All language subtitles for Ovum.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,154 --> 00:00:21,124 [screaming] 4 00:00:25,611 --> 00:00:26,750 Release the devil my child. 5 00:00:27,337 --> 00:00:28,028 Release him now! 6 00:00:28,062 --> 00:00:29,029 Release the Devil my child! 7 00:00:30,099 --> 00:00:31,031 Release him now! 8 00:00:31,065 --> 00:00:32,549 Release the Devil my Child! 9 00:00:32,584 --> 00:00:34,551 Release him now! 10 00:00:37,278 --> 00:00:39,315 Was that good that time? 11 00:00:39,349 --> 00:00:40,937 'Cause, like, I can do it better. 12 00:00:41,317 --> 00:00:42,180 Agh. 13 00:00:43,181 --> 00:00:44,078 Come on buddy. 14 00:00:44,113 --> 00:00:45,424 Come on bud. 15 00:00:45,459 --> 00:00:46,701 Come on. 16 00:00:47,323 --> 00:00:48,013 You alright? 17 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 That was great. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,051 Great work man. 19 00:00:51,085 --> 00:00:52,707 Just a little thing I learned from Soderbergh. 20 00:00:52,742 --> 00:00:54,675 Get under here, get under here! 21 00:00:54,709 --> 00:00:59,611 One thing I learned from Soderbergh...do it in one take, it's always better that way. 22 00:01:00,819 --> 00:01:02,338 You gotta talk to that girl, will ya? 23 00:01:02,372 --> 00:01:04,029 I'll deal with it, alright? 24 00:01:04,064 --> 00:01:05,030 Hey get dressed. 25 00:01:05,065 --> 00:01:06,066 Stay warm, ok? 26 00:01:07,067 --> 00:01:07,998 What are you doing? 27 00:01:08,102 --> 00:01:09,345 Put that down, we cut! 28 00:01:09,621 --> 00:01:10,104 ...God... 29 00:01:12,313 --> 00:01:16,766 Our leading ladies panties should be down by her pretty little ankles right about now. 30 00:01:17,215 --> 00:01:17,939 Partial! 31 00:01:18,802 --> 00:01:20,010 I said I'd only do PARTIAL nudity. 32 00:01:20,045 --> 00:01:21,633 Well the script calls for full frontal, sweatheart. 33 00:01:21,667 --> 00:01:22,427 No! 34 00:01:22,461 --> 00:01:23,428 But it's completely gratuitous. 35 00:01:23,462 --> 00:01:24,946 I mean, it's not even realistic. 36 00:01:24,981 --> 00:01:26,948 Uh, are you kidding me? 37 00:01:26,983 --> 00:01:31,056 I said I'd only show my boobs for Sam Mendes. 38 00:01:31,091 --> 00:01:32,575 Well! 39 00:01:32,609 --> 00:01:35,025 Thats a-fucking-parently a wrap on "Virgin Exorcism." 40 00:01:35,060 --> 00:01:36,268 Let's wrap it up! 41 00:01:36,303 --> 00:01:38,684 First round's on me, shit tards! 42 00:01:38,719 --> 00:01:42,516 But that's not fair I was really feeling something that time, can't I at least finish the take? 43 00:01:42,550 --> 00:01:44,863 I'm gonna call SAG! 44 00:01:44,897 --> 00:01:49,523 This isn't even a Union project....Do you know how expensive it is to get an entire 45 00:01:49,557 --> 00:01:52,319 film crew out to fucking Jersey? 46 00:01:53,320 --> 00:01:55,115 No nudity, no distribution. 47 00:02:03,364 --> 00:02:08,369 [Music] 48 00:02:30,288 --> 00:02:34,982 Calpurnia, Darling, this is Barbara, your talent agent. 49 00:02:36,225 --> 00:02:39,297 Now, look darling I have an audition for you for "Sorority Scream 3." 50 00:02:41,091 --> 00:02:44,750 Now the Producer is a huge fan of yours and loved you in the film ESCAPE FROM ROBOT HELL." 51 00:02:45,061 --> 00:02:47,719 I know but you love all this off Broadway stuff... 52 00:02:48,064 --> 00:02:48,858 You know what... 53 00:02:49,376 --> 00:02:50,204 You gotta make money! 54 00:02:51,101 --> 00:02:52,206 ...And I gotta make money... 55 00:02:52,413 --> 00:02:53,414 So... 56 00:02:53,587 --> 00:02:54,967 You gotta go on these auditions, honey. 57 00:02:56,935 --> 00:03:00,180 Because, If you don't go on these auditions, the phone is gonna stop ringing. 58 00:03:00,663 --> 00:03:01,733 Alright? 59 00:03:02,630 --> 00:03:05,185 So, call me back....ASAP. 60 00:03:21,753 --> 00:03:23,513 I don't know what I'm doing wrong. 61 00:03:23,548 --> 00:03:26,723 You know I feel like I'm working so hard on my auditions but I'm just not booking anything. 62 00:03:28,725 --> 00:03:30,244 Are you sure you prepared enough? 63 00:03:30,279 --> 00:03:32,522 How do you define prepared? 64 00:03:32,557 --> 00:03:37,147 Well, before I perform I do a ninety minute yoga session form my physicality, then, start 65 00:03:37,182 --> 00:03:38,701 the Fitz Mauritz warm ups. 66 00:03:38,735 --> 00:03:43,050 The ones that sound like mating pigeons? 67 00:03:43,637 --> 00:03:44,534 prrrr.....prrrr! 68 00:03:44,741 --> 00:03:46,329 Maybe you should lay off the happy hours. 69 00:03:46,950 --> 00:03:47,434 Whoa, Max. 70 00:03:48,918 --> 00:03:51,576 The only reason you book so much, is because your a guy. 71 00:03:52,749 --> 00:03:54,199 Do you honestly think it's easier for me? 72 00:03:54,234 --> 00:03:55,476 Look at me. 73 00:03:56,097 --> 00:03:56,546 Brown skin. 74 00:03:58,617 --> 00:04:01,102 I get cast as terrorists, cab drivers, shopkeepers, Dunkin' Donuts employees. 75 00:04:01,137 --> 00:04:01,758 OK. 76 00:04:02,656 --> 00:04:04,278 Your family supports you. 77 00:04:04,313 --> 00:04:08,351 What if I sacrifice everything....and I never make it? 78 00:04:09,110 --> 00:04:10,733 You're twenty four. 79 00:04:10,767 --> 00:04:14,530 Almost twenty five, that is like fucking thirty nine in actress years. 80 00:04:17,809 --> 00:04:19,293 [music] 81 00:04:19,328 --> 00:04:21,985 Maybe it's bread in the bowl, but the sound of the pipes. 82 00:04:23,263 --> 00:04:25,126 The sound of the pipes is..... 83 00:04:25,713 --> 00:04:26,300 You suck! 84 00:04:27,197 --> 00:04:28,475 I want to see a real show! 85 00:04:30,546 --> 00:04:33,583 This may not be Broadway, honey, but this nice young actress is doing her best. 86 00:04:34,929 --> 00:04:38,105 The term is actually actor...it's gender neutral. 87 00:04:39,658 --> 00:04:42,385 I mean, you wouldn't say writer-ess or doctor-ess, would you? 88 00:04:42,420 --> 00:04:43,386 [sigh] 89 00:04:43,421 --> 00:04:45,492 I wanna see "Spiderman!" 90 00:04:46,216 --> 00:04:46,838 ...."Spider-MAN!" 91 00:04:48,771 --> 00:04:52,188 Listen kid, "Spiderman" got god awful reviews and it has zero artistic merit. 92 00:04:54,604 --> 00:04:57,055 But if you're into Julie Taymor's general aesthetic, she's doing a production of Shakespeare 93 00:04:57,089 --> 00:05:01,542 downtown right now and you and your daddy should go! 94 00:05:02,302 --> 00:05:03,026 You're scaring me. 95 00:05:07,652 --> 00:05:08,963 So how was work? 96 00:05:09,550 --> 00:05:10,240 God awful! 97 00:05:10,689 --> 00:05:11,311 Really? 98 00:05:12,726 --> 00:05:13,313 I thought you were playing some kind of princess or something? 99 00:05:14,072 --> 00:05:15,315 No! 100 00:05:15,349 --> 00:05:17,524 A dead French Irish made with an accent. 101 00:05:17,558 --> 00:05:21,182 You know I saw that thing you posted, that little clip, on the Facebook. 102 00:05:21,217 --> 00:05:23,978 I mean you look so radiant on the screen. 103 00:05:24,013 --> 00:05:25,359 I can see how it makes you happy. 104 00:05:25,394 --> 00:05:26,878 I was just playing a Mormon, Dad. 105 00:05:26,912 --> 00:05:30,916 Mormons are just happier than New Yorkers. 106 00:05:33,263 --> 00:05:38,268 Holy shit...Dad....There's an intruder in the backyard! 107 00:05:43,032 --> 00:05:45,862 Your mother has always been a free spirit. 108 00:05:46,346 --> 00:05:47,830 But Dad! 109 00:05:47,864 --> 00:05:50,211 You have to be kidding me right now! 110 00:05:50,246 --> 00:05:53,560 I think you've benefited from her free spirit...and her creativity and her open mindedness. 111 00:05:53,594 --> 00:05:57,391 Do you think if you were the daughter of bankers you would be able to go to a four year drama 112 00:05:57,426 --> 00:05:57,667 school? 113 00:05:57,702 --> 00:05:58,358 Huh? 114 00:05:58,392 --> 00:05:59,704 That cost an arm and a leg? 115 00:05:59,738 --> 00:06:00,705 None of this is relevant! 116 00:06:00,739 --> 00:06:01,395 Darling! 117 00:06:01,430 --> 00:06:02,362 Oh, look at you! 118 00:06:05,951 --> 00:06:08,126 Oh, honey, you should really launder your dress. 119 00:06:08,160 --> 00:06:10,887 Fake blood tends to stain. 120 00:06:10,922 --> 00:06:14,684 What did they use...corn syrup or chocolate? 121 00:06:14,719 --> 00:06:17,653 I've always preferred the Hitchcock recipe myself. 122 00:06:17,687 --> 00:06:20,207 Mom, I saw you out there. 123 00:06:20,241 --> 00:06:22,899 Oh, nothing to be alarmed by honey! 124 00:06:22,934 --> 00:06:27,939 The true form of the middle age woman has always been underdepicted in mainstream cinema 125 00:06:28,664 --> 00:06:30,666 - Roger Ebert 1987. 126 00:06:32,081 --> 00:06:35,533 Honey there's nothing wrong with anybody's body at anytime! 127 00:06:37,535 --> 00:06:41,366 It's a marvelous site, even when our tits are no longer up here, and have dropped down 128 00:06:42,091 --> 00:06:42,574 to here, here, here! 129 00:06:42,609 --> 00:06:42,954 Mom! 130 00:06:44,265 --> 00:06:45,232 That's so not cool. 131 00:06:45,266 --> 00:06:46,440 God! 132 00:06:46,475 --> 00:06:47,372 When did you become such a Puritan? 133 00:06:47,407 --> 00:06:48,546 Doesn't suit you one bit. 134 00:06:48,580 --> 00:06:50,617 Dad, tell her! 135 00:06:50,651 --> 00:06:52,308 Tell her that normal people don't just strip outside for the whole world to see.... 136 00:06:52,342 --> 00:06:54,034 You could of been, you could of been.... 137 00:06:54,068 --> 00:06:55,898 Oh go ahead and finish your sentence because I am captivated. 138 00:06:55,932 --> 00:06:57,727 You could have been raped! 139 00:06:58,970 --> 00:07:00,350 [Laughing] 140 00:07:00,385 --> 00:07:03,043 I could have been dancing! 141 00:07:04,251 --> 00:07:05,286 I was just gathering ingredients....God. 142 00:07:07,392 --> 00:07:09,429 Look, if anybody needs me I need to make a deposit in the restroom...so um... 143 00:07:10,188 --> 00:07:11,361 Gross, Daddy, gross! 144 00:07:12,086 --> 00:07:14,226 You still look good. 145 00:07:14,261 --> 00:07:16,574 Hey Daddy pfft pfft pfft. 146 00:07:16,608 --> 00:07:18,058 Gross. 147 00:07:18,092 --> 00:07:22,200 I don't think Ms. Prissy pants likes us very much, Mommy. 148 00:07:23,201 --> 00:07:27,239 That's ok my pickled friends, you can catch more flies with honey than you can with vinegar! 149 00:07:29,103 --> 00:07:32,417 ...because there's already enough vinegar in this kitchen! 150 00:07:53,887 --> 00:07:57,580 [animal sounds] 151 00:08:00,790 --> 00:08:05,795 One of you just went to the slaughter house! 152 00:08:07,417 --> 00:08:10,110 A calf just died. 153 00:08:10,144 --> 00:08:14,528 [sad animal sounds] 154 00:08:14,563 --> 00:08:15,529 Ok Sarah, nice. 155 00:08:15,564 --> 00:08:16,357 Tim, nice. 156 00:08:16,944 --> 00:08:21,501 [animal sounds] 157 00:08:32,201 --> 00:08:37,206 Alright everyone take your seats. 158 00:08:39,139 --> 00:08:43,833 Acting, is the most personal of our crafts. 159 00:08:44,696 --> 00:08:47,388 The makeup of a human being. 160 00:08:47,423 --> 00:08:52,186 The physical, mental, and emotional habits, influence the acting. 161 00:08:52,221 --> 00:08:53,947 Who said this? 162 00:08:53,981 --> 00:08:54,913 Tim. 163 00:08:54,948 --> 00:08:56,363 Lee Strasberg! 164 00:08:58,365 --> 00:09:01,851 And what did Mr. Strasberg mean by saying "the most personal of the crafts." 165 00:09:03,888 --> 00:09:07,443 I think he meant that who we are as people influences the characters that we play. 166 00:09:09,341 --> 00:09:12,862 If we don't walk in their shoes, how can we possibly expect to reveal their inner lives. 167 00:09:12,897 --> 00:09:15,037 . That's rich coming from a young actress who 168 00:09:15,071 --> 00:09:20,076 routinely dares to show up late to my master class with her lines half learned. 169 00:09:20,801 --> 00:09:22,285 I'm actually off book. 170 00:09:22,320 --> 00:09:25,979 And what deranged animal are you attempting to emulate? 171 00:09:26,013 --> 00:09:29,776 A molting sandhill water crane... 172 00:09:29,810 --> 00:09:34,815 Why not merely lay an egg instead of making a spectacle, Ms. Dillon. 173 00:09:36,127 --> 00:09:39,061 Acting is not showing, it is being! 174 00:09:39,095 --> 00:09:42,409 We must lay eggs with our souls. 175 00:09:42,443 --> 00:09:47,241 If you had been on time with our peers, you would have known that we're cattle today. 176 00:09:47,276 --> 00:09:51,625 If you want your work to resonate, you need to develope discipline and focus. 177 00:09:51,660 --> 00:09:55,042 This goes for all of you. 178 00:09:55,077 --> 00:09:59,495 You need talent to manage your talent. 179 00:09:59,529 --> 00:10:02,291 Dismissed. 180 00:10:09,470 --> 00:10:12,577 How did I know I would be expecting you? 181 00:10:13,923 --> 00:10:16,546 Look, you need life experience. 182 00:10:18,963 --> 00:10:21,586 In your scene work I see an actress who desperately wants to cry but has nothing to cry about. 183 00:10:23,553 --> 00:10:27,696 Instead of a character fighting desperately to keep her composure....it's false. 