Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,177 --> 00:01:20,179
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com
2
00:01:20,180 --> 00:01:21,432
Chapman!
3
00:01:24,184 --> 00:01:26,061
Chapman, let's go. Up, up, up.
4
00:01:26,144 --> 00:01:27,646
What? I'm up.
5
00:01:27,730 --> 00:01:28,939
On your feet.
6
00:01:29,022 --> 00:01:30,608
I thought...
7
00:01:30,691 --> 00:01:33,486
I thought that Foley was on duty tonight.
8
00:01:35,321 --> 00:01:37,114
Is it breakfast already?
9
00:01:37,197 --> 00:01:39,950
No, but if you're hungry, you
can lick yesterday's off the wall.
10
00:01:40,033 --> 00:01:41,034
Nasty.
11
00:01:41,118 --> 00:01:42,536
No, this...
12
00:01:43,829 --> 00:01:46,081
this... this is art.
13
00:01:47,207 --> 00:01:50,336
This is a yellow warbler
drinking out of a daffodil.
14
00:01:50,419 --> 00:01:53,381
She just cannot get enough.
15
00:01:54,382 --> 00:01:55,716
I'm calling it Thirsty Bird.
16
00:01:55,799 --> 00:01:56,842
It's almost done.
17
00:01:56,925 --> 00:01:59,052
Smells like old Easter in here.
18
00:01:59,136 --> 00:02:00,638
I hate cooked yolks.
19
00:02:00,721 --> 00:02:01,930
Well, you won't be finishing...
20
00:02:02,014 --> 00:02:03,181
Why? What's happening?
21
00:02:03,266 --> 00:02:04,475
... or annoying the living crap out of me.
22
00:02:04,558 --> 00:02:07,311
Stand up on your goddamn feet, inmate!
23
00:02:07,395 --> 00:02:08,521
Do you need to pee?
24
00:02:08,604 --> 00:02:10,814
I need to know what's going on.
25
00:02:10,898 --> 00:02:12,900
If there was a hearing, I
was entitled to be there.
26
00:02:12,983 --> 00:02:14,735
Are you taking...
am I going to max?
27
00:02:14,818 --> 00:02:16,236
Remember, I asked.
28
00:02:17,530 --> 00:02:20,824
That warbler looks like
the yellow Angry Bird.
29
00:02:22,326 --> 00:02:23,327
Please...
30
00:02:23,411 --> 00:02:26,330
is this about Pennsatucky?
31
00:02:26,414 --> 00:02:28,499
Please.
32
00:02:28,582 --> 00:02:31,001
What happened to her?
33
00:02:31,084 --> 00:02:32,295
Where are we going?
34
00:02:32,378 --> 00:02:34,505
Into this van.
35
00:02:34,588 --> 00:02:35,756
Am I going back to camp?
36
00:02:35,839 --> 00:02:38,175
Ask me more questions. Go ahead.
37
00:02:44,682 --> 00:02:47,518
Shit, you couldn't warm
this bitch up first?
38
00:02:47,601 --> 00:02:49,186
Not a lot of warning on this one.
39
00:02:49,269 --> 00:02:51,146
Please tell me where we're going.
40
00:02:51,229 --> 00:02:52,940
Are we going back to camp?
41
00:02:54,066 --> 00:02:55,693
Just a yes or a no.
42
00:02:55,776 --> 00:02:57,320
- Hey...
- A head nod?
43
00:02:57,403 --> 00:02:59,655
... what's up with the Mila
Kunis chick from New Year's?
44
00:02:59,738 --> 00:03:00,739
Total psycho.
45
00:03:00,823 --> 00:03:01,824
She texted me yesterday,
46
00:03:01,907 --> 00:03:04,076
"How about we meet before
10:00 p.m. sometime."
47
00:03:04,159 --> 00:03:06,370
With a period, not a question mark.
48
00:03:06,454 --> 00:03:07,455
The fuck?
49
00:03:07,538 --> 00:03:08,831
Ordering me around.
50
00:03:08,914 --> 00:03:11,709
And she's got that Kunis face, but
she does not have that Kunis ass.
51
00:03:11,792 --> 00:03:15,253
And you gotta have that Kunis ass if
you're gonna be tellin', not asking.
52
00:03:15,338 --> 00:03:16,380
You got to have the ass.
53
00:03:16,464 --> 00:03:18,507
Can't abide by demanding
flat-ass poochies.
54
00:03:18,591 --> 00:03:20,133
- Mmm-mmm.
- Poochies?
55
00:03:20,217 --> 00:03:22,970
Can't
say "bitches" no more.
56
00:03:23,053 --> 00:03:24,221
It's degrading.
57
00:03:24,304 --> 00:03:27,099
Van nine,
you're cleared to go.
58
00:03:41,989 --> 00:03:45,033
- Processing out.
- Processing out? Processing out?
59
00:03:45,117 --> 00:03:46,494
Processing out of the SHU?
60
00:03:46,577 --> 00:03:47,911
I'm digging the fresh shave.
61
00:03:47,995 --> 00:03:49,455
No?
62
00:03:49,538 --> 00:03:51,790
No. Then what am I processing out of?
63
00:03:52,625 --> 00:03:54,084
Come around back.
64
00:03:54,167 --> 00:03:56,420
What am I processing out of?
65
00:03:56,504 --> 00:03:58,589
Good luck with it, Chapman.
66
00:04:04,720 --> 00:04:07,097
Is that for me?
67
00:04:07,180 --> 00:04:09,266
Okay, these things...
68
00:04:09,349 --> 00:04:11,894
- These are really tight.
- Yep.
69
00:04:11,977 --> 00:04:13,562
I still have basic human rights.
70
00:04:13,646 --> 00:04:16,399
You cannot put me on a mystery
bus in the middle of the night
71
00:04:16,482 --> 00:04:18,817
and not tell me where I'm going.
72
00:04:18,901 --> 00:04:20,653
I demand to know where I am being taken!
73
00:04:20,736 --> 00:04:22,279
Can't abide demanding poochies.
74
00:04:22,362 --> 00:04:24,615
Get your flat ass on the bus.
75
00:04:24,698 --> 00:04:26,409
Take a seat.
76
00:04:45,969 --> 00:04:47,345
Inmate!
77
00:04:48,388 --> 00:04:49,723
Cool it.
78
00:04:49,807 --> 00:04:51,434
He's looking!
79
00:04:51,517 --> 00:04:53,561
- So?
- So we'll get in trouble.
80
00:04:53,644 --> 00:04:55,604
No one's getting in trouble, Piper.
81
00:04:55,688 --> 00:04:59,692
Last year, Marcy Klein broke her ankle.
She had to get pins in it or something.
82
00:04:59,775 --> 00:05:02,402
Yeah, 'cause she tried to
do a herkie on her way out.
83
00:05:02,486 --> 00:05:05,280
Come on, we're all going to Ryan's after.
84
00:05:05,363 --> 00:05:07,658
We're getting close. You guys ready?
85
00:05:08,617 --> 00:05:10,911
Ew, he wears cologne. It's gross.
86
00:05:12,120 --> 00:05:14,873
If my dad finds out, I'm
totally getting grounded.
87
00:05:14,957 --> 00:05:16,750
And if your dad doesn't find out,
88
00:05:16,834 --> 00:05:19,211
maybe we'll be invited to
Ryan's New Year's Eve party.
89
00:05:19,294 --> 00:05:24,174
Maybe we won't go into next semester
being the same lame losers we are now.
90
00:05:24,257 --> 00:05:27,010
I don't have to jump off
a bus to prove I'm fun.
91
00:05:27,094 --> 00:05:28,095
I'm fun.
92
00:05:28,804 --> 00:05:30,305
I know that. Just...
93
00:05:30,388 --> 00:05:32,265
no one else really does.
94
00:05:32,349 --> 00:05:33,934
Come on.
95
00:05:35,352 --> 00:05:36,687
Here we go.
96
00:05:36,770 --> 00:05:38,188
Have a rad Christmas, Ralph!
97
00:05:38,271 --> 00:05:39,272
Go!
98
00:05:53,328 --> 00:05:54,371
Hey...
99
00:05:54,454 --> 00:05:58,125
I understand Nicole and
Bojing, but why didn't you jump?
100
00:05:58,208 --> 00:06:01,712
I slowed to 5 miles an
hour. It's tradition.
101
00:06:01,795 --> 00:06:03,213
Unnecessary risk.
102
00:06:03,296 --> 00:06:04,882
You're one of those.
103
00:06:04,965 --> 00:06:07,217
My dad says I should have
strength of character,
104
00:06:07,300 --> 00:06:08,301
not be a lemming.
105
00:06:09,469 --> 00:06:12,765
Hey, daddy's girl, get
the door for me, will you?
106
00:06:41,459 --> 00:06:42,460
Hey...
107
00:06:43,712 --> 00:06:45,088
do you know where we're going?
108
00:06:45,172 --> 00:06:47,841
Hoping for Mississippi.
109
00:06:47,925 --> 00:06:49,009
What?
110
00:06:50,553 --> 00:06:52,596
How can they not tell us where we're going?
111
00:06:52,680 --> 00:06:53,681
This is so fucked!
112
00:06:53,764 --> 00:06:55,015
Hush it!
113
00:06:58,226 --> 00:06:59,853
Oh, I should've peed!
114
00:07:02,480 --> 00:07:03,481
Excuse me.
115
00:07:04,733 --> 00:07:07,444
Is there any way that we
can stop for a bathroom?
116
00:07:31,426 --> 00:07:33,178
Are we getting off?
117
00:07:34,429 --> 00:07:37,933
Why do you keep thinking I
know what the bus schedule is?
118
00:07:38,016 --> 00:07:40,102
I don't know shit... same as you.
119
00:07:40,185 --> 00:07:42,104
All the way to the back!
120
00:07:42,187 --> 00:07:44,022
It's just that I gotta pee so badly.
121
00:07:44,106 --> 00:07:46,399
They have to let us pee, right?
122
00:07:48,777 --> 00:07:51,404
You think I should ask
again? Should I ask...
123
00:07:51,488 --> 00:07:54,157
They ain't gonna let you pee. No
one told you to wear a pee pad?
124
00:07:54,241 --> 00:07:56,702
- A what?
- A pee pad.
125
00:07:56,785 --> 00:08:00,413
Two maxis stacked so
they like a maxi-maxi.
126
00:08:00,497 --> 00:08:02,833
And then you just let
out a little at a time.
