
95
00:09:42.394 --> 00:09:44.362
Apakah ini ada kaitannya
dengan seorang gadis?
96
00:09:45.798 --> 00:09:46.287
Gadis?
97
00:09:50.135 --> 00:09:50.794
Bukan,
98
00:09:55.541 --> 00:09:56.405
Tidak, bukan itu,
99
00:10:00.012 --> 00:10:02.679
Tidak, kecuali aku menemukan orang
seperti Un-hae lagi.
100
00:10:08.187 --> 00:10:10.121
Lalu apa yang kau
habiskan selama 3 tahun?
101
00:10:13.759 --> 00:10:15.784
Cuma sibuk bernapas
102
00:10:16.829 --> 00:10:17.420
Makan
103
00:11:15.921 --> 00:11:16.949
Bagaimana kabarmu?
104
00:11:28.667 --> 00:11:30.498
Selamat!
105
00:11:32.404 --> 00:11:33.837
Selamat ulang tahun!
106
00:11:34.540 --> 00:11:35.666
Terima kasih Unni.
107
00:11:37.376 --> 00:11:38.333
Buka
108
00:11:38.410 --> 00:11:39.206
Apa itu?
109
00:11:39.244 --> 00:11:40.201
Bukalah!
110
00:11:45.117 --> 00:11:45.913
Kejutan, kejutan.
111
00:11:46.952 --> 00:11:51.218
Aku membuatnya khusus agar
kau tidak sering kaget begitu.
112
00:11:51.523 --> 00:11:53.150
Apakah kau baik-baik saja?
113
00:11:53.592 --> 00:11:54.422
iya.
114
00:11:56.595 --> 00:11:59.063
Sekarang ini yang sebenarnya.
115
00:12:03.669 --> 00:12:04.328
Tidak ada ngintip keluar kan?
116
00:12:04.470 --> 00:12:05.459
Tidak
117
00:12:19.718 --> 00:12:20.184
Kenapa?
118
00:12:21.420 --> 00:12:23.588
Kenapa, kau tidak suka?
119
00:12:26.291 --> 00:12:31.954
Tidak, ini benar-benar cantik./
- Syukurlah.
120
00:12:33.165 --> 00:12:35.759
Jung-jae, kau punya hadiah tidak?
121
00:12:40.673 --> 00:12:42.903
Ini bukan, tapi aku
punya sesuatu untukmu.
122
00:12:44.176 --> 00:12:45.234
Untuk aku?
123
00:12:45.711 --> 00:12:48.746
Aku ingin ber-terimakasih
karna sudah merawat,
124
00:12:48.781 --> 00:12:49.839
Hae-won saat aku tidak bersamanya.
125
00:12:50.149 --> 00:12:51.844
Aku ingin tetap mengandalkanmu.
126
00:12:52.317 --> 00:12:53.313
Kau tahu itu suap, kan?
127
00:12:53.485 --> 00:12:56.352
Bukannya kau memang
tergila-gila padaku?
128
00:12:57.322 --> 00:13:00.223
Jika iya,
kau harusnya menyerah,
129
00:13:00.826 --> 00:13:04.626
Aku tidak bisa hidup dengan
mencuri seorang teman pria
130
00:13:05.898 --> 00:13:07.092
aku mengerti
131
00:13:10.069 --> 00:13:11.197
Mengapa kau tertawa?
132
00:13:14.440 --> 00:13:15.930
Itu sungguh terjadi sebelumnya.
133
00:13:16.675 --> 00:13:18.040
Baiklah,
134
00:13:20.479 --> 00:13:22.742
Kau tahu gadis itu, kan...
135
00:13:26.952 --> 00:13:28.214
Kau terlihat benar-benar lelah
136
00:13:29.121 --> 00:13:30.383
Apa kau tidak memaksakan
diri terlalu keras?
137
00:13:31.090 --> 00:13:32.819
Bagaimana kalau kau pingsan
atau yang lain...?
138
00:13:34.526 --> 00:13:36.687
Aku katakan padamu,
Aku benar-benar kuat sekarang.
139
00:13:37.629 --> 00:13:37.993
Ingin bukti?
140
00:13:43.368 --> 00:13:44.096
Shim Hae-won!
141
00:13:47.272 --> 00:13:48.432
Pelan - pelan.
142
00:14:02.921 --> 00:14:04.110
Aku pelari yang hebat, kan?
143
00:14:04.289 --> 00:14:07.122
Aku terkesan
144
00:14:17.503 --> 00:14:18.265
Orang itu...