184 00:10:29,698 --> 00:10:33,633 When you came to me with the fire in your belly, fresh from Tisch, just so serious and 185 00:10:36,290 --> 00:10:39,328 hungry for the work, it's a damn shame. 186 00:10:39,362 --> 00:10:41,502 I've let you down. 187 00:10:41,537 --> 00:10:45,783 I'm afraid that failing to live up to one's potential is a cliche for a reason. 188 00:10:45,817 --> 00:10:47,508 This isn't unique. 189 00:10:47,543 --> 00:10:48,889 But what can I do? 190 00:10:50,788 --> 00:10:54,792 All I can tell you is that you were drawn to this work for a reason. 191 00:10:54,826 --> 00:10:59,831 If you can rediscover what that was then maybe you can rekindle that flame and stop wasting 192 00:11:00,936 --> 00:11:02,489 valuable time. 193 00:11:02,523 --> 00:11:06,838 If not, then maybe this isn't the path for you. 194 00:11:06,873 --> 00:11:08,115 [tribal music] 195 00:11:08,150 --> 00:11:13,155 Huh, hah!, hua, hah! 196 00:11:18,781 --> 00:11:21,404 Why do you probe? 197 00:11:21,439 --> 00:11:23,406 Huahh!! 198 00:11:28,239 --> 00:11:31,380 All men make mistakes! 199 00:11:34,003 --> 00:11:39,008 ooooaaaaahh! 200 00:11:42,874 --> 00:11:44,704 [cries] 201 00:11:46,153 --> 00:11:47,051 What the... 202 00:11:53,264 --> 00:11:54,886 [applause] 203 00:12:06,242 --> 00:12:10,522 The only hope my sister has for having a child is by using my eggs. 204 00:12:11,731 --> 00:12:13,663 I can't deny her the gift of motherhood. 205 00:12:15,700 --> 00:12:18,013 Oh God, this is completely attrocious over the top Neil Simon-esque garbage! 206 00:12:18,047 --> 00:12:21,016 Why do you take these weirdo roles, Cal? 207 00:12:21,050 --> 00:12:22,949 Theatre is dead. 208 00:12:22,983 --> 00:12:27,885 All the money is in like tv shows about like, pretty zombies and milfs with meth face. 209 00:12:30,404 --> 00:12:33,925 This doesn't have anything to do with money, Jennacide. 210 00:12:33,960 --> 00:12:38,033 We studied method for four years not to do this shit, I mean we're artists! 211 00:12:38,067 --> 00:12:39,931 Chill the eff out Dame Judy Dench 212 00:12:42,037 --> 00:12:47,042 No offense, but you'd probably work way more if you spent less time studying and more time 213 00:12:47,663 --> 00:12:49,320 at like Pilates! 214 00:12:49,354 --> 00:12:50,355 [sigh] 215 00:12:52,116 --> 00:12:55,257 Speaking of selling out....How'd your most recent call back go for AT&T? 216 00:12:55,291 --> 00:12:56,706 Amazeballs! 217 00:12:56,741 --> 00:12:59,192 My agents at Abrams said I'm on first refusal. 218 00:12:59,226 --> 00:13:04,231 That means, if I book it, I will have three national commercials out at the same time! 219 00:13:04,853 --> 00:13:05,508 Amazeballs. 220 00:13:09,236 --> 00:13:10,824 ..become an egg donor... 221 00:13:10,859 --> 00:13:14,517 Wait, did you see this!? 222 00:13:14,552 --> 00:13:16,899 Wait, you're actually listening to me? 223 00:13:17,382 --> 00:13:17,900 Yep. 224 00:13:18,521 --> 00:13:19,764 Oh my god! 225 00:13:19,799 --> 00:13:22,629 Jenna, this is the thing I was telling you about! 226 00:13:22,663 --> 00:13:24,320 This is art imitating life! 227 00:13:24,355 --> 00:13:26,598 This is a sign. 228 00:13:26,633 --> 00:13:28,842 This means I am really meant to play this role. 229 00:13:28,877 --> 00:13:31,569 I'm supposed to play this role! 230 00:13:31,603 --> 00:13:33,398 Dear, First Fertility. 231 00:13:33,433 --> 00:13:35,435 My name is Calpurnia Dillon. 232 00:13:35,469 --> 00:13:39,508 I am a leggy, classically trained, twenty-four year old actress 233 00:13:39,542 --> 00:13:42,925 and I believe I would make an excellent candidate for egg donation. 234 00:13:42,960 --> 00:13:45,272 I'm half Scandinavian. 235 00:13:46,653 --> 00:13:50,243 I don't drink or smoke, and I am a natural red head. 236 00:13:51,209 --> 00:13:53,039 Please hold. 237 00:13:53,073 --> 00:13:58,078 Thank you for calling First Fertility services, please hold. 238 00:14:30,421 --> 00:14:33,803 They should really get better reading material. 239 00:14:33,838 --> 00:14:36,703 Who wants to read about diaper brands? 240 00:14:36,737 --> 00:14:41,225 Um, prospective moms, I guess. 241 00:14:41,259 --> 00:14:45,712 All these infertile old broads....God it's sick really. 242 00:14:45,746 --> 00:14:49,509 I mean just go and adopt a Cambodian orphan, or something. 243 00:14:49,543 --> 00:14:50,510 Um, I guess... 244 00:14:50,544 --> 00:14:54,445 [laughing] 245 00:14:55,860 --> 00:14:58,138 Just look at that old harpy with the fake chin! 246 00:14:59,139 --> 00:15:02,936 God I bet my seed would end up in her for sure, she'd be such a drip, wouldn't let her 247 00:15:02,971 --> 00:15:05,456 kid date till he's like thirty-five. 248 00:15:06,043 --> 00:15:07,044 I'm Calpurnia. 249 00:15:07,527 --> 00:15:08,769 Ssshh! 250 00:15:08,804 --> 00:15:10,599 You're not allowed to exchange names, this is all confidential. 251 00:15:11,462 --> 00:15:13,533 You can call me donor #2763. 252 00:15:13,567 --> 00:15:14,534 Seriously? 253 00:15:14,568 --> 00:15:15,915 That's like Sci-Fi. 254 00:15:15,949 --> 00:15:17,951 Pretty much. 255 00:15:17,986 --> 00:15:19,884 I take it you're a virgin? 256 00:15:19,919 --> 00:15:20,885 Virgin? 257 00:15:20,920 --> 00:15:21,886 Hardly. 258 00:15:21,921 --> 00:15:23,060 Not virgin, virgin. 259 00:15:23,094 --> 00:15:25,579 Egg virgin, like, you've never hatched. 260 00:15:25,614 --> 00:15:26,753 Hatched? 261 00:15:26,787 --> 00:15:28,962 Wait...you're not trying to have a baby... 262 00:15:28,997 --> 00:15:30,205 No! 263 00:15:30,239 --> 00:15:33,104 I'm, I'm trying to be... a donor. 264 00:15:33,139 --> 00:15:36,176 So, you've actually done this before? 265 00:15:36,211 --> 00:15:39,214 Yep, this will be my fourth cycle. 266 00:15:39,248 --> 00:15:40,215 Whoa! 267 00:15:40,249 --> 00:15:41,216 Is it difficult? 268 00:15:41,250 --> 00:15:42,217 Difficult? 269 00:15:42,251 --> 00:15:43,011 No. 270 00:15:43,045 --> 00:15:43,908 Time consuming...Yes. 271 00:15:45,841 --> 00:15:49,120 For the next two months of your life, you're gonna be bloated, angsty, and neurotic. 272 00:15:50,535 --> 00:15:55,161 Sort of like, PMS'ing like a bitch, but also...super horny. 273 00:15:56,334 --> 00:15:58,923 But that's only if they pick you. 274 00:15:58,958 --> 00:16:00,131 You don't think they'll pick me. 275 00:16:00,166 --> 00:16:03,238 They're seeking like, designer eggs, you know. 276 00:16:04,377 --> 00:16:07,897 This is like, the Chanel of egg clinics. 277 00:16:07,932 --> 00:16:08,933 Calpurnia? 278 00:16:10,279 --> 00:16:13,938 Okay "Calpurnia", if that's even your real name... 279 00:16:13,973 --> 00:16:15,664 I'm Ellen. 280 00:16:21,635 --> 00:16:25,915 Thanks for the advice. 281 00:16:25,950 --> 00:16:29,954 My name is Fiona, the Ovum coordinator, and I will be screening you. 282 00:16:29,989 --> 00:16:34,683 We're so excited here at First Fertility that you are considering the rewarding world of 283 00:16:34,717 --> 00:16:35,960 ovum donation. 284 00:16:35,995 --> 00:16:38,514 We just have a few questions for you. 285 00:16:38,549 --> 00:16:42,932 Do you have any history of depression or eating disorder in your family? 286 00:16:42,967 --> 00:16:43,968 Think hard. 287 00:16:44,831 --> 00:16:45,832 No. 288 00:16:46,557 --> 00:16:48,731 Perhaps an uncle? 289 00:16:48,766 --> 00:16:51,217 A deceased grandparent? 290 00:16:53,081 --> 00:16:54,047 Schizophrenia? 291 00:16:54,082 --> 00:16:55,255 Bi-polor disorder? 292 00:16:55,290 --> 00:16:56,774 High blood pressure? 293 00:16:57,499 --> 00:16:58,845 Low blood pressure? 294 00:16:58,879 --> 00:16:59,949 Organ failure? 295 00:16:59,984 --> 00:17:00,950 TMJ? 296 00:17:00,985 --> 00:17:02,435 Club feet? 297 00:17:04,816 --> 00:17:08,682 Don't forget to bring a copy of your social security card, passport, birth certificate, 298 00:17:09,269 --> 00:17:09,683 SAT scores 299 00:17:11,789 --> 00:17:13,101 Highschool and college transcripts and proof of all or any awards of merit or excellence 300 00:17:13,135 --> 00:17:15,206 Scholarships that you may have ever received. 301 00:17:15,241 --> 00:17:17,381 Don't worry about trying to sound humble. 302 00:17:17,415 --> 00:17:21,281 Donors are usually outstanding leaders in their communities and they excel in every 303 00:17:21,316 --> 00:17:22,972 area of their lives. 304 00:17:23,007 --> 00:17:26,355 I'm sure you will fit in perfectly. 305 00:17:26,390 --> 00:17:29,151 We didn't finish our convo...Ellen... 306 00:17:29,186 --> 00:17:32,016 What are you looking at? 307 00:17:32,051 --> 00:17:36,641 Oh, um, a girl from an audition invited me to her show. 308 00:17:36,676 --> 00:17:37,642 Nice, what show? 309 00:17:37,677 --> 00:17:39,679 Um, It's a multimedia thing. 310 00:17:39,713 --> 00:17:40,956 It's great that you're making friends. 311 00:17:40,990 --> 00:17:41,508 Yeah. 312 00:17:42,371 --> 00:17:46,720 Oh, I really have a headache. 313 00:17:47,583 --> 00:17:49,585 Let me help you get rid of it. 314 00:17:49,620 --> 00:17:51,380 You know, later, baby. 315 00:17:51,415 --> 00:17:52,416 Later? 316 00:17:52,899 --> 00:17:53,900 Yeah... 317 00:18:00,320 --> 00:18:01,390 [sigh] 318 00:18:05,877 --> 00:18:10,158 So we're gonna start with five minute poses and then we'll transition to the 319 00:18:10,192 --> 00:18:13,437 forty minute, longer poses. 320 00:18:26,381 --> 00:18:28,314 What kind of performance is this? 321 00:18:29,798 --> 00:18:31,938 This is an art class. 322 00:18:33,112 --> 00:18:35,493 I always forget my shit too. 323 00:18:36,632 --> 00:18:38,496 If you want, you can use my extras. 324 00:18:44,882 --> 00:18:47,574 Also, don't feel squeemish about any of this, ok? 325 00:18:47,609 --> 00:18:49,542 You really want to pay attention to 326 00:18:49,576 --> 00:18:53,753 the models lines, because lines like this put architecture to shame 327 00:18:53,787 --> 00:18:56,687 and she has perfect curves for this situation. 328 00:19:25,716 --> 00:19:27,821 The perfect thing to draw. 329 00:19:27,856 --> 00:19:32,309 The perfect thing to send armies out to war, which, they have a million times. 330 00:19:38,384 --> 00:19:39,385 Ellen! 331 00:19:39,868 --> 00:19:40,558 Hi! 332 00:19:40,593 --> 00:19:41,490 Heyyy what's up? 333 00:19:41,525 --> 00:19:42,215 How are you? 334 00:19:42,250 --> 00:19:43,216 I'm good how are you? 335 00:19:43,251 --> 00:19:44,183 I'm good, I'm alright, yeah. 336 00:19:44,217 --> 00:19:45,080 Ellen? 337 00:19:45,114 --> 00:19:46,081 Hey! 338 00:19:46,115 --> 00:19:47,807 I met you at the "Eggs" casting? 339 00:19:48,670 --> 00:19:50,189 You invited me to your show. 340 00:19:50,223 --> 00:19:50,844 Yeah. 341 00:19:50,879 --> 00:19:52,087 I remember. 342 00:19:52,570 --> 00:19:54,227 I, uhh, I can't believe you actually came. 343 00:19:56,022 --> 00:19:56,816 Well you were great. 344 00:19:58,266 --> 00:19:59,094 [laughing] 345 00:19:59,128 --> 00:20:00,095 You were great? 346 00:20:00,129 --> 00:20:01,545 You were really great. 347 00:20:01,579 --> 00:20:02,546 Thank you. 348 00:20:02,580 --> 00:20:04,064 Very much. 349 00:20:04,099 --> 00:20:06,170 I'm gonna catch up with you guys in like ten minutes. 350 00:20:12,797 --> 00:20:15,904 Ok so look, nobody here knows about the egg clinic, so..I wanna keep it that way. 351 00:20:15,938 --> 00:20:16,560 Shit. 352 00:20:16,594 --> 00:20:17,940 It's okay. 353 00:20:19,908 --> 00:20:23,601 I'm as stiff as a mother fucker and could use a drink. 354 00:20:23,636 --> 00:20:28,641 So let me just go deal with these bitches and I will see you at the Cubby Hole in twenty. 355 00:20:30,298 --> 00:20:30,815 Yeah! 356 00:20:38,651 --> 00:20:39,721 What's your poison? 357 00:20:39,755 --> 00:20:41,792 Oh, I actually already have a drink. 358 00:20:43,690 --> 00:20:45,554 No, I mean what are you drinking. 359 00:20:45,589 --> 00:20:46,383 Um...rum and coke, but... 360 00:20:47,038 --> 00:20:47,832 Rum and coke? 361 00:20:49,558 --> 00:20:50,835 You're cute. 362 00:20:51,905 --> 00:20:52,906 Guess who!? 363 00:20:53,528 --> 00:20:54,736 Donor #2780 364 00:20:54,770 --> 00:20:56,393 Sixty three but nice fucking try, excuse me. 365 00:20:59,327 --> 00:21:00,189 Nice place. 366 00:21:00,328 --> 00:21:02,330 Yeah, I thought that you would like it. 367 00:21:03,814 --> 00:21:05,678 It seems like something that you would totally be into. 368 00:21:05,712 --> 00:21:08,267 So, how long have you been doing art modeling? 369 00:21:08,301 --> 00:21:09,854 Oh I don't know a couple years. 370 00:21:09,889 --> 00:21:12,616 God the look on your face was priceless. 371 00:21:12,650 --> 00:21:14,134 I didn't think you'd remember me. 372 00:21:14,169 --> 00:21:16,136 I didn't think you'd show up. 373 00:21:16,171 --> 00:21:18,138 I could never do what you did up there. 374 00:21:18,173 --> 00:21:20,209 What the whole naked part? 375 00:21:20,244 --> 00:21:20,727 Yeah. 376 00:21:21,901 --> 00:21:23,799 Yet you think you have what it takes to be a donor? 377 00:21:23,834 --> 00:21:25,560 I don't see how they're related. 