127
00:08:02,916 --> 00:08:06,253
Now, some people do two down
128
00:08:06,336 --> 00:08:10,007
and then one across the front,
one across the back like a diaper,
129
00:08:10,090 --> 00:08:12,259
but me, I just do a double stack.
130
00:08:12,342 --> 00:08:15,345
Nobody told me. I've been
in seg for the last month.
131
00:08:15,428 --> 00:08:17,347
I'm doin' it right now.
132
00:08:33,446 --> 00:08:36,033
Here we go, ladies. Exit to the front.
133
00:08:36,116 --> 00:08:37,534
An airplane?
134
00:08:37,617 --> 00:08:38,869
We're getting on a fucking airplane?
135
00:08:38,952 --> 00:08:40,203
Let's go.
136
00:08:45,042 --> 00:08:46,126
Stick out your tongue.
137
00:08:48,295 --> 00:08:49,755
All right. Next!
138
00:08:55,761 --> 00:08:57,637
Stick out your tongue.
139
00:08:59,514 --> 00:09:00,891
Up.
140
00:09:00,974 --> 00:09:03,894
- Up!
- I got a tight lingual frenulum.
141
00:09:03,977 --> 00:09:05,270
I really don't need to know about that.
142
00:09:05,353 --> 00:09:08,899
Stick it up or I'll rip it out. Come on.
143
00:09:08,982 --> 00:09:10,818
Oh, Christ.
144
00:09:10,901 --> 00:09:12,820
That's not mine.
145
00:09:12,903 --> 00:09:14,154
Fucker.
146
00:09:14,237 --> 00:09:15,238
- Come on.
- Let me go!
147
00:09:15,322 --> 00:09:16,406
- Get her covered.
- Let me go!
148
00:09:16,489 --> 00:09:19,409
Write up assault and
occupational exposure, please.
149
00:09:19,492 --> 00:09:21,119
Next!
150
00:09:24,164 --> 00:09:25,457
You're not a spitter, are you?
151
00:09:25,540 --> 00:09:27,250
No, sir.
152
00:09:31,046 --> 00:09:32,130
Not hiding anything?
153
00:09:32,214 --> 00:09:34,717
Just a very, very full bladder.
154
00:09:34,800 --> 00:09:36,009
Stick out your tongue.
155
00:09:36,093 --> 00:09:38,011
Up.
156
00:09:38,095 --> 00:09:40,764
All right. Remind me on the
plane. I'll get you to a bathroom.
157
00:09:40,848 --> 00:09:42,515
- Oh, thank you.
- Thank you for not peeing your pants.
158
00:09:42,599 --> 00:09:43,892
Hey, can you tell me where we're going?
159
00:09:43,976 --> 00:09:45,310
Nope. Next!
160
00:09:45,393 --> 00:09:47,020
Let's go. Today.
161
00:09:55,528 --> 00:09:57,155
Here.
162
00:10:00,075 --> 00:10:03,120
- What was that?
- It's normal.
163
00:10:03,203 --> 00:10:04,788
It's her first time on an airplane.
164
00:10:06,331 --> 00:10:08,000
I can't talk. I gotta pee.
165
00:10:08,083 --> 00:10:10,127
Can't walk and chew gum at the same time?
166
00:10:10,210 --> 00:10:11,962
Whatever.
167
00:10:16,008 --> 00:10:18,218
Sit. Stay.
168
00:10:19,386 --> 00:10:21,805
Sir... um...
169
00:10:21,889 --> 00:10:23,473
- the restroom?
- Oh, right.
170
00:10:23,556 --> 00:10:25,642
Let me just get you a female
Marshal here. Sit tight.
171
00:10:25,725 --> 00:10:28,311
No, see, I... I've been sitting
tight for about five hours.
172
00:10:28,395 --> 00:10:29,646
Please, I'm all good with a male guard.
173
00:10:29,729 --> 00:10:31,314
I'm a Marshal. Guards work at the beach.
174
00:10:31,398 --> 00:10:34,359
Please don't mention anything that's
near a body of water right now.
175
00:10:34,442 --> 00:10:36,028
All right, follow me.
176
00:10:36,111 --> 00:10:37,737
Okay, thank you.
177
00:10:44,953 --> 00:10:47,580
- Where's the...
- No door. Let's go.
178
00:10:53,336 --> 00:10:55,713
Ohh.
179
00:10:59,592 --> 00:11:01,053
Everyone's on, sir.
180
00:11:01,136 --> 00:11:04,764
Great, tell the pilots we're
running final security check.
181
00:11:06,183 --> 00:11:08,643
Can you, uh... kind of hurry it up a bit?
182
00:11:08,726 --> 00:11:10,395
I'm going as fast as I can.
183
00:11:10,478 --> 00:11:12,605
Really? 'Cause it sounds a little light.
184
00:11:14,566 --> 00:11:15,775
Better.
185
00:11:20,197 --> 00:11:22,657
In the movies, there's always
this thing about oxygen masks.
186
00:11:22,740 --> 00:11:25,869
They come out of the ceiling or somethin'.
Is someone gonna tell us about those?
187
00:11:25,953 --> 00:11:26,954
Oh, excuse me.
188
00:11:27,037 --> 00:11:28,455
Polite.
189
00:11:31,624 --> 00:11:33,210
Damn. Tight.
190
00:11:33,293 --> 00:11:35,128
You must've really pissed
off whoever put these on.
191
00:11:35,212 --> 00:11:38,506
I was a demanding poochie.
192
00:11:38,590 --> 00:11:39,674
Do you tell us where we're going
193
00:11:39,757 --> 00:11:42,094
or do you guys hand out
blindfolds when we land?
194
00:11:42,177 --> 00:11:44,221
Oh, a frisky one.
195
00:11:44,304 --> 00:11:45,722
I like that.
196
00:11:45,805 --> 00:11:46,806
Seat belts.
197
00:11:47,640 --> 00:11:49,434
- All clear!
- All clear.
198
00:11:49,517 --> 00:11:51,478
- All clear.
- All clear.
199
00:11:56,984 --> 00:11:59,319
Oh, my God. Oh, my God, it's moving.
200
00:11:59,402 --> 00:12:00,946
We're moving.
201
00:12:01,029 --> 00:12:02,906
This thing must be,
like, a bazillion pounds.
202
00:12:02,990 --> 00:12:04,407
How's it gonna fly?
203
00:12:04,491 --> 00:12:07,035
You know, I read once that you
have a better chance of dying
204
00:12:07,119 --> 00:12:10,247
from the food on an airplane
than in an actual crash.
205
00:12:10,330 --> 00:12:14,584
Do they serve food on this flight?
Won't that make the plane heavier?
206
00:12:16,294 --> 00:12:17,504
Close the shade...
207
00:12:17,587 --> 00:12:20,007
and pretend you're on the subway.
208
00:12:22,342 --> 00:12:24,177
My cousin died in a subway crash.
209
00:12:25,803 --> 00:12:26,804
Okay.
210
00:12:31,309 --> 00:12:32,852
What the fuck? Is she asleep?
211
00:12:32,936 --> 00:12:34,812
Boy, I hope so.
212
00:12:34,897 --> 00:12:36,231
Do you think that I should get somebody?
213
00:12:36,314 --> 00:12:38,191
No! No, hell, no.
214
00:12:40,986 --> 00:12:42,946
It must be a stress thing.
215
00:12:43,030 --> 00:12:46,241
When I get agitated, I get
this really weird eye twitch.
216
00:12:46,324 --> 00:12:48,952
Although it's not happening right now.
217
00:12:50,537 --> 00:12:54,874
I think I've moved beyond stress
into something more deeply disturbing.
218
00:12:56,543 --> 00:12:58,503
I got Vaseline.
219
00:12:58,586 --> 00:13:00,838
A friend of mine, she took this flight,
220
00:13:00,923 --> 00:13:05,802
and she said it was so long and so dry
that her whole face almost cracked open.
221
00:13:05,885 --> 00:13:07,429
- You want some?
- No, thanks.
222
00:13:07,512 --> 00:13:08,846
No, I got a whole glob
if you want some later.
223
00:13:08,931 --> 00:13:09,932
I don't want any.
224
00:13:10,015 --> 00:13:12,475
I'll take some of
that. It's dry as shit in here.
225
00:13:12,559 --> 00:13:13,726
Come on, help me out.
226
00:13:13,810 --> 00:13:14,894
Here.
227
00:13:16,563 --> 00:13:19,107
Even if I was willing to touch her ear glob
228
00:13:19,191 --> 00:13:21,068
and even if I could reach across the aisle
229
00:13:21,151 --> 00:13:24,154
with these shackles on
and no guard noticing,
230
00:13:24,237 --> 00:13:25,989
what makes you think that I could
231
00:13:26,073 --> 00:13:28,450
get up underneath that
mask and touch your lips?
232
00:13:28,533 --> 00:13:29,534
Fuck you then, bitch.
233
00:13:29,617 --> 00:13:32,162
You ain't even willin' to try?
234
00:13:32,245 --> 00:13:33,871
Sorry.
235
00:13:33,956 --> 00:13:35,915
Well, this one really thinks
shit through, don't she?
236
00:13:35,999 --> 00:13:40,170
Shut your ugly face. No one ever
tell you crack kills?
237
00:13:42,380 --> 00:13:45,175
Makes me miss when this one was conscious.
238
00:13:47,469 --> 00:13:48,470
Lolly.
239
00:13:48,553 --> 00:13:50,347
- Piper.
- Hey.
240
00:13:50,430 --> 00:13:52,474
Please tell me you know
where this plane is going.
241
00:13:52,557 --> 00:13:53,600
Nope.
242
00:13:54,767 --> 00:13:58,605
But if it's got heat and a bed,
it's better than where I been.
243
00:14:00,773 --> 00:14:01,984
You do something really bad?
244
00:14:04,152 --> 00:14:05,945
Well, it wasn't good.
245
00:14:09,032 --> 00:14:13,495
I did something kind of bad...
and I was doing my time for it.
246
00:14:13,578 --> 00:14:15,205
Mmm-hmm.
247
00:14:15,288 --> 00:14:17,707
And then I did this, uh...
248
00:14:17,790 --> 00:14:19,709
I did this other thing.
249
00:14:22,462 --> 00:14:25,923
I did this
really, really bad thing...
250
00:14:26,008 --> 00:14:28,968
and I think maybe I'm going away for it...
251
00:14:29,052 --> 00:14:30,637
for a long time.
252
00:14:37,102 --> 00:14:39,479
What...
Did you...
253
00:14:39,562 --> 00:14:40,897
did you kill somebody?
