All language subtitles for Orange Is The New Black - 1x11 - Tall Men With Feelings.720p.WEB-DL.Abjex.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,739 --> 00:00:03,740 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:58,311 --> 00:01:09,186 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 3 00:01:29,242 --> 00:01:30,701 Don't fucking touch it. 4 00:01:39,461 --> 00:01:41,963 We'll take care of it from here. 5 00:01:50,347 --> 00:01:51,640 (GUARD ANNOUNCING OVER PA) 6 00:01:52,349 --> 00:01:55,352 This shit better be spotless when I get back. 7 00:02:06,070 --> 00:02:08,698 Here you go. It's okay. 8 00:02:10,033 --> 00:02:12,076 Wow. It's tight in here with three people, huh? 9 00:02:12,202 --> 00:02:14,538 Tell me how it's also dark at night and cold in the snow. 10 00:02:14,787 --> 00:02:15,788 (DAYANARA COUGHING) 11 00:02:15,872 --> 00:02:17,999 Hey, hey, you're gonna need to clean that up. 12 00:02:18,082 --> 00:02:20,122 That's all you gotta say to the mother of your child? 13 00:02:20,168 --> 00:02:21,289 You have to be quiet, please. 14 00:02:21,336 --> 00:02:23,880 I'm sorry. Are you okay? Can I do anything or... 15 00:02:24,047 --> 00:02:27,091 So what do you want? Hurry it up. It fucking stinks in here. 16 00:02:27,217 --> 00:02:29,058 I have a plan. It's a pretty good one, I think. 17 00:02:29,135 --> 00:02:30,387 You see, I told you. 18 00:02:30,554 --> 00:02:31,638 So there's this thing called furlough, 19 00:02:31,721 --> 00:02:33,056 where they grant an inmate temporary leave... 20 00:02:33,139 --> 00:02:34,391 I know what furlough is. 21 00:02:34,516 --> 00:02:36,601 They don't actually give that shit to anyone. Ever. 22 00:02:36,726 --> 00:02:38,395 It's rare, yes. But my uncle knows the warden. 23 00:02:38,478 --> 00:02:39,688 I think we can make an appeal. 24 00:02:39,770 --> 00:02:41,981 For the love of your poor, long-suffering grandma. 25 00:02:42,065 --> 00:02:43,066 Mama Lourdes? 26 00:02:43,191 --> 00:02:46,570 Ay, Mama Lourdes is so mean, she's gonna outlive all of us. 27 00:02:46,695 --> 00:02:50,532 He's talking about a fake abuela, who's really sick. 28 00:02:50,615 --> 00:02:52,659 Then fake abuela fake dies. 29 00:02:52,741 --> 00:02:55,181 And you get to leave for the weekend to go to her fake funeral. 30 00:02:55,744 --> 00:02:57,330 What's that have to do with the baby? 31 00:02:57,414 --> 00:02:59,999 Ay, Dios mio, between the two of yous, 32 00:03:00,083 --> 00:03:01,763 this child's gonna be 100% retard. I swear. 33 00:03:02,711 --> 00:03:05,213 When you start to show and we can't hide it anymore, 34 00:03:05,296 --> 00:03:07,507 we tell everyone that you got your pussy 35 00:03:07,632 --> 00:03:09,884 fucked while you were on furlough. 36 00:03:10,009 --> 00:03:13,762 Peg-leg Pete here gets to keep his job and no one knows shit. Get it? 37 00:03:13,930 --> 00:03:15,432 Yo, that shit is smart. 38 00:03:15,557 --> 00:03:16,558 Thanks. 39 00:03:17,601 --> 00:03:18,976 But it ain't never gonna work. 40 00:03:19,102 --> 00:03:21,104 Like you're the first person who ever tried this game. 41 00:03:21,187 --> 00:03:24,441 Well, it's all we have, right? So, I'll submit it today. 42 00:03:24,608 --> 00:03:27,193 Just do your best to hide the puking. 43 00:03:27,860 --> 00:03:28,945 (VOMITING) 44 00:03:37,995 --> 00:03:39,205 Hi. 45 00:03:39,664 --> 00:03:42,584 Larry Bloom. I'm here for Urban Tales. 46 00:03:42,667 --> 00:03:43,668 (CELL PHONE RINGING) 47 00:03:43,793 --> 00:03:46,212 Great. You can have a seat. Maury's not quite ready for you. 48 00:03:46,296 --> 00:03:48,336 Can I get you anything while you wait? Water? Coffee? 49 00:03:54,011 --> 00:03:55,138 Sir? 50 00:03:55,930 --> 00:03:58,808 Sorry... Yes. Water, please. Would be great. 51 00:03:58,891 --> 00:04:01,645 Got to keep the vocal chords hydrated, you know? 52 00:04:02,771 --> 00:04:03,854 Too eager? 53 00:04:03,980 --> 00:04:05,231 Just a little. Okay. Thank you. 54 00:04:24,167 --> 00:04:26,002 You here for Urban Tales? 55 00:04:26,085 --> 00:04:27,671 I am, yeah. Ben Palmer. 56 00:04:27,837 --> 00:04:29,464 Larry Bloom. 57 00:04:30,214 --> 00:04:32,008 Does your boyfriend live far away? 58 00:04:34,844 --> 00:04:39,890 My fiancee is in prison. She's a she. She's a girl. 59 00:04:40,016 --> 00:04:42,185 The cardigan threw me. 60 00:04:42,310 --> 00:04:45,855 So, prison? That's gotta be some rough stuff, huh? 61 00:04:46,690 --> 00:04:50,735 Yeah. It's very difficult. 62 00:04:50,985 --> 00:04:52,529 How about you? 63 00:04:52,612 --> 00:04:55,948 My husband's a scientist down at McMurdo in Antarctica. 64 00:04:56,032 --> 00:04:58,368 So, it's a different kind of prison. 65 00:04:58,493 --> 00:05:02,872 Jeez. Yeah, that's like, as long distance as you can get. 66 00:05:03,039 --> 00:05:05,834 Haven't seen him in almost two years. 67 00:05:07,335 --> 00:05:08,961 Where's your fiancee locked up? 68 00:05:09,086 --> 00:05:10,714 She's upstate. 69 00:05:10,839 --> 00:05:15,009 I get to see her, you know, pretty often. 70 00:05:16,594 --> 00:05:17,679 Ready, guys? 71 00:05:19,764 --> 00:05:21,725 It's gonna be a great show. 72 00:05:23,017 --> 00:05:25,812 I'm sorry... Okay. Thanks. 73 00:05:26,020 --> 00:05:28,398 NICKY: Hey, heard your dude's gonna be on the radio tomorrow. 74 00:05:28,857 --> 00:05:30,567 What? Where did you hear that? 75 00:05:32,527 --> 00:05:37,407 Well, a little birdie who listens to NPR in her transport van told me. 76 00:05:37,532 --> 00:05:38,616 You didn't know? 77 00:05:38,742 --> 00:05:39,826 No, I had no idea. 78 00:05:39,908 --> 00:05:42,161 I have not been able to get in touch with him for a week. 79 00:05:42,245 --> 00:05:44,581 Maybe he's cheating on me with Maury Kind. 80 00:05:44,913 --> 00:05:48,585 Oh. Then you'd both be gay. So post-modern. 81 00:05:48,877 --> 00:05:50,628 You know, it's like the sole purpose 82 00:05:50,754 --> 00:05:52,547 of these things is to end up tangled. 