Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,225 --> 00:01:18,925
Sync & corrections by caioalbanezi
www.addic7ed.com
2
00:01:18,967 --> 00:01:23,388
Super Storm Wanda is still gaining force
moving steadily up the Eastern Seaboard.
3
00:01:23,472 --> 00:01:25,933
Winds are expected to
dissipate considerably
4
00:01:26,016 --> 00:01:27,184
before making landfall,
5
00:01:27,267 --> 00:01:30,729
but this is still going to
be a very large winter storm.
6
00:01:30,813 --> 00:01:34,692
Oh, hell. Is this every year now?
7
00:01:35,484 --> 00:01:36,902
I hope my family's all right.
8
00:01:36,985 --> 00:01:39,488
Michael and Crystal will be fine.
9
00:01:39,572 --> 00:01:41,949
They have a roof over their
heads. Think about poor Jimmy.
10
00:01:42,741 --> 00:01:44,493
You're the one who's opening
your door to this shit.
11
00:01:44,577 --> 00:01:45,828
- Stop.
- Hey, hey!
12
00:01:45,911 --> 00:01:49,122
Okay, so we want the
B-Dorm bathroom repaired,
13
00:01:49,206 --> 00:01:51,333
restrictions on SHU as
a punitive instrument,
14
00:01:51,417 --> 00:01:53,419
and non-toxic laundry detergent.
15
00:01:53,502 --> 00:01:55,170
- Anything else?
- Yeah.
16
00:01:55,253 --> 00:01:58,841
Real maple syrup. I hate that fake-o kind.
17
00:01:58,924 --> 00:02:02,177
- So nasty.
- Actually, I like the fake kind better.
18
00:02:02,260 --> 00:02:03,846
We're gonna have to discuss this more.
19
00:02:03,929 --> 00:02:06,014
What? No!
20
00:02:06,098 --> 00:02:08,058
Turn in the damn demands.
21
00:02:08,141 --> 00:02:10,352
We've been working on
this for a week already.
22
00:02:10,436 --> 00:02:12,646
Somebody's cranky.
23
00:02:12,730 --> 00:02:15,858
Maybe if somebody hadn't just
joined the strike this morning,
24
00:02:15,941 --> 00:02:17,400
they'd be cranky, too.
25
00:02:17,485 --> 00:02:18,527
I'm sorry...
26
00:02:18,611 --> 00:02:21,530
I thought this was a movement
where everyone's ideas were valid.
27
00:02:21,614 --> 00:02:23,616
Excuse me!
28
00:02:24,407 --> 00:02:27,703
Will you take your powwow somewhere
else? We're trying to hear the television.
29
00:02:27,786 --> 00:02:30,539
Well, we're trying to
effect positive change.
30
00:02:31,790 --> 00:02:33,125
Can you please do it quietly?
31
00:02:33,208 --> 00:02:36,294
I'd think it would be
important to you, too, Sister.
32
00:02:36,378 --> 00:02:37,420
Yeah, aren't you in here
33
00:02:37,505 --> 00:02:40,215
'cause you chained yourself to a
flagpole at a nuclear test site?
34
00:02:42,468 --> 00:02:45,220
It was for trespassing
at a nuclear facility
35
00:02:45,303 --> 00:02:48,641
and the flagpole was at
the School for the Americas.
36
00:02:48,724 --> 00:02:49,725
And that's all behind me.
37
00:02:49,808 --> 00:02:53,729
I'm old. I have low blood sugar.
38
00:02:53,812 --> 00:02:54,938
I was hoping that prison
39
00:02:55,022 --> 00:02:57,816
would give me a chance to find
the time for solemn contemplation.
40
00:02:57,900 --> 00:03:00,485
Yeah? Of what?
41
00:03:00,569 --> 00:03:02,988
Being a pussy?
42
00:03:07,200 --> 00:03:11,121
Sister Jane, you must remember
to keep garments clean and ironed.
43
00:03:11,204 --> 00:03:12,205
Yes, Sister.
44
00:03:12,289 --> 00:03:14,542
- And don't be late for meals.
- I won't.
45
00:03:14,625 --> 00:03:16,418
And don't speak at meals.
46
00:03:16,501 --> 00:03:18,503
And don't ever talk to Sister Jen.
47
00:03:18,587 --> 00:03:20,088
Why? Has she taken a vow?
48
00:03:20,172 --> 00:03:22,591
No, she's just terribly irritating.
49
00:03:22,675 --> 00:03:24,968
Do you have any other questions?
50
00:03:25,052 --> 00:03:26,679
Well, I... I do have one.
51
00:03:30,473 --> 00:03:32,267
How long before Jesus speaks to me?
52
00:03:32,350 --> 00:03:34,311
Do you not speak to Jesus in your prayers?
53
00:03:34,394 --> 00:03:35,688
Yes, I speak to him.
54
00:03:37,022 --> 00:03:39,775
It's been a one-sided conversation so far.
55
00:03:39,858 --> 00:03:41,610
And the other sisters are always going on
56
00:03:41,694 --> 00:03:44,947
about how Jesus speaks to them
and... tells them he loves them...
57
00:03:45,030 --> 00:03:47,616
The other sisters like to brag.
58
00:03:47,700 --> 00:03:51,704
But Christ only comes to those
humble in their devotion to the lord.
59
00:03:52,621 --> 00:03:58,043
Focus not on what Christ may do for
you... but on what you can do for Christ.
60
00:03:59,044 --> 00:04:00,671
Good tip.
61
00:04:00,754 --> 00:04:02,047
Thank you, Sister Kennedy.
62
00:04:03,716 --> 00:04:04,883
Constance.
63
00:04:06,426 --> 00:04:10,013
Rally in Washington.
Stop the war in Vietnam.
64
00:04:11,181 --> 00:04:12,265
What are you doing?
65
00:04:12,349 --> 00:04:13,559
There's a rally tomorrow.
66
00:04:13,642 --> 00:04:14,852
A rally?
67
00:04:14,935 --> 00:04:17,813
I didn't even think we were
allowed to read the newspaper
68
00:04:17,896 --> 00:04:19,648
- until we take the veil.
- Yes.
69
00:04:19,732 --> 00:04:21,775
Put those away before
Sister Constance sees you.
70
00:04:21,859 --> 00:04:23,611
This is important.
71
00:04:23,694 --> 00:04:26,488
Indiscriminate war is a crime against God.
72
00:04:26,572 --> 00:04:28,156
Sister Constance gave
her blessing for this.
73
00:04:28,240 --> 00:04:29,491
She did?
74
00:04:31,409 --> 00:04:33,203
Oh, well, that's different.
75
00:04:33,286 --> 00:04:35,873
"Rock Against Rape"?
76
00:04:35,956 --> 00:04:37,958
"Rape and Roll"? "Rape the Vote"!
77
00:04:38,041 --> 00:04:42,295
"Rape" has to be in the title
to connect it with the story.
78
00:04:42,379 --> 00:04:45,633
A small concert... somewhere.
79
00:04:45,716 --> 00:04:47,217
Good PR for the prison.
80
00:04:47,300 --> 00:04:48,510
Right, the prison.
81
00:04:48,594 --> 00:04:54,016
Mmm, this shameful sexual violation is
really working out for you, isn't it?
82
00:04:54,099 --> 00:04:57,686
I am just happy that we have
helped to start a dialogue.
83
00:04:58,937 --> 00:05:00,898
And I wanna thank you, Joe,
84
00:05:00,981 --> 00:05:03,692
for your assistance in my handling of this.
85
00:05:03,776 --> 00:05:05,277
You deserve recognition.
86
00:05:05,360 --> 00:05:06,820
Hmm.
87
00:05:06,904 --> 00:05:10,616
How about a token of your
appreciation in the $200 to $300 range?
88
00:05:10,699 --> 00:05:13,368
In lieu of that, I have
something else for you.
89
00:05:13,451 --> 00:05:15,913
B-Dorm bathroom.
90
00:05:15,996 --> 00:05:16,997
You're fixing it?
91
00:05:17,080 --> 00:05:20,083
With a contractor off the approved
list. We got a very good price.
92
00:05:20,167 --> 00:05:22,002
That's great. That's great.
93
00:05:22,085 --> 00:05:23,086
How much?
94
00:05:23,170 --> 00:05:26,548
A very good price. And I
have some more good news!
95
00:05:26,632 --> 00:05:29,051
In light of the recent events,
96
00:05:29,134 --> 00:05:32,054
the warden is sending
you some new riot gear.
97
00:05:32,137 --> 00:05:33,471
Riot gear?
98
00:05:34,765 --> 00:05:35,808
How's that gonna prevent rape?
99
00:05:35,891 --> 00:05:37,392
Well, it's not gonna prevent rape,
100
00:05:37,475 --> 00:05:41,271
but if somebody is raped
and it incites a riot...
101
00:05:42,480 --> 00:05:46,109
We got some new gear in max and
we're sending you the old stuff.
102
00:05:46,193 --> 00:05:49,404
Just send the warden a thank you.
103
00:05:49,487 --> 00:05:51,364
I will.
104
00:05:51,448 --> 00:05:53,158
And... by the way,
105
00:05:53,241 --> 00:05:57,120
if you end up doing this concert
and you're looking for a band...
106
00:05:57,204 --> 00:06:01,458
Oh, yeah, we... we have that
covered, but... but thank you.
107
00:06:02,751 --> 00:06:04,044
Got it.
108
00:06:11,509 --> 00:06:13,762
Sorry the comic's not very funny this week.
109
00:06:13,846 --> 00:06:15,597
Oh, no, I think it's great.
110
00:06:15,680 --> 00:06:16,681
- Yeah?
- Yeah.
111
00:06:16,765 --> 00:06:17,766
You're not just saying that
112
00:06:17,850 --> 00:06:20,560
because you feel sorry for
me 'cause I'm, like, a victim?
113
00:06:20,643 --> 00:06:22,187
No, not at all.
114
00:06:23,188 --> 00:06:24,189
And I thought
115
00:06:24,272 --> 00:06:26,859
what the horse said to
the eagle was very brave.
116
00:06:28,026 --> 00:06:30,863
Oh, it's a hawk, not an eagle.
117
00:06:31,864 --> 00:06:33,448
Oh, yeah. But... thanks.
118
00:06:33,531 --> 00:06:35,408
Hey, Chapman, sorry I'm late with this.
119
00:06:35,492 --> 00:06:36,493
What is it?
120
00:06:36,576 --> 00:06:39,287
Our strike demands for the paper.
121
00:06:39,371 --> 00:06:43,583
Oh, absolutely not. Forget
it. It'll never get past Healy.
122
00:06:43,666 --> 00:06:44,960
Besides, the paper's already laid out.
123
00:06:45,043 --> 00:06:49,047
I've got 300 words on Scott O'Neill's
love for Civil War memorabilia.
124
00:06:49,840 --> 00:06:50,966
Please?
125
00:06:51,049 --> 00:06:52,675
Could you at least try?
126
00:06:54,636 --> 00:06:56,805
Fine... I'll put it in,
127
00:06:56,889 --> 00:06:59,057
but I guarantee you it's
gonna end up in the trash.
128
00:06:59,141 --> 00:07:01,018
Thank you, Chapman.
129
00:07:01,101 --> 00:07:02,602
History will remember you for this,
130
00:07:02,685 --> 00:07:05,188
although I still don't
trust you personally.
131
00:07:05,272 --> 00:07:08,316
Revolution makes for
strange bedfellows, huh?
132
00:07:08,400 --> 00:07:09,651
Not like we're going to bed together...
133
00:07:09,735 --> 00:07:11,779
Brook, have you heard of the Gandhi quote,
134
00:07:11,862 --> 00:07:14,697
"Speak only if it
improves upon the silence"?