254
00:14:40,980 --> 00:14:42,482
I don't know.
255
00:14:43,775 --> 00:14:45,485
I don't know.
256
00:14:45,568 --> 00:14:47,320
I mean, this girl...
257
00:14:48,405 --> 00:14:52,409
this girl, she was coming after
me and she was not gonna stop.
258
00:14:52,492 --> 00:14:53,910
And...
259
00:14:53,993 --> 00:14:56,079
she...
260
00:14:56,163 --> 00:14:57,247
is...
261
00:14:58,873 --> 00:15:00,042
or was...
262
00:15:02,169 --> 00:15:04,421
She was...
263
00:15:04,504 --> 00:15:05,672
relentless.
264
00:15:05,755 --> 00:15:08,425
I mean, just crazy.
265
00:15:08,508 --> 00:15:10,427
So...
266
00:15:10,510 --> 00:15:11,969
so...
267
00:15:12,054 --> 00:15:13,221
crazy.
268
00:15:14,722 --> 00:15:16,724
And I completely lost it.
269
00:15:17,975 --> 00:15:19,227
I just, uh...
270
00:15:20,728 --> 00:15:22,480
I just went there...
271
00:15:22,564 --> 00:15:24,774
and I didn't...
272
00:15:24,857 --> 00:15:29,779
I didn't even really know
that there was a there there.
273
00:15:29,862 --> 00:15:31,030
But, um...
274
00:15:33,241 --> 00:15:34,242
I don't know
275
00:15:34,326 --> 00:15:36,994
if it just grew there recently
or if it's always been there,
276
00:15:37,079 --> 00:15:40,082
but that really... that dark place.
277
00:15:40,165 --> 00:15:42,250
That place...
278
00:15:42,334 --> 00:15:44,502
that let me just keep on...
279
00:15:44,586 --> 00:15:46,296
hitting her...
280
00:15:46,379 --> 00:15:48,047
and hitting her...
281
00:15:49,257 --> 00:15:50,717
and... and, uh...
282
00:15:52,009 --> 00:15:53,386
hitting her.
283
00:15:57,140 --> 00:15:58,725
I couldn't stop.
284
00:16:00,602 --> 00:16:03,062
I couldn't stop.
285
00:16:14,657 --> 00:16:17,327
Hmm.
286
00:16:17,410 --> 00:16:18,911
That's some shit, man.
287
00:16:20,913 --> 00:16:23,541
Hello, passengers, we
wanna thank you for flying with us today.
288
00:16:23,625 --> 00:16:26,211
We know you have a choice in
your air travel...
289
00:16:26,294 --> 00:16:29,547
Kidding! You have no choice at all
'cause you're prisoners... our prisoners.
290
00:16:29,631 --> 00:16:33,301
Anyhoo, please note the exit rows
located in the middle of the plane.
291
00:16:33,385 --> 00:16:34,594
In the case of a water landing,
292
00:16:34,677 --> 00:16:37,389
we strongly suggest you do
not try and swim to freedom.
293
00:16:37,472 --> 00:16:40,057
Remember it's winter...
and hypothermia hurts.
294
00:16:40,142 --> 00:16:42,727
Your seat cushion may be
used as a floatation device.
295
00:16:42,810 --> 00:16:45,062
Please make sure your
seatbelts are securely fastened.
296
00:16:45,147 --> 00:16:46,814
If the oxygen masks come down,
297
00:16:46,898 --> 00:16:49,359
just push them back into
the panel above your seat.
298
00:16:49,442 --> 00:16:51,194
We're having some issues with those.
299
00:16:51,278 --> 00:16:54,281
Sit back, relax and enjoy
our in-flight entertainment,
300
00:16:54,364 --> 00:16:57,367
which is... staring off into space.
301
00:17:01,454 --> 00:17:04,081
Piper, will you please take
off those stupid glasses?
302
00:17:04,166 --> 00:17:07,502
Fine, but stop saying my
name. I'm Zoe. Call me Zoe.
303
00:17:07,585 --> 00:17:09,879
Okay, Zoe. Here he comes.
304
00:17:09,962 --> 00:17:12,590
Here you go. Two tix to Dazed and Confused.
305
00:17:12,674 --> 00:17:14,842
- Have fun.
- Thanks.
306
00:17:14,926 --> 00:17:16,178
What if it's rated R because
307
00:17:16,261 --> 00:17:20,265
something really inappropriate happens,
something that scars us for life?
308
00:17:20,348 --> 00:17:23,935
Will you stop? We've got
the tickets. It's all cool.
309
00:17:24,018 --> 00:17:25,978
Why not try to enjoy it?
310
00:17:27,146 --> 00:17:28,690
Oh, my God, my father!
311
00:17:28,773 --> 00:17:31,025
Yeah, right.
Quit being such a spaz.
312
00:17:31,108 --> 00:17:32,402
No, seriously, look across the street.
313
00:17:33,653 --> 00:17:35,071
That's my dad!
314
00:17:35,154 --> 00:17:37,324
- Oh, shit.
- See?
315
00:17:38,658 --> 00:17:40,159
Oh, shit.
316
00:17:40,243 --> 00:17:41,578
Who is that?
317
00:17:49,419 --> 00:17:52,464
Maybe the movie will take your mind off it.
318
00:17:52,547 --> 00:17:54,924
I gave the guy 10 extra bucks
to buy the tickets for us.
319
00:18:06,102 --> 00:18:09,021
Fuck my shit!
320
00:18:09,105 --> 00:18:11,608
- Are we there?
- Oh, jeez, I'm sorry.
321
00:18:11,691 --> 00:18:13,443
We're somewhere.
322
00:18:13,526 --> 00:18:16,112
How long was I asleep for?
323
00:18:16,195 --> 00:18:19,366
I don't know. I left my
watch back with my freedom.
324
00:18:19,449 --> 00:18:22,118
All right, listen up. New
inmates will be joining us.
325
00:18:22,201 --> 00:18:24,120
Remember, there is no touching.
326
00:18:24,203 --> 00:18:27,874
Keep your hands and your feet and
your legs and your hair and your face
327
00:18:27,957 --> 00:18:30,167
and all your other body parts to yourself.
328
00:18:30,252 --> 00:18:32,420
If you cannot abide by this request,
329
00:18:32,504 --> 00:18:34,547
we'll arrange for a nice
little spot for you in seg
330
00:18:34,631 --> 00:18:35,882
upon your arrival.
331
00:18:35,965 --> 00:18:39,302
You wanna stay out of trouble,
just avoid eye-contact.
332
00:18:42,680 --> 00:18:44,932
Settle down, people.
333
00:18:45,016 --> 00:18:48,936
Oh, baby! I think you overshot first class.
334
00:18:50,688 --> 00:18:51,689
Jay?
335
00:18:51,773 --> 00:18:53,316
No way! Spongie?
336
00:18:53,400 --> 00:18:54,776
Shit, girl, you got picked up?
337
00:18:54,859 --> 00:18:56,736
Yeah, fuckin' Robbie.
338
00:18:56,819 --> 00:18:58,446
- Where he at?
- Not here.
339
00:18:58,530 --> 00:19:02,409
Gentlemen, sit your asses
in your assigned seats.
340
00:19:02,492 --> 00:19:04,160
I got a seat for you, mommy.
341
00:19:05,495 --> 00:19:07,872
Got it all warmed up for you.
342
00:19:09,206 --> 00:19:11,167
You a bad girl, huh?
343
00:19:12,294 --> 00:19:16,005
You think the suburbs over there
can pop her puss like a sister?
344
00:19:16,088 --> 00:19:18,675
Black men get all snow blind.
345
00:19:18,758 --> 00:19:19,967
Don't know how good they got it
346
00:19:20,051 --> 00:19:22,595
with a cinnamon queen that
knows how to handle her business.
347
00:19:22,679 --> 00:19:24,681
I got plenty for you too, boo.
348
00:19:24,764 --> 00:19:26,516
Mmm-hmm.
349
00:19:27,517 --> 00:19:29,101
Ain't that right, First Class?
350
00:19:30,520 --> 00:19:32,855
You can share.
351
00:19:32,939 --> 00:19:34,441
I can make you share.
352
00:19:37,151 --> 00:19:39,446
Eyes front. Eyes front.
353
00:19:46,703 --> 00:19:49,205
Hold up, hold up. Let me help you.
354
00:19:49,288 --> 00:19:50,373
Here.
355
00:19:52,124 --> 00:19:54,461
Oh, thank you. I'm starving.
356
00:19:55,795 --> 00:19:58,673
It's gonna be so weird
gettin' fed every day.
357
00:19:58,756 --> 00:20:00,842
I'm probably gonna get fat.
358
00:20:02,885 --> 00:20:05,430
I see mountains! I think
we're in the Midwest.
359
00:20:05,513 --> 00:20:08,265
Ain't no mountains in the Midwest, dumbass.
360
00:20:08,350 --> 00:20:10,893
There's plains and corn...
361
00:20:10,977 --> 00:20:13,480
and a shit ton of white people who
don't vote in their best interests.
362
00:20:13,563 --> 00:20:16,232
Excuse me, Carmen Sandiego.
363
00:20:16,315 --> 00:20:18,985
Didn't realize we had a
geography expert on board.
364
00:20:19,068 --> 00:20:22,154
Hell, maybe
we're going to Vegas, baby.
365
00:20:22,238 --> 00:20:23,906
Marshals,
prepare for landing.
366
00:20:28,953 --> 00:20:30,413
Chicago?
367
00:22:54,473 --> 00:22:58,853
Now, everyone, turn
around and grab your ankles.
368
00:23:02,398 --> 00:23:05,735
I said, turn around and grab your ankles.
369
00:23:06,485 --> 00:23:07,737
If you're feeling shy,
370
00:23:07,820 --> 00:23:10,948
I can set you up with a
private show and tell...
371
00:23:14,827 --> 00:23:16,538
in solitary.
372
00:23:21,083 --> 00:23:23,670
Let's get those moons rising, ladies.
373
00:23:28,758 --> 00:23:30,092
Line up!
374
00:23:30,176 --> 00:23:31,177
Females walking.
375
00:23:31,260 --> 00:23:32,804
Secure the unit!
376
00:23:34,263 --> 00:23:35,932
No talking!
377
00:23:39,561 --> 00:23:41,729
Against the wall.
378
00:23:47,151 --> 00:23:50,905
You, you, you, you... let's go.
379
00:23:50,988 --> 00:23:53,991
1278-1945?
380
00:23:54,075 --> 00:23:55,076
That's me.
