Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,676 --> 00:00:10,842
I can't take it, where is she?
2
00:00:10,877 --> 00:00:13,826
Four months is... it's too long
to be away from her mother.
3
00:00:13,827 --> 00:00:15,894
Why did you send my baby so far away?
4
00:00:15,929 --> 00:00:17,896
Why did I send her so far away?
5
00:00:17,931 --> 00:00:20,732
Oh, look, I know I said that
you could have her tonight,
6
00:00:20,767 --> 00:00:23,902
- but... I changed my mind.
- Are you kidding me right now?
7
00:00:23,937 --> 00:00:26,238
- No argument.
- Thank you.
8
00:00:26,273 --> 00:00:30,008
- Jules! Jules! Jules!
- Jules!
- Aah!
9
00:00:30,043 --> 00:00:33,478
Che piacere vederti, mamma e papa!
10
00:00:33,513 --> 00:00:37,683
- Would you listen to those rolling r's?
- You can't possibly be our daughter.
11
00:00:37,718 --> 00:00:41,186
- I'm gonna need to see some I.D.
- It's still me, Dad.
12
00:00:41,221 --> 00:00:43,288
Uh, just take it over here.
13
00:00:43,323 --> 00:00:45,791
Tell me about this scarf.
14
00:00:45,826 --> 00:00:47,459
It's a sciarpa, Mom.
15
00:00:47,494 --> 00:00:52,597
- And the purse is Milan street style...
- Ah! It's just like mine, we're twins!
16
00:00:52,632 --> 00:00:54,466
Oh, hey, Matt, why don't I just take her?
17
00:00:54,467 --> 00:00:57,302
- And I'll bring her back tomorrow.
- No, that's not OK, we agreed that I...
18
00:00:57,337 --> 00:00:59,936
I feel awful, you didn't
get my text, did you?
19
00:00:59,937 --> 00:01:02,592
Um... I actually already have a ride.
20
00:01:04,644 --> 00:01:07,138
Buongiorno, sir! Signora Dorasay...
21
00:01:07,139 --> 00:01:09,188
- Oh, Liam! Look at you!
- Liam!
22
00:01:09,189 --> 00:01:11,116
Uh... Liam flew home yesterday.
23
00:01:11,151 --> 00:01:13,985
- His parents bought him a moped.
- Uh!
24
00:01:14,020 --> 00:01:16,188
- Is that thing safe?
- Absolutely, sir.
25
00:01:16,223 --> 00:01:19,057
- We drove one all over Italy.
- You did?
- Yeah.
26
00:01:19,092 --> 00:01:20,363
- You ready?
- Yeah.
27
00:01:20,388 --> 00:01:22,694
- OK, watch the curb.
- OK.
28
00:01:22,729 --> 00:01:25,284
OK, bye! I'll talk to you
later, guys, I love you, ciao.
29
00:01:25,309 --> 00:01:27,247
- Thank you, all good there.
- All right.
30
00:01:27,248 --> 00:01:30,942
Did you know that they
rode a scooter all over Italy?
31
00:01:30,943 --> 00:01:34,412
Well, everyone rides scooters in Italy.
32
00:01:34,413 --> 00:01:36,574
I don't think they do.
33
00:01:38,178 --> 00:01:40,912
Come on! He had a beard?
34
00:01:40,947 --> 00:01:43,081
Oh, I definitely saw stubble.
35
00:01:43,116 --> 00:01:44,730
It was only four months!
36
00:01:44,731 --> 00:01:47,636
Four months is like two
years in a teenage body.
37
00:01:47,661 --> 00:01:49,145
Mm... not helping, Everett.
38
00:01:49,146 --> 00:01:51,770
I'm sure Jules hasn't changed
as much as you think.
39
00:01:51,771 --> 00:01:53,815
Just give her a chance to
get her feet on the ground.
40
00:01:53,816 --> 00:01:56,460
Where are we going?
41
00:01:56,461 --> 00:01:58,260
I told you, new client.
42
00:01:58,261 --> 00:02:00,830
Uh... does this new client have a name?
43
00:02:00,831 --> 00:02:05,867
Ah... Cassie Lewis, we
roomed together in college.
44
00:02:05,902 --> 00:02:11,039
- Wow! Way to bury the lead.
- I thought your father-daughter
issues were much more pressing.
45
00:02:11,074 --> 00:02:15,376
And what exactly does your
ex college roommate want?
46
00:02:15,411 --> 00:02:18,112
She wouldn't say, she said,
"Get here as quick as you can."
47
00:02:18,147 --> 00:02:22,250
Hmmm... and where exactly is "Here"?
48
00:02:29,292 --> 00:02:31,193
Belanger Estates?
49
00:02:31,228 --> 00:02:33,595
You know these guys are famous
for their Bordeaux blends?
50
00:02:33,630 --> 00:02:35,597
That's a smoothie, right?
51
00:02:35,632 --> 00:02:37,699
Kidding.
52
00:02:46,410 --> 00:02:49,043
Ah... listen.
53
00:02:49,078 --> 00:02:53,915
- You may hear some stories
from a long time ago...
- Oh! Angie Everett, The College Years.
54
00:02:53,950 --> 00:02:57,226
Can't be any worse than that time
you borrowed your dad's patrol car...
55
00:02:57,251 --> 00:03:01,389
- I thought your hockey career
affected your long-term memory.
- No, no, not so much.
56
00:03:01,424 --> 00:03:02,768
You might as well tell me now, Everett.
57
00:03:02,769 --> 00:03:05,773
- Save yourself the embarrassment.
- Hey, Ange!
58
00:03:05,774 --> 00:03:08,229
Oh! Thank god you're here.
59
00:03:08,264 --> 00:03:10,665
Wow! You have not changed.
60
00:03:10,700 --> 00:03:13,668
- Cassie Lewis, this is my partner.
- Matt Shade.
61
00:03:13,703 --> 00:03:17,438
Hockey player turned PI,
very sexy transition, P.S.
62
00:03:17,473 --> 00:03:21,772
- You do your homework.
- Which is how I know
that you two are the best.
63
00:03:21,797 --> 00:03:23,802
Hah... follow me.
64
00:03:26,449 --> 00:03:31,419
I've been a wine specialist with
Trent Auctions now for five years.
65
00:03:31,454 --> 00:03:35,253
First day on the job, I reached
out to Martin Belanger
66
00:03:35,254 --> 00:03:38,760
to see if he wanted to sell off
some of his historic cellar.
67
00:03:38,795 --> 00:03:43,769
Took some time, but he finally
agreed to offer up a few of his best.
68
00:03:43,794 --> 00:03:47,869
Wait, he's not selling... the Winston '45?
69
00:03:47,904 --> 00:03:52,128
- What's the Winston '45?
- It's the Holy Grail of wines.
70
00:03:52,129 --> 00:03:56,310
There's only one in the
world, it's... it's priceless.
71
00:03:56,345 --> 00:03:58,259
How much do you think you'll get for it?
72
00:03:58,260 --> 00:04:00,727
We're anticipating half a million or more.
73
00:04:00,762 --> 00:04:04,097
- Is it here? Can I see it?
- No one can.
74
00:04:04,922 --> 00:04:08,301
The Holy Grail has been stolen.
75
00:04:12,541 --> 00:04:16,176
♪ I see you and you see me ♪
76
00:04:16,211 --> 00:04:20,280
♪ Watch you blowin' the lines
when you're makin' a scene ♪
77
00:04:20,315 --> 00:04:23,250
♪ Oh boy, you've got to know ♪
78
00:04:23,285 --> 00:04:26,487
♪ What my head overlooks ♪
79
00:04:26,522 --> 00:04:30,190
♪ The senses will show to my heart ♪
80
00:04:30,225 --> 00:04:34,995
♪ When it's watching for lies
'cause you can't escape my ♪
81
00:04:35,030 --> 00:04:38,499
♪ Private Eyes
They're watching you ♪
82
00:04:38,534 --> 00:04:41,268
♪ Private Eyes ♪
83
00:04:41,303 --> 00:04:43,692
♪ They're watching you,
watching you, watching you ♪
84
00:04:43,693 --> 00:04:46,273
♪ Watching you ♪
85
00:04:50,145 --> 00:04:52,476
When's the last time you saw it?
86
00:04:52,477 --> 00:04:55,788
Last night before I left,
that was around seven.
87
00:04:55,789 --> 00:04:57,505
Is this door locked all the time?
88
00:04:57,540 --> 00:05:02,521
- Always, you need a five digit
keycode to lock and unlock the door.
- Who else has the code?
89
00:05:02,545 --> 00:05:05,338
I don't know, there's over
fifty workers at the vineyard.
