All language subtitles for Orange Is The New Black - 2x01 - Thirsty Bird.WebRip.x264-2HD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,177 --> 00:01:20,179 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.com 2 00:01:20,180 --> 00:01:21,432 Chapman! 3 00:01:24,184 --> 00:01:26,061 Chapman, let's go. Up, up, up. 4 00:01:26,144 --> 00:01:27,646 What? I'm up. 5 00:01:27,730 --> 00:01:28,939 On your feet. 6 00:01:29,022 --> 00:01:30,608 I thought... 7 00:01:30,691 --> 00:01:33,486 I thought that Foley was on duty tonight. 8 00:01:35,321 --> 00:01:37,114 Is it breakfast already? 9 00:01:37,197 --> 00:01:39,950 No, but if you're hungry, you can lick yesterday's off the wall. 10 00:01:40,033 --> 00:01:41,034 Nasty. 11 00:01:41,118 --> 00:01:42,536 No, this... 12 00:01:43,829 --> 00:01:46,081 this... this is art. 13 00:01:47,207 --> 00:01:50,336 This is a yellow warbler drinking out of a daffodil. 14 00:01:50,419 --> 00:01:53,381 She just cannot get enough. 15 00:01:54,382 --> 00:01:55,716 I'm calling it Thirsty Bird. 16 00:01:55,799 --> 00:01:56,842 It's almost done. 17 00:01:56,925 --> 00:01:59,052 Smells like old Easter in here. 18 00:01:59,136 --> 00:02:00,638 I hate cooked yolks. 19 00:02:00,721 --> 00:02:01,930 Well, you won't be finishing... 20 00:02:02,014 --> 00:02:03,181 Why? What's happening? 21 00:02:03,266 --> 00:02:04,475 ... or annoying the living crap out of me. 22 00:02:04,558 --> 00:02:07,311 Stand up on your goddamn feet, inmate! 23 00:02:07,395 --> 00:02:08,521 Do you need to pee? 24 00:02:08,604 --> 00:02:10,814 I need to know what's going on. 25 00:02:10,898 --> 00:02:12,900 If there was a hearing, I was entitled to be there. 26 00:02:12,983 --> 00:02:14,735 Are you taking... am I going to max? 27 00:02:14,818 --> 00:02:16,236 Remember, I asked. 28 00:02:17,530 --> 00:02:20,824 That warbler looks like the yellow Angry Bird. 29 00:02:22,326 --> 00:02:23,327 Please... 30 00:02:23,411 --> 00:02:26,330 is this about Pennsatucky? 31 00:02:26,414 --> 00:02:28,499 Please. 32 00:02:28,582 --> 00:02:31,001 What happened to her? 33 00:02:31,084 --> 00:02:32,295 Where are we going? 34 00:02:32,378 --> 00:02:34,505 Into this van. 35 00:02:34,588 --> 00:02:35,756 Am I going back to camp? 36 00:02:35,839 --> 00:02:38,175 Ask me more questions. Go ahead. 37 00:02:44,682 --> 00:02:47,518 Shit, you couldn't warm this bitch up first? 38 00:02:47,601 --> 00:02:49,186 Not a lot of warning on this one. 39 00:02:49,269 --> 00:02:51,146 Please tell me where we're going. 40 00:02:51,229 --> 00:02:52,940 Are we going back to camp? 41 00:02:54,066 --> 00:02:55,693 Just a yes or a no. 42 00:02:55,776 --> 00:02:57,320 - Hey... - A head nod? 43 00:02:57,403 --> 00:02:59,655 ... what's up with the Mila Kunis chick from New Year's? 44 00:02:59,738 --> 00:03:00,739 Total psycho. 45 00:03:00,823 --> 00:03:01,824 She texted me yesterday, 46 00:03:01,907 --> 00:03:04,076 "How about we meet before 10:00 p.m. sometime." 47 00:03:04,159 --> 00:03:06,370 With a period, not a question mark. 48 00:03:06,454 --> 00:03:07,455 The fuck? 49 00:03:07,538 --> 00:03:08,831 Ordering me around. 50 00:03:08,914 --> 00:03:11,709 And she's got that Kunis face, but she does not have that Kunis ass. 51 00:03:11,792 --> 00:03:15,253 And you gotta have that Kunis ass if you're gonna be tellin', not asking. 52 00:03:15,338 --> 00:03:16,380 You got to have the ass. 53 00:03:16,464 --> 00:03:18,507 Can't abide by demanding flat-ass poochies. 54 00:03:18,591 --> 00:03:20,133 - Mmm-mmm. - Poochies? 55 00:03:20,217 --> 00:03:22,970 Can't say "bitches" no more. 56 00:03:23,053 --> 00:03:24,221 It's degrading. 57 00:03:24,304 --> 00:03:27,099 Van nine, you're cleared to go. 58 00:03:41,989 --> 00:03:45,033 - Processing out. - Processing out? Processing out? 59 00:03:45,117 --> 00:03:46,494 Processing out of the SHU? 60 00:03:46,577 --> 00:03:47,911 I'm digging the fresh shave. 61 00:03:47,995 --> 00:03:49,455 No? 62 00:03:49,538 --> 00:03:51,790 No. Then what am I processing out of? 63 00:03:52,625 --> 00:03:54,084 Come around back. 64 00:03:54,167 --> 00:03:56,420 What am I processing out of? 65 00:03:56,504 --> 00:03:58,589 Good luck with it, Chapman. 66 00:04:04,720 --> 00:04:07,097 Is that for me? 67 00:04:07,180 --> 00:04:09,266 Okay, these things... 68 00:04:09,349 --> 00:04:11,894 - These are really tight. - Yep. 69 00:04:11,977 --> 00:04:13,562 I still have basic human rights. 70 00:04:13,646 --> 00:04:16,399 You cannot put me on a mystery bus in the middle of the night 71 00:04:16,482 --> 00:04:18,817 and not tell me where I'm going. 72 00:04:18,901 --> 00:04:20,653 I demand to know where I am being taken! 73 00:04:20,736 --> 00:04:22,279 Can't abide demanding poochies. 74 00:04:22,362 --> 00:04:24,615 Get your flat ass on the bus. 75 00:04:24,698 --> 00:04:26,409 Take a seat. 76 00:04:45,969 --> 00:04:47,345 Inmate! 77 00:04:48,388 --> 00:04:49,723 Cool it. 78 00:04:49,807 --> 00:04:51,434 He's looking! 79 00:04:51,517 --> 00:04:53,561 - So? - So we'll get in trouble. 80 00:04:53,644 --> 00:04:55,604 No one's getting in trouble, Piper. 81 00:04:55,688 --> 00:04:59,692 Last year, Marcy Klein broke her ankle. She had to get pins in it or something. 82 00:04:59,775 --> 00:05:02,402 Yeah, 'cause she tried to do a herkie on her way out. 83 00:05:02,486 --> 00:05:05,280 Come on, we're all going to Ryan's after. 84 00:05:05,363 --> 00:05:07,658 We're getting close. You guys ready? 85 00:05:08,617 --> 00:05:10,911 Ew, he wears cologne. It's gross. 86 00:05:12,120 --> 00:05:14,873 If my dad finds out, I'm totally getting grounded. 87 00:05:14,957 --> 00:05:16,750 And if your dad doesn't find out, 88 00:05:16,834 --> 00:05:19,211 maybe we'll be invited to Ryan's New Year's Eve party. 89 00:05:19,294 --> 00:05:24,174 Maybe we won't go into next semester being the same lame losers we are now. 90 00:05:24,257 --> 00:05:27,010 I don't have to jump off a bus to prove I'm fun. 91 00:05:27,094 --> 00:05:28,095 I'm fun. 92 00:05:28,804 --> 00:05:30,305 I know that. Just... 93 00:05:30,388 --> 00:05:32,265 no one else really does. 94 00:05:32,349 --> 00:05:33,934 Come on. 95 00:05:35,352 --> 00:05:36,687 Here we go. 96 00:05:36,770 --> 00:05:38,188 Have a rad Christmas, Ralph! 97 00:05:38,271 --> 00:05:39,272 Go! 98 00:05:53,328 --> 00:05:54,371 Hey... 99 00:05:54,454 --> 00:05:58,125 I understand Nicole and Bojing, but why didn't you jump? 100 00:05:58,208 --> 00:06:01,712 I slowed to 5 miles an hour. It's tradition. 101 00:06:01,795 --> 00:06:03,213 Unnecessary risk. 102 00:06:03,296 --> 00:06:04,882 You're one of those. 103 00:06:04,965 --> 00:06:07,217 My dad says I should have strength of character, 104 00:06:07,300 --> 00:06:08,301 not be a lemming. 105 00:06:09,469 --> 00:06:12,765 Hey, daddy's girl, get the door for me, will you? 106 00:06:41,459 --> 00:06:42,460 Hey... 107 00:06:43,712 --> 00:06:45,088 do you know where we're going? 108 00:06:45,172 --> 00:06:47,841 Hoping for Mississippi. 109 00:06:47,925 --> 00:06:49,009 What? 110 00:06:50,553 --> 00:06:52,596 How can they not tell us where we're going? 111 00:06:52,680 --> 00:06:53,681 This is so fucked! 112 00:06:53,764 --> 00:06:55,015 Hush it! 113 00:06:58,226 --> 00:06:59,853 Oh, I should've peed! 114 00:07:02,480 --> 00:07:03,481 Excuse me. 115 00:07:04,733 --> 00:07:07,444 Is there any way that we can stop for a bathroom? 116 00:07:31,426 --> 00:07:33,178 Are we getting off? 117 00:07:34,429 --> 00:07:37,933 Why do you keep thinking I know what the bus schedule is? 118 00:07:38,016 --> 00:07:40,102 I don't know shit... same as you. 119 00:07:40,185 --> 00:07:42,104 All the way to the back! 120 00:07:42,187 --> 00:07:44,022 It's just that I gotta pee so badly. 121 00:07:44,106 --> 00:07:46,399 They have to let us pee, right? 122 00:07:48,777 --> 00:07:51,404 You think I should ask again? Should I ask... 123 00:07:51,488 --> 00:07:54,157 They ain't gonna let you pee. No one told you to wear a pee pad? 124 00:07:54,241 --> 00:07:56,702 - A what? - A pee pad. 125 00:07:56,785 --> 00:08:00,413 Two maxis stacked so they like a maxi-maxi. 126 00:08:00,497 --> 00:08:02,833 And then you just let out a little at a time. 127 00:08:02,916 --> 00:08:06,253 Now, some people do two down 128 00:08:06,336 --> 00:08:10,007 and then one across the front, one across the back like a diaper, 129 00:08:10,090 --> 00:08:12,259 but me, I just do a double stack. 