381
00:23:55,159 --> 00:23:56,953
You're up here.
382
00:23:57,036 --> 00:23:59,914
Unit A, cell 21, bunk five.
383
00:23:59,997 --> 00:24:02,750
Will I be able to
speak with my counselor soon?
384
00:24:02,834 --> 00:24:05,962
I haven't been told why I'm
here or how long I'm staying.
385
00:24:06,045 --> 00:24:07,755
Have I been resentenced?
386
00:24:07,839 --> 00:24:11,718
All I know, unit A, cell 21, bunk five.
387
00:24:17,640 --> 00:24:18,850
Hey!
388
00:24:18,933 --> 00:24:20,142
Step off it!
389
00:24:20,226 --> 00:24:22,394
- Hey!
- Step off what... Oh, God!
390
00:24:22,478 --> 00:24:24,313
Yeah, you better be
prayin' to God about now.
391
00:24:24,396 --> 00:24:26,816
Him, Baby Jesus, Buddha, whoever else
392
00:24:26,899 --> 00:24:30,486
might look out for dumbass bitches
don't look before they stomp.
393
00:24:30,569 --> 00:24:33,906
I told you to
be overly cautious today.
394
00:24:33,990 --> 00:24:38,160
I said you've got to slow
down in order to excel.
395
00:24:38,244 --> 00:24:41,956
I told you to quit it with
that cosmic voodoo shit.
396
00:24:42,039 --> 00:24:43,249
Yeah, he's dead.
397
00:24:43,332 --> 00:24:45,209
She killed Yoda.
398
00:24:45,292 --> 00:24:47,670
I'm so sorry. Was Yoda
your pet or something?
399
00:24:47,754 --> 00:24:49,756
He was our prize, pendeja.
400
00:24:50,840 --> 00:24:52,925
I would be more than happy
to replace your prize.
401
00:24:53,009 --> 00:24:55,094
You think it's so simple to replace Yoda?
402
00:24:55,177 --> 00:24:57,263
You owe us a motherfucking master, bitch.
403
00:24:58,097 --> 00:25:00,224
Okay, what was he master of?
404
00:25:01,809 --> 00:25:03,060
These nuts...
405
00:25:03,144 --> 00:25:06,898
they train cockroaches to run smokes
back and forth to solitary, you know?
406
00:25:06,981 --> 00:25:09,025
Most of 'em make it one
way, if they're lucky,
407
00:25:09,108 --> 00:25:10,777
but Yoda always came back.
408
00:25:10,860 --> 00:25:12,987
He's not coming back this time.
409
00:25:14,196 --> 00:25:15,489
You guys are fucking with me.
410
00:25:15,572 --> 00:25:17,909
Yoda brought in 200 stamps last week.
411
00:25:17,992 --> 00:25:20,703
You owe us a new Yoda or 400 stamps a week.
412
00:25:20,787 --> 00:25:21,996
You said two.
413
00:25:22,079 --> 00:25:24,749
Well, now we sayin' four...
by week's end. And so you know,
414
00:25:24,832 --> 00:25:28,920
Celi's way of collecting debt
has not been approved by the FCC.
415
00:25:29,003 --> 00:25:32,965
It's gotta be at least two inches
long... but no longer than four.
416
00:25:33,049 --> 00:25:34,258
I'll do my best.
417
00:25:34,341 --> 00:25:36,719
That's right you will.
418
00:25:36,803 --> 00:25:38,805
Poor little Jedi never saw it comin'.
419
00:25:42,433 --> 00:25:44,101
Well, uh...
420
00:25:44,185 --> 00:25:46,103
we have two bunks available.
421
00:25:46,187 --> 00:25:50,566
Uh, one over Joyce and five's over me.
422
00:25:50,649 --> 00:25:51,901
What are you assigned to?
423
00:25:51,984 --> 00:25:53,695
Five... thankfully.
424
00:25:55,529 --> 00:25:56,530
Gemini?
425
00:25:56,613 --> 00:25:58,240
How did you know?
426
00:25:58,324 --> 00:26:00,576
- It's a thing.
- Oh.
427
00:26:00,659 --> 00:26:01,660
What's your birthday?
428
00:26:01,744 --> 00:26:02,870
June 7th.
429
00:26:02,954 --> 00:26:04,038
What year?
430
00:26:04,997 --> 00:26:05,998
1981.
431
00:26:06,082 --> 00:26:08,000
What time were you born?
432
00:26:11,462 --> 00:26:13,214
Um, I'm not sure.
433
00:26:13,297 --> 00:26:15,299
Your mom never told you your birth story?
434
00:26:15,382 --> 00:26:18,260
I was born in a huge snowstorm in October,
435
00:26:18,344 --> 00:26:20,096
which is weird for Michigan.
436
00:26:20,179 --> 00:26:22,264
Muskegon.
437
00:26:22,348 --> 00:26:25,351
I was born at 4:00 in
the morning... on the dot.
438
00:26:25,434 --> 00:26:27,686
Are there instructions for making the bed?
439
00:26:27,770 --> 00:26:30,064
Have you never made a bed before?
440
00:26:32,358 --> 00:26:35,277
Oh, I'm sorry, I don't...
I don't watch a lot of TV.
441
00:26:35,361 --> 00:26:37,822
Are you famous or something? Or...
442
00:26:38,948 --> 00:26:39,949
You're Lindsay Lohan.
443
00:26:40,032 --> 00:26:43,119
No, I mean for inspection. I'm Chapman.
444
00:26:43,202 --> 00:26:45,287
Oh! Mazall.
445
00:26:46,247 --> 00:26:48,207
So we spend all day in here together?
446
00:26:48,290 --> 00:26:50,001
Except meals...
447
00:26:50,084 --> 00:26:54,171
and one hour a day rec time
and one day a week in the yard.
448
00:26:54,255 --> 00:26:56,048
Otherwise, home sweet home.
449
00:26:57,049 --> 00:26:59,510
"Home sweet home."
450
00:26:59,593 --> 00:27:01,095
That's dinner.
451
00:27:03,430 --> 00:27:06,558
Keep them blue eyes on the floor, chica.
452
00:27:06,642 --> 00:27:08,770
And don't even bother with the fast ones.
453
00:27:08,853 --> 00:27:11,981
It's the slowbies that train the best.
454
00:27:18,112 --> 00:27:19,155
Are they for real?
455
00:27:20,572 --> 00:27:23,242
They're pretty serious about their roaches.
456
00:27:27,704 --> 00:27:29,415
... so
leave a message after the beep.
457
00:27:29,498 --> 00:27:31,918
Hey, it's me. It's Piper.
458
00:27:32,919 --> 00:27:34,003
Your name Piper?
459
00:27:35,254 --> 00:27:36,255
Yeah.
460
00:27:36,338 --> 00:27:37,756
You know Snazz?
461
00:27:37,840 --> 00:27:39,300
No.
462
00:27:39,383 --> 00:27:43,554
Snazzy told me a story once about a
girl she used to dance with named Piper.
463
00:27:43,637 --> 00:27:46,515
Said she could blow out candles
with her coochie.
464
00:27:46,598 --> 00:27:48,267
Sorry, different Piper.
465
00:27:49,268 --> 00:27:50,602
All right.
466
00:27:53,856 --> 00:27:55,607
Larry, I fucked up.
467
00:27:56,984 --> 00:27:59,653
I really fucked everything up...
468
00:27:59,736 --> 00:28:03,282
and not in a fun-loving
"Oh, that's so Piper" way...
469
00:28:03,365 --> 00:28:06,743
which I know was growing very old...
470
00:28:06,828 --> 00:28:07,954
but, um...
471
00:28:09,788 --> 00:28:11,623
this is serious...
472
00:28:11,707 --> 00:28:13,459
and I'm...
473
00:28:14,710 --> 00:28:17,338
I'm not sure it can be made right.
474
00:28:17,421 --> 00:28:19,006
And I'm sorry...
475
00:28:21,467 --> 00:28:25,512
I'm sorry to have to pull you back
into my Tilt-A-Whirl of a life...
476
00:28:25,596 --> 00:28:27,264
but I need you to call your dad for me...
477
00:28:28,015 --> 00:28:29,016
and tell him that
478
00:28:29,100 --> 00:28:32,394
I'm in the Metropolitan
Detention Center in Chicago.
479
00:28:33,980 --> 00:28:35,982
Tell him I need his help.
480
00:28:37,149 --> 00:28:39,276
Please, he's gotta help get me out of here.
481
00:28:39,360 --> 00:28:40,987
You guys will be feeders.
482
00:28:41,070 --> 00:28:44,365
Push the cart in, distribute
the trays, push the cart out.
483
00:28:44,448 --> 00:28:45,741
That's it.
484
00:28:45,824 --> 00:28:47,409
Cleaners'll do the rest.
485
00:28:47,493 --> 00:28:49,161
All right, let's keep walking.
486
00:28:50,997 --> 00:28:56,377
♪You're the key
to my peace of mind ♪
487
00:28:56,378 --> 00:28:59,745
♪ Cause you make me feel ♪
488
00:28:59,746 --> 00:29:03,345
♪ You make me feel ♪
489
00:29:03,346 --> 00:29:05,593
♪ You make... ♪
490
00:29:07,180 --> 00:29:11,550
♪...like a natural woman ♪
491
00:29:11,575 --> 00:29:13,629
♪ Woman ♪
492
00:29:13,644 --> 00:29:16,272
Hey, white girl, how the search comin'?
493
00:29:17,314 --> 00:29:19,733
There are no real contenders
yet, but I remain hopeful.
494
00:29:19,816 --> 00:29:22,904
Let me... tell you somethin'.
495
00:29:22,987 --> 00:29:26,991
Fucking Feds locked me up here
five months now waitin' for trial.
496
00:29:27,074 --> 00:29:28,784
I lost my job, my car.
497
00:29:28,867 --> 00:29:32,371
I'm scraping pennies together
to keep my kids in the apartment.
498
00:29:32,454 --> 00:29:34,331
You know where them pennies come from?
499
00:29:34,415 --> 00:29:38,335
Yodas... gremlins... Fred Savage IIIs.
500
00:29:38,419 --> 00:29:41,505
Now Celi over here workin'
hard to get Smokie up to speed,
501
00:29:41,588 --> 00:29:43,215
but it ain't goin' so well.
502
00:29:43,299 --> 00:29:46,260
So how about, instead of
you "remaining hopeful,"
503
00:29:46,343 --> 00:29:49,555
you go sit in front of that door and
start grabbin' what comes under it?
