Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,061 --> 00:00:57,756
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
4
00:00:57,800 --> 00:01:00,930
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you ♪
5
00:01:03,017 --> 00:01:04,712
♪ I'll fight for you
6
00:01:06,061 --> 00:01:09,191
- Has anyone seen my pushup bra?
- Under your wig.
7
00:01:11,451 --> 00:01:13,017
- You're on in two minutes,
Rickey.
8
00:01:14,712 --> 00:01:16,625
♪ I'll fight for you
9
00:01:18,974 --> 00:01:21,321
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
10
00:01:21,364 --> 00:01:23,930
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready ♪
11
00:01:23,974 --> 00:01:26,625
♪ To fight for you
12
00:01:26,669 --> 00:01:29,104
♪ I'll fight for you
13
00:01:29,148 --> 00:01:31,712
- Alright, let's hear it
for the gruesome twosome!
14
00:01:31,756 --> 00:01:33,625
Or as I affectionately
call them,
15
00:01:33,669 --> 00:01:35,364
Dumb and Dumber!
16
00:01:35,408 --> 00:01:38,495
[laughing]
The Diva and Miss Ambrose.
17
00:01:39,235 --> 00:01:41,364
Good evening,
ladies and gentlemen.
18
00:01:41,408 --> 00:01:44,495
I'm Dusty Muffin.
And I gotta warn you,
this muffin has nuts.
19
00:01:44,538 --> 00:01:46,800
You know,
in case you're allergic.
20
00:01:47,669 --> 00:01:51,061
Welcome to our show:
Leave it, it's Beaver!
21
00:01:51,104 --> 00:01:53,756
Oh, what, honey,
you're straight?
Yeah, guess what.
22
00:01:53,800 --> 00:01:57,278
So is spaghetti
until you get it hot and wet.
[chuckling]
23
00:01:57,321 --> 00:02:01,191
She got fired
from the sperm bank
for drinking on the job!
24
00:02:01,235 --> 00:02:03,625
Rickey Pedia!
[applause]
25
00:02:03,669 --> 00:02:06,669
♪ And if you must go
26
00:02:06,712 --> 00:02:10,017
♪ Oh darling I'll set you free
27
00:02:10,061 --> 00:02:13,061
♪ But I know in time
28
00:02:13,104 --> 00:02:16,104
♪ That we'll be together
29
00:02:18,408 --> 00:02:20,625
♪ Now I won't try
30
00:02:20,669 --> 00:02:23,843
♪ To stop you now from leaving
31
00:02:24,451 --> 00:02:28,843
♪ 'Cause in my heart I know
32
00:02:28,887 --> 00:02:32,278
♪ Love will lead you back
33
00:02:32,321 --> 00:02:35,104
♪ Someday I just know
34
00:02:35,148 --> 00:02:40,669
♪ That love will lead you back
to my arms ♪
35
00:02:40,712 --> 00:02:42,408
♪ Where you belong
36
00:02:42,451 --> 00:02:45,451
[exclamations]
♪ I'm sure
37
00:02:45,495 --> 00:02:47,191
♪ Sure as stars are shining
38
00:02:47,235 --> 00:02:49,235
- Rickey. Rickey. Rickey!
39
00:02:49,278 --> 00:02:51,974
God, Rickey,
what did you take, huh?
40
00:02:52,017 --> 00:02:53,930
Okay, breathe. Breathe.
- Rickey.
41
00:02:53,974 --> 00:02:56,278
- Come on, baby,
what did you take? Huh?
42
00:02:56,321 --> 00:02:58,104
What did you take? Rickey?
43
00:02:58,148 --> 00:03:00,061
[song fading]
44
00:03:01,451 --> 00:03:04,800
- Alright, ladies and Henry,
from the top.
45
00:03:05,843 --> 00:03:09,495
And a-one and two and...
46
00:03:10,495 --> 00:03:13,495
♪ Amazing grace
47
00:03:13,538 --> 00:03:19,191
♪ How sweet the sound
48
00:03:19,235 --> 00:03:22,104
♪ That saved
49
00:03:22,148 --> 00:03:25,800
♪ A wretch like me...
50
00:03:31,451 --> 00:03:35,495
♪ I once was lost
51
00:03:35,538 --> 00:03:40,408
♪ But now am found
52
00:03:40,451 --> 00:03:43,625
♪ Was blind
53
00:03:43,669 --> 00:03:46,582
♪ But now...
54
00:03:46,625 --> 00:03:49,625
♪ I see
55
00:03:51,843 --> 00:03:55,538
- Alright, well,
that was neither amazing
nor graceful.
56
00:03:55,582 --> 00:03:57,538
Erna Lee and Imogene,
57
00:03:57,582 --> 00:04:00,278
it's not a competition, ladies.
58
00:04:00,321 --> 00:04:02,625
God can hear you, I assure you.
59
00:04:02,669 --> 00:04:04,278
Thank you, Bevette.
60
00:04:06,843 --> 00:04:12,364
♪ Amazing grace
61
00:04:12,408 --> 00:04:14,712
♪ How sweet the...
62
00:04:14,756 --> 00:04:16,408
- Wear the red.
63
00:04:16,451 --> 00:04:20,278
Helps if the choir
can read your lips,
tone deaf as they are.
64
00:04:20,321 --> 00:04:22,017
- Oh, Bevette.
65
00:04:22,061 --> 00:04:25,800
- Well, you let anyone in
who wants to sing,
even if they can't.
66
00:04:25,843 --> 00:04:28,408
- It's church, Bevette,
not a contest.
67
00:04:28,451 --> 00:04:30,408
[phone ringing]
[chuckling]
68
00:04:30,451 --> 00:04:32,625
- Phone for you.
- Who is it?
69
00:04:34,451 --> 00:04:35,843
- Friend of Rickey's.
70
00:04:39,017 --> 00:04:40,495
- Hello?
71
00:04:42,451 --> 00:04:43,843
What? When?
72
00:04:45,843 --> 00:04:47,538
What'd he take?
73
00:04:47,582 --> 00:04:49,061
- What is it, Maybelline?
74
00:04:53,017 --> 00:04:55,278
- No. No!
75
00:04:55,321 --> 00:04:57,712
No!! No, no, no!!
76
00:04:57,756 --> 00:04:59,712
[singing on TV]
77
00:05:10,235 --> 00:05:12,843
- You need to eat somethin'.
[indistinct chatter on TV]
78
00:05:15,887 --> 00:05:17,538
- Beautiful boy.
79
00:05:17,582 --> 00:05:19,974
- A long time ago, Maybelline.
80
00:05:21,451 --> 00:05:23,104
- Did you book the flights?
81
00:05:23,148 --> 00:05:24,843
Funeral's Monday.
82
00:05:24,887 --> 00:05:27,843
- We're not goin' anywhere.
Now you need
to rest your nerves.
83
00:05:29,321 --> 00:05:32,278
Come on, now.
Just a couple of bites.
84
00:05:46,321 --> 00:05:49,061
[door opening]
- Anybody home?!
85
00:05:49,104 --> 00:05:50,974
- In here, Bevette.
86
00:05:51,017 --> 00:05:54,235
- Ah... You all packed?
- Uh-huh.
87
00:05:54,278 --> 00:05:56,451
Thanks again for takin' me.
88
00:05:56,495 --> 00:05:59,104
- You wearin' that?
On the plane?
89
00:05:59,148 --> 00:06:00,582
- Yeah.
90
00:06:00,625 --> 00:06:02,278
- Well, at least
you'll be comfortable.
91
00:06:10,669 --> 00:06:12,843
- Where do you think
you're goin'?
92
00:06:12,887 --> 00:06:16,191
- Well, I'll just...
maybe skedaddle
off to the bathroom,
93
00:06:16,235 --> 00:06:18,495
let you two have
a little tête-à-tête.
94
00:06:20,930 --> 00:06:22,364
- Well?
95
00:06:23,538 --> 00:06:25,321
- You know where I'm going.
96
00:06:25,364 --> 00:06:27,278
- You weren't gonna ask me?
97
00:06:28,669 --> 00:06:30,191
- I'll only be gone a few days.
98
00:06:30,235 --> 00:06:32,538
One of us has to go,
99
00:06:32,582 --> 00:06:35,625
make sure he's...
put to rest properly.
100
00:06:35,669 --> 00:06:39,408
- He already moved on from us
years ago by his own choice.
101
00:06:39,451 --> 00:06:41,625
- Well, I'm still his mother.
102
00:06:42,669 --> 00:06:44,148
- Not anymore.
103
00:06:45,235 --> 00:06:47,451
- Bevette, come on!
104
00:06:47,495 --> 00:06:50,321
Hurry up or I'll miss my flight!
105
00:06:53,235 --> 00:06:55,278
- What's the point of puttin'
yourself through this?
106
00:06:57,887 --> 00:07:01,278
- We did it your way
for 10 years, Jeb.
107
00:07:01,321 --> 00:07:03,191
You can't punish him anymore.
108
00:07:03,235 --> 00:07:05,061
Now you're just punishing me.
109
00:07:05,974 --> 00:07:09,843
You do what you want.
I'm goin'
to my own son's funeral!
110
00:07:39,451 --> 00:07:40,974
[baby crying]
111
00:07:50,974 --> 00:07:52,974
♪ Deep in your bones
112
00:07:53,017 --> 00:07:56,408
♪ Your body bereaved
113
00:07:56,451 --> 00:07:59,148
♪ With nomenclature
114
00:07:59,191 --> 00:08:03,191
♪ Like you wanted to be
115
00:08:03,235 --> 00:08:06,712
♪ Framed by nature
116
00:08:06,756 --> 00:08:10,278
♪ The spirit awaiting
117
00:08:10,321 --> 00:08:13,191
♪ All those remaining
118
00:08:14,408 --> 00:08:16,104
♪ I sing a hymn for him
119
00:08:16,148 --> 00:08:20,191
♪ And with tears in his eyes
120
00:08:20,235 --> 00:08:23,800
♪ You looked to the light
and said ♪
121
00:08:23,843 --> 00:08:26,191
♪ I've lived a good life
122
00:08:26,235 --> 00:08:29,104
♪ Don't you worry
123
00:08:29,148 --> 00:08:33,017
♪ Don't you wait for me
124
00:08:34,148 --> 00:08:36,625
♪ I'll never be dead
125
00:08:36,669 --> 00:08:40,843
♪ Said the book that I read
126
00:08:48,843 --> 00:08:50,495
- Thank you, Joan.
127
00:08:50,887 --> 00:08:52,669
Rickey would've loved that.
128
00:08:53,451 --> 00:08:56,191
I'm Rickey's drag mother,
Dusty Muffin.
129
00:08:57,148 --> 00:08:59,625
Rickey Metcalf or,
as we know her,
130
00:08:59,669 --> 00:09:02,669
Rickey Pedia, was...
131
00:09:02,712 --> 00:09:06,887
a big, fucking, flaming comet.
132
00:09:08,451 --> 00:09:10,800
More was more
when it came to Rickey.
133
00:09:10,843 --> 00:09:12,930
More laughter, more joy,
134
00:09:12,974 --> 00:09:16,408
more sex, more booze,
135
00:09:16,451 --> 00:09:20,538
more drugs and, yes,
more mascara.
136
00:09:20,582 --> 00:09:22,712
[laughter]
Ladies and gentlemen,
137
00:09:22,756 --> 00:09:26,104
with a tribute to Rickey,
138
00:09:26,148 --> 00:09:29,364
Rickey's drag sisters
from the rehab mission!
139
00:09:31,364 --> 00:09:34,843
♪ How can I live
without your love ♪
140
00:09:34,887 --> 00:09:38,800
♪ I don't want to live
without your love ♪
141
00:09:38,843 --> 00:09:42,843
♪ You're bringing ecstasy
142
00:09:42,887 --> 00:09:44,625
♪ To me
143
00:09:45,582 --> 00:09:47,408
♪ Touch me now
Touch me now ♪
144
00:09:47,451 --> 00:09:51,235
♪ It feels so good
it feels white hot ♪
145
00:09:51,278 --> 00:09:55,625
♪ You touch me
when we're dancing
and I love it a lot ♪
146
00:09:55,669 --> 00:09:59,408
♪ You're the only man
who makes me weep ♪
147
00:09:59,451 --> 00:10:03,538
♪ And you're the only man
who makes me free ♪
148
00:10:03,582 --> 00:10:06,843
♪ Oh baby it's so hard
149
00:10:06,887 --> 00:10:09,451
♪ It's so hard
150
00:10:09,495 --> 00:10:11,582
♪ So hard to handle
151
00:10:11,625 --> 00:10:12,843
♪ If feels so good
152
00:10:12,887 --> 00:10:15,191
♪ It feels white hot
153
00:10:15,235 --> 00:10:19,148
♪ Touch me when we're dancing
and I'll love it a lot ♪
154
00:10:19,191 --> 00:10:22,930
♪ You're the only man
who makes me weep ♪
155
00:10:22,974 --> 00:10:27,278
♪ And you're the only man
who makes me free ♪
156
00:10:27,321 --> 00:10:30,364
♪ Oh baby it's so hard
157
00:10:30,408 --> 00:10:33,321
♪ It's so hard
158
00:10:33,364 --> 00:10:35,800
♪ So hard to handle
159
00:10:35,843 --> 00:10:38,495
♪ Oh baby it's so hard...
160
00:11:07,061 --> 00:11:10,408
♪ Just like me
when I find lipstick
on his tie ♪
161
00:11:10,451 --> 00:11:13,625
♪ He says there's no other woman
so it must be a guy ♪
162
00:11:13,669 --> 00:11:15,800
♪ Oh no
[up-tempo music]
163
00:11:15,843 --> 00:11:18,625
♪ Quelle tragédie
164
00:11:18,669 --> 00:11:20,408
♪ Oui
165
00:11:20,451 --> 00:11:22,843
[indistinct singing]
[laughter]
166
00:11:38,495 --> 00:11:40,756
[knocking]
167
00:11:40,800 --> 00:11:43,017
- I'm Rickey's mother.
168
00:11:44,235 --> 00:11:46,538
Wait, please. Uh...
169
00:11:47,669 --> 00:11:49,364
I was upset yesterday.
170
00:11:49,408 --> 00:11:52,104
- Oh, when you stormed out
of your son's funeral.
171
00:11:52,148 --> 00:11:54,364
- I don't storm. I flounce.
172
00:11:56,061 --> 00:11:58,278
And I regret it very much.
I apologize.
173
00:11:59,321 --> 00:12:01,843
- Well, there's no freshness
date on bullshit.
174
00:12:02,669 --> 00:12:04,843
- Whether you believe me or not,
175
00:12:04,887 --> 00:12:06,538
I'm sorry.
176
00:12:06,582 --> 00:12:08,756
But I was expecting a funeral,
177
00:12:08,800 --> 00:12:10,625
not a musical comedy.
178
00:12:10,669 --> 00:12:12,625
- It's how
he would've wanted it.
179
00:12:12,669 --> 00:12:14,974
But you wouldn't know that,
because you didn't know
your son.
180
00:12:15,017 --> 00:12:19,321
Why are you here, Mrs. Metcalf,
circling like a vulture
for whatever you can get?
181
00:12:19,364 --> 00:12:21,148
- What?
- Talk to my lawyer.
182
00:12:24,451 --> 00:12:25,930
I'm sorry for your loss.
183
00:12:37,669 --> 00:12:40,408
- Oh.
- Oh, shit.
Did I just run over your foot?
184
00:12:40,451 --> 00:12:42,148
- No, I'm fine.
185
00:12:42,191 --> 00:12:43,930
[crying]
186
00:12:43,974 --> 00:12:46,408
You are so delectable.
187
00:12:46,451 --> 00:12:48,974
I'd like to slather you
in batter
188
00:12:49,017 --> 00:12:52,148
and pop you in the roaster.
189
00:12:52,191 --> 00:12:53,669
Yes, I would.