130 00:08:12,342 --> 00:08:15,345 Nobody told me. I've been in seg for the last month. 131 00:08:15,428 --> 00:08:17,347 I'm doin' it right now. 132 00:08:33,446 --> 00:08:36,033 Here we go, ladies. Exit to the front. 133 00:08:36,116 --> 00:08:37,534 An airplane? 134 00:08:37,617 --> 00:08:38,869 We're getting on a fucking airplane? 135 00:08:38,952 --> 00:08:40,203 Let's go. 136 00:08:45,042 --> 00:08:46,126 Stick out your tongue. 137 00:08:48,295 --> 00:08:49,755 All right. Next! 138 00:08:55,761 --> 00:08:57,637 Stick out your tongue. 139 00:08:59,514 --> 00:09:00,891 Up. 140 00:09:00,974 --> 00:09:03,894 - Up! - I got a tight lingual frenulum. 141 00:09:03,977 --> 00:09:05,270 I really don't need to know about that. 142 00:09:05,353 --> 00:09:08,899 Stick it up or I'll rip it out. Come on. 143 00:09:08,982 --> 00:09:10,818 Oh, Christ. 144 00:09:10,901 --> 00:09:12,820 That's not mine. 145 00:09:12,903 --> 00:09:14,154 Fucker. 146 00:09:14,237 --> 00:09:15,238 - Come on. - Let me go! 147 00:09:15,322 --> 00:09:16,406 - Get her covered. - Let me go! 148 00:09:16,489 --> 00:09:19,409 Write up assault and occupational exposure, please. 149 00:09:19,492 --> 00:09:21,119 Next! 150 00:09:24,164 --> 00:09:25,457 You're not a spitter, are you? 151 00:09:25,540 --> 00:09:27,250 No, sir. 152 00:09:31,046 --> 00:09:32,130 Not hiding anything? 153 00:09:32,214 --> 00:09:34,717 Just a very, very full bladder. 154 00:09:34,800 --> 00:09:36,009 Stick out your tongue. 155 00:09:36,093 --> 00:09:38,011 Up. 156 00:09:38,095 --> 00:09:40,764 All right. Remind me on the plane. I'll get you to a bathroom. 157 00:09:40,848 --> 00:09:42,515 - Oh, thank you. - Thank you for not peeing your pants. 158 00:09:42,599 --> 00:09:43,892 Hey, can you tell me where we're going? 159 00:09:43,976 --> 00:09:45,310 Nope. Next! 160 00:09:45,393 --> 00:09:47,020 Let's go. Today. 161 00:09:55,528 --> 00:09:57,155 Here. 162 00:10:00,075 --> 00:10:03,120 - What was that? - It's normal. 163 00:10:03,203 --> 00:10:04,788 It's her first time on an airplane. 164 00:10:06,331 --> 00:10:08,000 I can't talk. I gotta pee. 165 00:10:08,083 --> 00:10:10,127 Can't walk and chew gum at the same time? 166 00:10:10,210 --> 00:10:11,962 Whatever. 167 00:10:16,008 --> 00:10:18,218 Sit. Stay. 168 00:10:19,386 --> 00:10:21,805 Sir... um... 169 00:10:21,889 --> 00:10:23,473 - the restroom? - Oh, right. 170 00:10:23,556 --> 00:10:25,642 Let me just get you a female Marshal here. Sit tight. 171 00:10:25,725 --> 00:10:28,311 No, see, I... I've been sitting tight for about five hours. 172 00:10:28,395 --> 00:10:29,646 Please, I'm all good with a male guard. 173 00:10:29,729 --> 00:10:31,314 I'm a Marshal. Guards work at the beach. 174 00:10:31,398 --> 00:10:34,359 Please don't mention anything that's near a body of water right now. 175 00:10:34,442 --> 00:10:36,028 All right, follow me. 176 00:10:36,111 --> 00:10:37,737 Okay, thank you. 177 00:10:44,953 --> 00:10:47,580 - Where's the... - No door. Let's go. 178 00:10:53,336 --> 00:10:55,713 Ohh. 179 00:10:59,592 --> 00:11:01,053 Everyone's on, sir. 180 00:11:01,136 --> 00:11:04,764 Great, tell the pilots we're running final security check. 181 00:11:06,183 --> 00:11:08,643 Can you, uh... kind of hurry it up a bit? 182 00:11:08,726 --> 00:11:10,395 I'm going as fast as I can. 183 00:11:10,478 --> 00:11:12,605 Really? 'Cause it sounds a little light. 184 00:11:14,566 --> 00:11:15,775 Better. 185 00:11:20,197 --> 00:11:22,657 In the movies, there's always this thing about oxygen masks. 186 00:11:22,740 --> 00:11:25,869 They come out of the ceiling or somethin'. Is someone gonna tell us about those? 187 00:11:25,953 --> 00:11:26,954 Oh, excuse me. 188 00:11:27,037 --> 00:11:28,455 Polite. 189 00:11:31,624 --> 00:11:33,210 Damn. Tight. 190 00:11:33,293 --> 00:11:35,128 You must've really pissed off whoever put these on. 191 00:11:35,212 --> 00:11:38,506 I was a demanding poochie. 192 00:11:38,590 --> 00:11:39,674 Do you tell us where we're going 193 00:11:39,757 --> 00:11:42,094 or do you guys hand out blindfolds when we land? 194 00:11:42,177 --> 00:11:44,221 Oh, a frisky one. 195 00:11:44,304 --> 00:11:45,722 I like that. 196 00:11:45,805 --> 00:11:46,806 Seat belts. 197 00:11:47,640 --> 00:11:49,434 - All clear! - All clear. 198 00:11:49,517 --> 00:11:51,478 - All clear. - All clear. 199 00:11:56,984 --> 00:11:59,319 Oh, my God. Oh, my God, it's moving. 200 00:11:59,402 --> 00:12:00,946 We're moving. 201 00:12:01,029 --> 00:12:02,906 This thing must be, like, a bazillion pounds. 202 00:12:02,990 --> 00:12:04,407 How's it gonna fly? 203 00:12:04,491 --> 00:12:07,035 You know, I read once that you have a better chance of dying 204 00:12:07,119 --> 00:12:10,247 from the food on an airplane than in an actual crash. 205 00:12:10,330 --> 00:12:14,584 Do they serve food on this flight? Won't that make the plane heavier? 206 00:12:16,294 --> 00:12:17,504 Close the shade... 207 00:12:17,587 --> 00:12:20,007 and pretend you're on the subway. 208 00:12:22,342 --> 00:12:24,177 My cousin died in a subway crash. 209 00:12:25,803 --> 00:12:26,804 Okay. 210 00:12:31,309 --> 00:12:32,852 What the fuck? Is she asleep? 211 00:12:32,936 --> 00:12:34,812 Boy, I hope so. 212 00:12:34,897 --> 00:12:36,231 Do you think that I should get somebody? 213 00:12:36,314 --> 00:12:38,191 No! No, hell, no. 214 00:12:40,986 --> 00:12:42,946 It must be a stress thing. 215 00:12:43,030 --> 00:12:46,241 When I get agitated, I get this really weird eye twitch. 216 00:12:46,324 --> 00:12:48,952 Although it's not happening right now. 217 00:12:50,537 --> 00:12:54,874 I think I've moved beyond stress into something more deeply disturbing. 218 00:12:56,543 --> 00:12:58,503 I got Vaseline. 219 00:12:58,586 --> 00:13:00,838 A friend of mine, she took this flight, 220 00:13:00,923 --> 00:13:05,802 and she said it was so long and so dry that her whole face almost cracked open. 221 00:13:05,885 --> 00:13:07,429 - You want some? - No, thanks. 222 00:13:07,512 --> 00:13:08,846 No, I got a whole glob if you want some later. 223 00:13:08,931 --> 00:13:09,932 I don't want any. 224 00:13:10,015 --> 00:13:12,475 I'll take some of that. It's dry as shit in here. 225 00:13:12,559 --> 00:13:13,726 Come on, help me out. 226 00:13:13,810 --> 00:13:14,894 Here. 227 00:13:16,563 --> 00:13:19,107 Even if I was willing to touch her ear glob 228 00:13:19,191 --> 00:13:21,068 and even if I could reach across the aisle 229 00:13:21,151 --> 00:13:24,154 with these shackles on and no guard noticing, 230 00:13:24,237 --> 00:13:25,989 what makes you think that I could 231 00:13:26,073 --> 00:13:28,450 get up underneath that mask and touch your lips? 232 00:13:28,533 --> 00:13:29,534 Fuck you then, bitch. 233 00:13:29,617 --> 00:13:32,162 You ain't even willin' to try? 234 00:13:32,245 --> 00:13:33,871 Sorry. 235 00:13:33,956 --> 00:13:35,915 Well, this one really thinks shit through, don't she? 236 00:13:35,999 --> 00:13:40,170 Shut your ugly face. No one ever tell you crack kills? 237 00:13:42,380 --> 00:13:45,175 Makes me miss when this one was conscious. 238 00:13:47,469 --> 00:13:48,470 Lolly. 239 00:13:48,553 --> 00:13:50,347 - Piper. - Hey. 240 00:13:50,430 --> 00:13:52,474 Please tell me you know where this plane is going. 241 00:13:52,557 --> 00:13:53,600 Nope. 242 00:13:54,767 --> 00:13:58,605 But if it's got heat and a bed, it's better than where I been. 243 00:14:00,773 --> 00:14:01,984 You do something really bad? 244 00:14:04,152 --> 00:14:05,945 Well, it wasn't good. 245 00:14:09,032 --> 00:14:13,495 I did something kind of bad... and I was doing my time for it. 246 00:14:13,578 --> 00:14:15,205 Mmm-hmm. 247 00:14:15,288 --> 00:14:17,707 And then I did this, uh... 248 00:14:17,790 --> 00:14:19,709 I did this other thing. 249 00:14:22,462 --> 00:14:25,923 I did this really, really bad thing... 250 00:14:26,008 --> 00:14:28,968 and I think maybe I'm going away for it... 251 00:14:29,052 --> 00:14:30,637 for a long time. 252 00:14:37,102 --> 00:14:39,479 What... Did you... 253 00:14:39,562 --> 00:14:40,897 did you kill somebody? 