504
00:29:50,722 --> 00:29:52,975
I'm just supposed to grab it with my hands?
505
00:29:53,059 --> 00:29:54,060
And then what?
506
00:29:54,143 --> 00:29:56,187
Deliver. I mean it.
507
00:29:56,270 --> 00:29:59,648
Get on that floor, make like
you one giant, blonde crumb,
508
00:29:59,731 --> 00:30:02,234
and grab yourself a fine carachacha now.
509
00:30:07,239 --> 00:30:09,241
Mmm-hmm, that a girl.
510
00:30:11,577 --> 00:30:12,869
Hey...
511
00:30:12,954 --> 00:30:14,496
can you call your mom?
512
00:30:14,580 --> 00:30:16,498
I really need to know your time of birth.
513
00:30:16,582 --> 00:30:20,711
It'll help me figure out how strong
your powers of attraction are.
514
00:30:20,794 --> 00:30:23,922
That's mostly for sexual partners...
515
00:30:24,006 --> 00:30:25,341
not insects.
516
00:30:25,424 --> 00:30:26,425
Mom?
517
00:30:31,930 --> 00:30:33,099
A hand would be nice.
518
00:30:34,891 --> 00:30:37,019
Mom, I have to tell you something.
519
00:30:37,103 --> 00:30:38,687
What?
520
00:30:38,770 --> 00:30:40,064
Oh, good heavens.
521
00:30:40,147 --> 00:30:43,192
The Neals finally decide to
repaint and they choose that color?
522
00:30:43,275 --> 00:30:44,818
I've gotta call Barbara.
523
00:30:44,901 --> 00:30:46,487
Wait, Mom?
524
00:30:46,570 --> 00:30:47,946
What?
525
00:30:48,030 --> 00:30:51,117
I really wanna talk to
you about something I saw.
526
00:30:51,200 --> 00:30:54,328
Was it worse than the
Neals' puke-green house?
527
00:30:54,411 --> 00:30:55,412
Yes.
528
00:30:55,496 --> 00:30:57,206
Well, that's saying something.
529
00:30:57,289 --> 00:30:58,415
What is it, dear?
530
00:30:59,458 --> 00:31:03,212
Well, the other day, Sara and I
went to the movies at the Suffolk.
531
00:31:03,295 --> 00:31:06,673
- Sara B. or Sara H.?
- Sara H.
532
00:31:06,757 --> 00:31:08,884
Hmm. Go on.
533
00:31:10,636 --> 00:31:12,138
I... I saw Daddy.
534
00:31:12,929 --> 00:31:13,972
Okay.
535
00:31:14,973 --> 00:31:16,600
He was with someone.
536
00:31:18,852 --> 00:31:20,604
A lady someone.
537
00:31:20,687 --> 00:31:22,189
He kissed her.
538
00:31:26,485 --> 00:31:30,322
What movie did you and
Sara H. see at the Suffolk?
539
00:31:30,406 --> 00:31:32,283
Um, Dazed and
Confused, but...
540
00:31:32,366 --> 00:31:34,993
Piper Elizabeth
Chapman, you're grounded.
541
00:31:35,077 --> 00:31:36,287
What?
542
00:31:36,370 --> 00:31:39,748
That is an R-rated
movie and you are not 17,
543
00:31:39,831 --> 00:31:43,835
and I did not give you
permission to see that movie.
544
00:31:43,919 --> 00:31:46,130
How do you even get tickets?
545
00:31:46,213 --> 00:31:49,466
You know, I don't want you
hanging around with that Sara H.
546
00:31:49,550 --> 00:31:51,802
She is a bad influence.
547
00:31:53,387 --> 00:31:56,182
Please put away the groceries
while I call Barbara.
548
00:31:57,099 --> 00:32:00,727
You know, that color is
actually making me feel nauseous.
549
00:32:00,811 --> 00:32:02,020
I feel queasy.
550
00:32:07,651 --> 00:32:11,780
Grab a coat and a hat... if you dare.
551
00:32:11,863 --> 00:32:13,699
You're feelin' lucky.
552
00:32:19,705 --> 00:32:21,790
You lookin' for a pet there?
553
00:32:21,873 --> 00:32:22,874
Uh...
554
00:32:23,709 --> 00:32:26,878
No, it's a, uh... it's a long story.
555
00:32:28,255 --> 00:32:30,424
Come keep warm with us.
556
00:32:30,507 --> 00:32:33,135
We rotate every five minutes like penguins.
557
00:32:35,262 --> 00:32:37,098
Got someplace else to be?
558
00:32:38,432 --> 00:32:39,475
No.
559
00:32:43,395 --> 00:32:45,856
Tina, Birdie, Elaine Toromocho.
560
00:32:45,939 --> 00:32:48,234
- Chapman.
- Hello.
561
00:32:50,402 --> 00:32:53,364
Have a turn in the middle.
562
00:32:53,447 --> 00:32:56,658
Fuckin' penguin daddies are fuckin' men.
563
00:32:56,742 --> 00:33:00,246
Imagine our baby-daddies
staying in one spot,
564
00:33:00,329 --> 00:33:01,330
no food,
565
00:33:01,413 --> 00:33:05,584
taking care of the kids for months
all alone in the freezing cold.
566
00:33:05,667 --> 00:33:06,918
No way.
567
00:33:07,002 --> 00:33:08,420
You know...
568
00:33:08,504 --> 00:33:10,506
emperor penguins are set up for that...
569
00:33:11,632 --> 00:33:12,966
physiologically speaking.
570
00:33:13,049 --> 00:33:16,637
They have short feathers and
an underlayer of woolly down.
571
00:33:16,720 --> 00:33:19,014
I did a report on penguins once.
572
00:33:19,097 --> 00:33:21,142
Uh-huh.
573
00:33:23,352 --> 00:33:24,645
But yeah, fuckin' men.
574
00:33:24,728 --> 00:33:26,272
Piper!
575
00:33:26,355 --> 00:33:28,440
- How you holding up?
- Eh.
576
00:33:28,524 --> 00:33:30,359
Your voice annoys me.
577
00:33:30,442 --> 00:33:31,652
Keep walking.
578
00:33:31,735 --> 00:33:32,986
Fuck you. I'm saying hi to my friend.
579
00:33:33,069 --> 00:33:34,321
- She's your friend?
- Hey...
580
00:33:34,405 --> 00:33:35,989
We met on
the, uh...
581
00:33:36,072 --> 00:33:37,949
Yeah, I asked you a
yes-or-no question.
582
00:33:38,033 --> 00:33:40,702
Hey, I wouldn't start
shit with her if I was you.
583
00:33:40,786 --> 00:33:44,080
She's here 'cause she killed
another inmate with her bare hands.
584
00:33:45,123 --> 00:33:46,958
- Huh.
- You did.
585
00:33:47,042 --> 00:33:49,545
So you've been down before, princess?
586
00:33:51,129 --> 00:33:52,130
Litchfield.
587
00:33:52,214 --> 00:33:53,799
Knuckled her?
588
00:33:55,634 --> 00:33:58,387
Did you get to feel the bones crack?
589
00:33:59,763 --> 00:34:01,348
Yes, actually.
590
00:34:02,516 --> 00:34:03,767
So, Piper, what unit you in?
591
00:34:03,850 --> 00:34:05,686
Christ...
592
00:34:05,769 --> 00:34:08,564
you have to take that
molest-me-Daddy voice
593
00:34:08,647 --> 00:34:11,650
and go someplace else right now.
594
00:34:11,733 --> 00:34:13,694
Fuck you, Menopause.
595
00:34:13,777 --> 00:34:16,863
Fuck you, G.I. Jane Doe!
596
00:34:16,947 --> 00:34:17,948
Oh, that's what we gonna do now?
597
00:34:18,031 --> 00:34:19,325
Oh, we are gonna play.
598
00:34:19,408 --> 00:34:21,076
Fuck off, you piece of shit!
599
00:34:21,159 --> 00:34:22,411
You want to get in on me?
600
00:34:24,621 --> 00:34:26,998
Get down! Get down, you bitch! Fuck you!
601
00:34:28,959 --> 00:34:29,960
Piper!
602
00:34:30,043 --> 00:34:32,087
Inmates, up
against the wall! Let's go!
603
00:34:32,170 --> 00:34:33,339
Piper, help me.
604
00:34:33,422 --> 00:34:34,923
Everybody, line up!
605
00:34:35,006 --> 00:34:36,300
Outdoor time is over.
606
00:34:36,383 --> 00:34:38,093
B and C unit,
off the roof right now.
607
00:34:38,176 --> 00:34:39,720
Let's go. Let's go. Back to your cells.
608
00:34:39,803 --> 00:34:41,137
- Get up against the wall.
- Alex.
609
00:34:41,222 --> 00:34:42,264
Everyone, move.
610
00:34:42,348 --> 00:34:44,057
- Alex!
- Up against the wall now!
611
00:34:45,016 --> 00:34:48,186
Turn around. Come on, show's over.
612
00:34:49,187 --> 00:34:50,188
Alex!
613
00:34:51,357 --> 00:34:54,235
Move up against the
wall. Don't you mess around here.
614
00:34:56,278 --> 00:35:02,200
You have a Mercury trine Mars,
which is a really compelling dynamic.
615
00:35:06,497 --> 00:35:08,832
I'm gonna work your chart
and get back to you, okay?
616
00:35:09,875 --> 00:35:11,502
Hey!
617
00:35:11,585 --> 00:35:13,837
Roaches are usually found on the ground.
618
00:35:14,838 --> 00:35:17,716
I saw someone I know in the
yard. I need to find her.
619
00:35:18,300 --> 00:35:20,552
Uh... she might be in another unit.
620
00:35:20,636 --> 00:35:23,930
You know, we... we go out with
B and C, but we only eat with A.
621
00:35:24,014 --> 00:35:26,392
But we won't be out in
the yard for another week.
622
00:35:26,475 --> 00:35:28,226
Do we see any other
units at any other times?
623
00:35:28,310 --> 00:35:29,853
We have the same rec time,
624
00:35:29,936 --> 00:35:32,105
but the gate pretty much keeps us separate.
625
00:35:32,188 --> 00:35:34,775
Hey, did you get a chance to
get your birth information?
626
00:35:34,858 --> 00:35:36,985
'Cause Mercury's gonna
be in retrograde soon
627
00:35:37,068 --> 00:35:39,280
and you really don't wanna get
caught with your pants down.
628
00:35:39,363 --> 00:35:40,947
Can I have this?
629
00:35:41,031 --> 00:35:43,700
Um... That's... I need that...