190
00:12:53,712 --> 00:12:57,712
- Oh, my God,
are you Rickey's mom...
from Texas?
191
00:12:57,756 --> 00:12:59,061
- Maybelline Metcalf.
192
00:12:59,104 --> 00:13:00,625
- I'm Sienna Ellison.
193
00:13:00,669 --> 00:13:03,191
Rickey and I were best friends.
194
00:13:03,235 --> 00:13:04,930
This is also Rickey.
195
00:13:08,582 --> 00:13:11,061
So Nathan wouldn't even
let you in?
196
00:13:12,669 --> 00:13:15,712
- He hates me.
- He hates everyone right now.
197
00:13:17,364 --> 00:13:20,061
Just go around. It's a baby.
198
00:13:23,669 --> 00:13:25,843
- Is Rickey the baby's father?
199
00:13:25,887 --> 00:13:28,625
- Oh, God, no. Definitely not.
200
00:13:28,669 --> 00:13:30,625
- Do you know who is?
201
00:13:30,669 --> 00:13:32,148
- Yeah.
202
00:13:34,017 --> 00:13:36,495
Like 90-something percent.
Listen,
203
00:13:36,538 --> 00:13:39,843
the guy left me for some girl
he met in line
for the new iPhone.
204
00:13:42,451 --> 00:13:44,625
So, like, when he was asleep,
205
00:13:44,669 --> 00:13:46,974
I took pictures
of his little, tiny dick,
206
00:13:47,017 --> 00:13:49,408
and then I posted them
on all of his chat rooms.
207
00:13:49,451 --> 00:13:52,321
Anyway, he got a restraining
order against me,
but it was worth it.
208
00:13:52,364 --> 00:13:54,321
- Oh, my.
- I know.
209
00:13:54,364 --> 00:13:57,625
It's like every breakup:
all that oral sex
and it's like you're strangers.
210
00:13:59,451 --> 00:14:02,191
- It must be hard
raising a child on your own.
211
00:14:02,235 --> 00:14:05,364
- I would've never
gotten pregnant if I knew
Rickey was gonna OD.
212
00:14:05,408 --> 00:14:08,669
'Cause Rickey was gonna help
me raise the kid, you know?
213
00:14:08,712 --> 00:14:10,930
Fucker.
- Honey...
214
00:14:10,974 --> 00:14:14,887
you thought
that drug-addicted drag queen
across the hall
215
00:14:14,930 --> 00:14:17,104
would be the responsible parent?
216
00:14:17,148 --> 00:14:18,843
- He had a lot of love.
217
00:14:20,061 --> 00:14:22,669
But you wouldn't know that,
would you?
218
00:14:25,669 --> 00:14:28,364
- Rickey used to write
at Christmas time.
219
00:14:29,451 --> 00:14:31,843
He told me his best friend
was Sienna.
220
00:14:32,669 --> 00:14:34,538
But I thought... You know,
221
00:14:34,582 --> 00:14:38,495
I saw all these pictures of him
with his friends,
and I just assumed.
222
00:14:39,451 --> 00:14:40,843
You know.
223
00:14:40,887 --> 00:14:43,235
- You thought
I was a drag queen?
- Well, yeah.
224
00:14:43,278 --> 00:14:45,887
- I mean, San Francisco
is a big melting pot, but...
225
00:14:48,451 --> 00:14:50,104
...these shits are real.
226
00:14:50,148 --> 00:14:52,625
- This whole nation
is one big melting pot,
227
00:14:52,669 --> 00:14:55,538
but my town seems
to be that big clump
228
00:14:55,582 --> 00:14:57,843
of white flour
that just won't melt.
229
00:14:57,887 --> 00:14:59,625
[chuckling]
- Oh, my God.
230
00:14:59,669 --> 00:15:02,061
Rickey got his sense of humour
from you.
231
00:15:03,451 --> 00:15:06,974
Listen... why don't you come
to my place for dinner tonight?
232
00:15:07,017 --> 00:15:09,538
I'll invite Nathan.
233
00:15:09,582 --> 00:15:11,278
Blindside him.
234
00:15:12,017 --> 00:15:15,148
- I can see why you and Rickey
were such good friends.
235
00:15:15,191 --> 00:15:17,104
- Well, see how you feel
after you eat my cooking.
236
00:15:17,148 --> 00:15:19,538
- Anything I could bring?
237
00:15:19,582 --> 00:15:22,061
- Low expectations.
[chuckling]
238
00:15:26,582 --> 00:15:28,148
- You sure
there's nothin' I can do?
239
00:15:28,191 --> 00:15:31,104
[knocking]
- Come in.
240
00:15:40,148 --> 00:15:41,843
- What is she doing here?
241
00:15:41,887 --> 00:15:44,278
- Don't be mad.
She came all this way.
242
00:15:44,321 --> 00:15:48,191
- Oh, I didn't realize
you were such a busybody.
I have nothing to say to her.
243
00:15:48,235 --> 00:15:51,017
- Okay, so just listen and stop
being such a dick.
244
00:15:59,017 --> 00:16:02,974
Okay... Sorry, the chicken
was totally overcooked.
245
00:16:03,017 --> 00:16:05,974
- Oh, it's Cajun-style.
246
00:16:06,017 --> 00:16:09,408
A little blackened
around the edges is all.
247
00:16:09,451 --> 00:16:12,582
- Well, desert will be better.
It's my specialty.
Shall I serve it?
248
00:16:12,625 --> 00:16:13,974
[both]: Yeah.
249
00:16:15,364 --> 00:16:16,669
- So bitchy.
250
00:16:18,321 --> 00:16:22,148
- Let me help.
- No, no, no. You sit down.
You're my guest.
251
00:16:29,148 --> 00:16:31,148
- I'm not here
to fight with you,
252
00:16:31,191 --> 00:16:34,408
but I did know my son
for most of his life.
253
00:16:34,451 --> 00:16:36,321
But you're right.
254
00:16:36,364 --> 00:16:40,451
I didn't know who he became
when he moved here,
I only knew the boy.
255
00:16:40,495 --> 00:16:42,843
- You disowned him.
256
00:16:42,887 --> 00:16:45,669
- No, I did not.
257
00:16:46,235 --> 00:16:48,843
- This, my specialty...
258
00:16:50,887 --> 00:16:52,887
...it's my own creation.
259
00:16:52,930 --> 00:16:54,712
I call it Banana Climax.
260
00:17:03,495 --> 00:17:04,974
- Delicious.
261
00:17:05,017 --> 00:17:07,843
- Mm, yeah, it doesn't suck.
- Thank you.
262
00:17:08,843 --> 00:17:10,800
My secret ingredient
is resentment.
263
00:17:10,843 --> 00:17:12,800
And a shit ton of baby food.
264
00:17:12,843 --> 00:17:15,712
Right?
And a shit ton of baby food,
is it?
265
00:17:19,843 --> 00:17:23,191
- I want you to know
I never stopped loving my son.
266
00:17:23,235 --> 00:17:25,930
Would you let me see
where he lived?
267
00:17:26,625 --> 00:17:28,712
Show me... your home?
268
00:17:31,451 --> 00:17:33,408
- Fine.
[cutlery rattling]
269
00:17:34,451 --> 00:17:35,974
- What, now?
270
00:17:36,017 --> 00:17:38,625
- It's now or never.
271
00:17:40,408 --> 00:17:41,843
- Go!
272
00:17:48,235 --> 00:17:50,148
- Well...
273
00:17:50,191 --> 00:17:52,104
here...
274
00:17:52,148 --> 00:17:53,712
we are.
275
00:17:55,451 --> 00:17:57,538
Those are his things,
if you want to scavenge
through them.
276
00:17:57,582 --> 00:17:59,061
There's more in the closet.
277
00:18:00,235 --> 00:18:02,061
- You're getting rid
of all of it?
278
00:18:02,104 --> 00:18:04,625
- Donating to AIDS hospice.
279
00:18:04,669 --> 00:18:06,148
- You waste no time.
280
00:18:06,191 --> 00:18:08,278
- Welcome to the real world,
lady.
281
00:18:08,321 --> 00:18:11,800
I have to move out in a week.
I can't afford this place
on my own.
282
00:18:12,669 --> 00:18:14,974
- Move where?
- I don't know.
283
00:18:15,017 --> 00:18:16,843
I lived here for two years,
284
00:18:16,887 --> 00:18:19,669
but Rickey lived here for eight,
so the lease was in his name,
285
00:18:19,712 --> 00:18:22,191
and the landlord wants
to jack the rent.
286
00:18:22,235 --> 00:18:25,278
I could fight it,
but even if I did win,
I can't afford it.
287
00:18:26,451 --> 00:18:28,191
You know what? Here.
288
00:18:30,235 --> 00:18:31,930
Here.
[tapping]
289
00:18:33,017 --> 00:18:36,625
They won't let me touch
his bank accounts or the lease
290
00:18:36,669 --> 00:18:39,278
or the electric bill
or the phone bill.
291
00:18:39,321 --> 00:18:42,451
Everything is in his name
and I'm not next of kin.
292
00:18:42,495 --> 00:18:45,451
There's no will,
and we weren't married,
293
00:18:45,495 --> 00:18:49,800
because he wouldn't marry me
until you would be there.
294
00:18:49,843 --> 00:18:53,061
Didn't want to get married
without his mommy.
That's what he said.
295
00:18:53,669 --> 00:18:55,538
That eventually
you'd come around,
296
00:18:55,582 --> 00:18:59,148
and... here you are
just a few days too late.
297
00:19:00,017 --> 00:19:03,321
Oh, yeah, he never stopped
loving you either.
298
00:19:03,364 --> 00:19:05,712
Even when I begged him to.
299
00:19:06,669 --> 00:19:07,930
There you go.
300
00:19:09,538 --> 00:19:12,800
- What's that?
- The lease, keys,
inventory, contracts.
301
00:19:13,451 --> 00:19:15,148
Rickey owned the bar.
302
00:19:15,191 --> 00:19:18,148
- The bar?
- The club.
303
00:19:18,191 --> 00:19:19,930
The one we managed together?
304
00:19:19,974 --> 00:19:21,756
Pandora's Box.
305
00:19:22,669 --> 00:19:24,364
- Oh, my Lord.
306
00:19:24,408 --> 00:19:26,800
- My home.
Everything I worked for,
307
00:19:26,843 --> 00:19:28,843
everything I own - all yours.
308
00:19:28,887 --> 00:19:31,191
That's what the lawyer said.
309
00:19:31,235 --> 00:19:34,756
- Oh, my Lord,
I've inherited a gay bar.
310
00:19:34,800 --> 00:19:36,278
- Congratulations.
311
00:19:36,321 --> 00:19:39,148
- Why, I don't want it.
- Well, you've got it!
312
00:19:40,495 --> 00:19:42,364
I gotta get ready for work.
313
00:19:43,669 --> 00:19:45,235
- Take me with you.
I gotta see it.
314
00:19:46,669 --> 00:19:48,712
- Have you ever been
to a gay bar?
315
00:19:49,887 --> 00:19:51,930
- There's always a first time.
316
00:19:53,756 --> 00:19:56,321
[rock music]
[cheering]
317
00:20:00,800 --> 00:20:03,843
♪ We've been here too long
trying to get along ♪
318
00:20:03,887 --> 00:20:05,582
- Chappy.
319
00:20:05,625 --> 00:20:08,451
♪ Pretending
that you're oh so shy ♪
320
00:20:08,495 --> 00:20:12,278
♪ I'm a natural ma'am
Get her a... chardonnay.
321
00:20:12,321 --> 00:20:15,191
♪ My temperature
is running high ♪
322
00:20:15,235 --> 00:20:19,800
I'd suggest you mingle,
but I don't think you have much
in common with this crowd.
323
00:20:19,843 --> 00:20:21,800
- Not really much of a crowd.
324
00:20:21,843 --> 00:20:23,625
- It's a weeknight.
325
00:20:23,669 --> 00:20:25,278
♪ Do you wanna touch
♪ Yeah
326
00:20:25,321 --> 00:20:27,017
♪ Do you wanna touch
327
00:20:27,061 --> 00:20:30,235
♪ Yeah
♪ Do you wanna touch me there
328
00:20:30,278 --> 00:20:32,148
♪ Where there
329
00:20:32,191 --> 00:20:34,104
♪ Yeah
330
00:20:34,148 --> 00:20:36,061
♪ Oh yeah
331
00:20:36,104 --> 00:20:38,061
♪ Oh yeah...
332
00:20:40,669 --> 00:20:42,148
♪ Yeah
333
00:20:42,191 --> 00:20:44,061
♪ Oh yeah
♪ Do you wanna a touch me
334
00:20:44,104 --> 00:20:47,800
- She doesn't play well
with others,
so she plays with herself!
335
00:20:47,843 --> 00:20:49,538
Thank you, Joan.
336
00:20:49,582 --> 00:20:52,887
Let's hear it
for Joan's choreographer,
Clitorus Leachman.
337
00:20:52,930 --> 00:20:56,843
And now the sluttiest nanny
in history,
338
00:20:56,887 --> 00:20:58,625
Cherry Poppins!
339
00:20:58,669 --> 00:21:00,061
[light applause]
[laughing]
340
00:21:00,104 --> 00:21:01,974
She confided in my recently
341
00:21:02,017 --> 00:21:04,843
that she has a great head
for figures.
342
00:21:04,887 --> 00:21:08,148
- No, sweetie, I said I have
quite a figure for head.
343
00:21:08,191 --> 00:21:10,104
[laughter]
- TMI!
344
00:21:10,148 --> 00:21:12,712
And TMJ. Alright,
345
00:21:12,756 --> 00:21:16,191
up next,
our very own talent scout,
346
00:21:16,235 --> 00:21:19,582
Tequila Mockingbird!
[light applause]
347
00:21:19,625 --> 00:21:21,278
Like the book?
[chuckling]
348
00:21:21,321 --> 00:21:23,408
And last but not least,
349
00:21:23,451 --> 00:21:26,104
the gal who has burned
a lot of steaks,
350
00:21:26,148 --> 00:21:28,669
Joan of Arc... kansas!
351
00:21:28,712 --> 00:21:31,408
Get it? No?
352
00:21:31,451 --> 00:21:33,843
♪ Hey buds below
353
00:21:33,887 --> 00:21:35,669
♪ Up is where to grow
354
00:21:35,712 --> 00:21:40,712
♪ Up with which below
can't compare with ♪
355
00:21:40,756 --> 00:21:42,625
♪ Hurry
356
00:21:42,669 --> 00:21:46,104
♪ It's lovely up here
357
00:21:46,148 --> 00:21:48,800
- You know I love you,
and Rickey,
358
00:21:48,843 --> 00:21:50,625
but a girl's gotta eat.
359
00:21:50,669 --> 00:21:53,625
- You're the only act
they're coming to see.
360
00:21:53,669 --> 00:21:56,669
- But that's the problem.
Nobody knows what's going on
with this place.
361
00:21:56,712 --> 00:21:59,800
We've been offered weeknights
at Chandelierium,
and I have to take it.
362
00:22:03,887 --> 00:22:06,191
- I take it that's not good.
363
00:22:07,235 --> 00:22:09,800
♪ Wake up
364
00:22:09,843 --> 00:22:12,235
♪ Bestir yourself
365
00:22:12,278 --> 00:22:16,408
♪ It's time
that you disinter yourself ♪
366
00:22:16,451 --> 00:22:17,974
♪ You've got...
367
00:22:18,017 --> 00:22:21,061
- Our most popular performers
just quit.
368
00:22:21,104 --> 00:22:23,191
Business is flat-lining.
369
00:22:24,148 --> 00:22:27,061
Maybe 'cause there was a death
in the club or...
370
00:22:27,104 --> 00:22:30,061
maybe they were just coming
to see Rickey all along.
371
00:22:32,451 --> 00:22:35,191
I never realized how much
he looked like you.
372
00:22:38,321 --> 00:22:40,278
I think
you were his inspiration.
