Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,168 --> 00:01:32,175
PIXOTE
LA LOI DU PLUS FAIBLE
2
00:01:33,218 --> 00:01:38,557
SCENARIO DE
HECTOR BABENCO ET JORGE DURAN
3
00:01:39,600 --> 00:01:46,315
D'APRES LE ROMAN DE JOSE LOUZEIRO
CHILDHOOD OF THE DEAD
4
00:03:08,772 --> 00:03:12,609
Ici, c'est de la folie.
5
00:03:12,693 --> 00:03:14,611
Je fais quoi ?
Je quitte le boulot ?
6
00:03:14,695 --> 00:03:17,406
Monsieur, il y a
plus d'une heure que j'attends.
7
00:03:17,489 --> 00:03:19,574
Un moment, madame.
8
00:03:20,617 --> 00:03:24,621
Je te rappelle plus tard,
d'accord ? Salut !
9
00:03:24,705 --> 00:03:27,332
Mon fils a disparu
depuis plus d'un mois.
10
00:03:27,416 --> 00:03:29,376
�a, c'est un autre probl�me.
11
00:03:29,459 --> 00:03:32,546
Pour le moment,
je ne veux savoir que son nom.
12
00:03:32,629 --> 00:03:34,214
Jos� Maria.
13
00:03:34,297 --> 00:03:36,758
- Jos� Maria comment ?
- Jos� Maria da Silva.
14
00:03:52,357 --> 00:03:55,610
Allez, continuez � avancer.
Allons-y!
15
00:04:21,178 --> 00:04:22,929
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
16
00:04:23,013 --> 00:04:24,639
Ils ont embarqu� tout le monde.
17
00:04:24,723 --> 00:04:27,058
Ils ont tu� un vieux
et ils nous accusent.
18
00:04:28,268 --> 00:04:32,814
Pedro Socrates, 15 ans
fils de Julio et d'Ambrosia. Exact ?
19
00:04:32,898 --> 00:04:38,278
Diego Emanuel, 13 ans,
p�re inconnu, exact ?
20
00:04:38,361 --> 00:04:43,116
Joao Henrique, 10 ans,
de p�re inconnu, exact ?
21
00:04:43,200 --> 00:04:45,702
- Il est mort.
- P�re inconnu, exact ?
22
00:04:46,912 --> 00:04:52,167
Anastacio Pereira, 17 ans,
fils de Roberval et Severina, exact ?
23
00:04:52,250 --> 00:04:57,005
Jos� Altacilho, 16 ans,
fils de Fortunato et Julia, exact ?
24
00:04:57,088 --> 00:05:03,970
Edmundo Pir�s, dit Merilin, 17 ans,
fils de Luis et Esmeralda, exact ?
25
00:05:04,054 --> 00:05:06,681
Raimundo de Souza,
Fils de Pedro de Souza...
26
00:06:07,033 --> 00:06:10,328
Quel bordel !
Tout le monde debout.
27
00:06:12,205 --> 00:06:13,373
En file indienne.
28
00:06:13,874 --> 00:06:16,251
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept ...
29
00:06:16,334 --> 00:06:19,170
neuf, dix, 11, 12, 13 ...
30
00:06:19,588 --> 00:06:23,425
14, 15, 16, 17.
31
00:06:25,093 --> 00:06:29,222
Alors, t'es d�j� revenu ?
Tu connais la maison, hein ?
32
00:06:29,306 --> 00:06:33,268
Ici, on cogne pas pour rien.
33
00:06:36,730 --> 00:06:38,565
Un peu d'ordre dans les rangs.
34
00:06:44,321 --> 00:06:46,239
Ici, t'es un homme.
35
00:06:49,701 --> 00:06:52,120
Un pas de travers
et t'as affaire � moi.
36
00:06:53,580 --> 00:06:57,042
Y a des questions ?
Non, personne n'a de questions.
37
00:06:57,918 --> 00:06:59,586
Visites seulement le dimanche.
38
00:07:01,713 --> 00:07:04,549
Pas de putains, que la famille.
39
00:07:05,508 --> 00:07:09,763
Maintenant, emm�ne-les au dortoir.
Vite, pressons.
40
00:08:40,437 --> 00:08:41,855
Reste tranquille.
41
00:08:43,606 --> 00:08:45,358
On a envie de ton petit cul.
42
00:08:46,860 --> 00:08:48,403
Ferme-la.
43
00:08:49,988 --> 00:08:53,033
Si tu gueules pas,
on t'ab�mera pas.
44
00:09:33,823 --> 00:09:36,201
Je vais pas demander
qui a fait �a.
45
00:09:36,993 --> 00:09:38,703
Personne ne r�pondra.
46
00:09:39,662 --> 00:09:43,041
Mais attention,
je suis pas votre p�re, moi.
47
00:09:43,708 --> 00:09:45,710
Je suis pas ici
pour supporter vos conneries.
48
00:09:46,961 --> 00:09:49,798
Si vous voulez vous entretuer,
faites-le dehors, pas ici !
49
00:09:50,632 --> 00:09:54,928
Ici, c'est moi
qui dois rendre des comptes.
50
00:09:55,887 --> 00:10:00,809
Va falloir tout me raconter,
sinon je vous massacre.
51
00:10:05,688 --> 00:10:07,899
Pixote, t'as vu quelque chose ?
52
00:10:08,399 --> 00:10:09,859
Moi, non, je dormais.
53
00:10:14,531 --> 00:10:16,699
Putain de merde !
54
00:10:16,783 --> 00:10:18,326
Emm�ne-le � l'infirmerie.
55
00:10:47,689 --> 00:10:49,232
Tu vas �tre beau.
56
00:10:51,067 --> 00:10:52,610
Attention � Lilica.
57
00:11:38,072 --> 00:11:41,201
Arr�te de bouger la t�te !
T'as le feu au cul ?
58
00:12:42,720 --> 00:12:45,640
Eh l� ! T'as eu peur ?
59
00:12:47,809 --> 00:12:49,769
Tu veux une taffe ?
60
00:12:49,852 --> 00:12:51,145
Juste un peu.
61
00:12:51,229 --> 00:12:53,690
Vas-y, tire � fond
et garde la fum�e.
62
00:12:54,816 --> 00:12:56,567
Voil�, c'est �a.
63
00:13:01,823 --> 00:13:05,743
La cigarette qui satisfait.
64
00:13:12,709 --> 00:13:14,460
Vas-y encore.
65
00:13:18,464 --> 00:13:20,633
C'est �a.
66
00:13:21,134 --> 00:13:22,552
C'est �a.
67
00:13:37,525 --> 00:13:40,737
Putain, mec,
j'ai une de ces faims.
68
00:13:41,863 --> 00:13:43,489
Je me sens vraiment bizarre.
69
00:13:44,198 --> 00:13:47,869
Du calme, mec,
moi, je m'angoisse jamais.
70
00:14:40,046 --> 00:14:41,422
Barrons-nous.
71
00:14:47,011 --> 00:14:48,388
Pixote !
72
00:15:33,599 --> 00:15:36,436
Putain, chouette nana.
73
00:15:36,519 --> 00:15:39,439
Nana, mon cul, c'est un p�d�.
74
00:15:40,148 --> 00:15:43,943
Lilica. Je me l'enverrais bien.
75
00:16:09,260 --> 00:16:10,928
Tu t'es rafra�chi la m�moire ?
76
00:16:11,762 --> 00:16:13,389
Ce type-l�, c'est Almir.
77
00:16:15,475 --> 00:16:17,768
Un fils de pute de flic.
78
00:16:19,103 --> 00:16:22,857
Vous avez pouss� un vieux
sous une voiture. Il a clams�
79
00:16:23,858 --> 00:16:25,485
Et pour faire quoi ?
80
00:16:26,861 --> 00:16:28,988
Pour lui voler son portefeuille.
81
00:16:31,574 --> 00:16:35,786
Le vieux �tait procureur,
vous savez ce que c'est ?
82
00:16:35,870 --> 00:16:40,791
Quelle connerie !
On savait pas que le vieux �tait important.
83
00:16:41,167 --> 00:16:43,002
Le commissaire
me demande o� j'en suis.
84
00:16:44,003 --> 00:16:47,256
Son Excellence le juge
fait chier le commissaire.
85
00:16:47,340 --> 00:16:48,966
Qu'est-ce que vous croyez ?
86
00:16:54,263 --> 00:16:55,932
Je veux les noms des coupables.
87
00:16:57,475 --> 00:16:59,018
Vous ne craignez rien.
88
00:17:00,937 --> 00:17:03,439
Dans ce pays,
la loi prot�ge les mineurs.
89
00:17:09,695 --> 00:17:12,865
Vous �tes... intouchables.
90
00:17:13,658 --> 00:17:15,910
Avec moi, ce truc de mineur,
�a marche pas !
91
00:17:23,459 --> 00:17:25,545
Si vous voulez pas collaborer,
92
00:17:27,296 --> 00:17:29,840
je d�signe un coupable.
93
00:17:29,924 --> 00:17:31,759
Vous en dites quoi ?
94
00:17:34,720 --> 00:17:37,390
Il est mort
au coin de la rue 24 de maio.
95
00:17:37,848 --> 00:17:39,642
Qui op�re dans ce secteur ?
96
00:17:39,725 --> 00:17:42,937
Il sait que dalle.
97
00:17:43,020 --> 00:17:46,065
Le vieux n'est pas tomb�
au coin de la rue,
98
00:17:46,148 --> 00:17:48,609
comme le dit ce con-l� !
99
00:17:52,071 --> 00:17:54,240
Parle, esp�ce de p�d� de merde !
100
00:17:54,323 --> 00:17:56,701
Sale putain ! Parle !
101
00:17:58,786 --> 00:18:01,664
T'as vu ? Il a rien dit.
T'as pig� ?
102
00:18:02,164 --> 00:18:04,792
Dis rien non plus,
on te revaudra �a.
103
00:18:04,875 --> 00:18:09,005
Quand on se tirera d'ici,
personne ne nous arr�tera.
104
00:18:09,088 --> 00:18:11,465
C'est clair, mec, c'est clair.
105
00:18:17,138 --> 00:18:21,892
Allez, les immondes,
enlevez-moi cette crasse !
106
00:18:21,976 --> 00:18:25,396
D�gueulasses !
Tuez-moi tous ces poux !
107
00:18:27,315 --> 00:18:29,025
Et toi, l�, poup�e...
108
00:18:29,650 --> 00:18:32,570
lave cette bite bien proprement.
109
00:18:41,412 --> 00:18:44,040
- Qu'est-ce que tu regardes ?
- Rien !
110
00:18:44,540 --> 00:18:46,167
�a te pla�t ?
111
00:18:48,002 --> 00:18:50,338
Tu veux toucher ?
112
00:19:22,912 --> 00:19:24,830
Assieds-toi l�.
113
00:19:25,998 --> 00:19:28,292
T'es nouveau, ici ?
114
00:19:28,376 --> 00:19:29,418
Ouai.
115
00:19:36,008 --> 00:19:38,511
Putain,
j'ai touss� toute la nuit.
116
00:19:45,976 --> 00:19:48,396
Bois. �a va refroidir.
117
00:19:49,855 --> 00:19:51,357
Bois, �a vaut mieux,
118
00:19:51,440 --> 00:19:54,235
sinon tu devras le boire demain.
119
00:20:05,788 --> 00:20:06,789
C'est bien.
120
00:20:07,206 --> 00:20:09,083
Tu seras un dur
quand tu seras grand.
121
00:20:13,379 --> 00:20:14,588
La...
122
00:20:16,590 --> 00:20:18,092
terre...
123
00:20:19,218 --> 00:20:20,428
est...
124
00:20:20,886 --> 00:20:24,432
ronde...
125
00:20:26,684 --> 00:20:27,977
comme...
126
00:20:29,311 --> 00:20:30,438
une...
127
00:20:31,897 --> 00:20:35,735
orange.
128
00:20:41,449 --> 00:20:43,117
Vous avez �crit ?
129
00:20:43,743 --> 00:20:46,829
Pixote,
pourquoi tu n'�cris pas ?
130
00:20:47,371 --> 00:20:50,040
Ouvre ton cahier.
Tu as la flemme ?
131
00:20:50,916 --> 00:20:55,254
Ici, tu dois apprendre � �crire,
� tout savoir.
132
00:20:55,337 --> 00:21:00,050
Allons, �cris, Pixote.
Ne perdons pas de temps.
133
00:21:02,762 --> 00:21:04,472
�cris, Pixote.
134
00:21:04,555 --> 00:21:05,973
La...
135
00:21:07,016 --> 00:21:08,517
�cris.
136
00:21:10,811 --> 00:21:12,229
La...
137
00:21:15,608 --> 00:21:17,985
terre...
138
00:21:22,406 --> 00:21:23,824
est...
139
00:21:28,704 --> 00:21:32,249
ronde...
140
00:21:32,333 --> 00:21:33,584
ronde...
141
00:21:38,506 --> 00:21:39,715
comme...
142
00:21:40,966 --> 00:21:42,218
comme...
143
00:21:46,931 --> 00:21:50,601
une...
144
00:21:55,731 --> 00:22:01,862
orange.
145
00:22:09,995 --> 00:22:12,081
Avoue, esp�ce de cr�tin !
146
00:22:12,164 --> 00:22:13,916
Je sais rien.
147
00:22:13,999 --> 00:22:15,626
Avoue, fils de pute !
148
00:22:15,709 --> 00:22:19,547
Je sais rien. Je peux
tout de m�me pas inventer !
149
00:22:19,630 --> 00:22:21,298
Ici, on jure pas, merde !
150
00:22:24,134 --> 00:22:25,803
Tu ferais mieux de parler.
151
00:22:27,054 --> 00:22:29,849
J'ai toute la journ�e,
je suis pas press�.
152
00:22:30,641 --> 00:22:33,936
Je suis s�r
que tu finiras par parler.
153
00:22:35,145 --> 00:22:37,773
Je vais parler.
154
00:22:38,315 --> 00:22:39,733
Voil� ce qui s'est pass� ...