145
00:14:20.172 --> 00:14:21.901
Aku ingin tahu seperti apa dia
146
00:14:27.479 --> 00:14:28.969
pria yang menyelamatkan hidupku.
147
00:14:30.749 --> 00:14:31.807
Kau mulai lagi,
148
00:14:34.453 --> 00:14:34.885
Tidak mau?
149
00:14:36.355 --> 00:14:37.049
Tidak.
150
00:14:40.826 --> 00:14:50.201
Aku tidak tahu tentangmu,
tapi aku sangat penasaran tentang dia.
151
00:14:51.570 --> 00:14:52.901
Mengapa begitu penasaran?
152
00:14:56.041 --> 00:15:03.743
Kadang-kadang aku merasa seperti ada
dua orang yang hidup di dalam diriku
153
00:15:06.618 --> 00:15:12.181
Kau tahu, sejak operasi,
kepribadianku telah berubah
154
00:15:14.626 --> 00:15:15.388
Shim Hae-won
155
00:15:16.862 --> 00:15:17.988
Kau tetap orang yang sama.
156
00:15:19.498 --> 00:15:21.728
Transplantasi jantung itu
tidak merubah seseorang.
157
00:15:23.735 --> 00:15:29.469
Kau lah tetap Shim Hae-won
yang aku sukai.
158
00:15:32.077 --> 00:15:34.910
Jangan pikirkan hal itu lagi
159
00:15:35.881 --> 00:15:37.178
Kau penjaga hati darinya,
160
00:15:38.483 --> 00:15:39.973
cukup bersyukur padanya
161
00:15:45.023 --> 00:15:46.490
Apa kau tidak kecewa
tidak dapat hadiah?
162
00:15:48.460 --> 00:15:49.893
Oppa disini
163
00:15:50.829 --> 00:15:52.694
Itulah hadiah terbesar dari semuanya.
164
00:15:53.699 --> 00:15:56.998
Lalu aku berharap usahaku
tidak terbuang sia-sia.
165
00:16:18.490 --> 00:16:21.482
Kau akan menikah denganku, kan?
166
00:16:26.565 --> 00:16:28.089
Aku akan menjawabnya nanti.
167
00:16:31.436 --> 00:16:32.266
Apa kau berpaling dariku?
168
00:16:35.407 --> 00:16:38.376
Aku hanya ingin tidak
segera memutuskan ini.
169
00:16:40.078 --> 00:16:41.238
Berikan aku waktu.
170
00:16:44.750 --> 00:16:45.579
Baik.
171
00:16:46.351 --> 00:16:49.218
Tapi jangan membuat
aku menunggu terlalu lama
172
00:17:11.143 --> 00:17:12.307
Un-hae, ke sini.
173
00:17:12.978 --> 00:17:14.445
tidak
174
00:17:14.546 --> 00:17:16.138
Lihat ke sini dan berteriak
175
00:17:17.983 --> 00:17:18.472
Tidak
176
00:17:19.751 --> 00:17:20.945
Sulit
177
00:17:22.621 --> 00:17:24.851
Min-woo, aku mencintaimu!
178
00:17:25.991 --> 00:17:26.753
Aku juga
179
00:17:49.514 --> 00:17:51.379
Unni cepat, kita akan terlambat.
180
00:17:57.022 --> 00:17:59.890
Unni, Cepat!
181
00:18:00.325 --> 00:18:03.294
Bunga liar
tidak masalah di sini
182
00:18:05.731 --> 00:18:07.460
Mereka harus bekerja keluar
183
00:18:08.700 --> 00:18:10.463
Kita akan terlambat
184
00:18:10.936 --> 00:18:13.769
Kau tahu matahari terbenam
lebih cepat di pegunungan
185
00:18:14.339 --> 00:18:15.271
Mengapa...
186
00:18:15.640 --> 00:18:16.902
Kau bekerja dengan bunga
sepanjang hari
187
00:18:16.942 --> 00:18:18.034
Apa kau tidak bosan?
188
00:18:18.643 --> 00:18:24.411
Aku akan berkeringat seperti babi dan
aku make-up ku akan rusak.
189
00:18:25.751 --> 00:18:26.547
Haruskah aku pergi sendiri?
190
00:18:27.619 --> 00:18:29.177
Aku tidak bisa membiarkanmu melakukan itu.
191
00:18:30.022 --> 00:18:35.289
Bagaimana aku menghadapi Jung-jae jika
sesuatu yang terjadi padamu?
192
00:18:35.394 --> 00:18:37.089
Dia menyuap aku setelah semuanya.
193
00:18:39.164 --> 00:18:40.188
Apa yang kau punya disitu?