90
00:05:05,339 --> 00:05:06,823
But they don't all work the night shift.
91
00:05:06,824 --> 00:05:10,529
- We'll have to ask Martin...
- No, no, no, you can't do that.
92
00:05:10,553 --> 00:05:13,305
In order to convince Martin
to sell the Winston '45,
93
00:05:13,306 --> 00:05:17,177
my company had to put up a guaranteed
minimum of a quarter of a million dollars.
94
00:05:17,202 --> 00:05:19,077
If we don't sell that bottle,
we're out the money.
95
00:05:19,078 --> 00:05:22,009
And I'll be shilling dessert
wine in the Balkans.
96
00:05:22,034 --> 00:05:24,726
- OK, when's the auction?
- Three days.
97
00:05:24,751 --> 00:05:28,647
Prospective buyers get a preview
at the lots on offer, right?
98
00:05:28,671 --> 00:05:31,083
The serious ones get VIP
access to the vineyard.
99
00:05:31,107 --> 00:05:33,252
- Perfect.
- Why's that perfect?
100
00:05:33,276 --> 00:05:35,287
Because we just found our cover.
101
00:05:35,311 --> 00:05:38,080
We're gonna bid on the Winston '45.
102
00:05:39,382 --> 00:05:44,240
My family has been making wine in
the Pomerol region since the 1700s,
103
00:05:44,265 --> 00:05:47,839
but the Winston '45 is the greatest
vintage they ever produced.
104
00:05:47,840 --> 00:05:49,844
Yeah, this one isn't bad, either, I mean...
105
00:05:49,845 --> 00:05:53,321
it's no '47 Cheval Blanc,
but then again, what is?
106
00:05:53,322 --> 00:05:57,687
Well! A brilliant hockey player
and a connoisseur of fine wine.
107
00:05:57,712 --> 00:06:01,138
- We should do a Shadow vintage.
- Yeah!
108
00:06:01,162 --> 00:06:03,976
Uh... why is it called the Winston '45?
109
00:06:03,977 --> 00:06:06,821
Oh, well... the bombing
during World War Two
110
00:06:06,822 --> 00:06:11,415
destroyed most of the harvest,
so only six bottles survived.
111
00:06:11,439 --> 00:06:15,124
So after the war was over,
my grandfather took five bottles
112
00:06:15,149 --> 00:06:19,416
and sent them with this Spitfire
pilot who flew over the Channel
113
00:06:19,417 --> 00:06:22,251
and delivered them in
person to Winston Churchill.
114
00:06:22,252 --> 00:06:26,430
- For the celebration of V Day.
- And you got the last bottle?
115
00:06:26,454 --> 00:06:29,108
Well... it was passed down
to my father, and then to me.
116
00:06:29,109 --> 00:06:31,483
Why sell the Winston when it
means so much to your family?
117
00:06:31,484 --> 00:06:35,598
Cassie, she convinced me that you
can't keep something locked up forever.
118
00:06:35,599 --> 00:06:38,511
And... if the bottle gets
what we think it will,
119
00:06:38,535 --> 00:06:40,680
it will enable me to
expand my product line,
120
00:06:40,704 --> 00:06:48,440
allow us to produce wines from
varietals and even a second label.
121
00:06:51,180 --> 00:06:55,494
Does everyone here at the vineyard
know where you keep the Winston '45?
122
00:06:55,495 --> 00:06:57,907
Of course, yeah, I mean, it's no secret.
123
00:06:57,931 --> 00:07:02,109
Isn't that a little risky, keeping a priceless
bottle of wine within easy reach?
124
00:07:02,134 --> 00:07:05,313
Well, I trust the people who
work for me, Miss Everett.
125
00:07:05,314 --> 00:07:07,149
- Let me show you the bottle.
- No! Don't!
- No!
126
00:07:07,173 --> 00:07:09,819
No, that's fine, we've taken up
more than enough of your time.
127
00:07:09,843 --> 00:07:11,882
Maybe we could just... uh...
meet with your authenticator?
128
00:07:11,883 --> 00:07:15,224
Oh, yeah, yeah, of course.
Simone, she is amazing.
129
00:07:15,248 --> 00:07:17,758
She knows my wine better than I do.
130
00:07:19,586 --> 00:07:24,406
Sweetness on the attack, I get
hints of... baked apple and pear.
131
00:07:24,431 --> 00:07:28,235
Hmm, star bright, medium viscosity.
132
00:07:28,236 --> 00:07:31,735
Hmm, I get... crème brûlée.
133
00:07:31,736 --> 00:07:38,812
- I get... grape.
- Yes, well... it's from a
limited run two seasons ago.
134
00:07:38,837 --> 00:07:43,419
And, in my opinion, the vintage
is still trying to find its identity.
135
00:07:43,443 --> 00:07:47,089
Hmm... so you authenticate
all the wine in the auction?
136
00:07:47,113 --> 00:07:50,882
- All 600 of them.
- A lot of trips to the cellar.
137
00:07:50,883 --> 00:07:54,217
- Comes with the territory.
- And the Winston '45?
138
00:07:54,218 --> 00:07:56,502
- Is it worth the hype?
- Oh... God, yes.
139
00:07:56,503 --> 00:08:00,147
It'll be the most exquisite thing
anyone has the privilege of tasting.
140
00:08:00,148 --> 00:08:03,372
How do you authenticate
a bottle you can't open?
141
00:08:03,396 --> 00:08:05,641
I test it for clues to its history.
142
00:08:05,665 --> 00:08:08,711
Cork condition, viscosity,
that sort of thing.
143
00:08:08,735 --> 00:08:11,447
- And have you completed your tests?
- Yesterday.
144
00:08:11,471 --> 00:08:16,176
- Oh, must have been a late night.
- Pff... not as late as the cellar hands.
145
00:08:18,812 --> 00:08:20,121
What's a cellar hand?
146
00:08:20,122 --> 00:08:22,081
Yeah, cellar hands do everything
around the vineyard,
147
00:08:22,082 --> 00:08:25,081
from inventory to scrubbing bungs.
148
00:08:25,082 --> 00:08:28,471
- What's a bung?
- You don't wanna know.
- Eww!
149
00:08:28,472 --> 00:08:32,446
Judging by the description Cassie gave
us, I think we just found our man.
150
00:08:32,447 --> 00:08:36,402
- Looks like he's headed on a trip.
- Hey! Juan Carlos!
151
00:08:36,702 --> 00:08:39,407
Oh... why do the bad guys always run?
152
00:08:50,973 --> 00:08:54,786
- Ah! I don't have it.
- And yet you know it's missing.
153
00:08:54,810 --> 00:08:56,721
And you were in the main cellar last night.
154
00:08:56,745 --> 00:08:59,423
I was doing inventory,
I got a call on my phone.
155
00:08:59,447 --> 00:09:02,026
Ah... I went outside to take it.
156
00:09:02,027 --> 00:09:04,924
- I forgot to lock the door.
- Let me guess.
157
00:09:04,925 --> 00:09:07,298
When you got back,
the Winston '45 was gone.
158
00:09:07,322 --> 00:09:10,126
The bottle's not here, where is it?
159
00:09:10,127 --> 00:09:11,669
I didn't steal it.
160
00:09:11,693 --> 00:09:14,071
That wine, it's like a
symbol of peace, man.
161
00:09:14,095 --> 00:09:16,524
- It's like... sacred to me.
- Then why did you run?
162
00:09:16,525 --> 00:09:19,169
- I thought you were him.
- Him who?
163
00:09:19,170 --> 00:09:21,455
The Wolf.
164
00:09:27,676 --> 00:09:29,754
The e-mails started
coming in a few days ago.
165
00:09:29,778 --> 00:09:32,023
Asking me if I'd steal the
Winston '45 for money.
166
00:09:32,047 --> 00:09:35,259
It's an anonymous server, I can't trace it.
167
00:09:35,283 --> 00:09:37,662
"I'm all junked up on the 45."
168
00:09:37,686 --> 00:09:40,832
"Don't be a piker, I'll
make it worth your while."
169
00:09:40,856 --> 00:09:42,867
"Get it, or I'll tell your boss."
170
00:09:42,891 --> 00:09:46,165
- They're all signed "The Wolf".
- Did you ever reply?
171
00:09:46,166 --> 00:09:49,900
- No.
- What does he mean, "I'll tell your boss"?
172
00:09:49,901 --> 00:09:51,876
I'm here on a visa.
173
00:09:51,936 --> 00:09:54,381
I'm only supposed to work
at the vineyard, but...
174
00:09:54,405 --> 00:09:57,284
- You got a second job.