254 00:14:40,980 --> 00:14:42,482 I don't know. 255 00:14:43,775 --> 00:14:45,485 I don't know. 256 00:14:45,568 --> 00:14:47,320 I mean, this girl... 257 00:14:48,405 --> 00:14:52,409 this girl, she was coming after me and she was not gonna stop. 258 00:14:52,492 --> 00:14:53,910 And... 259 00:14:53,993 --> 00:14:56,079 she... 260 00:14:56,163 --> 00:14:57,247 is... 261 00:14:58,873 --> 00:15:00,042 or was... 262 00:15:02,169 --> 00:15:04,421 She was... 263 00:15:04,504 --> 00:15:05,672 relentless. 264 00:15:05,755 --> 00:15:08,425 I mean, just crazy. 265 00:15:08,508 --> 00:15:10,427 So... 266 00:15:10,510 --> 00:15:11,969 so... 267 00:15:12,054 --> 00:15:13,221 crazy. 268 00:15:14,722 --> 00:15:16,724 And I completely lost it. 269 00:15:17,975 --> 00:15:19,227 I just, uh... 270 00:15:20,728 --> 00:15:22,480 I just went there... 271 00:15:22,564 --> 00:15:24,774 and I didn't... 272 00:15:24,857 --> 00:15:29,779 I didn't even really know that there was a there there. 273 00:15:29,862 --> 00:15:31,030 But, um... 274 00:15:33,241 --> 00:15:34,242 I don't know 275 00:15:34,326 --> 00:15:36,994 if it just grew there recently or if it's always been there, 276 00:15:37,079 --> 00:15:40,082 but that really... that dark place. 277 00:15:40,165 --> 00:15:42,250 That place... 278 00:15:42,334 --> 00:15:44,502 that let me just keep on... 279 00:15:44,586 --> 00:15:46,296 hitting her... 280 00:15:46,379 --> 00:15:48,047 and hitting her... 281 00:15:49,257 --> 00:15:50,717 and... and, uh... 282 00:15:52,009 --> 00:15:53,386 hitting her. 283 00:15:57,140 --> 00:15:58,725 I couldn't stop. 284 00:16:00,602 --> 00:16:03,062 I couldn't stop. 285 00:16:14,657 --> 00:16:17,327 Hmm. 286 00:16:17,410 --> 00:16:18,911 That's some shit, man. 287 00:16:20,913 --> 00:16:23,541 Hello, passengers, we wanna thank you for flying with us today. 288 00:16:23,625 --> 00:16:26,211 We know you have a choice in your air travel... 289 00:16:26,294 --> 00:16:29,547 Kidding! You have no choice at all 'cause you're prisoners... our prisoners. 290 00:16:29,631 --> 00:16:33,301 Anyhoo, please note the exit rows located in the middle of the plane. 291 00:16:33,385 --> 00:16:34,594 In the case of a water landing, 292 00:16:34,677 --> 00:16:37,389 we strongly suggest you do not try and swim to freedom. 293 00:16:37,472 --> 00:16:40,057 Remember it's winter... and hypothermia hurts. 294 00:16:40,142 --> 00:16:42,727 Your seat cushion may be used as a floatation device. 295 00:16:42,810 --> 00:16:45,062 Please make sure your seatbelts are securely fastened. 296 00:16:45,147 --> 00:16:46,814 If the oxygen masks come down, 297 00:16:46,898 --> 00:16:49,359 just push them back into the panel above your seat. 298 00:16:49,442 --> 00:16:51,194 We're having some issues with those. 299 00:16:51,278 --> 00:16:54,281 Sit back, relax and enjoy our in-flight entertainment, 300 00:16:54,364 --> 00:16:57,367 which is... staring off into space. 301 00:17:01,454 --> 00:17:04,081 Piper, will you please take off those stupid glasses? 302 00:17:04,166 --> 00:17:07,502 Fine, but stop saying my name. I'm Zoe. Call me Zoe. 303 00:17:07,585 --> 00:17:09,879 Okay, Zoe. Here he comes. 304 00:17:09,962 --> 00:17:12,590 Here you go. Two tix to Dazed and Confused. 305 00:17:12,674 --> 00:17:14,842 - Have fun. - Thanks. 306 00:17:14,926 --> 00:17:16,178 What if it's rated R because 307 00:17:16,261 --> 00:17:20,265 something really inappropriate happens, something that scars us for life? 308 00:17:20,348 --> 00:17:23,935 Will you stop? We've got the tickets. It's all cool. 309 00:17:24,018 --> 00:17:25,978 Why not try to enjoy it? 310 00:17:27,146 --> 00:17:28,690 Oh, my God, my father! 311 00:17:28,773 --> 00:17:31,025 Yeah, right. Quit being such a spaz. 312 00:17:31,108 --> 00:17:32,402 No, seriously, look across the street. 313 00:17:33,653 --> 00:17:35,071 That's my dad! 314 00:17:35,154 --> 00:17:37,324 - Oh, shit. - See? 315 00:17:38,658 --> 00:17:40,159 Oh, shit. 316 00:17:40,243 --> 00:17:41,578 Who is that? 317 00:17:49,419 --> 00:17:52,464 Maybe the movie will take your mind off it. 318 00:17:52,547 --> 00:17:54,924 I gave the guy 10 extra bucks to buy the tickets for us. 319 00:18:06,102 --> 00:18:09,021 Fuck my shit! 320 00:18:09,105 --> 00:18:11,608 - Are we there? - Oh, jeez, I'm sorry. 321 00:18:11,691 --> 00:18:13,443 We're somewhere. 322 00:18:13,526 --> 00:18:16,112 How long was I asleep for? 323 00:18:16,195 --> 00:18:19,366 I don't know. I left my watch back with my freedom. 324 00:18:19,449 --> 00:18:22,118 All right, listen up. New inmates will be joining us. 325 00:18:22,201 --> 00:18:24,120 Remember, there is no touching. 326 00:18:24,203 --> 00:18:27,874 Keep your hands and your feet and your legs and your hair and your face 327 00:18:27,957 --> 00:18:30,167 and all your other body parts to yourself. 328 00:18:30,252 --> 00:18:32,420 If you cannot abide by this request, 329 00:18:32,504 --> 00:18:34,547 we'll arrange for a nice little spot for you in seg 330 00:18:34,631 --> 00:18:35,882 upon your arrival. 331 00:18:35,965 --> 00:18:39,302 You wanna stay out of trouble, just avoid eye-contact. 332 00:18:42,680 --> 00:18:44,932 Settle down, people. 333 00:18:45,016 --> 00:18:48,936 Oh, baby! I think you overshot first class. 334 00:18:50,688 --> 00:18:51,689 Jay? 335 00:18:51,773 --> 00:18:53,316 No way! Spongie? 336 00:18:53,400 --> 00:18:54,776 Shit, girl, you got picked up? 337 00:18:54,859 --> 00:18:56,736 Yeah, fuckin' Robbie. 338 00:18:56,819 --> 00:18:58,446 - Where he at? - Not here. 339 00:18:58,530 --> 00:19:02,409 Gentlemen, sit your asses in your assigned seats. 340 00:19:02,492 --> 00:19:04,160 I got a seat for you, mommy. 341 00:19:05,495 --> 00:19:07,872 Got it all warmed up for you. 342 00:19:09,206 --> 00:19:11,167 You a bad girl, huh? 343 00:19:12,294 --> 00:19:16,005 You think the suburbs over there can pop her puss like a sister? 344 00:19:16,088 --> 00:19:18,675 Black men get all snow blind. 345 00:19:18,758 --> 00:19:19,967 Don't know how good they got it 346 00:19:20,051 --> 00:19:22,595 with a cinnamon queen that knows how to handle her business. 347 00:19:22,679 --> 00:19:24,681 I got plenty for you too, boo. 348 00:19:24,764 --> 00:19:26,516 Mmm-hmm. 349 00:19:27,517 --> 00:19:29,101 Ain't that right, First Class? 350 00:19:30,520 --> 00:19:32,855 You can share. 351 00:19:32,939 --> 00:19:34,441 I can make you share. 352 00:19:37,151 --> 00:19:39,446 Eyes front. Eyes front. 353 00:19:46,703 --> 00:19:49,205 Hold up, hold up. Let me help you. 354 00:19:49,288 --> 00:19:50,373 Here. 355 00:19:52,124 --> 00:19:54,461 Oh, thank you. I'm starving. 356 00:19:55,795 --> 00:19:58,673 It's gonna be so weird gettin' fed every day. 357 00:19:58,756 --> 00:20:00,842 I'm probably gonna get fat. 358 00:20:02,885 --> 00:20:05,430 I see mountains! I think we're in the Midwest. 359 00:20:05,513 --> 00:20:08,265 Ain't no mountains in the Midwest, dumbass. 360 00:20:08,350 --> 00:20:10,893 There's plains and corn... 361 00:20:10,977 --> 00:20:13,480 and a shit ton of white people who don't vote in their best interests. 362 00:20:13,563 --> 00:20:16,232 Excuse me, Carmen Sandiego. 363 00:20:16,315 --> 00:20:18,985 Didn't realize we had a geography expert on board. 364 00:20:19,068 --> 00:20:22,154 Hell, maybe we're going to Vegas, baby. 365 00:20:22,238 --> 00:20:23,906 Marshals, prepare for landing. 366 00:20:28,953 --> 00:20:30,413 Chicago? 367 00:22:54,473 --> 00:22:58,853 Now, everyone, turn around and grab your ankles. 368 00:23:02,398 --> 00:23:05,735 I said, turn around and grab your ankles. 369 00:23:06,485 --> 00:23:07,737 If you're feeling shy, 370 00:23:07,820 --> 00:23:10,948 I can set you up with a private show and tell... 371 00:23:14,827 --> 00:23:16,538 in solitary. 372 00:23:21,083 --> 00:23:23,670 Let's get those moons rising, ladies. 373 00:23:28,758 --> 00:23:30,092 Line up! 374 00:23:30,176 --> 00:23:31,177 Females walking. 375 00:23:31,260 --> 00:23:32,804 Secure the unit! 376 00:23:34,263 --> 00:23:35,932 No talking! 377 00:23:39,561 --> 00:23:41,729 Against the wall. 378 00:23:47,151 --> 00:23:50,905 You, you, you, you... let's go. 379 00:23:50,988 --> 00:23:53,991 1278-1945? 