155
00:22:40,943 --> 00:22:43,028
J'ai rencontr�
deux mecs dans la rue,
156
00:22:44,071 --> 00:22:46,824
ils m'ont demand� une cigarette.
157
00:22:48,951 --> 00:22:52,621
- Du hasch, hein ?
- Non, une cigarette normale.
158
00:22:54,290 --> 00:22:58,127
Ils m'ont demand�
si je marchais pour un casse.
159
00:22:59,420 --> 00:23:03,924
J'ai dit que oui. Ils m'ont fil� un revolver
160
00:23:04,008 --> 00:23:06,385
et on est all�s � la banque.
161
00:23:09,513 --> 00:23:11,473
L�, il y avait deux types
162
00:23:13,100 --> 00:23:14,351
qui retiraient du pognon...
163
00:23:21,692 --> 00:23:22,818
Merci.
164
00:23:23,485 --> 00:23:25,404
- Oui ?
- Je voudrais un emprunt.
165
00:23:25,487 --> 00:23:27,948
- De combien, monsieur ?
- Huit cents.
166
00:23:28,032 --> 00:23:32,036
- Comment allez-vous rembourser ?
- J'ai un livret de la caisse d'�pargne.
167
00:23:32,119 --> 00:23:33,287
Bien.
168
00:23:34,038 --> 00:23:35,831
C'est pour mes fian�ailles.
169
00:23:39,710 --> 00:23:41,837
Voil�. Joyeuses fian�ailles.
170
00:23:41,921 --> 00:23:44,298
C'est un hold-up,
passez la monnaie !
171
00:23:44,381 --> 00:23:46,091
On en a besoin, merde !
172
00:23:46,175 --> 00:23:47,760
Il est t�t.
J'en ai pas beaucoup.
173
00:23:47,843 --> 00:23:51,597
C'est ton fric ? Non !
Alors passe-le ou tu meurs.
174
00:23:51,680 --> 00:23:55,142
- Vite avant que quelqu'un se pointe.
- Ne me tuez pas !
175
00:23:55,225 --> 00:23:57,394
C'est un pruneau que tu vas �pouser !
176
00:23:57,478 --> 00:23:59,146
Le fric ou il va pleuvoir des balles !
177
00:24:02,858 --> 00:24:04,568
�a craint, Dito !
178
00:24:04,652 --> 00:24:06,737
Putain, je joue plus !
179
00:24:09,990 --> 00:24:13,994
Pixote a tout foutu en l'air,
il a dit mon nom.
180
00:24:17,414 --> 00:24:20,042
Allez-vous faire foutre !
181
00:24:26,924 --> 00:24:31,261
J'ai quelque chose
de plus int�ressant pour vous.
182
00:24:32,721 --> 00:24:34,974
Une fille � poil, regarde.
183
00:24:35,057 --> 00:24:41,313
Imagine que tu lui enl�ves
sa culotte et que tu la sautes.
184
00:24:41,855 --> 00:24:43,273
Pixote est d�j� excit�.
185
00:24:43,357 --> 00:24:45,609
Suffit ! C'est pas pour les m�mes.
186
00:24:45,693 --> 00:24:48,904
- Putain, Lilica !
- Quel cul !
187
00:24:48,988 --> 00:24:50,823
Tu bandes d�j�.
188
00:24:52,324 --> 00:24:55,327
Petits branleurs,
vous pensez qu'� �a.
189
00:24:57,830 --> 00:25:00,582
�a joue les machos
et �a a une bite comme �a !
190
00:25:05,004 --> 00:25:09,049
vous allez me faire une fleur.
191
00:25:10,050 --> 00:25:14,179
�crase, Lilica, y a que lui
qui peut te la faire !
192
00:25:14,972 --> 00:25:19,643
S'agit pas de �a, couillon.
� vous tous, vous pouvez m'aider.
193
00:25:20,644 --> 00:25:24,398
Le jour des visites, vos parents
pourraient m'apporter...
194
00:25:24,982 --> 00:25:27,192
- Du hasch ?
- Non, une savonnette, connard !
195
00:25:27,276 --> 00:25:31,488
- Putain, du shit, non !
- Je veux pas d'histoires, Lilica.
196
00:25:31,572 --> 00:25:33,866
Quoi ? Pour vous, c'est facile !
197
00:25:33,949 --> 00:25:35,659
- Hein, Pixote ?
- Je sais pas.
198
00:25:36,744 --> 00:25:39,747
Moi, j'ai quelqu'un
qui pourrait passer de l'herbe.
199
00:25:42,958 --> 00:25:45,502
Qu'est-ce que �a me rapporte ?
200
00:25:50,758 --> 00:25:54,636
Ici, personne te baisera.
Personne te battra.
201
00:25:55,763 --> 00:25:57,890
On te prot�gera.
202
00:25:59,058 --> 00:26:00,392
Qu'est-ce que tu veux de plus ?
203
00:26:03,979 --> 00:26:05,397
D'accord...
204
00:26:09,234 --> 00:26:11,070
Mais je veux autre chose.
205
00:26:13,614 --> 00:26:14,615
Je veux du fric.
206
00:26:14,698 --> 00:26:17,242
- R�ve pas, p�d� !
- Allez, on va jouer, les mecs.
207
00:26:24,249 --> 00:26:25,834
Vous allez y penser, non ?
208
00:26:26,293 --> 00:26:29,463
Je t'ai dit que je voulais pas
d'histoires.
209
00:26:31,340 --> 00:26:33,050
Compris ?
210
00:26:38,639 --> 00:26:43,018
Si vous voulez recevoir une copie
du texte d'aujourd'hui,
211
00:26:43,102 --> 00:26:46,814
demandez-la au 1720.
212
00:26:47,314 --> 00:26:51,652
Le th�me est : J�sus, le roi
213
00:27:26,019 --> 00:27:27,855
Parle au juge, maman.
214
00:27:28,814 --> 00:27:33,068
D'accord, mais je suis s�re qu'ils
ne te laisseront pas sortir.
215
00:27:33,861 --> 00:27:35,696
� quoi �a va servir ?
216
00:27:36,363 --> 00:27:38,574
Pour vivre dans la rue ?
217
00:27:39,158 --> 00:27:43,579
S'il m'arrive quelque chose
dans ce pi�ge � rat, ce sera ta faute.
218
00:27:44,580 --> 00:27:46,540
Qu'est-ce qui pourrait
t'arriver ?
219
00:27:50,377 --> 00:27:54,590
Pixote, s'il se montre,
tu lui parleras ?
220
00:27:54,673 --> 00:27:57,259
Tu rigoles !
Je veux pas lui parler.
221
00:27:57,342 --> 00:27:58,719
Pourquoi ?
222
00:27:59,553 --> 00:28:00,596
Il m'emmerde.
223
00:28:00,679 --> 00:28:05,517
Quand tu m'entendras chanter...
224
00:28:05,601 --> 00:28:07,644
Approche-toi, Roberto.
225
00:28:08,687 --> 00:28:11,231
Quel chic ! T'es pr�t ?
226
00:28:11,315 --> 00:28:13,233
C'est le grand jour, aujourd'hui.
227
00:28:13,942 --> 00:28:15,736
La m�re de Fuma�a est encore venue.
228
00:28:15,819 --> 00:28:19,615
Elle veut peut-�tre se faire enfermer.
229
00:28:20,532 --> 00:28:24,077
C'est �a ! La vieille moche.
230
00:28:24,161 --> 00:28:27,039
Elle a apport� un truc � Fuma�a.
231
00:28:27,122 --> 00:28:31,501
Du g�teau � la noix de coco ?
J'en mangerais bien un peu.
232
00:28:35,130 --> 00:28:36,131
Dito!
233
00:28:37,216 --> 00:28:38,800
Ta m�re veut te voir.
234
00:28:39,468 --> 00:28:41,762
- Allons y.
- Je ne suis pas d'humeur
235
00:28:41,845 --> 00:28:45,265
- Elle est venue pour te voir.
- Je l'ai pas appel�e.
236
00:28:45,349 --> 00:28:46,975
Fais pas chier,
237
00:28:47,059 --> 00:28:48,310
c'est Sapato qui m'envoie.
238
00:28:48,393 --> 00:28:51,313
Dis � la garce que je veux pas la voir.
239
00:29:01,782 --> 00:29:05,827
Tu vas parler � ta m�re.
240
00:29:05,911 --> 00:29:08,455
Apr�s tous les sacrifices
qu'elle a faits. Regarde-la.
241
00:29:17,881 --> 00:29:20,217
- Je peux partir ?
- Oui, vas-y.
242
00:29:36,275 --> 00:29:37,859
Il est arriv� quand ?
243
00:29:38,902 --> 00:29:41,029
Il est l� depuis environ 2 mois.
244
00:29:42,072 --> 00:29:44,032
Il a �t� arr�t� pour vol.
245
00:29:45,492 --> 00:29:47,577
Ils l'ont presque tu�
� coups de pied.
246
00:29:47,661 --> 00:29:51,498
- Tu ne viens plus me voir ?
- Je ne t'aime plus.
247
00:29:51,581 --> 00:29:53,083
T'es s�r ?
248
00:30:07,764 --> 00:30:09,891
Depuis mon enfance
249
00:30:11,601 --> 00:30:14,229
Je vous �coutais toujours
250
00:30:15,605 --> 00:30:18,317
J'ai suivi votre histoire
251
00:30:19,943 --> 00:30:22,654
J'ai connu votre gloire
252
00:30:24,072 --> 00:30:28,076
Et je connaissais par c�ur...
253
00:30:28,994 --> 00:30:32,956
Il est bon.
On dirait Roberto Carlos.
254
00:30:33,540 --> 00:30:36,710
Quand il sortira,
il sera un grand artiste.
255
00:30:38,420 --> 00:30:41,131
Et toi, qu'est-ce que tu feras ?
256
00:30:44,343 --> 00:30:46,720
J'avais lu
257
00:30:48,555 --> 00:30:51,516
Dans le magazine des stars
258
00:30:52,768 --> 00:30:55,854
Que vous aviez �t�
259
00:30:57,022 --> 00:30:59,983
Un gar�on pauvre comme moi
260
00:31:10,494 --> 00:31:11,828
Mais vous savez
261
00:31:12,662 --> 00:31:14,915
Il n'�tait pas n�cessaire de le dire
262
00:31:15,665 --> 00:31:19,961
Car tout �tait �crit sur votre visage
263
00:31:20,420 --> 00:31:23,507
Ce que vous avez souffert
Ce que vous avez v�cu
264
00:31:25,425 --> 00:31:28,178
Et ce que vous avez perdu...
265
00:31:30,180 --> 00:31:33,725
Grand-p�re, �coutez,
266
00:31:34,476 --> 00:31:36,103
j'ai un probl�me.
267
00:31:37,562 --> 00:31:39,940
Vous me donnez un coup de main ?
268
00:31:40,023 --> 00:31:41,733
Quel genre de probl�me ?
269
00:31:42,692 --> 00:31:44,403
Vous pouvez me trouver de l'herbe ?
270
00:31:45,028 --> 00:31:48,198
Comment �a, de l'herbe ?
271
00:31:48,281 --> 00:31:50,242
Juste un petit peu.
272
00:31:51,076 --> 00:31:54,371
Tu n'auras rien. Tu ne vas pas
me cr�er de probl�mes.
273
00:31:55,831 --> 00:31:57,791
T'es malade ou quoi ?
274
00:32:00,085 --> 00:32:02,170
Je suis
275
00:32:03,088 --> 00:32:07,259
Le Roberto Carlos des pauvres
276
00:32:08,510 --> 00:32:15,308
Je suis Le gar�on qui vous a aim�
277
00:32:17,102 --> 00:32:23,024
Je chante l� o� vous ne pouvez plus
278
00:32:25,735 --> 00:32:32,409
C'est le destin que la vie m'a r�serv�
279
00:32:33,994 --> 00:32:35,787
Pourquoi tu ne chantes pas ?
280
00:32:37,122 --> 00:32:38,707
Je ne sais pas chanter.
281
00:32:40,709 --> 00:32:42,752
Il faut me faire sortir d'ici.
282
00:32:42,836 --> 00:32:45,964
Du calme, Pixote,
tiens encore un peu.
283
00:32:46,047 --> 00:32:50,135
Dehors, c'est pire qu'ici.
Maintenant, on regarde Roberto.
284
00:32:51,595 --> 00:32:55,182
Puisque vous ne voulez pas,
je vais chercher ma m�re.
285
00:32:56,016 --> 00:32:59,311
Si tu la trouves avant moi, pr�viens-moi.
286
00:32:59,394 --> 00:33:02,772
Je prends le chemin
287
00:33:03,690 --> 00:33:06,902
Que vous avez parcouru
288
00:33:40,185 --> 00:33:41,269
Reste tranquille !
289
00:33:41,728 --> 00:33:43,230
Vous avez d'autres questions ?
290
00:33:43,813 --> 00:33:45,148
Pourquoi es-tu parti de chez toi ?
291
00:33:46,066 --> 00:33:48,610
Ma grand-m�re me faisait chier,
alors je me suis tir�.
292
00:33:49,444 --> 00:33:53,281
�coute, si je te demande �a,
c'est pour t'aider.
293
00:33:53,990 --> 00:33:56,034
Il faut avoir confiance en moi.
294
00:33:56,618 --> 00:33:58,119
Raconte-moi tout.
295
00:33:58,203 --> 00:34:01,414
Si je raconte tout,
vous allez me donner aux flics.
296
00:34:01,998 --> 00:34:05,085
Je ne suis pas de la police,
je suis m�decin.
297
00:34:06,253 --> 00:34:08,129
Vous promettez
de pas tout raconter au juge ?
298
00:34:11,383 --> 00:34:12,759
Pixote.
299
00:34:12,842 --> 00:34:15,178
Je t'ai dit hier que
je te voulais avec les autres.
300
00:34:15,262 --> 00:34:16,471
J'avais oubli�.
301
00:34:16,555 --> 00:34:18,765
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Un transfert.
302
00:34:18,848 --> 00:34:20,934
Mais il n'a pas encore de fiche !