83 00:05:52,672 --> 00:05:55,132 Why has no one figured out a solution yet? 84 00:05:55,299 --> 00:05:56,634 All right, Seinfeld. Calm down. 85 00:05:56,760 --> 00:05:58,321 You in a hurry to hang yourself with it? 86 00:06:01,305 --> 00:06:04,851 Less than 24 hours and you're making a joke? 87 00:06:04,933 --> 00:06:06,310 Someone is dead. 88 00:06:06,561 --> 00:06:09,522 Jesus Christ. You having your red dot special? 89 00:06:09,606 --> 00:06:12,609 Communists in your funhouse? Crimson tide? 90 00:06:13,610 --> 00:06:14,943 Okay, perfect. 91 00:06:15,027 --> 00:06:18,531 By all means, attribute my legitimate feelings of sadness to menses. 92 00:06:18,907 --> 00:06:20,491 You really just say menses? 93 00:06:20,617 --> 00:06:21,618 That's gross. 94 00:06:21,743 --> 00:06:22,744 You're gross. 95 00:06:22,869 --> 00:06:23,912 Great comeback. 96 00:06:23,994 --> 00:06:27,164 Excuse me, inmate? What did you say to me? 97 00:06:28,625 --> 00:06:31,461 Hey, Chapman. Oh! Pick your battles. 98 00:06:32,629 --> 00:06:35,381 Didn't your vacation on the sunny island of SHU teach you anything? 99 00:06:35,548 --> 00:06:37,926 Are they really not gonna have a memorial for her? 100 00:06:38,050 --> 00:06:39,469 Are you kidding? 101 00:06:39,636 --> 00:06:42,764 The administration cares about burying the story, not her. 102 00:06:43,013 --> 00:06:44,432 Well, fuck that. 103 00:06:45,099 --> 00:06:50,396 Everybody deserves a funeral. I'm gonna organize something for her. 104 00:06:50,563 --> 00:06:52,816 You barely knew her. What are you doing? 105 00:06:54,066 --> 00:06:55,610 I'm untangling. 106 00:06:56,152 --> 00:06:59,113 Have you ever seriously considered suicide? 107 00:07:01,658 --> 00:07:04,160 What are you? One of those hippy-dippy docs? 108 00:07:04,285 --> 00:07:06,704 Like, if I told you I was dreaming about a pineapple 109 00:07:06,830 --> 00:07:09,916 you would ask me if I wanna have sex with my mama? Hmm? 110 00:07:10,166 --> 00:07:11,542 Have you experienced any of the following 111 00:07:11,668 --> 00:07:13,127 during the last two weeks? Anxiety? 112 00:07:13,252 --> 00:07:15,755 Of course I've experienced anxiety. 113 00:07:15,922 --> 00:07:17,924 You think this is an easy job? 114 00:07:18,007 --> 00:07:21,511 Having to heal the whole world with just these 10 fingers. 115 00:07:21,636 --> 00:07:22,679 It's a lot of pressure. 116 00:07:22,846 --> 00:07:23,847 Loss of appetite? 117 00:07:23,972 --> 00:07:26,683 What does that have to do with anything? Hmm? Doc? 118 00:07:27,517 --> 00:07:31,228 You know, it's people like you that give America a bad name. 119 00:07:31,354 --> 00:07:34,691 You all go squawking around talking about guns being dangerous, 120 00:07:34,774 --> 00:07:38,361 when all you want to do is shove pills down people's throats. 121 00:07:38,444 --> 00:07:41,823 When all they need is just a little bit of faith. 122 00:07:42,490 --> 00:07:46,911 Ask me about my appetite. Why? Because I'm just naturally kind of skinny? 123 00:07:47,036 --> 00:07:49,038 Miss Doggett, if you could please just answer the question. 124 00:07:49,163 --> 00:07:51,081 I have answered the question. 125 00:07:51,207 --> 00:07:54,377 I'm not crazy. I'm chosen. There's a difference. 126 00:07:54,460 --> 00:07:56,921 Now, if you just let me out of this cage, 127 00:07:57,046 --> 00:07:59,549 we can both get back to our jobs. 128 00:08:01,425 --> 00:08:02,802 Please? 129 00:08:02,886 --> 00:08:05,304 You've stated that you believe God is speaking to you and allowing you... 130 00:08:05,388 --> 00:08:10,393 (GROANS) I don't have to believe, Doc. I know. 131 00:08:10,476 --> 00:08:12,228 Why don't you just go ask some of the other girls? 132 00:08:12,353 --> 00:08:13,938 They're all gonna tell you. 133 00:08:14,063 --> 00:08:19,986 I've been healing ailments left and right. Miracle. There's proof. 134 00:08:20,236 --> 00:08:21,571 These hallucinations you've been having... 135 00:08:21,738 --> 00:08:24,198 I'm not having fucking hallucinations! 136 00:08:24,323 --> 00:08:26,784 I don't belong in here! Come on! 137 00:08:26,951 --> 00:08:28,077 Miss Doggett... 138 00:08:28,202 --> 00:08:29,286 I'm not a freaking animal, get me out! 139 00:08:29,453 --> 00:08:30,747 Miss Doggett, when you calm down 140 00:08:30,872 --> 00:08:32,916 I will get you on a sedative, take you to a nice room... 141 00:08:33,041 --> 00:08:37,503 I don't need any sedatives! Jesus has my back! 142 00:08:37,587 --> 00:08:40,048 Please! Doc! 143 00:08:41,591 --> 00:08:44,134 Doc, come back! 144 00:08:47,096 --> 00:08:50,850 An inmate is dead and a crippled delinquent was attacked. 145 00:08:50,934 --> 00:08:54,270 What happened yesterday was an epic fuckup, people. 146 00:08:54,395 --> 00:08:56,105 All of you better get on your knees tonight 147 00:08:56,188 --> 00:08:59,358 and pray that none of those kids' families sue the shit out of the DOC, 148 00:08:59,442 --> 00:09:01,778 because we're all out of a job if they do. 149 00:09:01,861 --> 00:09:04,447 You think she's gonna get on her knees tonight? 150 00:09:04,572 --> 00:09:06,824 Something funny, gentlemen? 151 00:09:06,950 --> 00:09:07,950 Hi. I was just wondering, 152 00:09:07,992 --> 00:09:09,577 is there gonna be an investigation into Miller's death? 153 00:09:09,660 --> 00:09:10,954 Our manual says that the FBI is supposed 154 00:09:11,079 --> 00:09:12,359 to be informed anytime there's... 155 00:09:12,455 --> 00:09:13,831 This was a clear-cut suicide case. 156 00:09:13,957 --> 00:09:15,332 There's nothing to investigate. 157 00:09:15,458 --> 00:09:18,795 The body was cremated. May she rest in peace. 158 00:09:20,964 --> 00:09:25,468 So, the warden has asked us to draft a memo to distribute to the inmates, 159 00:09:26,677 --> 00:09:30,640 telling them that we care, the services that are available, etc. 160 00:09:30,723 --> 00:09:32,016 You've got to be kidding me. 161 00:09:32,475 --> 00:09:35,478 I'm sorry, but how is this a good use of our time, exactly? 