380 00:23:54,075 --> 00:23:55,076 That's me. 381 00:23:55,159 --> 00:23:56,953 You're up here. 382 00:23:57,036 --> 00:23:59,914 Unit A, cell 21, bunk five. 383 00:23:59,997 --> 00:24:02,750 Will I be able to speak with my counselor soon? 384 00:24:02,834 --> 00:24:05,962 I haven't been told why I'm here or how long I'm staying. 385 00:24:06,045 --> 00:24:07,755 Have I been resentenced? 386 00:24:07,839 --> 00:24:11,718 All I know, unit A, cell 21, bunk five. 387 00:24:17,640 --> 00:24:18,850 Hey! 388 00:24:18,933 --> 00:24:20,142 Step off it! 389 00:24:20,226 --> 00:24:22,394 - Hey! - Step off what... Oh, God! 390 00:24:22,478 --> 00:24:24,313 Yeah, you better be prayin' to God about now. 391 00:24:24,396 --> 00:24:26,816 Him, Baby Jesus, Buddha, whoever else 392 00:24:26,899 --> 00:24:30,486 might look out for dumbass bitches don't look before they stomp. 393 00:24:30,569 --> 00:24:33,906 I told you to be overly cautious today. 394 00:24:33,990 --> 00:24:38,160 I said you've got to slow down in order to excel. 395 00:24:38,244 --> 00:24:41,956 I told you to quit it with that cosmic voodoo shit. 396 00:24:42,039 --> 00:24:43,249 Yeah, he's dead. 397 00:24:43,332 --> 00:24:45,209 She killed Yoda. 398 00:24:45,292 --> 00:24:47,670 I'm so sorry. Was Yoda your pet or something? 399 00:24:47,754 --> 00:24:49,756 He was our prize, pendeja. 400 00:24:50,840 --> 00:24:52,925 I would be more than happy to replace your prize. 401 00:24:53,009 --> 00:24:55,094 You think it's so simple to replace Yoda? 402 00:24:55,177 --> 00:24:57,263 You owe us a motherfucking master, bitch. 403 00:24:58,097 --> 00:25:00,224 Okay, what was he master of? 404 00:25:01,809 --> 00:25:03,060 These nuts... 405 00:25:03,144 --> 00:25:06,898 they train cockroaches to run smokes back and forth to solitary, you know? 406 00:25:06,981 --> 00:25:09,025 Most of 'em make it one way, if they're lucky, 407 00:25:09,108 --> 00:25:10,777 but Yoda always came back. 408 00:25:10,860 --> 00:25:12,987 He's not coming back this time. 409 00:25:14,196 --> 00:25:15,489 You guys are fucking with me. 410 00:25:15,572 --> 00:25:17,909 Yoda brought in 200 stamps last week. 411 00:25:17,992 --> 00:25:20,703 You owe us a new Yoda or 400 stamps a week. 412 00:25:20,787 --> 00:25:21,996 You said two. 413 00:25:22,079 --> 00:25:24,749 Well, now we sayin' four... by week's end. And so you know, 414 00:25:24,832 --> 00:25:28,920 Celi's way of collecting debt has not been approved by the FCC. 415 00:25:29,003 --> 00:25:32,965 It's gotta be at least two inches long... but no longer than four. 416 00:25:33,049 --> 00:25:34,258 I'll do my best. 417 00:25:34,341 --> 00:25:36,719 That's right you will. 418 00:25:36,803 --> 00:25:38,805 Poor little Jedi never saw it comin'. 419 00:25:42,433 --> 00:25:44,101 Well, uh... 420 00:25:44,185 --> 00:25:46,103 we have two bunks available. 421 00:25:46,187 --> 00:25:50,566 Uh, one over Joyce and five's over me. 422 00:25:50,649 --> 00:25:51,901 What are you assigned to? 423 00:25:51,984 --> 00:25:53,695 Five... thankfully. 424 00:25:55,529 --> 00:25:56,530 Gemini? 425 00:25:56,613 --> 00:25:58,240 How did you know? 426 00:25:58,324 --> 00:26:00,576 - It's a thing. - Oh. 427 00:26:00,659 --> 00:26:01,660 What's your birthday? 428 00:26:01,744 --> 00:26:02,870 June 7th. 429 00:26:02,954 --> 00:26:04,038 What year? 430 00:26:04,997 --> 00:26:05,998 1981. 431 00:26:06,082 --> 00:26:08,000 What time were you born? 432 00:26:11,462 --> 00:26:13,214 Um, I'm not sure. 433 00:26:13,297 --> 00:26:15,299 Your mom never told you your birth story? 434 00:26:15,382 --> 00:26:18,260 I was born in a huge snowstorm in October, 435 00:26:18,344 --> 00:26:20,096 which is weird for Michigan. 436 00:26:20,179 --> 00:26:22,264 Muskegon. 437 00:26:22,348 --> 00:26:25,351 I was born at 4:00 in the morning... on the dot. 438 00:26:25,434 --> 00:26:27,686 Are there instructions for making the bed? 439 00:26:27,770 --> 00:26:30,064 Have you never made a bed before? 440 00:26:32,358 --> 00:26:35,277 Oh, I'm sorry, I don't... I don't watch a lot of TV. 441 00:26:35,361 --> 00:26:37,822 Are you famous or something? Or... 442 00:26:38,948 --> 00:26:39,949 You're Lindsay Lohan. 443 00:26:40,032 --> 00:26:43,119 No, I mean for inspection. I'm Chapman. 444 00:26:43,202 --> 00:26:45,287 Oh! Mazall. 445 00:26:46,247 --> 00:26:48,207 So we spend all day in here together? 446 00:26:48,290 --> 00:26:50,001 Except meals... 447 00:26:50,084 --> 00:26:54,171 and one hour a day rec time and one day a week in the yard. 448 00:26:54,255 --> 00:26:56,048 Otherwise, home sweet home. 449 00:26:57,049 --> 00:26:59,510 "Home sweet home." 450 00:26:59,593 --> 00:27:01,095 That's dinner. 451 00:27:03,430 --> 00:27:06,558 Keep them blue eyes on the floor, chica. 452 00:27:06,642 --> 00:27:08,770 And don't even bother with the fast ones. 453 00:27:08,853 --> 00:27:11,981 It's the slowbies that train the best. 454 00:27:18,112 --> 00:27:19,155 Are they for real? 455 00:27:20,572 --> 00:27:23,242 They're pretty serious about their roaches. 456 00:27:27,704 --> 00:27:29,415 ... so leave a message after the beep. 457 00:27:29,498 --> 00:27:31,918 Hey, it's me. It's Piper. 458 00:27:32,919 --> 00:27:34,003 Your name Piper? 459 00:27:35,254 --> 00:27:36,255 Yeah. 460 00:27:36,338 --> 00:27:37,756 You know Snazz? 461 00:27:37,840 --> 00:27:39,300 No. 462 00:27:39,383 --> 00:27:43,554 Snazzy told me a story once about a girl she used to dance with named Piper. 463 00:27:43,637 --> 00:27:46,515 Said she could blow out candles with her coochie. 464 00:27:46,598 --> 00:27:48,267 Sorry, different Piper. 465 00:27:49,268 --> 00:27:50,602 All right. 466 00:27:53,856 --> 00:27:55,607 Larry, I fucked up. 467 00:27:56,984 --> 00:27:59,653 I really fucked everything up... 468 00:27:59,736 --> 00:28:03,282 and not in a fun-loving "Oh, that's so Piper" way... 469 00:28:03,365 --> 00:28:06,743 which I know was growing very old... 470 00:28:06,828 --> 00:28:07,954 but, um... 471 00:28:09,788 --> 00:28:11,623 this is serious... 472 00:28:11,707 --> 00:28:13,459 and I'm... 473 00:28:14,710 --> 00:28:17,338 I'm not sure it can be made right. 474 00:28:17,421 --> 00:28:19,006 And I'm sorry... 475 00:28:21,467 --> 00:28:25,512 I'm sorry to have to pull you back into my Tilt-A-Whirl of a life... 476 00:28:25,596 --> 00:28:27,264 but I need you to call your dad for me... 477 00:28:28,015 --> 00:28:29,016 and tell him that 478 00:28:29,100 --> 00:28:32,394 I'm in the Metropolitan Detention Center in Chicago. 479 00:28:33,980 --> 00:28:35,982 Tell him I need his help. 480 00:28:37,149 --> 00:28:39,276 Please, he's gotta help get me out of here. 481 00:28:39,360 --> 00:28:40,987 You guys will be feeders. 482 00:28:41,070 --> 00:28:44,365 Push the cart in, distribute the trays, push the cart out. 483 00:28:44,448 --> 00:28:45,741 That's it. 484 00:28:45,824 --> 00:28:47,409 Cleaners'll do the rest. 485 00:28:47,493 --> 00:28:49,161 All right, let's keep walking. 486 00:28:50,997 --> 00:28:56,377 ♪You're the key to my peace of mind ♪ 487 00:28:56,378 --> 00:28:59,745 ♪ Cause you make me feel ♪ 488 00:28:59,746 --> 00:29:03,345 ♪ You make me feel ♪ 489 00:29:03,346 --> 00:29:05,593 ♪ You make... ♪ 490 00:29:07,180 --> 00:29:11,550 ♪...like a natural woman ♪ 491 00:29:11,575 --> 00:29:13,629 ♪ Woman ♪ 492 00:29:13,644 --> 00:29:16,272 Hey, white girl, how the search comin'? 493 00:29:17,314 --> 00:29:19,733 There are no real contenders yet, but I remain hopeful. 494 00:29:19,816 --> 00:29:22,904 Let me... tell you somethin'. 495 00:29:22,987 --> 00:29:26,991 Fucking Feds locked me up here five months now waitin' for trial. 496 00:29:27,074 --> 00:29:28,784 I lost my job, my car. 497 00:29:28,867 --> 00:29:32,371 I'm scraping pennies together to keep my kids in the apartment. 498 00:29:32,454 --> 00:29:34,331 You know where them pennies come from? 499 00:29:34,415 --> 00:29:38,335 Yodas... gremlins... Fred Savage IIIs. 500 00:29:38,419 --> 00:29:41,505 Now Celi over here workin' hard to get Smokie up to speed, 501 00:29:41,588 --> 00:29:43,215 but it ain't goin' so well. 502 00:29:43,299 --> 00:29:46,260 So how about, instead of you "remaining hopeful," 503 00:29:46,343 --> 00:29:49,555 you go sit in front of that door and start grabbin' what comes under it? 504 00:29:50,722 --> 00:29:52,975 I'm just supposed to grab it with my hands? 