303
00:34:21,017 --> 00:34:23,728
�a me regarde pas. Allons-y.
304
00:34:23,812 --> 00:34:26,064
J'ai pas fini de lui raconter mon histoire.
305
00:34:26,856 --> 00:34:30,402
Si elle la conna�t pas,
le juge me rel�chera pas.
306
00:34:31,027 --> 00:34:32,362
Va, Pixote, va.
307
00:34:48,044 --> 00:34:49,546
Tu la raconteras � l'autre.
308
00:34:50,922 --> 00:34:53,633
Tout ce que tu as dit ici restera secret.
309
00:34:53,717 --> 00:34:55,802
Va, Pixote, ob�is � M. Sapato.
310
00:35:09,316 --> 00:35:13,820
Almir, pas de coup fourr� !
Je les veux ici dans 3 jours.
311
00:35:13,903 --> 00:35:17,115
T'en fais pas. J'ai d�j� oubli�
de t'en rendre ?
312
00:35:17,198 --> 00:35:19,826
Je sais, mais tes coll�gues
m'ont d�j� fait le coup.
313
00:35:20,452 --> 00:35:23,955
- C'est moi qui suis responsable d'eux.
- Arr�te de baliser !
314
00:35:24,789 --> 00:35:29,127
Si on les r�clame, tu diras
qu'ils sont en vacances.
315
00:35:45,602 --> 00:35:47,145
Carlinhos, Mirandinha...
316
00:35:48,563 --> 00:35:51,191
Qu'est-ce que vous attendez ?
Descendez !
317
00:35:52,901 --> 00:35:54,319
Allez, vite !
318
00:35:58,114 --> 00:36:00,116
Non, pas �a!
319
00:36:00,200 --> 00:36:01,951
Au secours !
320
00:36:02,035 --> 00:36:04,454
Non! Au secours !
321
00:36:31,314 --> 00:36:35,026
J'en sais rien, �a pourrait
�tre n'importe lequel.
322
00:36:35,819 --> 00:36:39,823
La seule chose dont je me souvienne,
c'est qu'il �tait blond.
323
00:36:42,784 --> 00:36:45,662
Ils sont tous pareils.
Comment puis-je en �tre s�re ?
324
00:36:48,164 --> 00:36:51,543
Vous m'avez dit
qu'il ressemblait � ce blond-l�.
325
00:36:52,419 --> 00:36:54,546
Il a d�j� un homicide
sur le dos.
326
00:36:54,629 --> 00:36:58,007
Peut-�tre... je n'ai pas
eu le temps de bien voir.
327
00:36:58,091 --> 00:36:59,300
Comment �tre s�re ?
328
00:36:59,384 --> 00:37:01,428
C'est lui.
C'est une b�te f�roce.
329
00:37:02,220 --> 00:37:05,223
C'est vous qui le dites,
je ne peux rien garantir.
330
00:37:05,724 --> 00:37:08,977
Allons-nous-en !
�a ne ressuscitera pas papa.
331
00:37:09,060 --> 00:37:13,314
Je sais que c'est p�nible,
mais c'est notre boulot.
332
00:38:05,575 --> 00:38:07,494
Comment tu t'appelles, fiston ?
333
00:38:07,577 --> 00:38:08,578
Pixote.
334
00:38:14,167 --> 00:38:15,585
C'�tait cet homme.
335
00:38:16,211 --> 00:38:17,212
Continue.
336
00:38:19,130 --> 00:38:20,465
Tu me bottes.
337
00:38:25,845 --> 00:38:28,890
Vous avez vu mon fils ?
Vous le connaissez ?
338
00:38:29,516 --> 00:38:32,227
- Fuma�a ?
- C'est �a.
339
00:38:33,728 --> 00:38:35,146
Vous savez o� il est ?
340
00:38:37,148 --> 00:38:38,483
Est-ce qu'il est malade ?
341
00:38:45,114 --> 00:38:46,991
Il lui est arriv� quelque chose ?
342
00:38:51,162 --> 00:38:52,664
- Je gagnais!
- Madame !
343
00:38:53,873 --> 00:38:56,000
Ils ont embarqu� des gars.
344
00:38:56,543 --> 00:39:00,213
Fuma�a est pas encore revenu.
Vaudrait mieux demander par l�.
345
00:39:00,964 --> 00:39:06,386
Vous devriez faire un autre enfant.
Celui-l�... Il compte plus.
346
00:39:07,178 --> 00:39:09,180
Allons-y.
347
00:39:10,723 --> 00:39:17,689
On vient de d�couvrir les cadavres
de deux gar�ons d'environ 14 ou 15 ans.
348
00:39:17,772 --> 00:39:22,610
Les victimes ont des blessures par balles
sur tout le corps
349
00:39:22,694 --> 00:39:25,905
Les autorit�s visitent
en ce moment m�me
350
00:39:25,989 --> 00:39:29,367
les centres de d�tention
pour mineurs
351
00:39:29,450 --> 00:39:35,915
car les seuls indices sont les uniformes
de toile dont ils �taient v�tus.
352
00:39:38,459 --> 00:39:39,544
Allez, vite !
353
00:39:40,336 --> 00:39:42,547
Habillez-vous et sortez !
Vite !
354
00:39:46,509 --> 00:39:48,678
On a de la visite.
355
00:39:48,761 --> 00:39:50,430
Bouclez-la ou vous revenez ici.
356
00:39:50,513 --> 00:39:52,015
Allez,
357
00:39:57,729 --> 00:39:59,939
S'endormir ici ...
358
00:40:27,050 --> 00:40:29,469
�a, c'est l'aile des dortoirs.
359
00:40:30,386 --> 00:40:32,430
Nous faisons des miracles,
vu notre budget.
360
00:40:33,097 --> 00:40:35,308
C'est pour �a
que c'est un peu d�labr�.
361
00:40:36,976 --> 00:40:38,770
Vous enfermez les enfants ?
362
00:40:38,853 --> 00:40:41,397
Non, c'est un h�ritage
de l'ancienne administration.
363
00:40:46,611 --> 00:40:50,198
Voil� notre surveillant-chef.
Il les aime bien, ses gosses.
364
00:40:50,281 --> 00:40:57,246
Excusez le d�sordre,
mais �a peut pas �tre rang� 24 h sur 24.
365
00:40:57,747 --> 00:40:59,248
Et ce gar�on, l� ?
366
00:41:00,291 --> 00:41:04,504
- Il ne devrait pas �tre en classe ?
- Non, il est malade.
367
00:41:06,798 --> 00:41:08,800
Une h�patite infectieuse.
368
00:41:12,345 --> 00:41:15,723
- Alors, mon gar�on, �a se passe bien ici ?
- �a va.
369
00:41:15,807 --> 00:41:17,934
Ils ont 2 visites m�dicales par semaine.
370
00:41:21,562 --> 00:41:24,941
La m�re a-t-elle vu son fils � l'infirmerie ?
371
00:41:25,024 --> 00:41:26,526
Bien s�r qu'elle l'a vu.
372
00:41:26,609 --> 00:41:31,489
Elle m'a dit qu'elle �tait ici dimanche
et on lui a dit que son fils s'�tait enfui.
373
00:41:31,572 --> 00:41:35,702
Elle ne sait pas ce qu'elle dit.
Je l'ai accompagn�e moi-m�me.
374
00:41:35,785 --> 00:41:38,913
Elle a �t� choqu�e,
ce qui est tr�s naturel.
375
00:41:38,997 --> 00:41:40,790
Dans l'�tat o� se trouvait son gar�on !
376
00:41:41,374 --> 00:41:47,005
Elle m'a dit aussi que la police �tait venue
et avait emmen� son fils.
377
00:41:47,088 --> 00:41:48,840
La police n'entre jamais ici.
378
00:41:48,923 --> 00:41:52,885
Quand ils se battent,
ils sont pires que les adultes.
379
00:41:53,720 --> 00:41:58,016
Comment peuvent-ils s'agresser
avec une telle violence ?
380
00:41:58,766 --> 00:42:00,768
Ce ne sont pas des King Kong !
381
00:42:01,561 --> 00:42:04,063
Quand il ira mieux,
vous pourrez l'interroger.
382
00:42:04,147 --> 00:42:05,148
Merci.
383
00:42:05,231 --> 00:42:09,402
Nous aimerions beaucoup que la presse
passe ici quelque temps,
384
00:42:09,902 --> 00:42:12,155
pour valoriser notre travail.
385
00:42:35,136 --> 00:42:40,767
Pixote ! C'est super que tu sois ici !
Et Fuma�a ? O� il est ?
386
00:42:40,850 --> 00:42:43,686
Ils nous ont emmen�s
et nous ont tabass�s.
387
00:42:43,770 --> 00:42:44,771
Mais pourquoi ?
388
00:42:45,229 --> 00:42:47,523
J'ai entendu dire qu'il avait tu� un vieux.
389
00:42:47,607 --> 00:42:49,776
Et sa m�re qui �tait l� dimanche !
390
00:42:50,109 --> 00:42:54,113
Elle a gueul� quand elle a su
qu'ils avaient emmen� Fuma�a.
391
00:42:54,197 --> 00:42:57,158
Elle a dit qu'elle irait voir les journaux.
392
00:42:57,241 --> 00:42:59,160
�a va barder !
393
00:42:59,243 --> 00:43:00,703
Raconte, Pixote.
394
00:43:01,662 --> 00:43:07,335
Tu connais Almir, ce fils de pute...
Il a embarqu� des mecs jusqu'au terrain,
395
00:43:07,418 --> 00:43:11,172
il a fait sortir Carlinhos
et Mirandinha et les a tu�s.
396
00:43:11,255 --> 00:43:12,256
Et apr�s ?
397
00:43:12,340 --> 00:43:17,595
Apr�s, il nous a ramen�s au commissariat,
398
00:43:19,430 --> 00:43:20,848
et il nous a foutus au cachot.
On y est rest�s un bail.
399
00:43:21,474 --> 00:43:25,520
Apr�s, Sapato m'a sorti de l�
et m'a fil� cette putain de corv�e.
400
00:43:28,022 --> 00:43:30,650
- Je vais me tirer d'ici.
- Moi aussi.
401
00:43:30,733 --> 00:43:33,236
Relax, Pixote.
Y a un reste de colle pour toi.
402
00:43:33,319 --> 00:43:35,404
- O� ?
- Tiens.
403
00:43:35,488 --> 00:43:36,989
Apr�s, jette la bo�te.
404
00:43:37,073 --> 00:43:38,741
Merci, Roberto.
405
00:43:38,825 --> 00:43:40,576
Vaut mieux qu'on se barre.
406
00:43:43,579 --> 00:43:45,998
Te laisse pas abattre.
407
00:46:01,592 --> 00:46:03,427
Il ne va pas bien du tout.
408
00:46:04,345 --> 00:46:06,847
S'il ne mange pas, il va clamser.
409
00:46:10,059 --> 00:46:11,852
C'est pas comme �a qu'ils disent ?
410
00:46:13,521 --> 00:46:14,855
C'est bon.
411
00:46:16,440 --> 00:46:18,985
Peu importe ce que vous avez fait l�-bas.
412
00:46:21,195 --> 00:46:22,863
Ici, vous �tes tous pareils.
413
00:46:23,781 --> 00:46:25,866
Les r�gles sont ce qui est important.
414
00:46:27,118 --> 00:46:31,622
C'est une famille. C'est ta maison.
415
00:46:33,124 --> 00:46:35,334
Tous les probl�mes
doivent �tre r�solus ici.
416
00:46:35,835 --> 00:46:37,378
Peu importe qui est bless�!
417
00:46:38,713 --> 00:46:42,508
C'est comme je dis,
Ne lavez pas votre linge sale en public!
418
00:46:46,387 --> 00:46:50,474
Et si un de vos amis
vous d�non�ait � la police?
419
00:46:53,394 --> 00:46:54,979
Je l'ach�verais!
420
00:46:58,065 --> 00:47:01,277
Alors, � quoi �a sert de bavarder?
421
00:47:11,120 --> 00:47:14,165
C'est fini...
H�morragie interne.
422
00:47:15,666 --> 00:47:17,168
C'est ce que je craignais.
423
00:47:17,251 --> 00:47:20,379
Comment cela a-t-il pu arriver ?
424
00:47:20,463 --> 00:47:22,840
Ils me l'ont amen�
compl�tement amoch�.
425
00:47:25,593 --> 00:47:27,928
J'ai fait mon possible.
426
00:47:28,679 --> 00:47:30,639
Vous n'allez pas
me mettre �a sur le dos !
427
00:47:32,141 --> 00:47:33,851
Canaille !
428
00:47:33,934 --> 00:47:35,936
�a va te co�ter ton emploi.
429
00:47:36,020 --> 00:47:39,648
- Tu leur as remis le gosse !
- La police l'a embarqu�.
430
00:47:39,732 --> 00:47:42,777
Voyez �a avec eux.
Moi, j'ai rien � voir avec �a.
431
00:47:43,527 --> 00:47:45,654
Pourquoi tu l'as pris
dans cet �tat ?
432
00:47:46,822 --> 00:47:48,824
J'�tais pas de service,
433
00:47:48,908 --> 00:47:51,118
je l'ai trouv� � mon retour.
434
00:47:51,202 --> 00:47:54,663
- Qui l'a admis ici ?
- Vous vouliez que je fasse quoi ?
435
00:47:55,456 --> 00:47:58,167
Rien !
436
00:47:58,250 --> 00:48:01,754
Allez tous vous faire foutre !
437
00:48:01,837 --> 00:48:03,798
Je veux plus voir vos gueules !
438
00:48:04,340 --> 00:48:06,884
Ils vont nous tomber dessus
comme des charognards.
439
00:48:08,219 --> 00:48:10,429
Franchement, il manquait plus que �a.
440
00:48:12,056 --> 00:48:16,811
Y en a d'autres dans cet �tat ?
Qu'est-ce qu'il fout l�, celui-l� ?
441
00:48:16,894 --> 00:48:19,397
Celui-l�, il n'en a plus pour longtemps.