378 00:21:25,594 --> 00:21:27,769 Uh, dude, it's way more invasive, ok. 379 00:21:27,803 --> 00:21:30,772 Have they had you make your list of every blowie you've ever given? 380 00:21:30,806 --> 00:21:35,466 They actually have you make a list of every partner you've ever had 381 00:21:35,501 --> 00:21:37,054 and yes, one nighters count. 382 00:21:37,088 --> 00:21:38,780 No way. 383 00:21:38,814 --> 00:21:41,886 Yeah, and then they're going to be shoving this weird spatula thing right up your twat 384 00:21:41,921 --> 00:21:43,578 and constantly taking body fluids. 385 00:21:43,612 --> 00:21:45,890 What they told me, it just didn't sound that bad. 386 00:21:48,376 --> 00:21:49,342 What they said!? 387 00:21:52,552 --> 00:21:57,557 What kind of perfect peachy magical little sheltered world do you live in 388 00:21:59,214 --> 00:22:02,010 where just everyone automatically tells you the truth all the time? 389 00:22:02,044 --> 00:22:05,289 Dude, it fucking is tough on your body, ok? 390 00:22:05,324 --> 00:22:09,466 I mean, they don't know the long term effects of half the shit they're pumping into us. 391 00:22:09,500 --> 00:22:14,505 Like that one drug, Lupon, it puts you into an early state of menopause. 392 00:22:15,023 --> 00:22:15,713 No. 393 00:22:15,748 --> 00:22:16,265 Way. 394 00:22:16,300 --> 00:22:16,990 Yeah. 395 00:22:17,025 --> 00:22:17,991 It's true, look that shit up. 396 00:22:18,026 --> 00:22:20,062 Well if it's so bad then how come you've done it? 397 00:22:22,133 --> 00:22:25,861 Look, I'm a model I mean my career is basically over by the time I'm thirty anyway. 398 00:22:27,863 --> 00:22:31,419 The way I look at it is it's just one more toxic thing I've put into my body, ok. 399 00:22:32,316 --> 00:22:33,490 Everything is bad for you! 400 00:22:33,524 --> 00:22:35,699 Caffeine, red wine, hallucinogenics... 401 00:22:35,733 --> 00:22:38,736 That is so fatalistic! 402 00:22:40,773 --> 00:22:42,050 [belch] 403 00:22:42,084 --> 00:22:43,707 [laughing] 404 00:22:43,741 --> 00:22:47,227 I might as well make a bunch of money off my body while it's still hot, right? 405 00:22:47,435 --> 00:22:49,298 How many times have you done it? 406 00:22:49,333 --> 00:22:49,713 Two? 407 00:22:49,747 --> 00:22:50,714 Three. 408 00:22:50,748 --> 00:22:51,715 Ok, right, three. 409 00:22:51,749 --> 00:22:53,441 Yeah you can do it up to six. 410 00:22:54,062 --> 00:22:55,028 I'm half way through, kid. 411 00:22:55,063 --> 00:22:56,236 Why only six? 412 00:22:56,271 --> 00:22:58,273 Ok there's two schools of thought here. 413 00:22:58,307 --> 00:23:02,070 One...The FDA decided to cap the amount of exposure to hormones that us donors are allowed 414 00:23:02,553 --> 00:23:03,416 to 415 00:23:03,451 --> 00:23:05,487 protect our health. 416 00:23:05,522 --> 00:23:10,458 Or they're just trying to avoid the potential pandemonium that could ensue 417 00:23:10,492 --> 00:23:15,497 if a girl like me decided to donate like a hundred times creating a fucking army 418 00:23:17,430 --> 00:23:20,640 of unsuspecting half siblings, just like, running around NYC having all sorts of 419 00:23:21,745 --> 00:23:24,403 accidental incestuous solicit affairs. 420 00:23:24,437 --> 00:23:25,369 Sick! 421 00:23:25,404 --> 00:23:26,819 Yeah. 422 00:23:26,853 --> 00:23:28,890 You know I'm only doing this for character research. 423 00:23:28,924 --> 00:23:29,891 Really? 424 00:23:29,925 --> 00:23:30,892 Yeah! 425 00:23:30,926 --> 00:23:32,238 That is a new one! 426 00:23:32,272 --> 00:23:33,481 I haven't heard that one yet... 427 00:23:33,515 --> 00:23:34,447 No really, umm, I am a method actor. 428 00:23:34,482 --> 00:23:36,311 I'm preparing for a role. 429 00:23:36,345 --> 00:23:37,312 Oh shit! 430 00:23:37,346 --> 00:23:38,520 I'm sorry. 431 00:23:38,555 --> 00:23:40,626 Dude watch where the fuck you're going! 432 00:23:40,660 --> 00:23:42,593 I'm just really clumsy, I'm sorry. 433 00:23:44,146 --> 00:23:48,461 No look man, you were just in the wrong place at the wrong time. 434 00:23:54,329 --> 00:23:56,296 Hold still. 435 00:24:03,027 --> 00:24:05,098 You look fucking hot. 436 00:24:05,823 --> 00:24:06,479 I... 437 00:24:06,514 --> 00:24:07,376 Really hot. 438 00:24:08,170 --> 00:24:09,171 ..have a boyfriend. 439 00:24:10,379 --> 00:24:11,380 Another round? 440 00:24:12,727 --> 00:24:17,248 I would..but I have an egg meeting at 8am, so..I should go. 441 00:24:20,631 --> 00:24:21,977 Ok. 442 00:24:23,910 --> 00:24:26,188 Word for the wise, they're going to give you a surprise drug test any day now so lose the 443 00:24:26,223 --> 00:24:27,396 adderall. 444 00:24:27,431 --> 00:24:28,467 I don't know what you're talking about. 445 00:24:29,053 --> 00:24:29,916 [laughing] 446 00:24:30,779 --> 00:24:31,470 You're only lying to yourself. 447 00:24:33,195 --> 00:24:34,162 Height? 448 00:24:34,196 --> 00:24:35,646 5' 4" 449 00:24:35,681 --> 00:24:37,441 People think I'm taller because of the long arms. 450 00:24:37,476 --> 00:24:38,477 Weight? 451 00:24:38,925 --> 00:24:40,064 One ten. 452 00:24:40,099 --> 00:24:42,446 What do your parents do, Katheryn? 453 00:24:42,481 --> 00:24:47,486 My father teaches Spanish to kids, and my mother teaches feminist studies... 454 00:24:50,558 --> 00:24:51,731 She's rather untraditional. 455 00:24:51,766 --> 00:24:54,147 Do you get along with your parents? 456 00:24:54,182 --> 00:24:56,667 Extremely well, my dad's like my best friend but we have boundaries 457 00:24:57,668 --> 00:25:00,947 I mean he had rules for me and everything growing up, but yeah he's cool. 458 00:25:02,155 --> 00:25:04,123 Why do you really want to be an oocyte donor? 459 00:25:04,157 --> 00:25:07,816 You're doing this for the money I suppose, acting can't pay too well. 460 00:25:09,266 --> 00:25:12,372 No, actually, I just think I'm in such a selfish career 461 00:25:12,407 --> 00:25:14,616 and it would be good to give back. 462 00:25:15,824 --> 00:25:18,862 and you know, I'm healthy and stuff. 463 00:25:20,070 --> 00:25:21,520 These are very good photos. 464 00:25:21,554 --> 00:25:25,765 I have baby pictures too, if you'd prefer those. 465 00:25:28,112 --> 00:25:30,874 Listen now, lady. 466 00:25:32,772 --> 00:25:34,049 Normally an applicant's files would be placed in our giant database of other 467 00:25:35,948 --> 00:25:39,054 qualified donors who often wait months, years, to be selected by an interested couple. 468 00:25:41,022 --> 00:25:44,646 Many of them are never chosen, but it may be very different in your case. 469 00:25:46,130 --> 00:25:50,790 Everyone likes a pretty girl, and everyone likes an actress. 470 00:25:51,411 --> 00:25:52,999 Thank you. 471 00:25:57,210 --> 00:25:59,316 Oh...Here it is. 472 00:26:00,179 --> 00:26:01,974 Do you have any questions? 473 00:26:02,008 --> 00:26:07,082 Um, yeah, I do....but they're actually for the writer if that's ok. 474 00:26:08,187 --> 00:26:10,396 What can I help you with? 475 00:26:10,430 --> 00:26:13,606 I know my character, Sandy, intends to be an oocyte donor 476 00:26:13,641 --> 00:26:18,266 but I wonder if at this point in the story she's already been approved as her twin sisters 477 00:26:18,300 --> 00:26:19,267 husbands 478 00:26:19,301 --> 00:26:21,545 um, compatible match? 479 00:26:21,580 --> 00:26:24,755 Because sometimes twin sisters share similar abnormalities 480 00:26:24,790 --> 00:26:29,795 like Fragile X syndrome or a general abnormality of the chromosome. 481 00:26:32,591 --> 00:26:36,629 Wow, you're incredibly prepared. 482 00:26:36,664 --> 00:26:37,837 Thank you. 483 00:26:37,872 --> 00:26:41,669 I believe preparation is an actors best friend. 484 00:26:42,773 --> 00:26:44,603 Hey, Beautiful. 485 00:26:45,362 --> 00:26:47,122 I got a call back!! 486 00:26:47,985 --> 00:26:49,642 That's wonderful! 487 00:26:49,677 --> 00:26:51,299 So the reviews came out today and... 488 00:26:51,333 --> 00:26:54,060 So do you know that you can get ten thousand dollars to sell your eggs? 489 00:26:54,095 --> 00:26:55,752 No, I didn't. 490 00:26:55,786 --> 00:26:58,582 My character ends up having this beautiful moment at the end of the second act 491 00:26:58,617 --> 00:27:02,275 where she has this wicked breakdown because she ends up donating her eggs 492 00:27:02,310 --> 00:27:04,277 to help her infertile twin sister. 493 00:27:04,312 --> 00:27:06,694 Didn't you just say donors receive ten thousand dollars in compensation? 494 00:27:06,728 --> 00:27:08,627 How's that a donation? 495 00:27:08,661 --> 00:27:11,353 But nine thousand girls do it every single year. 496 00:27:11,388 --> 00:27:13,252 I think the whole industry is pretty despicable. 497 00:27:13,286 --> 00:27:14,909 Selling your body? 498 00:27:14,943 --> 00:27:16,842 I didn't know you were so conservative about reproductive rights.... 499 00:27:16,876 --> 00:27:18,395 So did you actually read The Times today or... 500 00:27:18,429 --> 00:27:19,430 Oh shit. 501 00:27:20,742 --> 00:27:21,743 Your review. 502 00:27:23,193 --> 00:27:24,815 You know, I wouldn't take what Ben Brantley said to heart. 503 00:27:24,850 --> 00:27:26,472 You know he can be incredibly harsh... 504 00:27:26,506 --> 00:27:28,370 They loved me, Cal. 505 00:27:28,405 --> 00:27:29,371 They did? 506 00:27:29,406 --> 00:27:31,684 Jesus, don't sound so surprised. 507 00:27:31,719 --> 00:27:32,823 I'm not surprised! 508 00:27:32,858 --> 00:27:34,894 That's...awesome. 509 00:27:34,929 --> 00:27:38,829 "Every now and then a performance strikes an indelible nerve with an unsuspecting audience. 510 00:27:40,624 --> 00:27:42,315 Max Singh's daring and volatile turn as a disenfranchised Creon transcends... 511 00:27:42,350 --> 00:27:44,352 That's really, really wonderful. 512 00:27:44,386 --> 00:27:46,009 I know you hated it. 513 00:27:46,043 --> 00:27:48,805 Michaela said you were glaring at her after the show the other night. 514 00:27:48,839 --> 00:27:49,806 Michaela? 515 00:27:49,840 --> 00:27:52,463 That is so not true. 516 00:27:52,498 --> 00:27:53,879 You didn't even congratulate me. 517 00:27:53,913 --> 00:27:54,880 Jealousy isn't becoming, Cal. 518 00:27:54,914 --> 00:27:56,605 I'm not jealous! 519 00:27:56,640 --> 00:27:58,953 I just thought you might have told me beforehand that you were going to be sucking 520 00:27:58,987 --> 00:28:00,679 on another girls tits on stage, that's all. 521 00:28:00,713 --> 00:28:01,680 It's a difficult play. 522 00:28:01,714 --> 00:28:02,922 Ben Brantley thought what I did was brave. 523 00:28:02,957 --> 00:28:04,096 I don't need my own girlfriend 524 00:28:04,130 --> 00:28:05,131 undermining me. 525 00:28:06,581 --> 00:28:10,136 I'm not going to censor myself because of your insecurity. 526 00:28:18,524 --> 00:28:23,080 As the final part of your physical health inspection you need to meet Dr. Acker 527 00:28:23,322 --> 00:28:24,599 from the fertility department. 528 00:28:24,633 --> 00:28:25,358 Hi Doctor. 529 00:28:26,290 --> 00:28:29,535 Are you a natural red head? 530 00:28:31,502 --> 00:28:34,333 Owe, uh, I am...I just had a Brazilian so you can't really tell right now. 531 00:28:35,334 --> 00:28:37,232 Do you want me to pee in both of these? 532 00:28:37,267 --> 00:28:40,546 Actually we'll also be requiring a fecal sample. 533 00:28:41,271 --> 00:28:42,721 ...Oh. 534 00:28:42,755 --> 00:28:46,690 We've just received the results from your recent blood work. 535 00:28:46,725 --> 00:28:50,107 You were tested for over one hundred genetic diseases and we wanted to 536 00:28:50,142 --> 00:28:53,662 congratulate you on coming back negative on everything. 537 00:28:53,697 --> 00:28:56,148 This is incredibly rare. 538 00:28:56,182 --> 00:28:57,321 Awesome. 539 00:28:57,356 --> 00:28:59,358 So when do I start? 540 00:28:59,392 --> 00:29:03,811 Well there are still a few more steps before we can begin the actual matching process. 541 00:29:05,778 --> 00:29:08,160 You'll be given a thousand question psychological evaluation and if you 542 00:29:09,782 --> 00:29:11,784 pass that, then you'll get to meet with our lovely psychologist. 543 00:29:11,819 --> 00:29:13,199 You're very thorough. 544 00:29:15,132 --> 00:29:19,723 Well, Kathryn, we realize that this is a time consuming process but this is the first step 545 00:29:20,793 --> 00:29:23,278 towards making someones dream come true. 546 00:29:23,313 --> 00:29:27,489 You truly have the power to change a life. 547 00:29:27,524 --> 00:29:28,663 You'll be timed. 548 00:29:33,323 --> 00:29:35,394 It's so lovely to meet you doctor. 549 00:29:35,428 --> 00:29:36,533 I will determine that. 550 00:29:37,810 --> 00:29:39,847 I'm going to get right to the point. 551 00:29:41,400 --> 00:29:44,058 Your personality profile questionnaire revealed some real red flags. 552 00:29:44,092 --> 00:29:45,714 Red flags? 553 00:29:45,749 --> 00:29:48,165 I don't understand. 