505 00:29:53,059 --> 00:29:54,060 And then what? 506 00:29:54,143 --> 00:29:56,187 Deliver. I mean it. 507 00:29:56,270 --> 00:29:59,648 Get on that floor, make like you one giant, blonde crumb, 508 00:29:59,731 --> 00:30:02,234 and grab yourself a fine carachacha now. 509 00:30:07,239 --> 00:30:09,241 Mmm-hmm, that a girl. 510 00:30:11,577 --> 00:30:12,869 Hey... 511 00:30:12,954 --> 00:30:14,496 can you call your mom? 512 00:30:14,580 --> 00:30:16,498 I really need to know your time of birth. 513 00:30:16,582 --> 00:30:20,711 It'll help me figure out how strong your powers of attraction are. 514 00:30:20,794 --> 00:30:23,922 That's mostly for sexual partners... 515 00:30:24,006 --> 00:30:25,341 not insects. 516 00:30:25,424 --> 00:30:26,425 Mom? 517 00:30:31,930 --> 00:30:33,099 A hand would be nice. 518 00:30:34,891 --> 00:30:37,019 Mom, I have to tell you something. 519 00:30:37,103 --> 00:30:38,687 What? 520 00:30:38,770 --> 00:30:40,064 Oh, good heavens. 521 00:30:40,147 --> 00:30:43,192 The Neals finally decide to repaint and they choose that color? 522 00:30:43,275 --> 00:30:44,818 I've gotta call Barbara. 523 00:30:44,901 --> 00:30:46,487 Wait, Mom? 524 00:30:46,570 --> 00:30:47,946 What? 525 00:30:48,030 --> 00:30:51,117 I really wanna talk to you about something I saw. 526 00:30:51,200 --> 00:30:54,328 Was it worse than the Neals' puke-green house? 527 00:30:54,411 --> 00:30:55,412 Yes. 528 00:30:55,496 --> 00:30:57,206 Well, that's saying something. 529 00:30:57,289 --> 00:30:58,415 What is it, dear? 530 00:30:59,458 --> 00:31:03,212 Well, the other day, Sara and I went to the movies at the Suffolk. 531 00:31:03,295 --> 00:31:06,673 - Sara B. or Sara H.? - Sara H. 532 00:31:06,757 --> 00:31:08,884 Hmm. Go on. 533 00:31:10,636 --> 00:31:12,138 I... I saw Daddy. 534 00:31:12,929 --> 00:31:13,972 Okay. 535 00:31:14,973 --> 00:31:16,600 He was with someone. 536 00:31:18,852 --> 00:31:20,604 A lady someone. 537 00:31:20,687 --> 00:31:22,189 He kissed her. 538 00:31:26,485 --> 00:31:30,322 What movie did you and Sara H. see at the Suffolk? 539 00:31:30,406 --> 00:31:32,283 Um, Dazed and Confused, but... 540 00:31:32,366 --> 00:31:34,993 Piper Elizabeth Chapman, you're grounded. 541 00:31:35,077 --> 00:31:36,287 What? 542 00:31:36,370 --> 00:31:39,748 That is an R-rated movie and you are not 17, 543 00:31:39,831 --> 00:31:43,835 and I did not give you permission to see that movie. 544 00:31:43,919 --> 00:31:46,130 How do you even get tickets? 545 00:31:46,213 --> 00:31:49,466 You know, I don't want you hanging around with that Sara H. 546 00:31:49,550 --> 00:31:51,802 She is a bad influence. 547 00:31:53,387 --> 00:31:56,182 Please put away the groceries while I call Barbara. 548 00:31:57,099 --> 00:32:00,727 You know, that color is actually making me feel nauseous. 549 00:32:00,811 --> 00:32:02,020 I feel queasy. 550 00:32:07,651 --> 00:32:11,780 Grab a coat and a hat... if you dare. 551 00:32:11,863 --> 00:32:13,699 You're feelin' lucky. 552 00:32:19,705 --> 00:32:21,790 You lookin' for a pet there? 553 00:32:21,873 --> 00:32:22,874 Uh... 554 00:32:23,709 --> 00:32:26,878 No, it's a, uh... it's a long story. 555 00:32:28,255 --> 00:32:30,424 Come keep warm with us. 556 00:32:30,507 --> 00:32:33,135 We rotate every five minutes like penguins. 557 00:32:35,262 --> 00:32:37,098 Got someplace else to be? 558 00:32:38,432 --> 00:32:39,475 No. 559 00:32:43,395 --> 00:32:45,856 Tina, Birdie, Elaine Toromocho. 560 00:32:45,939 --> 00:32:48,234 - Chapman. - Hello. 561 00:32:50,402 --> 00:32:53,364 Have a turn in the middle. 562 00:32:53,447 --> 00:32:56,658 Fuckin' penguin daddies are fuckin' men. 563 00:32:56,742 --> 00:33:00,246 Imagine our baby-daddies staying in one spot, 564 00:33:00,329 --> 00:33:01,330 no food, 565 00:33:01,413 --> 00:33:05,584 taking care of the kids for months all alone in the freezing cold. 566 00:33:05,667 --> 00:33:06,918 No way. 567 00:33:07,002 --> 00:33:08,420 You know... 568 00:33:08,504 --> 00:33:10,506 emperor penguins are set up for that... 569 00:33:11,632 --> 00:33:12,966 physiologically speaking. 570 00:33:13,049 --> 00:33:16,637 They have short feathers and an underlayer of woolly down. 571 00:33:16,720 --> 00:33:19,014 I did a report on penguins once. 572 00:33:19,097 --> 00:33:21,142 Uh-huh. 573 00:33:23,352 --> 00:33:24,645 But yeah, fuckin' men. 574 00:33:24,728 --> 00:33:26,272 Piper! 575 00:33:26,355 --> 00:33:28,440 - How you holding up? - Eh. 576 00:33:28,524 --> 00:33:30,359 Your voice annoys me. 577 00:33:30,442 --> 00:33:31,652 Keep walking. 578 00:33:31,735 --> 00:33:32,986 Fuck you. I'm saying hi to my friend. 579 00:33:33,069 --> 00:33:34,321 - She's your friend? - Hey... 580 00:33:34,405 --> 00:33:35,989 We met on the, uh... 581 00:33:36,072 --> 00:33:37,949 Yeah, I asked you a yes-or-no question. 582 00:33:38,033 --> 00:33:40,702 Hey, I wouldn't start shit with her if I was you. 583 00:33:40,786 --> 00:33:44,080 She's here 'cause she killed another inmate with her bare hands. 584 00:33:45,123 --> 00:33:46,958 - Huh. - You did. 585 00:33:47,042 --> 00:33:49,545 So you've been down before, princess? 586 00:33:51,129 --> 00:33:52,130 Litchfield. 587 00:33:52,214 --> 00:33:53,799 Knuckled her? 588 00:33:55,634 --> 00:33:58,387 Did you get to feel the bones crack? 589 00:33:59,763 --> 00:34:01,348 Yes, actually. 590 00:34:02,516 --> 00:34:03,767 So, Piper, what unit you in? 591 00:34:03,850 --> 00:34:05,686 Christ... 592 00:34:05,769 --> 00:34:08,564 you have to take that molest-me-Daddy voice 593 00:34:08,647 --> 00:34:11,650 and go someplace else right now. 594 00:34:11,733 --> 00:34:13,694 Fuck you, Menopause. 595 00:34:13,777 --> 00:34:16,863 Fuck you, G.I. Jane Doe! 596 00:34:16,947 --> 00:34:17,948 Oh, that's what we gonna do now? 597 00:34:18,031 --> 00:34:19,325 Oh, we are gonna play. 598 00:34:19,408 --> 00:34:21,076 Fuck off, you piece of shit! 599 00:34:21,159 --> 00:34:22,411 You want to get in on me? 600 00:34:24,621 --> 00:34:26,998 Get down! Get down, you bitch! Fuck you! 601 00:34:28,959 --> 00:34:29,960 Piper! 602 00:34:30,043 --> 00:34:32,087 Inmates, up against the wall! Let's go! 603 00:34:32,170 --> 00:34:33,339 Piper, help me. 604 00:34:33,422 --> 00:34:34,923 Everybody, line up! 605 00:34:35,006 --> 00:34:36,300 Outdoor time is over. 606 00:34:36,383 --> 00:34:38,093 B and C unit, off the roof right now. 607 00:34:38,176 --> 00:34:39,720 Let's go. Let's go. Back to your cells. 608 00:34:39,803 --> 00:34:41,137 - Get up against the wall. - Alex. 609 00:34:41,222 --> 00:34:42,264 Everyone, move. 610 00:34:42,348 --> 00:34:44,057 - Alex! - Up against the wall now! 611 00:34:45,016 --> 00:34:48,186 Turn around. Come on, show's over. 612 00:34:49,187 --> 00:34:50,188 Alex! 613 00:34:51,357 --> 00:34:54,235 Move up against the wall. Don't you mess around here. 614 00:34:56,278 --> 00:35:02,200 You have a Mercury trine Mars, which is a really compelling dynamic. 615 00:35:06,497 --> 00:35:08,832 I'm gonna work your chart and get back to you, okay? 616 00:35:09,875 --> 00:35:11,502 Hey! 617 00:35:11,585 --> 00:35:13,837 Roaches are usually found on the ground. 618 00:35:14,838 --> 00:35:17,716 I saw someone I know in the yard. I need to find her. 619 00:35:18,300 --> 00:35:20,552 Uh... she might be in another unit. 620 00:35:20,636 --> 00:35:23,930 You know, we... we go out with B and C, but we only eat with A. 621 00:35:24,014 --> 00:35:26,392 But we won't be out in the yard for another week. 622 00:35:26,475 --> 00:35:28,226 Do we see any other units at any other times? 623 00:35:28,310 --> 00:35:29,853 We have the same rec time, 624 00:35:29,936 --> 00:35:32,105 but the gate pretty much keeps us separate. 625 00:35:32,188 --> 00:35:34,775 Hey, did you get a chance to get your birth information? 626 00:35:34,858 --> 00:35:36,985 'Cause Mercury's gonna be in retrograde soon 627 00:35:37,068 --> 00:35:39,280 and you really don't wanna get caught with your pants down. 628 00:35:39,363 --> 00:35:40,947 Can I have this? 629 00:35:41,031 --> 00:35:43,700 Um... That's... I need that... 630 00:35:46,244 --> 00:35:48,789 Hey, hey. 631 00:35:48,872 --> 00:35:50,832 Hey there, First Class. 632 00:35:52,918 --> 00:35:53,919 I need a favor. 