442
00:48:20,439 --> 00:48:22,942
Il se souviendra de rien,
je le garantis.
443
00:48:23,025 --> 00:48:25,986
Cette histoire ne va pas
me retomber sur la gueule.
444
00:48:26,070 --> 00:48:28,989
Vous allez vous d�merder.
445
00:48:39,417 --> 00:48:42,711
Pixote, fais ton lit.
446
00:48:43,295 --> 00:48:45,631
Tout le monde
doit collaborer ici.
447
00:48:51,595 --> 00:48:52,930
Allez, habille-toi.
448
00:48:53,722 --> 00:48:55,558
Le m�decin t'a lib�r�.
449
00:48:55,641 --> 00:48:57,351
Tu as assez flemmard�.
450
00:48:57,435 --> 00:48:59,854
- O� est Fuma�a ?
- Qui ?
451
00:49:00,563 --> 00:49:01,564
Fumaca.
452
00:49:02,106 --> 00:49:05,860
Qu'est-ce que tu racontes ?
Je ne connais pas de Fuma�a.
453
00:49:07,945 --> 00:49:09,071
Allez, avale �a.
454
00:49:52,031 --> 00:49:56,452
... selon le pr�sident Figueiro,
qui a invoqu� des raisons humanitaires
455
00:49:56,535 --> 00:50:00,372
et les liens fraternels qui
unissent le Br�sil et l'Uruguay.
456
00:50:01,165 --> 00:50:04,710
� S�o Paulo, la violence dans
les rues cro�t de jour en jour.
457
00:50:05,252 --> 00:50:10,424
Un mineur qui avait disparu depuis
deux semaines a �t� retrouv� mort hier.
458
00:50:10,508 --> 00:50:14,094
Notre reporter a rencontr�
le directeur de l'�tablissement.
459
00:50:15,429 --> 00:50:18,307
Les bagarres sont nombreuses
entre les internes,
460
00:50:18,807 --> 00:50:20,935
�tant donn� leur origine sociale.
461
00:50:21,977 --> 00:50:25,856
Pour ce qui est de ce jeune retrouv� mort,
462
00:50:27,441 --> 00:50:30,361
il a �t� port� � ma connaissance
463
00:50:31,362 --> 00:50:35,282
qu'il avait �t� sauvagement frapp�
par un de ses camarades,
464
00:50:36,283 --> 00:50:38,661
qui a d'ailleurs d�j� �t� identifi�.
465
00:50:39,870 --> 00:50:44,959
L'agresseur, A.C., �g� de 17 ans,
a de lourds ant�c�dents :
466
00:50:45,042 --> 00:50:48,087
attaques � main arm�e,
agressions et un homicide.
467
00:50:48,170 --> 00:50:50,548
L'exemple typique d'un d�linquant.
468
00:50:51,507 --> 00:50:52,967
Je ne sais pas.
469
00:50:54,051 --> 00:50:55,469
Je n'ai rien vu.
470
00:50:55,928 --> 00:50:58,847
Quand j'y suis all�e,
il n'�tait pas l�.
471
00:51:00,057 --> 00:51:03,519
Ils m'ont dit
qu'il s'�tait �vad�.
472
00:51:04,979 --> 00:51:06,897
Apr�s, quand je suis revenue,
473
00:51:07,815 --> 00:51:10,442
ils m'ont dit qu'il �tait � l'infirmerie.
474
00:51:12,069 --> 00:51:18,909
Mais un de ses camarades
m'a dit que la police l'avait emmen�.
475
00:51:20,536 --> 00:51:22,079
J'en sais rien.
476
00:51:24,290 --> 00:51:25,833
Je veux mon fils.
477
00:51:27,001 --> 00:51:30,963
Je trouve qu'il y a bien du
myst�re autour de ce centre.
478
00:51:32,172 --> 00:51:34,216
Sa m�re y est all�e, elle
l'a vu, et je l'ai vu aussi,
479
00:51:35,134 --> 00:51:37,678
� l'infirmerie, en piteux �tat.
480
00:51:39,013 --> 00:51:41,390
Il ne pouvait pas bouger.
Comment aurait-il pu s'�vader ?
481
00:51:44,268 --> 00:51:47,563
Assez pour aujourd'hui.
Tout le monde au lit.
482
00:51:47,646 --> 00:51:50,357
Fils de pute,
tu veux avoir ma peau, hein !
483
00:51:51,108 --> 00:51:52,610
Mais �a va pas
se passer comme �a.
484
00:51:53,485 --> 00:51:56,780
P�d�s ! Salauds ! Vous pensez
en avoir fini avec moi ?
485
00:51:56,864 --> 00:51:59,033
Mais vous vous gourez !
486
00:51:59,450 --> 00:52:02,286
Arr�te,
t'as assez foutu la merde !
487
00:52:02,369 --> 00:52:05,956
Sapato, fils de pute,
j'ai deux mots � te dire !
488
00:52:06,040 --> 00:52:08,667
Tout le monde au dortoir.
Le d�ner est fini.
489
00:52:08,751 --> 00:52:12,421
Personne se l�ve, tout le monde assis !
490
00:52:14,590 --> 00:52:18,552
Viens l�, bordel.
Viens que je te cr�ve !
491
00:52:19,637 --> 00:52:21,347
Viens que je te fasse la peau !
492
00:52:21,430 --> 00:52:25,976
Sapato, fils de pute !
J'ai � te parler, montre-toi !
493
00:52:26,060 --> 00:52:27,853
Qu'est-ce qui se passe ?
494
00:52:27,936 --> 00:52:31,190
C'est pas moi qui ai tu� Fuma�a.
C'�tait mon pote !
495
00:52:31,273 --> 00:52:33,901
C'est toi, vieille salope, toi et tes copains.
496
00:52:33,984 --> 00:52:35,694
Tu d�lires, t'es cam�.
497
00:52:35,778 --> 00:52:38,530
Cam�, mon cul !
Tu veux me baiser !
498
00:52:38,614 --> 00:52:40,199
Laisse tomber, imb�cile.
499
00:52:41,158 --> 00:52:43,786
M�me si c'�tait toi,
il se passerait rien.
500
00:52:45,496 --> 00:52:49,208
Quand t'auras 18 ans,
t'auras qu'� filer droit.
501
00:52:51,168 --> 00:52:53,045
Personne va te toucher.
502
00:52:53,128 --> 00:52:55,005
Je veux m�me pas savoir
que tu existes.
503
00:52:56,507 --> 00:52:58,467
J'ai donn� ton nom � personne.
504
00:53:00,094 --> 00:53:02,179
Hier, j'�tais m�me pas de service.
505
00:53:05,140 --> 00:53:07,518
Reste tranquille et tout va s'arranger.
506
00:53:10,646 --> 00:53:13,232
Maintenant,
tout le monde au lit.
507
00:53:16,652 --> 00:53:19,154
Allons-y. Par ici.
508
00:53:20,030 --> 00:53:21,865
D�p�chez-vous.
509
00:53:29,331 --> 00:53:30,916
Garatao, t'es press� ?
510
00:53:30,999 --> 00:53:34,712
Salauds ! Vous voulez ma peau ?
Vous m'aurez pas !
511
00:53:34,795 --> 00:53:35,879
Ferme ta gueule !
512
00:54:02,030 --> 00:54:03,866
Qu'est-ce que c'est ?
Qui est l� ?
513
00:54:16,587 --> 00:54:22,092
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
514
00:54:23,677 --> 00:54:25,763
Ils m'ont battu, Lilica.
515
00:54:26,513 --> 00:54:28,140
Ils m'ont battu.
516
00:54:29,141 --> 00:54:31,435
Ils m'ont emmen� dans la petite salle.
517
00:54:32,770 --> 00:54:34,438
Et ils ont cogn�.
518
00:54:36,565 --> 00:54:37,900
Je suis foutu.
519
00:54:37,983 --> 00:54:41,570
O� est-ce qu'ils t'ont frapp� ?
Parle !
520
00:54:41,653 --> 00:54:44,823
O� est-ce qu'ils t'ont frapp� ?
521
00:54:45,365 --> 00:54:46,825
Partout...
522
00:54:47,701 --> 00:54:52,498
Partout, Lilica.
� coups de manche � balai.
523
00:54:54,458 --> 00:54:57,294
Aide-moi, Lilica.
524
00:54:57,961 --> 00:55:00,464
Je suis ici pr�s de toi,
je vais t'aider.
525
00:55:00,547 --> 00:55:03,258
Je te promets,
personne te touchera.
526
00:55:03,801 --> 00:55:05,803
Plus personne te fera de mal.
527
00:55:05,886 --> 00:55:08,138
- Il va mourir.
- Non, il va pas mourir !
528
00:55:09,431 --> 00:55:13,685
Tu es mon homme, tu es ma vie.
Tu es mon amour.
529
00:55:13,769 --> 00:55:16,146
Tu es tout pour moi.
530
00:55:16,230 --> 00:55:18,816
Je te promets
de toujours rester pr�s de toi.
531
00:55:18,899 --> 00:55:22,986
- Putain! Il est en train de mourir !
- Non, il ne meurt pas !
532
00:55:24,988 --> 00:55:28,325
Tu vas rester pr�s de moi, hein ?
533
00:55:28,408 --> 00:55:31,370
Je t'aime tellement, je t'aime.
534
00:55:52,516 --> 00:55:57,020
Vous allez me le payer, fils de pute !
535
00:55:57,104 --> 00:56:00,315
Vous allez voir, je vais tous vous tuer.
536
00:56:04,570 --> 00:56:07,823
Le prochain, �a sera Dito.
Barrons-nous d'ici !
537
00:56:07,906 --> 00:56:09,700
Ouvrez cette porte !
538
00:56:11,201 --> 00:56:13,412
Foutons en l'air toute cette merde !
539
00:56:19,751 --> 00:56:24,381
Ils veulent me tuer.
540
00:57:19,519 --> 00:57:22,272
M. Mario,
je suis vraiment tr�s pr�occup�.
541
00:57:23,023 --> 00:57:24,483
Comment �a ?
542
00:57:25,525 --> 00:57:27,527
C'�tait vraiment une bagarre entre gosses ?
543
00:57:32,032 --> 00:57:33,700
Lequel est mort ?
544
00:57:34,409 --> 00:57:35,994
Une histoire de p�d�s.
545
00:57:38,205 --> 00:57:41,083
S'il n'y a pas de suspect,
essayez d'en trouver un.
546
00:57:41,959 --> 00:57:47,589
Le plus vite possible.
547
00:58:08,735 --> 00:58:10,195
�a va faire du bruit.
548
00:58:10,278 --> 00:58:13,323
C'est le deuxi�me en moins de 15 jours.
549
00:58:13,407 --> 00:58:16,410
Pour le premier, il faut demander � Almir.
550
00:58:17,703 --> 00:58:22,249
Tu veux que je te dise : ce pays n'avance pas
551
00:58:23,083 --> 00:58:25,210
parce qu'il y a trop d'imb�ciles !
552
00:58:27,087 --> 00:58:30,132
M. Mario, le juge vient d'arriver.
553
00:58:31,758 --> 00:58:34,428
Tr�s bien, voyons ce qu'il va faire.
554
00:58:35,637 --> 00:58:39,016
Cette nuit, un de vos camarades a �t� tu�.
555
00:58:40,684 --> 00:58:44,563
Dites-moi tout ce que vous savez,
comme si vous parliez � un p�re.
556
00:58:45,856 --> 00:58:47,607
Je suis ici pour vous �couter.
557
00:58:49,526 --> 00:58:51,653
Pourquoi tant de destruction ?
558
00:58:52,988 --> 00:58:55,240
Cette maison n'est-elle pas la v�tre ?
559
00:58:55,949 --> 00:58:58,160
Ne devons-nous pas tous en prendre soin ?
560
00:58:59,369 --> 00:59:01,955
Qu'est-ce qui vous prend de vous battre
561
00:59:02,039 --> 00:59:04,958
et de vous entretuer ?
562
00:59:18,138 --> 00:59:22,100
Vous �tes ici
pour pr�parer votre r�insertion
563
00:59:22,601 --> 00:59:24,102
et devenir de bons citoyens.
564
00:59:25,312 --> 00:59:28,482
Vous �tes en train de g�cher
la chance de votre vie.
565
00:59:29,483 --> 00:59:30,776
Pourquoi ?
566
00:59:35,030 --> 00:59:38,950
Quelqu'un peut me r�pondre ?
Pourquoi ?
567
00:59:40,786 --> 00:59:41,912
Alors ?
568
00:59:50,045 --> 00:59:54,716
Je ne partirai pas
avant de savoir la v�rit�.
569
00:59:59,387 --> 01:00:02,557
Seul Dieu a le droit
de donner ou de retirer la vie.
570
01:00:08,396 --> 01:00:09,439
C'est bon.
571
01:00:13,819 --> 01:00:16,613
Ils sont tous aveugles,
sourds et muets.
572
01:00:19,199 --> 01:00:20,408
Quelle horreur.
573
01:00:20,909 --> 01:00:27,040
Ils cherchent � se couvrir parce
qu'ils se sentent tous coupables.
574
01:00:42,055 --> 01:00:44,516
Tu as presque 18 ans, non ?
575
01:00:46,810 --> 01:00:48,687
Tu �tais un ami
du gar�on qui est mort ?
576
01:00:50,856 --> 01:00:52,482
Je le connaissais.
577
01:00:53,942 --> 01:00:55,443
Parle-moi de lui.
578
01:00:56,236 --> 01:00:59,781
Je ne sais rien,
je n'ai rien � dire.
579
01:01:01,283 --> 01:01:03,577
Tu veux me parler en priv� ?
580
01:01:04,369 --> 01:01:07,581
Tu peux parler. M. le juge
te donne toutes les garanties.
581
01:01:07,664 --> 01:01:10,000
- De quoi vous parlez ?
- Pourquoi as-tu fait �a ?
582
01:01:10,083 --> 01:01:13,461
Il te trompait ?
Tu �tais jaloux ? Allez !