373
00:22:42,887 --> 00:22:45,408
On stage, he was a real bitch.
374
00:22:47,017 --> 00:22:48,843
- Did you ever perform here?
375
00:22:48,887 --> 00:22:50,843
- Me? Heh, no.
376
00:22:51,669 --> 00:22:53,538
A little karaoke sometimes.
377
00:22:53,582 --> 00:22:55,061
I ran the business side;
378
00:22:55,104 --> 00:22:57,451
Rickey was creative.
379
00:22:57,495 --> 00:23:00,148
He put everything he had
into this place.
380
00:23:01,887 --> 00:23:04,451
This place is all I have left
of him.
381
00:23:04,495 --> 00:23:06,712
♪ RSVP peonies
382
00:23:06,756 --> 00:23:08,495
♪ Pollinate the breeze
383
00:23:08,538 --> 00:23:10,148
♪ Make the queen of bees
384
00:23:10,191 --> 00:23:12,712
♪ Hot as brandy
385
00:23:13,451 --> 00:23:15,669
- I have that chandelier.
386
00:23:15,712 --> 00:23:18,364
♪ Come give at least a preview
387
00:23:19,669 --> 00:23:22,191
♪ Of Easter
Ha!
388
00:23:22,235 --> 00:23:26,756
♪ Come up and see the good
we're giving ♪
389
00:23:26,800 --> 00:23:30,712
♪ Come up and see
the grounds for living ♪
390
00:23:31,364 --> 00:23:35,364
♪ Come poke your head out
391
00:23:35,408 --> 00:23:39,191
♪ Open up and spread out
392
00:23:40,843 --> 00:23:42,451
♪ Hurry
393
00:23:42,495 --> 00:23:45,843
♪ It's lovely...
394
00:23:51,930 --> 00:23:55,408
♪ Here...
395
00:24:10,538 --> 00:24:12,191
[phone vibrating]
396
00:24:18,669 --> 00:24:20,191
- Hello.
397
00:24:20,235 --> 00:24:23,017
- Sorry.
I didn't know who else to call.
- I don't mind.
398
00:24:23,061 --> 00:24:25,321
Might do me some good.
399
00:24:25,364 --> 00:24:27,364
- So there's breast milk
in the fridge.
400
00:24:27,408 --> 00:24:29,800
All from this one;
this one's on strike.
401
00:24:29,843 --> 00:24:33,538
- Lefty needs a massage.
- Ah, tell me about it.
402
00:24:35,582 --> 00:24:37,061
Okay, I'll call you.
403
00:24:38,061 --> 00:24:39,495
- Bye.
404
00:24:41,017 --> 00:24:42,278
Hey.
405
00:24:42,321 --> 00:24:44,278
- Hello.
- Jeb, hi.
406
00:24:44,321 --> 00:24:46,712
- I thought I'd hear from you
before now.
407
00:24:46,756 --> 00:24:48,408
- They're keeping me busy,
darling.
408
00:24:48,451 --> 00:24:49,930
- How was the memorial?
409
00:24:51,321 --> 00:24:54,364
- You would've been...
very moved.
410
00:24:55,843 --> 00:24:57,538
I'm gonna stay a little longer.
411
00:24:57,582 --> 00:25:00,364
Would you please
put some money
in the joint account?
412
00:25:01,669 --> 00:25:03,538
- How much longer?
413
00:25:03,582 --> 00:25:05,712
- I dunno. A few days.
414
00:25:06,843 --> 00:25:08,843
Five thousand, maybe ten?
415
00:25:08,887 --> 00:25:10,843
- Five thousand?!
416
00:25:10,887 --> 00:25:13,104
- Well, there's legal fees
and...
417
00:25:13,148 --> 00:25:15,625
and... and other expenses
and whatnot.
418
00:25:15,669 --> 00:25:17,278
[sighing]
419
00:25:17,321 --> 00:25:19,974
- Well, I hope
this doesn't become a habit.
420
00:25:20,017 --> 00:25:22,800
- It's not gonna become a habit,
Jeb.
421
00:25:22,843 --> 00:25:25,974
I'm only gonna bury my son
the once.
422
00:25:26,017 --> 00:25:27,712
- Look, for 50 bucks--
423
00:25:32,930 --> 00:25:34,843
- Please get this
to your landlord.
424
00:25:34,887 --> 00:25:37,843
That should cover your rent
for a couple months.
425
00:25:41,582 --> 00:25:43,364
- I don't want
to take your money.
426
00:25:45,451 --> 00:25:48,148
- It's Rickey's money.
I got it from his bank.
427
00:25:50,843 --> 00:25:53,625
I won't see you homeless
on my account.
428
00:25:54,451 --> 00:25:57,364
- You expect me to be grateful
for giving me back
my own money?
429
00:25:59,451 --> 00:26:03,104
- I've also decided
to let the club stay open
430
00:26:03,148 --> 00:26:05,278
for two months as a trial.
431
00:26:05,321 --> 00:26:09,235
- Trial for what?
- I can't in good conscience
even speak to my husband
432
00:26:09,278 --> 00:26:11,756
about not selling the business
if it's losing money.
433
00:26:11,800 --> 00:26:13,712
And think of it
as Rickey's legacy.
434
00:26:13,756 --> 00:26:15,712
Rickey would want it
to be successful.
435
00:26:15,756 --> 00:26:18,843
- No, I'd rather sell the place
than work for you.
436
00:26:20,235 --> 00:26:21,843
- Think of us
as business partners.
437
00:26:21,887 --> 00:26:23,887
And consider Sienna.
438
00:26:23,930 --> 00:26:28,278
I can sleep on her sofa
and take care of baby Rickey
during the day.
439
00:26:28,321 --> 00:26:30,843
- That would be amazing.
I'd love that.
440
00:26:32,235 --> 00:26:34,843
- What do you know
about running a drag bar?
441
00:26:34,887 --> 00:26:36,712
- I'm a Southern Baptist
choir mistress.
442
00:26:37,930 --> 00:26:39,887
Different songs, same divas.
443
00:26:39,930 --> 00:26:42,930
Some of the same wigs, too.
444
00:26:42,974 --> 00:26:46,148
- Just take the deal
for the both of us.
445
00:26:46,191 --> 00:26:47,843
- That is my bar!
446
00:26:47,887 --> 00:26:51,321
Rickey warned me about you,
but he didn't do you justice.
447
00:26:51,364 --> 00:26:54,582
I'm gonna find out
what you're after,
you conniving bitch.
448
00:26:55,669 --> 00:26:57,061
- I don't connive.
449
00:26:58,582 --> 00:27:00,843
I scheme.
I'm a scheming bitch.
450
00:27:10,582 --> 00:27:12,800
- We'll nail it tonight.
451
00:27:12,843 --> 00:27:16,191
- Should I tweet our followers
that we have
a new closing number?
452
00:27:16,235 --> 00:27:17,712
- Twat away.
453
00:27:17,756 --> 00:27:19,278
Smell her.
454
00:27:19,887 --> 00:27:22,061
And did you get a load
of that accent?
455
00:27:22,104 --> 00:27:25,321
And her name is Maybelline,
for chrissake.
456
00:27:25,364 --> 00:27:29,538
I'd probably like it better
if it were Loreal.
457
00:27:29,582 --> 00:27:32,625
- So is Mommy Dearest
gonna be our new boss?
458
00:27:32,669 --> 00:27:34,582
- She does own the place now.
459
00:27:34,625 --> 00:27:37,191
- Any direction at this point
would be nice.
460
00:27:37,235 --> 00:27:39,495
Uh, Mama Metcalf?
461
00:27:39,538 --> 00:27:41,625
I'm Dusty.
462
00:27:41,669 --> 00:27:45,278
Or Roger, if you prefer it,
but I prefer Dusty.
463
00:27:46,235 --> 00:27:48,451
I was Rickey's drag mother.
464
00:27:49,887 --> 00:27:53,104
A drag mother...
shows a younger queen the ropes,
465
00:27:53,148 --> 00:27:55,278
teaches her
the rules of etiquette,
466
00:27:55,321 --> 00:27:58,235
and helps bring out the queen
from within.
467
00:27:58,278 --> 00:28:00,495
- We're sorry for your loss.
468
00:28:01,191 --> 00:28:03,756
I'm Eric.
- Hi, Eric.
469
00:28:05,451 --> 00:28:08,364
I heard you sing at his funeral.
It was beautiful.
470
00:28:08,408 --> 00:28:10,625
Thank you.
It really touched my heart.
471
00:28:10,669 --> 00:28:12,061
- I'm Joan.
472
00:28:12,104 --> 00:28:14,712
- You have a boy name?
- Just Joan.
473
00:28:15,321 --> 00:28:17,235
- Nice to meet you, Joan.
474
00:28:17,278 --> 00:28:21,451
- I'm Cherry.
We all loved Rickey very much.
- Um, do we still have jobs?
475
00:28:21,495 --> 00:28:23,278
- Okay, look.
476
00:28:23,321 --> 00:28:25,104
I'm still in charge here.
477
00:28:25,148 --> 00:28:28,408
Think of Mrs. Metcalf
as a silent partner.
478
00:28:28,451 --> 00:28:32,278
- Uh, good, because I don't take
orders from amateurs.
479
00:28:32,321 --> 00:28:35,104
- You want direction, Dusty?
480
00:28:35,148 --> 00:28:36,974
I'll give you direction.
481
00:28:37,017 --> 00:28:38,800
Rehearse more.
482
00:28:39,451 --> 00:28:40,887
- Pay me more.
483
00:28:40,930 --> 00:28:43,364
- Your lip-syncing sucks.
484
00:28:43,408 --> 00:28:47,364
You've gotten too lazy to move
and face the music,
if you can hear the music.
485
00:28:47,408 --> 00:28:49,495
It's not like you're packing
them in these days.
486
00:28:49,538 --> 00:28:50,712
- Oh, God.
487
00:28:52,408 --> 00:28:54,887
- Alright, now, look.
I don't want to speak ill
of the dead,
488
00:28:54,930 --> 00:28:57,843
we all loved Rickey,
but let's be honest -
489
00:28:57,887 --> 00:28:59,974
he had not been himself
in a long time.
490
00:29:00,017 --> 00:29:03,104
And his fans - ourfans -
491
00:29:03,148 --> 00:29:05,756
did not want to watch
their star burn out.
492
00:29:06,451 --> 00:29:08,538
So we are without a director,
493
00:29:08,582 --> 00:29:10,278
without a star.
494
00:29:10,321 --> 00:29:12,887
We have to put
a whole new show together.
495
00:29:12,930 --> 00:29:16,104
So if you want to keep
this place going without him,
496
00:29:16,148 --> 00:29:17,843
you need
to pull yourself together.
497
00:29:17,887 --> 00:29:22,148
If I'm not appreciated
after all these years...
498
00:29:23,148 --> 00:29:24,625
...I quit.
499
00:29:26,235 --> 00:29:28,017
- Dusty, wait.
500
00:29:28,061 --> 00:29:29,887
Everyone's upset.
501
00:29:29,930 --> 00:29:31,974
I understand...
502
00:29:32,017 --> 00:29:34,104
what it is to be older.
503
00:29:35,887 --> 00:29:37,364
- Older?
504
00:29:38,887 --> 00:29:42,974
This place was your baby's
dream, his vision.
505
00:29:44,843 --> 00:29:46,538
Maybe it should die with him.
506
00:29:53,017 --> 00:29:55,191
- After practice tomorrow,
507
00:29:55,235 --> 00:29:57,930
you can talk to us
about your ideas... boss.
508
00:30:16,235 --> 00:30:18,278
[blow-dryer running]
509
00:30:26,148 --> 00:30:28,104
- Hi.
[baby gurgling]
510
00:30:28,148 --> 00:30:29,930
- Hmm. Morning.
511
00:30:31,017 --> 00:30:32,974
- I love that lipstick colour.
512
00:30:33,017 --> 00:30:36,495
- You know what? I could get you
any shade of lipstick
with my discount.
513
00:30:36,538 --> 00:30:40,191
I know it's a little cliché,
a blond bimbo selling cosmetics,
514
00:30:40,235 --> 00:30:43,278
but... it's the only job I have
right now.
515
00:30:43,321 --> 00:30:45,408
It's all commissions.
516
00:30:45,451 --> 00:30:48,235
Listen, I don't know how long
you're staying for, but, uh,
517
00:30:48,278 --> 00:30:50,364
I was thinking...
200 a week seems fair.
518
00:30:51,887 --> 00:30:53,930
- You don't have to pay me.
[chuckling]
519
00:30:53,974 --> 00:30:55,930
- For rent.
520
00:30:57,017 --> 00:30:58,843
- For a sofa?
521
00:30:58,887 --> 00:31:01,235
- In this neighbourhood,
I could get twice the amount
for a loveseat.
522
00:31:02,669 --> 00:31:04,061
- Oh.
523
00:31:05,843 --> 00:31:07,625
- Morning, Bear.
524
00:31:07,669 --> 00:31:09,061
Take a look at this.
525
00:31:10,887 --> 00:31:12,495
Morning.
526
00:31:15,235 --> 00:31:17,538
Tequila.
527
00:31:17,582 --> 00:31:19,669
Guys.
[clearing throat]
528
00:31:19,712 --> 00:31:21,887
- Mrs. Metcalf,
what do you think you're doing?
529
00:31:21,930 --> 00:31:24,148
- This is my idea
for a new show.
530
00:31:24,191 --> 00:31:27,278
- What,
the Southern Gospel Drag Choir?
- The Trans Tabernacle?
531
00:31:27,321 --> 00:31:29,538
- Hey, keep an open mind.
532
00:31:29,582 --> 00:31:33,408
- Sex, Drag and Rock and Roll?
Girl, please.
533
00:31:33,451 --> 00:31:34,974
- What is this, retro night?
534
00:31:35,017 --> 00:31:38,712
- I want y'all to sing.
- Like "sing" sing?
535
00:31:39,669 --> 00:31:41,104
What, really sing?
536
00:31:41,148 --> 00:31:43,974
- I've heard y'all humming along
to the music here.
537
00:31:44,017 --> 00:31:47,321
Believe me, I've made much more
with much less.
538
00:31:47,364 --> 00:31:50,843
- How did you know that Rickey
had that same exact idea?
539
00:31:50,887 --> 00:31:52,451
- I didn't.
540
00:31:52,495 --> 00:31:56,364
- The sex part,
is that gonna be real too? Hmm?
541
00:31:56,408 --> 00:31:57,843
- Listen to me.
542
00:31:57,887 --> 00:32:01,408
How many drag shows are there
in San Francisco?
543
00:32:01,451 --> 00:32:05,104
We need to appeal to the masses,
not just the men
in the neighbourhood.
544
00:32:05,148 --> 00:32:07,582
- And what's wrong with the men
in the neighbourhood?
545
00:32:07,625 --> 00:32:11,756
- Look, millions of tourists
come to San Francisco
every year.
546
00:32:11,800 --> 00:32:15,930
We gotta give them somethin'
they won't see at home.
547
00:32:15,974 --> 00:32:19,582
- Look,
even if we go with your idea,
and I'm not saying that we are,
548
00:32:19,625 --> 00:32:22,843
how do you propose
we get these tourists in here,
Miss Field of Dreams?
549
00:32:22,887 --> 00:32:24,625
- Oh, I love that movie.
550
00:32:24,669 --> 00:32:26,278
- I have a plan.
551
00:32:26,321 --> 00:32:27,843
- I play piano.
552
00:32:30,321 --> 00:32:32,712
- Now,
that's what I'm talking about,
right there.
553
00:32:32,756 --> 00:32:34,148
- Can we share?
554
00:32:40,061 --> 00:32:42,538
- Oh, my Lord, Sienna,
555
00:32:42,582 --> 00:32:46,104
those pants are so tight,
I can see the Promised Land.
556
00:32:46,148 --> 00:32:48,061
- Camel toes are chic right now.
557
00:32:49,930 --> 00:32:51,843
Smells delicious.