- I send money home.
175
00:09:57,308 --> 00:10:00,087
Yeah, I love this vineyard,
but I need both jobs.
176
00:10:00,111 --> 00:10:01,977
Don't tell Martin, OK?
177
00:10:01,978 --> 00:10:05,481
Fine, but we're gonna need your passwords.
178
00:10:06,951 --> 00:10:09,062
I think he's telling the truth.
179
00:10:09,086 --> 00:10:10,936
He had motive and opportunity.
180
00:10:10,961 --> 00:10:14,267
But the Winston '45 was taken
last night, why wait so long?
181
00:10:14,291 --> 00:10:16,269
The guy's been a cellar
hand here for months.
182
00:10:16,293 --> 00:10:19,182
Maybe he didn't know how much it was
worth until the Wolf contacted him.
183
00:10:19,183 --> 00:10:22,752
Yeah... it makes more sense that it was
one of the people here for the auction.
184
00:10:22,753 --> 00:10:24,544
How would they get in so late?
185
00:10:24,568 --> 00:10:26,579
Look around, there's no security here.
186
00:10:26,603 --> 00:10:29,433
Except for a lock on the cellar
door, which was left open.
187
00:10:29,458 --> 00:10:31,418
We should ask Cassie.
188
00:10:31,442 --> 00:10:36,432
- She knows the buyers.
- Maybe she can tell us if
there's a wolf in the pack.
189
00:10:36,457 --> 00:10:37,757
Read the headline.
190
00:10:37,781 --> 00:10:41,394
"Famous wine stolen from estate
auction." How did this leak?
191
00:10:41,418 --> 00:10:43,730
I have no idea.
192
00:10:43,754 --> 00:10:47,434
- Uh... it's everywhere.
- Yeah, which means I'm nowhere.
193
00:10:47,458 --> 00:10:51,390
My career is officially over, yeah.
194
00:10:57,534 --> 00:10:59,618
Cassie!
195
00:11:01,105 --> 00:11:04,284
You knew about this?
Why didn't you tell me?
196
00:11:04,308 --> 00:11:06,742
I thought I could get the
Winston back before the auction.
197
00:11:06,743 --> 00:11:09,888
The sale of that bottle was going
to breathe life into this vineyard.
198
00:11:09,913 --> 00:11:12,915
Without it, my expansion plans go
out the window, you knew this!
199
00:11:12,916 --> 00:11:14,558
We can get it back for you.
200
00:11:14,559 --> 00:11:16,727
Hah... forgive me, but a hockey
player and his girlfriend?
201
00:11:16,728 --> 00:11:18,199
They're private investigators.
202
00:11:18,224 --> 00:11:21,208
Cassie hired us out of her own pocket
because of her loyalty to you.
203
00:11:21,232 --> 00:11:25,752
- And her commission.
- No, I... I don't care about the
commission, you can have it.
204
00:11:25,753 --> 00:11:31,291
We can get the Winston '45 back,
just give us until the day of the auction.
205
00:11:31,292 --> 00:11:35,909
- Yeah, what choice do I have?
- OK.
206
00:11:39,350 --> 00:11:42,970
Cassie's sending over a list of all
the registered buyers for the auction.
207
00:11:42,971 --> 00:11:47,474
Oh! I'll get Zoe going
on Juan Carlos' emails...
208
00:11:47,475 --> 00:11:52,209
- Oh... she's still at her auntie's
house up north, remember?
- Oh, yeah.
209
00:11:54,416 --> 00:11:56,394
Looking a little flushed there, partner.
210
00:11:56,418 --> 00:11:58,794
I am not used to day-drinking.
211
00:11:58,795 --> 00:12:02,219
Every time we turned around,
there was another glass in front of us.
212
00:12:02,244 --> 00:12:04,530
You weren't supposed to drink them.
213
00:12:04,555 --> 00:12:08,125
Swirl, sniff, sip, swish, spit.
214
00:12:14,720 --> 00:12:16,748
It's so peaceful out here.
215
00:12:16,772 --> 00:12:20,816
Ah... you miss the screech of the
streetcar, the smell of raw sewage?
216
00:12:21,643 --> 00:12:24,822
I don't know, Cassie has
a pretty glamourous life.
217
00:12:24,846 --> 00:12:28,993
- It's the one she always wanted...
- Sounds like admiration.
218
00:12:29,017 --> 00:12:32,597
Cassie told me you're
just the same old Angie.
219
00:12:32,621 --> 00:12:37,020
Smart, spontaneous, stunning...
220
00:12:39,194 --> 00:12:42,092
and sleeping.
221
00:12:44,966 --> 00:12:48,179
Baby girl! I missed you so much.
222
00:12:48,203 --> 00:12:50,081
- I missed you too, Dad.
- Yeah, well, I missed lunch.
223
00:12:50,105 --> 00:12:55,953
So why don't we order food in and then
Jules can regale us with tales from Italy.
224
00:12:55,977 --> 00:12:58,690
I'd love to, but a bunch of us
that just got back are going out.
225
00:12:58,714 --> 00:13:01,125
Can we talk later? I mean, it's only 7:30.
226
00:13:01,149 --> 00:13:04,595
- We never ate before 9 in Italy.
- Sure, honey, yeah.
227
00:13:04,619 --> 00:13:06,819
- Have fun! We'll talk later.
- Bye. I miss you guys!
228
00:13:06,822 --> 00:13:08,556
Bye, sweetie.
229
00:13:10,826 --> 00:13:12,328
Well...
230
00:13:12,989 --> 00:13:16,597
Is it just me or does she seem
like a totally different person?
231
00:13:16,598 --> 00:13:19,043
You mean older, more mature?
232
00:13:19,067 --> 00:13:23,148
As if her perspective has been altered
from four months of international travel?
233
00:13:23,172 --> 00:13:24,797
- Yeah, something like that.
- Yeah.
234
00:13:24,798 --> 00:13:28,019
- Should I be worried?
- No.
235
00:13:28,043 --> 00:13:30,021
I... I've seen this movie before.
236
00:13:30,045 --> 00:13:32,857
There was this 16 year old boy
237
00:13:32,881 --> 00:13:35,474
who once came back from
his first year in junior hockey.
238
00:13:35,475 --> 00:13:37,628
Barely looked his dad in the eye.
239
00:13:37,652 --> 00:13:40,198
- Yeah, cut to the chase, Dad.
- She just got home.
240
00:13:40,222 --> 00:13:45,189
Let her adjust.
Why don't I make us something?
241
00:13:52,200 --> 00:13:57,315
So... these are the registered bidders
on one of the finest wines in the world.
242
00:13:57,339 --> 00:13:59,550
They're just a bunch of entitled asshats.
243
00:13:59,574 --> 00:14:01,552
For most of them, it's
not even about the wine.
244
00:14:01,576 --> 00:14:03,688
They collect trophies,
the rarer, the better.
245
00:14:03,712 --> 00:14:05,295
Which is gonna make it
that much more difficult
246
00:14:05,296 --> 00:14:08,712
to figure out which one is
responsible for the theft.
247
00:14:10,419 --> 00:14:14,265
- Hey, what's a "piker"?
- A gambler who places small bets.
248
00:14:14,289 --> 00:14:17,449
This Wolf guy has his own
language and it's pretty cheesy.
249
00:14:17,450 --> 00:14:21,572
- Uh... back in the day,
when I had money...
- By "day" you mean '90s?
250
00:14:21,596 --> 00:14:24,609
I met with a group of investment brokers
251
00:14:24,633 --> 00:14:27,876
who were trying to start their own hedge
fund and they all spoke the same way.
252
00:14:27,901 --> 00:14:30,348
Like they were... gangsters
from East London.
253
00:14:30,373 --> 00:14:34,220
One of our asshats is a commodities
trader, Aaron Brisbane.
254
00:14:37,905 --> 00:14:41,225
Says here he toured the vineyard
the day before yesterday.
255
00:14:41,249 --> 00:14:46,063
If he's The Wolf, how do we get him to
admit that he stole the Winston '45?
256
00:14:46,087 --> 00:14:49,986
Oh, that's easy, we buy him a drink.
257
00:14:55,997 --> 00:14:59,629
- Another one of these, miss.
- Oh, you betcha.
258
00:15:05,165 --> 00:15:09,220
- Angelina!
- Mr. Shade. What's your poison?
259
00:15:09,244 --> 00:15:11,956
A Latour from your private stock?
260
00:15:11,980 --> 00:15:14,225
Oh, come on, it's Wednesday afternoon!
261
00:15:14,249 --> 00:15:16,727
The Latour is more of a Friday wine.