135
00:07:14,782 --> 00:07:16,992
No... I haven't.
136
00:07:17,075 --> 00:07:19,161
What was the context? I love Gandhi.
137
00:07:19,244 --> 00:07:22,247
That was a man who knew how to revolt.
138
00:07:22,330 --> 00:07:24,624
Did you know he was born
and died on a Friday?
139
00:07:24,707 --> 00:07:26,709
And also, he had really bad handwriting.
140
00:07:26,794 --> 00:07:30,297
Also, they say he slept with
two naked women in his bed not...
141
00:07:30,380 --> 00:07:33,008
Hey, can I... can I
talk to you for a minute?
142
00:07:33,091 --> 00:07:34,342
Is that an order?
143
00:07:34,426 --> 00:07:35,677
No.
144
00:07:35,761 --> 00:07:37,345
Then no.
145
00:07:37,429 --> 00:07:38,721
I'm busy.
146
00:07:48,273 --> 00:07:49,732
You're back at work.
147
00:07:49,817 --> 00:07:53,028
That was a nasty fall you took.
148
00:07:53,111 --> 00:07:54,112
Hold up now. Where you going?
149
00:07:54,196 --> 00:07:55,781
I'm trying to talk to you, stop.
150
00:07:57,991 --> 00:08:02,370
All I'm trying to say to you is I
can give you some Arnica for the pain.
151
00:08:02,454 --> 00:08:05,833
Look like you're hurt...
and we're neighbors...
152
00:08:05,916 --> 00:08:08,210
more than neighbors.
153
00:08:08,293 --> 00:08:09,878
You live at my house.
154
00:08:09,962 --> 00:08:10,963
Let me ask you something.
155
00:08:11,046 --> 00:08:14,007
You come back to prison on accident
156
00:08:14,091 --> 00:08:17,552
or 'cause outside you're too
weak for anybody to take serious?
157
00:08:17,635 --> 00:08:20,430
What, you got some kids think you hot shit?
158
00:08:21,556 --> 00:08:23,141
Big deal.
159
00:08:23,225 --> 00:08:25,643
You're like a pedophile without the sex.
160
00:08:27,813 --> 00:08:33,068
Bet the real players laugh in your face.
161
00:08:33,151 --> 00:08:35,778
Probably fuck you for free, too.
162
00:08:40,158 --> 00:08:43,161
How much worse do you want this to get?
163
00:08:44,537 --> 00:08:45,747
Hmm?
164
00:08:45,831 --> 00:08:47,207
How much worse you got?
165
00:08:48,666 --> 00:08:49,960
Bring it.
166
00:08:51,669 --> 00:08:53,421
What do I got left to lose?
167
00:09:03,181 --> 00:09:04,933
Chapman, come in.
168
00:09:05,017 --> 00:09:07,185
- You got the paper?
- Yes, I do.
169
00:09:07,269 --> 00:09:08,270
Good.
170
00:09:08,353 --> 00:09:09,687
- You put the ad in?
- Yes.
171
00:09:11,689 --> 00:09:13,275
It's right here.
172
00:09:15,402 --> 00:09:19,114
You know, some of the other girls
aren't sure what you're advertising.
173
00:09:19,197 --> 00:09:21,992
"Safe Place." It sounds
like a preschool playgroup.
174
00:09:22,075 --> 00:09:23,952
Well, I had to be subtle.
175
00:09:24,036 --> 00:09:26,329
The word "therapy" scares people.
176
00:09:26,413 --> 00:09:28,665
But if you engage people in creative play,
177
00:09:28,748 --> 00:09:31,168
they're more interested in opening
up about what's troubling them.
178
00:09:31,251 --> 00:09:32,961
Sounds like you've been reading up.
179
00:09:33,045 --> 00:09:35,713
You have to with the social sciences.
180
00:09:35,797 --> 00:09:37,715
The theories are constantly evolving.
181
00:09:37,799 --> 00:09:38,800
It's a good thing,
182
00:09:38,884 --> 00:09:42,595
otherwise we'd all still be getting
electroshock therapy for hysteria.
183
00:09:42,679 --> 00:09:44,056
My mother had that.
184
00:09:45,515 --> 00:09:46,516
Oh.
185
00:09:46,599 --> 00:09:49,727
It's pretty effective, actually.
186
00:09:49,811 --> 00:09:52,064
She made a lot of soups after.
187
00:09:53,315 --> 00:09:58,028
Well... anyway... here, let's get this out.
188
00:10:00,906 --> 00:10:01,949
Donaldson!
189
00:10:03,783 --> 00:10:05,660
Yeah.
190
00:10:05,743 --> 00:10:09,039
Go down to the office and
make me 100 copies of this.
191
00:10:09,122 --> 00:10:11,291
- All right.
- Thank you.
192
00:10:17,380 --> 00:10:19,132
While I'm here, I'd like
to ask you something.
193
00:10:19,216 --> 00:10:21,843
Hold on. Hold on.
194
00:10:21,927 --> 00:10:25,263
I want you to take this piece of paper.
195
00:10:25,347 --> 00:10:27,849
I want you to take this pencil.
196
00:10:27,933 --> 00:10:32,354
I want you to write down a feeling
and put it in the Feelings Jar.
197
00:10:32,437 --> 00:10:35,107
- Why?
- You'll see later in Safe Place.
198
00:10:35,190 --> 00:10:37,484
I'm very busy, but I'll be there if I can.
199
00:10:37,567 --> 00:10:39,361
Write down the feeling, Chapman.
200
00:10:39,444 --> 00:10:41,321
All right.
201
00:10:41,404 --> 00:10:44,699
Would you mind signing off on this?
I'd like to add someone to my call list.
202
00:10:46,868 --> 00:10:47,869
Alex Vause?
203
00:10:47,953 --> 00:10:49,371
It's not a lesbian thing.
204
00:10:49,454 --> 00:10:51,373
Still, you think this is a good idea?
205
00:10:51,456 --> 00:10:53,208
No, but she keeps writing me letters,
206
00:10:53,291 --> 00:10:57,129
and I think that it would
help to give us some closure...
207
00:10:59,631 --> 00:11:03,969
which is psychologically not without value.
208
00:11:07,472 --> 00:11:09,891
Thank you, Mr. Healy.
209
00:11:09,975 --> 00:11:11,934
Tell it to the Feelings Jar.
210
00:11:21,861 --> 00:11:23,363
That's a great word.
211
00:11:33,540 --> 00:11:36,834
So what was it, Frieda?
Why did you do it, huh?
212
00:11:36,918 --> 00:11:39,003
Is it because I didn't let you grow pot?
213
00:11:39,087 --> 00:11:41,131
Because I over-watered your tomatoes?
214
00:11:41,214 --> 00:11:43,758
What did it take to sell me out?
215
00:11:43,841 --> 00:11:45,552
Red, I don't know what
you're talking about.
216
00:11:45,635 --> 00:11:47,845
- I give you fiber supplements!
- Red, come on.
217
00:11:47,929 --> 00:11:49,431
I give you BENGAY!
218
00:11:49,514 --> 00:11:51,891
- And this is how you repay me?
- Red! Hey, hey!
219
00:11:51,974 --> 00:11:53,435
I...
220
00:11:53,518 --> 00:11:55,728
I don't know what she's talkin' about.
221
00:12:00,192 --> 00:12:01,651
Fuck.
222
00:12:01,734 --> 00:12:04,612
Red, come on, you just
got your family back.
223
00:12:04,696 --> 00:12:06,906
You wanna mess things up
making crazy accusations?
224
00:12:06,989 --> 00:12:09,951
I know it's her. She's the Judas.
225
00:12:10,034 --> 00:12:12,329
Oh, and you're Jesus, huh?
226
00:12:12,412 --> 00:12:14,122
Come on.
227
00:12:14,206 --> 00:12:17,542
You don't know she talked
any more than Norma did.
228
00:12:19,877 --> 00:12:21,213
Norma.
229
00:12:22,422 --> 00:12:26,551
All right... now I know you're paranoid.
230
00:12:26,634 --> 00:12:30,722
Look... all right, maybe Vee
just put two and two together.
231
00:12:30,805 --> 00:12:33,808
You know, we're not talking about
Batcave-level secrecy here, right?
232
00:12:35,059 --> 00:12:37,019
Yeah, word.
233
00:12:37,104 --> 00:12:38,105
And it's not like
234
00:12:38,188 --> 00:12:41,233
you don't talk about this shit
in normal volume in public places.
235
00:12:41,316 --> 00:12:42,734
Dummies.
236
00:12:42,817 --> 00:12:44,444
This isn't your bathroom.
237
00:12:44,527 --> 00:12:46,904
I can take a shit where the fuck I want.
238
00:12:46,988 --> 00:12:51,826
And... they got contractors
on the black side.
239
00:12:51,909 --> 00:12:53,495
Finally getting renovated.
240
00:12:53,578 --> 00:12:56,748
Hell! Moving on up!
241
00:12:59,126 --> 00:13:01,419
Don't you have a conscience?
242
00:13:01,503 --> 00:13:04,339
Bringing drugs into this place?
243
00:13:04,422 --> 00:13:06,633
Don't you remember what happened to Tricia?
244
00:13:06,716 --> 00:13:07,717
Yeah.
245
00:13:10,137 --> 00:13:11,971
I remember the Alamo, too,
246
00:13:12,054 --> 00:13:14,224
but that don't keep me
from eating Mexican food.
247
00:13:15,600 --> 00:13:19,354
And drugs in the prison ain't
the craziest thing to ever happen.
248
00:13:19,437 --> 00:13:20,980
I'll tell you what is, though.
249
00:13:21,063 --> 00:13:26,778
You thinking you can open a road... and
say only white people can drive on it.
250
00:13:27,779 --> 00:13:28,863
Uh-uh.
251
00:13:28,946 --> 00:13:31,199
This America.
252
00:13:31,283 --> 00:13:34,035
The bathrooms may be segregated...
253
00:13:34,118 --> 00:13:36,120
but the market be free.
254
00:13:38,623 --> 00:13:44,462
Oh, but, uh... FYI,
somebody did rat you out.
255
00:13:44,546 --> 00:13:46,964
It was Boo. Puff out.
256
00:13:51,553 --> 00:13:54,806
Well... that was a short mystery.
257
00:14:00,853 --> 00:14:03,731
We got billy clubs and helmets and shields.
258
00:14:03,815 --> 00:14:04,816
Man, this stuff is great.
259
00:14:04,899 --> 00:14:07,109
Yeah, hopefully, we never have to use it.
260
00:14:08,027 --> 00:14:10,405
Great, great. Oh, my God!
261
00:14:10,488 --> 00:14:11,489
Is that tear gas?
262
00:14:11,573 --> 00:14:14,659
- What? Let me see that.
- Hey! Take it easy. Careful!
263
00:14:15,993 --> 00:14:19,247
Just take an inventory and lock
this stuff up in the armory.
264
00:14:19,331 --> 00:14:20,915
Armory?
265
00:14:22,334 --> 00:14:23,501
Weapons holding.
266
00:14:24,919 --> 00:14:27,129
- The big closet!
- Oh, yeah.
267
00:14:27,214 --> 00:14:29,131
Hey, O'Neill! Look, you're famous.
268
00:14:29,216 --> 00:14:30,842
Hey, let me see that.
269
00:14:34,679 --> 00:14:36,806
You should've used that
other picture I took of you.
270
00:14:36,889 --> 00:14:38,266
Okay, okay. Shush your mush.
271
00:14:46,023 --> 00:14:47,859
What the hell is this?
272
00:14:47,942 --> 00:14:48,943
Hunger strike?
273
00:14:49,026 --> 00:14:50,528
Oh, yeah, you didn't know about that?
274
00:14:50,612 --> 00:14:53,906
No... I didn't fucking know about that.