194
00:18:43.001 --> 00:18:44.593
Jadi kau akan menjadi Wanita Park?
195
00:18:47.372 --> 00:18:48.999
Satu pesaing kurang
196
00:18:52.044 --> 00:18:53.136
Ini gila
197
00:18:53.412 --> 00:18:55.539
ada apa dengan
Ibu itu?
198
00:18:56.248 --> 00:18:58.239
gimana kalau dia miskin?
199
00:18:59.184 --> 00:19:01.311
Mereka saling mencintai
200
00:19:04.189 --> 00:19:07.158
Ini adalah takdir
201
00:19:08.026 --> 00:19:09.152
Jika cinta telah ditakdirkan
202
00:19:09.494 --> 00:19:13.089
hatimu akan berdebar bahkan
dengan sedikit sentuhan
203
00:19:15.333 --> 00:19:16.459
Apa kau berpikir begitu?
204
00:19:23.875 --> 00:19:26.742
Cepat dan siap-siap
205
00:19:27.045 --> 00:19:28.410
Baiklah, tak usah khawatir.
206
00:19:49.568 --> 00:19:50.933
Ini menyusahkan.
207
00:19:54.139 --> 00:19:56.573
Aku tidak memakai
pelindung tabir surya
208
00:19:56.641 --> 00:19:58.474
Aku akan terbakar
209
00:20:00.745 --> 00:20:01.336
Halo?
210
00:20:02.981 --> 00:20:03.709
Oppa
211
00:20:04.316 --> 00:20:05.180
Kau pergi ke gunung?
212
00:20:06.118 --> 00:20:07.346
Kau tidak bilang kemarin
213
00:20:09.788 --> 00:20:11.187
Tidak masalah
214
00:20:12.991 --> 00:20:15.050
Aku ingin makan malam bersama
215
00:20:15.861 --> 00:20:16.589
Kau akan kembali besok?
216
00:20:18.463 --> 00:20:19.395
Jangan kerja berlebihan
217
00:20:19.731 --> 00:20:20.561
Aku akan meneleponmu malam ini
218
00:20:21.566 --> 00:20:21.998
baik
219
00:20:25.670 --> 00:20:26.466
Hai
220
00:20:26.805 --> 00:20:29.000
Apakah perlu banyak
renovasi?
221
00:20:29.975 --> 00:20:32.000
Itu lebih baik daripada yang aku pikir
222
00:20:32.277 --> 00:20:34.074
tapi itu tidak perlu
renovasi keseluruhan
223
00:20:34.579 --> 00:20:35.511
Itu terdengar bagus
224
00:20:36.348 --> 00:20:38.248
Ini laporan singkat di atasnya
Lihatlah itu
225
00:20:46.992 --> 00:20:50.386
Apa ada yang menyadari
Kau sangat peduli hal ini.
226
00:20:51.196 --> 00:20:53.493
Kau takluk di tangan Hae-won
227
00:20:53.665 --> 00:20:54.097
Sampai jumpa.
228
00:20:54.533 --> 00:20:55.629
Tunggu.
229
00:20:56.768 --> 00:20:59.258
Apa kau punya kesempatan
memeriksa catatan itu?
230
00:20:59.271 --> 00:21:00.890
Tentang apa?
231
00:21:01.206 --> 00:21:02.935
Benar, catatan transplantasi
232
00:21:03.308 --> 00:21:04.797
Kau bilang kau kenal seseorang
233
00:21:05.644 --> 00:21:06.808
Aku aku urus itu.
234
00:21:15.453 --> 00:21:16.920
Ayo kita istirahat
235
00:21:17.122 --> 00:21:18.213
Lagi?
236
00:21:18.557 --> 00:21:22.323
Kita harus segera ada di atas
237
00:21:22.661 --> 00:21:24.652
Kau tidak bisa bilang lelah sekarang
238
00:21:24.996 --> 00:21:26.759
aku tahu
239
00:21:28.233 --> 00:21:30.793
Jika kau lelah, kau harusnya
tunggu aku di penginapan
240
00:21:31.469 --> 00:21:33.630
Tidak, aku tidak bisa melakukan itu
241
00:21:34.439 --> 00:21:38.307
Aku harus menyelesaikan
koleksi aku
242
00:21:39.077 --> 00:21:39.939
Koleksi?
243
00:21:40.111 --> 00:21:43.569
Itu koleksi pribadi aku.
kau tidak perlu tahu
244
00:22:04.002 --> 00:22:04.627
Apa yang kau lakukan?