262
00:15:16,751 --> 00:15:19,464
How about this one?
263
00:15:19,488 --> 00:15:23,334
Oh! Of course, sir.
264
00:15:23,358 --> 00:15:25,803
Did you just turn down
a first growth Bordeaux?
265
00:15:25,827 --> 00:15:29,607
- I sure did.
- Aaron Brisbane.
266
00:15:29,631 --> 00:15:32,410
- Matt Shade.
- The Shadow?
267
00:15:32,434 --> 00:15:33,442
- Yeah.
- No way.
268
00:15:33,443 --> 00:15:34,776
Now I'm definitely gonna stick around
269
00:15:34,777 --> 00:15:36,814
to find out what Matt Shade
drinks on Wednesdays.
270
00:15:36,838 --> 00:15:39,636
How about the Winston '45?
271
00:15:41,042 --> 00:15:43,852
Unbelievable what happened,
you keep it cellared for 70 years,
272
00:15:43,853 --> 00:15:45,923
then three days before you
reap the reward it gets stolen.
273
00:15:45,947 --> 00:15:48,192
Yeah, the reward would
be just getting to try it.
274
00:15:48,216 --> 00:15:52,972
Man, I'd give my left you-know-what
for the chance to taste that.
275
00:15:52,997 --> 00:15:54,913
Actually, no, it'd have to be my right.
276
00:15:54,938 --> 00:15:58,769
I think I gave my left one away
for a bottle of 2000 DRC.
277
00:15:59,093 --> 00:16:04,675
Get ready to soar... with the
2012 Owl Valley Chardonnay.
278
00:16:04,699 --> 00:16:08,363
The 2012 Owl? Nice choice, Shadow.
279
00:16:08,364 --> 00:16:12,234
I've wanted to uncork that
juice for years, may I?
280
00:16:12,534 --> 00:16:14,232
Be my guest.
281
00:16:16,706 --> 00:16:18,456
Wow.
282
00:16:24,113 --> 00:16:27,693
I feel like I just popped my cherry again.
283
00:16:28,293 --> 00:16:29,893
Here.
284
00:16:30,420 --> 00:16:32,495
A little thank you very much.
285
00:16:33,623 --> 00:16:36,935
- The Solera Club, what's this?
- Life-changing.
286
00:16:37,359 --> 00:16:39,758
Swing by tonight, I've got a bottle that'll
287
00:16:39,759 --> 00:16:42,102
get you so junked up you
won't care what day it is.
288
00:16:42,103 --> 00:16:47,108
8 o'clock, don't be late
and don't tell anyone.
289
00:16:50,773 --> 00:16:54,386
I think we may have just found our Wolf.
290
00:16:54,410 --> 00:16:57,923
Are you kidding me?
I've heard of The Solera Club.
291
00:16:57,947 --> 00:17:02,266
- So who are they?
- They're a group of the wealthiest
wine connoisseurs in the city.
292
00:17:02,267 --> 00:17:04,296
They hold these monthly tastings
293
00:17:04,320 --> 00:17:08,300
where they try to one-up each other
with exclusive bottles of wine.
294
00:17:08,324 --> 00:17:11,108
You must have made quite an impression.
295
00:17:11,109 --> 00:17:14,303
I think Mr. Brisbane is easily impressed.
296
00:17:14,304 --> 00:17:16,908
So, what did Maz have to say for himself?
297
00:17:16,932 --> 00:17:23,448
Well, he said to say hi and... that
tracking a bottle of wine is impossible.
298
00:17:23,472 --> 00:17:25,651
But we still have a solid lead, Cass.
299
00:17:25,675 --> 00:17:28,802
How do you know that Aaron
Brisbane has the Winston '45?
300
00:17:28,827 --> 00:17:32,171
Just a hunch, but it definitely turned
his head when I mentioned it.
301
00:17:32,172 --> 00:17:36,536
- So what's the next step?
- Our inside man here
has a ticket to the ball.
302
00:17:36,561 --> 00:17:40,112
Now all we need to do is
turn him into a prince.
303
00:18:04,847 --> 00:18:08,093
- OK, Shade, we've got eyes.
- Can you hear us?
304
00:18:08,117 --> 00:18:12,350
Loud and clear.
I'm entering the wolf's den.
305
00:18:15,691 --> 00:18:19,523
- Everyone take their seats.
- And there's our wolf.
306
00:18:21,364 --> 00:18:26,959
So... I've brought something very
special for you beautiful people tonight.
307
00:18:26,984 --> 00:18:31,366
But... as is our custom, we're gonna have
a little fun before we reveal the treasure.
308
00:18:31,391 --> 00:18:33,440
You've each got a glass in front of you.
309
00:18:33,441 --> 00:18:36,188
The first one to correctly
identify the mystery juice,
310
00:18:36,212 --> 00:18:38,190
gets the first taste of the real booty.
311
00:18:38,214 --> 00:18:40,493
Stems up, beautifuls.
312
00:18:41,317 --> 00:18:43,895
OK, let's go through the grid, Matt.
313
00:18:43,919 --> 00:18:47,131
- Grid?
- Eyes, nose, tongue and quality.
314
00:18:47,156 --> 00:18:48,533
Start with the eyes.
315
00:18:48,557 --> 00:18:50,969
- Tell me what you see.
- Good clarity.
316
00:18:50,993 --> 00:18:55,087
Rim variation indicates the wine
is at least 20 years old that...
317
00:18:55,088 --> 00:18:58,896
OK, that's good, keep going.
318
00:19:03,706 --> 00:19:06,165
Well, what does the nose give us?
319
00:19:06,166 --> 00:19:08,415
Red and black fruit.
320
00:19:08,416 --> 00:19:10,581
Olives and bell peppers.
321
00:19:12,031 --> 00:19:13,716
Tar.
322
00:19:13,717 --> 00:19:16,341
Oh... it's good.
Is it tobacco or smoked meat?
323
00:19:16,342 --> 00:19:20,781
- Smoked meat?
- Smoked meat.
324
00:19:20,782 --> 00:19:23,068
You're on fire, Shade.
325
00:19:23,092 --> 00:19:26,323
How about the tongue? Quality?
326
00:19:28,764 --> 00:19:31,076
- It's from the Northern Rhone.
- Syrah...
327
00:19:31,100 --> 00:19:34,079
- It's Ermitage.
- Oh!
328
00:19:34,103 --> 00:19:36,748
It's a Louis Marchand!
329
00:19:36,772 --> 00:19:39,731
- One of the best vintages.
- 1961,
330
00:19:39,732 --> 00:19:42,921
'64, '72, '82 and '90.
331
00:19:42,945 --> 00:19:48,693
OK, so, uh... 1 in 5 chance or 80
percent chance you get it wrong.
332
00:19:48,717 --> 00:19:51,897
- Not helping, Everett.
- I know what it is!
333
00:19:51,921 --> 00:19:55,786
A 1982 Petrus.
334
00:19:56,493 --> 00:20:00,677
Afraid not, Maddie. Anyone else?
335
00:20:00,678 --> 00:20:04,862
- It's a Louis Marchand.
- And the vintage?
336
00:20:07,303 --> 00:20:11,457
- 1990.
- Winner!
337
00:20:11,458 --> 00:20:16,568
First taste of the mystery bottle goes
to Matt Shade, the Shadow knows.
338
00:20:27,957 --> 00:20:33,972
- Oh! That's it. That's the...
- The Winston '45? How did you...?
339
00:20:33,996 --> 00:20:36,475
Don't ask if you don't wanna know.
340
00:20:36,499 --> 00:20:38,977
You're actually gonna open it?
341
00:20:39,001 --> 00:20:41,513
That's the plan, superstar.
342
00:20:41,537 --> 00:20:44,767
- You gotta stop him!
- Shade! Grab it and run!
343
00:20:45,507 --> 00:20:47,676
- What are you doing?
- Sorry.
344
00:20:47,677 --> 00:20:50,322
Hey! Stop him! Call security!
345
00:20:50,346 --> 00:20:53,662
- Hey! Get back here!
- Start the car!
346
00:20:53,962 --> 00:20:55,547
Shade, watch out!
347
00:21:04,025 --> 00:21:06,875
Oh, my god!
348
00:21:06,896 --> 00:21:09,627
I'm so sorry, Cassie.
349
00:21:15,014 --> 00:21:17,012
So, the suspect is still not
talking, but don't worry,
350
00:21:17,016 --> 00:21:19,828
we'll crack him open like
a cheap bottle of wine.
351
00:21:19,966 --> 00:21:23,830
- I wish we had better
news for you, Cassie.
- Yeah.
352
00:21:23,831 --> 00:21:28,665
- Maybe I do.