633 00:35:54,002 --> 00:35:58,214 They said the fatties would be the ones askin' for an extra tray. 634 00:35:58,299 --> 00:36:01,343 No, I need to get a note to somebody and I'm not sure what unit she's in. 635 00:36:01,427 --> 00:36:03,762 I thought maybe you could, um, pass this to her? 636 00:36:04,763 --> 00:36:06,014 What does she look like? 637 00:36:06,097 --> 00:36:10,852 5'9", long black hair... secretary glasses. 638 00:36:10,936 --> 00:36:12,062 Her name is Alex Vause. 639 00:36:13,104 --> 00:36:15,774 What are you willing to give? 640 00:36:17,651 --> 00:36:19,320 A kiss? 641 00:36:21,154 --> 00:36:22,155 This is important. 642 00:36:22,238 --> 00:36:24,450 I can feel that. 643 00:36:25,283 --> 00:36:26,618 Okay, with my hand? 644 00:36:28,454 --> 00:36:30,456 I'm a predator, bitch. 645 00:36:30,539 --> 00:36:32,165 Ain't no fun if you offer. 646 00:36:32,248 --> 00:36:35,085 Well, there's nowhere for you to violently assault me in private here. 647 00:36:35,168 --> 00:36:36,169 So what do you want? 648 00:36:39,423 --> 00:36:41,132 Your panties. 649 00:36:42,133 --> 00:36:45,637 They haven't given us new ones yet. I've been wearing these for four days. 650 00:36:46,722 --> 00:36:48,181 Even better. 651 00:36:50,642 --> 00:36:52,353 I'll be right back. 652 00:37:04,448 --> 00:37:05,824 Alex Vause. 653 00:37:10,871 --> 00:37:11,872 For a girl with a deadline, 654 00:37:11,955 --> 00:37:14,500 you sure got a lot of time for socializing with the gun over there. 655 00:37:14,583 --> 00:37:16,251 - This ain't a game. - Gun? 656 00:37:16,334 --> 00:37:19,170 My girl know him from the outside. He kill people for money. 657 00:37:20,171 --> 00:37:21,172 He's a hitman? 658 00:37:21,256 --> 00:37:22,424 Mmm-hmm. 659 00:37:22,508 --> 00:37:25,218 Oh, I thought he was a rapist. I'm so relieved. 660 00:37:25,301 --> 00:37:26,970 You fuckin' weird. 661 00:37:34,645 --> 00:37:36,605 I need you to tell me what time you were born. 662 00:37:36,688 --> 00:37:38,482 - I don't know. - Tell me! 663 00:37:41,610 --> 00:37:42,611 11:42. 664 00:37:42,694 --> 00:37:44,530 - A.M. or P.M.? - A.M. 665 00:37:44,613 --> 00:37:46,114 Where? 666 00:37:46,197 --> 00:37:47,574 Connecticut. 667 00:37:49,117 --> 00:37:50,243 Thank you. 668 00:37:55,874 --> 00:37:57,584 You know, it's surprising you're in prison. 669 00:37:58,419 --> 00:37:59,670 Oh, yeah? 670 00:37:59,753 --> 00:38:04,132 Typically, people in prison have been led astray by a powerful force. 671 00:38:04,215 --> 00:38:06,427 That's not in your chart. 672 00:38:07,385 --> 00:38:09,596 Bears and water, but not prison. 673 00:38:09,680 --> 00:38:11,515 You're sure you gave me all the right information? 674 00:38:11,598 --> 00:38:12,599 Positive. 675 00:38:12,683 --> 00:38:15,101 All right. Well, I gotta re-examine this then 676 00:38:15,185 --> 00:38:18,229 because there's definitely some shit in your first and 12th houses. 677 00:38:18,313 --> 00:38:20,607 Something askew in your formative years. 678 00:38:20,691 --> 00:38:23,569 Were you led astray by a powerful force? 679 00:38:25,278 --> 00:38:27,573 I bit my girlfriend's tongue off and swallowed it. 680 00:38:27,656 --> 00:38:29,825 Well, that was the beginning of the fall. 681 00:38:29,908 --> 00:38:32,744 Pretty straightforward manic rage stuff. 682 00:38:33,662 --> 00:38:35,456 Makes sense. Aries rising. 683 00:38:36,623 --> 00:38:38,416 Excuse me. I don't mean to be rude but I gotta go. 684 00:38:40,168 --> 00:38:41,753 I'm liking that hustle! 685 00:38:47,468 --> 00:38:48,844 Alex. 686 00:38:48,927 --> 00:38:50,095 Alex. 687 00:38:50,178 --> 00:38:51,262 Alex, what are you doing here? 688 00:38:51,346 --> 00:38:52,973 Were you there? Did you see us? 689 00:38:53,056 --> 00:38:54,390 She's dead. 690 00:38:55,141 --> 00:38:56,184 I killed her, didn't I? 691 00:38:56,267 --> 00:38:57,268 - She's dead. - Whoa, whoa. What're you talk... 692 00:38:57,352 --> 00:38:59,229 - Killed who? What are you talking about? - Pennsatucky. 693 00:38:59,312 --> 00:39:02,190 What? Pennsatucky's not dead. 694 00:39:02,273 --> 00:39:05,694 You fucked her up pretty good... but that piece of shit is very much alive. 695 00:39:05,777 --> 00:39:07,028 You know that for sure? 696 00:39:07,112 --> 00:39:08,947 I work in the laundry. 697 00:39:09,030 --> 00:39:11,617 Everyday there's a fucking progress report on Tucky. 698 00:39:11,700 --> 00:39:13,744 Pipes, you are many things, 699 00:39:13,827 --> 00:39:15,203 murderess is not one of them. 700 00:39:15,286 --> 00:39:16,663 Oh, my God. 701 00:39:16,747 --> 00:39:17,748 I didn't kill her? 702 00:39:19,374 --> 00:39:20,375 I didn't kill her? 703 00:39:20,458 --> 00:39:21,877 Nope, congratulations. 704 00:39:25,213 --> 00:39:27,173 So, what are you doing here? 705 00:39:27,257 --> 00:39:28,258 What am I doing here? 706 00:39:29,968 --> 00:39:31,637 For the trial, dumbass. 707 00:39:31,720 --> 00:39:33,639 Trial? What fucking trial? 708 00:39:33,722 --> 00:39:36,141 Kubra's. He's been extradited. 709 00:39:40,729 --> 00:39:43,189 So that means that all of this is only temporary? 710 00:39:45,150 --> 00:39:46,234 Oh, my God! 711 00:39:49,780 --> 00:39:52,157 Oh, my God, I'm so relieved. 712 00:39:52,240 --> 00:39:53,825 I mean, I knew. 713 00:39:55,744 --> 00:39:57,788 I knew I went a little crazy while I was in the SHU, 714 00:39:57,871 --> 00:40:01,332 but, man, coming in here and not knowing but thinking... 715 00:40:01,416 --> 00:40:04,294 I was really on the brink. 716 00:40:04,377 --> 00:40:05,629 You hate me. 717 00:40:06,630 --> 00:40:08,464 In all of this shit, I forgot that you hate me. 718 00:40:08,549 --> 00:40:10,759 But you're talking to me. 719 00:40:10,842 --> 00:40:12,844 So does this mean you don't hate me anymore? 720 00:40:12,928 --> 00:40:15,055 It means that I'm not holding grudges today. 721 00:40:16,557 --> 00:40:18,099 I'm happy to see you. 722 00:40:20,185 --> 00:40:21,562 No touching! 723 00:40:23,479 --> 00:40:24,898 Ooh, Alex, get that! 724 00:40:24,981 --> 00:40:26,441 - What? - Get that bug! 725 00:40:26,524 --> 00:40:28,610 Oh, it's a slow one and it's a big one. 726 00:40:28,694 --> 00:40:30,612 Alex, it's a biggie slow! 727 00:40:30,696 --> 00:40:32,405 Come on, it might be Yoda! 728 00:40:32,488 --> 00:40:33,824 Jesus Christ! 729 00:40:33,907 --> 00:40:35,826 The SHU really did do a number on you. 730 00:40:35,909 --> 00:40:37,035 All right. I owe my bunkie, 731 00:40:37,118 --> 00:40:39,913 who takes four shits a day, yes, four, out in the open, 732 00:40:39,996 --> 00:40:43,249 I owe her a cigarette-toting roach or she's gonna sic tattoo face on me. 733 00:40:44,918 --> 00:40:46,544 When is the trial? 734 00:40:47,963 --> 00:40:50,381 Now, I guess. They can call us in any minute. 735 00:40:51,216 --> 00:40:52,217 Listen... 736 00:40:53,134 --> 00:40:54,636 we cannot say that we knew Kubra. 737 00:40:55,721 --> 00:40:56,972 What? 738 00:40:57,055 --> 00:40:59,140 Revenge is part of his business model, okay? 739 00:40:59,224 --> 00:41:02,477 Sick, deep revenge. Disassociate. 740 00:41:02,560 --> 00:41:04,730 You never knew him. You never fucking met him. 741 00:41:05,731 --> 00:41:08,191 That means lying under oath. 742 00:41:08,274 --> 00:41:11,069 Jesus, it is so hard to keep up with what's black and white with you. 743 00:41:12,070 --> 00:41:14,239 Kubra is never going down for this. 744 00:41:14,322 --> 00:41:17,408 There is no justice, Piper. Don't you know that by now? 745 00:41:18,994 --> 00:41:22,664 So we will lie to protect ourselves... 746 00:41:22,748 --> 00:41:25,000 or I will... 747 00:41:25,083 --> 00:41:26,209 and I hope you do, too. 748 00:41:31,089 --> 00:41:32,924 Did you know my dad cheats on my mom? 749 00:41:33,675 --> 00:41:35,510 No, how'd you know that? 750 00:41:36,302 --> 00:41:39,931 I saw him kiss another woman and then they got in a car together. 751 00:41:41,599 --> 00:41:43,852 Yeah, he's pretty much a big hypocrite. 752 00:41:43,935 --> 00:41:45,520 Oh, big word. 753 00:41:45,603 --> 00:41:46,647 Just learned it. 754 00:41:47,605 --> 00:41:51,234 And then I told my mom and she got mad at me! 755 00:41:51,317 --> 00:41:52,318 I got grounded. 756 00:41:52,402 --> 00:41:54,863 Well, now, if you really think about it, 757 00:41:54,946 --> 00:41:58,116 could you imagine your mom having any other reaction? 