275
00:14:53,990 --> 00:14:56,451
Okay, do you guys know the human megaphone?
276
00:14:56,534 --> 00:14:57,827
No, what is it?
277
00:14:57,910 --> 00:14:59,579
It's like the Occupy hand signals.
278
00:14:59,662 --> 00:15:02,540
So, what we do is up twinkles for "yay."
279
00:15:02,624 --> 00:15:03,791
- That means "yes."
- Twinkle!
280
00:15:03,875 --> 00:15:05,627
Down twinkles for "nay."
281
00:15:05,710 --> 00:15:08,255
For God's sake, we don't need hand signals.
282
00:15:08,338 --> 00:15:09,547
There's only four of us.
283
00:15:09,631 --> 00:15:12,425
Now. Thinkin' of the future.
284
00:15:12,509 --> 00:15:13,510
Nay.
285
00:15:13,593 --> 00:15:16,763
Okay, fist up... fist
up for "oppose." Fist up.
286
00:15:16,846 --> 00:15:19,098
This means, "I have a question."
287
00:15:19,181 --> 00:15:21,226
All right, who's the leader?
288
00:15:21,309 --> 00:15:22,644
We are a leaderless movement,
289
00:15:22,727 --> 00:15:25,021
or rather... leader-full.
290
00:15:25,104 --> 00:15:27,399
- Let's just say it's you.
- Uh, I'd rather not.
291
00:15:27,482 --> 00:15:30,067
I read your demands.
They're a little confusing.
292
00:15:30,151 --> 00:15:32,862
Well, it's a
work-in-progress.
293
00:15:32,945 --> 00:15:35,407
Well, you say you want
the B-Dorm bathroom fixed.
294
00:15:35,490 --> 00:15:36,491
Done.
295
00:15:36,574 --> 00:15:38,618
- We did it! Yay!
- Yay!
296
00:15:38,701 --> 00:15:41,078
You didn't do anything.
It was already happening.
297
00:15:41,829 --> 00:15:42,872
Oh.
298
00:15:42,955 --> 00:15:44,666
You say you want restrictions
on the use of the SHU.
299
00:15:44,749 --> 00:15:45,917
What does that mean, exactly?
300
00:15:46,000 --> 00:15:47,669
There's no accountability.
301
00:15:47,752 --> 00:15:52,299
People get thrown in for no reason...
for any period of time, arbitrarily.
302
00:15:52,382 --> 00:15:54,634
Watson's been in there,
like, every other month.
303
00:15:54,717 --> 00:15:56,261
She brought that on herself.
304
00:15:56,344 --> 00:15:58,430
As far as the duration of her stay,
305
00:15:58,513 --> 00:16:00,848
there is a system in place
with strict guidelines,
306
00:16:00,932 --> 00:16:05,061
and we are under no obligation
to explain to you how it works.
307
00:16:05,144 --> 00:16:09,441
But as it so happens, your friend,
Watson, is coming out today.
308
00:16:09,524 --> 00:16:11,359
- Yes!
- Congratulations, Yoga!
309
00:16:12,860 --> 00:16:15,738
Again, just a coincidence.
Nothing to do with this.
310
00:16:15,822 --> 00:16:16,823
Oh.
311
00:16:16,906 --> 00:16:18,115
Is there anything else?
312
00:16:20,410 --> 00:16:22,495
There is a maple syrup situation.
313
00:16:22,579 --> 00:16:25,206
Anything I can take seriously?
314
00:16:25,290 --> 00:16:27,667
I have an issue.
315
00:16:29,544 --> 00:16:32,714
What are you going to do about the
quality of senior care in this prison?
316
00:16:32,797 --> 00:16:35,257
Excellent issue, Sister, but
we haven't voted on that yet.
317
00:16:35,342 --> 00:16:37,093
Maybe we could put a pin
in it, talk about it later?
318
00:16:37,176 --> 00:16:40,262
The elderly are the fastest
growing population in prison
319
00:16:40,347 --> 00:16:41,806
and they have special needs.
320
00:16:41,889 --> 00:16:45,393
So-called "compassionate
release" in lieu of care
321
00:16:45,477 --> 00:16:47,061
is completely unacceptable.
322
00:16:47,144 --> 00:16:49,772
You can't dump sick old
ladies on the street.
323
00:16:49,856 --> 00:16:53,985
It's unconscionable,
inhumane and... illegal.
324
00:16:56,278 --> 00:16:59,156
You must meet your obligations.
325
00:17:02,619 --> 00:17:03,828
This just got real.
326
00:17:07,540 --> 00:17:09,376
It's 'cause I called you a pussy, isn't it?
327
00:17:12,379 --> 00:17:13,505
It's for Jimmy.
328
00:17:13,588 --> 00:17:16,674
'Cause I called her a pussy.
329
00:17:28,019 --> 00:17:29,228
Thank you so much.
330
00:17:29,311 --> 00:17:30,813
Are you sure we can't
offer you money for gas?
331
00:17:30,897 --> 00:17:33,775
Just consider it a donation
to your so-called church.
332
00:17:38,195 --> 00:17:39,697
- Bye!
- Bye!
333
00:17:44,619 --> 00:17:46,788
That was wonderful, truly.
334
00:17:46,871 --> 00:17:50,417
It was incredible! Thank
you so much for bringing me.
335
00:17:50,500 --> 00:17:52,919
I was afraid nunning
was going to be boring,
336
00:17:53,002 --> 00:17:54,587
but that was so exciting.
337
00:17:54,671 --> 00:17:57,339
Sisters, where have you been?
338
00:17:57,424 --> 00:17:59,300
We were at the rally.
339
00:17:59,384 --> 00:18:04,055
Sister Constance would
like to see you immediately.
340
00:18:04,138 --> 00:18:06,433
We aren't in trouble, are we?
341
00:18:06,516 --> 00:18:08,350
You told us we had Sister's permission.
342
00:18:08,435 --> 00:18:10,645
- In spirit.
- What?
343
00:18:10,728 --> 00:18:14,356
"Open your mouths, judge righteously,
defend the rights of the poor and needy."
344
00:18:14,441 --> 00:18:15,733
Proverbs 31:9.
345
00:18:15,817 --> 00:18:17,318
You duped us.
346
00:18:17,402 --> 00:18:18,653
I can't believe it.
347
00:18:18,736 --> 00:18:21,406
I fell in with the bad nuns.
348
00:18:21,489 --> 00:18:25,993
So, we'll do some penance.
We do penance all day anyway.
349
00:18:26,077 --> 00:18:28,538
At least now it can be for
something we're proud of.
350
00:18:28,621 --> 00:18:31,248
I mean, what is the point?
351
00:18:31,332 --> 00:18:34,043
To keep our heads down
and be well starched?
352
00:18:34,126 --> 00:18:37,714
We have no jobs... no husbands.
353
00:18:37,797 --> 00:18:41,092
If we don't fight to make the
world a better place, who will?
354
00:18:42,093 --> 00:18:43,344
The pigs?
355
00:18:45,262 --> 00:18:46,473
You know I'm right.
356
00:18:48,766 --> 00:18:50,392
It did feel good.
357
00:18:50,477 --> 00:18:54,606
So, I heard they got a
special cell for you in seg.
358
00:18:54,689 --> 00:18:59,861
Got a plaque outside the door
that say, "Reserved for Watson."
359
00:18:59,944 --> 00:19:00,987
Shut the fuck up!
360
00:19:02,530 --> 00:19:03,948
You got no idea what it's like,
361
00:19:04,031 --> 00:19:05,617
so don't even fucking
act like you fucking know.
362
00:19:05,700 --> 00:19:06,743
Take it easy now. Easy, girl.
363
00:19:06,826 --> 00:19:09,286
You all right, now. You
all right. You're home now.
364
00:19:09,370 --> 00:19:11,038
I got you.
365
00:19:11,122 --> 00:19:12,540
I'm gonna take care of you now. Sit down.
366
00:19:12,624 --> 00:19:14,208
Me, too.
367
00:19:14,291 --> 00:19:15,877
Can I get everybody's attention, please?
368
00:19:15,960 --> 00:19:20,882
This here is the last call
for Safe Place sign-up.
369
00:19:20,965 --> 00:19:24,552
I repeat, it is the last
call for Safe Place sign-up.
370
00:19:24,636 --> 00:19:26,303
What the fuck is Safe Place?
371
00:19:27,472 --> 00:19:28,723
It's Healy's new thing.
372
00:19:28,806 --> 00:19:31,851
It's like some kind of... snitching school.
373
00:19:31,934 --> 00:19:36,773
You go and sound off on people... and
he gives you a shot off your record.
374
00:19:36,856 --> 00:19:38,483
Serious?
375
00:19:38,566 --> 00:19:40,026
Word, I don't lie.
376
00:19:41,486 --> 00:19:44,321
He even got a snitching jar in his office.
377
00:19:47,158 --> 00:19:48,493
Hey, y'all.
378
00:19:50,077 --> 00:19:51,538
Wanna sign up for Safe Place?
379
00:19:53,080 --> 00:19:54,248
We're not interested.
380
00:19:54,331 --> 00:19:55,958
How do you know?
381
00:19:58,377 --> 00:19:59,962
Bald blacky signed up.
382
00:20:04,842 --> 00:20:05,843
Nah.
383
00:20:11,307 --> 00:20:12,725
You want me to sign up?
384
00:20:12,809 --> 00:20:16,103
I could keep an eye on her,
like a... like an eye-spyer.
385
00:20:16,187 --> 00:20:17,939
Yeah, baby, you do that.
386
00:20:18,022 --> 00:20:20,482
- Safe Place! Thank you.
- That is some good thinking.
387
00:20:22,193 --> 00:20:25,780
- My brain will always be there for you.
- Hey, y'all.
388
00:20:25,863 --> 00:20:29,450
Thinking things... so you don't have to.
389
00:20:29,534 --> 00:20:32,411
Safe Place sign-up, last
call over here, anyone?
390
00:20:32,494 --> 00:20:33,538
Hey, Pennsabama!
391
00:20:36,207 --> 00:20:37,542
Wait up.
392
00:20:37,625 --> 00:20:40,795
I know what makes a great radio story.
393
00:20:40,878 --> 00:20:42,547
Alaska's an interesting place.
394
00:20:42,630 --> 00:20:46,467
I wouldn't have gone there if I
thought nobody wanted to hear about it.
395
00:20:46,551 --> 00:20:47,635
Pete, can you come sit down?
396
00:20:47,719 --> 00:20:48,720
But I'm still venting!
397
00:20:48,803 --> 00:20:50,555
We wanna talk to you about something.
398
00:20:50,638 --> 00:20:52,181
Uh-oh.
399
00:20:52,264 --> 00:20:53,683
I sense an ambush here.
400
00:20:53,766 --> 00:20:56,644
Come sit.
401
00:20:56,728 --> 00:20:58,312
I'm not an alcoholic.
402
00:20:58,395 --> 00:21:00,231
I'm Australian.
403
00:21:00,314 --> 00:21:02,316
Sit down.
404
00:21:02,399 --> 00:21:03,610
We don't care if you drink.
405
00:21:05,236 --> 00:21:06,237
Hmm.
406
00:21:13,244 --> 00:21:14,245
Mmm.
407
00:21:14,328 --> 00:21:17,331
Okay, so...
408
00:21:17,414 --> 00:21:21,168
while you were away, Larry and
I spent a lot of time together.
409
00:21:21,252 --> 00:21:22,587
Right. And?
410
00:21:22,670 --> 00:21:23,880
And...
411
00:21:25,006 --> 00:21:27,174
we became close.
412
00:21:27,258 --> 00:21:29,343
Closer than before.
413
00:21:29,426 --> 00:21:30,511
Okay.