554 00:29:48,200 --> 00:29:51,755 These tests reveal you have a rebellious personality streak that could cause difficulties at this 555 00:29:52,342 --> 00:29:53,308 clinic 556 00:29:53,343 --> 00:29:54,309 if you are selected. 557 00:29:54,344 --> 00:29:56,277 There must be some mistake... 558 00:29:56,311 --> 00:30:00,522 Your test results indicate that you are mentally incapable of accurate self assessment. 559 00:30:02,593 --> 00:30:06,770 Which of course renders you ineligible to donate on the basis of extremely low I.Q. 560 00:30:06,805 --> 00:30:07,944 Excuse me? 561 00:30:07,978 --> 00:30:10,912 More likely, you were lying on the test. 562 00:30:10,947 --> 00:30:12,949 What are you trying to hide? 563 00:30:12,983 --> 00:30:14,951 I wasn't lying. 564 00:30:14,985 --> 00:30:19,818 Or...the test could potentially reveal someone who is so inflexible in her belief system 565 00:30:21,095 --> 00:30:23,097 and her personal goals 566 00:30:23,131 --> 00:30:27,377 has a margin for zero deviance from self discipline and no allowance for personal failure. 567 00:30:29,689 --> 00:30:34,694 Someone extraordinary....which I hardly think applies to you. 568 00:30:36,904 --> 00:30:39,044 Mom....coffee... 569 00:30:39,803 --> 00:30:40,390 No, I don't want any. 570 00:30:40,424 --> 00:30:41,425 Why not? 571 00:30:42,323 --> 00:30:43,669 I don't know what's in that. 572 00:30:43,703 --> 00:30:45,360 I'm pretty sure it's certified organic. 573 00:30:45,395 --> 00:30:49,468 Certified organic...isn't that the oldest trick in the book? 574 00:30:49,502 --> 00:30:50,710 Are you ok? 575 00:30:50,745 --> 00:30:52,160 I don't need hand outs. 576 00:30:52,195 --> 00:30:53,127 I'm a respected professor I'll have you know. 577 00:30:53,161 --> 00:30:54,645 I'm a leader in the community! 578 00:30:54,680 --> 00:30:56,061 Mom, Please, mom sit down. 579 00:30:56,095 --> 00:30:57,752 Stop, this woman is trying to poison me! 580 00:30:57,786 --> 00:30:59,236 Someone help me, please! 581 00:30:59,271 --> 00:31:00,410 Please! 582 00:31:01,307 --> 00:31:03,620 She's trying to poison me! 583 00:31:03,654 --> 00:31:04,759 Mom! 584 00:31:04,793 --> 00:31:07,037 You're ok. 585 00:31:07,072 --> 00:31:09,281 We're ok. 586 00:31:10,144 --> 00:31:12,525 No one's trying to poison you. 587 00:31:13,112 --> 00:31:13,837 I know that. 588 00:31:14,458 --> 00:31:15,459 Ok. 589 00:31:29,646 --> 00:31:30,647 Shit. 590 00:31:32,960 --> 00:31:35,307 You! are forty-five minutes late! 591 00:31:35,928 --> 00:31:36,549 You're fired! 592 00:31:36,584 --> 00:31:37,412 No...Carl...I 593 00:31:38,137 --> 00:31:39,035 Turn in your apron. 594 00:31:39,069 --> 00:31:40,760 Turn in the duster, come on! 595 00:31:40,899 --> 00:31:41,658 No. 596 00:31:42,107 --> 00:31:42,797 Go. 597 00:31:42,831 --> 00:31:43,763 You're fired. 598 00:31:43,798 --> 00:31:44,799 What did you do? 599 00:31:46,318 --> 00:31:49,355 Can you at least try to be a little sympathetic? 600 00:31:49,390 --> 00:31:51,116 Sorry, Cal. 601 00:31:53,394 --> 00:31:54,947 We had creative differences. 602 00:31:54,982 --> 00:31:58,502 What are we going to do? 603 00:31:58,537 --> 00:32:02,230 I'm going to call Burke and see if he's casting. 604 00:32:03,128 --> 00:32:04,301 That sleazy director you fucked? 605 00:32:04,336 --> 00:32:05,716 Please stop. 606 00:32:05,751 --> 00:32:10,066 He still wants you...imagining you with that beard. 607 00:32:10,100 --> 00:32:15,105 Why don't you just ask your parents to help you out? 608 00:32:17,004 --> 00:32:18,695 I can't. 609 00:32:18,729 --> 00:32:22,457 My dad just has too much on his plate right now. 610 00:32:22,492 --> 00:32:25,460 She's getting worse, Max. 611 00:32:25,495 --> 00:32:26,875 Why haven't we talked about this? 612 00:32:26,910 --> 00:32:30,224 I don't know, I mean, maybe it's fine. 613 00:32:30,258 --> 00:32:34,504 Maybe she's just...Maybe she's going to get better! 614 00:32:34,538 --> 00:32:36,230 She will get better. 615 00:32:37,576 --> 00:32:41,890 Everything will work itself out, it always does. 616 00:32:41,925 --> 00:32:44,479 Or maybe I'm like her. 617 00:33:14,337 --> 00:33:16,580 Congratulations. 618 00:33:16,615 --> 00:33:18,341 I booked it? 619 00:33:18,375 --> 00:33:19,721 As the understudy. 620 00:33:19,756 --> 00:33:22,862 I mean it's really up to you whether you want to take this or not, 621 00:33:22,897 --> 00:33:25,486 but you're taking yourself out of pilot season, you know that don't you? 622 00:33:26,625 --> 00:33:28,316 Maybe somebody will come to see it. 623 00:33:28,351 --> 00:33:31,043 You're playing Sandy? 624 00:33:31,802 --> 00:33:33,942 Uh yeah, apparently. 625 00:33:34,529 --> 00:33:35,944 That's cool. 626 00:33:36,531 --> 00:33:37,015 Congrats. 627 00:33:38,568 --> 00:33:40,225 Uh, yeah. 628 00:33:42,779 --> 00:33:46,093 I don't think we've been properly introduced. 629 00:33:46,127 --> 00:33:47,887 I'm your understudy. 630 00:33:47,922 --> 00:33:52,927 The tide pool should never be mistaken for the tidal wave. 631 00:33:54,101 --> 00:33:58,277 The Atlantic ocean is not the Pacific. 632 00:33:59,002 --> 00:34:01,418 I'm Kelly Cole 633 00:34:01,453 --> 00:34:05,698 And people call me Kelly Cole. 634 00:34:05,733 --> 00:34:10,531 Welcome to first rehearsal for my superior play, "Acorn's Wish." 635 00:34:10,565 --> 00:34:15,191 Turn to page three. 636 00:34:23,371 --> 00:34:27,513 It all started on a hot June night. 637 00:34:27,548 --> 00:34:28,859 I have good news. 638 00:34:28,894 --> 00:34:30,585 You have been matched. 639 00:34:30,620 --> 00:34:32,587 Seriously? 640 00:34:32,622 --> 00:34:36,384 Yes, but, this would be a little bit different than what we previously discussed. 641 00:34:36,419 --> 00:34:38,697 This would be what we call an open donation. 642 00:34:38,731 --> 00:34:41,389 So it would no longer be anonymous. 643 00:34:41,424 --> 00:34:44,737 That sounds really complicated. 644 00:34:44,772 --> 00:34:47,223 I think that you should consider this. 645 00:34:47,257 --> 00:34:50,502 You would be working with a very high profile figure within 646 00:34:50,536 --> 00:34:51,779 your field. 647 00:34:51,813 --> 00:34:53,056 Really? 648 00:34:53,091 --> 00:34:55,541 Is she like a casting director or something? 649 00:34:55,576 --> 00:34:59,235 She's a very well known actress, Kathryn. 650 00:34:59,269 --> 00:35:02,755 Like, D list actress? 651 00:35:02,790 --> 00:35:05,482 She's a household name. 652 00:35:07,967 --> 00:35:10,073 You must be Calpurnia 653 00:35:10,108 --> 00:35:12,903 Have a seat. 654 00:35:13,594 --> 00:35:14,698 You're beautiful! 655 00:35:14,733 --> 00:35:17,494 Oh nonsense, child. 656 00:35:17,529 --> 00:35:19,703 I've been at a producer's meeting all day. 657 00:35:19,738 --> 00:35:20,704 I'm a mess. 658 00:35:20,739 --> 00:35:22,430 You're back on broadway right!? 659 00:35:22,465 --> 00:35:24,363 Oh my god I probably shouldn't say anything I mean 660 00:35:24,398 --> 00:35:26,952 I'm sure it's all strictly confidential. 661 00:35:26,986 --> 00:35:31,577 Well if you can read about it on TMG or whatever that heinous celebrity stalking site is called 662 00:35:32,440 --> 00:35:34,166 then it's hardly private. 663 00:35:34,201 --> 00:35:37,376 It's a revival that Mike Nichols is doing for the Roundabout. 664 00:35:37,411 --> 00:35:40,172 That's incredible! 665 00:35:40,207 --> 00:35:44,211 I'm...your...hysterical arm flapping is giving me anxiety would it be too much to ask if 666 00:35:44,245 --> 00:35:45,212 you would 667 00:35:45,246 --> 00:35:46,213 just sit on your hands. 668 00:35:46,247 --> 00:35:47,317 just for a second? 669 00:35:47,352 --> 00:35:49,940 Oh..I'm sorry... 670 00:35:49,975 --> 00:35:52,874 My acting teacher always tells me to stop with the shadow movements. 671 00:35:52,909 --> 00:35:55,601 You're an actress? 672 00:35:55,636 --> 00:35:58,777 The agency failed to inform me that you're an actress 673 00:35:58,811 --> 00:36:03,816 They told me you were Canadian with a good education. 674 00:36:04,679 --> 00:36:06,198 No, I'm all of those things. 675 00:36:06,233 --> 00:36:10,582 I'm also an actress, but i'm incredibly serious about my craft. 676 00:36:10,616 --> 00:36:13,309 I'm at Strasberg, studying the Method. 677 00:36:13,343 --> 00:36:15,518 Just like you! 678 00:36:15,552 --> 00:36:16,933 Is Freddy still there? 679 00:36:16,967 --> 00:36:21,213 No, he retired but his protege Barnard is my teacher. 680 00:36:21,248 --> 00:36:23,250 Oh, is that so. 681 00:36:23,284 --> 00:36:24,251 Yes. 682 00:36:24,872 --> 00:36:27,254 Oh, but I mean. 683 00:36:33,881 --> 00:36:35,710 Hmm. 684 00:36:35,745 --> 00:36:38,368 I played Imogen when I was just twenty four. 685 00:36:39,542 --> 00:36:41,647 It was my first lead at Lincoln Center. 686 00:36:41,682 --> 00:36:45,237 Oh my God, I'm twenty four and I'm playing Imogen for an acting class right now! 687 00:36:46,134 --> 00:36:49,931 Look, you know why your here. 688 00:36:49,966 --> 00:36:52,969 I'm sure that the agency made you sign those...forms. 689 00:36:53,003 --> 00:36:57,732 But I need to assure you that we have an unparalleled legal team... 690 00:36:57,767 --> 00:36:59,769 Of course... 691 00:36:59,803 --> 00:37:02,599 ...with zero tolerance for confidentiality breaches so lets just drop the "All About 692 00:37:02,634 --> 00:37:03,600 Eve" shit. 693 00:37:03,635 --> 00:37:05,464 Shall we? 694 00:37:05,499 --> 00:37:08,536 Everything that I tell you is off the record. 695 00:37:08,571 --> 00:37:11,229 Of course, I promise. 696 00:37:13,472 --> 00:37:14,473 Look, I... 697 00:37:15,923 --> 00:37:19,064 I would like to have a baby and the agency told me that I should go with 698 00:37:20,341 --> 00:37:22,723 an anonymous donor, as is customary. 699 00:37:22,757 --> 00:37:27,003 But that would require me to trust their judgement in selecting an appropriate candidate. 700 00:37:28,142 --> 00:37:29,730 I think I'm an excellent judge of character. 701 00:37:29,764 --> 00:37:31,801 It served me well in my career and I can't imagine 702 00:37:31,835 --> 00:37:35,425 that this would be much different. 703 00:37:35,460 --> 00:37:38,428 Besides...absolute discretion... 704 00:37:38,463 --> 00:37:43,468 I'm looking for a girl that reminds me of myself when I was young....er. 705 00:37:44,917 --> 00:37:49,197 You're clearly uninhibited, and a bit course. 706 00:37:49,232 --> 00:37:52,925 But beneath it all I can see a hunger for success. 707 00:37:52,960 --> 00:37:55,307 And a passion for our work. 708 00:37:55,342 --> 00:37:57,792 Is that correct? 709 00:37:57,827 --> 00:37:58,931 Yes! 710 00:37:58,966 --> 00:38:01,037 Well then the decision has been made. 711 00:38:03,902 --> 00:38:05,904 Franciose! 712 00:38:05,938 --> 00:38:08,838 I'll have a Chateau Haut-Brion and a sparkling water for the young lady. 713 00:38:09,425 --> 00:38:10,080 Thank you! 714 00:38:10,115 --> 00:38:10,805 [laughing] 715 00:38:10,840 --> 00:38:12,013 Oh, uh, are you free tomorrow? 716 00:38:12,048 --> 00:38:13,256 There's just one more thing. 717 00:38:13,291 --> 00:38:15,258 Of course! 718 00:38:17,260 --> 00:38:18,296 And turn back... 719 00:38:19,020 --> 00:38:20,539 Ok, so, one tattoo. 720 00:38:20,574 --> 00:38:22,127 No piercings? 721 00:38:22,161 --> 00:38:23,335 No. 722 00:38:23,370 --> 00:38:26,890 You have good teeth and great hair...so...Ok. 723 00:38:26,925 --> 00:38:29,030 I think that will be enough. 724 00:38:29,065 --> 00:38:31,309 Harold can show you to the door. 725 00:38:31,343 --> 00:38:32,965 Thank you. 726 00:38:34,346 --> 00:38:36,175 And her creepy assistant watched? 727 00:38:36,210 --> 00:38:37,176 Yep! 728 00:38:37,211 --> 00:38:38,592 That can't possibly be ok. 729 00:38:38,626 --> 00:38:41,146 Are they offering you more money for any of this? 730 00:38:41,180 --> 00:38:45,323 You're missing the point, Jennacide, she has an Oscar. 731 00:38:46,738 --> 00:38:49,396 Well then she can like, afford more than ten grand for a baby. 732 00:38:49,430 --> 00:38:51,398 She's a bajillionaire. 733 00:38:51,432 --> 00:38:55,022 But she lost a ton of money when she was dropped by UNICEF as their spokes person 734 00:38:55,056 --> 00:38:57,438 because she said that insensitive thing about poor people on Conan. 735 00:38:57,473 --> 00:39:00,096 I still don't get why she picked you. 736 00:39:00,130 --> 00:39:01,097 No offense. 737 00:39:01,131 --> 00:39:02,098 Look! 738 00:39:02,132 --> 00:39:03,271 She wants artistic eggs! 739 00:39:03,306 --> 00:39:04,445 I don't think that's genetic, Purn. 740 00:39:04,480 --> 00:39:07,172 Whatever, look, I supported your spawn. 741 00:39:07,206 --> 00:39:09,623 You need to support mine. 742 00:39:09,657 --> 00:39:12,315 In vitro fertilization is not in God's plan. 743 00:39:12,350 --> 00:39:14,835 It's not too late to be saved! 744 00:39:14,869 --> 00:39:18,942 Um...God doesn't like eavesdroppers either. 