558
00:32:51,887 --> 00:32:53,800
- So where's he taking you?
559
00:32:53,843 --> 00:32:57,843
- I dunno.
His name is Grayson
and he's totally my type.
560
00:32:59,104 --> 00:33:01,104
Scruffy, rugged...
561
00:33:01,148 --> 00:33:03,278
- What do you know
about this man?
562
00:33:03,321 --> 00:33:07,061
- I know he's got a dick
and I haven't been laid
in a year.
563
00:33:07,104 --> 00:33:10,061
- You're planning to sleep
with this guy on the first date?
564
00:33:10,104 --> 00:33:11,669
- Hell, yeah.
565
00:33:11,712 --> 00:33:14,712
- Isn't that how you got
yourself into this predicament?
566
00:33:14,756 --> 00:33:18,451
- Listen, you are not my mother.
You're my babysitter.
567
00:33:18,495 --> 00:33:21,930
- I can have an opinion.
- Not about my pussy.
568
00:33:23,669 --> 00:33:25,278
[knocking]
569
00:33:27,800 --> 00:33:29,843
One second.
[knocking]
570
00:33:39,148 --> 00:33:41,061
[all]: Hi.
[laughter]
571
00:33:44,843 --> 00:33:48,451
- Maybelline said
to bring dessert,
so I come packing fudge.
572
00:33:48,495 --> 00:33:50,235
- You waited your whole life
to say that line?
573
00:33:50,278 --> 00:33:52,104
- Pretty much.
[laughing]
574
00:33:52,148 --> 00:33:54,625
- Hi.
[laughter]
575
00:33:54,669 --> 00:33:57,278
- Mwah!
[laughter]
- Darling.
576
00:33:59,235 --> 00:34:01,974
- I'm not saying the place
he brought me wasn't lovely,
577
00:34:02,017 --> 00:34:04,538
but when I asked him
where the bathroom was,
578
00:34:04,582 --> 00:34:06,974
he said take a left
at the glory hole,
579
00:34:07,017 --> 00:34:09,061
and if you've reached the sling,
you've gone too far.
580
00:34:09,104 --> 00:34:11,800
- Girl!
[laughter]
581
00:34:13,582 --> 00:34:14,974
- Glory hole?
582
00:34:15,930 --> 00:34:18,800
- It's like a...
confession booth.
583
00:34:18,843 --> 00:34:21,278
- Yeah.
[laughter]
584
00:34:22,017 --> 00:34:25,104
- I can't wait until I'm done
with my transition.
585
00:34:25,148 --> 00:34:28,669
Then maybe I'll have better luck
with the straight guys.
586
00:34:28,712 --> 00:34:32,364
- Oh, honey,
you don't need luck.
You need patience.
587
00:34:32,408 --> 00:34:33,930
- I need me some good wienie.
588
00:34:33,974 --> 00:34:36,582
- Hey...
[laughter]
- Okay?
589
00:34:38,843 --> 00:34:42,625
- Maybelline,
you've been married for a while.
590
00:34:42,669 --> 00:34:44,148
That must feel good.
591
00:34:45,235 --> 00:34:46,800
- Well, I guess.
592
00:34:46,843 --> 00:34:49,061
- Well, I want to be married.
593
00:34:49,104 --> 00:34:51,191
- Oh...!
594
00:34:51,235 --> 00:34:53,800
Well, bitch,
stop going for the closet cases
all the time.
595
00:34:53,843 --> 00:34:56,495
[groaning]
[laughter]
596
00:34:56,538 --> 00:34:58,495
- Oh, my God.
597
00:35:00,756 --> 00:35:02,538
This is gorgeous.
598
00:35:02,582 --> 00:35:03,974
Do you sew?
599
00:35:04,017 --> 00:35:05,843
- Well, you know.
I did some fashion,
600
00:35:05,887 --> 00:35:08,278
back in my more naive times.
601
00:35:08,321 --> 00:35:10,756
- Well, honey, if you can sew,
602
00:35:10,800 --> 00:35:13,974
I need everything that I own
let out.
[laughter]
603
00:35:14,017 --> 00:35:16,843
- You're gonna need a lot
of extra fabric with that one.
604
00:35:16,887 --> 00:35:18,669
[knocking]
[laughter]
605
00:35:18,712 --> 00:35:21,017
- Brutal.
- So catty.
[indistinct chatter]
606
00:35:21,061 --> 00:35:23,017
- You tried it.
[laughter]
607
00:35:24,669 --> 00:35:26,191
- You, uh, ready?
608
00:35:29,278 --> 00:35:31,495
- Book club.
609
00:35:31,538 --> 00:35:33,712
- Okay.
[laughter]
610
00:35:36,800 --> 00:35:39,061
- And...
[harmonizing]
611
00:35:44,843 --> 00:35:46,538
Oh, let's try that again.
612
00:35:46,582 --> 00:35:49,800
What do you think,
little Rickey, one more time?
613
00:35:49,843 --> 00:35:51,756
[harmonizing]
614
00:35:56,843 --> 00:35:58,495
- Good!
- Oh, yeah!
615
00:35:58,538 --> 00:36:00,582
- Yeah, we got it!
616
00:36:08,061 --> 00:36:10,408
[up-tempo music]
617
00:36:10,451 --> 00:36:12,191
♪ When you grow up
618
00:36:12,235 --> 00:36:14,843
♪ Leave like a good boy oughta
619
00:36:16,887 --> 00:36:18,625
♪ And your mama
620
00:36:18,669 --> 00:36:21,061
♪ Takes a shot at her best son
621
00:36:22,800 --> 00:36:25,625
♪ All them girls
622
00:36:25,669 --> 00:36:27,364
♪ They seem to like you
623
00:36:29,148 --> 00:36:30,843
♪ 'Cause you're handsome
624
00:36:30,887 --> 00:36:33,712
♪ A whole lot of fun
625
00:36:35,148 --> 00:36:38,495
♪ We're gonna take your mother
out all night ♪
626
00:36:38,538 --> 00:36:41,843
♪ Yeah we'll show her
what it's all about ♪
627
00:36:41,887 --> 00:36:44,712
♪ We'll get her jacked up
on some cheap champagne ♪
628
00:36:44,756 --> 00:36:47,148
♪ We'll let the good times
all roll out ♪
629
00:36:47,756 --> 00:36:49,843
♪ Do it
630
00:36:49,887 --> 00:36:53,061
♪ Take your mama out all night
631
00:36:53,843 --> 00:36:55,756
♪ You can stay out late
632
00:36:55,800 --> 00:36:58,800
♪ 'Cause baby
you're a full-grown man ♪
633
00:37:00,887 --> 00:37:03,235
- Should we try again?
- Yes.
634
00:37:03,278 --> 00:37:04,974
- Alright.
♪ Ah...
635
00:37:05,017 --> 00:37:06,582
♪ Ah...
636
00:37:06,625 --> 00:37:08,800
[all]: ♪ Ah...
637
00:37:15,321 --> 00:37:17,843
- Damn! We good!
[laughter]
638
00:37:34,408 --> 00:37:35,843
[sniffing]
639
00:38:05,408 --> 00:38:09,235
- I can't tell what's vomit
and what's baby food anymore.
640
00:38:09,278 --> 00:38:11,974
- Do all those boys
at the club...
641
00:38:12,017 --> 00:38:14,235
Do I call them boys or girls?
642
00:38:14,278 --> 00:38:16,364
- It's kind of
a time-of-day issue.
643
00:38:16,408 --> 00:38:18,974
- Do all those girls at the club
do drugs?
644
00:38:19,017 --> 00:38:21,191
And was Rickey always high?
645
00:38:21,235 --> 00:38:23,495
- I mean, Rickey drank
and partied too much,
646
00:38:23,538 --> 00:38:25,538
we all did,
but we're not junkies.
647
00:38:25,582 --> 00:38:27,538
People go to nightclubs
to lose themselves.
648
00:38:27,582 --> 00:38:30,191
You might see something
you don't want to see.
649
00:38:31,235 --> 00:38:33,451
- I can handle a gay bar.
650
00:38:33,495 --> 00:38:37,930
All my life I've watched rodeos
and livestock shows,
so a gay bar's nothin'.
651
00:38:39,451 --> 00:38:41,843
I want to buy
some of that lipstick.
652
00:38:41,887 --> 00:38:44,278
- Oh. Okay.
653
00:38:52,843 --> 00:38:54,495
- The way the gilt's...
654
00:38:54,538 --> 00:38:57,408
- No. No, no, no, no, no.
Stop, stop, stop, stop.
It's over.
655
00:38:57,451 --> 00:39:00,104
- What?
- Give me that.
- What? What? Hey!
656
00:39:00,148 --> 00:39:02,756
- Give me the fucking brush,
Bear!
657
00:39:02,800 --> 00:39:05,191
- What?!
- You keep changing everything.
658
00:39:06,017 --> 00:39:09,625
Every time you hang a curtain
or throw away old things
for new things,
659
00:39:09,669 --> 00:39:12,669
it's like... he's more gone.
660
00:39:12,712 --> 00:39:13,974
It's stupid.
661
00:39:14,017 --> 00:39:15,712
- Hey, stop!
662
00:39:16,451 --> 00:39:19,495
Wait right there.
I want to show you somethin'.
663
00:39:26,451 --> 00:39:28,625
Look at this, Nathan.
It's Rickey.
664
00:39:28,669 --> 00:39:31,061
I don't think
you've seen that before.
665
00:39:31,669 --> 00:39:33,756
In his room.
He was a teenager then,
666
00:39:33,800 --> 00:39:35,495
and he was getting moody,
667
00:39:35,538 --> 00:39:38,321
throwing hissy fits
with his daddy, and...
668
00:39:38,364 --> 00:39:39,974
to cheer him up,
669
00:39:40,017 --> 00:39:43,104
I told him
he could paint his room
any colour he wanted.
670
00:39:43,148 --> 00:39:45,538
And... and so...
671
00:39:45,582 --> 00:39:49,061
I thought we'd paint the walls
his favourite colour
672
00:39:49,104 --> 00:39:51,625
and... with your permission,
673
00:39:51,669 --> 00:39:54,364
we could hang that photo
on the wall so...
674
00:39:55,451 --> 00:39:57,495
...he would never miss a show.
675
00:40:04,843 --> 00:40:06,495
[sobbing]
676
00:40:17,235 --> 00:40:19,061
- Can I help you?
- Thank you.
677
00:40:19,104 --> 00:40:24,408
Yes, um... I was wondering
if you would be, uh...
678
00:40:24,451 --> 00:40:26,148
willing to spread the word
679
00:40:26,191 --> 00:40:28,538
about a terrific show
at our club,
680
00:40:28,582 --> 00:40:31,148
Pandora's Box.
It's quite unique.
681
00:40:31,191 --> 00:40:33,278
- That's a drag bar, right?
682
00:40:33,321 --> 00:40:35,800
- Well, we have
gender illusionists--
683
00:40:35,843 --> 00:40:37,408
- No, thanks,
we're not interested.
684
00:40:37,451 --> 00:40:39,843
- Oh. Well...
685
00:40:40,582 --> 00:40:42,669
...could I give you some flyers?
686
00:40:42,712 --> 00:40:44,625
- Uh, there's no soliciting.
687
00:40:44,669 --> 00:40:46,104
- Oh.
- Thanks.
688
00:40:46,148 --> 00:40:48,582
- Okay. Thank you.
689
00:40:49,278 --> 00:40:50,712
Oh.
690
00:40:52,887 --> 00:40:54,495
Oh, I'm so sorry.
691
00:40:54,538 --> 00:40:58,235
- Oh, it's not a problem.
- This is very kind of you.
692
00:40:58,278 --> 00:41:02,582
The only way to get my flyers
distributed in your hotel.
[chuckling]
693
00:41:02,625 --> 00:41:05,148
- You're from Texas.
- You got it.
694
00:41:05,191 --> 00:41:07,104
Small town called Red Vine.
695
00:41:07,148 --> 00:41:10,061
- I spent some summers
in Savage Springs as a boy,
696
00:41:10,104 --> 00:41:12,191
a couple hours from there.
697
00:41:12,235 --> 00:41:13,930
Head concierge.
698
00:41:13,974 --> 00:41:15,800
August.
699
00:41:15,843 --> 00:41:18,800
- How do you do?
I'm Maybelline Metcalf.
700
00:41:21,582 --> 00:41:23,582
- You work at a drag club?
701
00:41:23,625 --> 00:41:26,408
- Well, actually, I own it.
It's a long story.
702
00:41:26,451 --> 00:41:29,843
- Well, I'd be interested
in hearing that story sometime.
703
00:41:31,235 --> 00:41:35,191
Is the show any good?
We're always looking
for things to recommend.
704
00:41:35,235 --> 00:41:38,104
- Oh, well, why don't you come
judge for yourself?
705
00:41:38,148 --> 00:41:41,756
A week from Saturday,
we're putting on
a brand-new show.
706
00:41:41,800 --> 00:41:43,974
I'll put you on the guest list.
707
00:41:44,017 --> 00:41:47,148
- Not my typical Saturday night,
but...
708
00:41:47,191 --> 00:41:49,104
sounds fun.
709
00:41:49,148 --> 00:41:51,625
Sure. Why not?
710
00:41:51,669 --> 00:41:53,061
- Great.
711
00:41:54,061 --> 00:41:55,625
Thanks again.
712
00:41:55,669 --> 00:41:57,061
- Bye.
713
00:42:08,538 --> 00:42:10,712
[background chatter]
714
00:42:14,235 --> 00:42:16,843
- Wow, this place looks amazing,
Maybelline.
715
00:42:16,887 --> 00:42:19,495
You really do have Rickey's eye.
716
00:42:20,148 --> 00:42:21,930
- Or he had mine.
717
00:42:34,843 --> 00:42:36,495
- Well, hello, Daddy.
718
00:42:42,235 --> 00:42:47,104
♪ That's him
at the other end of the bar ♪
719
00:42:47,148 --> 00:42:50,930
♪ The best to come in
in a while ♪
720
00:42:53,148 --> 00:42:57,974
♪ Not exactly the type
to show all of his cards ♪
721
00:42:58,017 --> 00:43:01,843
♪ But I think
I just spotted a smile ♪
722
00:43:01,887 --> 00:43:03,625
[laughter]
723
00:43:03,669 --> 00:43:08,625
♪ Now I fully intend
to find that one man ♪
724
00:43:08,669 --> 00:43:12,625
♪ To spend
all my ever-afters with ♪
725
00:43:13,582 --> 00:43:16,061
♪ But I've been looking
so long ♪
726
00:43:16,104 --> 00:43:19,625
♪ And so far to wrong
727
00:43:19,669 --> 00:43:22,625
♪ Something's got to give
728
00:43:22,669 --> 00:43:24,451
[cheering]
729
00:43:25,235 --> 00:43:28,321
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
730
00:43:28,364 --> 00:43:31,887
♪ We all gotta get through
the night somehow ♪
731
00:43:31,930 --> 00:43:36,017
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
732
00:43:37,321 --> 00:43:40,148
♪ I promised myself
when I walked through the door ♪
733
00:43:40,191 --> 00:43:42,930
♪ I swore
I would try to refrain ♪
734
00:43:42,974 --> 00:43:46,408
♪ But I can't leave my life
on hold anymore ♪
735
00:43:46,451 --> 00:43:49,104
♪ Just waiting
for my luck to change ♪
736
00:43:49,148 --> 00:43:51,843
♪ A little more drinking
and a little less thinking ♪
737
00:43:51,887 --> 00:43:54,625
♪ I sure could like what I see
738
00:43:54,669 --> 00:43:57,538
♪ I have paid my dues
with those last-call blues ♪
739
00:43:57,582 --> 00:43:59,974
♪ You know this one
is leaving with me ♪
740
00:44:00,017 --> 00:44:02,843
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
741
00:44:02,887 --> 00:44:06,278
♪ Well we all gotta get through
the night somehow ♪
742
00:44:06,321 --> 00:44:08,538
♪ He ain't Mr. Right
743
00:44:08,582 --> 00:44:12,278
♪ But he's Mr. Right Now
[cheering]
744
00:44:12,321 --> 00:44:15,538
♪ Well he might do me right
745
00:44:15,582 --> 00:44:18,800
♪ And he might do me wrong
746
00:44:18,843 --> 00:44:23,625
♪ But as long as he'll do me
we'll keep going on ♪
747
00:44:23,669 --> 00:44:26,930
♪ Well he's old and he's short
and he's bald and he's fat ♪
748
00:44:26,974 --> 00:44:30,017
♪ But at ten after two
ooh I like it like that ♪
749
00:44:30,061 --> 00:44:32,408
♪ Well he ain't Mr. Right
750
00:44:32,451 --> 00:44:36,104
♪ Well he's my Mr. Not Quite
751
00:44:36,148 --> 00:44:39,321
♪ Well he isn't exactly
the genius I planned ♪
752
00:44:39,364 --> 00:44:42,278
♪ But he sits and he begs
and he barks like a man ♪
753
00:44:42,321 --> 00:44:44,495
♪ He ain't Mr. Right
but wow ♪
754
00:44:44,538 --> 00:44:47,495
♪ He's my Mr. Not Quite
755
00:44:48,017 --> 00:44:52,364
♪ And I don't give a damn
'bout those cars that he stole ♪
756
00:44:52,408 --> 00:44:55,756
♪ I'm just thrilled
and delighted
he's out on parole... ♪
757
00:44:57,538 --> 00:45:00,061
♪ Oh he ain't Mr. Right
758
00:45:00,843 --> 00:45:03,625
♪ He's my Mr. Tonight
759
00:45:04,148 --> 00:45:07,364
♪ Well he ain't Mr. Right
760
00:45:07,408 --> 00:45:10,625
♪ But he's Mr. Right Now...