583
01:01:14,462 --> 01:01:16,923
Raconte-nous �a.
584
01:01:18,300 --> 01:01:21,344
C'est faux !
Vous essayez de me coincer !
585
01:01:21,428 --> 01:01:25,682
C'est toi qui as commenc�.
Une histoire de cul, hein ?
586
01:01:26,516 --> 01:01:30,896
Il t'a battu et �a s'est termin�
par ce putain de meurtre. C'est �a ?
587
01:01:30,979 --> 01:01:32,856
Sales menteurs !
588
01:01:32,939 --> 01:01:36,193
C'est toi qui l'as tu�,
sale p�d� !
589
01:01:36,276 --> 01:01:37,402
�a suffit !
590
01:01:38,695 --> 01:01:39,905
Retirez-vous.
591
01:01:40,822 --> 01:01:42,199
Sortez !
592
01:01:44,242 --> 01:01:45,493
Sortez !
593
01:02:08,516 --> 01:02:10,018
Raconte-moi tout, mon gar�on.
594
01:02:12,103 --> 01:02:13,605
N'aie pas peur.
595
01:03:02,904 --> 01:03:04,572
Mon Dieu, quelle horreur !
596
01:03:37,272 --> 01:03:38,898
Par cette fen�tre-l�.
597
01:03:40,483 --> 01:03:41,735
Allons-y !
598
01:03:44,696 --> 01:03:47,240
� nous la libert�, les gars,
599
01:03:49,492 --> 01:03:51,578
Allons-y !
600
01:03:56,624 --> 01:03:59,127
Ralentis, putain.
601
01:04:01,421 --> 01:04:04,049
Allez, bon Dieu !
602
01:04:04,924 --> 01:04:06,426
Je reste.
603
01:04:10,972 --> 01:04:12,682
Pour moi, dehors, �a sera pire.
604
01:04:15,810 --> 01:04:17,187
T'es con !
605
01:04:17,270 --> 01:04:19,689
Allons y.
606
01:05:12,826 --> 01:05:14,702
Au voleur !
607
01:05:29,134 --> 01:05:30,802
Au secours !
608
01:05:52,073 --> 01:05:53,324
Au voleur !
609
01:05:54,701 --> 01:05:56,578
Ils ont pris mon sac !
610
01:06:11,593 --> 01:06:15,138
Fils de pute !
Mon sac. Attrapez les !
611
01:06:26,316 --> 01:06:28,109
Attends, Pixote.
612
01:06:31,279 --> 01:06:33,531
Venez le chercher !
613
01:06:37,494 --> 01:06:40,997
J'adore rester comme �a au soleil.
614
01:06:45,126 --> 01:06:49,797
Quand je suis avec toi,
je me sens super bien. Et toi ?
615
01:06:49,881 --> 01:06:52,258
- Tu en penses quoi ?
- Je sais pas.
616
01:06:53,468 --> 01:06:55,803
Tu nous vois � Copacabana, Lilica,
617
01:06:55,887 --> 01:06:59,057
sur une putain de plage,
avec un soleil comme �a ?
618
01:06:59,682 --> 01:07:02,644
Pourquoi
tu nous y emm�nes pas, Dito ?
619
01:07:03,394 --> 01:07:05,855
Je te le promets, Lilica.
620
01:07:05,939 --> 01:07:09,651
Quand on aura assez de fric,
on se barrera tous les quatre.
621
01:07:10,485 --> 01:07:11,736
G�nial.
622
01:07:18,910 --> 01:07:22,747
Dito, je voudrais
te demander quelque chose.
623
01:07:23,706 --> 01:07:24,916
Vas-y.
624
01:07:26,042 --> 01:07:27,710
Tu m'aimes ?
625
01:07:27,794 --> 01:07:29,170
Bien s�r que je t'aime.
626
01:07:30,171 --> 01:07:34,509
Alors dis-le-moi comme �a :
Lilica, je t'aime.
627
01:07:35,718 --> 01:07:38,596
- D�conne pas, Lilica.
- Vas-y, dis-le, Dito.
628
01:07:41,391 --> 01:07:42,892
Fais pas chier !
629
01:07:45,603 --> 01:07:47,105
Si, je fais chier.
630
01:08:14,173 --> 01:08:15,800
Lilica.
631
01:08:43,661 --> 01:08:48,082
Super, depuis le temps !
632
01:08:48,166 --> 01:08:50,918
�a, pour une surprise !
Allez, monte.
633
01:08:51,002 --> 01:08:52,211
�a va ?
634
01:08:52,295 --> 01:08:54,547
- Tu m'avais oubli�e ?
- Moi ?
635
01:08:54,631 --> 01:08:57,884
Comment t'oublier ?
Tu es ma vie.
636
01:08:58,343 --> 01:09:00,261
C'est joliment dit, non ?
637
01:09:14,442 --> 01:09:16,152
- Comment �a va ?
- Venez voir !
638
01:09:16,235 --> 01:09:17,236
Allez, on y va.
639
01:09:18,112 --> 01:09:19,697
Vite !
640
01:09:22,367 --> 01:09:26,037
Putain, Lilica, on est l� depuis 9h
641
01:09:38,883 --> 01:09:41,594
Vas-y, Lilica, � fond.
642
01:09:46,224 --> 01:09:48,559
C'est le calumet de la paix.
643
01:09:48,643 --> 01:09:52,689
- Vas-y, Dito, c'est � toi.
- J'en veux pas.
644
01:09:53,314 --> 01:09:55,233
Comment, t'en veux pas ?
645
01:09:56,776 --> 01:10:00,029
M�me pas une petite taffe ?
646
01:10:00,113 --> 01:10:02,281
J'aime pas qu'on fasse
des mani�res avec moi.
647
01:10:02,907 --> 01:10:08,121
Si tu crois que
tu vas rester l� � regarder...
648
01:10:08,204 --> 01:10:11,749
- J'ai pas envie, c'est tout.
- T'as pas envie, mon �il !
649
01:10:12,625 --> 01:10:15,002
Pixote, montre � ce connard
comment on fait.
650
01:10:15,586 --> 01:10:17,714
Vas-y � fond, mec,
� fond !
651
01:10:20,842 --> 01:10:24,220
Putain, Cristal,
t'as une chouette bagnole.
652
01:10:26,264 --> 01:10:31,978
Merci, Pixote.
Elle est � moi et � mes amis.
653
01:10:32,061 --> 01:10:34,105
Mais seulement les vrais potes.
654
01:10:46,576 --> 01:10:48,411
Putain,
655
01:11:35,875 --> 01:11:39,712
�a va pas ?
Tu te crois chez ta belle-m�re ?
656
01:11:39,796 --> 01:11:41,672
Laisse-le tranquille.
657
01:11:41,756 --> 01:11:46,594
Qu'est-ce que tu crois, sale p�dale ?
Qu'est-ce que tu veux dire ?
658
01:11:46,677 --> 01:11:49,305
- Excuse-moi.
- Excuse-moi, mon cul !
659
01:11:50,264 --> 01:11:52,099
Le film, vous le verrez ailleurs.
660
01:11:52,809 --> 01:11:54,018
�a va pas, non ?
661
01:11:54,101 --> 01:11:58,773
Vous venez chez moi,
vous buvez mon whisky, vous foutez la zone,
662
01:11:58,856 --> 01:12:00,608
et mater cette merde.
663
01:12:00,691 --> 01:12:04,070
Vous pensez �tre chez une maquerelle ?
664
01:12:04,695 --> 01:12:06,614
C'est pas �a, Cristal.
665
01:12:07,240 --> 01:12:10,159
Dito est encore un enfant.
666
01:12:10,243 --> 01:12:12,495
La baise et lui...
667
01:12:13,162 --> 01:12:16,040
- Donne-lui un peu de temps.
- Un peu de temps, mon cul.
668
01:12:16,707 --> 01:12:20,336
Je perds mon temps
avec ces merdeux.
669
01:12:20,419 --> 01:12:24,841
Tu veux que je te dise ?
Je veux plus faire d'affaires avec eux.
670
01:12:24,924 --> 01:12:28,386
Vous pouvez vous casser.
Dehors !
671
01:12:33,057 --> 01:12:35,142
Tout le monde dehors.
672
01:12:35,226 --> 01:12:40,606
Tu peux pas nous faire �a.
Dito a eu du bol de trouver cet argent.
673
01:12:40,690 --> 01:12:44,151
Je m'en fous.
C'est votre probl�me. Dehors !
674
01:12:44,235 --> 01:12:48,239
- S'il te pla�t, aide-nous, Cristal.
- Ne t'en m�le pas, petit.
675
01:12:52,076 --> 01:12:53,744
Non, c'est pas la peine.
676
01:12:56,747 --> 01:12:58,791
�coutez !
677
01:12:58,875 --> 01:13:02,837
Attendez ici,
je vais discuter avec Cristal.
678
01:13:04,171 --> 01:13:05,590
Viens.
679
01:13:06,465 --> 01:13:08,175
Imb�ciles.
680
01:13:09,010 --> 01:13:14,098
Un, deux, trois, quatre, cinq, six.
681
01:13:14,181 --> 01:13:15,474
Un, deux ...
682
01:13:15,558 --> 01:13:19,687
Attends, mon gars.
Il manque 5 000.
683
01:13:19,770 --> 01:13:22,023
Alors ?
684
01:13:22,106 --> 01:13:26,068
- C'est comme �a que je traite.
- Et o� tu penses vendre �a ?
685
01:13:26,152 --> 01:13:30,364
� Rio. Je connais.
686
01:13:31,365 --> 01:13:33,743
Tiens, je vais m�me te faire une fleur.
687
01:13:33,826 --> 01:13:36,412
C'est pas mon habitude,
mais je vous aime bien.
688
01:13:37,079 --> 01:13:40,499
En arrivant, va voir mon amie D�bora.
689
01:13:41,459 --> 01:13:44,295
Elle est bien, elle a une putain de client�le.
690
01:13:44,378 --> 01:13:49,050
Fais gaffe, � Rio.
Ouvre l'�il, et le bon.
691
01:13:49,634 --> 01:13:51,302
Si tu trouves pas D�bora,
692
01:13:51,385 --> 01:13:53,804
va voir Raulzinho au Cow-boy.
693
01:13:54,639 --> 01:13:56,974
- Tu connais, Lilica ?
- Oui, je connais.
694
01:13:57,516 --> 01:13:58,893
Compris ?
Tu peux y aller.
695
01:13:58,976 --> 01:14:00,645
Allez, au boulot.
696
01:14:04,482 --> 01:14:06,484
Eh, petit malin, n'oublie pas,
697
01:14:07,443 --> 01:14:09,236
tu me dois 5 000.
698
01:14:10,196 --> 01:14:14,367
Autre chose...
Essaye pas de m'arnaquer,
699
01:14:14,450 --> 01:14:19,789
Sinon, je te ferai payer
deux fois la somme !
700
01:14:22,583 --> 01:14:26,087
C'est votre chance.
Ou vous r�ussissez...
701
01:14:29,298 --> 01:14:30,341
ou vous plongez.
702
01:14:50,611 --> 01:14:53,531
Putain, Chico,
j'ai une de ces faims !
703
01:14:54,281 --> 01:14:59,370
Imagine que tu prends un cr�me
et des tartines, �a ira mieux.
704
01:15:05,626 --> 01:15:08,921
On se serait pas gour�s de train ?
705
01:15:09,005 --> 01:15:12,842
T'en fais pas, on saute
et on en prend un autre.
706
01:15:13,342 --> 01:15:15,720
On arrivera bien l�-bas un jour.
707
01:15:39,035 --> 01:15:42,663
Quand j'aurai du fric,
je m'ach�terai une planche
708
01:15:43,330 --> 01:15:45,207
comme celle-l�, je me vois d�j�.
709
01:15:46,375 --> 01:15:48,711
La mer, �a me pla�t pas beaucoup.
710
01:15:48,794 --> 01:15:52,048
Ce que j'aime, c'est les
fontaines o� on voit le fond.
711
01:15:52,131 --> 01:15:56,552
J'ai parl� � la fille. C'est
� c�t�, j'y vais avec Lilica.
712
01:15:57,053 --> 01:15:58,512
Vous deux, restez ici.
713
01:15:58,596 --> 01:16:03,642
Pourquoi ? Moi et Chico,
on est venus avec vous.
714
01:16:03,726 --> 01:16:07,396
Je veux la conna�tre,
elle est peut-�tre chouette.
715
01:16:07,480 --> 01:16:09,356
Bon, alors on y va.
716
01:16:09,899 --> 01:16:11,358
Allez, Pixote.
717
01:16:27,208 --> 01:16:30,044
Elle est bonne,
march� conclu.
718
01:16:32,088 --> 01:16:35,091
- Comment avez-vous atterri ici ?
- En train.
719
01:16:39,011 --> 01:16:41,514
Pourquoi tu me regardes
comme �a ?
720
01:16:41,597 --> 01:16:44,183
- Tu me trouves jolie ?
- Ouais.
721
01:16:49,396 --> 01:16:50,981
Cristal est toujours vivant ?
722
01:16:52,817 --> 01:16:55,277
Il y a longtemps que je l'ai pas vu.
723
01:16:56,862 --> 01:16:59,115
C'est votre premier voyage ?
724
01:16:59,990 --> 01:17:01,492
Oui, le premier.
725
01:17:03,327 --> 01:17:05,955
Tr�s bien.
�a fait 13 000, c'est juste ?
726
01:17:07,998 --> 01:17:10,042
Elle t'a dit qu'elle habitait ici ?
727
01:17:13,087 --> 01:17:14,713
O� elle dort ?
728
01:17:17,675 --> 01:17:20,845
Y a pas de t�l�phone, y a rien.
C'est vide.
729
01:17:20,928 --> 01:17:23,013
Ici, c'est seulement pour les affaires.
730
01:17:24,265 --> 01:17:26,225
Tu n'as pas confiance en moi ?
731
01:17:26,642 --> 01:17:28,227
Non, c'est pas �a.
732
01:17:30,104 --> 01:17:32,314
Tu sais, on pourrait �tre amis.