162 00:09:35,561 --> 00:09:36,562 Excuse me? 163 00:09:36,938 --> 00:09:39,607 I don't know about the rest of you, but I've got real work to do. 164 00:09:39,690 --> 00:09:41,358 Sit down. 165 00:09:42,151 --> 00:09:43,653 Unless you want me to tell the warden 166 00:09:43,778 --> 00:09:45,279 that you refused to participate. 167 00:09:49,158 --> 00:09:50,534 So, who wants to begin? 168 00:09:51,327 --> 00:09:53,370 We should offer our condolences, right? 169 00:09:53,496 --> 00:09:55,247 Insurance companies always tell you not 170 00:09:55,372 --> 00:09:57,166 to apologize when you're in an accident. 171 00:09:57,249 --> 00:09:58,751 Admits fault. 172 00:09:59,085 --> 00:10:02,505 Just say, "Being locked up sucks. 173 00:10:02,630 --> 00:10:04,924 "But that's no reason to hang yourself, 174 00:10:05,008 --> 00:10:07,677 "slit your wrists or chug 10 bottles of NyQuil." 175 00:10:08,469 --> 00:10:10,220 Mendez out. 176 00:10:10,596 --> 00:10:12,849 You think a dead prisoner is a joke, Mendez? 177 00:10:12,932 --> 00:10:14,308 Something to make light of? 178 00:10:15,101 --> 00:10:16,185 Let me be clear. 179 00:10:16,268 --> 00:10:19,022 When these women are at Litchfield, they're in our care. 180 00:10:19,147 --> 00:10:21,816 And yesterday, we failed. 181 00:10:21,941 --> 00:10:26,737 A girl died because of us. All of us. 182 00:10:28,531 --> 00:10:31,993 So quit fucking around and show some goddamn humanity. 183 00:10:32,201 --> 00:10:34,120 (EXHALES) Heavy stuff, huh? 184 00:10:34,203 --> 00:10:35,913 Yeah. It's so hard to believe. 185 00:10:36,706 --> 00:10:38,582 What are you doing tonight? 186 00:10:38,708 --> 00:10:41,068 Nothing. Probably gonna watch some SportsCenter, hit the hay. 187 00:10:41,127 --> 00:10:43,963 You want to... Want to get a drink? 188 00:10:44,380 --> 00:10:45,548 You know I would, I have a thing... 189 00:10:45,673 --> 00:10:46,841 Come on. 190 00:10:46,924 --> 00:10:48,551 Don't be a pussy. One drink. 191 00:10:48,634 --> 00:10:50,887 You can watch your gay sports show tomorrow. 192 00:10:51,595 --> 00:10:53,681 Yeah. All right. Cool. 193 00:10:54,557 --> 00:10:55,597 See you in the parking lot. 194 00:11:00,563 --> 00:11:04,192 Hey. I wanna order some of that ginger gum. I got some commissary credit. 195 00:11:04,400 --> 00:11:06,069 There's ginger ale at commissary. 196 00:11:06,234 --> 00:11:08,905 No, I tried that shit. I got a really bad stomach thing. 197 00:11:10,238 --> 00:11:11,281 What's my name? 198 00:11:11,407 --> 00:11:13,241 What? I said, what's my name? 199 00:11:14,535 --> 00:11:15,661 I don't know. 200 00:11:15,786 --> 00:11:18,664 Exactly. All day long it's, "Get me this, get me that." 201 00:11:18,748 --> 00:11:20,750 There are, what, 250 women in here? 202 00:11:20,875 --> 00:11:23,836 Is it that hard to know my name? I bet you know Red's name. 203 00:11:23,920 --> 00:11:25,253 We can't help you. 204 00:11:25,421 --> 00:11:26,589 What? 205 00:11:33,137 --> 00:11:34,555 Look, I don't mean no problems. 206 00:11:34,680 --> 00:11:36,099 Gloria said I should ask in here. 207 00:11:36,224 --> 00:11:40,477 No problem. Gina's a sensitive little squirrel when she's on the rag. 208 00:11:41,020 --> 00:11:42,772 Your daughter's pregnant, yes? 209 00:11:42,939 --> 00:11:44,899 What? No. 210 00:11:45,608 --> 00:11:47,235 There's this stomach thing going around. 211 00:11:47,359 --> 00:11:48,945 She hasn't eaten in weeks. 212 00:11:49,028 --> 00:11:52,823 She's nauseous all the time but still has a glow on her skin. 213 00:11:53,323 --> 00:11:54,784 It's none of your business. 214 00:11:54,909 --> 00:11:57,954 You bring it into my kitchen, you make it my business. 215 00:12:01,457 --> 00:12:05,128 Okay, Sherlock. Yes. You got it. 216 00:12:05,628 --> 00:12:07,295 PORNSTACHE: You're out of bounds, inmate! 217 00:12:07,379 --> 00:12:09,423 Get the fuck out of here. 218 00:12:41,914 --> 00:12:43,249 Hey, what's your sign? 219 00:12:43,331 --> 00:12:46,794 Yo! My sign is get your ass up and help me with this shit. 220 00:12:47,503 --> 00:12:50,173 You don't wanna know what the planets have in store for you, 221 00:12:50,298 --> 00:12:52,091 that's your business. 222 00:12:52,216 --> 00:12:54,384 Man, the planets have jail in store for me. 223 00:12:54,510 --> 00:12:55,469 (CHUCKLING) 224 00:12:55,552 --> 00:12:57,833 And some more of the same tomorrow, and the day after that. 225 00:12:57,847 --> 00:12:59,515 Yeah. Aries. 226 00:12:59,682 --> 00:13:01,017 All right. 227 00:13:01,142 --> 00:13:04,061 "It might be an excellent time to take a trip 228 00:13:04,187 --> 00:13:07,106 "or see a new part of the world. 229 00:13:07,190 --> 00:13:09,650 "Expand your horizons, dear Aries." 230 00:13:10,860 --> 00:13:15,281 Yo! (CHUCKLES) Expand your horizons, boo. 231 00:13:15,363 --> 00:13:16,364 Stupid. 232 00:13:17,074 --> 00:13:18,408 This is for the birds. 233 00:13:18,575 --> 00:13:21,578 Hate to break it to you, son, but we the birds. 234 00:13:21,745 --> 00:13:24,456 If you want me to read yours, all you had to do was ask. 235 00:13:24,540 --> 00:13:25,749 What's your sign? 236 00:13:25,875 --> 00:13:27,084 Taurus. 237 00:13:27,210 --> 00:13:31,672 Oh, yeah, you a stubborn bull, all right. Okay. 238 00:13:33,090 --> 00:13:35,051 "The news that you've been waiting for 239 00:13:35,176 --> 00:13:37,053 "might be delivered in a few days, 240 00:13:37,178 --> 00:13:39,429 "and will likely be positive. 241 00:13:39,555 --> 00:13:41,265 "Gather your loved ones around, 242 00:13:41,389 --> 00:13:44,977 "in case you need extra support for the changes to come." 243 00:13:45,102 --> 00:13:46,354 Yo, your appeal. 244 00:13:46,478 --> 00:13:48,147 I don't think that's any of your business. 