414
00:21:30,595 --> 00:21:32,429
This is awkward.
415
00:21:32,513 --> 00:21:34,098
No, mate.
416
00:21:34,181 --> 00:21:35,432
I know what you're gonna say.
417
00:21:36,934 --> 00:21:37,935
You do?
418
00:21:38,019 --> 00:21:39,604
Yeah.
419
00:21:39,687 --> 00:21:41,981
I'm not an idiot.
420
00:21:42,064 --> 00:21:43,608
You think I don't know
what's going on here?
421
00:21:43,691 --> 00:21:45,026
It's nothing we ever planned.
422
00:21:45,109 --> 00:21:46,568
Of course not.
423
00:21:46,653 --> 00:21:48,696
I mean, it all makes sense.
424
00:21:48,780 --> 00:21:50,948
You... Polly...
425
00:21:51,032 --> 00:21:52,033
and me.
426
00:21:53,450 --> 00:21:54,451
And you?
427
00:21:54,535 --> 00:21:55,870
Why not? We're all friends.
428
00:21:56,871 --> 00:21:59,916
No, Pete, this isn't
about having a threesome.
429
00:22:01,458 --> 00:22:02,501
Oh.
430
00:22:03,460 --> 00:22:05,713
No? My bad.
431
00:22:05,797 --> 00:22:06,798
What is it?
432
00:22:09,466 --> 00:22:11,468
I'm leaving you.
433
00:22:14,513 --> 00:22:15,640
Uh...
434
00:22:23,314 --> 00:22:24,732
Uh, for him?
435
00:22:24,816 --> 00:22:26,984
It hasn't been going on long.
436
00:22:27,068 --> 00:22:28,235
You...
437
00:22:29,403 --> 00:22:30,529
cuckolded me?
438
00:22:31,989 --> 00:22:33,615
I never thought of it that way.
439
00:22:34,491 --> 00:22:36,118
You...
440
00:22:36,202 --> 00:22:38,746
fucked my wife without me being there, too.
441
00:22:38,830 --> 00:22:40,081
You cuckolded me!
442
00:22:40,164 --> 00:22:41,373
Pete, let's admit something.
443
00:22:41,457 --> 00:22:43,751
The moment I had the baby, you bailed.
444
00:22:43,835 --> 00:22:45,795
You're not ready to be a grown-up.
445
00:22:45,878 --> 00:22:47,129
And rebound boy is?
446
00:22:47,213 --> 00:22:48,840
Larry fucking shows up.
447
00:22:49,716 --> 00:22:51,092
Look, you think this is easy?
448
00:22:51,175 --> 00:22:53,427
I'm ending a marriage,
he's ending a relationship,
449
00:22:53,510 --> 00:22:55,429
I fucked my best friend's fianc�.
450
00:22:55,512 --> 00:22:57,181
But it's real.
451
00:22:58,850 --> 00:23:03,645
And... I think it's the best thing
that's ever happened to both of us.
452
00:23:06,190 --> 00:23:07,191
I went away...
453
00:23:08,525 --> 00:23:11,028
so I could be somebody for our son.
454
00:23:13,364 --> 00:23:14,698
Come on, Pete...
455
00:23:16,367 --> 00:23:19,328
you know that's not true.
You went away because...
456
00:23:19,411 --> 00:23:20,997
- Shit!
- Oh!
457
00:23:21,080 --> 00:23:22,498
Don't tell me what I know.
458
00:23:22,581 --> 00:23:24,666
- Pete!
- Fuck!
459
00:23:25,877 --> 00:23:30,131
Oh, fuck!
460
00:23:30,214 --> 00:23:31,673
- Oh. Oh, my God.
- Shit.
461
00:23:35,887 --> 00:23:37,638
You got a minute?
462
00:23:37,721 --> 00:23:40,016
What, you can't find
your other mommy nowhere?
463
00:23:41,100 --> 00:23:43,060
Kidding.
464
00:23:43,144 --> 00:23:44,645
What?
465
00:23:44,728 --> 00:23:48,149
You should be walking on air,
the way this shit turned out.
466
00:23:48,232 --> 00:23:49,901
The way what shit turned out?
467
00:23:49,984 --> 00:23:51,986
There's a dude going to jail because of me.
468
00:23:52,069 --> 00:23:56,323
Yeah... but at least you and Stumpy
get to limp off into the sunset.
469
00:23:56,407 --> 00:24:00,077
I can't even fucking look at him.
470
00:24:00,161 --> 00:24:02,204
And now everybody knows I'm pregnant.
471
00:24:02,288 --> 00:24:05,082
That is never gonna work.
472
00:24:05,166 --> 00:24:07,877
I'm so fucking stupid.
473
00:24:07,960 --> 00:24:09,753
Hey, it's all right.
474
00:24:09,837 --> 00:24:12,339
It's all right.
475
00:24:12,423 --> 00:24:17,094
A lot of people are stupid and
still live full, productive lives.
476
00:24:18,345 --> 00:24:19,721
At least you know you're getting paid.
477
00:24:19,806 --> 00:24:21,348
Paid?
478
00:24:21,432 --> 00:24:25,477
Oh, Jesus, girl, didn't
I teach you nothing?
479
00:24:25,561 --> 00:24:28,856
You get raped by a guard,
you get to sue the government.
480
00:24:28,940 --> 00:24:32,193
Plus, even better, you got a baby...
481
00:24:32,276 --> 00:24:37,281
which means child support from
Mendez and extortion money from Gimpy.
482
00:24:38,282 --> 00:24:40,367
I'm telling you, this rape...
483
00:24:40,451 --> 00:24:42,870
is the best thing that
ever happened to you.
484
00:24:42,954 --> 00:24:46,332
The only reason them bitches is
talking is because they jealous.
485
00:24:46,415 --> 00:24:50,920
And then what happens when
the baby ends up with no daddy?
486
00:24:51,003 --> 00:24:53,297
Another fucking barrio baby.
487
00:24:54,131 --> 00:24:57,218
You don't think about that.
488
00:24:57,301 --> 00:25:00,721
You was raised in a
non-traditional setting...
489
00:25:00,804 --> 00:25:02,932
and you turned out great.
490
00:25:03,015 --> 00:25:04,641
Thanks, Ma.
491
00:25:06,643 --> 00:25:08,312
Sure, no problem.
492
00:25:09,813 --> 00:25:12,984
Just remember me when them
checks start comin' in.
493
00:25:20,449 --> 00:25:22,576
An inmate from Litchfield Federal Prison
494
00:25:22,659 --> 00:25:23,744
is attempting to contact you.
495
00:25:23,827 --> 00:25:26,413
To accept this call, please press one.
496
00:25:28,916 --> 00:25:30,751
So, in your letter,
497
00:25:30,834 --> 00:25:34,005
you claim you tried to ask if I
could get the same deal you got,
498
00:25:34,088 --> 00:25:36,215
but what you failed to explain is why
499
00:25:36,298 --> 00:25:39,260
after you coached me in exactly
what to say in my testimony,
500
00:25:39,343 --> 00:25:42,304
you suddenly do an about-face
and say the exact opposite thing.
501
00:25:42,388 --> 00:25:44,431
You want the long version
or the short version?
502
00:25:44,515 --> 00:25:47,518
I want the short version.
You have one minute.
503
00:25:47,601 --> 00:25:49,020
Oh.
504
00:25:50,021 --> 00:25:51,147
It's like that, huh?
505
00:25:51,230 --> 00:25:54,483
No, my... phone credit is running low.
506
00:25:55,692 --> 00:25:58,820
Look, Piper... I was
facing more time than you.
507
00:25:58,905 --> 00:26:01,448
My lawyer told me that my
testimony would put Kubra away...
508
00:26:01,532 --> 00:26:03,117
for sure...
509
00:26:03,200 --> 00:26:05,202
and that I could walk that same day.
510
00:26:05,286 --> 00:26:07,163
Congratulations.
511
00:26:07,246 --> 00:26:09,373
Your lawyer is a better
lawyer than Larry's dad.
512
00:26:09,456 --> 00:26:10,457
No, he isn't.
513
00:26:10,541 --> 00:26:12,626
He was wrong. Kubra walked.
514
00:26:12,709 --> 00:26:13,877
What?
515
00:26:14,878 --> 00:26:16,380
There was a mistrial.
516
00:26:16,463 --> 00:26:20,176
Some dumb fuck mishandled the evidence.
517
00:26:20,259 --> 00:26:21,260
He's out.
518
00:26:24,221 --> 00:26:25,973
So I'm the only one who went to prison?
519
00:26:26,057 --> 00:26:29,560
I tell you that Kubra's free
after I testify against him
520
00:26:29,643 --> 00:26:31,062
and that's all you have to say?
521
00:26:31,145 --> 00:26:32,771
Well, I mean, they're
protecting you, right?
522
00:26:32,854 --> 00:26:35,983
Yeah... they're protecting me.
523
00:26:36,067 --> 00:26:37,526
There's around-the-clock
surveillance.
524
00:26:38,235 --> 00:26:39,486
And by that, I mean...
525
00:26:39,570 --> 00:26:42,489
I see my probation officer
every week for about 20 minutes.
526
00:26:42,573 --> 00:26:44,908
Oh, my God.
527
00:26:44,992 --> 00:26:46,202
Alex...
528
00:26:46,285 --> 00:26:47,286
Alex, are you serious?
529
00:26:47,369 --> 00:26:49,663
- Where are you right now?
- Queens.
530
00:26:49,746 --> 00:26:50,831
You're in Queens?
531
00:26:50,914 --> 00:26:52,499
I was just there!
532
00:26:53,417 --> 00:26:54,418
What?
533
00:26:54,501 --> 00:26:56,253
Never mind. I can't
get into that right now.
534
00:26:56,337 --> 00:26:58,505
Alex, you shouldn't be in New York.
535
00:26:58,589 --> 00:27:02,343
Alex, you should be in fucking Nevada
or... or Argentina or something.
536
00:27:02,426 --> 00:27:04,470
That's fine.
537
00:27:04,553 --> 00:27:06,347
Thomas Pynchon hid in New York for years.
538
00:27:06,430 --> 00:27:09,725
And Queens isn't that bad.
No one comes to visit, but...
539
00:27:09,808 --> 00:27:11,893
it has pretty good Greek food.
540
00:27:13,270 --> 00:27:15,481
Besides, I'm not allowed
to leave the fucking state.
541
00:27:15,564 --> 00:27:16,732
It's part of my release.
542
00:27:16,815 --> 00:27:19,693
You have 30 seconds
remaining for this call.
543
00:27:19,776 --> 00:27:20,944
Oh, shit!
544
00:27:21,028 --> 00:27:24,991
You couldn't have added more
credit before calling me?
545
00:27:25,074 --> 00:27:26,200
I need to talk to you.
546
00:27:26,283 --> 00:27:27,701
Well, I didn't plan ahead.
547
00:27:27,784 --> 00:27:30,204
I need to talk to you in person.
548
00:27:30,287 --> 00:27:32,081
Can you get me on your visitation list?
549
00:27:32,164 --> 00:27:33,165
Well, I'll try, but, Alex,
550
00:27:33,249 --> 00:27:35,209
are you sure... are you
sure that you're safe?
551
00:27:36,502 --> 00:27:37,711
Yeah, I'm fine.
552
00:27:38,462 --> 00:27:41,632
Just... get me on your list
and we can talk about it then.
553
00:27:41,715 --> 00:27:42,966
Okay.
554
00:27:43,050 --> 00:27:45,344
Fuck! Motherfucker!
555
00:27:47,471 --> 00:27:49,015
You call that 30 seconds?
556
00:27:50,099 --> 00:27:52,059
Hey, that's federal property...
557
00:27:52,143 --> 00:27:53,894
You're federal property!