733
01:17:32,398 --> 01:17:35,609
Je t'emm�nerais chez moi.
734
01:17:36,235 --> 01:17:38,904
J'ai un fils de ton �ge
735
01:17:39,405 --> 01:17:42,533
- �a te plairait de jouer avec lui ?
- �a me plairait.
736
01:17:44,118 --> 01:17:49,165
Bon, voil� pour vos repas.
Je vous paye le reste plus tard.
737
01:17:49,248 --> 01:17:50,499
Pas question !
738
01:17:50,583 --> 01:17:54,295
Ben alors ?
Tu n'as pas confiance en moi ?
739
01:17:55,004 --> 01:17:56,130
Tu as mon t�l�phone.
740
01:17:56,964 --> 01:17:58,174
C'est tr�s simple, je la prends,
741
01:17:58,257 --> 01:18:02,761
je la donne � mon ami,
il me paye et je vous paye.
742
01:18:03,596 --> 01:18:05,347
C'est comme �a qu'on fait toujours.
743
01:18:05,431 --> 01:18:08,726
Vous croyez que je me prom�ne
avec autant d'argent ?
744
01:18:09,935 --> 01:18:12,563
- Bien
- Pas question, Dito. On paye d'abord !
745
01:18:12,646 --> 01:18:15,566
- On fait comme j'ai dit.
- Tu vas te faire baiser.
746
01:18:15,649 --> 01:18:19,361
- Mme D�bora est r�guli�re.
- Ta gueule, Pixote, te m�le pas de �a !
747
01:18:20,529 --> 01:18:24,700
C'est comme vous voulez.
Je ne traite que comme �a.
748
01:18:24,783 --> 01:18:30,122
Si vous acceptez, tant mieux,
sinon, tant pis. J'ai beaucoup � faire.
749
01:18:30,998 --> 01:18:34,585
Si on accepte, combien de temps
on va attendre ?
750
01:18:35,044 --> 01:18:37,963
Mais je reviens d�s que je peux.
751
01:18:38,422 --> 01:18:41,342
Alors laissez-en
la moiti� en garantie.
752
01:18:41,425 --> 01:18:45,387
Pixote, o� as-tu gliss� �a?
753
01:18:59,276 --> 01:19:01,153
Putain, elle est bonne.
754
01:19:01,237 --> 01:19:03,072
M'�clabousse pas, Chico !
755
01:19:08,786 --> 01:19:10,537
Ce n'est pas une fa�on de manger.
756
01:19:10,621 --> 01:19:12,581
On t'a pas appris
les bonnes mani�res, chez toi ?
757
01:19:12,665 --> 01:19:14,500
O� �a ? Chez les putes ?
758
01:19:16,460 --> 01:19:20,214
Fais gaffe � ce que tu dis,
chez moi, c'est pas un bordel !
759
01:19:20,297 --> 01:19:22,091
Arr�tez, vous deux.
760
01:19:25,302 --> 01:19:27,513
D�bora est peut-�tre arriv�e ?
761
01:19:27,596 --> 01:19:31,141
On devrait y aller,
Dito doit r�ler.
762
01:19:32,643 --> 01:19:37,356
On vient juste d'arriver.
Pourquoi on partirait d�j� ?
763
01:19:37,439 --> 01:19:40,484
Je voudrais savoir
si Dito a le fric.
764
01:19:40,567 --> 01:19:44,488
J'ai vu un pantalon incroyable,
tout brod�. J'en ai envie.
765
01:19:45,114 --> 01:19:49,034
Quand j'aurai du fric,
aucun fils de pute me tabassera.
766
01:19:49,493 --> 01:19:51,578
Je mourrai pas comme Garatao.
767
01:19:51,662 --> 01:19:55,666
Arr�te, Pixote. On sait jamais
ce qui peut arriver.
768
01:19:56,750 --> 01:20:00,129
Moi, quand j'aurai du fric,
769
01:20:00,754 --> 01:20:05,175
je m'ach�terai un .38 tout neuf.
Et tu sais ce que je ferai ?
770
01:20:06,552 --> 01:20:10,389
C'est un hold-up !
Debout, connard !
771
01:20:16,061 --> 01:20:19,106
C'est comme �a que
je ferai avec ces salopards.
772
01:20:20,149 --> 01:20:23,485
Tout le monde me respectera.
Chico, le roi de la g�chette.
773
01:20:29,074 --> 01:20:31,201
Le premier que je vais flinguer,
tu sais qui c'est ?
774
01:20:33,912 --> 01:20:37,708
C'est ce fils de pute
qui m'a cogn� au commissariat.
775
01:20:38,542 --> 01:20:42,212
Il m'a tabass�
et je savais pas pourquoi.
776
01:20:44,214 --> 01:20:46,133
Mais son heure va sonner !
777
01:20:46,925 --> 01:20:49,928
Ce fils de pute,
il va me le payer !
778
01:20:54,266 --> 01:20:57,728
Et Roberto, hein ?
Il devrait �tre ici avec nous.
779
01:20:59,396 --> 01:21:00,689
Ouai.
780
01:21:00,773 --> 01:21:02,775
Roberto.
781
01:21:02,858 --> 01:21:05,319
S'il �tait l�,
�a serait chouette.
782
01:21:05,402 --> 01:21:08,989
Il pourrait pas aller dans
l'eau, sa jambe rouillerait.
783
01:21:18,957 --> 01:21:20,834
Le mois prochain,
j'aurai 18 ans.
784
01:21:20,918 --> 01:21:22,669
Tu te fais vieille, Lilica.
785
01:21:29,927 --> 01:21:31,929
Pour moi, �a va pas �tre facile.
786
01:21:32,971 --> 01:21:34,681
Je peux plus faire de conneries.
787
01:21:35,474 --> 01:21:38,394
S'ils me piquent,
je finirai mes jours en taule.
788
01:21:40,312 --> 01:21:43,440
Quand j'aurai 18 ans,
je changerai de vie.
789
01:21:45,275 --> 01:21:48,195
Je ferai partie
de l'orchestre de Roberto.
790
01:21:49,446 --> 01:21:51,198
Pour moi, �a ne changera rien.
791
01:21:52,658 --> 01:21:55,411
Ils trouveront toujours
un moyen de m'emmerder.
792
01:21:56,328 --> 01:21:58,497
Ils auront toujours un motif.
793
01:21:59,998 --> 01:22:01,667
Sale p�d� de merde !
794
01:22:08,257 --> 01:22:10,426
Qu'est-ce qu'un p�d�
peut attendre de la vie ?
795
01:22:13,011 --> 01:22:14,430
Rien, Lilica.
796
01:22:22,062 --> 01:22:24,815
J'ai vu un enfant courir
797
01:22:25,649 --> 01:22:28,485
J'ai vu le temps
798
01:22:29,611 --> 01:22:34,533
Jouer sur le chemin de cet enfant
799
01:22:35,784 --> 01:22:39,371
J'ai mis mes pieds dans le ruisseau
800
01:22:40,372 --> 01:22:43,375
Et je ne les ai plus retir�s
801
01:22:44,418 --> 01:22:48,297
Le soleil brille encore sur la route
802
01:22:49,798 --> 01:22:55,804
J'ai vu la femme concevoir un nouvel �tre
803
01:22:57,264 --> 01:23:01,518
Le temps s'est arr�t�
Et j'ai pu regarder ce ventre...
804
01:23:14,239 --> 01:23:16,825
Je savais que cette pute
allait nous couillonner.
805
01:23:18,243 --> 01:23:19,620
Putain.
806
01:23:21,163 --> 01:23:22,956
Quelle salope !
807
01:23:25,000 --> 01:23:26,585
Comment on a pu se laisser avoir ?
808
01:23:28,295 --> 01:23:31,757
C'est toi qui nous as foutus
dans cette gal�re !
809
01:23:31,840 --> 01:23:33,175
Moi ?
810
01:23:34,134 --> 01:23:36,303
C'est moi qui ai donn�
la poudre � cette salope ?
811
01:23:37,179 --> 01:23:39,473
Regarde-toi un peu.
812
01:23:39,556 --> 01:23:43,727
C'est pas toi, la petite amie
de cette pute de Cristal ?
813
01:23:43,810 --> 01:23:45,604
Qu'est-ce qu'il a � voir l�-dedans ?
814
01:23:45,687 --> 01:23:49,066
Tu voulais baiser avec lui.
815
01:23:49,149 --> 01:23:51,026
Tu nous as emmen�s l�-bas
juste pour te montrer.
816
01:23:53,278 --> 01:23:55,072
T'es jaloux ?
817
01:23:59,618 --> 01:24:02,079
J'ai pas fait �a pour me montrer, non !
818
01:24:04,456 --> 01:24:06,291
C'�tait pour toi.
819
01:24:06,375 --> 01:24:10,045
S'il y a une chose
que j'encaisse pas, c'est �a.
820
01:24:11,046 --> 01:24:13,632
Le sexe, �a se m�lange pas avec les affaires.
821
01:24:14,132 --> 01:24:15,634
�a d�pend.
822
01:24:16,343 --> 01:24:19,054
Certaines affaires exigent un peu de sexe.
823
01:24:20,305 --> 01:24:22,975
D'autres, que du sexe.
824
01:24:23,058 --> 01:24:26,979
Fous le camp, Lilica,
je veux plus te voir.
825
01:24:27,521 --> 01:24:30,649
Qu'est-ce qui te prend ?
Ce qui est fait est fait.
826
01:24:32,651 --> 01:24:33,694
Barre-toi !
827
01:24:35,529 --> 01:24:36,989
Tu veux vraiment que je parte ?
828
01:24:40,033 --> 01:24:41,368
T'as qu'� le r�p�ter,
829
01:24:42,911 --> 01:24:44,454
et tu me reverras plus.
830
01:24:45,872 --> 01:24:48,417
Dis-le, Dito.
831
01:24:49,501 --> 01:24:51,044
R�p�te encore une fois.
832
01:24:53,380 --> 01:24:58,093
Sur la croix
833
01:24:58,176 --> 01:25:01,972
Un jour j'ai vu
834
01:25:02,889 --> 01:25:09,479
Mes p�ch�s port�s par J�sus
835
01:25:10,689 --> 01:25:15,527
Sur la croix
836
01:25:15,611 --> 01:25:19,906
Un jour j'ai vu
837
01:25:19,990 --> 01:25:26,913
Mes p�ch�s port�s par J�sus
838
01:25:28,290 --> 01:25:32,836
Sur la croix
839
01:25:32,919 --> 01:25:36,840
Un jour j'ai vu
840
01:25:37,674 --> 01:25:44,556
Mes p�ch�s port�s par J�sus
841
01:25:44,640 --> 01:25:46,183
Pixote, Chico, amenez-vous.
842
01:25:47,017 --> 01:25:51,063
L'enfer est proche
Satan va venir parmi nous
843
01:25:51,146 --> 01:25:53,690
�a va, Raulzinho vous attend.
844
01:25:56,151 --> 01:25:58,737
- Tu vas y aller ?
- Non
845
01:25:58,820 --> 01:26:00,989
Moi, je peux plus me faire remarquer.
846
01:26:01,073 --> 01:26:03,200
Envoie Pixote et Chico.
847
01:26:03,283 --> 01:26:07,829
S'ils se font piquer,
ils diront qu'ils faisaient la manche.
848
01:26:07,913 --> 01:26:09,748
Avec moi, �a craint pas, Lilica.
849
01:26:10,248 --> 01:26:13,335
- Fais gaffe, hein.
- Compris.
850
01:26:13,418 --> 01:26:16,630
On y va. Lui file pas la marchandise
sans le fric, hein ?
851
01:26:17,214 --> 01:26:19,341
Pas de je paierai apr�s
852
01:27:21,862 --> 01:27:24,114
Je peux pas,
faut que j'aille � S�o Paulo
853
01:27:25,115 --> 01:27:29,244
m'occuper de cette affaire.
Je reviens dans deux jours.
854
01:27:29,953 --> 01:27:32,122
Qui �tes-vous ?
Que faites-vous ici ?
855
01:27:32,205 --> 01:27:34,958
On a t�l�phon�.
C'est Cristal qui nous envoie.
856
01:27:35,041 --> 01:27:36,752
Je suis au courant.
857
01:27:37,335 --> 01:27:39,254
Non, raccroche pas.
858
01:27:42,174 --> 01:27:45,427
Je serai pas long...
Fais voir �a.
859
01:27:46,636 --> 01:27:48,638
Fais voir �a, lance, allez !
860
01:27:50,140 --> 01:27:51,683
Pose les pacsons ici. Allez.
861
01:27:54,644 --> 01:27:56,104
C'est parti.
862
01:27:56,188 --> 01:28:01,526
Non, c'est une affaire personnelle.
Je te raconterai.
863
01:28:02,360 --> 01:28:03,528
Attends un moment.
864
01:28:03,612 --> 01:28:06,239
- Combien ?
- 8 000 cash !
865
01:28:06,323 --> 01:28:07,866
�a va, attendez un peu.
866
01:28:09,326 --> 01:28:11,953
�a va, je ne serai pas long.
867
01:28:14,456 --> 01:28:17,667
Merde, Chico, tu lui as fil�
les pacsons comme �a.
868
01:28:18,376 --> 01:28:21,379
Tu le connais m�me pas.
Tu sais ce que Lilica a dit !
869
01:28:22,631 --> 01:28:25,217
Merde, Pixote.
Qu'est-ce que je pouvais faire ?
870
01:28:26,426 --> 01:28:27,928
Il a demand�, merde !
871
01:28:28,011 --> 01:28:30,096
Il te demande, et toi, tu lui files ?
872
01:28:30,180 --> 01:28:33,558
Salut Raulzinho. Comment �a va ?
873
01:28:34,392 --> 01:28:37,479
Tout va bien.
874
01:28:38,855 --> 01:28:41,233
T'as vu qui est l� ?
Cette grosse vache de D�bora.
875
01:28:41,900 --> 01:28:43,151
On appelle Dito.
876
01:28:43,235 --> 01:28:47,072
Pas question !
On va r�gler �a tout seuls.