245 00:13:49,773 --> 00:13:50,858 Excuse me. 246 00:13:50,983 --> 00:13:53,736 So, what's up? You really believe in all that stuff? 247 00:13:53,861 --> 00:13:57,031 Sure do. But this paper's eight months old. 248 00:13:57,365 --> 00:13:59,533 What? Mmm-hmm. 249 00:13:59,950 --> 00:14:01,869 (LAUGHING) 250 00:14:05,039 --> 00:14:06,082 (DOOR OPENING) 251 00:14:10,294 --> 00:14:11,295 Oh. 252 00:14:12,338 --> 00:14:13,923 Okay. Here's some advice, 253 00:14:14,048 --> 00:14:16,759 when a girl makes you cum the way that I do, 254 00:14:16,884 --> 00:14:19,262 you should always act thrilled to see her. 255 00:14:19,345 --> 00:14:20,429 Stop it. 256 00:14:20,554 --> 00:14:24,100 Okay. You're not in the mood to banter, I withdraw my bant. 257 00:14:26,518 --> 00:14:27,519 Mmm. 258 00:14:27,603 --> 00:14:30,856 I asked some of the girls to come help me plan a memorial for Tricia, 259 00:14:30,940 --> 00:14:33,276 nobody showed up. I don't get it. 260 00:14:33,401 --> 00:14:36,279 I guess I'm the only one who cares if there is a funeral. 261 00:14:36,362 --> 00:14:39,323 Okay. That's not the most self-involved thing I've heard you say, 262 00:14:39,448 --> 00:14:41,325 but it's definitely up there. 263 00:14:41,450 --> 00:14:45,037 Please. Alex, will you stop pretending like nothing happened? 264 00:14:45,246 --> 00:14:48,124 Pipes, you can't force people to mourn the way you want them to 265 00:14:48,207 --> 00:14:49,292 just because it'll make you feel better. 266 00:14:49,417 --> 00:14:50,500 That's not what I'm doing. 267 00:14:50,626 --> 00:14:51,961 Really? No! 268 00:14:52,586 --> 00:14:55,005 'Cause I think we both know that dealing with emotional chaos 269 00:14:55,131 --> 00:14:57,466 is not one of your strong suits. 270 00:14:57,967 --> 00:15:01,887 Which is why we're not having an affair, we're just being human. 271 00:15:01,971 --> 00:15:03,806 And why you are planning a memorial 272 00:15:03,973 --> 00:15:05,808 for a girl that you barely knew. 273 00:15:05,891 --> 00:15:07,393 We talked. I did know her. 274 00:15:07,601 --> 00:15:09,979 Did you know her better than you knew my mom? 275 00:15:14,984 --> 00:15:16,026 That's not fair. 276 00:15:19,905 --> 00:15:21,157 None of it was fair. 277 00:15:24,534 --> 00:15:28,580 Look, life gets messy sometimes. 278 00:15:30,207 --> 00:15:32,376 You know, you gotta learn you can't always fix it. 279 00:15:32,460 --> 00:15:37,881 Heigh-ho, heigh-ho. It's off to work I go. Oh! 280 00:15:38,174 --> 00:15:41,635 Don't mind me, ladies. Just gonna do a little buffering. 281 00:15:42,428 --> 00:15:44,138 All in a day's work. 282 00:15:48,392 --> 00:15:53,189 ♪ Vanilla and vanilla 283 00:15:53,272 --> 00:15:56,442 ♪ Swirl, swirl 284 00:15:56,525 --> 00:15:59,111 ♪ Swirl, swirl ♪ 285 00:15:59,320 --> 00:16:02,198 You know, I don't actually think it's a swirl if it's the same flavor. 286 00:16:02,281 --> 00:16:03,949 You know, if you were still my wife, 287 00:16:04,033 --> 00:16:07,953 I would tell you all the time how much I like your titties. 288 00:16:08,954 --> 00:16:11,374 'Cause girls like that. 289 00:16:12,375 --> 00:16:16,586 And that is a tip from me to you. 290 00:16:17,963 --> 00:16:19,589 Alex, I miss you. 291 00:16:19,840 --> 00:16:21,342 I don't have time to wander around 292 00:16:21,467 --> 00:16:22,968 flea markets and drink cafe au lait with you. 293 00:16:23,135 --> 00:16:25,721 But I'm so cute. Look how cute I am. 294 00:16:26,305 --> 00:16:28,891 Babe, I'm sorry. I'm so fucking stressed. 295 00:16:28,974 --> 00:16:31,727 But you're always so fucking stressed. 296 00:16:32,686 --> 00:16:34,897 I feel like a pathetic housewife. 297 00:16:38,275 --> 00:16:40,403 Is this our life now? 298 00:16:42,571 --> 00:16:44,365 Hey. Hey. 299 00:16:48,618 --> 00:16:53,332 Let me take you out tonight, okay? Anywhere you want to go. 300 00:16:55,792 --> 00:16:56,835 Okay? 301 00:16:59,171 --> 00:17:00,256 Okay. 302 00:17:03,217 --> 00:17:04,260 Hey, 303 00:17:06,178 --> 00:17:08,764 would you be up for a trip to Istanbul this weekend? 304 00:17:08,889 --> 00:17:10,474 Yes! Of course! 305 00:17:10,640 --> 00:17:13,394 Oh, babe, that's great. Thank you. 306 00:17:13,477 --> 00:17:15,563 I think you should be able to get there and back in a day, 307 00:17:15,645 --> 00:17:17,898 so you won't even have to stay overnight. 308 00:17:18,023 --> 00:17:20,276 I'm gonna call and set up your ticket for you. 309 00:17:20,443 --> 00:17:21,818 Oh, my God. 310 00:17:21,944 --> 00:17:24,071 I thought for a second you meant we would go together. 311 00:17:24,154 --> 00:17:27,157 Like a vacation. Like normal people. 312 00:17:27,783 --> 00:17:29,452 I need you to do this. 313 00:17:29,535 --> 00:17:31,412 I wouldn't ask if I had any another option. 314 00:17:31,495 --> 00:17:35,665 I specifically told you that I would never do that again. 315 00:17:36,041 --> 00:17:39,169 Jesus, I am so stupid. 316 00:17:39,462 --> 00:17:41,964 I really am. I'm just another drug mule to you. 317 00:17:42,131 --> 00:17:44,300 You are such a naive asshole sometimes. 318 00:17:44,383 --> 00:17:45,426 I'm an asshole? 319 00:17:45,509 --> 00:17:48,304 I'm drowning right now and you won't even consider helping me. 320 00:17:48,471 --> 00:17:51,474 I am done. I can't do this anymore. I can't be with you. 321 00:17:51,640 --> 00:17:53,309 Are you serious? Where are you gonna go? 322 00:17:53,434 --> 00:17:55,018 I don't know where I'm gonna go. 323 00:17:55,144 --> 00:17:56,103 I'm gonna go back to the States, 324 00:17:56,186 --> 00:17:57,146 where I'm not your errand girl. 325 00:17:57,271 --> 00:17:59,482 I can't believe I didn't see this coming. How did I not see this... 326 00:17:59,607 --> 00:18:01,448 You know what, I did see this coming. Years ago. 327 00:18:01,484 --> 00:18:04,236 Rule number one. Don't ever fall in love with a straight girl. 328 00:18:04,361 --> 00:18:07,739 Is that what you think this is about? That I like dick? 329 00:18:07,823 --> 00:18:09,543 You know, I guess that is easier than facing 330 00:18:09,617 --> 00:18:11,285 the fact that you are a drug dealer. 