761
00:45:10,669 --> 00:45:12,451
[wild cheering]
762
00:45:21,191 --> 00:45:23,191
[soft piano music]
763
00:45:31,278 --> 00:45:33,278
- Well?
764
00:45:33,321 --> 00:45:37,495
- He's gonna get his hotel
to officially recommend the show
to all the guests.
765
00:45:38,843 --> 00:45:40,278
Bye.
766
00:45:40,321 --> 00:45:42,061
- Wow, he must've really liked
the show.
767
00:45:42,104 --> 00:45:45,191
[singsong]:
It's not all he likes.
[laughing]
768
00:45:45,235 --> 00:45:48,061
- Oh, stop.
I'm a married woman.
769
00:45:48,104 --> 00:45:49,582
- Mm-hmm.
770
00:45:55,756 --> 00:45:58,235
- Well, I'd like to go through
all your closets,
771
00:45:58,278 --> 00:46:00,800
but I also think we should make
something new.
772
00:46:00,843 --> 00:46:03,061
You know,
debut something original?
773
00:46:03,669 --> 00:46:06,843
Off the rack in size 18
ain't exactly couture.
774
00:46:10,061 --> 00:46:12,495
Ma'am, it's not polite to stare.
775
00:46:15,104 --> 00:46:17,017
- Hmm. It's alright.
776
00:46:19,364 --> 00:46:21,104
It's my mother.
777
00:46:29,278 --> 00:46:31,625
- Well,
let's get this party started.
778
00:46:31,669 --> 00:46:34,061
- Oh, Lord.
[laughter]
779
00:46:35,495 --> 00:46:37,191
[phone vibrating]
780
00:46:37,235 --> 00:46:40,061
- Is that your husband?
You're gonna have to talk
to him sometime.
781
00:46:40,104 --> 00:46:42,625
- I know, but not tonight.
782
00:46:43,148 --> 00:46:46,800
I don't feel like holding up
both ends of the conversation.
[chuckling]
783
00:46:46,843 --> 00:46:49,278
[funky music playing]
- Okay. This?
784
00:46:49,321 --> 00:46:51,278
- Hey, where's Joan tonight?
785
00:46:55,408 --> 00:46:57,712
- Joan's not feeling her best
tonight.
786
00:46:57,756 --> 00:46:59,408
- Oh.
787
00:46:59,451 --> 00:47:01,104
Poor thing.
788
00:47:01,148 --> 00:47:04,538
- Yeah.
Now let's see if we can get you
some action tonight.
789
00:47:04,582 --> 00:47:07,364
- Hey, it's a business dinner.
790
00:47:07,408 --> 00:47:11,278
- This one's good, huh?
- Oh, I don't think so. Not red.
791
00:47:11,321 --> 00:47:15,148
- If it looks good on me,
it could look good on you, huh?
[laughter]
792
00:47:15,191 --> 00:47:17,625
[soft jazz music]
793
00:47:18,712 --> 00:47:21,712
- I like this music.
- You should hear it on vinyl.
794
00:47:21,756 --> 00:47:24,191
- Vinyl? You're old-school.
795
00:47:25,669 --> 00:47:29,800
- Every Saturday I'd go
to this great vinyl-record store
in Haight-Ashbury
796
00:47:29,843 --> 00:47:32,278
and treat myself
to a new treasure.
797
00:47:32,321 --> 00:47:35,843
- You were one of the cool guys
in high school, weren't you?
798
00:47:37,235 --> 00:47:39,278
- And you were
that beautiful girl
799
00:47:39,321 --> 00:47:42,495
too busy cheering
the football team to notice me.
800
00:47:45,148 --> 00:47:48,364
- Do you mind if we make
a couple of quick stops
on the way?
801
00:47:52,321 --> 00:47:53,800
Hi, Joan.
802
00:47:53,843 --> 00:47:55,625
- Maybelline.
803
00:47:55,669 --> 00:47:59,017
I heard you were sick,
so I brought you some soup
from Whole Foods.
804
00:47:59,061 --> 00:48:01,887
It costs a month's rent,
so it must be good.
805
00:48:01,930 --> 00:48:03,800
[chuckling]
- Thank you.
806
00:48:03,843 --> 00:48:05,408
You...
807
00:48:05,451 --> 00:48:07,148
you look like a drag queen.
808
00:48:07,191 --> 00:48:08,800
[laughing]
809
00:48:08,843 --> 00:48:11,017
- May I come in for a minute?
810
00:48:11,061 --> 00:48:13,712
August is waiting outside.
It won't take long.
811
00:48:19,148 --> 00:48:22,104
- Sorry. The place is a mess.
812
00:48:22,148 --> 00:48:23,930
I'm an even bigger mess.
813
00:48:25,148 --> 00:48:26,974
- Don't worry.
814
00:48:27,017 --> 00:48:30,712
Where I come from, people leave
their old sofas on the porch.
815
00:48:33,887 --> 00:48:35,843
Joan, I'm worried about you.
816
00:48:37,843 --> 00:48:41,538
Maybe you don't think
you have a problem,
but from what I hear,
817
00:48:41,582 --> 00:48:45,191
Rickey thought
he didn't have a problem either.
818
00:48:45,235 --> 00:48:47,061
- Rickey and I were a lot alike.
819
00:48:49,235 --> 00:48:51,061
We used to...
[chuckling]
820
00:48:51,887 --> 00:48:54,364
...blow sailors together
back in the day.
821
00:48:58,017 --> 00:49:00,495
- You can't shock me, Joan.
Not anymore.
822
00:49:10,148 --> 00:49:11,843
- Maybe I'll stop.
823
00:49:13,843 --> 00:49:16,974
It's just that it makes shit
so much easier to handle.
824
00:49:17,017 --> 00:49:19,495
- Tell me what's so hard.
825
00:49:19,538 --> 00:49:21,278
[chuckling]
- I don't know.
826
00:49:24,321 --> 00:49:28,235
I mean, I haven't had
a relationship... in six years.
827
00:49:29,843 --> 00:49:31,800
It's not for a lack
of meeting people,
828
00:49:31,843 --> 00:49:34,278
it's just the more
that I hook up,
the lonelier I feel.
829
00:49:35,235 --> 00:49:38,712
- I don't want to lose you,
Joan, not like we lost Rickey.
830
00:49:40,235 --> 00:49:44,495
Besides, you're much prettier
when you're not using
that stuff.
831
00:49:48,235 --> 00:49:50,451
- Me and Rickey were Dusty's
drag daughters.
832
00:49:51,669 --> 00:49:53,495
She's been sober forever.
833
00:49:53,538 --> 00:49:57,495
She was always trying to get
me and Rickey to go to meetings
with her.
834
00:49:57,538 --> 00:49:59,800
- You two should have
a girl's night out.
835
00:50:00,843 --> 00:50:03,582
- Dusty's not really talking
to any of us now.
836
00:50:03,625 --> 00:50:05,278
[sighing]
- No.
837
00:50:10,669 --> 00:50:12,148
- That was Rickey's.
838
00:50:13,148 --> 00:50:15,930
Nathan wanted me to have it
because I was Rickey's sister.
839
00:50:19,017 --> 00:50:20,843
He called it "the Maybelline."
840
00:50:21,887 --> 00:50:24,974
- Can you give me everything
you have in this apartment?
841
00:50:25,017 --> 00:50:27,061
I mean all the drugs.
842
00:50:27,104 --> 00:50:30,364
- Maybelline--
- Nobody intervened for my son.
843
00:50:31,017 --> 00:50:33,061
I'm intervening for you.
844
00:50:56,582 --> 00:50:57,930
Is that all of it?
845
00:50:59,451 --> 00:51:00,843
- That's what I've got.
846
00:51:30,582 --> 00:51:31,887
I would've.
847
00:51:33,669 --> 00:51:36,625
- Would've what?
- Noticed you in high school.
848
00:51:44,017 --> 00:51:46,495
- I moved out here
the day after graduation.
849
00:51:47,148 --> 00:51:49,495
I was a hippy.
[chuckling]
850
00:51:49,538 --> 00:51:52,800
I came here for the free love.
[both chuckling]
851
00:51:54,017 --> 00:51:57,843
Only thing about me
that didn't get old is my love
for this place.
852
00:52:00,148 --> 00:52:02,408
The Bay.
853
00:52:02,451 --> 00:52:04,451
The hills.
854
00:52:04,495 --> 00:52:06,625
The fighting spirit.
855
00:52:09,017 --> 00:52:11,061
My favourite city in the world.
856
00:52:13,408 --> 00:52:15,843
I always feel lucky to be here.
857
00:52:18,843 --> 00:52:20,800
Especially tonight.
858
00:52:23,321 --> 00:52:25,625
You sure you don't want me
to take you home?
859
00:52:25,669 --> 00:52:27,061
- No, I'm fine.
860
00:52:28,843 --> 00:52:30,930
- I'll wait for you.
- No, no.
861
00:52:31,843 --> 00:52:34,625
But that was...
862
00:52:34,669 --> 00:52:37,408
the most wonderful evening
I've had
863
00:52:37,451 --> 00:52:39,191
in I can't remember when.
864
00:52:50,235 --> 00:52:51,800
Thank you.
865
00:52:54,017 --> 00:52:55,495
Good night.
866
00:52:59,843 --> 00:53:03,364
I was wondering,
if you don't mind...
867
00:53:04,669 --> 00:53:06,625
...may I sit with you tonight?
868
00:55:07,582 --> 00:55:08,974
Hi.
869
00:55:09,017 --> 00:55:12,191
- Ooh, someone got lucky
last night.
870
00:55:12,235 --> 00:55:15,104
- Yeah,
I got very lucky last night.
871
00:55:15,148 --> 00:55:16,800
- Hoo-hoo-hoo!
872
00:55:16,843 --> 00:55:19,061
[Sienna laughing]
873
00:55:34,451 --> 00:55:35,974
- What is it, Cherry?
874
00:55:36,017 --> 00:55:38,625
- I was turned down
for surgery again.
875
00:55:38,669 --> 00:55:40,104
- Oh, I'm sorry.
876
00:55:40,148 --> 00:55:41,408
How come?
877
00:55:41,451 --> 00:55:43,451
- 'Cause I haven't told my wife.
878
00:55:45,235 --> 00:55:48,191
- Is your wife...
visually impaired?
879
00:55:49,887 --> 00:55:52,974
- I haven't seen my wife
in five or six years or so.
880
00:55:53,017 --> 00:55:54,495
- Oh.
881
00:55:55,843 --> 00:55:57,538
- I need a divorce.
882
00:55:57,582 --> 00:55:59,974
That's...
that's just the simple way.
883
00:56:00,017 --> 00:56:03,278
- She won't give you a divorce?
- I haven't asked.
884
00:56:03,321 --> 00:56:04,800
She doesn't know.
885
00:56:04,843 --> 00:56:06,495
- You should tell her in person.
886
00:56:06,538 --> 00:56:09,625
You shouldn't let
a dead marriage hold you back.
887
00:56:09,669 --> 00:56:11,625
- I already hurt her so much.
888
00:56:11,669 --> 00:56:13,191
- If I were her,
I'd want to know.
889
00:56:13,235 --> 00:56:15,930
It might help her to see
what you've been through.
890
00:56:17,843 --> 00:56:19,538
- You think?
891
00:56:19,582 --> 00:56:23,625
- If you like, I could go
with you for moral support.
892
00:56:23,669 --> 00:56:26,712
- Yeah... I shouldn't go alone.
893
00:56:27,321 --> 00:56:29,191
I'm still wearing her weave.
894
00:56:31,278 --> 00:56:34,191
♪ If I could
895
00:56:34,235 --> 00:56:37,408
♪ I would give you a world
896
00:56:37,451 --> 00:56:40,843
♪ Where everyone knew
897
00:56:40,887 --> 00:56:45,495
♪ You were magic darling
898
00:56:46,017 --> 00:56:47,974
- Uh, don't stop.
899
00:56:50,843 --> 00:56:53,364
- I wrote it for Rickey.
- You write songs?
900
00:56:54,451 --> 00:56:55,843
- It's been a while.
901
00:56:57,235 --> 00:56:59,104
It's how we met.
902
00:56:59,148 --> 00:57:01,061
- Will you play it for me,
please?
903
00:57:07,235 --> 00:57:09,191
♪ If I could
904
00:57:09,235 --> 00:57:12,625
♪ I would give you a world
905
00:57:12,669 --> 00:57:15,974
♪ Where everyone knew
906
00:57:16,017 --> 00:57:20,538
♪ You were magic darling
907
00:57:20,582 --> 00:57:22,278
♪ But the world's
908
00:57:22,321 --> 00:57:26,625
♪ In a hell of a mess
909
00:57:28,843 --> 00:57:33,669
♪ And people are so slow
to learn ♪
910
00:57:36,278 --> 00:57:38,191
♪ So listen baby
911
00:57:38,235 --> 00:57:41,712
♪ I will love you rich or poor
912
00:57:41,756 --> 00:57:44,756
♪ And for your love
I'd throw the war ♪
913
00:57:44,800 --> 00:57:47,235
♪ Your sorrow
914
00:57:47,278 --> 00:57:50,321
♪ Give it to me
915
00:57:52,538 --> 00:57:56,364
♪ My love
I'll never compromise ♪
916
00:57:56,408 --> 00:58:00,104
♪ I see the stars
within your eyes ♪
917
00:58:00,148 --> 00:58:04,495
♪ And when I'm dancing
with you ♪
918
00:58:07,887 --> 00:58:10,278
♪ I will love you rich or poor
[cheering]
919
00:58:10,321 --> 00:58:12,364
♪ And for your love
920
00:58:12,408 --> 00:58:14,625
♪ I'd throw the war
921
00:58:14,669 --> 00:58:16,408
♪ Your sorrow
922
00:58:16,451 --> 00:58:19,800
♪ Give it to me
923
00:58:22,148 --> 00:58:24,930
♪ My love
I'll never compromise ♪
924
00:58:24,974 --> 00:58:28,974
♪ I see the stars
within your eyes ♪
925
00:58:29,017 --> 00:58:34,451
♪ And when I'm dancing
with you ♪
926
00:58:36,800 --> 00:58:39,061
♪ Beautiful
927
00:58:39,104 --> 00:58:41,930
♪ Beautiful to me
928
00:58:44,843 --> 00:58:48,712
♪ Beautiful
beautiful to me ♪
929
00:58:51,538 --> 00:58:54,843
♪ Beautiful beautiful
930
00:58:54,887 --> 00:58:56,843
♪ To me
931
00:58:58,451 --> 00:59:00,712
[wild cheering]
932
00:59:11,843 --> 00:59:14,191
[thumping]
[Sienna]: Ow.