558
00:27:54,645 --> 00:27:55,729
Okay.
559
00:27:55,812 --> 00:27:58,232
I'm sorry. I'm so sorry.
I'm so sorry. I'm so sorry.
560
00:27:58,315 --> 00:28:01,027
Menses, it's menses madness.
561
00:28:02,236 --> 00:28:04,321
Ew, just go.
562
00:28:20,837 --> 00:28:23,174
Come on, open up.
563
00:28:23,257 --> 00:28:25,092
I know you're in there. I saw you go in.
564
00:28:25,176 --> 00:28:26,593
What do you want?
565
00:28:26,677 --> 00:28:28,179
You know what I want.
566
00:28:28,262 --> 00:28:31,098
I want you to separate
your damn recyclables.
567
00:28:31,182 --> 00:28:33,350
And you can't keep leaving
cardboard boxes outside.
568
00:28:33,434 --> 00:28:35,102
You need to break 'em down first.
569
00:28:35,186 --> 00:28:36,187
I see you!
570
00:28:43,902 --> 00:28:46,697
- What?
- Oh, you're not Mrs. Woo.
571
00:28:46,780 --> 00:28:48,657
No, I'm not Mrs. Woo. I'm Alex.
572
00:28:48,740 --> 00:28:51,202
Hey, I'm Jay. I, uh...
573
00:28:51,285 --> 00:28:52,536
I deal with the garbage.
574
00:28:52,619 --> 00:28:55,164
I'm sorry about the boxes.
I'll break them down next time.
575
00:28:55,247 --> 00:28:57,291
That's all I ask.
576
00:28:57,374 --> 00:28:58,375
Welcome to the building.
577
00:28:58,459 --> 00:28:59,460
Yeah.
578
00:28:59,543 --> 00:29:01,670
Oh, Alex! Alex Vause?
579
00:29:01,753 --> 00:29:02,796
What?
580
00:29:02,879 --> 00:29:04,506
Some Arab guys were looking for you.
581
00:29:04,590 --> 00:29:07,176
Maybe not Arab, but you know...
582
00:29:08,052 --> 00:29:09,428
dusky gentlemen.
583
00:29:17,686 --> 00:29:19,813
Well, you're right.
584
00:29:19,896 --> 00:29:22,483
It was good you hid
the Aleut whaling spear.
585
00:29:22,566 --> 00:29:24,693
- Sorry.
- No...
586
00:29:24,776 --> 00:29:26,153
I'm glad I was here to tell him with you.
587
00:29:26,237 --> 00:29:30,199
I mean... it was the right thing
to do under the circumstances.
588
00:29:31,617 --> 00:29:34,328
Honestly, Pete is secretly
jumping up and down with joy
589
00:29:34,411 --> 00:29:35,537
to be let off the hook.
590
00:29:35,621 --> 00:29:38,790
He just needed to affirm his manhood.
591
00:29:38,874 --> 00:29:41,960
Maybe he can fuck Piper
and we'll have reciprocity.
592
00:29:42,043 --> 00:29:44,463
Well, Piper and I actually...
593
00:29:44,546 --> 00:29:46,006
actually ended in a good place.
594
00:29:46,090 --> 00:29:48,925
- Yeah?
- Yeah.
595
00:29:49,009 --> 00:29:53,013
I still need to work some
shit out with her, but...
596
00:29:53,097 --> 00:29:55,432
I'm glad you two are good.
597
00:29:58,769 --> 00:30:00,187
So that's it, huh?
598
00:30:01,021 --> 00:30:02,231
Piper knows...
599
00:30:03,064 --> 00:30:04,650
Pete knows.
600
00:30:06,277 --> 00:30:08,862
We're doing this.
601
00:30:08,945 --> 00:30:10,572
We're doing this.
602
00:30:12,783 --> 00:30:13,784
You can still leave.
603
00:30:13,867 --> 00:30:15,119
Leave? Why would I leave?
604
00:30:15,202 --> 00:30:17,413
I guess I don't know what you
get out of this relationship.
605
00:30:17,496 --> 00:30:19,498
And I'm scared, because...
606
00:30:19,581 --> 00:30:22,209
what happens when you wanna...
trek across an ice field?
607
00:30:22,293 --> 00:30:24,378
I can guarantee you...
608
00:30:24,461 --> 00:30:26,797
that I will never wanna
trek across an ice field.
609
00:30:26,880 --> 00:30:27,881
I know.
610
00:30:27,964 --> 00:30:29,049
You're so not rugged.
611
00:30:29,133 --> 00:30:30,967
That is not true.
612
00:30:31,051 --> 00:30:33,929
- I once did Israeli Army
summer camp. - Mmm-hmm.
613
00:30:34,012 --> 00:30:36,473
I shot Uzis in a desert with
a commander named Shmulik,
614
00:30:36,557 --> 00:30:39,560
so I can do rugged.
615
00:30:39,643 --> 00:30:40,894
It's the cold I don't like.
616
00:30:40,977 --> 00:30:42,688
Idiot.
617
00:30:42,771 --> 00:30:44,690
You know, you're the
only person I've ever met
618
00:30:44,773 --> 00:30:48,360
who can call me an idiot... without
actually making me feel like one.
619
00:30:48,444 --> 00:30:50,654
Maybe I'm using the wrong inflection.
620
00:30:55,659 --> 00:30:57,161
We all have feelings...
621
00:30:58,329 --> 00:31:00,414
and some feelings that
we feel are so strong
622
00:31:00,497 --> 00:31:05,336
that it's hard for us to be the person
that we know in our hearts that we can be.
623
00:31:05,419 --> 00:31:07,128
So what's the best way for us
624
00:31:07,213 --> 00:31:12,634
to deal with these kinds of
powerful and dangerous feelings?
625
00:31:12,718 --> 00:31:13,802
Let 'em have it.
626
00:31:14,511 --> 00:31:16,680
No... talk about them.
627
00:31:18,182 --> 00:31:19,808
If we talk about our problems,
628
00:31:19,891 --> 00:31:22,186
it makes it easier for
us to process our feelings
629
00:31:22,269 --> 00:31:25,397
and it helps us to realize
that we're not alone.
630
00:31:25,481 --> 00:31:27,441
Who'd like to start the sharing for today?
631
00:31:27,524 --> 00:31:28,525
Oh, me.
632
00:31:28,609 --> 00:31:30,151
Hold on.
633
00:31:31,528 --> 00:31:33,572
Hey, let's... let's start with Flores.
634
00:31:33,655 --> 00:31:36,116
- Me?
- Yeah.
635
00:31:36,200 --> 00:31:37,576
This is a talking stick.
636
00:31:38,994 --> 00:31:42,664
Whoever's gonna be talking in the
group will be carrying that stick.
637
00:31:43,665 --> 00:31:44,708
How do you feel?
638
00:31:46,042 --> 00:31:47,043
Good.
639
00:31:47,127 --> 00:31:48,379
Good?
640
00:31:48,462 --> 00:31:49,463
You're sure?
641
00:31:49,546 --> 00:31:50,881
Yeah...
642
00:31:50,964 --> 00:31:52,466
I feel very happy.
643
00:31:52,549 --> 00:31:55,093
Okay, the thing is...
644
00:31:56,345 --> 00:31:57,638
I don't believe you.
645
00:31:57,721 --> 00:32:00,056
And for Safe Place to work,
646
00:32:00,140 --> 00:32:02,976
you're gonna have to be really
honest about how you're feeling.
647
00:32:03,059 --> 00:32:06,438
Here... you wanna take a
look at the feelings chart?
648
00:32:11,568 --> 00:32:13,737
Okay.
649
00:32:14,655 --> 00:32:18,158
I feel... very depressed.
650
00:32:18,242 --> 00:32:19,993
- Good.
- Good?
651
00:32:20,076 --> 00:32:22,996
You just made her say that...
and now she feels crappy.
652
00:32:23,079 --> 00:32:24,080
Hey!
653
00:32:24,164 --> 00:32:26,875
Excuse me, you can't talk
without the talking stick.
654
00:32:26,958 --> 00:32:27,959
Why? You don't have one.
655
00:32:28,043 --> 00:32:29,878
Oh, doesn't apply to me.
656
00:32:29,961 --> 00:32:31,505
I'm the group facilitator.
657
00:32:31,588 --> 00:32:33,299
No... no, you're not.
658
00:32:33,382 --> 00:32:35,384
- I'm not?
- No.
659
00:32:35,467 --> 00:32:38,679
With that being said, I
want this place to be a place
660
00:32:38,762 --> 00:32:42,516
where you all feel free to talk
within the given guidelines.
661
00:32:44,268 --> 00:32:45,769
Tell you what...
662
00:32:46,770 --> 00:32:48,272
let's switch.
663
00:32:48,355 --> 00:32:51,149
- Here, you take the stick.
- No.
664
00:32:51,232 --> 00:32:53,234
- Come on.
- I... I don't got nothing to say.
665
00:32:53,319 --> 00:32:57,364
Sure you do. Just tell
us how you're feeling.
666
00:33:01,159 --> 00:33:02,202
Bored.
667
00:33:02,286 --> 00:33:03,537
Bored isn't a feeling.
668
00:33:03,620 --> 00:33:04,871
What do you mean, it's not a feeling?
669
00:33:04,955 --> 00:33:06,665
It's not on the feelings chart.
670
00:33:17,301 --> 00:33:18,635
Fine!
671
00:33:18,719 --> 00:33:22,222
Mad. I feel mad.
672
00:33:22,306 --> 00:33:23,557
Okay.
673
00:33:23,640 --> 00:33:24,683
And why do you feel mad?
674
00:33:24,766 --> 00:33:26,768
'Cause you told me I couldn't feel bored!
675
00:33:32,316 --> 00:33:33,900
Sorry.
676
00:33:33,984 --> 00:33:35,486
You're late.
677
00:33:35,569 --> 00:33:36,737
I thought it was in the chapel.
678
00:33:36,820 --> 00:33:38,029
Take a seat.
679
00:33:39,865 --> 00:33:42,283
Okay, Washington, you were saying?
680
00:33:44,661 --> 00:33:47,414
I wasn't saying anything.
681
00:33:47,498 --> 00:33:48,707
What is the point of this?
682
00:33:48,790 --> 00:33:50,334
To get a shot off your record.
683
00:33:50,417 --> 00:33:51,585
No...
684
00:33:51,668 --> 00:33:55,589
the point is to help you to start
to get in touch with your feelings.
685
00:33:57,215 --> 00:33:58,258
Did it ever occur to you that
686
00:33:58,342 --> 00:34:00,344
we don't wanna get in
touch with our feelings?
687
00:34:00,427 --> 00:34:03,597
That actually feeling our feelings
688
00:34:03,680 --> 00:34:05,974
might make it impossible
to survive in here?
689
00:34:06,057 --> 00:34:08,268
Look...
690
00:34:08,352 --> 00:34:09,936
I'm trying to look out for you.
691
00:34:10,020 --> 00:34:13,482
Everybody in here, we have
to look out for each other.
692
00:34:13,565 --> 00:34:15,567
Now you look like you
got hurt. What happened?
693
00:34:20,030 --> 00:34:21,239
Nothing happened.
694
00:34:23,450 --> 00:34:25,201
- What?
- Washington...
695
00:34:26,620 --> 00:34:29,790
what happens in Safe
Place stays in Safe Place.
696
00:34:29,873 --> 00:34:32,376
That's why it's called Safe Place.
697
00:34:33,544 --> 00:34:36,588
Nothing happened.
698
00:34:36,672 --> 00:34:38,507
I slipped in the shower.
699
00:34:40,050 --> 00:34:42,719
Totally random.