745 00:39:18,977 --> 00:39:23,982 So, my character has this really interesting thing where she has to like inject herself 746 00:39:25,086 --> 00:39:27,468 with these crazy hormones, twice a day. 747 00:39:27,503 --> 00:39:29,470 Which of course is really tough on your body. 748 00:39:29,505 --> 00:39:34,510 And it makes you like really emotionally disturbed, you know? 749 00:39:35,269 --> 00:39:37,305 I mean in the script. 750 00:39:37,340 --> 00:39:40,688 I still cannot fathom why you'd want to play such a weak minded character. 751 00:39:40,723 --> 00:39:41,655 It's disgusting. 752 00:39:41,689 --> 00:39:43,173 How can you invest in someone like that? 753 00:39:43,208 --> 00:39:46,245 It's just fictional, ok, so you can just drop it. 754 00:39:46,280 --> 00:39:51,285 You'll take the two apps of Menopur and the 150 IU'S of Gonal F in the morning 755 00:39:53,252 --> 00:39:56,704 and the 10 IU's of Lupron at night to be taken subcutaneously, obviously 756 00:39:56,739 --> 00:39:57,705 Subcutaneously? 757 00:39:57,740 --> 00:39:58,706 By needle. 758 00:39:58,741 --> 00:40:00,605 You'll be using these. 759 00:40:00,639 --> 00:40:04,643 Now, you'll take these at the exact same time. 760 00:40:04,678 --> 00:40:07,646 Eight in the morning, nine in the evening. 761 00:40:07,681 --> 00:40:09,027 Do you understand? 762 00:40:09,061 --> 00:40:13,134 Yes, but what if I have an audition? 763 00:40:13,169 --> 00:40:14,619 No exceptions. 764 00:40:14,653 --> 00:40:17,863 You may experience nausea, bloating, fatigue, migraines. 765 00:40:17,898 --> 00:40:22,903 You still have to come in everyday for blood work. 766 00:40:24,870 --> 00:40:29,012 If you alter the times of the injections at all or god forbid miss a single injection 767 00:40:29,047 --> 00:40:30,704 the entire process 768 00:40:30,738 --> 00:40:35,053 will fail, the client will have lost $35,000, and you will be liable. 769 00:40:35,778 --> 00:40:38,401 I won't mess this up. 770 00:40:40,265 --> 00:40:41,818 Now, you go ahead. 771 00:40:41,853 --> 00:40:42,957 Try it. 772 00:40:46,340 --> 00:40:47,583 Like that? 773 00:40:48,342 --> 00:40:50,620 You're dead. 774 00:40:51,310 --> 00:40:53,347 What about now? 775 00:40:53,381 --> 00:40:56,143 In a coma. 776 00:40:56,177 --> 00:40:57,593 Paralyzed. 777 00:40:57,627 --> 00:40:59,457 Don't look at me like that. 778 00:41:00,250 --> 00:41:01,113 Just keep practicing. 779 00:41:02,321 --> 00:41:03,944 You know, I was a donor once too. 780 00:41:03,978 --> 00:41:04,945 Seriously? 781 00:41:04,979 --> 00:41:06,222 Seriously. 782 00:41:06,256 --> 00:41:09,743 So like, do you have kids of your own now? 783 00:41:09,777 --> 00:41:14,782 After I donated it was as if my body felt that I had already reproduced 784 00:41:15,576 --> 00:41:18,303 My clock stopped ticking 785 00:41:18,337 --> 00:41:23,273 Just remember...you can't smoke, drink, or work out. 786 00:41:23,964 --> 00:41:25,172 Absolutely no sex. 787 00:41:25,206 --> 00:41:26,276 ok. 788 00:42:03,624 --> 00:42:06,765 Yeah, I mean, I was warned a million times "Don't date actresses" they'll make you lose 789 00:42:06,800 --> 00:42:08,802 your damn mind. 790 00:42:08,836 --> 00:42:10,528 But what about the talented ones? 791 00:42:10,562 --> 00:42:11,908 Even worse, man. 792 00:42:11,943 --> 00:42:13,047 Even worse. 793 00:42:23,368 --> 00:42:26,647 Burke, how lovely to see you! 794 00:42:27,268 --> 00:42:27,890 Oh, darling! 795 00:42:27,924 --> 00:42:28,649 How are you? 796 00:42:29,408 --> 00:42:30,306 Do you know Rob Wyle? 797 00:42:30,340 --> 00:42:32,411 Rob is my producing partner. 798 00:42:32,446 --> 00:42:34,206 Rob's doing my next big feature. 799 00:42:34,241 --> 00:42:37,347 It's a dynamite satire I just developed at Sundance Lab. 800 00:42:37,382 --> 00:42:38,590 That's incredible. 801 00:42:38,625 --> 00:42:40,316 If you ever need a girl my age, I would love to- 802 00:42:40,350 --> 00:42:43,802 Yeah, we're in discussions with Greta Gerwig and Zoe Kazan. 803 00:42:43,837 --> 00:42:45,563 Wow. 804 00:42:45,597 --> 00:42:50,119 Oh I am so rude, Rob, this is....What's your name again sweetheart? 805 00:42:52,846 --> 00:42:54,433 Calpurnia Dylan. 806 00:42:54,468 --> 00:42:58,265 Are you an intern at Plebeian Pictures? 807 00:42:58,299 --> 00:42:59,818 No! 808 00:42:59,853 --> 00:43:01,648 Actually I just starred in Burke's most recent zombie flick. 809 00:43:01,682 --> 00:43:04,685 Dude, you're slummin' and making fucking horror flicks? 810 00:43:04,720 --> 00:43:06,722 God, no. 811 00:43:06,756 --> 00:43:11,209 I used the horror genre to illuminate the marginalization of the migrant female sex 812 00:43:16,386 --> 00:43:17,353 worker. 813 00:43:17,387 --> 00:43:18,388 Fuckin' brilliant. 814 00:43:19,389 --> 00:43:21,357 Thanks, bro. 815 00:43:21,391 --> 00:43:24,774 Wow, that's interesting because I vividly remember you saying you just wanted to do 816 00:43:24,809 --> 00:43:26,983 a horror movie with lots of tits and a sweet pay check. 817 00:43:27,018 --> 00:43:31,160 Yeah, Capernica here, is our little resident scream queen. 818 00:43:31,194 --> 00:43:33,024 She goes to Comicon, everything. 819 00:43:33,058 --> 00:43:35,198 She's got a little cult following. 820 00:43:35,233 --> 00:43:36,683 It's adorable. 821 00:43:36,717 --> 00:43:39,099 No, I'm actually focusing on the classical roles. 822 00:43:39,133 --> 00:43:43,241 Yeah, I'm gonna be right back, so... 823 00:44:09,612 --> 00:44:12,166 One second! 824 00:44:27,630 --> 00:44:31,358 I'm coming! 825 00:44:37,502 --> 00:44:38,676 Ok... 826 00:44:39,849 --> 00:44:42,127 Uh, I think you dropped something. 827 00:44:42,852 --> 00:44:43,370 Eww...disgusting. 828 00:44:43,404 --> 00:44:44,612 Junky. 829 00:44:44,647 --> 00:44:45,544 No, it's actually a medical thing. 830 00:44:45,579 --> 00:44:48,168 It really is a medical thing. 831 00:44:48,893 --> 00:44:53,725 You selling coke, too? 832 00:44:56,314 --> 00:45:00,490 Unfortunately...Michaela is out sick. 833 00:45:00,525 --> 00:45:04,356 Calpurnia will take over the part of Sandy until she has returned. 834 00:45:04,391 --> 00:45:06,324 Oh, I don't need it. 835 00:45:06,358 --> 00:45:08,084 You're off book? 836 00:45:08,119 --> 00:45:09,085 Yes. 837 00:45:09,120 --> 00:45:10,086 Completely? 838 00:45:10,121 --> 00:45:11,778 We'll be working on act two. 839 00:45:11,812 --> 00:45:16,092 I'm off book, I think an actor should always be prepared. 840 00:45:16,127 --> 00:45:18,646 Whatever. 841 00:45:18,681 --> 00:45:23,686 Everyone go to act two, and go to the scene where Sandy gives her sister the ultimate 842 00:45:24,135 --> 00:45:26,482 gift. 843 00:45:26,516 --> 00:45:29,243 Now....action. 844 00:45:31,970 --> 00:45:33,351 What!? 845 00:45:33,385 --> 00:45:34,697 What!? 846 00:45:35,560 --> 00:45:36,941 I just think it's not realistic. 847 00:45:36,975 --> 00:45:38,528 I mean at this point Sandy would have been on the drugs... 848 00:45:38,563 --> 00:45:40,013 No, no, no, no just don't. 849 00:45:40,047 --> 00:45:42,360 Just say the words that are on the page. 850 00:45:42,394 --> 00:45:46,122 Ok, but I just think that if you've ever been on Lupron this character wouldn't at this 851 00:45:46,157 --> 00:45:47,123 point actually... 852 00:45:47,158 --> 00:45:48,124 Look, no, stop. 853 00:45:48,159 --> 00:45:49,125 Stop thinking. 854 00:45:49,160 --> 00:45:51,852 You're an actor...fucking act. 855 00:45:51,887 --> 00:45:56,892 I feel like I just can't do anything right in rehearsal. 856 00:45:58,894 --> 00:46:02,035 Which doesn't make any sense at all because I'm definitely sacrificing more than anyone 857 00:46:02,069 --> 00:46:04,106 else is there. 858 00:46:04,140 --> 00:46:08,213 And then, the other day at rehearsal, Michaela actually asked our director if a surrogate 859 00:46:10,837 --> 00:46:12,321 is the one who gives the eggs 860 00:46:12,355 --> 00:46:13,563 and I was like "No! 861 00:46:13,598 --> 00:46:16,221 That's an egg donor..." 862 00:46:16,256 --> 00:46:17,429 Hah! 863 00:46:17,464 --> 00:46:20,950 You're like, not the director, Purn. 864 00:46:20,985 --> 00:46:24,540 Right, but I know what I'm actually talking about. 865 00:46:24,574 --> 00:46:29,579 I mean I'm actually living my role, I mean, my character's life. 866 00:46:30,788 --> 00:46:34,446 That may be true, but it's her role. 867 00:46:35,309 --> 00:46:37,380 There are other parts.... 868 00:46:37,864 --> 00:46:38,485 Hey! 869 00:46:39,831 --> 00:46:42,178 My agent is casting for an Emma Stone stand-in for her new movie! 870 00:46:42,213 --> 00:46:42,903 Really!? 871 00:46:42,938 --> 00:46:43,835 You can like, book that shit! 872 00:46:43,870 --> 00:46:44,940 I can totally do that. 873 00:46:44,974 --> 00:46:46,734 I'm sure it pays pretty well, too... 874 00:46:46,769 --> 00:46:48,219 When are they seeing people? 875 00:46:48,253 --> 00:46:51,463 I think they're seeing people on Tuesday and Wednesday morning. 876 00:46:51,498 --> 00:46:52,879 Nooo. 877 00:46:52,913 --> 00:46:56,848 I have to be at the egg clinic every morning this week. 878 00:46:56,883 --> 00:46:59,817 I thought acting was your first priority? 879 00:46:59,851 --> 00:47:02,405 Jenna, this is acting. 880 00:47:02,440 --> 00:47:07,445 I just convinced an entire corporation that I'm a model fucking citizen 881 00:47:07,479 --> 00:47:11,725 And, I out acted an Academy Award winner. 882 00:47:11,759 --> 00:47:15,625 That's acting talent. 883 00:47:53,077 --> 00:47:54,043 Ellen? 884 00:47:55,010 --> 00:47:55,942 Heeeyy... 885 00:47:55,976 --> 00:47:57,081 Wow, what's up? 886 00:47:57,115 --> 00:47:58,392 What are 887 00:47:58,427 --> 00:47:59,462 you doing? 888 00:47:59,497 --> 00:48:00,463 Look... 889 00:48:00,498 --> 00:48:01,879 Dude, you're bleeding hardcore! 890 00:48:01,913 --> 00:48:03,604 You need to go to the emergency room. 891 00:48:03,639 --> 00:48:05,813 Ahh, that's actually against donor protocol. 892 00:48:05,848 --> 00:48:09,196 Besides, the clinic said I'll be fine, supposedly. 893 00:48:09,231 --> 00:48:12,855 Were you joking the other night when you told me you were doing this for research? 894 00:48:12,890 --> 00:48:14,684 No, I actually am. 895 00:48:14,719 --> 00:48:16,894 I'm Daniel Day-Lewis'ing this shit. 896 00:48:18,343 --> 00:48:21,691 Ok, there is a meeting, an event, and we're going right now. 897 00:48:21,726 --> 00:48:24,729 No, I'm Carrie'd out. 898 00:48:28,008 --> 00:48:30,631 Come on. 899 00:48:30,666 --> 00:48:32,081 Hi! 900 00:48:32,116 --> 00:48:36,948 I'm Dalilah, and I see some wonderful new faces here today. 901 00:48:37,984 --> 00:48:39,709 Welcome. 902 00:48:39,744 --> 00:48:43,230 Let's begin! 903 00:48:43,265 --> 00:48:48,270 God, grant us the serenity to accept the things we cannot change 904 00:48:55,656 --> 00:48:59,867 The courage to change the things we can 905 00:48:59,902 --> 00:49:02,974 And the wisdom to know the difference. 906 00:49:03,009 --> 00:49:05,218 You brought me to AA? 907 00:49:05,252 --> 00:49:09,222 I am not the one who needs an intervention here! 908 00:49:09,981 --> 00:49:11,051 Egg Donors Anonymous. 909 00:49:11,086 --> 00:49:14,089 Let's begin by introducing ourselves. 910 00:49:15,090 --> 00:49:16,884 Ellen, four timer. 911 00:49:16,919 --> 00:49:19,818 Um, Hi, I'm Amy. 912 00:49:20,888 --> 00:49:23,477 My second eggstraction is next week. 913 00:49:23,512 --> 00:49:26,480 We'll be sending your womb positive energy. 914 00:49:26,515 --> 00:49:27,723 Yay, Amy! 915 00:49:27,757 --> 00:49:30,139 Elsa, second time donor. 916 00:49:30,174 --> 00:49:32,279 It's good to be here! 917 00:49:32,314 --> 00:49:33,832 I'm Jenny. 918 00:49:33,867 --> 00:49:38,078 I am about to start my third and final cycle. 919 00:49:38,113 --> 00:49:39,977 Thank fuck... 920 00:49:40,011 --> 00:49:42,013 I'm Dana. 921 00:49:42,048 --> 00:49:46,880 So, I started with the eggs, two cycles, but it felt like I sort of wanted to give more 922 00:49:50,815 --> 00:49:52,437 you know? 923 00:49:52,472 --> 00:49:57,235 Last summer I became a surrogate, which was pretty sweet. 924 00:49:59,168 --> 00:50:02,896 Everyone in my life thought I had lost my mind and looked at me like I 925 00:50:03,759 --> 00:50:05,519 was a teen mom on the F train. 926 00:50:05,554 --> 00:50:08,074 But it was so rad! 927 00:50:08,108 --> 00:50:13,113 I got to carry someone's baby! 928 00:50:17,566 --> 00:50:22,571 I'm...Kathryn. 929 00:50:24,469 --> 00:50:28,611 I'm in the middle of my first cycle right now, and it's going pretty well so far. 930 00:50:31,718 --> 00:50:33,030 Kathryn? 931 00:50:33,064 --> 00:50:37,068 Hi, I'm Candice. 932 00:50:37,103 --> 00:50:39,622 Nine time donor. 933 00:50:39,657 --> 00:50:44,662 Um, I have what's called high capacity ovaries, so, like, thirty two eggs. 934 00:50:49,011 --> 00:50:54,016 um, twenty nine the last time, thirty seven is my personal record. 935 00:51:00,850 --> 00:51:05,855 I needed the money, um, I didn't want to be a stripper, and I wanted to focus on my career 936 00:51:12,448 --> 00:51:16,901 so it seemed like the only choice. 