331 00:18:11,743 --> 00:18:14,997 And it is ruining everything good in your life. 332 00:18:16,290 --> 00:18:18,375 Don't you dare push this on me. 333 00:18:20,169 --> 00:18:22,379 You knew exactly what you were getting into. 334 00:18:24,673 --> 00:18:26,675 I thought we were a team. 335 00:18:37,060 --> 00:18:40,439 This shit is weird. Why aren't we playing dominoes? 336 00:18:41,940 --> 00:18:44,026 And what's she doing here? 337 00:18:47,321 --> 00:18:48,864 You gotta fuck Pornstache. 338 00:18:48,989 --> 00:18:52,701 What the fuck? What are you even talking about? 339 00:18:55,371 --> 00:18:59,875 If you want to keep your baby and Bennett, this is the only way. 340 00:18:59,958 --> 00:19:02,378 Otherwise, you don't get both. 341 00:19:03,253 --> 00:19:04,713 You just gotta get him to fuck you. 342 00:19:04,796 --> 00:19:08,133 Then you go to Caputo, and tell him that Pornstache raped you, 343 00:19:08,217 --> 00:19:09,926 you got the proof. 344 00:19:10,052 --> 00:19:11,720 The proof is in the pudding, as they say. 345 00:19:12,179 --> 00:19:14,473 You let soldier boy dream about his furlough. 346 00:19:14,557 --> 00:19:16,559 It ain't gonna happen. 347 00:19:16,642 --> 00:19:18,852 Girls in here miss their own mother's funeral. 348 00:19:18,935 --> 00:19:21,055 And I think we all know your mother's doing just fine. 349 00:19:21,104 --> 00:19:23,148 I don't care. 350 00:19:23,232 --> 00:19:26,443 I won't cheat on John. I love him. 351 00:19:26,652 --> 00:19:27,861 Of course, 352 00:19:27,944 --> 00:19:30,406 which is exactly why this is your only option. 353 00:19:31,490 --> 00:19:33,659 We've all known girls in your situation, 354 00:19:33,783 --> 00:19:35,911 and do you know what happens to them? 355 00:19:36,036 --> 00:19:39,748 They get punished. Sent out to the SHU. 356 00:19:39,831 --> 00:19:42,459 Transferred to maximum security. 357 00:19:42,585 --> 00:19:44,836 And when it comes out that Bennett is the father, 358 00:19:44,920 --> 00:19:47,047 he'll be arrested and convicted as 359 00:19:47,172 --> 00:19:49,299 a sex offender and he'll go to prison, too. 360 00:19:50,426 --> 00:19:52,428 This is bigger than you. 361 00:19:53,011 --> 00:19:56,139 Every decision you make now affects your family. 362 00:19:56,848 --> 00:19:58,559 Welcome to motherhood. 363 00:20:02,605 --> 00:20:07,568 Even if I say yes, and I'm not, how would I get him to do it? 364 00:20:08,652 --> 00:20:11,697 You're good at getting guys to sleep with you, no? 365 00:20:16,159 --> 00:20:18,870 No. Toss those. 366 00:20:19,037 --> 00:20:22,999 Here, I'll take that. Used it on her corn rows. 367 00:20:23,166 --> 00:20:26,795 (CHUCKLES) You called her "corn hoes" when she and Mercy started dating. 368 00:20:26,962 --> 00:20:29,757 Yes, well, that was before she was dead. 369 00:20:29,839 --> 00:20:31,879 Besides, I told Mercy I'd keep a few things for her. 370 00:20:31,925 --> 00:20:33,176 You talked to Mercy? 371 00:20:33,385 --> 00:20:35,638 Yeah. I mean, somebody had to talk to her. 372 00:20:35,721 --> 00:20:37,013 That was good of you, Boo. 373 00:20:37,139 --> 00:20:38,140 Yeah. 374 00:20:38,265 --> 00:20:41,101 Remember when Danita tried to do Trish's corn rows? 375 00:20:41,184 --> 00:20:42,478 (BOTH CHUCKLING) 376 00:20:42,603 --> 00:20:44,480 Even Black Cindy couldn't fix that shit. Yeah. 377 00:20:44,647 --> 00:20:47,023 Poor kid. She walked around looking like 378 00:20:47,149 --> 00:20:49,568 Ursula from The Little Mermaid for weeks. 379 00:20:55,741 --> 00:20:56,992 You eat. 380 00:20:57,701 --> 00:20:58,868 Thank you. 381 00:20:59,578 --> 00:21:00,663 BIG BOO: Fucking Chang. 382 00:21:00,829 --> 00:21:01,950 Who would've thought it, huh? 383 00:21:02,080 --> 00:21:03,332 Yeah. 384 00:21:03,915 --> 00:21:08,253 Hey! Fresh out of the microwave. 385 00:21:09,630 --> 00:21:10,714 Gracias. 386 00:21:10,839 --> 00:21:11,923 Always thought Tricia seemed nice. 387 00:21:12,007 --> 00:21:14,092 I mean, I never talked to her much 388 00:21:14,217 --> 00:21:16,345 or nothing, but she had a good vibe. 389 00:21:16,553 --> 00:21:17,554 MARITZA: Yeah. 390 00:21:17,680 --> 00:21:19,682 Sucks she hung herself. 391 00:21:21,141 --> 00:21:22,643 I'm really sorry for your loss. 392 00:21:22,726 --> 00:21:24,603 Yeah. Gracias. 393 00:21:25,854 --> 00:21:26,896 Let me smell. 394 00:21:27,022 --> 00:21:28,148 What do you think? 395 00:21:28,357 --> 00:21:29,858 What's up? 396 00:21:29,941 --> 00:21:32,528 Thought y'all could use some comfort food. (CHUCKLES) 397 00:21:33,821 --> 00:21:35,113 Oh, shit! 398 00:21:37,366 --> 00:21:39,368 You know, I talked to her once in the food line. 399 00:21:40,577 --> 00:21:41,870 Man, we both hated goulash day. 400 00:21:42,912 --> 00:21:45,415 She pulled off them rows really nice, too. 401 00:21:45,582 --> 00:21:47,543 Yeah. Well, for a white girl. 402 00:21:47,626 --> 00:21:48,836 Thanks for all of this. 403 00:21:49,044 --> 00:21:50,379 Oh, also... 404 00:21:54,132 --> 00:21:55,133 This. 405 00:21:56,343 --> 00:21:57,803 (CHUCKLES) Holy shit. 406 00:21:57,886 --> 00:21:59,722 Looks like they forgot to turn these potatoes into chips. 407 00:21:59,847 --> 00:22:01,557 Open that up, shawty. 408 00:22:01,724 --> 00:22:03,475 BLACK CINDY: Shit! You gotta check this out. 409 00:22:03,600 --> 00:22:06,144 What? Let me see. What? No fucking way. 410 00:22:07,354 --> 00:22:09,147 Fucking check it out! 411 00:22:09,981 --> 00:22:12,651 You gotta pour one out for her, right? 412 00:22:15,445 --> 00:22:16,530 Thanks, son. 413 00:22:16,655 --> 00:22:17,740 Yeah. 414 00:22:20,242 --> 00:22:21,660 Looks like we throwing a party. 415 00:22:21,744 --> 00:22:22,994 Fucking-A. 416 00:22:23,495 --> 00:22:26,749 We were having our coffee, reading the paper. 