- Hey, Shade, that, uh... looks like
evidence, and you touching it.
353
00:21:28,666 --> 00:21:31,540
Take a look at the glue behind this label.
354
00:21:31,564 --> 00:21:34,163
- Oh, wow! It's clear!
- Uh.
355
00:21:34,164 --> 00:21:35,963
- So?
- That means it's new.
356
00:21:35,964 --> 00:21:38,753
- It should be yellow.
- This bottle's machine made.
357
00:21:38,754 --> 00:21:41,543
Chateau Belanger used hand-
blown bottles during the war.
358
00:21:41,544 --> 00:21:45,014
- So you're saying this puppy's a fake?
- Well, the label's real,
359
00:21:45,015 --> 00:21:47,359
but the wine and the bottle aren't.
360
00:21:47,383 --> 00:21:52,197
Which means the real
Winston '45 is still out there.
361
00:21:52,621 --> 00:21:56,520
Hey! Hey! Yeah?
362
00:21:59,261 --> 00:22:01,339
Let me do the talking, OK?
363
00:22:01,363 --> 00:22:03,408
Where'd you get the bottle, Aaron?
364
00:22:03,432 --> 00:22:05,177
Is it English that's the problem?
365
00:22:05,201 --> 00:22:07,412
You lied to me, Shadow.
366
00:22:07,436 --> 00:22:09,715
And you cost me a lot of money.
367
00:22:09,739 --> 00:22:11,983
He's not the one who sold you the fake.
368
00:22:12,007 --> 00:22:15,845
- Fake, what are you talking about?
- The bottle you bought
wasn't the real Winston '45.
369
00:22:15,870 --> 00:22:17,354
Someone made a fool out of you.
370
00:22:17,355 --> 00:22:21,426
You think he's more upset
about the money or his pride?
371
00:22:21,450 --> 00:22:23,595
Oh, I think his money is long gone.
372
00:22:23,619 --> 00:22:26,231
OK, you got one chance to make this right.
373
00:22:26,255 --> 00:22:28,401
Where'd you get the bottle?
374
00:22:29,225 --> 00:22:31,603
Chong's Chinese Palace?
375
00:22:31,627 --> 00:22:36,408
Aaron was told to wire $250,000 offshore,
then ask for a package at the coat check.
376
00:22:36,432 --> 00:22:38,610
They handed him a wooden
box with the bottle inside.
377
00:22:38,634 --> 00:22:41,012
A priceless wine, one-of-its-kind,
378
00:22:41,036 --> 00:22:43,355
and the deal goes down at
an all-you-can-eat buffet?
379
00:22:43,356 --> 00:22:45,395
Except it wasn't the Winston.
380
00:22:45,420 --> 00:22:49,159
Listen, the auction is in two days and
if we don't find the real Winston, I...
381
00:22:49,184 --> 00:22:51,799
We'll look into it as soon
as the restaurant opens.
382
00:22:51,824 --> 00:22:53,358
Let's get back to the agency.
383
00:22:53,382 --> 00:22:57,214
- Yeah, I could use a drink.
- I'll check in with you later, okay?
384
00:22:59,388 --> 00:23:01,399
OK, enough with the pity party.
385
00:23:01,423 --> 00:23:03,602
We gotta get your mind off this.
What can I do?
386
00:23:03,626 --> 00:23:09,875
Distract me, alright, tell me
about... you and the Shadow.
387
00:23:09,899 --> 00:23:14,613
Well, let's see, a couple of years ago,
we ended up on the same case and then...
388
00:23:14,637 --> 00:23:18,876
- he just stuck around until...
- OK, boring. Come on,
skip to the good stuff.
389
00:23:18,877 --> 00:23:21,326
- What's the good stuff?
- Like how is he in bed?
390
00:23:21,327 --> 00:23:23,296
- Come on!
- Oh, my God!
391
00:23:23,297 --> 00:23:25,646
- Are you kidding me right now?
- Wait! You two aren't together?
392
00:23:25,647 --> 00:23:27,743
- No! Of course not!
- You, my dear,
393
00:23:27,768 --> 00:23:30,996
are a sassy stone-cold catch
and he, from what I can tell,
394
00:23:31,020 --> 00:23:34,666
is a super hottie bad
boy modernman FILF.
395
00:23:34,690 --> 00:23:37,244
- Father I'd like to...
- No, I get it, I get it.
396
00:23:37,245 --> 00:23:40,238
Plus he knows vintages
like there's no tomorrow
397
00:23:40,262 --> 00:23:44,672
and, I mean, he's not afraid to mix it up,
you know, when the going gets tough...
398
00:23:44,697 --> 00:23:48,211
- Mhm... sounds like you're
the one with the crush on him.
- Me?
399
00:23:48,212 --> 00:23:50,816
- Yeah.
- No! No, no, no, I would never do that.
400
00:23:50,817 --> 00:23:56,471
Really? Because if I seem to remember,
back in the day, he was exactly your type.
401
00:23:56,472 --> 00:23:58,590
You mean our type.
402
00:23:58,614 --> 00:24:02,933
- I remember you liked to do it in
places where you would get caught.
- Oh, my God! Don't go there.
403
00:24:02,934 --> 00:24:06,357
Yes, oh... remember that one
time you snuck up to the roof
404
00:24:06,382 --> 00:24:10,669
- of the science building
with James Montgomery?
- Our clothes blew off the roof.
405
00:24:10,693 --> 00:24:12,637
We got stuck up there for hours.
406
00:24:12,661 --> 00:24:15,340
Campus security had to
rescue us. Oh, my God!
407
00:24:15,364 --> 00:24:18,308
Honey, look, all I'm saying is...
408
00:24:18,309 --> 00:24:22,681
if I had somebody that looked at me
the way that Shade looks at you,
409
00:24:22,705 --> 00:24:25,016
I sure as hell wouldn't be sitting here
410
00:24:25,040 --> 00:24:27,905
getting drunk and talking
about the good old days.
411
00:24:31,030 --> 00:24:32,739
Hey, guys! Sorry I'm late.
412
00:24:32,740 --> 00:24:36,497
Ah... it's only three hours past
dinnertime, what's another ten minutes?
413
00:24:36,522 --> 00:24:37,786
- Now, now.
- Grandpa's angry.
414
00:24:37,787 --> 00:24:42,300
- Hah... yeah, no worries. I'll call Sal's,
I'll have a gigante here in twenty minutes.
- Oh!
415
00:24:42,324 --> 00:24:44,336
- Jules already ordered.
- Yeah.
416
00:24:44,360 --> 00:24:46,738
We're having crostini
toscana, Caprese salad,
417
00:24:46,762 --> 00:24:50,528
pappardelle alla leper and
risotto ai funghi, delizioso.
418
00:24:50,532 --> 00:24:52,366
Great, let's eat.
419
00:24:52,367 --> 00:24:56,986
Seems Italy has introduced our little
girl to a whole new culinary world.
420
00:24:56,987 --> 00:25:02,536
Oh! Oh! Oh! Finally! Come to papa.
421
00:25:02,537 --> 00:25:05,916
But the gigante is our thing,
honey, it's tradition.
422
00:25:05,940 --> 00:25:08,159
Well, I thought we could
start a new tradition.
423
00:25:08,160 --> 00:25:10,959
Hah-hah... yeah, but that's the
thing about traditions, honey.
424
00:25:10,960 --> 00:25:12,938
They're not new, they're old.
425
00:25:12,962 --> 00:25:15,508
That's what makes them traditions.
426
00:25:16,442 --> 00:25:20,688
- A little help here, Dad?
- Sorry, Son, you're on
your own, I'm starving.
427
00:25:20,713 --> 00:25:25,352
- This pappardelle looks gorgeous.
- OK, Dad, just try the crostini, OK?
428
00:25:25,353 --> 00:25:28,687
It's not the same without the
authentic Italian olive oil,
429
00:25:28,688 --> 00:25:30,882
- but still...
- Yeah, honey...
430
00:25:30,883 --> 00:25:35,224
it's not about the crostini,
I know what a crostini is, it...
431
00:25:37,832 --> 00:25:42,847
- You know what? It all
looks delicious, let's eat.
- Yeah, let's eat!
432
00:25:42,871 --> 00:25:46,469
- I'm telling you, you're gonna love it, all.
- Here.
433
00:25:47,976 --> 00:25:50,788
You had a standoff with Jules over pizza?
434
00:25:50,812 --> 00:25:53,290
When you put it that
way, it sounds childish.
435
00:25:53,314 --> 00:25:55,659
Is there a way to put it where
it doesn't sound childish?