937 00:51:16,935 --> 00:51:21,940 Um, knowing that you're giving life can.... 938 00:51:22,665 --> 00:51:27,498 It helped me through it. 939 00:51:28,913 --> 00:51:32,503 But, sometimes it's like, my body, just like...can't keep up. 940 00:51:36,231 --> 00:51:40,890 I feel like a factory animal. 941 00:51:47,483 --> 00:51:50,003 Yaaaayyyy! 942 00:51:52,730 --> 00:51:57,735 Pheww, breathe it out. 943 00:51:58,356 --> 00:51:59,944 Yes, yes! 944 00:52:01,946 --> 00:52:05,122 Ancient aboriginal woman used to hold this sacred pose during their menses and just bleed 945 00:52:06,261 --> 00:52:10,368 freely into the Earth to offer it nourishment. 946 00:52:10,403 --> 00:52:13,130 Oh yeah! 947 00:52:13,751 --> 00:52:18,238 Dance with me! 948 00:53:18,540 --> 00:53:19,506 I can't... 949 00:53:19,541 --> 00:53:22,164 I think you can... 950 00:53:24,684 --> 00:53:25,616 Max... 951 00:53:47,569 --> 00:53:48,570 [horse noises] 952 00:53:51,469 --> 00:53:52,470 [laughing] 953 00:53:56,750 --> 00:53:57,751 Cute. 954 00:53:58,580 --> 00:53:59,581 What time is it? 955 00:54:00,651 --> 00:54:01,652 Two-thirty. 956 00:54:02,239 --> 00:54:03,309 What time is it exactly!? 957 00:54:03,343 --> 00:54:04,102 Two thirty-six. 958 00:54:04,137 --> 00:54:05,138 Fuck! 959 00:54:06,312 --> 00:54:07,934 I have something I have to do right now! 960 00:54:07,968 --> 00:54:09,176 It's alright, baby. 961 00:54:09,211 --> 00:54:10,281 It's Sunday, no auditions, relax. 962 00:54:10,316 --> 00:54:12,318 You're acting really weird. 963 00:54:12,352 --> 00:54:13,733 What's going on with you? 964 00:54:13,767 --> 00:54:18,772 I'm just, I'm really stressed about the show, ok? 965 00:54:30,059 --> 00:54:33,718 Baby, I'm really really tired, ok? 966 00:54:33,753 --> 00:54:37,066 You've been tired everyday for the last few weeks, relax. 967 00:54:37,101 --> 00:54:38,896 Look, I said no. 968 00:54:38,930 --> 00:54:42,244 I'm just really stressed about the show, ok? 969 00:54:42,279 --> 00:54:44,281 Later. 970 00:54:44,315 --> 00:54:47,801 I don't know what you're going through but if you refuse to talk to me, I can't help 971 00:54:47,836 --> 00:54:49,424 you. 972 00:54:49,458 --> 00:54:53,186 When you're ready to be honest about what's really going on, I'll be here. 973 00:54:55,706 --> 00:54:57,052 Ok. 974 00:55:01,608 --> 00:55:05,716 So, how are you handling the medication induced mood swings? 975 00:55:05,750 --> 00:55:10,548 Pretty well but then again people in my line of work tend to be pretty dramatic. 976 00:55:10,583 --> 00:55:11,722 Hmm. 977 00:55:11,756 --> 00:55:13,827 You have very precocious ovaries. 978 00:55:13,862 --> 00:55:16,209 Well, thanks, I guess. 979 00:55:16,243 --> 00:55:17,383 Everything is looking great. 980 00:55:17,417 --> 00:55:18,384 You see those? 981 00:55:18,418 --> 00:55:20,524 Those lumpy, globby things? 982 00:55:20,558 --> 00:55:23,009 Yes, those are your ovaries. 983 00:55:23,043 --> 00:55:26,806 They're responding very well to the Brevel. 984 00:55:26,840 --> 00:55:31,845 Pretty soon it's gonna feel like you're carrying around a dozen ripe naval oranges, inside 985 00:55:32,432 --> 00:55:34,089 of you. 986 00:55:34,123 --> 00:55:36,574 Isn't that something? 987 00:55:36,609 --> 00:55:38,265 Hot flashes. 988 00:55:38,300 --> 00:55:39,922 Head aches. 989 00:55:39,957 --> 00:55:41,579 Vaginal dryness. 990 00:55:41,614 --> 00:55:43,270 Mood swings. 991 00:55:43,305 --> 00:55:46,584 Decreased interest in sex. 992 00:55:46,619 --> 00:55:49,794 Depression and or the occurrence of forgetfulness. 993 00:55:49,829 --> 00:55:52,314 Weight gain. 994 00:55:52,349 --> 00:55:56,076 Additionally, If the donor overstimulates she may run the risk of ovarian hyper stimulation 995 00:55:57,837 --> 00:55:59,183 syndrome. 996 00:55:59,217 --> 00:56:01,910 Severe cases of this syndrome may result in death. 997 00:56:01,944 --> 00:56:06,949 [German] 998 00:56:13,266 --> 00:56:14,888 I'm sorry sweetie. 999 00:56:14,923 --> 00:56:19,306 What he's trying to say is "We're going to remove your womb!" 1000 00:56:22,068 --> 00:56:23,069 [scream] 1001 00:56:39,672 --> 00:56:43,400 Did I miss my egg appointment or something? 1002 00:56:44,539 --> 00:56:46,299 No, but I wanted to speak with you directly. 1003 00:56:46,333 --> 00:56:49,682 Isabella has made a rather unique request of you. 1004 00:56:49,716 --> 00:56:52,754 She wants you to write a letter to your ovum. 1005 00:56:53,893 --> 00:56:54,963 Like, a "Dear, Spawn...." letter? 1006 00:56:56,827 --> 00:56:59,692 Something that the prospective child can read on it's 18th birthday. 1007 00:56:59,726 --> 00:57:04,075 That's really intense, uhh, I'll see what I can do. 1008 00:57:04,110 --> 00:57:05,076 Ok? 1009 00:57:05,111 --> 00:57:06,457 Dear, Spawn. 1010 00:57:06,492 --> 00:57:08,321 Today is your 18th birthday. 1011 00:57:08,355 --> 00:57:11,600 Which means that I must be like mega old now. 1012 00:57:11,635 --> 00:57:15,604 I just want to let you know that I didn't just do this for the paycheck. 1013 00:57:15,639 --> 00:57:18,711 It was actually a cool acting exercise which is kind of rad when you think about it. 1014 00:57:18,745 --> 00:57:23,370 Hopefully by the time you read this I'm actually super famous. 1015 00:57:25,338 --> 00:57:28,962 Honestly, I do hope you're having a good life and that Isabella isn't a crazy stage mom. 1016 00:57:30,861 --> 00:57:33,035 That's it? 1017 00:57:33,588 --> 00:57:37,108 Yeah, do you think I should add something to the end of the monologue? 1018 00:57:37,143 --> 00:57:39,697 Yeah, I think that you can do better than that. 1019 00:57:39,732 --> 00:57:40,698 Really? 1020 00:57:40,733 --> 00:57:42,389 You hate it. 1021 00:57:42,424 --> 00:57:46,773 I mean it's just, it's a little, like, cold and impersonal, isn't it? 1022 00:57:47,878 --> 00:57:51,778 Well, I, I'm not a writer. 1023 00:57:52,399 --> 00:57:54,056 Yeah, ok. 1024 00:57:54,091 --> 00:57:55,092 Your turn. 1025 00:57:58,509 --> 00:57:59,027 Oh! 1026 00:57:59,061 --> 00:57:59,648 Yes! 1027 00:57:59,683 --> 00:58:00,200 I won! 1028 00:58:00,235 --> 00:58:00,822 How!? 1029 00:58:00,856 --> 00:58:01,478 How!? 1030 00:58:02,340 --> 00:58:04,170 This is the face of a mother. 1031 00:58:04,204 --> 00:58:04,998 Fucking. 1032 00:58:05,482 --> 00:58:06,103 Winner. 1033 00:58:06,137 --> 00:58:07,104 Fine, you win. 1034 00:58:07,138 --> 00:58:08,105 I'm a master. 1035 00:58:08,139 --> 00:58:08,968 Fucking say it! 1036 00:58:09,002 --> 00:58:09,658 Say it! 1037 00:58:09,693 --> 00:58:10,866 You're a master! 1038 00:58:10,901 --> 00:58:11,867 Your a master! 1039 00:58:11,902 --> 00:58:13,110 Say it again! 1040 00:58:13,144 --> 00:58:14,180 Fucking master, say it! 1041 00:58:14,214 --> 00:58:15,146 You're a master! 1042 00:58:15,181 --> 00:58:16,562 [ringing] 1043 00:58:16,596 --> 00:58:19,012 That is my egg alarm I gotta go take my shot, right now! 1044 00:58:20,324 --> 00:58:21,739 Can I give you your shot? 1045 00:58:21,774 --> 00:58:22,602 Ok... 1046 00:58:22,637 --> 00:58:23,327 I'm your fucking master, remember? 1047 00:58:23,361 --> 00:58:24,293 Fine, fine, fine! 1048 00:58:24,328 --> 00:58:26,399 Where is it? 1049 00:58:27,124 --> 00:58:29,816 The drugs are in there. 1050 00:58:30,852 --> 00:58:33,579 You stay right there. 1051 00:58:34,890 --> 00:58:36,271 Don't worry. 1052 00:58:36,305 --> 00:58:40,171 I've done this, like, a million times. 1053 00:58:40,206 --> 00:58:42,242 It's totally fine. 1054 00:58:42,277 --> 00:58:45,004 Really, we're just gonna see if you trust me. 1055 00:58:45,038 --> 00:58:47,558 Hold still. 1056 00:58:47,593 --> 00:58:50,285 Lift that little leg up. 1057 00:58:50,319 --> 00:58:52,045 Very nice. 1058 00:58:52,080 --> 00:58:53,322 Gentle. 1059 00:58:53,357 --> 00:58:54,289 Are you ready? 1060 00:58:54,323 --> 00:58:55,290 Yes. 1061 00:58:55,324 --> 00:58:57,948 One, two... 1062 00:59:00,295 --> 00:59:01,468 Oww!!!! 1063 00:59:01,503 --> 00:59:04,264 Holy shit, that felt fucking great!! 1064 00:59:04,299 --> 00:59:06,025 Oh that was the worst, ever. 1065 00:59:06,059 --> 00:59:08,130 Oh my god! 1066 00:59:09,891 --> 00:59:10,926 Fuck! 1067 00:59:13,895 --> 00:59:18,762 Please tell me you're gonna have more than that. 1068 00:59:18,796 --> 00:59:22,524 I mean I read this alarming piece in the post about these Hollywood woman 1069 00:59:22,559 --> 00:59:23,698 that go on these starvation diets. 1070 00:59:23,732 --> 00:59:26,045 It's not healthy for you. 1071 00:59:26,079 --> 00:59:27,564 I'm hardly starving myself. 1072 00:59:27,598 --> 00:59:28,599 Chill. 1073 00:59:28,634 --> 00:59:30,221 Yeah well your mother and I worry about you. 1074 00:59:30,256 --> 00:59:33,259 I mean I read that thing that you posted on your blog a couple of weeks ago 1075 00:59:33,293 --> 00:59:36,193 about being turned away from being a blood donor because you're anemic? 1076 00:59:36,227 --> 00:59:39,127 I mean you really need to eat more red meat. 1077 00:59:39,161 --> 00:59:41,923 That was a performance piece, it wasn't like, literal. 1078 00:59:41,957 --> 00:59:43,925 But you know, you're starting to look pale. 1079 00:59:43,959 --> 00:59:47,307 You know your mother and I think you just sacrifice a little too much for all this. 1080 00:59:47,342 --> 00:59:48,308 I'm ok, Dad. 1081 00:59:48,343 --> 00:59:50,587 I told you. 1082 00:59:50,621 --> 00:59:55,177 Dad, do you think that what Mom has is genetic? 1083 00:59:55,212 --> 00:59:56,972 Oh my goodness, no. 1084 00:59:57,007 --> 00:59:59,596 Look she's just been under a little stress and we both decided 1085 00:59:59,630 --> 01:00:01,908 she's gonna take a little time off from teaching for a while... 1086 01:00:01,943 --> 01:00:02,875 Oh my god. 1087 01:00:02,909 --> 01:00:04,117 No, she got fired, didn't she! 1088 01:00:04,152 --> 01:00:06,326 No, what did she do this time? 1089 01:00:06,361 --> 01:00:08,501 Did she like, show a student her tits? 1090 01:00:08,535 --> 01:00:10,537 Don't talk about your mother like that. 1091 01:00:10,572 --> 01:00:14,403 The school administration decided, and we agreed, that she's just gonna take a little 1092 01:00:14,438 --> 01:00:15,819 time off. 1093 01:00:15,853 --> 01:00:18,304 You know she's been teaching for twenty-five years? 1094 01:00:18,338 --> 01:00:20,064 I mean that's a huge accomplishment! 1095 01:00:20,099 --> 01:00:22,480 Just, think of it as a long overdue vacation. 1096 01:00:22,515 --> 01:00:25,829 You know her and I were talking about going on a second honeymoon. 1097 01:00:26,692 --> 01:00:28,694 You know, it's a good time. 1098 01:00:28,728 --> 01:00:29,833 Daddy, I actually miss her. 1099 01:00:30,696 --> 01:00:34,907 Like, the way she used to be. 1100 01:00:34,941 --> 01:00:39,946 I thought they said that they were just gonna like, adjust her hormones and she'd be fine. 1101 01:00:40,706 --> 01:00:42,604 Things are gonna be ok. 1102 01:00:42,639 --> 01:00:43,812 They are. 1103 01:00:45,227 --> 01:00:49,093 Hypothetically, is being schizo like always a genetic thing? 1104 01:00:49,128 --> 01:00:51,613 If I were to have a child... 1105 01:00:51,648 --> 01:00:53,684 Wait, I thought you never wanted to have kids? 1106 01:00:53,719 --> 01:00:55,824 Look, I don't even want to go there Katheryn. 1107 01:00:55,859 --> 01:00:56,860 But, humor me, please? 1108 01:00:59,586 --> 01:01:01,554 I..I don't want to talk about this. 1109 01:01:01,588 --> 01:01:03,418 This is really important to me. 1110 01:01:03,452 --> 01:01:06,663 Look, there's no reason to be embarrassed about having mental illness in the family. 1111 01:01:08,078 --> 01:01:10,770 You know, if somebody had cancer, you wouldn't judge them. 1112 01:01:10,805 --> 01:01:13,083 This is no different. 1113 01:01:13,117 --> 01:01:18,122 Look, there is something I do think you need to know. 1114 01:01:23,645 --> 01:01:26,924 I mean, you're much too young to really remember your grandmother. 1115 01:01:26,959 --> 01:01:31,239 But your mother's mother had the same thing. 1116 01:01:31,273 --> 01:01:32,999 Look, Honey, I'm sorry. 1117 01:01:33,034 --> 01:01:35,001 I gotta go to the bathroom, I ... 1118 01:01:35,036 --> 01:01:35,692 Please! 1119 01:01:39,765 --> 01:01:41,111 Chateau Margot. 1120 01:01:41,145 --> 01:01:42,699 Sparkling water. 1121 01:01:42,733 --> 01:01:44,286 Thank you. 1122 01:01:44,321 --> 01:01:45,909 Well, cheers. 1123 01:01:47,738 --> 01:01:50,776 From one actress to another, I know you haven't been completely honest with those morons over 1124 01:01:50,810 --> 01:01:52,467 at First Fertility. 1125 01:01:52,501 --> 01:01:53,986 Tell me three lies that you told them. 1126 01:01:54,020 --> 01:01:56,091 I actually haven't.... 1127 01:01:56,126 --> 01:02:00,406 Look, if you're truthful and cooperative, I might be able to help you out a little bit. 1128 01:02:01,372 --> 01:02:05,204 I know of a very good junior agent at William Morris that would be very excited if I told 1129 01:02:05,238 --> 01:02:08,897 him that I was terribly close to a talented young 1130 01:02:08,932 --> 01:02:12,487 actress that reminds me of a young Ann Margret. 