417 00:22:26,914 --> 00:22:33,255 And all of a sudden there are two huge guys with badges at our front door. 418 00:22:33,589 --> 00:22:35,090 Piper wasn't even dressed. 419 00:22:35,173 --> 00:22:36,966 You never expect to be in your pajamas 420 00:22:37,092 --> 00:22:38,926 the moment your life changes forever. 421 00:22:39,052 --> 00:22:40,470 That's true, isn't it? 422 00:22:40,596 --> 00:22:43,181 At the very least you'd have underwear on, hopefully. 423 00:22:43,265 --> 00:22:47,102 (CHUCKLES) And how did you feel once you started to understand 424 00:22:47,185 --> 00:22:49,438 that she'd actually committed the crime? 425 00:22:49,563 --> 00:22:51,815 That your fiancee was an indicted criminal? 426 00:22:51,939 --> 00:22:55,110 I was blindsided, that's for sure. 427 00:22:55,444 --> 00:23:00,198 But it's like anything, eventually it starts to feel normal. 428 00:23:01,867 --> 00:23:06,455 You figure out the right words to say to other people. You adjust. 429 00:23:07,955 --> 00:23:11,167 I have to assume that Piper is much more fortunate 430 00:23:11,293 --> 00:23:13,044 than a lot of the women in there with her. 431 00:23:13,169 --> 00:23:17,633 You're able to drive up to see her, you have resources, family. 432 00:23:17,841 --> 00:23:22,471 Yeah. Yeah. We're very lucky. I see her a lot. 433 00:23:22,638 --> 00:23:23,806 What are your visits like? 434 00:23:23,931 --> 00:23:28,976 Oh, you know. She catches me up on all the latest prison gossip. 435 00:23:29,102 --> 00:23:30,854 Which is actually highly entertaining. 436 00:23:30,978 --> 00:23:32,021 Really? Yeah. 437 00:23:32,147 --> 00:23:35,191 Can you tell us some of your favorite stories? 438 00:23:35,983 --> 00:23:39,446 Oh, man. Well, I think my favorite is one of the first. 439 00:23:49,331 --> 00:23:50,332 Ow! 440 00:23:50,540 --> 00:23:52,334 Dandelion! You okay? 441 00:23:52,835 --> 00:23:56,003 No touching. No touching, okay? I'm fine. 442 00:23:56,505 --> 00:23:58,340 I'm real sorry about that. 443 00:23:58,465 --> 00:24:02,803 There used to be a sign that said, "Caution. Wet floor." 444 00:24:02,886 --> 00:24:04,805 Really told people what was going on. 445 00:24:04,888 --> 00:24:05,889 (GROANING) 446 00:24:09,100 --> 00:24:11,561 Suzanne, do you think you could help me up? 447 00:24:12,187 --> 00:24:13,480 It's okay. 448 00:24:13,563 --> 00:24:15,524 Okay. Man. Okay. 449 00:24:16,817 --> 00:24:18,902 Here we go. Okay. (EXCLAIMS IN ALARM) 450 00:24:19,026 --> 00:24:20,737 Okay. Okay. 451 00:24:20,863 --> 00:24:23,907 This is my fault. This is my fault. 452 00:24:24,449 --> 00:24:26,535 My fault. My fault. 453 00:24:26,660 --> 00:24:27,981 Oh, no, no, no, no. Please, don't, 454 00:24:28,035 --> 00:24:29,329 please, please, please, don't do that. 455 00:24:29,412 --> 00:24:31,456 Please... It's okay. 456 00:24:32,749 --> 00:24:33,792 Thanks. 457 00:24:33,917 --> 00:24:36,545 I'm gonna make sure you get home okay. 458 00:24:37,546 --> 00:24:39,046 No weird stuff. 459 00:24:39,882 --> 00:24:41,216 Thanks. 460 00:24:46,680 --> 00:24:48,348 You know this doesn't mean I'm your wife, right? 461 00:24:48,431 --> 00:24:49,432 (CHUCKLES) 462 00:24:50,225 --> 00:24:54,396 I'm in much more of a loving-being-single phase, anyway. 463 00:24:54,479 --> 00:24:57,858 I don't wanna be tied down. You feel me? 464 00:24:58,775 --> 00:25:00,109 Oh, I feel you. 465 00:25:07,367 --> 00:25:10,954 Thank you, Suzanne. Thank you very much. 466 00:25:15,291 --> 00:25:16,292 Ah! 467 00:25:17,293 --> 00:25:19,337 Suzanne, would you mind taking this pillow 468 00:25:19,462 --> 00:25:21,506 and putting it underneath my knee? 469 00:25:23,759 --> 00:25:25,427 You're not gonna pee, are you? 470 00:25:25,594 --> 00:25:30,265 No. When I get angry sometimes I can't control myself. 471 00:25:30,348 --> 00:25:35,311 That's why I go to Looney Jail sometimes. Psych. But not like "psych!" 472 00:25:36,312 --> 00:25:38,440 I gotta work on self-control. 473 00:25:38,565 --> 00:25:40,400 I can come back up here when I'm in control 474 00:25:40,483 --> 00:25:42,444 'cause Mommy and Daddy and the lawyer 475 00:25:42,611 --> 00:25:44,571 have an agreement with the warden. 476 00:25:44,696 --> 00:25:48,408 Yeah. I like it up here. I just gotta use the signal. 477 00:25:48,784 --> 00:25:50,077 What's the signal? 478 00:25:52,495 --> 00:25:56,499 Yeah. Helps the guards know it's cool. 479 00:25:56,625 --> 00:25:58,919 Otherwise, back down. 480 00:25:59,044 --> 00:26:00,754 Is Psych worse than the SHU? 481 00:26:01,128 --> 00:26:02,464 Way worse. 482 00:26:02,631 --> 00:26:03,715 Scary. 483 00:26:04,674 --> 00:26:07,719 It's bold. Cold. Old. 484 00:26:08,428 --> 00:26:12,599 It's real bad. I wouldn't wish it on the worst gremlin. 485 00:26:13,391 --> 00:26:14,631 But they give you a therapist... 486 00:26:14,684 --> 00:26:15,852 No. 487 00:26:15,978 --> 00:26:20,816 Nope. I mean, they give me medication and make me calm. 488 00:26:20,899 --> 00:26:23,192 But that just makes me sleepy. 489 00:26:23,359 --> 00:26:26,279 Sometimes when I'm real upset, they tie me down. 490 00:26:26,446 --> 00:26:28,824 Like a balloon. So I don't fly away. 491 00:26:29,156 --> 00:26:30,617 That sounds horrible. 492 00:26:30,826 --> 00:26:33,286 Yeah. Nobody comes back from Psych. 493 00:26:34,245 --> 00:26:35,580 Except me. 494 00:26:36,539 --> 00:26:41,003 Once you go to Psych, you get lost in Psych. 495 00:26:41,461 --> 00:26:45,507 It's like that place with the three corners? In the ocean? 496 00:26:45,674 --> 00:26:47,092 The Bermuda Triangle. 497 00:26:47,216 --> 00:26:50,095 We should play charades sometime, Dandelion. 498 00:26:50,177 --> 00:26:55,308 We'd make great partners. Not wives. Just partners. 499 00:26:58,478 --> 00:27:01,023 Oh, can I ask you one more question? 500 00:27:01,648 --> 00:27:02,899 Yeah, of course. 