245
00:22:06.171 --> 00:22:08.901
Ini lah mengapa aku suka
lensa zoom, sebentar
246
00:22:20.552 --> 00:22:22.349
Kerumunan benar-benar
buruk hari ini
247
00:22:22.587 --> 00:22:24.214
Di mana semua
itu bersembunyi?
248
00:22:25.423 --> 00:22:27.391
Ayo kita pergi ke tempat lain
249
00:22:27.559 --> 00:22:29.493
Aku tidak dapat
pemandangan bagus di sini
250
00:22:30.462 --> 00:22:31.451
Aku menemukan sesuatu di sini
251
00:22:32.097 --> 00:22:32.961
Beri aku sedikit waktu
252
00:22:37.469 --> 00:22:38.800
Lihatlah dia.
253
00:22:39.037 --> 00:22:39.935
Tunggu.
254
00:22:42.340 --> 00:22:43.272
Siapa?
255
00:22:43.908 --> 00:22:45.432
Aku rasa aku memiliki
insting sempurna
256
00:22:46.211 --> 00:22:49.738
Jika kau tidak melihatku nanti,
Aku akan turun dengan seseorang...
257
00:22:52.284 --> 00:22:53.842
Pelan-pelan
258
00:23:49.674 --> 00:23:50.299
Jangan bergerak!
259
00:23:53.945 --> 00:23:57.312
Jangan melihat ke belakang.
Diam
260
00:24:16.234 --> 00:24:17.030
Tidak apa-apa sekarang
261
00:24:21.940 --> 00:24:22.702
Apakah kau takut?
262
00:24:23.908 --> 00:24:29.073
Ada beberapa sarang dekat
pohon-pohon di sekitar sini
263
00:24:38.790 --> 00:24:42.624
Aku menyelamatkanmu
Tidakkah harus berterima kasih?
264
00:24:48.066 --> 00:24:48.964
Terima kasih.
265
00:24:53.405 --> 00:24:55.329
Apa kau di sini sendirian?
266
00:24:57.208 --> 00:24:59.369
Tidak, aku dengan temanku.
267
00:25:01.379 --> 00:25:02.937
Dia pasti ada di tempat sekitar sini.
268
00:25:03.615 --> 00:25:04.479
Benarkah?
269
00:25:05.617 --> 00:25:06.777
Aku tidak melihat siapa pun.
270
00:25:08.520 --> 00:25:12.354
Kau harus beritahu
mereka untuk berhati-hati
271
00:25:31.509 --> 00:25:32.771
Apa yang salah
dengan hatiku...?
272
00:25:34.746 --> 00:25:35.804
Apa tidak ber-detak dengan baik ...?
273
00:27:17.533 --> 00:27:19.430
Un-hae...
274
00:27:45.443 --> 00:27:50.142
Aku terlalu pintar untuk tersesat
275
00:27:51.950 --> 00:28:02.124
Selama aku punya akal yang sehat,
aku akan baik-baik saja.
276
00:29:37.255 --> 00:29:38.745
Tolong!
277
00:29:40.425 --> 00:29:42.620
Apa orang di sini?
278
00:29:44.762 --> 00:29:46.059
Tolong aku!
279
00:29:52.970 --> 00:29:54.198
Apa orang di sini?
280
00:30:02.680 --> 00:30:03.442
Halo?
281
00:30:04.215 --> 00:30:05.147
disini!
282
00:30:05.683 --> 00:30:07.913
Disini!
283
00:30:20.898 --> 00:30:22.729
Aku rasa kakimu terkilir
284
00:30:23.367 --> 00:30:25.057
Kau beruntung tidak parah.
285
00:30:26.971 --> 00:30:29.337
Terima kasih.
286
00:30:34.479 --> 00:30:39.939
Kau seperti anak ayam?/
- Apa?
287
00:30:40.318 --> 00:30:43.845
Kau bohong, kau bilang
tidak sendirian.
288
00:30:45.223 --> 00:30:49.853
Tidak, kami tadi berpisah,
itu saja.
289
00:30:51.729 --> 00:30:53.959
aku tidak berbohong
290
00:31:02.874 --> 00:31:03.902
Kau bisa berjalan?
291
00:31:08.446 --> 00:31:09.905
Apa terlalu sakit?
292
00:31:15.219 --> 00:31:16.242
Naiklah!
293
00:31:17.321 --> 00:31:18.385
Apa?
294
00:31:18.589 --> 00:31:19.646
Naik ke punggungku.
295
00:31:20.391 --> 00:31:21.585
Aku tidak bisa ...