877
01:28:49,074 --> 01:28:50,283
Et la came ?
878
01:28:51,243 --> 01:28:53,912
On la reprendra apr�s.
On y va.
879
01:29:01,169 --> 01:29:02,671
Madame D�bora.
880
01:29:03,129 --> 01:29:04,214
�a va ?
881
01:29:04,297 --> 01:29:05,757
Et alors, petit !
882
01:29:15,225 --> 01:29:16,852
On vient chercher notre fric.
883
01:29:19,688 --> 01:29:21,273
On a attendu toute la journ�e.
884
01:29:22,941 --> 01:29:25,318
La circulation �tait horrible.
�a m'a retard�e.
885
01:29:26,945 --> 01:29:29,531
Mais vous avez bien fait
de venir, j'ai l'argent.
886
01:29:31,950 --> 01:29:36,246
Attendez-moi dehors. Apr�s
le spectacle, je vous paie.
887
01:29:36,830 --> 01:29:38,039
Pas question.
888
01:29:38,123 --> 01:29:40,709
Madame, �a prend plus.
889
01:29:40,792 --> 01:29:44,212
Pas deux fois !
On veut notre fric maintenant !
890
01:29:44,838 --> 01:29:48,425
Allez-vous faire foutre,
merdeux, ou j'appelle la police.
891
01:29:48,508 --> 01:29:50,010
Alors on embarque le sac !
892
01:29:50,802 --> 01:29:52,512
Rends �a !
893
01:29:54,681 --> 01:29:56,141
Salope !
894
01:30:16,912 --> 01:30:18,246
Parle-moi, Chico.
895
01:30:18,872 --> 01:30:20,832
Dis quelque chose, Chico.
896
01:31:04,668 --> 01:31:06,544
Fais attention !
897
01:31:07,837 --> 01:31:09,839
Il ne sait m�me pas jouer.
898
01:31:09,923 --> 01:31:12,467
Fais comme �a, Pixote.
899
01:31:14,719 --> 01:31:16,137
Magne-toi, Dito,
900
01:31:21,142 --> 01:31:22,936
- Salut !
- Salut
901
01:31:23,478 --> 01:31:26,773
Lui, c'est Dito, et lui, Pixote.
902
01:31:27,440 --> 01:31:28,775
Des braves gosses.
903
01:31:28,858 --> 01:31:30,485
Regarde-la, mec !
904
01:31:32,320 --> 01:31:33,321
Allez.
905
01:31:35,240 --> 01:31:37,325
Mate un peu !
906
01:31:37,909 --> 01:31:40,203
La tigresse brune, tu la vois ?
907
01:31:41,705 --> 01:31:43,456
Qu'est-ce que t'en penses ?
908
01:31:44,124 --> 01:31:45,917
Je commence � aimer.
909
01:31:49,838 --> 01:31:52,549
C'est une vraie machine,
mon pote.
910
01:31:53,258 --> 01:31:56,886
Elle fait dans les dix sacs
par jour, au minimum.
911
01:31:57,470 --> 01:32:00,265
Je vous la refile parce que moi,
faut que je me tire.
912
01:32:01,182 --> 01:32:03,893
Je fais pas une bonne affaire.
913
01:32:09,441 --> 01:32:10,859
Voyons ce qui nous int�resse.
914
01:32:31,337 --> 01:32:32,839
�teins cette saloperie !
915
01:32:33,548 --> 01:32:35,842
Il faut qu'on parle.
916
01:32:36,468 --> 01:32:37,969
Ferme les yeux.
917
01:32:40,138 --> 01:32:41,681
Tu me prends pour une conne ?
918
01:32:42,640 --> 01:32:44,768
J'ai �t� r�guli�re avec toi, non ?
919
01:32:44,851 --> 01:32:48,188
Bien s�r, mon amour, mais
tu sais que je dois me tirer.
920
01:32:48,813 --> 01:32:50,356
�a durera pas toujours.
921
01:32:52,442 --> 01:32:55,070
Ces mecs sont bien.
Fais-moi confiance.
922
01:32:55,695 --> 01:32:58,073
Et puis t'�tais d'accord, non ?
923
01:32:58,907 --> 01:33:01,284
Qu'est-ce que je vais faire
de ces morveux ?
924
01:33:01,951 --> 01:33:06,081
Tiens le coup encore un peu.
Je reviendrai.
925
01:33:08,583 --> 01:33:10,418
Tu veux tout de m�me pas que je tombe ?
926
01:33:10,502 --> 01:33:13,713
Laisse tomber.
927
01:33:14,547 --> 01:33:16,549
Maintenant, laisse-moi dormir.
928
01:33:21,096 --> 01:33:23,640
C'est arrang�.
Passe le fric.
929
01:33:32,982 --> 01:33:35,527
Eh, du calme, mec !
930
01:33:36,736 --> 01:33:39,447
C'est une merveille.
Il est tout neuf.
931
01:33:40,615 --> 01:33:42,283
Manque que les balles.
932
01:33:42,826 --> 01:33:46,037
1 000 de plus et il est � toi.
Tu en auras besoin.
933
01:33:46,579 --> 01:33:48,081
J'en ai d�j� un.
934
01:33:53,837 --> 01:33:57,257
- �a te pla�t. Tu le veux ?
- Bien s�r.
935
01:33:58,967 --> 01:34:00,552
Je le prends pour Pixote.
936
01:34:29,164 --> 01:34:31,082
Qu'est-ce que tu fous ici, toi ?
937
01:34:32,709 --> 01:34:33,710
Rien.
938
01:34:39,132 --> 01:34:40,550
Vous �tes bless�e ?
939
01:34:42,302 --> 01:34:43,344
Et toi ?
940
01:34:44,345 --> 01:34:45,722
Vous �tes malade ?
941
01:34:47,056 --> 01:34:48,558
Oui, il y a un peu de �a.
942
01:34:55,815 --> 01:34:57,400
Pourquoi tu me regardes comme �a ?
943
01:34:58,860 --> 01:35:00,737
J'aurais d� le garder ?
944
01:35:01,112 --> 01:35:02,113
Garder quoi ?
945
01:35:04,032 --> 01:35:05,033
�a !
946
01:35:06,784 --> 01:35:08,369
Tu crois que c'est quoi ?
947
01:35:09,829 --> 01:35:10,914
Un bifteck ?
948
01:35:15,793 --> 01:35:19,047
Ta m�re t'a rien racont� ?
C'est comme �a qu'on na�t !
949
01:35:20,381 --> 01:35:22,425
Il te ressemble !
Regarde-le bien !
950
01:35:26,721 --> 01:35:28,598
Et arr�te de me regarder !
951
01:35:33,770 --> 01:35:36,481
Sors d'ici ou je te pique
avec mon aiguille, comme lui !
952
01:35:37,857 --> 01:35:38,900
Sors !
953
01:35:43,029 --> 01:35:44,239
Sors !
954
01:36:01,256 --> 01:36:02,966
Fi�vre de merde.
955
01:36:06,010 --> 01:36:08,096
Elle passera donc jamais.
956
01:36:16,187 --> 01:36:19,607
Il y a du sang.
Je crois qu'elle s'est fait mal.
957
01:36:20,400 --> 01:36:24,070
Mais non, elle a ses r�gles.
958
01:36:25,571 --> 01:36:27,407
On t'a jamais rien appris, cr�tin ?
959
01:36:29,242 --> 01:36:30,660
Maladie de bonne femme !
960
01:36:31,744 --> 01:36:35,373
Arr�te, Lilica,
je veux pas d'histoires ici.
961
01:36:42,505 --> 01:36:44,465
Quel silence.
962
01:36:46,134 --> 01:36:47,760
On dirait un enterrement.
963
01:36:51,556 --> 01:36:56,102
Vous m'excusez, mais
aujourd'hui, je suis pas bien.
964
01:37:13,828 --> 01:37:15,413
Quelqu'un veut boire ?
965
01:37:21,627 --> 01:37:23,463
Je vais en donner � Lilica.
966
01:37:29,510 --> 01:37:31,054
Lui, il est majeur.
967
01:37:32,096 --> 01:37:33,514
Hein, Lilica ?
968
01:37:41,814 --> 01:37:43,816
Maintenant, je vous vois mieux.
969
01:37:45,985 --> 01:37:48,780
Si vous travaillez bien, tout ira bien.
970
01:37:49,447 --> 01:37:51,574
On fait moiti�-moiti�, d'accord ?
971
01:37:52,283 --> 01:37:55,578
- Moiti�-moiti� ?
- Ta gueule, merde !
972
01:37:57,830 --> 01:37:59,207
Moiti�-moiti�, �a marche.
973
01:37:59,707 --> 01:38:01,584
Tu sais qu'on peut finir en taule ?
974
01:38:02,043 --> 01:38:05,838
Vous en faites pas, on est mineurs.
975
01:38:07,382 --> 01:38:10,385
Avec nous, �a risque rien.
976
01:38:14,055 --> 01:38:15,431
Bien s�r !
977
01:38:16,766 --> 01:38:19,185
Vous avez l'air
bien s�rs de vous.
978
01:38:20,228 --> 01:38:22,730
Pas vrai, mon grand ?
979
01:38:24,899 --> 01:38:26,526
Arr�te, morveux !
980
01:38:27,819 --> 01:38:30,363
Joue pas les gros macs avec moi.
981
01:38:31,989 --> 01:38:34,617
Le dernier a laiss� un souvenir
dans la salle de bains.
982
01:38:36,369 --> 01:38:37,787
T'as vu, non ?
983
01:38:44,460 --> 01:38:45,628
C'est quoi, ton nom ?
984
01:38:46,337 --> 01:38:47,672
Pixote.
985
01:38:50,508 --> 01:38:51,634
Joli nom.
986
01:38:54,429 --> 01:38:56,639
Te f�che pas avec Sueli, Pixote.
987
01:38:58,391 --> 01:39:00,101
Aujourd'hui...
988
01:39:01,185 --> 01:39:02,687
je suis mal foutue.
989
01:39:05,773 --> 01:39:07,733
On m'a dit
que vous �tiez sympas.
990
01:39:10,278 --> 01:39:12,363
Pixote peut �tre mon petit mac.
991
01:39:14,031 --> 01:39:15,241
D'accord, Pixote ?
992
01:39:31,340 --> 01:39:34,093
- Attends.
- Allez, viens tonton !
993
01:39:42,727 --> 01:39:45,813
On est arriv�s.
994
01:39:47,231 --> 01:39:51,152
- C'est pas bien, chez moi ?
- Putain, quel taudis.
995
01:39:52,195 --> 01:39:56,324
- Je m'attendais pas � un endroit pareil.
- Oui, mais c'est bien moins cher, non ?
996
01:39:57,200 --> 01:40:01,704
Et puis, pour faire gentiment l'amour,
ce qui compte, c'est la compagnie, non ?
997
01:40:02,705 --> 01:40:04,040
Mon amour !
998
01:40:15,718 --> 01:40:18,971
Alors, tonton,
on prend son temps ?
999
01:40:21,057 --> 01:40:24,101
Moi qui te prenais pour un vicieux.
1000
01:40:25,353 --> 01:40:29,815
Mets-toi l�. Laisse-moi t'aider
� enlever ta culotte.
1001
01:40:29,899 --> 01:40:31,901
- Vas-y.
- Je te mets un peu de talc ?
1002
01:40:32,568 --> 01:40:34,362
Fais tout ce que tu sais faire.
1003
01:40:35,530 --> 01:40:36,781
Tout ?
1004
01:41:01,347 --> 01:41:02,557
Tu es tellement excit� !
1005
01:41:03,099 --> 01:41:06,561
- Tu es vraiment excitante.
- Toi aussi, tu m'excites.
1006
01:41:09,939 --> 01:41:12,733
J'ai jamais vu quelqu'un d'aussi sexy que toi.
1007
01:41:12,817 --> 01:41:15,152
Je suis fou de toi.
1008
01:41:15,236 --> 01:41:17,321
Moi aussi, je suis folle de toi.
1009
01:41:17,905 --> 01:41:20,992
Ici, oui !
Pas l�, ici.
1010
01:41:25,246 --> 01:41:27,206
�coute-moi bien,
vieux fils de pute.
1011
01:41:28,833 --> 01:41:32,211
- Passe-nous ton fric !
- Prenez tout !
1012
01:41:32,295 --> 01:41:34,338
Mais ne me tuez pas.
J'ai une famille !
1013
01:41:34,422 --> 01:41:37,633
- �coute ou tu vas jouir !
- Vieux cochon !
1014
01:41:37,717 --> 01:41:41,137
Prenez tout, mais pour l'amour
de Dieu, ne me tuez pas !
1015
01:41:43,598 --> 01:41:46,726
Gar�on ! Un autre coca.
1016
01:41:46,809 --> 01:41:48,853
Pour moi aussi, s'il vous pla�t.
1017
01:41:51,522 --> 01:41:54,358
Madame Sueli, on a �t� bien ?
1018
01:41:54,442 --> 01:41:57,653
Vous avez �t� formidables, super.
1019
01:41:58,279 --> 01:42:00,781
File-moi ta viande
si t'en veux plus.
1020
01:42:00,865 --> 01:42:05,244
Vas-y, prends tout.
Une vraie bande de porcs.
1021
01:42:07,079 --> 01:42:08,664
Elle est f�ch�e ?
1022
01:42:10,416 --> 01:42:11,751
Pourquoi ?
1023
01:42:16,756 --> 01:42:20,468
- Ils sont p�d�s, non ?
- Lilica serait pas contre.
1024
01:42:21,385 --> 01:42:23,638
Mais Dito, non,
je le connais depuis longtemps.
1025
01:42:24,388 --> 01:42:25,848
�a, je te le garantis.
1026
01:42:27,266 --> 01:42:33,022
Maintenant, je vais prendre
une glace au chocolat, pour faire le plein.
1027
01:42:33,522 --> 01:42:34,815
Et pour vous, �a sera quoi ?
1028
01:42:34,899 --> 01:42:36,817
Moi ?