501 00:27:04,151 --> 00:27:08,446 How come everyone calls me Crazy Eyes? 502 00:27:36,183 --> 00:27:38,267 (GRUNTING IN FRUSTRATION) 503 00:27:38,810 --> 00:27:41,228 Oh! God, no! 504 00:27:41,479 --> 00:27:42,480 (SOBBING) 505 00:27:47,903 --> 00:27:50,864 Another five milligrams of diazepam for Doggett. 506 00:27:50,947 --> 00:27:53,408 I don't need any more. I don't need no... 507 00:27:53,575 --> 00:27:54,826 Hey! 508 00:27:57,579 --> 00:27:59,081 I'm not crazy. 509 00:27:59,372 --> 00:28:01,958 Jesus, where are you when I need you? 510 00:28:04,794 --> 00:28:08,006 No! Please. I'm not crazy, I swear. 511 00:28:08,173 --> 00:28:10,926 If you weren't crazy, you wouldn't have to work so hard 512 00:28:11,051 --> 00:28:12,594 to convince everyone you're sane. 513 00:28:21,561 --> 00:28:24,439 LORNA: To Tricia. May she rest in peace. 514 00:28:33,448 --> 00:28:34,490 Hey, Boo! Hey! 515 00:28:34,616 --> 00:28:35,575 Oh, fuck off! 516 00:28:35,658 --> 00:28:38,120 Got to pour one out for our girl, huh? 517 00:28:38,327 --> 00:28:39,370 Shit. 518 00:28:40,163 --> 00:28:41,289 Take it, take it. 519 00:28:41,456 --> 00:28:44,167 I thought you said they weren't doing rounds today. 520 00:28:44,626 --> 00:28:45,919 Oh, it's just you. 521 00:28:46,002 --> 00:28:47,045 Yeah. 522 00:28:47,129 --> 00:28:48,130 (ALL SIGH IN RELIEF) 523 00:28:49,297 --> 00:28:50,465 Girl, get your ass in here. 524 00:28:55,262 --> 00:28:57,222 So this is what you guys decided to do 525 00:28:57,346 --> 00:28:59,307 instead of come to my memorial? Huh? 526 00:28:59,390 --> 00:29:00,600 Get drunk? 527 00:29:00,683 --> 00:29:02,269 Which looks like more fun? 528 00:29:02,393 --> 00:29:03,937 Point, Nun. 529 00:29:04,020 --> 00:29:05,063 (CHUCKLES) 530 00:29:05,147 --> 00:29:06,314 No, I can't. 531 00:29:06,439 --> 00:29:08,316 Hey, hand it over. 532 00:29:15,323 --> 00:29:17,117 Used to be a lady in here who made 533 00:29:17,242 --> 00:29:19,035 the best toilet hooch you've ever had. 534 00:29:19,661 --> 00:29:20,996 Shame she got out. 535 00:29:23,206 --> 00:29:24,207 Mmm! 536 00:29:25,583 --> 00:29:27,585 Why is having a drink so cathartic sometimes? 537 00:29:27,669 --> 00:29:30,338 Booze helps you process. At least where I come from. 538 00:29:30,421 --> 00:29:32,381 My family just yelled at each other when they drank 539 00:29:32,423 --> 00:29:34,176 and then pretended like nothing happened. 540 00:29:34,425 --> 00:29:35,426 Ah. 541 00:29:35,510 --> 00:29:38,346 This explains the wide-eyed, ice-princess uptight thing. 542 00:29:38,471 --> 00:29:40,015 I'm not uptight! 543 00:29:40,140 --> 00:29:41,474 (ALL LAUGHING) 544 00:29:41,891 --> 00:29:44,393 Really? Is that funny? It's really that hilarious? 545 00:29:44,519 --> 00:29:45,687 No, it's fine. 546 00:29:58,992 --> 00:30:00,535 You're awfully quiet, Nichols. 547 00:30:01,286 --> 00:30:03,038 It's been a long day, you know? 548 00:30:03,538 --> 00:30:05,040 BIG BOO: Look at this shit. 549 00:30:05,165 --> 00:30:07,542 Still kept track of everything she owed everybody. 550 00:30:10,170 --> 00:30:13,006 How's that for karma, huh? Yoga? 551 00:30:13,089 --> 00:30:14,883 That girl, she was good. 552 00:30:15,383 --> 00:30:18,887 Better than any of us. Too fucking good for this fucking place. 553 00:30:19,095 --> 00:30:21,806 Well, fuck that. We all are. 554 00:30:24,142 --> 00:30:25,310 To Trish. 555 00:30:25,434 --> 00:30:26,686 ALL: To Trish. 556 00:30:28,479 --> 00:30:32,150 Hey, come on, Benny. Shoot one back with me, bud? 557 00:30:32,317 --> 00:30:33,597 Nah, it's all right. I'm driving. 558 00:30:33,651 --> 00:30:35,362 Suit yourself. 559 00:30:45,163 --> 00:30:46,164 (EXCLAIMS QUIETLY) 560 00:30:52,754 --> 00:30:54,214 Hello, ladies. 561 00:30:54,839 --> 00:30:56,216 How are we doing this evening? 562 00:30:56,424 --> 00:30:57,800 Buy us a drink? 563 00:30:58,009 --> 00:30:59,386 Are you serious? 564 00:30:59,468 --> 00:31:02,513 That's the first thing you say to me, buy us a fucking drink? 565 00:31:02,597 --> 00:31:05,433 You believe these fucking sluts, Bennett? 566 00:31:05,558 --> 00:31:07,102 What the fuck is wrong with you? 567 00:31:07,185 --> 00:31:08,603 I'm sorry. We just had a long week, 568 00:31:08,770 --> 00:31:10,146 we're letting off some steam here. 569 00:31:10,272 --> 00:31:11,356 He didn't mean it. 570 00:31:11,439 --> 00:31:13,400 Yeah, 'cause we work at the prison. 571 00:31:13,524 --> 00:31:15,693 No shit? That's gotta be scary. 572 00:31:16,527 --> 00:31:20,115 A girl died yesterday. Hung herself. 573 00:31:20,198 --> 00:31:24,619 Should've seen how her eyes fucking bulged out of her head. (CHUCKLES AWKWARDLY) 574 00:31:25,078 --> 00:31:27,663 Like that actor, that... 575 00:31:27,789 --> 00:31:30,541 Oh, come on, (STAMMERS) the one with the big eyes... 576 00:31:30,625 --> 00:31:34,296 Oh, come on! You know, the fucking... The ugly one. 577 00:31:35,630 --> 00:31:38,466 All right. I think, maybe we should get you home, man. 578 00:31:40,009 --> 00:31:41,010 Oh. 579 00:31:41,970 --> 00:31:44,555 You know what pisses me off, Benny? (BURPS) 580 00:31:44,931 --> 00:31:47,016 These fucking bitches look at me like I'm 581 00:31:47,142 --> 00:31:49,227 some goddamn piece of meat, you know? 582 00:31:49,311 --> 00:31:51,313 Like a fucking sex toy. 583 00:31:51,438 --> 00:31:53,481 But I'm a human being, man. 584 00:31:53,606 --> 00:31:57,193 I'm a person, you know, with feelings and emotions. 585 00:31:58,445 --> 00:32:01,323 Does anybody ever ask me how my day is going? 586 00:32:02,490 --> 00:32:03,825 No. 587 00:32:04,659 --> 00:32:08,997 We practically live with these girls. We know everything about them. 588 00:32:09,998 --> 00:32:14,043 Do they ever for a second think about our life outside of work? 589 00:32:14,919 --> 00:32:17,964 It's like we cease to exist outside of those fucking walls. 590 00:32:18,047 --> 00:32:19,924 What the fuck is that? 591 00:32:21,426 --> 00:32:26,014 I'm sitting here, right? Yeah, I exist! 