296
00:31:21.893 --> 00:31:23.728
Cepatlah, jika terlalu malam,
kita akan terjebak
297
00:31:23.795 --> 00:31:26.229
Aku akan jalan
298
00:31:26.531 --> 00:31:27.498
aku bisa berjalan
299
00:31:28.633 --> 00:31:30.330
lebih cepat kalau
kau naik ke punggungku.
300
00:31:31.569 --> 00:31:34.834
Aku sudah biasa mengalami ini.
Aku akan jalan sendiri
301
00:31:35.540 --> 00:31:38.441
kau tidak tahu betapa beruntungnya
bisa berjalan sendiri
302
00:31:42.079 --> 00:31:42.909
Lihatlah.
303
00:31:43.047 --> 00:31:44.411
Naik saja ke punggungku!
304
00:31:46.284 --> 00:31:52.345
Bolehkah aku pinjam bahu mu?
305
00:32:01.132 --> 00:32:02.427
Ayo
306
00:32:09.874 --> 00:32:10.663
Hati-hati
307
00:32:34.699 --> 00:32:35.256
Apa kau baik-baik saja?
308
00:32:40.471 --> 00:32:41.369
Hujan!
309
00:33:02.493 --> 00:33:04.358
Kenapa harus hujan
saat seperti ini.
310
00:33:05.997 --> 00:33:07.726
Aku rasa kita
tak harus nunggu hujan.
311
00:33:15.039 --> 00:33:18.133
Apa kau punya ponsel,
bisa aku pinjam?
312
00:33:18.576 --> 00:33:20.703
Aku tidak tahu apa masih ada.
313
00:33:24.682 --> 00:33:27.116
Ini akan segera gelap...
314
00:33:31.756 --> 00:33:33.383
Tidak masalah
315
00:33:33.557 --> 00:33:36.753
Pakai saja, mungkin kita
menunggu semalaman
316
00:33:37.695 --> 00:33:38.359
Apa?
317
00:33:40.264 --> 00:33:41.695
Ada sebuah gubuk dekat sini,
318
00:33:41.766 --> 00:33:45.634
lebih baik kita menginap
disana malam ini.
319
00:33:48.572 --> 00:33:50.164
Apa maksudmu?
320
00:33:51.309 --> 00:33:53.675
Agak jauh ke bawah dari sini.
321
00:33:54.679 --> 00:33:55.668
Dalam situasi ini...
322
00:33:57.782 --> 00:34:02.651
Kalau nanti menunggu gelap,
dan mungkin akan tersesat.
323
00:34:10.594 --> 00:34:14.521
Kau pikir aku akan macam-macam?
324
00:34:16.000 --> 00:34:17.096
Apa aku menakutimu?
325
00:34:20.805 --> 00:34:22.170
Kenapa aku harus takut?
326
00:34:24.875 --> 00:34:26.342
Aku seorang yang baik
327
00:34:28.846 --> 00:34:30.074
Apa ada pepatah yang
mengatakan harus takut
328
00:34:30.181 --> 00:34:32.115
pria yang kau temui di hutan ...
329
00:34:36.153 --> 00:34:37.211
aku kecewa
330
00:34:38.155 --> 00:34:39.952
Aku menyelamatkanmu dua kali
331
00:34:40.024 --> 00:34:40.820
tetapi kau masih berpikir buruk.
332
00:34:44.328 --> 00:34:47.388
Apa kau ke gubuk denganku,
atau pergi turun sendirian?
333
00:34:50.668 --> 00:34:51.862
Aku akan turun
334
00:34:54.038 --> 00:34:56.632
Aku harus melakukan pekerjaanku
335
00:34:58.242 --> 00:34:59.709
Terserah apa maumu
336
00:34:59.777 --> 00:35:01.870
Aku tidak ingin tersesat di pegunungan.
337
00:35:03.147 --> 00:35:05.342
Semoga berhasil
338
00:35:05.583 --> 00:35:08.814
Dan pakai ini.
agar tak kedinginan.
339
00:35:16.160 --> 00:35:16.956
Tunggu!
340
00:35:26.971 --> 00:35:28.795
Kau tidak boleh meninggalkanku di sini
341
00:35:37.815 --> 00:35:39.146
Aku wanita yang sudah tunangan!
342
00:35:41.218 --> 00:35:41.547
Maaf?
343
00:35:44.622 --> 00:35:45.611
Aku sudah menikah
344
00:35:56.901 --> 00:35:57.629
Benarkah?
345
00:36:07.244 --> 00:36:10.042
Apa yang terjadi dengannya?
346
00:36:15.219 --> 00:36:16.914
suamimu akan membunuhku.
347
00:36:19.790 --> 00:36:21.553
Hai, Jung-jae.