436
00:25:55,683 --> 00:25:58,662
She's growing up, Shade,
you gotta let her do that.
437
00:25:58,686 --> 00:26:01,310
Hah ha... I let her go to Italy!
438
00:26:01,311 --> 00:26:04,595
Yeah, but you expect her to
come back exactly the same way.
439
00:26:04,596 --> 00:26:07,703
Look, she's just discovering other
things that are important to her,
440
00:26:07,728 --> 00:26:09,009
it's part of getting older.
441
00:26:09,033 --> 00:26:10,662
Why are you so wise this morning?
442
00:26:10,663 --> 00:26:14,014
You and Cassie solve the
world's problems last night?
443
00:26:14,038 --> 00:26:16,951
- Not exactly.
- What did you talk about?
444
00:26:16,975 --> 00:26:20,040
Oh, look! We're at Chong's already.
445
00:26:26,050 --> 00:26:30,130
You know, the Internet will still
be there when your shift is over.
446
00:26:30,154 --> 00:26:33,749
It's live, genius, and I'll never get
to experience that moment again.
447
00:26:33,774 --> 00:26:37,358
- Hey! You know this guy?
- I remember he tipped me.
448
00:26:46,237 --> 00:26:48,616
He came in yesterday with a claim check.
449
00:26:48,640 --> 00:26:50,537
Picked up a package.
450
00:26:53,678 --> 00:26:56,624
- Who dropped it off?
- Dropped what off?
451
00:26:56,648 --> 00:26:59,193
The package!
452
00:26:59,217 --> 00:27:01,236
Oh! Don't know, but I'm pretty
sure it was right as we opened,
453
00:27:01,237 --> 00:27:05,141
- during the morning rush.
- You have a rush at 11 a.m.?
454
00:27:05,142 --> 00:27:08,369
If I open even one second late,
the people from Crestfield freak out.
455
00:27:08,393 --> 00:27:10,823
And you do not want
to tangle with them.
456
00:27:14,766 --> 00:27:17,865
Oh... not quite what I expected.
457
00:27:17,866 --> 00:27:20,840
Try not to bump into anyone,
we can't afford the lawsuit.
458
00:27:20,841 --> 00:27:22,480
Here we are.
459
00:27:22,504 --> 00:27:25,383
- Nevin Ainslie, Room 453.
- Um...
460
00:27:25,407 --> 00:27:29,387
well, we said we were looking for an
old bottle of wine, the Winston '45?
461
00:27:29,411 --> 00:27:33,042
Uh... say those magic words
and you'll never leave.
462
00:27:37,601 --> 00:27:42,719
I'm naked, but you're welcome
to whatever's left of me!
463
00:27:47,862 --> 00:27:52,342
Oh! You're not Nancy, neither one of you.
464
00:27:52,342 --> 00:27:54,581
Thank goodness! No offence.
465
00:27:54,582 --> 00:27:56,776
Uh... we're private investigators.
466
00:27:56,777 --> 00:28:00,711
Oh! You're here about the stolen scrapbook.
467
00:28:00,712 --> 00:28:03,854
Uh... uh... no, sir, we're
here about a bottle of wine.
468
00:28:03,878 --> 00:28:07,024
- The Winston '45.
- Yeah, that's what I said.
469
00:28:07,048 --> 00:28:11,095
- Oh, I don't think you understand,
we're talking about a bottle of wine.
- So am I.
470
00:28:11,119 --> 00:28:14,398
- The Winston '45?
- Son...
471
00:28:14,422 --> 00:28:16,731
which one of us use an hearing aid?
472
00:28:16,732 --> 00:28:20,666
Uh... I... I stand corrected, please go on.
473
00:28:20,667 --> 00:28:23,407
Well... well, someone came
through here and grabbed it
474
00:28:23,431 --> 00:28:27,929
when I was out playing "Name That
Tune" in the third floor lounge.
475
00:28:27,954 --> 00:28:33,446
- The wine?
- The scrapbook! It had my labels in it.
476
00:28:35,243 --> 00:28:39,793
- Sir Winston Churchill.
- Yeah, the Bulldog himself.
477
00:28:40,393 --> 00:28:41,845
Hmm.
478
00:28:43,985 --> 00:28:48,732
"Dear Nevin, thank you for your heart
of courage and your wings of valour.
479
00:28:48,756 --> 00:28:51,640
You will never be forgotten." Signed W.C.
480
00:28:51,641 --> 00:28:57,708
You're the Spitfire pilot who flew the
Winston '45 over the Channel on VE Day.
481
00:28:57,732 --> 00:29:01,112
Didn't even get to taste it,
I was just the courier.
482
00:29:01,136 --> 00:29:04,582
But Mr. Churchill had the
labels sent to me as a keepsake
483
00:29:04,606 --> 00:29:08,719
and I held onto them, ever since.
484
00:29:08,743 --> 00:29:12,423
Until some arsehole stole them.
485
00:29:12,447 --> 00:29:15,541
Well, would you give
us a minute, please, sir?
486
00:29:15,542 --> 00:29:17,795
Yeah, take all the time you want.
487
00:29:17,819 --> 00:29:21,132
If you see Nancy out there,
send her in, will you?
488
00:29:21,156 --> 00:29:23,167
Yeah.
489
00:29:23,191 --> 00:29:27,404
- If he had five extra labels...
- That means there's five
extra bottles out there.
490
00:29:27,428 --> 00:29:30,860
And any one of them could
be the real Winston '45.
491
00:29:35,970 --> 00:29:40,084
So six bottles of Winston '45
were saved from the bombing.
492
00:29:40,108 --> 00:29:42,997
How did you end up with all
those dead soldiers there, partner?
493
00:29:42,998 --> 00:29:45,623
We had a lot to talk about last night.
494
00:29:45,647 --> 00:29:51,868
After the war ended, Martin's grandfather
sent five bottles to Winston Churchill.
495
00:29:51,941 --> 00:29:55,833
Which were delivered by
our Spitfire pilot, Nevin.
496
00:29:55,857 --> 00:29:58,675
Those bottles were uncorked
and finished on VE Day.
497
00:29:58,700 --> 00:30:02,606
Except Nevin kept the labels
in a scrapbook since then.
498
00:30:02,630 --> 00:30:07,274
And those labels were stolen at roughly
the same time as Martin's Winston.
499
00:30:07,275 --> 00:30:08,744
Why would somebody steal the real bottle
500
00:30:08,745 --> 00:30:11,344
from Belanger Estates when
they could just make fakes
501
00:30:11,345 --> 00:30:14,989
- from the labels and avoid the risk?
- To authenticate them.
502
00:30:14,990 --> 00:30:17,955
You need to create the illusion
the original is up for grabs.
503
00:30:17,979 --> 00:30:21,123
- It's the Mona Lisa heist.
- What... what's the Mona Lisa heist?
504
00:30:21,124 --> 00:30:24,128
It's the case that made
Angie want to become a PI.
505
00:30:24,152 --> 00:30:26,864
1911, Paris.
506
00:30:26,888 --> 00:30:30,379
The Mona Lisa, the most famous painting
in the world, was stolen from the Louvre.
507
00:30:30,404 --> 00:30:33,904
The thief made six flawless forgeries
to sell on the black market.
508
00:30:33,928 --> 00:30:35,842
So he could make six times the profit.
509
00:30:35,843 --> 00:30:37,574
- Right.
- Knowing that none of the buyers
510
00:30:37,599 --> 00:30:39,662
would ever admit to having
bought a stolen painting.
511
00:30:39,663 --> 00:30:44,062
So we need to track down
the other Winston '45 buyers.
512
00:30:44,063 --> 00:30:45,937
Cassie has a list of 60 names.
513
00:30:45,938 --> 00:30:48,917
- What about reserve bids?
If the buyers were serious...
- They'd make a reserve bid...
514
00:30:48,941 --> 00:30:51,050
And those bids would be secured by a bank.
515
00:30:51,051 --> 00:30:53,455
How many of those were there?
516
00:30:54,071 --> 00:30:56,483
- Now I speak?
- You speak.
517
00:30:56,507 --> 00:30:59,052
We had almost twenty bidders
and they pulled their bids
518
00:30:59,076 --> 00:31:02,422
when the news broke that
the Winston was gone.
519
00:31:02,446 --> 00:31:05,325
You're biting your lip,
you've got something.
520
00:31:05,349 --> 00:31:07,443
Well... what if we look at the reserve bids
521
00:31:07,444 --> 00:31:10,238
that were pulled before the news
of the missing Winston broke?
522
00:31:10,239 --> 00:31:13,733
I'm gonna bet there's
Aaron's plus four more.