758 00:42:00,118 --> 00:42:02,037 - No, not really. - Mmm. 759 00:42:03,789 --> 00:42:05,290 Are you saying I should've shut up? 760 00:42:05,373 --> 00:42:06,875 He's a cheater. That's wrong! 761 00:42:06,958 --> 00:42:09,127 Sometimes it's not a matter of right and wrong. 762 00:42:09,210 --> 00:42:14,174 It's about making a choice that will cause the least amount of pain to others, 763 00:42:14,257 --> 00:42:15,801 keeping things to yourself, 764 00:42:15,884 --> 00:42:18,303 sitting on information and feelings 765 00:42:18,386 --> 00:42:20,221 and living with your secrets. 766 00:42:22,223 --> 00:42:24,309 That sounds horrible. 767 00:42:24,392 --> 00:42:25,560 Oh, it is, dear. 768 00:42:25,643 --> 00:42:27,020 - Um, Grandma? - Yes, Cal? 769 00:42:27,103 --> 00:42:29,815 I was trying to launch Whiskers up into outer space 770 00:42:29,898 --> 00:42:31,607 and now my room is kind of on fire. 771 00:42:35,070 --> 00:42:36,321 Mmm! 772 00:42:37,322 --> 00:42:38,406 Wow... 773 00:42:39,866 --> 00:42:42,911 Decent coffee runs a close second to what I miss most. 774 00:42:45,831 --> 00:42:46,998 Larry. 775 00:42:48,374 --> 00:42:49,876 Larry is what I miss most. 776 00:42:51,252 --> 00:42:52,253 Larry's a "who," not a "what." 777 00:42:53,213 --> 00:42:55,090 Look, Piper, I've come here as your lawyer 778 00:42:55,173 --> 00:42:58,176 and I think it's best if we just stick to the case. 779 00:43:00,636 --> 00:43:02,889 How was Hanukkah? 780 00:43:02,973 --> 00:43:05,558 Is Aunt Joanie still with the talker? 781 00:43:07,185 --> 00:43:10,355 Forty-five minutes I heard about diseased cows on dairy farms, 782 00:43:10,438 --> 00:43:14,985 the horrors of genetic engineering and the overuse of antibiotics in cattle. 783 00:43:15,068 --> 00:43:17,653 Lesson being, he takes his coffee black. 784 00:43:21,491 --> 00:43:24,119 All right, Kubra Balik... 785 00:43:24,202 --> 00:43:26,371 the big jewel in your drug ring... 786 00:43:26,454 --> 00:43:28,456 was extradited from Europe to stand trial. 787 00:43:28,539 --> 00:43:30,708 Prosecution needs to nail down his timeline, 788 00:43:30,792 --> 00:43:33,128 they're looking for testimony that helps do that. 789 00:43:33,211 --> 00:43:35,463 Did you ever meet Kubra Balik? 790 00:43:36,923 --> 00:43:38,884 It was a confusing time. 791 00:43:40,886 --> 00:43:43,096 I... I'm sure, but my question is pretty straightforward. 792 00:43:43,179 --> 00:43:44,680 Did you ever meet Kubra Balik? 793 00:43:47,058 --> 00:43:48,143 Yeah. 794 00:43:49,060 --> 00:43:50,478 Yes, I knew him. 795 00:43:51,687 --> 00:43:52,730 In what capacity? 796 00:43:52,814 --> 00:43:57,152 Were you aware of his role in the ring? Did you hear him give orders? 797 00:43:57,235 --> 00:43:59,487 These are the questions the prosecution's gonna be drilling you on 798 00:43:59,570 --> 00:44:00,655 before you testify. 799 00:44:00,738 --> 00:44:03,491 Yes, but what about my safety if I testify? 800 00:44:03,574 --> 00:44:06,119 This guy is the real deal. 801 00:44:06,202 --> 00:44:07,703 And from what I've seen on The Sopranos, 802 00:44:07,788 --> 00:44:10,748 these types do not take too kindly to those that they consider traitors. 803 00:44:10,832 --> 00:44:14,920 They hire killers with underwear fetishes to take them out. 804 00:44:16,254 --> 00:44:17,923 They've been working on this case for five years, 805 00:44:18,006 --> 00:44:19,925 spent hundreds of thousands of dollars. 806 00:44:20,008 --> 00:44:21,217 And I'm sure you, for one, 807 00:44:21,301 --> 00:44:22,928 can attest to how little the Feds like to spend money. 808 00:44:23,011 --> 00:44:24,012 Mmm. 809 00:44:24,095 --> 00:44:28,016 Mr. Balik is a very bad man who's going away for a long, long time. 810 00:44:28,099 --> 00:44:30,393 Lying is not an option. 811 00:44:32,562 --> 00:44:34,522 Do you always tell the truth? 812 00:44:36,900 --> 00:44:39,527 Sometimes when they ask if I wanna donate a dollar for heart disease, 813 00:44:39,610 --> 00:44:40,611 I'll say I already gave, 814 00:44:40,695 --> 00:44:43,406 but mostly, yes, I tell the truth. 815 00:44:43,489 --> 00:44:44,657 Hmm. 816 00:44:46,326 --> 00:44:50,997 Telling the truth wasn't much of a priority in my family. 817 00:44:51,081 --> 00:44:54,250 You know, as long as everybody smiled pretty for the Christmas picture, 818 00:44:54,334 --> 00:44:55,543 just... 819 00:44:56,794 --> 00:44:58,129 lie it up. 820 00:44:59,881 --> 00:45:03,051 I wouldn't carry on your family tradition here. 821 00:45:03,134 --> 00:45:06,387 This is about crime and punishment and justice. 822 00:45:06,471 --> 00:45:07,973 You need to tell the truth. 823 00:45:12,310 --> 00:45:14,645 Yes, of course. 824 00:45:16,731 --> 00:45:17,941 Good. 825 00:45:18,024 --> 00:45:20,026 Let's go meet the prosecutors. 826 00:45:21,152 --> 00:45:23,029 Can I bring my coffee? 827 00:45:29,619 --> 00:45:32,247 One and three quarters. 828 00:45:32,330 --> 00:45:33,999 - No good. - This is bullshit. 829 00:45:34,082 --> 00:45:40,463 I got grilled all day and all night and still... I brought back a bug for you. 830 00:45:40,546 --> 00:45:44,759 A prosecutor trapped that between a file and a coffee cup 831 00:45:44,842 --> 00:45:47,428 and I carried it back in my bra. 832 00:45:49,890 --> 00:45:52,475 You guys are full of shit. 833 00:45:52,558 --> 00:45:55,186 There's no roach business. 834 00:45:55,270 --> 00:45:56,980 I'm done. Fuck you. 835 00:45:57,063 --> 00:45:58,899 We heard of what you done back in Litchfield. 836 00:45:58,982 --> 00:46:00,650 Don't think that scares us any. 837 00:46:00,733 --> 00:46:01,734 That's right. 838 00:46:01,817 --> 00:46:04,404 You... one. 839 00:46:04,487 --> 00:46:05,530 Me? 840 00:46:06,864 --> 00:46:08,449 - Thirteen. - Mmm. 841 00:46:11,036 --> 00:46:12,037 Chapman... 842 00:46:12,120 --> 00:46:13,788 you're going to court. 843 00:46:13,871 --> 00:46:17,542 Don't think this gets you off the hook. We'll be waitin'. 844 00:46:21,837 --> 00:46:23,173 I don't know if I can do it. 845 00:46:25,466 --> 00:46:26,467 What? 846 00:46:26,551 --> 00:46:29,012 You know, my lawyer said Kubra's going away no matter what. 847 00:46:29,095 --> 00:46:31,764 Did you not hear everything I said? 848 00:46:31,847 --> 00:46:34,850 When you told me that nothing bad was gonna happen? 849 00:46:35,726 --> 00:46:37,312 How long have you been holding onto that one? 850 00:46:40,856 --> 00:46:42,608 We have got to go in united on this. 851 00:46:44,027 --> 00:46:47,197 It'll be a red flag if you say you knew him and I say I don't. 852 00:46:47,280 --> 00:46:48,573 They'll know that I'm lying. 853 00:46:48,656 --> 00:46:50,658 Maybe we should both just be honest. 854 00:46:50,741 --> 00:46:51,742 This is... 855 00:46:55,163 --> 00:46:57,582 This is not the time to take some moral high ground. 856 00:46:58,416 --> 00:47:01,627 You know, I only seem to be faced with these extreme moral choices 857 00:47:01,711 --> 00:47:03,046 when I am with you. 858 00:47:03,796 --> 00:47:04,922 Exciting, right? 859 00:47:07,968 --> 00:47:10,178 Look, I wish I could do this all over again, 860 00:47:10,261 --> 00:47:12,013 but I can't, okay? 861 00:47:13,764 --> 00:47:16,267 This is the only way I can keep you safe now. 862 00:47:16,351 --> 00:47:18,269 You have to do what I'm telling you. 863 00:47:19,687 --> 00:47:20,938 Or what? 864 00:47:21,982 --> 00:47:23,191 We're over? 865 00:47:23,274 --> 00:47:25,360 No. 866 00:47:25,443 --> 00:47:26,611 I wanna be your prison wife. 867 00:47:27,903 --> 00:47:29,197 I'm glad you can make jokes. 868 00:47:31,449 --> 00:47:33,076 Alex... 869 00:47:33,159 --> 00:47:36,704 I need to do the right thing for a change. 870 00:47:36,787 --> 00:47:37,830 I have to. 871 00:47:40,791 --> 00:47:42,668 And truthfully, you... 872 00:47:43,961 --> 00:47:47,007 you can't keep me safe either way. 873 00:47:50,635 --> 00:47:52,595 Left hand, please. 874 00:47:52,678 --> 00:47:54,139 Raise your right. 875 00:47:54,222 --> 00:47:55,223 Do you solemnly swear 876 00:47:55,306 --> 00:47:57,725 that you will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, 877 00:47:57,808 --> 00:47:59,644 - so help you God? - I do. 878 00:48:01,062 --> 00:48:02,397 Thank you. 879 00:48:03,648 --> 00:48:04,732 All right, we can begin. 880 00:48:04,815 --> 00:48:07,068 Will you state your full name for the court, please? 