348
00:36:23.494 --> 00:36:26.486
Hae-won?
349
00:36:29.667 --> 00:36:31.294
Hae-won, ad telepon!
350
00:36:34.238 --> 00:36:38.470
Dia sibuk sekarang
351
00:36:39.343 --> 00:36:40.275
Aku akan bilang padanya kau menelpon.
352
00:36:42.746 --> 00:36:43.576
Hujan?
353
00:36:44.648 --> 00:36:46.711
Cuacanya cerah disini
354
00:36:48.853 --> 00:36:50.787
negara kita benar-benar besar.
355
00:37:15.513 --> 00:37:16.707
Permisi?
356
00:37:19.150 --> 00:37:20.591
Apa ada orang disini?
357
00:37:27.258 --> 00:37:32.025
Sekarang sedang deras
dan dia terluka...
358
00:37:32.997 --> 00:37:34.657
jadi kami harap
bisa istirahat di sini
359
00:37:35.666 --> 00:37:36.325
Tunggu
360
00:37:54.718 --> 00:37:55.810
Silahkan masuk
361
00:38:42.233 --> 00:38:43.393
Biar aku lihat kakimu.
362
00:38:46.604 --> 00:38:47.593
Tidak apa-apa
363
00:38:47.805 --> 00:38:49.932
Kau harus pastikan kakimu baik saja,
364
00:38:50.174 --> 00:38:52.836
Ini benar baik-baik saja ...
365
00:38:54.044 --> 00:38:55.011
coba lihat
366
00:39:04.121 --> 00:39:05.145
Cobalah berdiri
367
00:39:11.328 --> 00:39:12.260
Bagaimana?
368
00:39:13.364 --> 00:39:14.797
Ini jauh lebih baik
369
00:39:14.965 --> 00:39:16.523
aku lega.
370
00:39:28.312 --> 00:39:29.704
Apa kau lapar?
371
00:39:30.848 --> 00:39:31.576
Tidak
372
00:39:32.950 --> 00:39:33.382
Benarkah?
373
00:39:34.785 --> 00:39:37.185
Itu melegakan.
Aku cuma punya satu apel.
374
00:39:56.407 --> 00:39:57.396
Apa kau mau ramen?
375
00:40:21.165 --> 00:40:23.226
Apa kau datang bersama suamimu?
376
00:40:25.202 --> 00:40:27.636
Tidak, dengan temanku.
377
00:40:31.975 --> 00:40:36.241
Kalau gitu harusnya suamimu
bisa lebih pengertian.
378
00:40:38.949 --> 00:40:39.938
Benar juga
379
00:40:41.752 --> 00:40:42.844
Aku terkesan
380
00:40:43.887 --> 00:40:45.752
Membiarkan istri pergi ke
pegunungan sendirian.
381
00:40:49.727 --> 00:40:54.528
Suamiku berpikir wanita
itu harus tangguh.
382
00:41:15.185 --> 00:41:16.449
Apa sudah matang?
383
00:41:27.798 --> 00:41:28.569
Apa enak?
384
00:41:30.634 --> 00:41:31.362
Enak.
385
00:41:47.785 --> 00:41:49.753
minuman ini berasa
kopi asli,
386
00:41:50.053 --> 00:41:52.248
dari cangkir ini
di pegunungan.
387
00:41:59.763 --> 00:42:01.287
Kau benar
388
00:42:19.116 --> 00:42:23.644
Apa kau tahu kopi
dan cinta ada kesamaan?
389
00:42:25.522 --> 00:42:26.989
Kopi dan cinta?
390
00:42:29.760 --> 00:42:30.522
Entahlah...
391
00:42:32.763 --> 00:42:36.358
Keduanya manis dan pahit,
dan ada banyak rasa
392
00:42:45.175 --> 00:42:48.201
Pasti sulit beralih setelah kau
terbiasa dengan rasa itu.
393
00:42:50.848 --> 00:42:54.113
Perubahan rasa tergantung pada
suhu, tapi sebaiknya panas
394
00:43:00.023 --> 00:43:00.887
Itu adiktif
395
00:43:01.692 --> 00:43:05.992
Cinta dan kopi
sulit untuk menyerah
396
00:43:10.534 --> 00:43:11.967
Kau mulai saat
kau tumbuh dewasa
397
00:43:15.172 --> 00:43:16.799
Dan instant juga baik
398
00:43:28.585 --> 00:43:29.916
Pada hari-hari hujan ...
399
00:43:34.157 --> 00:43:35.852
Kau lebih menginginkannya.