1029
01:42:36,901 --> 01:42:38,986
Un cognac avec du marshmallow.
1030
01:42:54,043 --> 01:42:55,252
- T'aimes ?
- Oui
1031
01:42:55,336 --> 01:42:56,462
C'est bon, hein ?
1032
01:42:56,545 --> 01:42:59,048
- T'en as pour ton argent ?
- Oh, oui.
1033
01:42:59,131 --> 01:43:01,801
- Combien elle co�te, la voiture ?
- J'en sais rien.
1034
01:43:02,218 --> 01:43:04,303
T'es riche, hein ?
1035
01:43:04,387 --> 01:43:06,430
Donne-m'en une.
1036
01:43:06,514 --> 01:43:09,266
- Tu veux bien ?
- Tout ce que tu veux.
1037
01:43:09,350 --> 01:43:11,394
J'en veux une.
1038
01:43:11,477 --> 01:43:16,774
Je l'aurai, cette voiture.
1039
01:43:18,651 --> 01:43:23,072
Je veux une voiture
1040
01:43:25,658 --> 01:43:27,827
- comme �a, pour moi !
- Allez, mec !
1041
01:43:27,910 --> 01:43:30,955
- Reste calme ou je te fais sauter la t�te.
- Ok
1042
01:43:31,038 --> 01:43:33,249
- Doucement !
- Pas de bruit ou je te coupe les couilles !
1043
01:43:33,332 --> 01:43:34,750
- Du calme.
- Entre l�-dedans
1044
01:43:35,459 --> 01:43:36,585
Allez !
1045
01:43:40,965 --> 01:43:42,675
Entre, Allez !
1046
01:43:46,762 --> 01:43:48,764
Il a d� chier dans son froc !
1047
01:44:03,571 --> 01:44:06,323
- Comment va-t-il?
- De mieux en mieux.
1048
01:44:16,542 --> 01:44:19,587
Le type m'a tellement cogn�e
que j'ai atterri � l'h�pital.
1049
01:44:21,046 --> 01:44:23,466
Je lui ai dit de se carrer
son fric dans le cul.
1050
01:44:24,759 --> 01:44:28,095
J'aurai ma voiture et ma maison.
1051
01:44:29,722 --> 01:44:32,308
Je suis arriv�e � S�o Paulo sans rien.
1052
01:44:33,476 --> 01:44:35,436
J'ai travaill� dans une bo�te.
1053
01:44:36,812 --> 01:44:38,814
C'�tait g�nial.
1054
01:44:39,982 --> 01:44:41,859
J'�tais une reine.
1055
01:44:42,735 --> 01:44:44,987
Je passais mes nuits � danser.
1056
01:44:45,780 --> 01:44:47,990
Pixote, change
cette saloperie de radio !
1057
01:44:58,918 --> 01:45:01,962
Pourquoi tu changes ?
�a me plaisait.
1058
01:45:02,046 --> 01:45:04,882
C'est Sueli.
G�nial, non ?
1059
01:45:04,965 --> 01:45:08,594
G�nial, non ?
�a me manquai
1060
01:45:12,139 --> 01:45:13,140
C'est g�nial.
1061
01:45:14,892 --> 01:45:15,935
G�nial !
1062
01:45:16,894 --> 01:45:18,395
�a te pla�t, Lilica ?
1063
01:45:24,860 --> 01:45:26,320
Qu'est-ce que tu faisais, l�-bas ?
1064
01:45:26,403 --> 01:45:28,489
J'�tais go-go girl.
1065
01:45:29,740 --> 01:45:33,452
J'avais un bikini tout petit.
Avec plein de paillettes.
1066
01:45:33,536 --> 01:45:36,163
1067
01:45:38,082 --> 01:45:40,668
- J'adorais danser.
- C'est cool.
1068
01:45:40,751 --> 01:45:44,213
Je passais toute la nuit
� danser sur la sc�ne.
1069
01:45:44,713 --> 01:45:45,840
Comme �a.
1070
01:46:15,536 --> 01:46:18,038
Alors pourquoi
ils t'ont vir�e, Sueli ?
1071
01:46:18,122 --> 01:46:20,207
C'est une longue histoire.
1072
01:46:46,358 --> 01:46:50,112
Cette bagnole est vachement mieux
que celle de Cristal. Pas vrai ?
1073
01:46:50,195 --> 01:46:51,614
Ouai, c'est s�r.
1074
01:46:52,740 --> 01:46:54,867
L'affreux doit avoir les crocs !
1075
01:46:54,950 --> 01:46:58,162
J'en sais rien, Pixote,
va lui demander !
1076
01:46:59,371 --> 01:47:01,332
Qu'est-ce que t'as, aujourd'hui ?
1077
01:47:02,541 --> 01:47:06,378
- T'es pas commode.
- Rien, Pixote, j'ai rien.
1078
01:47:09,423 --> 01:47:11,175
Je d�teste les gens qui boivent.
1079
01:47:11,550 --> 01:47:16,180
�coute ! Si elle est bourr�e,
c'est pas notre probl�me.
1080
01:47:17,222 --> 01:47:18,474
D'accord ?
1081
01:47:20,517 --> 01:47:22,061
Et arr�te ces conneries !
1082
01:47:22,144 --> 01:47:24,813
J'aime pas �a, Dito,
j'aime pas �a !
1083
01:47:25,773 --> 01:47:27,691
Tu vas me donner mon fric.
Je m'en vais.
1084
01:47:28,275 --> 01:47:29,902
Fais pas chier, connasse !
1085
01:47:29,985 --> 01:47:33,781
�coute, Dito,
me traite pas comme �a
1086
01:47:33,864 --> 01:47:36,450
- ou je fous le camp.
- Non !
1087
01:47:36,992 --> 01:47:38,953
Personne ne fout le camp.
1088
01:47:40,412 --> 01:47:41,956
Qu'est-ce qu'il y a ?
1089
01:47:43,123 --> 01:47:45,793
Vous vous plaisez pas, chez moi ?
1090
01:47:49,922 --> 01:47:51,548
Quelque chose vous d�range ?
1091
01:47:58,347 --> 01:48:00,432
G�che pas la f�te, poup�e.
1092
01:48:14,780 --> 01:48:16,281
Pixote.
1093
01:48:17,866 --> 01:48:20,786
T'as d�j� roul� un patin ?
1094
01:48:24,498 --> 01:48:26,583
Quelle vulgarit�.
1095
01:48:44,560 --> 01:48:47,187
Personne aime danser ici ?
1096
01:49:30,189 --> 01:49:32,441
Pourquoi ils ont fait �a ?
1097
01:49:34,651 --> 01:49:37,613
M'emp�cher de rentrer dans la bo�te.
1098
01:49:40,282 --> 01:49:41,867
Tout le monde me regardait.
1099
01:49:47,623 --> 01:49:51,752
Chaque fois que j'y pense,
il faut que je me contr�le.
1100
01:49:58,592 --> 01:50:00,094
je suis tellement f�ch�.
1101
01:52:46,218 --> 01:52:48,720
Pixote, r�veille-toi !
1102
01:52:49,471 --> 01:52:50,931
Et Lilica ?
1103
01:52:51,765 --> 01:52:52,891
Elle est partie.
1104
01:53:05,737 --> 01:53:08,782
C'est pas trop t�t,
elle commen�ait � m'emmerder.
1105
01:53:12,286 --> 01:53:13,829
Tu peux pas parler comme �a.
Elle �tait chouette.
1106
01:53:15,330 --> 01:53:18,625
Alors pourquoi
t'es pas parti avec elle ?
1107
01:53:20,002 --> 01:53:21,628
Vous feriez un beau couple.
1108
01:53:21,712 --> 01:53:23,588
Elle a toujours �t� r�guli�re.
1109
01:53:23,672 --> 01:53:25,257
C'est toi, le fils de pute.
1110
01:53:27,092 --> 01:53:31,013
�coute, si t'es pas content,
tu te tires !
1111
01:53:31,096 --> 01:53:33,223
Moins on est, mieux c'est !
1112
01:53:33,307 --> 01:53:35,976
Tu peux pas me virer.
T'es pas chez toi !
1113
01:53:36,059 --> 01:53:38,020
Tu veux une baffe, fils de pute ?
1114
01:53:38,103 --> 01:53:41,857
C'est toi, le fils de pute.
On l'a vue se faire baiser par Sapato.
1115
01:53:43,567 --> 01:53:44,609
Fils de pute !
1116
01:53:45,235 --> 01:53:47,237
C'�tait une tra�n�e.
1117
01:53:47,321 --> 01:53:48,864
Tu crois que je le savais pas ?
1118
01:53:49,906 --> 01:53:52,159
Je t'ai dit qu'elle serait
la 1re sur ma liste.
1119
01:53:55,495 --> 01:53:58,832
Alors, pourquoi
tu t'occupes pas de tes fesses ?
1120
01:54:01,335 --> 01:54:03,462
- T'as compris, fils de pute ?
- L�che-moi !
1121
01:54:30,614 --> 01:54:31,907
Quelle heure il est ?
1122
01:54:37,454 --> 01:54:39,664
O� est-ce qu'on est ?
1123
01:54:43,835 --> 01:54:45,337
C'est l�-haut.
1124
01:54:46,880 --> 01:54:49,674
Putain, quel chieur, ce gringo.
1125
01:54:49,758 --> 01:54:53,261
Allez viens,
on va faire un b�b�.
1126
01:54:55,639 --> 01:54:57,557
Viens et fais un b�b� avec moi.
1127
01:55:04,314 --> 01:55:05,565
Putain ...
1128
01:55:12,864 --> 01:55:14,366
Assied toi.
1129
01:55:16,118 --> 01:55:17,536
Bois �a.
1130
01:55:20,997 --> 01:55:23,250
Ce Whisky est bon, n'est-ce pas ?
1131
01:55:39,599 --> 01:55:43,687
Reste l�, gringo.
Si tu savais ce qui t'attend.
1132
01:55:45,856 --> 01:55:47,941
Je vais t'embrasser, tu veux ?
1133
01:55:52,863 --> 01:55:56,324
Eh, gringo de merde !
Me pousse pas !
1134
01:55:58,452 --> 01:56:00,078
Me pousse pas !
1135
01:56:03,081 --> 01:56:04,291
Me pousse pas.
1136
01:56:06,835 --> 01:56:08,378
Je vais t'embrasser l�.
1137
01:56:08,837 --> 01:56:10,380
L�.
1138
01:56:12,382 --> 01:56:15,927
Cochon, va.
1139
01:56:16,011 --> 01:56:17,429
Prends-la toute.
C'est bon.
1140
01:56:28,523 --> 01:56:30,400
Reste tranquille,
gringo � la con !
1141
01:56:30,484 --> 01:56:32,277
Sinon je te descends.
1142
01:56:36,156 --> 01:56:37,407
Saute-lui dessus, Dito.
1143
01:56:37,491 --> 01:56:40,452
- Saute-lui dessus
- Je t'ai dit de pas dire mon nom !
1144
01:56:40,535 --> 01:56:41,578
Arr�te !
1145
01:56:41,661 --> 01:56:42,996
Attention, Dito !
1146
01:56:43,079 --> 01:56:44,664
Tire, Pixote !
1147
01:57:21,117 --> 01:57:22,118
Dito!
1148
01:57:29,584 --> 01:57:31,378
Madame Sueli, je m'en vais.
1149
01:57:41,304 --> 01:57:43,014
Dito �tait un type bien.
1150
01:57:43,932 --> 01:57:46,810
Je sais.
Arr�tez de parler de lui.
1151
01:57:50,188 --> 01:57:51,690
Dito est mort.
1152
01:58:12,627 --> 01:58:14,546
Je commen�ais � m'attacher � lui.
1153
01:58:19,968 --> 01:58:22,721
Elle avait raison, Lilica,
d'en pincer pour lui.
1154
01:58:40,572 --> 01:58:42,407
Toute ma famille est du Minas Gerais.
1155
01:58:46,828 --> 01:58:48,788
On pourrait aller l�-bas.
1156
01:58:54,711 --> 01:58:56,046
Tu viens avec moi ?
1157
01:58:59,841 --> 01:59:01,468
Ne pars pas.
1158
01:59:07,182 --> 01:59:09,684
Je ne sais pas vivre...
1159
01:59:10,644 --> 01:59:12,062
seule.
1160
01:59:45,804 --> 01:59:47,555
Qu'est-ce que tu as, Pixote ?
1161
01:59:58,608 --> 02:00:01,194
C'est fini.
1162
02:00:06,491 --> 02:00:09,911
Viens avec moi.
Qu'est-ce qui t'arrive ?
1163
02:00:10,829 --> 02:00:12,580
Ne t'inqui�te pas.
1164
02:00:13,373 --> 02:00:17,752
Comme �a... n'aie pas peur,
Sueli est l�.
1165
02:00:21,047 --> 02:00:23,383
C'est fini. C'est fini.
1166
02:00:27,011 --> 02:00:28,221
�a va mieux ?
1167
02:01:14,017 --> 02:01:15,477
T�te, mon petit.
1168
02:01:22,692 --> 02:01:24,486
Maman est ici avec toi.
1169
02:01:54,265 --> 02:01:55,809
L�che-moi, Pixote.
1170
02:02:05,276 --> 02:02:07,487
L�che-moi, Pixote, je veux pas !
1171
02:02:13,451 --> 02:02:15,912
Enl�ve cette bouche d�go�tante !
1172
02:02:18,581 --> 02:02:21,000
Je suis pas ta m�re !
T'entends ?
1173
02:02:22,001 --> 02:02:23,503
Je suis pas ta m�re !
1174
02:02:25,004 --> 02:02:26,840
Je veux pas d'enfant !
1175
02:02:28,091 --> 02:02:30,593
Je hais les gosses !
1176
02:02:34,180 --> 02:02:37,892
Va vivre ta vie !
Chacun s'en sort comme il peut.
1177
02:02:42,480 --> 02:02:43,731
L�ve-toi !
1178
02:03:09,507 --> 02:03:10,800
Disparais.
1179
02:07:14,043 --> 02:07:17,338
FIN
86938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.