523
00:31:13,934 --> 00:31:15,569
Grab a seat.
524
00:31:15,593 --> 00:31:16,743
Keep the attitude, have a seat here.
525
00:31:16,744 --> 00:31:19,625
We'll get you back to the
spa in no time, alright?
526
00:31:22,399 --> 00:31:25,211
- Uh?
- Well, that makes all of them.
527
00:31:25,235 --> 00:31:28,645
- Four fake Winstons.
- And Brisbane's makes five.
528
00:31:28,646 --> 00:31:31,756
All with machine-blown glass
and freshly glued labels.
529
00:31:31,757 --> 00:31:34,054
Which means none of them
is the real Winston '45.
530
00:31:34,078 --> 00:31:36,485
What did our buyers have to say?
531
00:31:36,486 --> 00:31:37,987
They're all singing the same tune.
532
00:31:37,988 --> 00:31:41,711
Contacted anonymously, assured
they were getting the real Winston,
533
00:31:41,736 --> 00:31:45,131
transferred 250 G's offshore and
went to pick up their bottle.
534
00:31:45,155 --> 00:31:47,067
- Never from the same location.
- No.
535
00:31:47,091 --> 00:31:49,499
Makes sense, you don't want the
buyers running into each other.
536
00:31:49,500 --> 00:31:51,785
Let's run through the drop points.
537
00:31:51,786 --> 00:31:57,173
OK, uh... we got Chong's Chinese Palace
and, uh... Rona Jean's Silver Moon Salon.
538
00:31:57,174 --> 00:32:00,947
Glen Manor Bingo Hall, the public library,
539
00:32:00,971 --> 00:32:03,383
Century Club Aquafit,
who are we after here?
540
00:32:03,407 --> 00:32:05,719
- Granny Oakley?
- Do you see it?
541
00:32:05,743 --> 00:32:09,289
- What are we looking at?
- Smack-dab in the middle here...
542
00:32:09,313 --> 00:32:12,344
Crestfield Gardens Retirement Home.
543
00:32:17,521 --> 00:32:18,765
Hi.
544
00:32:18,789 --> 00:32:23,169
The shuttle driver said only one person
visited all the drop sites, Nancy Colgate.
545
00:32:23,193 --> 00:32:24,476
Fourth door on the right.
546
00:32:24,501 --> 00:32:28,646
Do we really believe that an octogenarian
heisted the priceless Winston '45?
547
00:32:28,647 --> 00:32:30,744
I guess we're about to find out.
548
00:32:33,219 --> 00:32:34,977
Uh... good afternoon, ma'am.
549
00:32:34,978 --> 00:32:37,283
Uh... we're questioning
all the residents here
550
00:32:37,307 --> 00:32:40,605
- at Crestfield to see if their experience...
- Sssh! Ssh! Ssh!
551
00:32:40,630 --> 00:32:44,243
- Get in here, both of you.
- OK...
552
00:32:48,118 --> 00:32:50,830
- What have you got?
- I beg your pardon?
553
00:32:50,854 --> 00:32:53,099
Nevin told me everything.
554
00:32:53,123 --> 00:32:56,916
It would mean the world to him
if you could get those labels back.
555
00:32:56,917 --> 00:33:01,041
- Um... I... I... I don't understand.
- I'm Nancy.
556
00:33:01,065 --> 00:33:05,311
- Nevin and I are...
- Oh!
- Oh!
557
00:33:05,335 --> 00:33:07,881
That Nancy, yes.
558
00:33:07,905 --> 00:33:12,986
Wait a minute, if you two are so close,
then why did you help steal his labels?
559
00:33:13,010 --> 00:33:16,156
- What are you talking about?
- Well...
560
00:33:16,180 --> 00:33:19,559
we know you made deliveries
to these five locations.
561
00:33:19,583 --> 00:33:23,630
Sure, I did, as... as a favor
to my granddaughter.
562
00:33:23,654 --> 00:33:27,634
What does this have to
do with Nevin's labels?
563
00:33:27,658 --> 00:33:29,869
You didn't look inside the packages?
564
00:33:29,893 --> 00:33:32,858
No, why would I?
565
00:33:39,870 --> 00:33:42,969
Why are you looking in my fridge?
566
00:33:47,812 --> 00:33:52,944
My granddaughter gave me
that one, she's a wine expert.
567
00:33:55,853 --> 00:34:01,348
- Would you happen to have a
photograph of your granddaughter?
- Of course I do!
568
00:34:06,396 --> 00:34:09,943
- Shade.
- Simone is amazing.
569
00:34:09,967 --> 00:34:13,733
She knows everything about wine.
570
00:34:23,481 --> 00:34:26,727
So that's lot 34.
571
00:34:26,751 --> 00:34:29,696
Hey, Simone, you got a minute?
572
00:34:29,720 --> 00:34:31,711
Does it look like I've got a minute?
573
00:34:31,712 --> 00:34:33,823
The auction is about
to begin in a few hours
574
00:34:33,847 --> 00:34:35,439
and we've had to pull 50 extra bottles
575
00:34:35,440 --> 00:34:38,461
out of the wine cellar to try to
make up for the lost Winston.
576
00:34:38,485 --> 00:34:43,106
Actually, that's why we're here,
we may have some good news.
577
00:34:43,657 --> 00:34:46,703
- Is that...?
- The Winston '45.
578
00:34:46,727 --> 00:34:49,339
At least, we think it is.
579
00:34:49,363 --> 00:34:55,511
- We need your help to authenticate it.
- Because if you say
it's real, then it is, right?
580
00:34:58,305 --> 00:35:02,085
So? Is it real?
581
00:35:02,109 --> 00:35:04,828
Is it the last of its kind in existence?
582
00:35:04,829 --> 00:35:08,157
Yes, it's incredible, you found it!
583
00:35:08,181 --> 00:35:11,561
- Are you sure?
- I'd stake my reputation on it.
584
00:35:11,585 --> 00:35:14,549
- Um...
- What about this one?
585
00:35:15,923 --> 00:35:24,364
- Is this one the last of its kind as well?
- Or, um... what about this one?
586
00:35:25,065 --> 00:35:32,201
- Or... this one?
- They seem to be multiplying.
587
00:35:33,774 --> 00:35:35,985
I don't understand any of this.
588
00:35:36,009 --> 00:35:38,741
I get it, Simone, you put your
stamp on thousands of bottles
589
00:35:38,745 --> 00:35:41,918
for the rich and ignorant and
you never reap the bounty.
590
00:35:41,943 --> 00:35:45,312
So you stole the Holy Grail of wines
and then leaked the story to the press.
591
00:35:45,337 --> 00:35:48,898
Which was all the proof your buyers
needed that you had the real Winston '45.
592
00:35:48,922 --> 00:35:51,375
Then, you played on their
greed and sold them all fakes.
593
00:35:51,375 --> 00:35:53,576
But to use your own grandma as a wine mule?
594
00:35:53,577 --> 00:35:56,606
That's a whole new level of tasteless.
595
00:35:57,230 --> 00:35:59,716
You can't link any of this to me.
596
00:35:59,816 --> 00:36:04,800
And the only thing a jury would convict
my grandmother of is a bad palate.
597
00:36:07,608 --> 00:36:09,886
Yeah, maybe she's right, guys.
598
00:36:09,910 --> 00:36:14,173
I guess the only thing
left to do not is... drink.
599
00:36:19,453 --> 00:36:24,736
Your grandmother was kind
enough to give us this bottle.
600
00:36:25,492 --> 00:36:29,665
- Care to join us?
- I probably shouldn't.
601
00:36:29,666 --> 00:36:32,942
Hmm... hey, do you have a corkscrew?
602
00:36:32,966 --> 00:36:35,878
- There must be one around here.
- Oh, my God!
603
00:36:35,902 --> 00:36:39,949
What have you done? The Winston '45!
604
00:36:39,973 --> 00:36:44,653
You have no idea what I went
through to keep this safe!
605
00:36:44,678 --> 00:36:48,744
It was the last one, and now it's gone.
606
00:36:51,418 --> 00:36:55,398
Shadow Vintage, 100% grape juice.
607
00:36:55,422 --> 00:36:58,894
Only the thief would know the real
Winston '45 was under that label.
608
00:36:58,895 --> 00:37:00,737
And now everyone else does too.
609
00:37:00,761 --> 00:37:03,906
Martin loaned us an old
bottle out of his cellar.
610
00:37:03,930 --> 00:37:06,976
Total cost, less than 10$,
but seeing the expression
611
00:37:07,000 --> 00:37:10,798
on your face when that bottle
hit the ground... priceless.
612
00:37:22,215 --> 00:37:24,694
Et... voilà.