630
00:35:46,244 --> 00:35:48,789
Hey, hey.
631
00:35:48,872 --> 00:35:50,832
Hey there, First Class.
632
00:35:52,918 --> 00:35:53,919
I need a favor.
633
00:35:54,002 --> 00:35:58,214
They said the fatties would
be the ones askin' for an extra tray.
634
00:35:58,299 --> 00:36:01,343
No, I need to get a note to somebody
and I'm not sure what unit she's in.
635
00:36:01,427 --> 00:36:03,762
I thought maybe you could,
um, pass this to her?
636
00:36:04,763 --> 00:36:06,014
What does she look like?
637
00:36:06,097 --> 00:36:10,852
5'9", long black hair... secretary glasses.
638
00:36:10,936 --> 00:36:12,062
Her name is Alex Vause.
639
00:36:13,104 --> 00:36:15,774
What are you willing to give?
640
00:36:17,651 --> 00:36:19,320
A kiss?
641
00:36:21,154 --> 00:36:22,155
This is important.
642
00:36:22,238 --> 00:36:24,450
I can feel that.
643
00:36:25,283 --> 00:36:26,618
Okay, with my hand?
644
00:36:28,454 --> 00:36:30,456
I'm a predator, bitch.
645
00:36:30,539 --> 00:36:32,165
Ain't no fun if you offer.
646
00:36:32,248 --> 00:36:35,085
Well, there's nowhere for you to
violently assault me in private here.
647
00:36:35,168 --> 00:36:36,169
So what do you want?
648
00:36:39,423 --> 00:36:41,132
Your panties.
649
00:36:42,133 --> 00:36:45,637
They haven't given us new ones yet.
I've been wearing these for four days.
650
00:36:46,722 --> 00:36:48,181
Even better.
651
00:36:50,642 --> 00:36:52,353
I'll be right back.
652
00:37:04,448 --> 00:37:05,824
Alex Vause.
653
00:37:10,871 --> 00:37:11,872
For a girl with a deadline,
654
00:37:11,955 --> 00:37:14,500
you sure got a lot of time for
socializing with the gun over there.
655
00:37:14,583 --> 00:37:16,251
- This ain't a game.
- Gun?
656
00:37:16,334 --> 00:37:19,170
My girl know him from the
outside. He kill people for money.
657
00:37:20,171 --> 00:37:21,172
He's a hitman?
658
00:37:21,256 --> 00:37:22,424
Mmm-hmm.
659
00:37:22,508 --> 00:37:25,218
Oh, I thought he was a
rapist. I'm so relieved.
660
00:37:25,301 --> 00:37:26,970
You fuckin' weird.
661
00:37:34,645 --> 00:37:36,605
I need you to tell me
what time you were born.
662
00:37:36,688 --> 00:37:38,482
- I don't know.
- Tell me!
663
00:37:41,610 --> 00:37:42,611
11:42.
664
00:37:42,694 --> 00:37:44,530
- A.M. or P.M.?
- A.M.
665
00:37:44,613 --> 00:37:46,114
Where?
666
00:37:46,197 --> 00:37:47,574
Connecticut.
667
00:37:49,117 --> 00:37:50,243
Thank you.
668
00:37:55,874 --> 00:37:57,584
You know, it's surprising you're in prison.
669
00:37:58,419 --> 00:37:59,670
Oh, yeah?
670
00:37:59,753 --> 00:38:04,132
Typically, people in prison have
been led astray by a powerful force.
671
00:38:04,215 --> 00:38:06,427
That's not in your chart.
672
00:38:07,385 --> 00:38:09,596
Bears and water, but not prison.
673
00:38:09,680 --> 00:38:11,515
You're sure you gave me
all the right information?
674
00:38:11,598 --> 00:38:12,599
Positive.
675
00:38:12,683 --> 00:38:15,101
All right. Well, I gotta
re-examine this then
676
00:38:15,185 --> 00:38:18,229
because there's definitely some
shit in your first and 12th houses.
677
00:38:18,313 --> 00:38:20,607
Something askew in your formative years.
678
00:38:20,691 --> 00:38:23,569
Were you led astray by a powerful force?
679
00:38:25,278 --> 00:38:27,573
I bit my girlfriend's
tongue off and swallowed it.
680
00:38:27,656 --> 00:38:29,825
Well, that was the beginning of the fall.
681
00:38:29,908 --> 00:38:32,744
Pretty straightforward manic rage stuff.
682
00:38:33,662 --> 00:38:35,456
Makes sense. Aries rising.
683
00:38:36,623 --> 00:38:38,416
Excuse me. I don't mean
to be rude but I gotta go.
684
00:38:40,168 --> 00:38:41,753
I'm liking that hustle!
685
00:38:47,468 --> 00:38:48,844
Alex.
686
00:38:48,927 --> 00:38:50,095
Alex.
687
00:38:50,178 --> 00:38:51,262
Alex, what are you doing here?
688
00:38:51,346 --> 00:38:52,973
Were you there? Did you see us?
689
00:38:53,056 --> 00:38:54,390
She's dead.
690
00:38:55,141 --> 00:38:56,184
I killed her, didn't I?
691
00:38:56,267 --> 00:38:57,268
- She's dead.
- Whoa, whoa. What're you talk...
692
00:38:57,352 --> 00:38:59,229
- Killed who? What are you talking about?
- Pennsatucky.
693
00:38:59,312 --> 00:39:02,190
What? Pennsatucky's not dead.
694
00:39:02,273 --> 00:39:05,694
You fucked her up pretty good... but
that piece of shit is very much alive.
695
00:39:05,777 --> 00:39:07,028
You know that for sure?
696
00:39:07,112 --> 00:39:08,947
I work in the laundry.
697
00:39:09,030 --> 00:39:11,617
Everyday there's a fucking progress
report on Tucky.
698
00:39:11,700 --> 00:39:13,744
Pipes, you are many things,
699
00:39:13,827 --> 00:39:15,203
murderess is not one of them.
700
00:39:15,286 --> 00:39:16,663
Oh, my God.
701
00:39:16,747 --> 00:39:17,748
I didn't kill her?
702
00:39:19,374 --> 00:39:20,375
I didn't kill her?
703
00:39:20,458 --> 00:39:21,877
Nope, congratulations.
704
00:39:25,213 --> 00:39:27,173
So, what are you doing here?
705
00:39:27,257 --> 00:39:28,258
What am I doing here?
706
00:39:29,968 --> 00:39:31,637
For the trial, dumbass.
707
00:39:31,720 --> 00:39:33,639
Trial? What fucking trial?
708
00:39:33,722 --> 00:39:36,141
Kubra's. He's been extradited.
709
00:39:40,729 --> 00:39:43,189
So that means that all
of this is only temporary?
710
00:39:45,150 --> 00:39:46,234
Oh, my God!
711
00:39:49,780 --> 00:39:52,157
Oh, my God, I'm so relieved.
712
00:39:52,240 --> 00:39:53,825
I mean, I knew.
713
00:39:55,744 --> 00:39:57,788
I knew I went a little
crazy while I was in the SHU,
714
00:39:57,871 --> 00:40:01,332
but, man, coming in here and
not knowing but thinking...
715
00:40:01,416 --> 00:40:04,294
I was really on the brink.
716
00:40:04,377 --> 00:40:05,629
You hate me.
717
00:40:06,630 --> 00:40:08,464
In all of this shit, I
forgot that you hate me.
718
00:40:08,549 --> 00:40:10,759
But you're talking to me.
719
00:40:10,842 --> 00:40:12,844
So does this mean you
don't hate me anymore?
720
00:40:12,928 --> 00:40:15,055
It means that I'm not
holding grudges today.
721
00:40:16,557 --> 00:40:18,099
I'm happy to see you.
722
00:40:20,185 --> 00:40:21,562
No touching!
723
00:40:23,479 --> 00:40:24,898
Ooh, Alex, get that!
724
00:40:24,981 --> 00:40:26,441
- What?
- Get that bug!
725
00:40:26,524 --> 00:40:28,610
Oh, it's a slow one and it's a big one.
726
00:40:28,694 --> 00:40:30,612
Alex, it's a biggie slow!
727
00:40:30,696 --> 00:40:32,405
Come on, it might be Yoda!
728
00:40:32,488 --> 00:40:33,824
Jesus Christ!
729
00:40:33,907 --> 00:40:35,826
The SHU really did do a number on you.
730
00:40:35,909 --> 00:40:37,035
All right. I owe my bunkie,
731
00:40:37,118 --> 00:40:39,913
who takes four shits a day,
yes, four, out in the open,
732
00:40:39,996 --> 00:40:43,249
I owe her a cigarette-toting roach
or she's gonna sic tattoo face on me.
733
00:40:44,918 --> 00:40:46,544
When is the trial?
734
00:40:47,963 --> 00:40:50,381
Now, I guess. They can
call us in any minute.
735
00:40:51,216 --> 00:40:52,217
Listen...
736
00:40:53,134 --> 00:40:54,636
we cannot say that we knew Kubra.
737
00:40:55,721 --> 00:40:56,972
What?
738
00:40:57,055 --> 00:40:59,140
Revenge is part of his
business model, okay?
739
00:40:59,224 --> 00:41:02,477
Sick, deep revenge. Disassociate.
740
00:41:02,560 --> 00:41:04,730
You never knew him. You
never fucking met him.
741
00:41:05,731 --> 00:41:08,191
That means lying under oath.
742
00:41:08,274 --> 00:41:11,069
Jesus, it is so hard to keep up
with what's black and white with you.
743
00:41:12,070 --> 00:41:14,239
Kubra is never going down for this.
744
00:41:14,322 --> 00:41:17,408
There is no justice, Piper.
Don't you know that by now?
745
00:41:18,994 --> 00:41:22,664
So we will lie to protect ourselves...
746
00:41:22,748 --> 00:41:25,000
or I will...
747
00:41:25,083 --> 00:41:26,209
and I hope you do, too.
748
00:41:31,089 --> 00:41:32,924
Did you know my dad cheats on my mom?
749
00:41:33,675 --> 00:41:35,510
No, how'd you know that?
750
00:41:36,302 --> 00:41:39,931
I saw him kiss another woman and
then they got in a car together.
751
00:41:41,599 --> 00:41:43,852
Yeah, he's pretty much a big hypocrite.
752
00:41:43,935 --> 00:41:45,520
Oh, big word.
753
00:41:45,603 --> 00:41:46,647
Just learned it.
754
00:41:47,605 --> 00:41:51,234
And then I told my mom
and she got mad at me!