700
00:34:43,929 --> 00:34:45,472
We have a limited amount of time
701
00:34:45,556 --> 00:34:48,308
and the pressure needs
to come from outside.
702
00:34:48,392 --> 00:34:50,644
Who have you already talked to about this?
703
00:34:50,727 --> 00:34:52,813
I have some activist friends
I told to get the word out.
704
00:34:52,896 --> 00:34:55,774
- Who are they?
- Terry and Gus.
705
00:34:55,857 --> 00:34:58,151
Gus is a webmaster for
an anti-logging blog,
706
00:34:58,234 --> 00:35:01,822
and Terry runs a bakery that
sells anti-authoritarian cupcakes.
707
00:35:03,239 --> 00:35:06,117
Contact the Leadership
Conference of Women Religious,
708
00:35:06,201 --> 00:35:09,079
and the National Catholic
Social Justice Lobby.
709
00:35:09,162 --> 00:35:11,039
They can network with the major newspapers.
710
00:35:11,122 --> 00:35:14,835
Okay... okay... back up.
711
00:35:14,918 --> 00:35:15,919
I have to say something.
712
00:35:16,002 --> 00:35:18,839
I was told this is a leaderless movement,
713
00:35:18,922 --> 00:35:20,340
and I'm feeling uncomfortable
714
00:35:20,424 --> 00:35:24,845
with the fact that you're really...
I feel, acting like a leader.
715
00:35:24,928 --> 00:35:26,680
Because we all got ideas...
716
00:35:26,763 --> 00:35:28,682
but you were the last one to join up.
717
00:35:28,765 --> 00:35:30,601
Yeah, and I also feel that way.
718
00:35:31,477 --> 00:35:34,395
I'm sorry that you feel I've been...
719
00:35:34,480 --> 00:35:35,481
leader-y.
720
00:35:36,815 --> 00:35:39,192
Everyone's ideas are important.
721
00:35:39,275 --> 00:35:40,444
That's okay.
722
00:35:40,527 --> 00:35:42,278
- It's water under the creek.
- We forgive you!
723
00:35:42,362 --> 00:35:43,822
Long as you know...
724
00:35:43,905 --> 00:35:46,700
all our interests gots to be represented...
725
00:35:46,783 --> 00:35:48,494
'cause me and Angie got some new demands.
726
00:35:49,786 --> 00:35:53,499
- We would like more dessert options.
- Yeah!
727
00:35:53,582 --> 00:35:55,041
And field trips.
728
00:35:55,125 --> 00:35:58,545
And musical guests in the
prison, like Johnny Cash.
729
00:35:58,629 --> 00:36:00,213
Johnny Cash is dead.
730
00:36:01,172 --> 00:36:02,799
I want what I want.
731
00:36:04,300 --> 00:36:05,719
Oh, boy!
732
00:36:05,802 --> 00:36:08,680
You'll never believe this.
We ordered too many pizzas.
733
00:36:08,764 --> 00:36:10,682
- Mmm-hmm. -
Anybody want a slice?
734
00:36:10,766 --> 00:36:13,226
- That's dirty warfare.
- Uh, maybe...
735
00:36:13,309 --> 00:36:15,395
but that is one good-looking pie.
736
00:36:15,479 --> 00:36:17,939
- Leanne, Angie! What are you doing?
- Nothing.
737
00:36:18,023 --> 00:36:19,232
We're smelling it.
738
00:36:19,315 --> 00:36:21,610
We're just smelling it. That's allowed.
739
00:36:21,693 --> 00:36:24,780
It sure does smell good,
doesn't it? Little Caesars.
740
00:36:24,863 --> 00:36:27,574
It's the only thing better
than getting what you want.
741
00:36:27,658 --> 00:36:29,910
That should be their slogan.
742
00:36:29,993 --> 00:36:33,246
Why are we punishing ourselves
when we're already being punished?
743
00:36:33,329 --> 00:36:34,831
That makes no sense.
744
00:36:34,915 --> 00:36:37,584
Yeah, we could still say we're
not eating and nobody would know.
745
00:36:37,668 --> 00:36:38,960
Leanne...
746
00:36:39,044 --> 00:36:41,588
your mind is the enemy.
Don't listen to your mind...
747
00:36:41,672 --> 00:36:43,924
- Angie!
- I'm just licking it.
748
00:36:44,007 --> 00:36:45,216
A lick is all right.
749
00:36:45,300 --> 00:36:47,594
- It's all right. Let them eat.
- What?
750
00:36:47,678 --> 00:36:49,930
Go ahead, girls. Take a
break from your values.
751
00:36:50,013 --> 00:36:51,306
I am.
752
00:36:51,389 --> 00:36:52,933
That is another good slogan!
753
00:36:53,016 --> 00:36:55,060
What did you do that for?
754
00:36:55,143 --> 00:36:56,144
We don't need them.
755
00:36:56,227 --> 00:36:57,979
They confuse our message.
756
00:36:58,063 --> 00:36:59,856
They're half our movement!
757
00:36:59,940 --> 00:37:03,610
What happened to everyone's
ideas being important?
758
00:37:03,694 --> 00:37:06,530
- I changed my mind.
- Hey, look.
759
00:37:06,613 --> 00:37:08,073
I'm Edward Pizzahands.
760
00:37:11,451 --> 00:37:14,746
So when they arrest us...
that's 14 arrests for me.
761
00:37:14,830 --> 00:37:18,208
That's two more than Sister JoAnn,
and five more than Sister Patricia...
762
00:37:18,291 --> 00:37:21,127
even though she's the little darling
over there at Friends of the Earth.
763
00:37:21,211 --> 00:37:23,630
- That's not what's important.
- It's a bonus.
764
00:37:30,637 --> 00:37:32,305
I guess we should've brought more banners.
765
00:37:32,388 --> 00:37:34,641
I know. What a shitty day to do this.
766
00:37:34,725 --> 00:37:37,227
I mean, does anybody work here?
767
00:37:37,310 --> 00:37:38,311
Hello!
768
00:37:38,394 --> 00:37:40,230
- We're trespassing!
- Shh!
769
00:37:40,313 --> 00:37:42,691
Oh, Gene, take a picture.
770
00:37:46,778 --> 00:37:47,779
What's that?
771
00:37:47,863 --> 00:37:51,032
When Sister Patricia was
protesting the Portsmouth Plant,
772
00:37:51,116 --> 00:37:52,659
she threw a pint of blood.
773
00:37:52,743 --> 00:37:54,035
So what, you brought a quart?
774
00:37:54,119 --> 00:37:55,411
Two quarts.
775
00:37:55,495 --> 00:37:57,038
Fake. Costume blood.
776
00:37:57,122 --> 00:37:58,665
The blood that Sister Patricia threw
777
00:37:58,749 --> 00:38:01,793
was from an actual victim
of radiation poisoning.
778
00:38:01,877 --> 00:38:04,671
The pictures will look spectacular!
779
00:38:04,755 --> 00:38:06,006
What?
780
00:38:06,089 --> 00:38:07,966
I don't think you're doing
this in the right spirit.
781
00:38:08,049 --> 00:38:09,968
Don't talk to me about spirit.
782
00:38:10,051 --> 00:38:12,262
Without me, you're just a
couple of hippies on welfare.
783
00:38:13,054 --> 00:38:16,182
I'm the one who gives you
credibility, all right?
784
00:38:16,266 --> 00:38:17,267
You're ready, Gene?
785
00:38:17,350 --> 00:38:18,810
Get snapping.
786
00:38:26,652 --> 00:38:28,028
- Help!
- All right, pigs!
787
00:38:28,111 --> 00:38:30,614
Don't make another move
or the bitch gets it!
788
00:38:37,162 --> 00:38:39,039
What did you do that for?
789
00:38:39,122 --> 00:38:42,208
That's the drill. We don't
negotiate for hostages.
790
00:38:42,292 --> 00:38:43,627
So you let me kill her?
791
00:38:43,710 --> 00:38:45,295
Yeah, seriously, O'Neill?
792
00:38:45,378 --> 00:38:48,381
Okay, I'm pretty sure...
I knocked the gun away.
793
00:38:48,464 --> 00:38:50,717
I'm pretty sure she's still alive.
794
00:38:50,801 --> 00:38:52,260
No, I killed her.
795
00:38:52,343 --> 00:38:53,386
I shot her in the face.
796
00:38:53,469 --> 00:38:57,390
The bullet entered the left eye socket
and exited through the back of her head.
797
00:38:57,473 --> 00:38:59,309
There's blood and brains everywhere.
798
00:39:02,854 --> 00:39:04,272
Hey, Watson.
799
00:39:05,649 --> 00:39:07,150
Didn't mean to startle you.
800
00:39:08,401 --> 00:39:11,863
Just wanted to say I'm happy you're back.
801
00:39:16,827 --> 00:39:19,495
You know, one good thing
to come out of all this?
802
00:39:19,579 --> 00:39:24,000
It... got me motivated
to join the hunger strike.
803
00:39:26,002 --> 00:39:27,420
Do you know about that?
804
00:39:29,339 --> 00:39:31,842
I haven't eaten in a week.
805
00:39:34,177 --> 00:39:35,679
So what?
806
00:39:39,015 --> 00:39:40,892
Am I supposed to be grateful?
807
00:39:41,893 --> 00:39:44,938
I'm not here to make you feel
good about yourself, all right?
808
00:39:48,149 --> 00:39:50,777
You got guilt about something...
809
00:39:50,861 --> 00:39:52,696
that's not my problem.
810
00:39:53,780 --> 00:39:56,407
No, it's not anything like that.
811
00:39:56,491 --> 00:39:58,118
Look...
812
00:39:58,201 --> 00:40:01,872
I don't feel like being
your token black friend.
813
00:40:01,955 --> 00:40:04,540
So don't talk to me anymore.
814
00:40:07,543 --> 00:40:09,545
Okay. Fine.
815
00:40:18,013 --> 00:40:20,807
Sure, baby... you know, I
can get you anything you want.
816
00:40:20,891 --> 00:40:24,477
'Cause around here, I'm like King
Bee, you know what I'm saying?
817
00:40:24,560 --> 00:40:25,979
Hey, Red.
818
00:40:26,062 --> 00:40:28,523
Aren't you usually playing
with the garden club about now?
819
00:40:28,606 --> 00:40:31,818
The greenhouse is closed
for a little while.
820
00:40:31,902 --> 00:40:35,155
There's a health hazard
that needs to be sorted out.
821
00:40:35,238 --> 00:40:36,614
Really? What?
822
00:40:36,697 --> 00:40:37,908
A rat.
823
00:40:40,410 --> 00:40:41,411
What the hell?
824
00:40:42,412 --> 00:40:44,497
Hey, take a walk, bouncy boobs.
825
00:40:45,331 --> 00:40:47,250
All right, none of you
bitches better come near me.
826
00:40:47,333 --> 00:40:50,378
Relax, we're not going to hurt you.
827
00:40:51,379 --> 00:40:52,964
Here.
828
00:40:53,924 --> 00:40:56,009
You asked for these.
829
00:40:56,092 --> 00:40:58,386
Enjoy them.
830
00:40:58,469 --> 00:41:02,140
It'll be the last favor I ever do for you.
831
00:41:03,724 --> 00:41:04,935
Oh.
832
00:41:05,018 --> 00:41:07,020
I'm out of the family.
833
00:41:07,103 --> 00:41:08,521
What a shame.
834
00:41:08,604 --> 00:41:09,773
Especially since our relationship
835
00:41:09,856 --> 00:41:12,067
has always involved such a
high degree of mutual respect.
836
00:41:12,150 --> 00:41:13,526
You need more love?
837
00:41:13,609 --> 00:41:14,861
I don't need shit.
838
00:41:14,945 --> 00:41:16,905
Fuck your Jolly Ranchers.