1131 01:02:12,521 --> 01:02:14,213 You'd do that for me? 1132 01:02:14,247 --> 01:02:15,455 Of course! 1133 01:02:15,490 --> 01:02:18,769 For the genetic mother of my unborn child? 1134 01:02:18,804 --> 01:02:20,495 Anything. 1135 01:02:20,529 --> 01:02:24,706 Well...You know I'm not a natural redhead after the other day... 1136 01:02:24,741 --> 01:02:29,746 And...I may have photoshopped my SAT scores on the application I gave you. 1137 01:02:32,576 --> 01:02:34,164 What were they? 1138 01:02:34,198 --> 01:02:38,755 Well, they really were that high with English, but with math...500. 1139 01:02:42,689 --> 01:02:43,863 Anything else? 1140 01:02:43,898 --> 01:02:47,039 I was seasonally bulimic during acting school. 1141 01:02:47,073 --> 01:02:48,178 Eh...so you had discipline. 1142 01:02:48,212 --> 01:02:50,663 I thought this was going to be far worse. 1143 01:02:50,697 --> 01:02:53,700 No, I think I'm actually like, a pretty well adjusted girl. 1144 01:02:53,735 --> 01:02:57,497 I mean except for during like my dark periods. 1145 01:02:57,532 --> 01:02:59,741 You're prone to depression!? 1146 01:02:59,776 --> 01:03:03,814 I specifically asked those imbecile drones at First Fertility...I wanted them to 1147 01:03:03,849 --> 01:03:06,886 weed out all applicants that had any sign of a mental disorder. 1148 01:03:06,921 --> 01:03:08,577 No, I actually don't mean that. 1149 01:03:08,612 --> 01:03:12,029 I just mean, like, I get sad or whatever when I lose out on roles, 1150 01:03:12,064 --> 01:03:14,204 which, is pretty much all the time. 1151 01:03:14,238 --> 01:03:15,999 But, I mean, that's just normal. 1152 01:03:16,033 --> 01:03:17,000 That's just human, right? 1153 01:03:17,034 --> 01:03:18,691 I know of no such thing. 1154 01:03:18,725 --> 01:03:20,727 There's a reason I'm so successful, Katheryn. 1155 01:03:20,762 --> 01:03:23,834 I have talent! 1156 01:03:23,869 --> 01:03:27,320 And then she said, that's just called having discipline. 1157 01:03:27,355 --> 01:03:28,321 Gross. 1158 01:03:28,356 --> 01:03:30,841 God...some mom she's gonna be. 1159 01:03:30,876 --> 01:03:35,294 Do you feel bad about having to hand over your spawn to that witch? 1160 01:03:35,328 --> 01:03:39,816 Hmm, no, because I just don't think she's a bad person deep down. 1161 01:03:39,850 --> 01:03:44,165 And do you know how good her connections are gonna be for that little sprout? 1162 01:03:44,199 --> 01:03:46,995 Nepotism is everything in Hollywood. 1163 01:03:47,030 --> 01:03:49,135 I kind of wish she'd adopt me. 1164 01:03:49,170 --> 01:03:51,897 You are a sick puppy. 1165 01:03:51,931 --> 01:03:54,658 You're assuming this thing is even going to want to become an actor. 1166 01:03:54,692 --> 01:03:58,041 Well with our gene pool it just doesn't really stand a chance. 1167 01:03:58,075 --> 01:04:02,942 Oh my god, did I tell you I went through Isabella's iPhone, and the first two numbers were 1168 01:04:02,977 --> 01:04:04,737 Al Gore and Al Pacino. 1169 01:04:04,771 --> 01:04:08,223 Jesus Christ, why are you snooping through her stuff? 1170 01:04:08,258 --> 01:04:11,364 That is a complete invasion of privacy. 1171 01:04:11,399 --> 01:04:12,779 What privacy? 1172 01:04:12,814 --> 01:04:15,230 This is the same woman that made me strip for her. 1173 01:04:15,265 --> 01:04:17,612 Are you ok? 1174 01:04:17,646 --> 01:04:19,959 Yeah, not really. 1175 01:04:19,994 --> 01:04:22,065 I...got a call from the clinic... 1176 01:04:22,099 --> 01:04:24,722 Oh my god are you going to be donating with me!? 1177 01:04:24,757 --> 01:04:26,483 How awesome would that be! 1178 01:04:26,517 --> 01:04:31,522 Look I didn't want to scare you, but I have cysts...on my ovaries. 1179 01:04:33,490 --> 01:04:36,803 And, uh, Dr. Rabinowitz says that my anti mullerian hormone levels are way lower than 1180 01:04:40,186 --> 01:04:41,256 they should be. 1181 01:04:41,291 --> 01:04:43,258 Well what does that mean? 1182 01:04:43,293 --> 01:04:45,951 Yeah, I didn't know what the fuck he was talking about either, but basically 1183 01:04:45,985 --> 01:04:50,990 my ovaries are prematurely aging from the meds and I have a diminished egg count. 1184 01:04:54,442 --> 01:04:58,411 But that's impossible, I mean you're like a super donor. 1185 01:04:58,446 --> 01:05:01,449 There are woman in this city carrying your eggs as we speak. 1186 01:05:01,483 --> 01:05:05,522 Yeah, I know, that's what I told him, and that the first clinic that screened me 1187 01:05:05,556 --> 01:05:08,180 must have made a mistake. 1188 01:05:08,214 --> 01:05:13,219 He said I'm...he said I'm pretty much infertile now. 1189 01:05:16,464 --> 01:05:20,088 But like, you're only twenty-six... 1190 01:05:21,158 --> 01:05:22,194 Only a baby. 1191 01:05:23,609 --> 01:05:25,473 That's what he fucking said to me. 1192 01:05:26,923 --> 01:05:29,718 That, this shouldn't have happened to someone like me. 1193 01:05:30,305 --> 01:05:31,513 You should sue! 1194 01:05:31,548 --> 01:05:34,240 Yeah, cause that would do any good. 1195 01:05:34,275 --> 01:05:37,830 A broke chick versus a billion dollar industry. 1196 01:05:37,864 --> 01:05:39,073 Good odds! 1197 01:05:39,107 --> 01:05:40,833 They would just try to destroy my reputation. 1198 01:05:40,867 --> 01:05:43,905 I am a nude, fucking, model. 1199 01:05:43,940 --> 01:05:46,356 Ok, some reliable source... 1200 01:05:46,390 --> 01:05:47,357 Besides! 1201 01:05:47,391 --> 01:05:48,875 He said they're not even liable. 1202 01:05:48,910 --> 01:05:50,843 That, it must have been something I was born with. 1203 01:05:50,877 --> 01:05:53,087 I mean, we have signed away all of our rights. 1204 01:05:53,121 --> 01:05:54,640 No, he's lying. 1205 01:05:54,674 --> 01:05:57,988 I mean, you were perfectly fine before you did this. 1206 01:05:58,023 --> 01:06:00,749 I know that. 1207 01:06:00,784 --> 01:06:03,787 I have no way to prove it. 1208 01:06:04,167 --> 01:06:05,375 Listen, Cal. 1209 01:06:05,409 --> 01:06:09,931 I don't think you should go through with this. 1210 01:06:10,345 --> 01:06:12,554 You should just tell them that you changed your mind. 1211 01:06:12,589 --> 01:06:15,972 They can't legally force you to finish the job. 1212 01:06:16,006 --> 01:06:18,664 I promised Isabella. 1213 01:06:18,698 --> 01:06:23,186 Do you actually think these surrogates give a fuck about us? 1214 01:06:23,220 --> 01:06:26,327 We're just the donors, ok? 1215 01:06:26,361 --> 01:06:28,467 No more, no less. 1216 01:06:28,501 --> 01:06:29,986 We're the product. 1217 01:06:30,020 --> 01:06:34,852 They use us, and then they pay us for our services. 1218 01:06:36,061 --> 01:06:37,683 Do not delude yourself, princess. 1219 01:06:37,717 --> 01:06:40,686 But what if I'm using her as much as she's using me. 1220 01:06:40,720 --> 01:06:41,894 Oh yeah? 1221 01:06:41,928 --> 01:06:44,241 Isabella said she'd set me up with a meeting with WME. 1222 01:06:44,276 --> 01:06:47,934 I'll believe that when I see it. 1223 01:06:47,969 --> 01:06:52,974 Look, I may have lied about a few things on the application. 1224 01:06:55,218 --> 01:07:00,223 My mother, she's mentally...she's sick. 1225 01:07:00,809 --> 01:07:01,396 Certifiably? 1226 01:07:01,431 --> 01:07:02,604 Well.... 1227 01:07:02,639 --> 01:07:06,470 Ok then it doesn't fucking count! 1228 01:07:06,505 --> 01:07:09,335 We all have a couple black marks on our family history. 1229 01:07:09,370 --> 01:07:11,855 My aunt had kidney failure and they still accepted me. 1230 01:07:11,889 --> 01:07:16,894 Yeah, but I take a lot of Adderall, and...I mean I don't have a problem or anything like 1231 01:07:17,826 --> 01:07:18,793 that... 1232 01:07:18,827 --> 01:07:20,070 Right. 1233 01:07:20,105 --> 01:07:24,178 Look, I know it's kind of against the rules. 1234 01:07:24,212 --> 01:07:29,217 But do you want to just have one drink with me? 1235 01:07:29,838 --> 01:07:34,843 [music] 1236 01:08:08,360 --> 01:08:13,365 [ringing] 1237 01:08:34,179 --> 01:08:34,834 Oh, fuck. 1238 01:08:34,869 --> 01:08:35,697 Are you feeling ok, Kathryn? 1239 01:08:35,732 --> 01:08:36,905 Yeah, no I am. 1240 01:08:38,976 --> 01:08:41,807 I'm just really tired and stressed and my show goes into tech tonight, and... 1241 01:08:42,048 --> 01:08:44,844 I just don't know if it's a very good show, you know? 1242 01:08:57,547 --> 01:09:01,067 And Isabella keeps on, like, asking me these like really difficult things. 1243 01:09:02,034 --> 01:09:02,793 Don't move. 1244 01:09:02,828 --> 01:09:03,518 Ok. 1245 01:09:11,595 --> 01:09:12,596 Fucking hell... 1246 01:09:13,804 --> 01:09:16,013 Oh, I'm just here to see Isabella... 1247 01:09:16,048 --> 01:09:18,499 [crying] 1248 01:09:19,224 --> 01:09:21,433 What's that noise? 1249 01:09:22,296 --> 01:09:23,435 She's in one of her moods... 1250 01:09:23,469 --> 01:09:26,472 Ok well I'm just here to pick a pouch. 1251 01:09:28,612 --> 01:09:29,613 [crying] 1252 01:09:39,347 --> 01:09:41,107 I'm sorry... 1253 01:09:41,142 --> 01:09:42,730 You're not supposed to see me like this! 1254 01:09:42,764 --> 01:09:43,972 I can come back... 1255 01:09:44,007 --> 01:09:46,112 Oh, come in child you're already here. 1256 01:09:46,147 --> 01:09:47,735 For god's sake... 1257 01:09:47,769 --> 01:09:48,736 I'm... 1258 01:09:48,770 --> 01:09:51,670 I just want this to work. 1259 01:09:51,704 --> 01:09:52,671 What? 1260 01:09:52,705 --> 01:09:53,672 You! 1261 01:09:53,706 --> 01:09:54,673 This! 1262 01:09:54,707 --> 01:09:57,054 May I help you with this? 1263 01:09:57,089 --> 01:10:01,714 I'm becoming kind of an expert with all the injections. 1264 01:10:03,682 --> 01:10:07,444 I normally have my physician administer this, but I thought that today I would try it myself 1265 01:10:07,651 --> 01:10:10,136 and I was assured that it was very simple... 1266 01:10:10,171 --> 01:10:14,762 They told me that too...may I? 1267 01:10:14,796 --> 01:10:19,801 You must think I'm terribly pathetic. 1268 01:10:21,286 --> 01:10:23,495 A forty-six year old woman who can't even administer 1269 01:10:23,529 --> 01:10:26,187 her own IVF medication. 1270 01:10:26,222 --> 01:10:31,227 I've waited my whole life for this child and now it's too late. 1271 01:10:33,125 --> 01:10:36,749 I actually have to go to rehearsal right now, we're in tech... 1272 01:10:36,784 --> 01:10:40,995 I was pregnant once, you know? 1273 01:10:41,029 --> 01:10:42,790 You were? 1274 01:10:42,824 --> 01:10:45,033 I was twenty-nine years old. 1275 01:10:45,068 --> 01:10:48,209 We were doing that Polanski film in Spain, and... 1276 01:10:48,244 --> 01:10:51,488 When I found out I had miscarried I was beyond devastated. 1277 01:10:51,523 --> 01:10:56,528 My publicist said it was for the best, that there was Oscar buzz about my role in Cameo 1278 01:10:58,909 --> 01:11:03,397 and that there would be other opportunities. 1279 01:11:03,431 --> 01:11:08,436 Life is about the choices that you make, and I have made some colossal mistakes. 1280 01:11:09,299 --> 01:11:12,785 But I'll never regret the work. 1281 01:11:12,820 --> 01:11:14,166 The great films! 1282 01:11:14,200 --> 01:11:17,445 Yes, those, but mainly the stage. 1283 01:11:17,480 --> 01:11:22,485 I think I was most fulfilled and inspired when I was doing the classical work. 1284 01:11:23,900 --> 01:11:25,108 On the stage. 1285 01:11:25,142 --> 01:11:27,041 Then why didn't you do more Broadway? 1286 01:11:27,075 --> 01:11:29,492 I mean you could have done anything. 1287 01:11:29,526 --> 01:11:30,493 But I didn't! 1288 01:11:30,527 --> 01:11:32,460 Listen to me! 1289 01:11:32,495 --> 01:11:36,222 When I miscarried seventeen years ago I knew I had lost something precious. 1290 01:11:36,257 --> 01:11:41,158 But I just continued to go about my life and continued to pursue my professional life 1291 01:11:41,193 --> 01:11:44,507 and I thought that I would have time for the family dreams later. 1292 01:11:44,541 --> 01:11:49,546 And one day I woke up, and that window of opportunity was gone. 1293 01:11:50,858 --> 01:11:52,860 It was a huge mistake to do this. 1294 01:11:52,894 --> 01:11:57,899 I would be a horrible mother and we both know it. 1295 01:11:59,936 --> 01:12:03,491 When I found out about the procedure, I thought that I had found a miracle. 1296 01:12:08,807 --> 01:12:13,812 I never thought that I would be able to carry a child. 1297 01:12:16,262 --> 01:12:17,160 I just, I never thought.... 1298 01:12:17,194 --> 01:12:18,713 I know you can do this Isabella... 1299 01:12:18,748 --> 01:12:19,852 Oh please just stop! 1300 01:12:19,887 --> 01:12:21,026 You're gonna be an incredible mother! 1301 01:12:21,060 --> 01:12:23,649 Just stop! 1302 01:12:31,933 --> 01:12:33,349 [beep] 1303 01:12:34,695 --> 01:12:37,353 Kathryn, we received some extremely troubling news today. 1304 01:12:38,388 --> 01:12:41,391 Your routine blood work came back testing positive for cocaine. 