755
00:41:51,317 --> 00:41:52,318
I got grounded.
756
00:41:52,402 --> 00:41:54,863
Well, now, if
you really think about it,
757
00:41:54,946 --> 00:41:58,116
could you imagine your mom
having any other reaction?
758
00:42:00,118 --> 00:42:02,037
- No, not really.
- Mmm.
759
00:42:03,789 --> 00:42:05,290
Are you saying I should've shut up?
760
00:42:05,373 --> 00:42:06,875
He's a cheater. That's wrong!
761
00:42:06,958 --> 00:42:09,127
Sometimes it's not a
matter of right and wrong.
762
00:42:09,210 --> 00:42:14,174
It's about making a choice that will
cause the least amount of pain to others,
763
00:42:14,257 --> 00:42:15,801
keeping things to yourself,
764
00:42:15,884 --> 00:42:18,303
sitting on information and feelings
765
00:42:18,386 --> 00:42:20,221
and living with your secrets.
766
00:42:22,223 --> 00:42:24,309
That sounds horrible.
767
00:42:24,392 --> 00:42:25,560
Oh, it is, dear.
768
00:42:25,643 --> 00:42:27,020
- Um, Grandma?
- Yes, Cal?
769
00:42:27,103 --> 00:42:29,815
I was trying to launch
Whiskers up into outer space
770
00:42:29,898 --> 00:42:31,607
and now my room is kind of on fire.
771
00:42:35,070 --> 00:42:36,321
Mmm!
772
00:42:37,322 --> 00:42:38,406
Wow...
773
00:42:39,866 --> 00:42:42,911
Decent coffee runs a close
second to what I miss most.
774
00:42:45,831 --> 00:42:46,998
Larry.
775
00:42:48,374 --> 00:42:49,876
Larry is what I miss most.
776
00:42:51,252 --> 00:42:52,253
Larry's a "who," not a "what."
777
00:42:53,213 --> 00:42:55,090
Look, Piper, I've come here as your lawyer
778
00:42:55,173 --> 00:42:58,176
and I think it's best if
we just stick to the case.
779
00:43:00,636 --> 00:43:02,889
How was Hanukkah?
780
00:43:02,973 --> 00:43:05,558
Is Aunt Joanie still with the talker?
781
00:43:07,185 --> 00:43:10,355
Forty-five minutes I heard about
diseased cows on dairy farms,
782
00:43:10,438 --> 00:43:14,985
the horrors of genetic engineering and
the overuse of antibiotics in cattle.
783
00:43:15,068 --> 00:43:17,653
Lesson being, he takes his coffee black.
784
00:43:21,491 --> 00:43:24,119
All right, Kubra Balik...
785
00:43:24,202 --> 00:43:26,371
the big jewel in your drug ring...
786
00:43:26,454 --> 00:43:28,456
was extradited from Europe to stand trial.
787
00:43:28,539 --> 00:43:30,708
Prosecution needs to
nail down his timeline,
788
00:43:30,792 --> 00:43:33,128
they're looking for
testimony that helps do that.
789
00:43:33,211 --> 00:43:35,463
Did you ever meet Kubra Balik?
790
00:43:36,923 --> 00:43:38,884
It was a confusing time.
791
00:43:40,886 --> 00:43:43,096
I... I'm sure, but my question
is pretty straightforward.
792
00:43:43,179 --> 00:43:44,680
Did you ever meet Kubra Balik?
793
00:43:47,058 --> 00:43:48,143
Yeah.
794
00:43:49,060 --> 00:43:50,478
Yes, I knew him.
795
00:43:51,687 --> 00:43:52,730
In what capacity?
796
00:43:52,814 --> 00:43:57,152
Were you aware of his role in the
ring? Did you hear him give orders?
797
00:43:57,235 --> 00:43:59,487
These are the questions the
prosecution's gonna be drilling you on
798
00:43:59,570 --> 00:44:00,655
before you testify.
799
00:44:00,738 --> 00:44:03,491
Yes, but what about my safety if I testify?
800
00:44:03,574 --> 00:44:06,119
This guy is the real deal.
801
00:44:06,202 --> 00:44:07,703
And from what I've seen on The Sopranos,
802
00:44:07,788 --> 00:44:10,748
these types do not take too kindly
to those that they consider traitors.
803
00:44:10,832 --> 00:44:14,920
They hire killers with underwear
fetishes to take them out.
804
00:44:16,254 --> 00:44:17,923
They've been working on
this case for five years,
805
00:44:18,006 --> 00:44:19,925
spent hundreds of thousands of dollars.
806
00:44:20,008 --> 00:44:21,217
And I'm sure you, for one,
807
00:44:21,301 --> 00:44:22,928
can attest to how little
the Feds like to spend money.
808
00:44:23,011 --> 00:44:24,012
Mmm.
809
00:44:24,095 --> 00:44:28,016
Mr. Balik is a very bad man who's
going away for a long, long time.
810
00:44:28,099 --> 00:44:30,393
Lying is not an option.
811
00:44:32,562 --> 00:44:34,522
Do you always tell the truth?
812
00:44:36,900 --> 00:44:39,527
Sometimes when they ask if I wanna
donate a dollar for heart disease,
813
00:44:39,610 --> 00:44:40,611
I'll say I already gave,
814
00:44:40,695 --> 00:44:43,406
but mostly, yes, I tell the truth.
815
00:44:43,489 --> 00:44:44,657
Hmm.
816
00:44:46,326 --> 00:44:50,997
Telling the truth wasn't much
of a priority in my family.
817
00:44:51,081 --> 00:44:54,250
You know, as long as everybody smiled
pretty for the Christmas picture,
818
00:44:54,334 --> 00:44:55,543
just...
819
00:44:56,794 --> 00:44:58,129
lie it up.
820
00:44:59,881 --> 00:45:03,051
I wouldn't carry on your
family tradition here.
821
00:45:03,134 --> 00:45:06,387
This is about crime and
punishment and justice.
822
00:45:06,471 --> 00:45:07,973
You need to tell the truth.
823
00:45:12,310 --> 00:45:14,645
Yes, of course.
824
00:45:16,731 --> 00:45:17,941
Good.
825
00:45:18,024 --> 00:45:20,026
Let's go meet the prosecutors.
826
00:45:21,152 --> 00:45:23,029
Can I bring my coffee?
827
00:45:29,619 --> 00:45:32,247
One and three quarters.
828
00:45:32,330 --> 00:45:33,999
- No good.
- This is bullshit.
829
00:45:34,082 --> 00:45:40,463
I got grilled all day and all night and
still... I brought back a bug for you.
830
00:45:40,546 --> 00:45:44,759
A prosecutor trapped that
between a file and a coffee cup
831
00:45:44,842 --> 00:45:47,428
and I carried it back in my bra.
832
00:45:49,890 --> 00:45:52,475
You guys are full of shit.
833
00:45:52,558 --> 00:45:55,186
There's no roach business.
834
00:45:55,270 --> 00:45:56,980
I'm done. Fuck you.
835
00:45:57,063 --> 00:45:58,899
We heard of what you
done back in Litchfield.
836
00:45:58,982 --> 00:46:00,650
Don't think that scares us any.
837
00:46:00,733 --> 00:46:01,734
That's right.
838
00:46:01,817 --> 00:46:04,404
You... one.
839
00:46:04,487 --> 00:46:05,530
Me?
840
00:46:06,864 --> 00:46:08,449
- Thirteen.
- Mmm.
841
00:46:11,036 --> 00:46:12,037
Chapman...
842
00:46:12,120 --> 00:46:13,788
you're going to court.
843
00:46:13,871 --> 00:46:17,542
Don't think this gets you off
the hook. We'll be waitin'.
844
00:46:21,837 --> 00:46:23,173
I don't know if I can do it.
845
00:46:25,466 --> 00:46:26,467
What?
846
00:46:26,551 --> 00:46:29,012
You know, my lawyer said Kubra's
going away no matter what.
847
00:46:29,095 --> 00:46:31,764
Did you not hear everything I said?
848
00:46:31,847 --> 00:46:34,850
When you told me that
nothing bad was gonna happen?
849
00:46:35,726 --> 00:46:37,312
How long have you been
holding onto that one?
850
00:46:40,856 --> 00:46:42,608
We have got to go in united on this.
851
00:46:44,027 --> 00:46:47,197
It'll be a red flag if you say
you knew him and I say I don't.
852
00:46:47,280 --> 00:46:48,573
They'll know that I'm lying.
853
00:46:48,656 --> 00:46:50,658
Maybe we should both just be honest.
854
00:46:50,741 --> 00:46:51,742
This is...
855
00:46:55,163 --> 00:46:57,582
This is not the time to
take some moral high ground.
856
00:46:58,416 --> 00:47:01,627
You know, I only seem to be faced
with these extreme moral choices
857
00:47:01,711 --> 00:47:03,046
when I am with you.
858
00:47:03,796 --> 00:47:04,922
Exciting, right?
859
00:47:07,968 --> 00:47:10,178
Look, I wish I could
do this all over again,
860
00:47:10,261 --> 00:47:12,013
but I can't, okay?
861
00:47:13,764 --> 00:47:16,267
This is the only way I
can keep you safe now.
862
00:47:16,351 --> 00:47:18,269
You have to do what I'm telling you.
863
00:47:19,687 --> 00:47:20,938
Or what?
864
00:47:21,982 --> 00:47:23,191
We're over?
865
00:47:23,274 --> 00:47:25,360
No.
866
00:47:25,443 --> 00:47:26,611
I wanna be your prison wife.
867
00:47:27,903 --> 00:47:29,197
I'm glad you can make jokes.
868
00:47:31,449 --> 00:47:33,076
Alex...
869
00:47:33,159 --> 00:47:36,704
I need to do the right thing for a change.
870
00:47:36,787 --> 00:47:37,830
I have to.
871
00:47:40,791 --> 00:47:42,668
And truthfully, you...
872
00:47:43,961 --> 00:47:47,007
you can't keep me safe either way.
873
00:47:50,635 --> 00:47:52,595
Left hand, please.
874
00:47:52,678 --> 00:47:54,139
Raise your right.
875
00:47:54,222 --> 00:47:55,223
Do you solemnly swear
876
00:47:55,306 --> 00:47:57,725
that you will tell the truth, the
whole truth and nothing but the truth,
877
00:47:57,808 --> 00:47:59,644
- so help you God?
- I do.
878
00:48:01,062 --> 00:48:02,397
Thank you.
879
00:48:03,648 --> 00:48:04,732
All right, we can begin.