839
00:41:17,738 --> 00:41:21,367
There are houses on this
block with much better candy.
840
00:41:21,451 --> 00:41:24,537
You'd rather eat at Vee's table, would you?
841
00:41:24,620 --> 00:41:26,497
Yeah... so what?
842
00:41:26,581 --> 00:41:28,834
Does that make me some
kind of race betrayer?
843
00:41:28,917 --> 00:41:30,293
I mean, give me a fucking break.
844
00:41:30,376 --> 00:41:33,880
You come down here with your
scarecrows, trying to act all gangster?
845
00:41:33,964 --> 00:41:37,050
You buy loyalty with candy
and skin care products.
846
00:41:37,133 --> 00:41:41,346
I mean, your gang looks like a bunch
of half-price Garbage Pail Kids...
847
00:41:42,305 --> 00:41:45,641
Red... you're a fucking joke.
848
00:41:50,063 --> 00:41:52,065
You're right.
849
00:41:52,148 --> 00:41:54,692
I'm a joke.
850
00:41:54,775 --> 00:41:57,278
I'm sure you'll be better off on your own.
851
00:41:57,362 --> 00:41:59,197
I know I fucking will!
852
00:42:00,698 --> 00:42:02,658
Boo got Boo...
853
00:42:02,742 --> 00:42:04,535
and that's all Boo needs.
854
00:42:06,997 --> 00:42:08,081
Boo.
855
00:42:18,341 --> 00:42:19,509
Fuck.
856
00:42:25,515 --> 00:42:27,183
Thank you for making those.
857
00:42:27,267 --> 00:42:28,601
I should help.
858
00:42:28,684 --> 00:42:29,936
It's okay, I got it.
859
00:42:30,020 --> 00:42:32,397
You should conserve your energy.
860
00:42:35,483 --> 00:42:36,484
Queens, huh?
861
00:42:36,567 --> 00:42:38,694
I should hook her up with my buddy, Michel.
862
00:42:38,778 --> 00:42:41,572
He runs a strip joint
underneath the Queensboro Bridge.
863
00:42:41,656 --> 00:42:44,450
Well, it's full nude, but
they don't serve alcohol.
864
00:42:44,534 --> 00:42:46,827
It's just such a fucked situation.
865
00:42:46,912 --> 00:42:48,955
I know, man, that's the law.
866
00:42:49,039 --> 00:42:50,290
'Cause I... I guess some schmuck
867
00:42:50,373 --> 00:42:53,418
decided that nudity and booze at
the same time's just too much fun.
868
00:42:53,501 --> 00:42:55,295
It's probably a Mormon with six wives.
869
00:42:55,378 --> 00:42:57,255
I'm talking about Alex.
870
00:42:58,089 --> 00:42:59,674
She should be under witness protection.
871
00:42:59,757 --> 00:43:00,800
What do you care?
872
00:43:00,884 --> 00:43:02,802
I mean, didn't she screw
you over in Chicago?
873
00:43:02,886 --> 00:43:03,970
Oh, that's right.
874
00:43:04,054 --> 00:43:05,680
That's kind of how you
two relate, isn't it?
875
00:43:05,763 --> 00:43:08,433
It's like Spy vs. Spy, but sexual.
876
00:43:09,559 --> 00:43:11,644
You know something, this
guy, Kubra, he's no joke...
877
00:43:11,727 --> 00:43:13,563
and they know that.
878
00:43:13,646 --> 00:43:14,689
They're not taking responsibility
879
00:43:14,772 --> 00:43:16,482
for the fact that they
put her in harm's way.
880
00:43:16,566 --> 00:43:19,860
If it's not part of your deal,
it's just not part of your deal.
881
00:43:19,945 --> 00:43:23,823
Yeah, the system doesn't have a
conscience and nobody likes extra work.
882
00:43:23,907 --> 00:43:24,908
Oh, by the way...
883
00:43:24,991 --> 00:43:28,995
we're gonna be helping to put sandbags
around the lake in electrical this week.
884
00:43:29,079 --> 00:43:30,871
What? What does that have
to do with electrical?
885
00:43:30,956 --> 00:43:35,668
If the lake overflows during the
storm, then we all get electrocuted.
886
00:43:35,751 --> 00:43:37,170
I don't know.
887
00:43:37,253 --> 00:43:39,505
It's not like there's a sandbag department.
888
00:43:39,589 --> 00:43:43,759
Officer, confiscate those
markers, paper, posters, all of it.
889
00:43:43,843 --> 00:43:46,137
But these are just art supplies.
890
00:43:46,221 --> 00:43:48,431
They are a privilege that has been abused.
891
00:43:48,514 --> 00:43:51,017
It's not a privilege. It's a right!
892
00:43:51,101 --> 00:43:53,853
Careful, Sister, don't stand up too fast.
893
00:43:53,937 --> 00:43:55,563
We have freedom of speech.
894
00:43:55,646 --> 00:43:57,857
You did and then you broke the law.
895
00:43:57,941 --> 00:43:59,150
Where do you think you are?
896
00:44:00,485 --> 00:44:03,154
And as for this... no more.
897
00:44:03,238 --> 00:44:09,285
This little experiment in free expression,
Waldorf-style prison... is over.
898
00:44:10,996 --> 00:44:12,663
Fucking cunt.
899
00:44:14,332 --> 00:44:15,708
You didn't need to do that.
900
00:44:15,791 --> 00:44:18,044
You let 'em get a rise out
of you, gives them more power.
901
00:44:18,128 --> 00:44:20,964
Oh, is that what your mommy told
you when you were being bullied?
902
00:44:21,047 --> 00:44:23,133
A hunger strike, really?
903
00:44:23,216 --> 00:44:24,550
What should I be doing,
force-feeding them?
904
00:44:24,634 --> 00:44:26,094
- Why not?
- Because I can't.
905
00:44:26,177 --> 00:44:29,180
Unless they're unconscious. Then I
can do it if they don't have a DNR.
906
00:44:29,264 --> 00:44:30,890
Fine, then try and get
them while they're sleeping.
907
00:44:30,974 --> 00:44:34,185
We have a responsibility to feed
these women three square meals a day,
908
00:44:34,269 --> 00:44:36,396
and I am a defender of women.
909
00:44:36,479 --> 00:44:38,064
Do you want me to do anything else, sir?
910
00:44:42,027 --> 00:44:43,944
It's all right.
911
00:44:44,029 --> 00:44:46,114
It's gonna play itself out.
912
00:44:46,197 --> 00:44:48,241
An embarrassment?
913
00:44:48,324 --> 00:44:49,742
It should be a triumph.
914
00:44:49,825 --> 00:44:52,537
I... I was on the cover
of The New York Times.
915
00:44:52,620 --> 00:44:54,664
You see, that is exactly the issue.
916
00:44:54,747 --> 00:44:57,583
It's not about service
to God... it's about you.
917
00:44:57,667 --> 00:44:58,834
You're a narcissist.
918
00:44:59,752 --> 00:45:00,753
That's not true.
919
00:45:00,836 --> 00:45:01,837
No?
920
00:45:04,549 --> 00:45:08,511
You timed this protest to
coincide with your book release...
921
00:45:08,594 --> 00:45:10,763
and you didn't even
credit your ghostwriter.
922
00:45:10,846 --> 00:45:14,517
I'm giving all the proceeds to
charity. I'm doing God's work.
923
00:45:14,600 --> 00:45:17,228
Hey... you know what this stands for?
924
00:45:18,271 --> 00:45:19,647
Vatican II.
925
00:45:22,192 --> 00:45:24,277
Are you not happy being a nun?
926
00:45:25,236 --> 00:45:26,529
No!
927
00:45:26,612 --> 00:45:29,407
I love being a nun.
928
00:45:29,490 --> 00:45:33,619
If I seem prideful, it's only
because I love the work I do...
929
00:45:33,703 --> 00:45:35,621
and because I'm really good at it.
930
00:45:35,705 --> 00:45:37,873
By your own estimation.
931
00:45:37,957 --> 00:45:42,044
There is a page in your book
I'd like to read for you.
932
00:45:43,129 --> 00:45:46,882
"I have never heard
Christ clearly in my heart.
933
00:45:46,966 --> 00:45:50,553
"Either my heart's hard of hearing,
or Christ can be a bit of a mumbler...
934
00:45:51,304 --> 00:45:55,725
"and so I've learned to trust
in my own moral instincts."
935
00:45:56,851 --> 00:45:57,852
It's a joke.
936
00:45:59,895 --> 00:46:03,816
I'm comparing my marriage to Christ...
937
00:46:03,899 --> 00:46:05,401
to a typical marriage.
938
00:46:06,486 --> 00:46:08,154
"But it wasn't my moral instincts
939
00:46:08,238 --> 00:46:10,990
"that led me to Nicaragua
in the summer of '88.
940
00:46:11,073 --> 00:46:13,701
"It was a young freedom
fighter named Carlos."
941
00:46:13,784 --> 00:46:14,785
Okay...
942
00:46:14,869 --> 00:46:17,622
"With rock-hard abs under
his jungle fatigues...
943
00:46:17,705 --> 00:46:21,083
"Carlos was revolutionary
in more ways than one...
944
00:46:21,167 --> 00:46:25,963
"and overthrowing the Sandinistas
was not his only objective."
945
00:46:26,046 --> 00:46:30,301
Okay, now, that chapter's there
for the mommy book-club crowd.
946
00:46:30,385 --> 00:46:33,346
They need a little beefcake
with their politics.
947
00:46:33,429 --> 00:46:35,140
I'm sorry, Sister,
948
00:46:35,223 --> 00:46:38,184
but the church has decided we
can't support you any longer.
949
00:46:38,268 --> 00:46:40,019
Support me?
950
00:46:40,102 --> 00:46:42,021
You mean...
951
00:46:42,104 --> 00:46:43,648
you won't pay my legal fees?
952
00:46:43,731 --> 00:46:45,941
I mean we can't support you...
953
00:46:46,817 --> 00:46:48,110
period.
954
00:46:52,532 --> 00:46:54,242
What do you mean, she's not coming?
955
00:46:54,325 --> 00:46:57,077
She said she doesn't wanna do it anymore.
956
00:46:57,162 --> 00:46:58,871
And no more contraband either.
957
00:46:58,954 --> 00:47:00,290
But we just started.
958
00:47:00,373 --> 00:47:02,208
Is this about the black one?
959
00:47:02,292 --> 00:47:03,834
What? Fuck you!
960
00:47:03,918 --> 00:47:06,712
Not you. You're not one of the bad ones.
961
00:47:06,796 --> 00:47:08,088
She means Vee.
962
00:47:08,173 --> 00:47:11,884
Red would rather kill the
tunnel than let her take it.
963
00:47:11,967 --> 00:47:14,637
That's the one with the
big hair. I know her.
964
00:47:14,720 --> 00:47:17,056
But I love being in touch with the soil.
965
00:47:17,139 --> 00:47:18,724
I know.
966
00:47:18,808 --> 00:47:20,017
This club is the best thing
967
00:47:20,100 --> 00:47:22,603
that's happened to me since work exemption.
968
00:47:22,687 --> 00:47:26,191
Well, maybe Red isn't thinking straight.
969
00:47:26,274 --> 00:47:27,942
When the pirates are boarding,
970
00:47:28,025 --> 00:47:33,614
you don't sink the ship,
you fight the damn pirates.
971
00:47:33,698 --> 00:47:34,907
Say again?
972
00:47:34,990 --> 00:47:37,034
How 'bout I kill the bitch?
973
00:47:41,497 --> 00:47:45,585
Then we played a game called
Human Knot where we all held hands
974
00:47:45,668 --> 00:47:48,296
and tried to unknot the
knot without letting go.
975
00:47:48,379 --> 00:47:49,755
And Flores... she got...