933
00:59:17,451 --> 00:59:19,278
[indistinct chatter]
934
00:59:22,843 --> 00:59:25,104
- Will you stop? I've got--
[slap]
935
00:59:25,148 --> 00:59:27,061
Ah.
[indistinct chatter]
936
00:59:36,148 --> 00:59:37,843
I said no.
937
00:59:38,887 --> 00:59:40,712
[thump]
[coughing]
938
00:59:44,669 --> 00:59:46,625
[moaning]
[coughing]
939
00:59:51,278 --> 00:59:53,321
[choking]
- Hey!
940
00:59:53,364 --> 00:59:56,625
- Who the fuck are you?
Don't fuckin' wave that thing
at me.
941
00:59:56,669 --> 00:59:59,321
- Oh, I don't wave, I aim.
- Alright.
942
00:59:59,364 --> 01:00:03,364
Why don't you turn around and
leave the scene while you can.
- Shut up! Let her go!
943
01:00:03,408 --> 01:00:06,495
Let her go!
[baby crying]
944
01:00:10,843 --> 01:00:12,669
Now when I say,
945
01:00:12,712 --> 01:00:15,582
you're gonna go out that door
and never come back.
946
01:00:16,669 --> 01:00:19,321
And if I hear
you so much as text Sienna,
947
01:00:19,364 --> 01:00:21,974
I'm going straight to the police
to file charges,
948
01:00:22,017 --> 01:00:26,364
and I'm going to your boss
to tell her about your previous
problems with the law.
949
01:00:26,408 --> 01:00:29,191
- So, what,
you're gonna fucking kill me
over a couple slaps?
950
01:00:29,235 --> 01:00:34,408
- No! I kill you because
dropping a woman beater
is on my bucket list.
951
01:00:35,582 --> 01:00:38,843
Now get your ass outta here
before I put another hole in it.
952
01:00:48,582 --> 01:00:50,191
Jesus. Fuck.
953
01:00:54,843 --> 01:00:56,843
Frozen peas works best.
954
01:01:00,756 --> 01:01:02,843
Not too much pressure
on the eyes.
955
01:01:06,451 --> 01:01:08,278
Do you want to go to the police?
956
01:01:10,235 --> 01:01:12,843
- I already have
one restraining order,
I don't want another.
957
01:01:15,017 --> 01:01:16,712
They'd take his side anyway.
958
01:01:20,582 --> 01:01:23,712
How'd you know he had
a previous brush with the law?
959
01:01:24,235 --> 01:01:26,278
- I didn't. Just guessed.
960
01:01:31,451 --> 01:01:33,712
- Would you stay in here
with me tonight?
961
01:01:35,582 --> 01:01:36,843
- Sure.
962
01:01:42,843 --> 01:01:45,061
- He said
that he liked it rough.
963
01:01:50,017 --> 01:01:51,712
And I said okay...
964
01:01:57,843 --> 01:01:59,495
...but I didn't like it.
965
01:02:02,017 --> 01:02:03,712
And then he got mad.
966
01:02:07,582 --> 01:02:09,061
I'm such a mess.
967
01:02:11,235 --> 01:02:13,843
- When a man says
he likes it rough...
968
01:02:15,017 --> 01:02:17,625
...kick him in the balls
and see if it's true.
969
01:02:19,321 --> 01:02:20,843
[Sienna laughing]
970
01:02:30,843 --> 01:02:32,625
[baby fussing]
971
01:02:44,148 --> 01:02:45,800
Good morning.
972
01:02:46,321 --> 01:02:47,930
Good mornin'.
973
01:02:48,669 --> 01:02:50,191
How's my boy?
974
01:02:50,235 --> 01:02:52,712
How's my Rickey? Eh?
975
01:03:05,495 --> 01:03:07,061
- What can I get you?
976
01:03:08,278 --> 01:03:10,321
- Please.
977
01:03:10,364 --> 01:03:12,278
Please sit down?
978
01:03:12,321 --> 01:03:14,191
Just for a minute.
979
01:03:19,843 --> 01:03:21,800
I'm Maybelline Metcalf.
980
01:03:21,843 --> 01:03:24,364
I work with your son, Eric.
981
01:03:25,669 --> 01:03:27,104
- What do you want?
982
01:03:27,148 --> 01:03:30,669
- I want you to come see
our show as a guest.
983
01:03:30,712 --> 01:03:32,278
Please don't.
984
01:03:32,887 --> 01:03:35,930
I understand
what you're going through.
985
01:03:39,017 --> 01:03:40,887
My son, Rickey...
986
01:03:42,017 --> 01:03:44,843
...he did not turn out
like I thought he would.
987
01:03:45,582 --> 01:03:47,278
Like I wanted.
988
01:03:47,321 --> 01:03:49,104
And when things got tough,
989
01:03:49,148 --> 01:03:52,712
I chose not to see him
for many years,
990
01:03:52,756 --> 01:03:55,235
because I wanted him to change.
991
01:03:57,235 --> 01:03:59,364
And I never did see him again.
992
01:04:00,191 --> 01:04:02,408
He died.
993
01:04:02,451 --> 01:04:04,843
And he left me that nightclub,
994
01:04:04,887 --> 01:04:07,712
and that's how...
I know your son.
995
01:04:08,843 --> 01:04:11,451
And Eric is...
996
01:04:11,495 --> 01:04:13,061
a fine young man.
997
01:04:14,451 --> 01:04:17,625
You raised Eric
to be sweet and kind,
998
01:04:17,669 --> 01:04:18,930
and...
999
01:04:20,843 --> 01:04:23,191
...he doesn't hurt anybody.
1000
01:04:25,843 --> 01:04:27,495
I would give...
1001
01:04:28,451 --> 01:04:31,625
...anything...
to see my son again.
1002
01:04:32,017 --> 01:04:33,625
Just once.
1003
01:04:35,321 --> 01:04:38,495
I don't want you to feel
that same way someday.
1004
01:04:49,669 --> 01:04:51,451
- What can I get you?
1005
01:04:52,321 --> 01:04:54,625
- Oh.
1006
01:04:54,669 --> 01:04:56,235
How's the chicken club?
1007
01:04:57,843 --> 01:04:59,625
- Very good.
- Okay.
1008
01:04:59,669 --> 01:05:01,061
Thank you.
1009
01:05:06,887 --> 01:05:08,800
- Hey, May.
1010
01:05:08,843 --> 01:05:11,495
- Oh, hi. Good to see you again.
1011
01:05:12,669 --> 01:05:16,191
Say, what do you think
about free drinks
for all the girls tonight?
1012
01:05:16,235 --> 01:05:19,364
- There go your profits.
- Oh, well.
[giggling]
1013
01:05:20,669 --> 01:05:24,191
Listen, can you make sure all
the mics are working tonight?
1014
01:05:24,235 --> 01:05:27,061
- Yeah, I'll triple-check them,
Maybelline.
1015
01:05:39,712 --> 01:05:41,278
- How y'all doing?
1016
01:05:44,321 --> 01:05:45,930
- Oh. Jittery.
1017
01:05:47,148 --> 01:05:50,408
I-I'm stone-cold sober.
I'm just nervous.
1018
01:05:50,451 --> 01:05:54,408
- Well, aren't we lucky to care
about something enough
to be nervous about it?
1019
01:05:54,451 --> 01:05:57,408
Channel those nerves
and you'll be great. Okay.
1020
01:05:57,451 --> 01:05:58,974
- Okay.
- See ya.
1021
01:05:59,017 --> 01:06:00,974
- Bye.
- Bye.
1022
01:06:05,669 --> 01:06:07,843
[wild cheering]
1023
01:06:35,800 --> 01:06:38,278
[cheering]
1024
01:06:38,321 --> 01:06:40,061
In here, Jeb.
1025
01:06:42,148 --> 01:06:45,191
- What the hell
is goin' on here, Maybelline?
1026
01:06:45,235 --> 01:06:47,364
- This was Rickey's club.
1027
01:06:47,408 --> 01:06:48,843
- Yeah, so I gather.
1028
01:06:50,017 --> 01:06:52,321
- Who'd you talk to?
- The lawyer.
1029
01:06:52,364 --> 01:06:53,843
Certainly not you.
1030
01:06:54,843 --> 01:06:57,625
- Well, it's been overwhelming.
1031
01:06:58,582 --> 01:07:01,451
- We inherited a gay bar.
You forgot to tell me?
1032
01:07:02,843 --> 01:07:04,800
- I didn't think
you'd be interested.
1033
01:07:05,756 --> 01:07:08,800
- I'm interested in selling it,
going home with my wife.
1034
01:07:08,843 --> 01:07:10,843
- The show's just opened.
1035
01:07:10,887 --> 01:07:13,800
It's too soon to tell
whether tonight's full house
1036
01:07:13,843 --> 01:07:15,712
will translate
into more full houses.
1037
01:07:15,756 --> 01:07:19,278
I can't leave now, not when
it's just turnin' a profit.
1038
01:07:19,321 --> 01:07:20,843
- It's been weeks.
1039
01:07:20,887 --> 01:07:22,843
Our house is empty.
1040
01:07:23,495 --> 01:07:24,930
Dead quiet.
1041
01:07:26,451 --> 01:07:28,800
- Well, play some Johnny Cash.
1042
01:07:32,756 --> 01:07:34,321
- I love you.
1043
01:07:41,017 --> 01:07:42,495
- Okay.
1044
01:07:43,843 --> 01:07:46,278
I'll come back with you
on one condition.
1045
01:07:47,887 --> 01:07:51,191
We give this place to Nathan,
our son-in-law.
1046
01:07:51,235 --> 01:07:53,408
- Don't call him our son-in-law.
1047
01:07:53,451 --> 01:07:54,974
No.
1048
01:07:55,017 --> 01:07:56,712
- That's my condition.
1049
01:07:58,017 --> 01:08:01,061
- Maybelline, this place
is worth something to us.
1050
01:08:01,669 --> 01:08:03,974
Thousands in stuff
we can sell off.
1051
01:08:04,017 --> 01:08:05,712
This is significant.
1052
01:08:07,669 --> 01:08:09,191
- It's not ours, Jeb.
1053
01:08:10,278 --> 01:08:13,278
Rickey wouldn't want us
to have this place.
1054
01:08:15,235 --> 01:08:16,930
You don't deserve this place.
1055
01:08:17,887 --> 01:08:19,625
We don't deserve this place.
1056
01:08:26,495 --> 01:08:29,408
[music, cheering and laughter
in background]
1057
01:08:32,887 --> 01:08:35,625
- I have to get back to work
tomorrow.
1058
01:08:35,669 --> 01:08:37,843
- I need more time here, Jeb.
1059
01:08:38,364 --> 01:08:40,278
- You're pushin' it.
1060
01:08:41,582 --> 01:08:43,625
- Sienna has to find daycare.
1061
01:08:43,669 --> 01:08:45,974
The show needs a new director.
1062
01:08:46,017 --> 01:08:48,538
- Don't piss on my leg
and tell me it's rainin'.
1063
01:08:53,582 --> 01:08:55,321
What are you doing
with these people?
1064
01:08:55,364 --> 01:08:57,756
I'll send your sister up
to help ya.
1065
01:09:00,321 --> 01:09:02,278
Maybe she can talk some sense
into ya.
1066
01:09:05,930 --> 01:09:09,930
- This is very kind of you
to go pick up my sister.
1067
01:09:09,974 --> 01:09:13,582
- So, uh,
if Bevette doesn't see me,
what does she look like?
1068
01:09:13,625 --> 01:09:17,235
- Just look for the woman
with the pained expression
on her face,
1069
01:09:17,278 --> 01:09:19,625
as if life isn't worth living.
1070
01:09:19,669 --> 01:09:21,278
- That's her?
- No.
1071
01:09:21,321 --> 01:09:24,408
That'll be the woman who sat
next to her on the plane.
1072
01:09:24,451 --> 01:09:26,191
She can point her out to you.
1073
01:09:39,843 --> 01:09:41,669
♪ Meeting Mr. Right
1074
01:09:41,712 --> 01:09:45,191
[cheering]
♪ The man of my dreams
1075
01:09:45,974 --> 01:09:48,756
♪ The one who showed me
true love ♪
1076
01:09:48,800 --> 01:09:50,278
♪ Or at least it seemed
1077
01:09:50,321 --> 01:09:54,278
- Well, y'know,
that trampy ol' Imogene Breining
1078
01:09:54,321 --> 01:09:57,451
is still carryin' on
with Jake the Snake Riordan,
1079
01:09:57,495 --> 01:09:59,451
and him not even divorced yet.
1080
01:09:59,495 --> 01:10:01,887
- Imogene. Who'd a-thought it.
1081
01:10:01,930 --> 01:10:03,712
Butter wouldn't melt.
1082
01:10:03,756 --> 01:10:07,538
- Tried to buy his kid's love
with all them
Harry Potter books.
1083
01:10:07,582 --> 01:10:09,017
Didn't work.
1084
01:10:09,061 --> 01:10:11,148
They'd already seen the movies.
1085
01:10:11,191 --> 01:10:14,974
- My friend Cherry Poppins
has a joke in her act
where she bends over and says,
1086
01:10:15,017 --> 01:10:17,800
"Oops, I hope
you didn't see my hairy potter."
1087
01:10:22,408 --> 01:10:24,451
- You're gonna crack your mask.
1088
01:10:24,495 --> 01:10:27,800
♪ I just cannot hide it
1089
01:10:27,843 --> 01:10:30,104
♪ Oh no
1090
01:10:30,148 --> 01:10:33,800
♪ Finally it happened to me
1091
01:10:33,843 --> 01:10:37,451
♪ Right in front of my face
1092
01:10:37,495 --> 01:10:41,625
♪ My feelings
can't describe it ♪
1093
01:10:41,669 --> 01:10:45,843
♪ Finally it happened to me
1094
01:10:45,887 --> 01:10:48,974
♪ Right in front of my face
1095
01:10:49,017 --> 01:10:52,974
♪ And I just cannot hide it
1096
01:10:53,017 --> 01:10:55,278
[wild cheering]
1097
01:11:08,235 --> 01:11:09,843
- The crowds are good.
1098
01:11:09,887 --> 01:11:11,843
The girls are makin' money.
1099
01:11:12,451 --> 01:11:15,191
I swear
I even saw Nathan smile once.
1100
01:11:16,017 --> 01:11:18,582
- Word is,
you put on a good drag show.
1101
01:11:18,625 --> 01:11:21,191
- Not me.
The girls put on the drag show.
1102
01:11:21,235 --> 01:11:23,582
I just taught 'em
three-part harmony.
1103
01:11:23,625 --> 01:11:26,148
- Please. Those three
couldn't stuff a bra with socks.
1104
01:11:26,191 --> 01:11:28,843
- Actually,
I've seen them do that.
1105
01:11:28,887 --> 01:11:34,235
- Oh. Well, then I suppose
it's good that I walked away
and allowed them to blossom.
1106
01:11:36,017 --> 01:11:38,451
- They need their mother back,
Dusty.
1107
01:11:38,495 --> 01:11:39,930
- But they have you.
1108
01:11:42,582 --> 01:11:45,061
- I could never take your place.
- Hmm.
1109
01:11:45,843 --> 01:11:48,148
- All they ever talk about
is you.
1110
01:11:49,017 --> 01:11:51,191
"Oh, these curtains
are so dusty.