880
00:48:04,815 --> 00:48:07,068
Will you state your full
name for the court, please?
881
00:48:08,028 --> 00:48:10,571
Piper Elizabeth Chapman.
882
00:48:10,655 --> 00:48:11,781
Thank you.
883
00:48:11,864 --> 00:48:13,324
Miss Chapman...
884
00:48:13,408 --> 00:48:14,742
you are currently serving
885
00:48:14,825 --> 00:48:17,120
a 15-month sentence in
a federal penitentiary
886
00:48:17,203 --> 00:48:19,997
for crimes associated with Mr. Kubra Balik,
887
00:48:20,081 --> 00:48:21,624
is that correct?
888
00:48:21,707 --> 00:48:22,917
Yes, that's correct.
889
00:48:23,000 --> 00:48:25,586
And when were these crimes committed?
890
00:48:25,670 --> 00:48:28,589
Crime. It was just one crime.
891
00:48:28,673 --> 00:48:30,591
In 2003.
892
00:48:30,675 --> 00:48:31,676
Right.
893
00:48:31,759 --> 00:48:32,885
And can you explain to me
894
00:48:32,968 --> 00:48:36,514
how you came to be associated
with Mr. Balik's drug ring?
895
00:48:38,391 --> 00:48:41,769
My girlfriend at the time... Alex.
896
00:48:41,852 --> 00:48:43,938
Is that Miss Alex Vause?
897
00:48:44,021 --> 00:48:45,106
Yes.
898
00:48:45,190 --> 00:48:47,275
Are you two still a couple?
899
00:48:48,859 --> 00:48:49,860
No.
900
00:48:49,944 --> 00:48:52,113
But in 2003...
901
00:48:53,239 --> 00:48:55,408
how would you describe the relationship?
902
00:48:57,034 --> 00:48:58,703
We were together.
903
00:49:00,913 --> 00:49:04,959
She was... the love of my life.
904
00:49:05,710 --> 00:49:09,547
And was it Miss Vause who
introduced you to Mr. Balik?
905
00:49:12,550 --> 00:49:13,843
I don't recall.
906
00:49:14,719 --> 00:49:15,886
I see.
907
00:49:17,388 --> 00:49:19,557
Someone else made the introduction?
908
00:49:20,391 --> 00:49:22,102
I don't recall.
909
00:49:25,020 --> 00:49:28,233
Are you saying you never met Mr. Balik?
910
00:49:29,734 --> 00:49:31,986
Not that I can recall.
911
00:49:34,572 --> 00:49:38,743
Miss Chapman, your
girlfriend... Miss Vause...
912
00:49:39,660 --> 00:49:42,037
was one of Mr. Balik's
most profitable traffickers.
913
00:49:42,122 --> 00:49:43,456
Were you aware of that?
914
00:49:45,416 --> 00:49:47,377
We didn't discuss her business much.
915
00:49:49,086 --> 00:49:51,005
But you must've been aware of her success.
916
00:49:51,088 --> 00:49:57,345
You... you traveled together to Bali,
Brussels, Paris, Turkey, Greece...
917
00:49:57,428 --> 00:49:59,096
all in the span of one year.
918
00:50:00,140 --> 00:50:01,849
We traveled a lot.
919
00:50:01,932 --> 00:50:07,647
And never in that time did she
introduce you to her boss, Kubra Balik?
920
00:50:10,900 --> 00:50:12,318
Not that I can recall.
921
00:50:17,448 --> 00:50:18,949
Miss Chapman...
922
00:50:20,075 --> 00:50:25,581
you are aware of the
consequences of lying under oath?
923
00:50:25,665 --> 00:50:27,208
Yes, of course.
924
00:50:27,292 --> 00:50:29,669
And your responses remain the same?
925
00:50:30,628 --> 00:50:32,422
I was there for Alex.
926
00:50:34,131 --> 00:50:36,509
She was what I paid attention to...
927
00:50:37,802 --> 00:50:39,762
who I paid attention to.
928
00:50:41,639 --> 00:50:43,724
Everything else was just...
929
00:50:45,310 --> 00:50:47,478
background.
930
00:50:52,650 --> 00:50:55,486
I'm sorry that I can't help you more.
931
00:50:55,570 --> 00:50:59,324
Prosecution has completed
examination with this witness.
932
00:51:12,212 --> 00:51:16,466
Since I'm not a half-wit like my son,
933
00:51:16,549 --> 00:51:19,093
I don't have to bother
asking why you did that.
934
00:51:19,176 --> 00:51:22,179
I guess the possibility of...
935
00:51:22,263 --> 00:51:25,808
added time or...
resentencing on new charges
936
00:51:25,891 --> 00:51:27,643
just isn't that big a deal for you.
937
00:51:29,103 --> 00:51:30,980
I'm sorry I disappointed you.
938
00:51:31,063 --> 00:51:33,274
Disappointed me?
939
00:51:33,358 --> 00:51:35,943
You broke the law... again.
940
00:51:37,653 --> 00:51:41,574
I made a decision that I
don't expect you to understand.
941
00:51:42,825 --> 00:51:44,159
Well, I'm done.
942
00:51:45,286 --> 00:51:46,704
You live on this slippery slope, kid,
943
00:51:46,787 --> 00:51:50,124
and for some reason, you can't
seem to stop doing rain dances.
944
00:51:50,207 --> 00:51:51,834
Good luck, honey.
945
00:51:56,464 --> 00:51:57,798
Vause, you let me
down. You were a letdown.
946
00:51:57,882 --> 00:51:59,634
It was 3:00 a.m.
947
00:51:59,717 --> 00:52:02,512
I think that anything
after 2:00, it's like...
948
00:52:02,595 --> 00:52:04,305
you're not bailing, you're just tired.
949
00:52:04,389 --> 00:52:06,641
But you missed the live sex show.
950
00:52:06,724 --> 00:52:07,725
And the flamingos.
951
00:52:07,808 --> 00:52:10,645
Oh, the flamingos! That's right!
952
00:52:10,728 --> 00:52:12,146
There were flamingos.
953
00:52:12,229 --> 00:52:14,815
- Kubra had a front row seat to both.
- Uh-huh.
954
00:52:14,899 --> 00:52:16,317
So much pink.
955
00:52:26,786 --> 00:52:29,163
I think it's time for me to go call my dad.
956
00:52:29,246 --> 00:52:31,165
Oh, tell Bill I said, "Happy birthday."
957
00:52:31,248 --> 00:52:33,334
You don't exist, remember?
958
00:52:33,418 --> 00:52:36,170
That's right. I'm the invisible woman.
959
00:52:36,253 --> 00:52:39,757
Maybe I should switch careers and
become a jewel thief.
960
00:52:41,091 --> 00:52:42,343
Steal me something good.
961
00:52:47,515 --> 00:52:48,849
Yes, all good.
962
00:52:48,933 --> 00:52:51,185
But what about you? How was your day?
963
00:52:51,268 --> 00:52:54,897
Oh, it was nice. Nothing crazy.
Mom and I went out to dinner.
964
00:52:54,980 --> 00:52:56,566
How about you? You're still in Barcelona?
965
00:52:57,858 --> 00:52:59,276
No, we're in Paris now.
966
00:52:59,360 --> 00:53:01,028
Oh, that's exciting, honey!
967
00:53:01,111 --> 00:53:03,698
But please tell me you're
not staying in youth hostels.
968
00:53:03,781 --> 00:53:05,783
- I'm happy to wire you money.
- Don't worry.
969
00:53:05,866 --> 00:53:08,202
Polly has relatives here and
they're letting us stay with them.
970
00:53:08,285 --> 00:53:11,706
It's... beautiful and it's safe.
971
00:53:11,789 --> 00:53:13,666
It's on the Right Bank.
972
00:53:14,584 --> 00:53:15,626
Better than the wrong bank.
973
00:53:16,502 --> 00:53:17,962
Ha-ha, Dad.
974
00:53:18,045 --> 00:53:21,507
So you're loving it?
You girls getting along?
975
00:53:21,591 --> 00:53:23,258
Well, I mean, you know how Polly is.
976
00:53:23,343 --> 00:53:26,346
Yesterday she had us scheduled
from morning until midnight.
977
00:53:26,429 --> 00:53:28,889
You know if it's late, you
need to take a taxi, right?
978
00:53:28,973 --> 00:53:30,891
Yes...
979
00:53:30,975 --> 00:53:33,394
and always walk on the
well-lit side of the street
980
00:53:33,478 --> 00:53:37,440
and hold onto my wallet and don't
jump out of the back of buses.
981
00:53:37,523 --> 00:53:40,818
You taught me everything, Dad.
982
00:53:40,901 --> 00:53:42,653
You're a good girl.
983
00:53:44,071 --> 00:53:46,198
Thanks, Dad.
984
00:53:46,281 --> 00:53:47,658
I gotta go.
985
00:53:48,868 --> 00:53:50,661
Happy birthday, Daddy.
986
00:53:50,745 --> 00:53:53,456
Thanks, baby. Thanks for calling.
987
00:54:03,508 --> 00:54:04,634
Alex!
988
00:54:06,677 --> 00:54:07,928
Alex, I did what you said.
989
00:54:08,012 --> 00:54:10,014
Listen, Piper.
990
00:54:10,097 --> 00:54:12,307
Everything just happened so fast.
991
00:54:12,392 --> 00:54:13,684
What's going on?
992
00:54:14,727 --> 00:54:15,853
I had to tell the truth.
993
00:54:17,855 --> 00:54:19,774
- My lawyer said that...
- Are you kidding?
994
00:54:19,857 --> 00:54:21,942
- Piper, you don't understand.
- Are you...
995
00:54:22,026 --> 00:54:23,027
Are you fucking kidding me?
996
00:54:23,110 --> 00:54:24,612
Where are you going? Are you getting out?
997
00:54:24,695 --> 00:54:25,821
I'm so sorry. I'm sorry, Piper.
998
00:54:25,905 --> 00:54:27,615
- I'll write you. I need to explain.
- You're getting out?
999
00:54:27,698 --> 00:54:28,949
Wait, what?
1000
00:54:29,033 --> 00:54:31,326
What the fuck did you do, Alex?
1001
00:54:31,411 --> 00:54:34,789
What the fuck did you do?
1002
00:54:34,872 --> 00:54:36,123
Fuck you, Alex!
1003
00:54:36,206 --> 00:54:37,458
Fuck you!
1004
00:54:52,794 --> 00:54:57,794
Sync & corrections by No1
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
71661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.