400
00:43:49.339 --> 00:43:53.605
Sebuah rasa memiliki
pengaruh besar.
401
00:44:21.939 --> 00:44:25.170
Udara tambah dingin sekarang,
Pakai ini!
402
00:44:29.479 --> 00:44:31.913
Betul,
ia tidak memiliki telepon
403
00:44:51.201 --> 00:44:52.532
Apa yang sedang kau lakukan?
404
00:44:52.970 --> 00:44:53.732
Bukankah sudah kubilang.
405
00:44:53.770 --> 00:44:54.464
Kita harus istirahat.
406
00:44:55.672 --> 00:44:57.833
Apa kau akan tidur
di sebelahku?
407
00:45:02.746 --> 00:45:04.943
Bukankah kau pernah tidur
di sebelah pria sebelumnya?
408
00:45:06.283 --> 00:45:06.908
Itu aneh...
409
00:45:08.552 --> 00:45:13.580
Tidur dengan seorang pria,
Apa maksudmu sekarang?
410
00:45:14.124 --> 00:45:15.254
Maksudku..
411
00:45:17.628 --> 00:45:19.061
Bukankah kau sudah menikah...
00:45:22.555 --> 00:45:23.980
Tapi suamiku...
412
00:45:27.671 --> 00:45:31.129
Saat tubuh dingin,
Suhu tubuh adalah pemanas terbaik.
413
00:45:31.475 --> 00:45:32.669
Jangan salah paham.
414
00:45:36.013 --> 00:45:37.107
Selamat malam
415
00:45:41.818 --> 00:45:45.914
Meski jika aku mati kedinginan,
Aku tidak bisa tidur seperti ini.
416
00:45:47.524 --> 00:45:48.649
Tunggu
417
00:45:54.131 --> 00:45:59.865
Aku akan tidur dengan orang tua itu,
jadi kau di sini
418
00:46:05.709 --> 00:46:06.505
Tapi...
419
00:46:09.846 --> 00:46:11.871
Aku nanti bisa takut.
420
00:46:17.354 --> 00:46:18.914
Apa kau juga takut padaku?
421
00:46:22.392 --> 00:46:25.820
Kalau begitu tidurlah disini
422
00:46:26.129 --> 00:46:27.960
aku sangat lelah
423
00:46:29.032 --> 00:46:31.262
Oke?
424
00:46:38.942 --> 00:46:39.931
Selamat malam
425
00:47:15.345 --> 00:47:16.607
Apa kau akan tetap seperti itu?
426
00:47:17.581 --> 00:47:18.775
Kau lelah jadi tidurlah!
427
00:47:49.212 --> 00:47:54.707
Panggilan Anda sedang diteruskan
ke voicemail ...
428
00:48:43.667 --> 00:48:44.156
Apa?
429
00:48:47.771 --> 00:48:48.669
Kau tahu...
430
00:48:50.507 --> 00:48:52.065
Bisakah kau...
431
00:48:54.244 --> 00:48:55.552
Ikut denganku?
432
00:49:09.759 --> 00:49:11.158
Aku cukup mengantar
sampai disini saja.
433
00:49:16.433 --> 00:49:19.766
Aku tidak bisa masuk
dekat sana bersamamu.
434
00:49:26.443 --> 00:49:27.637
Tunggu
435
00:49:30.180 --> 00:49:31.204
Jangan tinggalkan aku
436
00:49:33.483 --> 00:49:34.245
Oke
437
00:49:37.721 --> 00:49:39.279
Tunggu
438
00:49:42.292 --> 00:49:43.656
Apa sekarang?
439
00:49:44.294 --> 00:49:46.728
Kau harus menutup telingamu.
440
00:49:47.931 --> 00:49:48.660
Apa?
441
00:49:56.172 --> 00:49:57.332
OK, aku mengerti
442
00:50:30.073 --> 00:50:30.903
Di mana kau?
443
00:50:34.110 --> 00:50:34.906
Permisi!
444
00:50:39.182 --> 00:50:40.110
Halo!
445
00:50:46.323 --> 00:50:48.120
Kenapa kau tidak menjawabku?
446
00:50:51.027 --> 00:50:52.324
Kau bilang tutup telinga.
447
00:50:59.135 --> 00:50:59.999
Apa kau sudah selesai?
448
00:51:07.310 --> 00:51:08.338
Hati-hati
449
00:51:56.459 --> 00:51:59.189
Ini terlalu gelap,
aku ketakutan.
450
00:52:18.515 --> 00:52:19.609
Coba tebak ini?
451
00:52:27.524 --> 00:52:28.183
Itu kelinci.