1305 01:12:41,426 --> 01:12:46,431 This is obviously in direct breach of your donor contract and Ms. West has notified us 1306 01:12:47,915 --> 01:12:49,882 that she will no longer be requesting your services. 1307 01:12:49,917 --> 01:12:51,297 Your cycle has been terminated. 1308 01:12:51,332 --> 01:12:54,404 Yeah, uh...It's Kelly Cole. 1309 01:12:54,439 --> 01:12:56,717 Where the fuck are you? 1310 01:12:56,751 --> 01:13:00,306 Dress rehearsal is happening right, fucking, now. 1311 01:13:00,341 --> 01:13:01,894 You're fired. 1312 01:13:01,929 --> 01:13:02,895 [knocking] 1313 01:13:02,930 --> 01:13:04,345 One sec... 1314 01:13:04,380 --> 01:13:05,933 One second! 1315 01:13:05,967 --> 01:13:08,384 Max, one second. 1316 01:13:10,213 --> 01:13:12,284 I needed you, and you weren't there! 1317 01:13:12,318 --> 01:13:14,907 I know what you've been hiding, Cal. 1318 01:13:14,942 --> 01:13:16,530 I found this. 1319 01:13:16,564 --> 01:13:18,428 It's not what you think! 1320 01:13:18,463 --> 01:13:19,429 Yeah, sure. 1321 01:13:19,464 --> 01:13:21,258 It's not...Max... 1322 01:13:22,398 --> 01:13:25,297 I was fired from my show. 1323 01:13:25,746 --> 01:13:26,436 Good. 1324 01:13:26,919 --> 01:13:27,851 Max, no. 1325 01:13:27,886 --> 01:13:29,335 I need you. 1326 01:13:29,370 --> 01:13:32,753 I can't watch you destroy your life like this. 1327 01:13:33,616 --> 01:13:36,204 Look, I just kissed Ellen once. 1328 01:13:36,239 --> 01:13:38,483 You're fucking joking, right? 1329 01:13:38,517 --> 01:13:43,039 Look, I'm so fucking sorry. 1330 01:13:43,073 --> 01:13:44,040 The fuck's wrong with you? 1331 01:13:44,074 --> 01:13:45,041 No! 1332 01:13:45,075 --> 01:13:46,042 I'm so fucking sorry! 1333 01:13:46,076 --> 01:13:47,181 Is it never enough for you? 1334 01:13:47,215 --> 01:13:48,147 You think I'm an idiot? 1335 01:13:48,182 --> 01:13:49,459 Am I not worthy of your honesty? 1336 01:13:49,494 --> 01:13:50,184 You're fucking decency? 1337 01:13:50,218 --> 01:13:51,910 No, no Max it's way too far. 1338 01:13:51,944 --> 01:13:53,601 How? 1339 01:13:53,636 --> 01:13:57,191 I wanted to be talented, just like you and Isabella...And we couldn't have sex 1340 01:13:57,536 --> 01:13:59,296 because of the eggs, because there was a contract. 1341 01:13:59,331 --> 01:14:00,988 What contract? 1342 01:14:01,022 --> 01:14:04,578 Stop blaming everyone for the failings of your life, Calpurnia. 1343 01:14:04,612 --> 01:14:08,202 Did it mean anything with this...girl? 1344 01:14:08,236 --> 01:14:09,617 I don't know. 1345 01:14:09,652 --> 01:14:13,000 Was your little acting experiment worth losing me? 1346 01:14:13,034 --> 01:14:16,900 No, baby...look if I could do the whole thing over again. 1347 01:14:16,935 --> 01:14:18,384 You'd do it all over again, wouldn't you. 1348 01:14:18,419 --> 01:14:20,214 Yeah you fucking would. 1349 01:14:21,491 --> 01:14:22,837 Max...Max please.... 1350 01:14:25,875 --> 01:14:26,876 Max!!! 1351 01:14:41,546 --> 01:14:43,202 Oh my god, it stinks in here. 1352 01:14:46,447 --> 01:14:47,655 That was the best part! 1353 01:14:53,730 --> 01:14:54,697 How did you get in? 1354 01:14:55,560 --> 01:14:56,492 The door was unlocked, Sherlock. 1355 01:14:56,526 --> 01:14:57,838 Look, you need to fix your life. 1356 01:14:57,872 --> 01:15:01,220 Starting with a much needed shower. 1357 01:15:02,981 --> 01:15:05,328 Max left me. 1358 01:15:05,362 --> 01:15:07,537 And you failed a drug test. 1359 01:15:07,572 --> 01:15:08,469 Boo fucking hoo. 1360 01:15:08,504 --> 01:15:09,884 How do you know that? 1361 01:15:09,919 --> 01:15:12,369 The donor pool is smaller than you think, ok. 1362 01:15:12,404 --> 01:15:13,543 You can salvage this, Cal. 1363 01:15:13,578 --> 01:15:15,407 Have you tried to speak to Isabella yet? 1364 01:15:15,441 --> 01:15:17,374 She won't answer any of my emails. 1365 01:15:17,409 --> 01:15:19,791 And so you just gave up? 1366 01:15:19,825 --> 01:15:22,172 Cause, that's not the fiery red head that I met 1367 01:15:22,207 --> 01:15:24,381 two months ago that wouldn't take no for an answer. 1368 01:15:24,416 --> 01:15:25,624 What happened to that bitch? 1369 01:15:25,659 --> 01:15:29,663 I don't know, I don't know. 1370 01:15:29,697 --> 01:15:33,736 Look, I think that if you corner that broad and admit that you made a mistake 1371 01:15:33,770 --> 01:15:34,737 she might take you back. 1372 01:15:34,771 --> 01:15:36,808 She's got a lot more to lose than you do. 1373 01:15:36,842 --> 01:15:41,744 She spent forty fucking grand buying your seed. 1374 01:15:41,778 --> 01:15:43,815 Ok? 1375 01:15:43,849 --> 01:15:47,888 So you need to get up off your ass, make up some sob story, and go fix this shit! 1376 01:15:48,751 --> 01:15:50,131 What if she won't believe me? 1377 01:15:50,166 --> 01:15:52,340 You're an actress, ok? 1378 01:15:52,375 --> 01:15:53,341 Make her believe you. 1379 01:15:53,376 --> 01:15:54,826 I can do that. 1380 01:15:54,860 --> 01:15:59,175 But, you just don't know how much she wants that baby. 1381 01:16:00,383 --> 01:16:01,867 I'm so sorry. 1382 01:16:02,972 --> 01:16:04,939 Have you stopped taking your drugs yet? 1383 01:16:04,974 --> 01:16:06,907 I was gonna stop taking them tonight. 1384 01:16:06,941 --> 01:16:11,774 Ok, well then technically you can still hatch those little suckers. 1385 01:16:12,878 --> 01:16:13,845 Ellen... 1386 01:16:13,879 --> 01:16:14,846 Yeah? 1387 01:16:14,880 --> 01:16:16,572 Thank you. 1388 01:16:17,262 --> 01:16:18,263 Yeah. 1389 01:16:27,030 --> 01:16:27,962 Dear, Spawn. 1390 01:16:32,484 --> 01:16:33,105 Isabella? 1391 01:16:33,140 --> 01:16:33,623 Isabella? 1392 01:16:34,382 --> 01:16:35,349 Oh for God's sake... 1393 01:16:35,383 --> 01:16:36,143 Please, please. 1394 01:16:36,177 --> 01:16:37,109 Stop making a scene. 1395 01:16:37,144 --> 01:16:38,594 Oh for God sake. 1396 01:16:38,628 --> 01:16:39,767 No, Isabella please... 1397 01:16:39,802 --> 01:16:41,493 Listen to me! 1398 01:16:41,527 --> 01:16:44,738 Look I'm really, really sorry about the drug test. 1399 01:16:44,772 --> 01:16:48,327 Look I was young once too it's not like I never did a drug, but you and I 1400 01:16:48,362 --> 01:16:50,157 had a deal. 1401 01:16:50,191 --> 01:16:52,987 I know but I called the clinic and they said that even though what I did was bad, really 1402 01:16:53,022 --> 01:16:56,232 bad, it won't effect the quality of the egg! 1403 01:16:56,266 --> 01:16:57,682 Please! 1404 01:16:57,716 --> 01:17:02,721 Please, please, please listen to me! 1405 01:17:05,828 --> 01:17:10,833 Dear Spawn, When I responded to a serendipitous casting call I didn't know what was missing 1406 01:17:11,730 --> 01:17:13,767 from my life. 1407 01:17:13,801 --> 01:17:18,495 But this turned out to be a very different sort of call, a call for change, a call for 1408 01:17:19,220 --> 01:17:21,706 rebirth in a way. 1409 01:17:21,740 --> 01:17:26,331 On a whim I'd signed up for an acting opportunity, I'm not going to lie, dear spawn, the truth 1410 01:17:27,263 --> 01:17:31,543 is I've lied a whole lot in my life, but from such a humble start a seed can grow. 1411 01:17:35,409 --> 01:17:40,414 A single egg, because when you give up a part of yourself, you find the part that you've 1412 01:17:42,485 --> 01:17:44,660 always been searching for. 1413 01:17:44,694 --> 01:17:49,665 Meeting you, Isabella has changed my life, and I'll never go back to who I was before. 1414 01:17:52,184 --> 01:17:56,499 By giving you this egg I know that you can give it all the things that I was never given. 1415 01:17:56,533 --> 01:18:00,468 And I just want to give you this part of me. 1416 01:18:00,503 --> 01:18:01,780 Please. 1417 01:18:05,957 --> 01:18:07,717 Now that's acting. 1418 01:18:07,752 --> 01:18:08,925 I'm not acting. 1419 01:18:08,960 --> 01:18:10,237 Exactly. 1420 01:18:10,271 --> 01:18:15,138 You're gonna be an incredible mother. 1421 01:18:34,744 --> 01:18:38,679 The recipient will take the final trigger shot of human growth hormone 1422 01:18:38,714 --> 01:18:43,719 exactly thirty-five hours prior to the retrieval to insure that the patient 1423 01:18:44,789 --> 01:18:47,308 will ovulate on the operating table. 1424 01:18:47,343 --> 01:18:52,348 The timing of the injection is critical to the success of the cycle. 1425 01:18:55,592 --> 01:18:58,009 Your anesthesiologist is ready for you Kathryn. 1426 01:18:58,043 --> 01:19:01,046 Can you tell him I have an uber low pain threshold and I'm going to need 1427 01:19:01,081 --> 01:19:02,082 lots and lots of drugs? 1428 01:19:02,116 --> 01:19:03,669 You're going to be fine. 1429 01:19:03,704 --> 01:19:06,500 Your surgeon performs roughly four hundred retrievals every year. 1430 01:19:06,534 --> 01:19:08,709 You're in good hands. 1431 01:19:08,744 --> 01:19:11,954 Just sign here. 1432 01:19:11,988 --> 01:19:15,129 I want you to count to ten for me, ok? 1433 01:19:15,164 --> 01:19:15,992 Ok. 1434 01:19:16,027 --> 01:19:21,032 One, two, three... 1435 01:19:36,012 --> 01:19:38,359 Do you know how they actually remove the eggs? 1436 01:19:38,394 --> 01:19:42,639 First, they insert a giant needle through my pussy 1437 01:19:42,674 --> 01:19:47,541 Slice right through the vaginal wall, and then, with the use of a laser, 1438 01:19:47,575 --> 01:19:52,580 they remove my engorged, hormonally inflated, genetically modified ovum 1439 01:19:53,927 --> 01:19:57,206 out of my safe little haven in my warm secure womb 1440 01:19:57,931 --> 01:20:00,519 And they rip them out! 1441 01:20:00,554 --> 01:20:02,521 One by one. 1442 01:20:02,556 --> 01:20:05,179 My whoa-hah closes up when I talk about this... 1443 01:20:05,214 --> 01:20:07,803 She likes the idea of helping another womb do her thing. 1444 01:20:07,837 --> 01:20:11,116 But now that she's been prodded and prepared and is about to be probed 1445 01:20:11,151 --> 01:20:14,395 for the final time, she wants to pull the plug! 1446 01:20:14,430 --> 01:20:19,435 All I need to do is lie back on this alternate reality casting couch, or 1447 01:20:20,712 --> 01:20:24,854 operating table, and let them take a part of me. 1448 01:20:26,752 --> 01:20:29,790 Because everyone loves a pretty girl, and everyone loves an actress. 1449 01:20:31,205 --> 01:20:32,897 Kathryn? 1450 01:20:33,380 --> 01:20:35,313 Kathryn? 1451 01:20:35,347 --> 01:20:36,624 Everything went perfectly. 1452 01:20:36,659 --> 01:20:39,869 Here, have some apple juice. 1453 01:20:39,904 --> 01:20:41,629 Take it easy there missy. 1454 01:20:41,664 --> 01:20:43,286 You had a major surgery. 1455 01:20:43,321 --> 01:20:46,842 Now you're gonna feel some minor discomfort over the next day or so. 1456 01:20:46,876 --> 01:20:48,913 You'll be advised to take tomorrow off of work. 1457 01:20:48,947 --> 01:20:52,606 If you feel any sharp pains in your pelvic region you call our emergency hotline 1458 01:20:52,640 --> 01:20:55,298 at any time, ok? 1459 01:20:57,093 --> 01:20:58,854 Hello, dear. 1460 01:20:59,475 --> 01:21:01,615 This is for you. 1461 01:21:05,205 --> 01:21:10,210 Well, you made your recipient very happy. 1462 01:21:11,383 --> 01:21:13,523 Do you have anyone picking you up? 1463 01:21:13,558 --> 01:21:18,252 Oh, uh, I ordered a car service. 1464 01:21:18,735 --> 01:21:20,185 Good. 1465 01:21:20,220 --> 01:21:24,431 Um, working with you, it was uh, you were...thanks. 1466 01:21:30,333 --> 01:21:33,543 Bye. 1467 01:22:08,406 --> 01:22:08,924 I 1468 01:22:10,580 --> 01:22:13,445 used part of the money to start my own theater company which is what I think 1469 01:22:13,549 --> 01:22:14,308 Isabella would have wanted. 1470 01:22:16,207 --> 01:22:18,554 Sometimes I find myself scanning the audience thinking "Is she out there? 1471 01:22:18,588 --> 01:22:20,763 Did she bring my spawn?" 1472 01:22:20,797 --> 01:22:25,802 It's weird I can't really think of myself as somebody's mom, but I'm glad, really glad 1473 01:22:26,976 --> 01:22:29,082 that I was able to do this one good thing. 1474 01:22:29,116 --> 01:22:34,121 What matters is not fame, not glamour, not the things I used to dream of, but 1475 01:22:35,847 --> 01:22:38,677 the ability to endure. 1476 01:22:38,712 --> 01:22:40,990 To bare my cross and faith. 1477 01:22:41,025 --> 01:22:46,030 And when I think of my vocation, I'm not afraid of life. 1478 01:22:46,789 --> 01:22:48,791 You're on a journey. 1479 01:22:48,825 --> 01:22:50,275 You know where you're headed. 1480 01:22:50,310 --> 01:22:54,797 I'm still wandering around in a chaos of daydreams and images. 1481 01:22:54,831 --> 01:22:58,042 I don't know where I'm headed or why. 1482 01:22:58,076 --> 01:23:00,734 I don't know what my calling is. 1483 01:23:00,768 --> 01:23:01,735 Sshh. 1484 01:23:01,769 --> 01:23:02,770 I'm going now. 1485 01:23:02,805 --> 01:23:04,186 Goodbye. 1486 01:23:04,220 --> 01:23:08,914 When I become a great actress, come and see me act? 1487 01:23:09,363 --> 01:23:11,124 Stay. 1488 01:23:11,296 --> 01:23:15,611 I'll catch you some supper. 104987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.