613
00:37:24,718 --> 00:37:28,064
The one and only Winston '45.
614
00:37:28,065 --> 00:37:30,667
There's still time to
get it in the auction.
615
00:37:30,691 --> 00:37:33,955
The bidding may be even higher
after the adventure it's been on.
616
00:37:35,895 --> 00:37:39,141
This doesn't belong in an auction.
617
00:37:39,159 --> 00:37:42,345
So are you putting it back in the cellar?
618
00:37:42,369 --> 00:37:45,314
No, it doesn't belong in a cellar, either.
619
00:37:45,338 --> 00:37:48,618
Not something this beautiful.
620
00:37:48,642 --> 00:37:51,373
So... what are you gonna do?
621
00:37:52,713 --> 00:37:56,077
I need to ask you a favor, Shadow.
622
00:37:57,751 --> 00:37:59,745
It's open.
623
00:38:01,087 --> 00:38:02,699
Nevin?
624
00:38:02,723 --> 00:38:06,734
Finally. Did you find my labels?
625
00:38:06,735 --> 00:38:09,820
They're a little the
worse for wear, but yes.
626
00:38:09,821 --> 00:38:11,574
Oh, fantastic!
627
00:38:11,598 --> 00:38:14,010
I thought they'd be gone forever.
628
00:38:14,034 --> 00:38:19,273
- Uh... would a 50 do?
- Uh, it's, uh... on the house.
629
00:38:19,673 --> 00:38:25,239
You need something like this at my
age to... remember who you were.
630
00:38:25,240 --> 00:38:30,117
About that, there's, uh... there's actually
someone here who'd like to meet you.
631
00:38:30,926 --> 00:38:33,704
Mr. Ainslie?
632
00:38:33,728 --> 00:38:36,222
My name is Martin Belanger.
633
00:38:36,223 --> 00:38:40,339
- I think you knew my grandfather.
- Oh, my goodness!
634
00:38:40,340 --> 00:38:41,772
Oh, he was a good man.
635
00:38:41,773 --> 00:38:48,393
I would be honored if you would
tell me about him over a drink.
636
00:38:48,870 --> 00:38:54,651
- Is... is that...?
- The Winston '45, last of its kind.
637
00:38:54,675 --> 00:38:58,655
Oh... I'd never thought I'd
ever be able to taste this.
638
00:38:58,679 --> 00:39:01,758
Sit... sit down. Sit down, everybody.
639
00:39:02,382 --> 00:39:06,787
- I think it might be wasted on me.
- You may be surprised.
640
00:39:16,531 --> 00:39:20,863
- To seizing the day!
- Whenever it may come.
641
00:39:47,729 --> 00:39:51,231
- Hey! Bad time?
- For you? Never.
642
00:39:51,232 --> 00:39:54,826
- I came to give you this.
- Oh! I feel weird taking money from you.
643
00:39:54,827 --> 00:39:56,653
No! Martin covered half your fee
644
00:39:56,654 --> 00:39:59,199
and my company was so over
the moon about the auction,
645
00:39:59,223 --> 00:40:02,336
minus the Winston '45,
that they picked up the rest.
646
00:40:02,360 --> 00:40:04,394
Really? Then I will take that.
647
00:40:04,395 --> 00:40:08,976
This, however... this is from me.
648
00:40:09,000 --> 00:40:10,978
It's an Henri Lepagnier.
649
00:40:11,002 --> 00:40:13,113
Open it in a year, it'll blow your mind.
650
00:40:13,137 --> 00:40:15,701
Only if you promise to come
back and drink it with me.
651
00:40:15,702 --> 00:40:18,641
Ah... you know what?
I don't know where I'll be.
652
00:40:18,642 --> 00:40:20,496
I gave my two-week notice.
653
00:40:20,497 --> 00:40:23,246
What? You love that job!
654
00:40:23,247 --> 00:40:24,741
I thought I did.
655
00:40:24,742 --> 00:40:26,336
But after working with you and Shade,
656
00:40:26,337 --> 00:40:29,177
I realized that I was just
collecting commissions
657
00:40:29,201 --> 00:40:32,005
on other people's passions,
you know, not my own.
658
00:40:32,006 --> 00:40:34,215
So what's next?
659
00:40:34,261 --> 00:40:35,917
I don't know.
660
00:40:35,941 --> 00:40:38,954
Maybe a wine apprenticeship
in the Rhone Valley.
661
00:40:38,978 --> 00:40:43,759
- Somebody in college told me
the key to happiness was freedom.
- Ha!
662
00:40:43,783 --> 00:40:45,927
- That was a long time ago.
- So, what happened?
663
00:40:45,951 --> 00:40:47,896
Really, what happened? Did you grow up?
664
00:40:47,920 --> 00:40:50,132
You got cautious?
665
00:40:50,156 --> 00:40:52,300
You lose your sense of spontaneity?
666
00:40:52,324 --> 00:40:54,870
Geez, just call me boring
and get it over with.
667
00:40:54,894 --> 00:40:57,572
You're far from boring, Ange.
668
00:40:57,596 --> 00:41:01,710
But maybe I was wrong, you have changed.
669
00:41:01,711 --> 00:41:04,665
Come on, you used to go
after what you wanted.
670
00:41:04,666 --> 00:41:09,026
Just saying... here, come here.
671
00:41:10,576 --> 00:41:13,425
Remember, one year, OK?
672
00:41:13,426 --> 00:41:15,710
Somebody special.
673
00:41:27,346 --> 00:41:29,405
I thought Mom was picking me up.
674
00:41:29,406 --> 00:41:32,360
I was in the neighbourhood,
so I figured I'd swing by.
675
00:41:32,361 --> 00:41:34,187
You don't mind, do you?
676
00:41:34,211 --> 00:41:36,656
No, no, of course not.
677
00:41:36,680 --> 00:41:38,992
Look, Dad, I'm sorry about the other day.
678
00:41:39,016 --> 00:41:43,830
- I didn't mean to mess with
our family tradition or...
- Honey, that wasn't your fault.
679
00:41:43,854 --> 00:41:46,566
I got hung up on something
that didn't matter.
680
00:41:46,590 --> 00:41:51,004
Hey, I, uh... I got you something.
681
00:41:51,028 --> 00:41:53,292
Here you go.
682
00:41:57,568 --> 00:41:59,846
What is it?
683
00:41:59,870 --> 00:42:02,682
It's Rossi, the best
olive oil on the market.
684
00:42:02,706 --> 00:42:04,484
For the next time we order from Sal's.
685
00:42:04,508 --> 00:42:07,340
Dad, thank you!
686
00:42:09,046 --> 00:42:15,195
I guess, um... part of me wants you
to stay a 12 years old girl forever.
687
00:42:15,219 --> 00:42:18,621
Dad... I'll always be your little girl.
688
00:42:21,425 --> 00:42:24,838
- I miss Italy.
- Yeah, I know you do, honey.
689
00:42:24,862 --> 00:42:28,842
That's why I've got one
more little surprise for you.
690
00:42:31,121 --> 00:42:32,579
Where are we going?
691
00:42:32,603 --> 00:42:36,048
Almost there, honey, just a few more steps.
692
00:42:36,823 --> 00:42:39,842
And here she is! Our guest of honor!
693
00:42:39,843 --> 00:42:41,687
- Hey, Jules.
- Hi, sweetie.
694
00:42:41,688 --> 00:42:44,162
- Wow, everybody's here.
- Hello.
- Hello.
695
00:42:44,163 --> 00:42:46,318
- Have a seat, miss.
- Thank you.
696
00:42:46,333 --> 00:42:49,896
It's not quite Italy, honey,
but it's as close as I could get.
697
00:42:49,920 --> 00:42:52,766
- It's perfect, Dad.
- Now, you get to be the first
698
00:42:52,790 --> 00:42:54,868
- to try our most recent vintage.
- Um...
699
00:42:54,892 --> 00:42:59,097
- Relax, Shadow.
- Oh, when in Rome...
700
00:42:59,297 --> 00:43:00,942
Right on.
701
00:43:02,766 --> 00:43:05,545
- Thank you.
- A toast.
702
00:43:05,569 --> 00:43:08,581
To traditions, new and old.
703
00:43:08,605 --> 00:43:10,583
Wouldn't you rather have a beer?
704
00:43:10,607 --> 00:43:17,015
No! I've... I've learned a few things
in the last couple of days, about wine.
705
00:43:17,115 --> 00:43:22,017
- Hmm... to another great case.
- Solved by two brilliant detectives.
706
00:43:25,322 --> 00:43:29,289
- Wait!
- Gotcha.
60408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.