881 00:48:08,028 --> 00:48:10,571 Piper Elizabeth Chapman. 882 00:48:10,655 --> 00:48:11,781 Thank you. 883 00:48:11,864 --> 00:48:13,324 Miss Chapman... 884 00:48:13,408 --> 00:48:14,742 you are currently serving 885 00:48:14,825 --> 00:48:17,120 a 15-month sentence in a federal penitentiary 886 00:48:17,203 --> 00:48:19,997 for crimes associated with Mr. Kubra Balik, 887 00:48:20,081 --> 00:48:21,624 is that correct? 888 00:48:21,707 --> 00:48:22,917 Yes, that's correct. 889 00:48:23,000 --> 00:48:25,586 And when were these crimes committed? 890 00:48:25,670 --> 00:48:28,589 Crime. It was just one crime. 891 00:48:28,673 --> 00:48:30,591 In 2003. 892 00:48:30,675 --> 00:48:31,676 Right. 893 00:48:31,759 --> 00:48:32,885 And can you explain to me 894 00:48:32,968 --> 00:48:36,514 how you came to be associated with Mr. Balik's drug ring? 895 00:48:38,391 --> 00:48:41,769 My girlfriend at the time... Alex. 896 00:48:41,852 --> 00:48:43,938 Is that Miss Alex Vause? 897 00:48:44,021 --> 00:48:45,106 Yes. 898 00:48:45,190 --> 00:48:47,275 Are you two still a couple? 899 00:48:48,859 --> 00:48:49,860 No. 900 00:48:49,944 --> 00:48:52,113 But in 2003... 901 00:48:53,239 --> 00:48:55,408 how would you describe the relationship? 902 00:48:57,034 --> 00:48:58,703 We were together. 903 00:49:00,913 --> 00:49:04,959 She was... the love of my life. 904 00:49:05,710 --> 00:49:09,547 And was it Miss Vause who introduced you to Mr. Balik? 905 00:49:12,550 --> 00:49:13,843 I don't recall. 906 00:49:14,719 --> 00:49:15,886 I see. 907 00:49:17,388 --> 00:49:19,557 Someone else made the introduction? 908 00:49:20,391 --> 00:49:22,102 I don't recall. 909 00:49:25,020 --> 00:49:28,233 Are you saying you never met Mr. Balik? 910 00:49:29,734 --> 00:49:31,986 Not that I can recall. 911 00:49:34,572 --> 00:49:38,743 Miss Chapman, your girlfriend... Miss Vause... 912 00:49:39,660 --> 00:49:42,037 was one of Mr. Balik's most profitable traffickers. 913 00:49:42,122 --> 00:49:43,456 Were you aware of that? 914 00:49:45,416 --> 00:49:47,377 We didn't discuss her business much. 915 00:49:49,086 --> 00:49:51,005 But you must've been aware of her success. 916 00:49:51,088 --> 00:49:57,345 You... you traveled together to Bali, Brussels, Paris, Turkey, Greece... 917 00:49:57,428 --> 00:49:59,096 all in the span of one year. 918 00:50:00,140 --> 00:50:01,849 We traveled a lot. 919 00:50:01,932 --> 00:50:07,647 And never in that time did she introduce you to her boss, Kubra Balik? 920 00:50:10,900 --> 00:50:12,318 Not that I can recall. 921 00:50:17,448 --> 00:50:18,949 Miss Chapman... 922 00:50:20,075 --> 00:50:25,581 you are aware of the consequences of lying under oath? 923 00:50:25,665 --> 00:50:27,208 Yes, of course. 924 00:50:27,292 --> 00:50:29,669 And your responses remain the same? 925 00:50:30,628 --> 00:50:32,422 I was there for Alex. 926 00:50:34,131 --> 00:50:36,509 She was what I paid attention to... 927 00:50:37,802 --> 00:50:39,762 who I paid attention to. 928 00:50:41,639 --> 00:50:43,724 Everything else was just... 929 00:50:45,310 --> 00:50:47,478 background. 930 00:50:52,650 --> 00:50:55,486 I'm sorry that I can't help you more. 931 00:50:55,570 --> 00:50:59,324 Prosecution has completed examination with this witness. 932 00:51:12,212 --> 00:51:16,466 Since I'm not a half-wit like my son, 933 00:51:16,549 --> 00:51:19,093 I don't have to bother asking why you did that. 934 00:51:19,176 --> 00:51:22,179 I guess the possibility of... 935 00:51:22,263 --> 00:51:25,808 added time or... resentencing on new charges 936 00:51:25,891 --> 00:51:27,643 just isn't that big a deal for you. 937 00:51:29,103 --> 00:51:30,980 I'm sorry I disappointed you. 938 00:51:31,063 --> 00:51:33,274 Disappointed me? 939 00:51:33,358 --> 00:51:35,943 You broke the law... again. 940 00:51:37,653 --> 00:51:41,574 I made a decision that I don't expect you to understand. 941 00:51:42,825 --> 00:51:44,159 Well, I'm done. 942 00:51:45,286 --> 00:51:46,704 You live on this slippery slope, kid, 943 00:51:46,787 --> 00:51:50,124 and for some reason, you can't seem to stop doing rain dances. 944 00:51:50,207 --> 00:51:51,834 Good luck, honey. 945 00:51:56,464 --> 00:51:57,798 Vause, you let me down. You were a letdown. 946 00:51:57,882 --> 00:51:59,634 It was 3:00 a.m. 947 00:51:59,717 --> 00:52:02,512 I think that anything after 2:00, it's like... 948 00:52:02,595 --> 00:52:04,305 you're not bailing, you're just tired. 949 00:52:04,389 --> 00:52:06,641 But you missed the live sex show. 950 00:52:06,724 --> 00:52:07,725 And the flamingos. 951 00:52:07,808 --> 00:52:10,645 Oh, the flamingos! That's right! 952 00:52:10,728 --> 00:52:12,146 There were flamingos. 953 00:52:12,229 --> 00:52:14,815 - Kubra had a front row seat to both. - Uh-huh. 954 00:52:14,899 --> 00:52:16,317 So much pink. 955 00:52:26,786 --> 00:52:29,163 I think it's time for me to go call my dad. 956 00:52:29,246 --> 00:52:31,165 Oh, tell Bill I said, "Happy birthday." 957 00:52:31,248 --> 00:52:33,334 You don't exist, remember? 958 00:52:33,418 --> 00:52:36,170 That's right. I'm the invisible woman. 959 00:52:36,253 --> 00:52:39,757 Maybe I should switch careers and become a jewel thief. 960 00:52:41,091 --> 00:52:42,343 Steal me something good. 961 00:52:47,515 --> 00:52:48,849 Yes, all good. 962 00:52:48,933 --> 00:52:51,185 But what about you? How was your day? 963 00:52:51,268 --> 00:52:54,897 Oh, it was nice. Nothing crazy. Mom and I went out to dinner. 964 00:52:54,980 --> 00:52:56,566 How about you? You're still in Barcelona? 965 00:52:57,858 --> 00:52:59,276 No, we're in Paris now. 966 00:52:59,360 --> 00:53:01,028 Oh, that's exciting, honey! 967 00:53:01,111 --> 00:53:03,698 But please tell me you're not staying in youth hostels. 968 00:53:03,781 --> 00:53:05,783 - I'm happy to wire you money. - Don't worry. 969 00:53:05,866 --> 00:53:08,202 Polly has relatives here and they're letting us stay with them. 970 00:53:08,285 --> 00:53:11,706 It's... beautiful and it's safe. 971 00:53:11,789 --> 00:53:13,666 It's on the Right Bank. 972 00:53:14,584 --> 00:53:15,626 Better than the wrong bank. 973 00:53:16,502 --> 00:53:17,962 Ha-ha, Dad. 974 00:53:18,045 --> 00:53:21,507 So you're loving it? You girls getting along? 975 00:53:21,591 --> 00:53:23,258 Well, I mean, you know how Polly is. 976 00:53:23,343 --> 00:53:26,346 Yesterday she had us scheduled from morning until midnight. 977 00:53:26,429 --> 00:53:28,889 You know if it's late, you need to take a taxi, right? 978 00:53:28,973 --> 00:53:30,891 Yes... 979 00:53:30,975 --> 00:53:33,394 and always walk on the well-lit side of the street 980 00:53:33,478 --> 00:53:37,440 and hold onto my wallet and don't jump out of the back of buses. 981 00:53:37,523 --> 00:53:40,818 You taught me everything, Dad. 982 00:53:40,901 --> 00:53:42,653 You're a good girl. 983 00:53:44,071 --> 00:53:46,198 Thanks, Dad. 984 00:53:46,281 --> 00:53:47,658 I gotta go. 985 00:53:48,868 --> 00:53:50,661 Happy birthday, Daddy. 986 00:53:50,745 --> 00:53:53,456 Thanks, baby. Thanks for calling. 987 00:54:03,508 --> 00:54:04,634 Alex! 988 00:54:06,677 --> 00:54:07,928 Alex, I did what you said. 989 00:54:08,012 --> 00:54:10,014 Listen, Piper. 990 00:54:10,097 --> 00:54:12,307 Everything just happened so fast. 991 00:54:12,392 --> 00:54:13,684 What's going on? 992 00:54:14,727 --> 00:54:15,853 I had to tell the truth. 993 00:54:17,855 --> 00:54:19,774 - My lawyer said that... - Are you kidding? 994 00:54:19,857 --> 00:54:21,942 - Piper, you don't understand. - Are you... 995 00:54:22,026 --> 00:54:23,027 Are you fucking kidding me? 996 00:54:23,110 --> 00:54:24,612 Where are you going? Are you getting out? 997 00:54:24,695 --> 00:54:25,821 I'm so sorry. I'm sorry, Piper. 998 00:54:25,905 --> 00:54:27,615 - I'll write you. I need to explain. - You're getting out? 999 00:54:27,698 --> 00:54:28,949 Wait, what? 1000 00:54:29,033 --> 00:54:31,326 What the fuck did you do, Alex? 1001 00:54:31,411 --> 00:54:34,789 What the fuck did you do? 1002 00:54:34,872 --> 00:54:36,123 Fuck you, Alex! 1003 00:54:36,206 --> 00:54:37,458 Fuck you! 1004 00:54:52,794 --> 00:54:57,794 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 71661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.