452
00:52:29.392 --> 00:52:30.882
Tahu apa kata kelinci?
453
00:52:32.962 --> 00:52:35.328
Dia bilang kalau harimau
dan serigala tertidur.
454
00:52:36.699 --> 00:52:37.757
jadi jangan takut.
455
00:52:41.771 --> 00:52:44.535
Bagaimana kau melakukannya?
456
00:54:29.779 --> 00:54:30.738
Apa tidurmu nyenyak?
457
00:54:31.848 --> 00:54:33.078
Pagi yang cerah.
458
00:54:36.085 --> 00:54:36.574
Iya...
459
00:55:26.836 --> 00:55:28.269
Kau benar-benar tidak bekerja?
460
00:55:29.505 --> 00:55:30.903
Jadi kau gelandangan?
461
00:55:32.609 --> 00:55:33.303
Maafkan aku
462
00:55:34.410 --> 00:55:35.900
Tidak masalah
463
00:55:37.914 --> 00:55:42.316
aku berpikir kau punya
cerita untuk dikatakan,
464
00:55:42.752 --> 00:55:43.982
Cerita?
465
00:55:45.321 --> 00:55:48.586
Apa tak ada yang mengatakan kalau
kau sebenarnya terlihat sedih?
466
00:55:52.061 --> 00:55:53.722
Kurasa itu benar,
467
00:55:54.664 --> 00:55:58.691
Jadi aku pikir kedatanganku
akan menghibur hatimu.
468
00:56:03.106 --> 00:56:06.098
Aku harus ingat saat menawari
seorang wanita naik punggungku
469
00:56:14.417 --> 00:56:15.406
Aku tidak menakut-nakutimu lagi?
470
00:56:19.522 --> 00:56:20.216
aku senang
471
00:56:21.791 --> 00:56:24.692
Kau orang baik
lebih dari yang kukira.
472
00:56:26.329 --> 00:56:29.696
Kenapa kau mengatakan itu?
473
00:56:30.833 --> 00:56:34.030
Tidak ada orang mau cinta tanaman
dan hewan kalau punya hati lemah.
474
00:56:35.571 --> 00:56:37.232
Kau menghindar menginjak bunga.
475
00:56:44.247 --> 00:56:45.771
Dia di pusat donor
476
00:56:48.217 --> 00:56:49.275
Bisakah dia menemukan donor?
477
00:56:49.852 --> 00:56:52.116
Aku menyuruhnya periksa
keadaanya,
tapi aku tidak terlalu yakin.
478
00:56:52.822 --> 00:56:53.686
Hubungi dia.
479
00:56:55.291 --> 00:56:55.916
Terima kasih
480
00:57:11.240 --> 00:57:13.572
kau tidak punya informasi
lain tentang donor?
481
00:57:15.445 --> 00:57:16.412
Apa kau yakin ini rumah sakitnya?
482
00:57:17.113 --> 00:57:19.513
Ya, aku yakin itu
483
00:57:22.018 --> 00:57:22.313
Iya.
484
00:57:25.188 --> 00:57:25.711
Benarkah?
485
00:57:26.956 --> 00:57:27.684
Itu aneh
486
00:57:29.759 --> 00:57:30.953
Baiklah.
487
00:57:33.062 --> 00:57:34.689
Apa kau mencariku?
488
00:57:34.797 --> 00:57:35.229
Iya.
489
00:57:48.277 --> 00:57:51.508
Aku tidak melihatnya dari sini.
490
00:57:53.349 --> 00:57:55.214
Kalau begitu kita turun saja.
491
00:57:55.351 --> 00:57:56.579
Ini jalan pintasnya.
492
00:57:58.121 --> 00:57:59.850
Kau pasti sering kesini.
493
00:58:06.596 --> 00:58:08.254
Apa jalannya masih jauh dari sini?
494
00:58:10.700 --> 00:58:11.757
Apa kau lelah?
495
00:58:13.403 --> 00:58:15.667
Kalau menolakku,
aku menawarkan bantuan padamu.
496
00:58:16.606 --> 00:58:17.800
Bagaimana menurutmu?
497
00:59:34.884 --> 00:59:35.976
Apakah pernikahan harimau?
498
00:59:39.088 --> 00:59:40.988
Bukan pernikahan rubah?
499
00:59:45.795 --> 00:59:50.323
Sedang hujan saat
pernikahan harimau
500
00:59:54.103 --> 00:59:58.335
Tidak, ini hujan saat
pernikahan rubah
501
01:00:41.651 --> 01:00:43.380
Itu pasti pernikahan harimau30877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.