1111
01:11:51,235 --> 01:11:53,843
Oh, these glasses are so dusty."
1112
01:11:53,887 --> 01:11:55,495
[chuckling]
1113
01:11:56,235 --> 01:11:58,495
They miss their stage mother.
1114
01:11:59,451 --> 01:12:02,843
I'm going back to Texas,
to church, to Jeb.
1115
01:12:04,104 --> 01:12:05,843
That's my world.
1116
01:12:07,235 --> 01:12:09,061
Come back to yours.
1117
01:12:13,843 --> 01:12:17,191
- You sure about this?
- Maybelline, shake a leg.
1118
01:12:17,235 --> 01:12:20,625
I don't want to be drivin'
through the Tenderloin
in the dark.
1119
01:12:22,191 --> 01:12:24,843
- I'm... sorry about her.
1120
01:12:24,887 --> 01:12:28,843
- Every family has a relative
who stabbed grandma
with a butter knife.
1121
01:12:28,887 --> 01:12:31,364
- Or dynamited
a perfectly good barn.
1122
01:12:47,538 --> 01:12:50,408
- There he is. Nanny.
1123
01:12:50,451 --> 01:12:51,800
Look.
1124
01:12:51,843 --> 01:12:53,495
- Baby Rickey!
1125
01:12:55,843 --> 01:12:57,495
- Yeah, so light.
1126
01:12:58,843 --> 01:13:00,625
Hi, Dusty.
1127
01:13:00,669 --> 01:13:02,974
- Hey, you. It's Auntie Dusty.
1128
01:13:03,017 --> 01:13:05,104
[chuckling]
How are you?
1129
01:13:05,148 --> 01:13:06,887
Yes, it's pretty over there.
1130
01:13:07,843 --> 01:13:09,495
Take a look, it's magic.
1131
01:13:13,017 --> 01:13:15,104
[all]: Oh...
1132
01:13:15,148 --> 01:13:16,582
- Bye.
1133
01:13:17,451 --> 01:13:19,843
- What are we gonna do
without our momma?
1134
01:13:19,887 --> 01:13:21,930
- I'm going to miss y'all
so much.
1135
01:13:21,974 --> 01:13:24,321
- You're gonna make
my mascara run.
1136
01:13:24,364 --> 01:13:27,408
- Oh, stop.
- No one wants you to go,
Maybelline.
1137
01:13:27,451 --> 01:13:29,104
- Well, this isn't my life.
1138
01:13:29,148 --> 01:13:31,538
It was Rickey's and yours.
1139
01:13:31,582 --> 01:13:33,800
I think it's for the best.
1140
01:13:36,582 --> 01:13:38,408
- A little going-away present.
1141
01:13:38,451 --> 01:13:40,887
Rickey used to get me
to tape his performances
1142
01:13:40,930 --> 01:13:43,712
so he could watch 'em back
and get better.
1143
01:13:45,930 --> 01:13:48,104
Now you can see how he was.
1144
01:13:48,148 --> 01:13:50,495
- Oh.
- Dramatic and beautiful.
1145
01:13:50,538 --> 01:13:52,148
Messy.
[chuckling]
1146
01:13:52,191 --> 01:13:53,843
Just like you.
1147
01:13:53,887 --> 01:13:56,669
- Oh. Oh, thank you so much.
1148
01:13:56,712 --> 01:13:59,625
[screaming]
Ugh! Oh, my Lord!
1149
01:13:59,669 --> 01:14:01,235
- What?!
1150
01:14:01,278 --> 01:14:04,017
- I just saw the general
and two colonels!
1151
01:14:04,061 --> 01:14:06,191
- For the first time apparently.
1152
01:14:06,235 --> 01:14:08,843
- First time
in the ladies' room.
1153
01:14:08,887 --> 01:14:11,278
- Cherry, this is my sister,
Bevette.
1154
01:14:12,843 --> 01:14:15,800
- Right. I thought she was one
of the new drag queens.
1155
01:14:15,843 --> 01:14:17,625
[laughter]
- Bevette,
1156
01:14:17,669 --> 01:14:20,625
this is my darling friend,
Cherry.
1157
01:14:20,669 --> 01:14:23,800
- Oh, the one
with the hairy potter.
1158
01:14:23,843 --> 01:14:25,538
Well, it ain't that hairy.
1159
01:14:25,582 --> 01:14:27,800
[laughter]
1160
01:14:27,843 --> 01:14:30,538
- Bevette, why don't you wait
outside in the lobby?
1161
01:14:30,582 --> 01:14:32,061
I'll just be a minute.
1162
01:14:34,669 --> 01:14:38,582
Nathan, I've got...
a going-away present for you,
too.
1163
01:14:40,017 --> 01:14:41,974
This is all yours now.
1164
01:14:43,235 --> 01:14:45,538
The club. You're the sole owner.
1165
01:14:46,321 --> 01:14:47,800
- What about your husband?
1166
01:14:47,843 --> 01:14:50,843
- Well, that was my condition
for going back to Texas.
1167
01:14:51,538 --> 01:14:53,712
All you gotta do
is sign the papers.
1168
01:14:58,669 --> 01:15:00,625
- Thank you, Maybelline,
thank you.
1169
01:15:02,843 --> 01:15:05,364
- And I'll only take 20%.
[laughter]
1170
01:15:08,235 --> 01:15:10,104
- Of course.
1171
01:15:12,017 --> 01:15:14,364
[soft piano music]
1172
01:15:18,104 --> 01:15:20,364
♪ Saying goodbye
1173
01:15:21,235 --> 01:15:24,278
♪ Is never an easy thing
1174
01:15:24,321 --> 01:15:27,495
♪ But you never said
1175
01:15:27,538 --> 01:15:30,974
♪ That you'd stay forever
1176
01:15:31,017 --> 01:15:33,625
♪ So if you must go
1177
01:15:34,669 --> 01:15:37,495
♪ Oh darling
I set you free ♪
1178
01:15:37,974 --> 01:15:40,061
♪ But I know in time
1179
01:15:40,930 --> 01:15:44,278
♪ That we'll be together...
1180
01:15:46,364 --> 01:15:48,625
♪ I won't try
1181
01:15:48,669 --> 01:15:51,974
♪ To stop you now
from leaving ♪
1182
01:15:52,017 --> 01:15:54,843
♪ 'Cause in my heart
1183
01:15:54,887 --> 01:15:56,974
♪ I know
1184
01:15:57,017 --> 01:16:00,408
♪ Love will lead you back
1185
01:16:00,451 --> 01:16:04,061
♪ Someday I just know
that love ♪
1186
01:16:04,104 --> 01:16:08,191
♪ Will lead you back
to my arms ♪
1187
01:16:08,235 --> 01:16:11,625
♪ Where you belong
1188
01:16:11,669 --> 01:16:13,625
♪ I'm sure
1189
01:16:13,669 --> 01:16:17,104
♪ Sure as stars are shining
1190
01:16:17,148 --> 01:16:21,061
♪ One day
you will find me again ♪
1191
01:16:22,148 --> 01:16:24,408
♪ It won't be long
1192
01:16:24,451 --> 01:16:29,800
♪ One of these days
our love will lead you back... ♪
1193
01:16:48,887 --> 01:16:50,930
[harmonizing]
1194
01:16:58,321 --> 01:16:59,843
- Maybelline!
1195
01:16:59,887 --> 01:17:02,017
I heard you were back.
1196
01:17:02,061 --> 01:17:04,017
So happy to see you.
1197
01:17:04,061 --> 01:17:06,712
- Thank you, Imogene.
It's nice to be back.
1198
01:17:06,756 --> 01:17:09,408
- What were you doing up there
all that time?
1199
01:17:09,451 --> 01:17:11,278
- Rickey had a business
out west.
1200
01:17:12,148 --> 01:17:14,625
Maybelline went up and oversaw
the whole thing.
1201
01:17:14,669 --> 01:17:16,321
- What kind of a business?
1202
01:17:16,364 --> 01:17:17,843
- It was a restaurant.
1203
01:17:18,887 --> 01:17:20,538
Bar.
1204
01:17:20,582 --> 01:17:24,408
♪ I won't try to stop you now
from leaving ♪
1205
01:17:25,235 --> 01:17:27,712
♪ 'Cause in my heart
1206
01:17:27,756 --> 01:17:29,843
♪ I know...
1207
01:17:31,495 --> 01:17:33,408
[cheering]
1208
01:17:33,451 --> 01:17:36,625
♪ Love will lead you back
1209
01:17:36,669 --> 01:17:40,191
♪ Someday I just know that
1210
01:17:40,235 --> 01:17:44,625
♪ Love will lead you back
to my arms ♪
1211
01:17:44,669 --> 01:17:47,495
♪ Where you belong
1212
01:17:47,538 --> 01:17:49,974
♪ I'm sure
1213
01:17:50,017 --> 01:17:53,538
♪ Sure as stars are shining
1214
01:17:53,582 --> 01:17:58,278
♪ One day
you will find me again ♪
1215
01:17:58,321 --> 01:18:00,104
♪ It won't be long
1216
01:18:01,235 --> 01:18:03,974
♪ One of these days our love
1217
01:18:04,017 --> 01:18:07,974
♪ Will lead you back...
1218
01:18:08,017 --> 01:18:11,191
♪ Where you belong
1219
01:18:11,235 --> 01:18:13,278
♪ I'm sure
1220
01:18:13,321 --> 01:18:16,278
♪ Sure as stars are shining
1221
01:18:16,321 --> 01:18:21,495
♪ One day
you will find me again ♪
1222
01:18:21,538 --> 01:18:24,756
♪ It won't be long
1223
01:18:26,235 --> 01:18:27,974
♪ One of these days
1224
01:18:28,017 --> 01:18:30,582
♪ Our love will lead you
1225
01:18:30,625 --> 01:18:32,800
♪ Back
1226
01:18:32,843 --> 01:18:34,495
[cheering]
1227
01:18:49,408 --> 01:18:51,408
♪ Turn around
1228
01:18:51,451 --> 01:18:54,364
♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪
1229
01:18:54,408 --> 01:18:55,843
♪ And you're never
comin' round ♪
1230
01:18:55,887 --> 01:18:58,538
♪ Turn around
1231
01:18:58,582 --> 01:19:01,843
♪ Every now and then
I get a little bit tired ♪
1232
01:19:01,887 --> 01:19:05,235
♪ Of listening to the sound
of my tears
Turn around ♪
1233
01:19:05,278 --> 01:19:08,538
♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪
1234
01:19:08,582 --> 01:19:11,625
♪ That the best of all the years
have gone-- ♪
1235
01:19:14,669 --> 01:19:16,843
- Jeb, I was watchin' that.
1236
01:19:16,887 --> 01:19:19,191
- Watchin' all that is
not gonna bring him back.
1237
01:19:19,235 --> 01:19:21,061
I know how much you miss him.
1238
01:19:22,017 --> 01:19:23,843
Miss him myself for 20 years.
1239
01:19:23,887 --> 01:19:25,538
- That was your choice.
1240
01:19:25,582 --> 01:19:28,191
He was always the same,
even when he was a little boy.
1241
01:19:28,235 --> 01:19:29,843
You just didn't want to see it.
1242
01:19:29,887 --> 01:19:32,364
- Bevette and me
are your family now.
1243
01:19:33,235 --> 01:19:35,061
Gonna have to be enough
for each other.
1244
01:19:35,104 --> 01:19:38,364
- It takes more than a ring
to be a family, Jeb.
1245
01:19:39,582 --> 01:19:41,017
It takes guts.
1246
01:19:41,061 --> 01:19:43,930
You're still ashamed
of your own son.
1247
01:19:43,974 --> 01:19:45,408
Even now.
1248
01:19:45,451 --> 01:19:47,061
- He was a mama's boy,
1249
01:19:47,104 --> 01:19:49,669
hidin' behind your skirts,
and you let him.
1250
01:19:50,843 --> 01:19:53,887
- You didn't have the guts
to love your own son,
1251
01:19:53,930 --> 01:19:56,800
'cause you were afraid
what other people would think.
1252
01:19:56,843 --> 01:19:59,104
Well, let me tell you something,
Jeb.
1253
01:19:59,148 --> 01:20:02,321
You can't make chicken salad
outta chicken shit!
1254
01:20:04,669 --> 01:20:06,451
- I never understood him.
1255
01:20:07,148 --> 01:20:08,930
You loved him enough
for both of us.
1256
01:20:10,104 --> 01:20:12,756
Turned out just like you.
1257
01:20:14,843 --> 01:20:16,321
- Thank you.
1258
01:20:17,669 --> 01:20:19,191
I was afraid too, Jeb.
1259
01:20:21,930 --> 01:20:24,408
Of you, him, everyone.
1260
01:20:24,451 --> 01:20:25,756
God.
1261
01:20:25,800 --> 01:20:28,408
But I'm not afraid anymore.
1262
01:20:28,451 --> 01:20:32,451
I'm not looking at our son
through your frightened eyes.
1263
01:20:33,843 --> 01:20:37,148
Our boy... was a star.
1264
01:20:39,669 --> 01:20:41,364
That's what he got from me.
1265
01:21:06,669 --> 01:21:10,495
- Aw, hell, Maybelline,
you were a lot happier up there.
Even I could see that.
1266
01:21:11,582 --> 01:21:13,104
Here.
1267
01:21:13,148 --> 01:21:15,538
A couple thousand
to help see you through.
1268
01:21:15,582 --> 01:21:17,625
[laughing]
- Oh, Bevette.
1269
01:21:29,625 --> 01:21:31,408
Hi.
1270
01:21:33,235 --> 01:21:34,930
- Hey.
1271
01:21:34,974 --> 01:21:36,712
Hi.
1272
01:21:36,756 --> 01:21:38,278
What are you doing here?
1273
01:21:39,148 --> 01:21:42,538
- This is the only record store
in the neighbourhood,
1274
01:21:42,582 --> 01:21:44,451
and it's a Saturday, so...
1275
01:21:47,843 --> 01:21:51,930
I'm sorry I didn't tell you
everything about myself.
1276
01:21:57,451 --> 01:21:59,625
- So... how are you?
1277
01:21:59,669 --> 01:22:01,235
You look great.
1278
01:22:02,017 --> 01:22:03,843
- Thanks. I'm good.
1279
01:22:04,887 --> 01:22:07,191
I'm back in town,
1280
01:22:07,235 --> 01:22:11,582
but everything's up in the air
for me right now.
1281
01:22:13,451 --> 01:22:14,843
- Well...
1282
01:22:14,887 --> 01:22:17,017
I'm not afraid of heights.
1283
01:22:19,625 --> 01:22:21,625
So...
1284
01:22:21,669 --> 01:22:23,669
what are you doing tonight?
1285
01:22:23,712 --> 01:22:25,625
- Funny you should ask.
1286
01:22:25,669 --> 01:22:27,408
[wild cheering]
1287
01:22:29,843 --> 01:22:31,843
- Okay. Okay, alright.
1288
01:22:31,887 --> 01:22:34,408
Settle down, queens!
1289
01:22:35,148 --> 01:22:36,800
- You look gorgeous tonight,
girl.
1290
01:22:36,843 --> 01:22:40,364
D'you get all dressed up for us,
or is this for a man?
1291
01:22:40,408 --> 01:22:43,191
- These days all my men
are wearing diapers and dresses.
1292
01:22:43,235 --> 01:22:45,800
[chuckling]
And that's all I need.
1293
01:22:45,843 --> 01:22:47,974
Alright, bitches, get dressed.
1294
01:22:49,017 --> 01:22:51,495
- Oh... my God.
1295
01:22:53,017 --> 01:22:55,582
You are a genius.
[laughing]
1296
01:22:57,148 --> 01:22:59,408
- You ready, honey?
1297
01:22:59,451 --> 01:23:01,364
[sighing]
- I don't know.
1298
01:23:04,017 --> 01:23:05,800
Oh.
1299
01:23:05,843 --> 01:23:07,538
- One ain't gonna kill ya.