976
00:47:49,839 --> 00:47:51,799
accidentally got tickled
and started laughing
977
00:47:51,882 --> 00:47:53,343
and then we all started
laughing and it was so...
978
00:47:53,426 --> 00:47:55,428
Sounds mad gay.
979
00:47:55,511 --> 00:47:57,305
Yeah, it was mad gay.
980
00:47:57,388 --> 00:47:59,599
Yo, what y'all talking about?
981
00:47:59,682 --> 00:48:02,142
She went to keep an eye on
Poussey in Healy's thing.
982
00:48:03,769 --> 00:48:05,813
You didn't have to do that.
983
00:48:05,896 --> 00:48:07,440
I told you, she ain't no fink.
984
00:48:07,523 --> 00:48:09,442
You said that. But you know what?
985
00:48:09,525 --> 00:48:11,652
I'm not really sure where
your loyalties lie these days.
986
00:48:11,736 --> 00:48:12,862
What do you think, Suzanne?
987
00:48:12,945 --> 00:48:14,280
Well, I don't think she's gonna talk,
988
00:48:14,364 --> 00:48:19,034
but... I was a little disturbed by
her contribution to the group poem.
989
00:48:19,118 --> 00:48:21,704
It's a lot of anger. It's a lot of fear.
990
00:48:21,787 --> 00:48:24,123
Well, of course there
was with you right there.
991
00:48:24,206 --> 00:48:25,666
You would spook a vampire.
992
00:48:25,750 --> 00:48:28,628
If you would've had me go,
it would've been better.
993
00:48:28,711 --> 00:48:33,591
And if ifs and buts were candies and
nuts, we'd all have a merry Christmas.
994
00:48:34,467 --> 00:48:36,886
And if snitches and bitches
were wine and beer...
995
00:48:36,969 --> 00:48:39,472
we'd all have a happy New Year. Am I right?
996
00:48:39,555 --> 00:48:42,099
If wishes were horses, beggars would ride.
997
00:48:43,268 --> 00:48:48,063
Why do you keep defending
her over your family?
998
00:48:52,402 --> 00:48:53,903
I'm not.
999
00:48:55,655 --> 00:48:59,409
I... I just think she's
been through enough.
1000
00:48:59,492 --> 00:49:02,412
But you don't have to worry
about her, Vee, for real.
1001
00:49:03,913 --> 00:49:05,873
Fine, I don't worry.
1002
00:49:05,956 --> 00:49:07,833
But from now on, she's your responsibility.
1003
00:49:07,917 --> 00:49:10,545
Anything happens again...
1004
00:49:10,628 --> 00:49:12,087
it's on you.
1005
00:49:28,604 --> 00:49:30,105
What happened?
1006
00:49:30,189 --> 00:49:31,691
She fainted.
1007
00:49:31,774 --> 00:49:33,233
For a second.
1008
00:49:33,318 --> 00:49:36,446
I'm not unconscious.
1009
00:49:36,529 --> 00:49:39,031
I'm not unconscious.
1010
00:49:39,114 --> 00:49:42,785
Sister, I talked to your compatriots.
1011
00:49:42,868 --> 00:49:44,745
I think there's been a decision made.
1012
00:49:44,829 --> 00:49:46,288
Let me guess.
1013
00:49:47,415 --> 00:49:49,124
You gave up.
1014
00:49:49,208 --> 00:49:53,338
It's just not safe
anymore... especially for you.
1015
00:49:53,421 --> 00:49:55,214
That's an excuse.
1016
00:49:55,297 --> 00:49:57,675
Did you contact the media like I asked you?
1017
00:49:57,758 --> 00:49:59,552
I tried.
1018
00:49:59,635 --> 00:50:03,222
Nobody took the bait with the
story. There's a storm coming.
1019
00:50:03,305 --> 00:50:05,891
You're damn right there's a storm coming.
1020
00:50:06,976 --> 00:50:08,394
No, I don't mean it that way.
1021
00:50:08,478 --> 00:50:11,564
There's actually a big winter storm
that's dominating all the news.
1022
00:50:11,647 --> 00:50:13,190
It's just bad timing.
1023
00:50:14,525 --> 00:50:17,737
Wait a minute. Sister's a nun.
1024
00:50:17,820 --> 00:50:19,279
You're telling me that's not a story?
1025
00:50:19,364 --> 00:50:22,492
Yeah, it's less of one since
she's been excommunicated.
1026
00:50:28,539 --> 00:50:29,582
Labels.
1027
00:50:29,665 --> 00:50:34,044
They told me that... they'd reconsider
letting me back in the church
1028
00:50:34,128 --> 00:50:36,839
if I showed contrition in prison, but...
1029
00:50:38,466 --> 00:50:40,217
bad habits die hard.
1030
00:50:42,595 --> 00:50:44,138
Bad habits. Get it?
1031
00:50:46,223 --> 00:50:47,933
It's good to be back in the saddle.
1032
00:50:48,017 --> 00:50:50,102
Yeah, well, unless you
get out of the saddle...
1033
00:50:50,185 --> 00:50:52,062
you're gonna be riding
straight into medical seg...
1034
00:50:52,146 --> 00:50:53,856
and I don't wanna have to do that.
1035
00:50:53,939 --> 00:50:55,190
So let's call it a day, huh?
1036
00:50:55,274 --> 00:50:57,443
I'll call it a day...
1037
00:50:57,527 --> 00:51:01,697
when you make meaningful changes
to the way this prison is run.
1038
00:51:01,781 --> 00:51:03,866
I can't do that.
1039
00:51:03,949 --> 00:51:05,075
Didn't you hear what she said?
1040
00:51:05,159 --> 00:51:07,202
There's no point.
1041
00:51:07,286 --> 00:51:08,663
You're all alone.
1042
00:51:08,746 --> 00:51:10,289
Nobody even knows you're doing this.
1043
00:51:10,372 --> 00:51:12,041
You know.
1044
00:51:16,712 --> 00:51:18,047
All right.
1045
00:51:18,130 --> 00:51:19,590
Have it your way.
1046
00:51:24,512 --> 00:51:26,556
Here she comes!
1047
00:51:28,390 --> 00:51:31,310
Please, Sister, don't do this to yourself.
1048
00:51:31,393 --> 00:51:33,312
I'm fine, Sophia.
1049
00:51:33,395 --> 00:51:34,439
I feel good.
1050
00:51:36,106 --> 00:51:38,484
Almost blissful.
1051
00:51:38,568 --> 00:51:39,819
She's delirious.
1052
00:51:43,573 --> 00:51:45,157
- Rock on, Sister.
- You're all right.
1053
00:51:45,240 --> 00:51:46,408
Fight the power.
1054
00:51:46,492 --> 00:51:47,577
She thinks she's a rock star.
1055
00:51:47,660 --> 00:51:49,870
She is.
1056
00:51:52,331 --> 00:51:54,667
Whatever happened to humility?
1057
00:51:54,750 --> 00:51:56,376
Isn't that a virtue or something?
1058
00:51:56,461 --> 00:51:58,504
One of the highest.
1059
00:51:58,588 --> 00:52:01,674
People in power are always saying so.
1060
00:52:14,937 --> 00:52:17,189
Mr. Healy, did you hear about the Bugle?
1061
00:52:17,272 --> 00:52:18,649
I can't do anything about it.
1062
00:52:18,733 --> 00:52:20,776
But it was so good.
1063
00:52:20,860 --> 00:52:22,194
It really was.
1064
00:52:22,277 --> 00:52:25,197
People were taking responsibility.
People were opening up.
1065
00:52:25,280 --> 00:52:27,617
It's everything that
you wanted to see happen.
1066
00:52:29,451 --> 00:52:31,996
- Chapman...
- I mean, as a... as a counselor...
1067
00:52:32,079 --> 00:52:34,624
You're being transferred...
1068
00:52:34,707 --> 00:52:35,833
to Virginia.
1069
00:52:37,376 --> 00:52:38,669
What?
1070
00:52:40,546 --> 00:52:43,382
I received a memo from the warden's office.
1071
00:52:43,465 --> 00:52:48,428
Yeah, your name was included
on a list with 12 other girls.
1072
00:52:49,722 --> 00:52:51,056
Is this because of the paper?
1073
00:52:51,140 --> 00:52:53,267
Is this because I published
the strike demands?
1074
00:52:53,350 --> 00:52:54,393
Is this Fig?
1075
00:52:54,476 --> 00:52:56,771
It's not punitive.
1076
00:52:56,854 --> 00:53:00,315
We shuffle prisoners around all the time.
1077
00:53:00,399 --> 00:53:02,151
We're overpopulated.
1078
00:53:04,153 --> 00:53:06,864
The fact that you're on a list...
1079
00:53:06,947 --> 00:53:10,242
it's... just a random thing.
1080
00:53:11,577 --> 00:53:12,578
When?
1081
00:53:12,662 --> 00:53:14,204
Maybe in a week.
1082
00:53:14,288 --> 00:53:17,917
They usually pick 'em up on Saturday.
1083
00:53:18,000 --> 00:53:19,627
No, that's visitation day.
1084
00:53:21,378 --> 00:53:23,589
Alex was gonna come visit me.
1085
00:53:25,841 --> 00:53:28,678
I don't know if she can come before then.
1086
00:53:30,179 --> 00:53:32,264
She said that she needs
to speak with me in person.
1087
00:53:32,347 --> 00:53:36,185
Chapman... you're going down south.
1088
00:53:38,688 --> 00:53:43,734
Not having closure with Alex Vause...
would be the least of your problems.
1089
00:53:54,995 --> 00:53:57,832
How much longer? How much...
1090
00:53:57,915 --> 00:54:00,292
how much longer with this level of noise?
1091
00:54:00,375 --> 00:54:02,670
Probably a few hours.
1092
00:54:02,753 --> 00:54:05,547
All right, as long as it gets done.
1093
00:54:05,631 --> 00:54:06,841
It'll get done.
1094
00:54:14,640 --> 00:54:17,810
I see B-Dorm bathroom is being fixed.
1095
00:54:17,893 --> 00:54:19,394
That's right.
1096
00:54:20,270 --> 00:54:22,815
Funny how things work out sometimes.
1097
00:54:26,401 --> 00:54:27,402
Yo, Vee!
1098
00:54:32,700 --> 00:54:37,079
I'm not with Red anymore,
so I'm... all yours.
1099
00:54:37,162 --> 00:54:38,623
- Mine?
- Yeah.
1100
00:54:38,706 --> 00:54:39,957
But why would I want you?
1101
00:54:40,040 --> 00:54:42,877
I did right by you,
Vee. I gave you the 411.
1102
00:54:42,960 --> 00:54:44,586
I don't like snitches.
1103
00:54:58,183 --> 00:55:01,311
Why are you always so quiet?
1104
00:55:03,188 --> 00:55:06,817
Why do I always have to do all the talking?
1105
00:55:29,256 --> 00:55:31,926
What the... fuck did I do?
1106
00:55:32,634 --> 00:55:35,971
What did I do?
1107
00:55:43,228 --> 00:55:44,229
I'm awake.
1108
00:55:44,313 --> 00:55:47,107
I'm awake. I'm awake!
1109
00:55:47,900 --> 00:55:49,068
I'm awake!
1110
00:55:49,151 --> 00:55:50,986
I'm awake!
1111
00:55:52,321 --> 00:55:53,781
No, don't feed me!
1112
00:55:53,864 --> 00:55:56,200
I did not give my permission!
1113
00:55:56,283 --> 00:55:58,660
This is not right! It's not fair!
1114
00:55:58,744 --> 00:56:01,163
No, please! Please!
1115
00:56:04,733 --> 00:56:06,733
Sync & corrections by caioalbanezi
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
81254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.