1300
01:23:16,843 --> 01:23:19,625
[cheering and applause]
1301
01:23:19,669 --> 01:23:23,800
- Tonight,
making her Pandora's Box debut
1302
01:23:23,843 --> 01:23:25,625
is my partner.
1303
01:23:25,669 --> 01:23:28,191
I call her Mom.
[crowd]: Aw.
1304
01:23:28,235 --> 01:23:30,235
- She's someone with a real name
1305
01:23:30,278 --> 01:23:32,712
that a drag queen
would kill for.
1306
01:23:32,756 --> 01:23:36,061
Singing a tribute
to our beloved Rickey Pedia...
1307
01:23:38,843 --> 01:23:41,538
...Ms. Maybelline Metcalf!
1308
01:23:41,582 --> 01:23:43,712
[cheering]
1309
01:24:03,017 --> 01:24:04,800
♪ Turn around
1310
01:24:04,843 --> 01:24:08,451
♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪
1311
01:24:08,495 --> 01:24:10,321
♪ And you're never
comin' round ♪
1312
01:24:10,364 --> 01:24:12,148
♪ Turn around
1313
01:24:12,191 --> 01:24:15,538
♪ Every now and then
I get a little bit tired
1314
01:24:15,582 --> 01:24:17,669
♪ Of listening to the sound
of my tears ♪
1315
01:24:17,712 --> 01:24:19,148
♪ Turn around
1316
01:24:19,191 --> 01:24:22,017
♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪
1317
01:24:22,061 --> 01:24:24,930
♪ That the best of all the years
have gone by ♪
1318
01:24:24,974 --> 01:24:26,625
♪ Turn around
1319
01:24:26,669 --> 01:24:29,582
♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪
1320
01:24:29,625 --> 01:24:32,278
♪ And then I see
the look in your eyes ♪
1321
01:24:32,321 --> 01:24:35,625
♪ Turn around bright eyes
1322
01:24:35,669 --> 01:24:39,148
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1323
01:24:39,191 --> 01:24:41,191
♪ Turn around bright eyes
1324
01:24:41,235 --> 01:24:43,235
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1325
01:24:43,278 --> 01:24:44,974
♪ Turn around
1326
01:24:45,017 --> 01:24:48,451
♪ Every now and then
I get a little bit restless ♪
1327
01:24:48,495 --> 01:24:50,538
♪ And I dream
of something wild ♪
1328
01:24:50,582 --> 01:24:52,278
♪ Turn around
1329
01:24:52,321 --> 01:24:55,538
♪ Every now and then
I get a little bit helpless ♪
1330
01:24:55,582 --> 01:24:58,278
♪ And I'm lying like a child
in your arms ♪
1331
01:24:58,321 --> 01:25:00,843
♪ Turn around
♪ Every now and then
1332
01:25:00,887 --> 01:25:02,843
♪ I get a little bit angry
1333
01:25:02,887 --> 01:25:05,191
♪ And I know
I gotta get out and cry ♪
1334
01:25:05,235 --> 01:25:06,843
♪ Turn around
1335
01:25:06,887 --> 01:25:09,843
♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪
1336
01:25:09,887 --> 01:25:12,538
♪ And then I see the look
in your eyes ♪
1337
01:25:12,582 --> 01:25:15,625
♪ Turn around bright eyes
1338
01:25:15,669 --> 01:25:17,843
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1339
01:25:17,887 --> 01:25:20,974
♪ Turn around bright eyes
1340
01:25:21,017 --> 01:25:24,235
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1341
01:25:24,278 --> 01:25:28,191
♪ And I need you now tonight
[cheering]
1342
01:25:28,235 --> 01:25:31,451
♪ And I need you
more than ever ♪
1343
01:25:31,495 --> 01:25:34,756
♪ And if you only
hold me tight ♪
1344
01:25:34,800 --> 01:25:38,364
♪ We'll be holding on forever
1345
01:25:39,061 --> 01:25:42,451
♪ And we'll only
be making it right ♪
1346
01:25:42,495 --> 01:25:44,625
♪ 'Cause we'll never be wrong
1347
01:25:44,669 --> 01:25:48,278
♪ Together we can take it
to the end of the line ♪
1348
01:25:48,321 --> 01:25:52,278
♪ Your love is like a shadow
on me all of the time ♪
1349
01:25:52,321 --> 01:25:53,712
♪ All of the time
1350
01:25:53,756 --> 01:25:57,278
♪ I don't know what to do
I'm always in the dark ♪
1351
01:25:57,321 --> 01:26:01,408
♪ We're living in a powder keg
and giving off sparks ♪
1352
01:26:01,451 --> 01:26:03,538
♪ I really need you tonight
1353
01:26:03,582 --> 01:26:07,191
♪ Forever's gonna start
tonight ♪
1354
01:26:07,235 --> 01:26:10,191
♪ Forever's
gonna start tonight ♪
1355
01:26:10,235 --> 01:26:13,538
♪ Once upon a time
I was falling in love ♪
1356
01:26:13,582 --> 01:26:16,495
♪ Now I'm only falling apart
1357
01:26:18,887 --> 01:26:20,669
♪ Nothing I can do
1358
01:26:20,712 --> 01:26:23,843
♪ Total eclipse of the heart
1359
01:26:29,104 --> 01:26:31,451
[cheering and whistling]
1360
01:26:33,669 --> 01:26:35,321
♪ Turn around...
1361
01:26:36,974 --> 01:26:39,278
[cheering and applause]
1362
01:26:41,235 --> 01:26:43,495
♪ Turn around
1363
01:26:48,104 --> 01:26:52,061
♪ Turn around bright eyes
1364
01:26:52,669 --> 01:26:55,843
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1365
01:26:55,887 --> 01:26:57,756
♪ Turn around bright eyes
1366
01:26:57,800 --> 01:26:59,930
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1367
01:27:00,669 --> 01:27:03,278
♪ And I need you now tonight
1368
01:27:03,321 --> 01:27:04,887
♪ And I need you
1369
01:27:04,930 --> 01:27:07,974
♪ And I need you
more than ever ♪
1370
01:27:08,017 --> 01:27:10,582
♪ And if you'll only
hold me tight ♪
1371
01:27:10,625 --> 01:27:14,321
♪ You'll be holding me
♪ We'll be holding on forever
1372
01:27:14,364 --> 01:27:17,669
♪ And we'll only
be making it right ♪
1373
01:27:17,712 --> 01:27:21,017
♪ And we'll never
♪ 'Cause we'll never be wrong
1374
01:27:21,061 --> 01:27:24,887
♪ Together we can take it
to the end of the light ♪
1375
01:27:24,930 --> 01:27:29,582
♪ Your love is like a shadow
on me all of the time ♪
♪ All of the time
1376
01:27:29,625 --> 01:27:31,756
♪ I don't know what to do
1377
01:27:31,800 --> 01:27:33,712
♪ I'm always in the dark
1378
01:27:33,756 --> 01:27:37,321
♪ Living in a powder keg
and giving off sparks ♪
1379
01:27:42,235 --> 01:27:43,974
[wild cheering]
1380
01:28:13,843 --> 01:28:16,191
♪ We got married in the spring
1381
01:28:16,235 --> 01:28:18,974
♪ To prove it
here's my wedding ring ♪
1382
01:28:19,017 --> 01:28:21,800
♪ I always think
of my blushing groom ♪
1383
01:28:21,843 --> 01:28:24,191
♪ Whenever I see
the pansies bloom ♪
1384
01:28:24,235 --> 01:28:25,843
♪ Oh no
1385
01:28:27,017 --> 01:28:29,495
♪ Say it cannot be
1386
01:28:30,148 --> 01:28:34,495
♪ Queer things
are happening to me ♪
1387
01:28:35,321 --> 01:28:38,191
♪ A groom should bring his bride
some joy ♪
1388
01:28:38,235 --> 01:28:40,800
♪ A boy's supposed to be a boy
1389
01:28:40,843 --> 01:28:43,408
♪ I told him about the birds
and bees ♪
1390
01:28:43,451 --> 01:28:46,191
♪ But he still wears
those pink shimmies ♪
1391
01:28:46,235 --> 01:28:47,712
♪ Oh no
1392
01:28:48,669 --> 01:28:51,191
♪ Say it cannot be
1393
01:28:51,843 --> 01:28:54,191
♪ Queer things
1394
01:28:54,235 --> 01:28:56,843
♪ Are happening to me
1395
01:28:59,669 --> 01:29:02,625
♪ His hair is curly as can be
1396
01:29:02,669 --> 01:29:05,235
♪ He uses curlers just like me
1397
01:29:05,278 --> 01:29:07,625
♪ When I find lipstick
on his tie ♪
1398
01:29:07,669 --> 01:29:10,191
♪ He says there's no other woman
so it must be a guy ♪
1399
01:29:10,235 --> 01:29:11,800
♪ Oh no
1400
01:29:12,800 --> 01:29:14,930
♪ Quelle tragédie
1401
01:29:16,148 --> 01:29:18,408
♪ Queer things
1402
01:29:18,451 --> 01:29:21,408
♪ Are happening to me
1403
01:29:21,451 --> 01:29:24,321
♪ He's so big
and he's so strong ♪
1404
01:29:24,364 --> 01:29:26,800
♪ I can't figure out
where he went wrong ♪
1405
01:29:26,843 --> 01:29:29,278
♪ Must've got caught
right in between ♪
1406
01:29:29,321 --> 01:29:31,843
♪ His name is Chris
it ought to be Christine ♪
1407
01:29:31,887 --> 01:29:33,495
♪ Oh no
1408
01:29:34,148 --> 01:29:36,625
♪ Say it cannot be
1409
01:29:37,582 --> 01:29:39,974
♪ Queer things
1410
01:29:40,017 --> 01:29:42,495
♪ Are happening to me
1411
01:29:42,887 --> 01:29:45,278
[castanets clicking]
1412
01:29:48,321 --> 01:29:50,974
♪ He's never been to Gay Paree
1413
01:29:51,017 --> 01:29:53,625
♪ But he is as gay
as he can be ♪
1414
01:29:53,669 --> 01:29:56,278
♪ His friends are sweet
they're the queerest band ♪
1415
01:29:56,321 --> 01:29:58,800
♪ They're turning my home
into a fairy land ♪
1416
01:29:58,843 --> 01:30:00,364
♪ Oh no
1417
01:30:01,582 --> 01:30:04,408
♪ Oh what a tragedy
1418
01:30:04,451 --> 01:30:06,800
♪ Queer things
1419
01:30:06,843 --> 01:30:09,625
♪ Are happening to me
1420
01:30:09,669 --> 01:30:12,538
♪ We went one night
to a masquerade ♪
1421
01:30:12,582 --> 01:30:15,104
♪ And I dressed up
like a parlour maid ♪
1422
01:30:15,148 --> 01:30:17,800
♪ Everyone knew it was me
right away ♪
1423
01:30:17,843 --> 01:30:20,408
♪ But no one knew
he was the Queen of the Mae ♪
1424
01:30:20,451 --> 01:30:21,843
♪ Oh no
1425
01:30:22,887 --> 01:30:25,974
♪ Woodman spare that tree
1426
01:30:26,017 --> 01:30:28,408
♪ Queer things
1427
01:30:28,451 --> 01:30:30,843
♪ Are happening to me
1428
01:30:31,669 --> 01:30:33,974
[flute music]
1429
01:30:34,017 --> 01:30:36,800
♪ Whenever we'd go out
to dine ♪
1430
01:30:36,843 --> 01:30:39,408
♪ I'd buy him pheasant
and apricot wine ♪
1431
01:30:39,451 --> 01:30:42,191
♪ But he says no
what can I do ♪
1432
01:30:42,235 --> 01:30:44,800
♪ He doesn't wanna try anything
that's new ♪
1433
01:30:44,843 --> 01:30:47,191
♪ Oh no
♪ Marone
1434
01:30:47,235 --> 01:30:49,712
♪ Say it cannot be
1435
01:30:50,582 --> 01:30:52,800
♪ Queer things
1436
01:30:52,843 --> 01:30:55,538
♪ Are happening to me
1437
01:30:55,582 --> 01:30:58,321
♪ While I was walking
down the aisle ♪
1438
01:30:58,364 --> 01:31:01,104
♪ His friends all stood around
and smiled ♪
1439
01:31:01,148 --> 01:31:03,800
♪ I found out why
and it hurts my pride ♪
1440
01:31:03,843 --> 01:31:06,408
♪ They knew he liked
the best man better
than the bride ♪
1441
01:31:06,451 --> 01:31:07,843
♪ Oh no
1442
01:31:08,669 --> 01:31:11,061
♪ No I cannot be
1443
01:31:11,887 --> 01:31:14,278
♪ Queer things
1444
01:31:14,321 --> 01:31:16,625
♪ Are happening to me
1445
01:31:17,451 --> 01:31:19,495
[castanets clicking]
1446
01:31:22,669 --> 01:31:25,278
♪ We have decided it cannot be
1447
01:31:25,321 --> 01:31:27,800
♪ I'm not for him
and he's not for me ♪
1448
01:31:27,843 --> 01:31:30,408
♪ He can do what he wants
and I'll do what I can ♪
1449
01:31:30,451 --> 01:31:32,408
♪ But the both of us
1450
01:31:32,451 --> 01:31:35,712
♪ Have gotta get a man...
1451
01:31:37,669 --> 01:31:39,495
[musical flourish]
1452
01:31:40,451 --> 01:31:42,191
♪ You're worth fighting for
1453
01:31:42,235 --> 01:31:44,625
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1454
01:31:44,669 --> 01:31:46,104
♪ Put your dukes up
1455
01:31:46,148 --> 01:31:49,061
♪ 'Cause I'm ready
to fight for you... ♪
1456
01:31:49,843 --> 01:31:52,495
♪ I'll fight for you...
1457
01:31:54,148 --> 01:31:56,800
♪ Don't want the pain
but I'll take it in stride ♪
1458
01:31:56,843 --> 01:32:01,625
♪ Put your dukes up
'cause i'm ready to fight
for you... ♪
1459
01:32:01,669 --> 01:32:04,278
♪ I'll fight for you...
1460
01:32:06,887 --> 01:32:09,800
♪ If I turn away now
1461
01:32:09,843 --> 01:32:12,800
♪ Do I lose this battle
1462
01:32:12,843 --> 01:32:16,104
♪ Will you stay around
if I back down ♪
1463
01:32:16,148 --> 01:32:18,800
♪ If I back down
1464
01:32:18,843 --> 01:32:21,191
♪ Or do you want a fair fight
1465
01:32:21,235 --> 01:32:24,625
♪ Because I'm your equal
1466
01:32:24,669 --> 01:32:26,800
♪ You wanna get in my mind
1467
01:32:26,843 --> 01:32:29,104
♪ Know what i'm like
1468
01:32:29,148 --> 01:32:30,974
♪ Oh
1469
01:32:31,017 --> 01:32:33,625
♪ I wanted to embrace
1470
01:32:33,669 --> 01:32:37,104
♪ This boring lack of conflict
1471
01:32:37,148 --> 01:32:40,191
♪ But that was all before
1472
01:32:41,843 --> 01:32:44,625
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1473
01:32:44,669 --> 01:32:48,712
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you... ♪
1474
01:32:49,669 --> 01:32:52,278
♪ I'll fight for you...
1475
01:32:54,017 --> 01:32:56,625
♪ Don't want the pain
but I'll take it in stride ♪
1476
01:32:56,669 --> 01:33:00,712
♪ Put your dukes up
'cause i'm ready to fight
for you... ♪
1477
01:33:01,669 --> 01:33:04,278
♪ I'll fight for you...
1478
01:33:06,017 --> 01:33:08,538
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1479
01:33:08,582 --> 01:33:12,712
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you... ♪
1480
01:33:13,669 --> 01:33:16,278
♪ I'll fight for you...
1481
01:33:17,843 --> 01:33:19,843
Subtitling: difuze
101046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.