592 00:32:32,354 --> 00:32:36,107 They think I'm so tall, my feelings don't get hurt. 593 00:32:37,942 --> 00:32:39,152 All right, yeah. 594 00:32:40,653 --> 00:32:44,532 You are tall, buddy. Come on. I'll drive you home. 595 00:32:44,699 --> 00:32:46,201 All right. 596 00:32:46,868 --> 00:32:48,870 All right, all right. 597 00:33:01,174 --> 00:33:03,218 Still a lightweight, huh, kid? 598 00:33:03,385 --> 00:33:07,347 Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know? 599 00:33:09,849 --> 00:33:11,934 You're looking very nice today. 600 00:33:12,101 --> 00:33:13,728 Better than you, at least. 601 00:33:13,853 --> 00:33:15,730 Are you off to see you-know-who? 602 00:33:15,938 --> 00:33:17,106 Perhaps. 603 00:33:17,273 --> 00:33:20,568 Well, don't forget Larry's interview is at 11:00 a.m. 604 00:33:20,776 --> 00:33:22,529 I wouldn't miss it. 605 00:33:23,863 --> 00:33:26,491 ALEX: Well, you two are like real butt buddies these days. 606 00:33:26,699 --> 00:33:29,660 What do you think about that thing that Big Boo said last night? 607 00:33:29,785 --> 00:33:31,579 About Tricia's karma? 608 00:33:31,787 --> 00:33:34,290 I think that we were all drunk and bullshitting. 609 00:33:34,499 --> 00:33:36,543 What if it's not bullshit? 610 00:33:37,877 --> 00:33:40,338 I don't think that Pennsatucky deserves to be in Psych. 611 00:33:40,588 --> 00:33:44,259 Look, you're just hung over and feeling emo, all right? 612 00:33:44,342 --> 00:33:46,886 She's exactly where she belongs. 613 00:33:46,969 --> 00:33:48,596 We basically performed a public service. 614 00:33:48,721 --> 00:33:50,306 It's pretty horrible, Alex. 615 00:33:50,598 --> 00:33:51,766 You thought it was hilarious. 616 00:33:51,891 --> 00:33:54,519 That was before I talked to Suzanne about what psych was like. 617 00:33:54,602 --> 00:33:55,603 Who's Suzanne? 618 00:33:55,686 --> 00:33:56,687 Crazy Eyes. 619 00:33:56,771 --> 00:33:58,731 Are you cheating on me and Larry with Crazy Eyes? 620 00:33:58,814 --> 00:34:00,534 'Cause there is not room for the four of us. 621 00:34:00,608 --> 00:34:02,360 Shut up. This is not funny. 622 00:34:02,444 --> 00:34:06,072 She said that Psych is even worse than the SHU. 623 00:34:06,155 --> 00:34:08,616 And I can't even begin... I can't. 624 00:34:08,699 --> 00:34:10,060 You know, you really shouldn't have 625 00:34:10,118 --> 00:34:11,558 started this whole gaslighting thing. 626 00:34:11,578 --> 00:34:12,620 Whoa, what is with the blaming? 627 00:34:12,703 --> 00:34:14,539 You sent her into that bathroom. 628 00:34:14,622 --> 00:34:16,832 Do not project your conscience onto me. 629 00:34:16,958 --> 00:34:19,210 Especially before I'm barely awake. 630 00:34:19,335 --> 00:34:22,838 You know, you're absolutely right. You're absolutely right. 631 00:34:22,964 --> 00:34:24,299 I am gonna go to Caputo's office 632 00:34:24,424 --> 00:34:25,758 and I'm gonna tell him that it was my fault 633 00:34:25,841 --> 00:34:27,135 and that he should let her out. 634 00:34:27,260 --> 00:34:29,554 Okay, I get your point, Pipes. I get it. 635 00:34:29,678 --> 00:34:32,014 You think that it was wrong. Cool. 636 00:34:32,848 --> 00:34:36,144 I am so tired of running away from my shit, Alex. 637 00:34:36,269 --> 00:34:38,438 You said it yesterday. I compartmentalize 638 00:34:38,563 --> 00:34:40,731 everything to make myself feel better. 639 00:34:41,316 --> 00:34:43,568 I mean, I'm having an affair with you. 640 00:34:43,651 --> 00:34:46,821 And we did not play a prank on Pennsatucky, we were mean. 641 00:34:46,904 --> 00:34:49,991 I cannot let her stay in Psych. I can't. 642 00:34:50,116 --> 00:34:52,201 Okay, I would like to stress that 643 00:34:52,327 --> 00:34:54,496 I think this is truly fucking stupid. 644 00:34:54,829 --> 00:34:57,540 It was me that started this whole thing. 645 00:34:57,665 --> 00:35:00,627 Then I'll take this one for the both of us. 646 00:35:06,174 --> 00:35:08,510 PIPER: Are you off the phone now? 647 00:35:09,135 --> 00:35:11,804 It wasn't in the bathroom, either. 648 00:35:11,887 --> 00:35:14,641 Did you look at all while I was out? 649 00:35:16,684 --> 00:35:18,769 Alex, I understand you're upset, 650 00:35:18,853 --> 00:35:22,773 but could you at least acknowledge I'm a person who is speaking? 651 00:35:23,899 --> 00:35:27,028 If I miss this flight I'm screwed. 652 00:35:29,905 --> 00:35:33,951 Alex! Passport! Hello? 653 00:35:36,120 --> 00:35:37,539 My mom died. 654 00:35:42,502 --> 00:35:43,628 What? 655 00:35:47,173 --> 00:35:51,135 My aunt just called up. It happened this morning, I guess. 656 00:35:53,012 --> 00:35:54,597 Oh, Alex. 657 00:35:56,265 --> 00:35:57,892 I'm so sorry. 658 00:35:59,101 --> 00:36:02,605 My first instinct was to call her to talk about it. 659 00:36:07,694 --> 00:36:09,320 What happened? 660 00:36:09,737 --> 00:36:11,864 An aneurysm. 661 00:36:13,241 --> 00:36:17,078 I don't know. My aunt said so many things I don't even remember now. 662 00:36:17,203 --> 00:36:18,746 What can I do? 663 00:36:19,372 --> 00:36:21,082 I don't know. I mean, I need to fly home. 664 00:36:21,165 --> 00:36:22,750 I need to figure out the funeral 665 00:36:22,875 --> 00:36:24,419 because there's no one else to do it. 666 00:36:24,669 --> 00:36:25,753 Okay. 667 00:36:27,422 --> 00:36:31,509 Will you see if you could find us two seats out on a flight today? 668 00:36:37,390 --> 00:36:39,267 Al, I can't go with you. 669 00:36:43,145 --> 00:36:44,313 What? 670 00:36:45,773 --> 00:36:48,651 I am so sorry about your mom. 671 00:36:51,946 --> 00:36:53,781 But this doesn't change anything. 672 00:36:54,532 --> 00:36:56,409 You're still leaving? 673 00:36:57,410 --> 00:36:58,786 Right now? 674 00:37:00,788 --> 00:37:05,126 My mother just died. I can't fucking believe you. 675 00:37:07,295 --> 00:37:09,464 I can't be your girlfriend anymore. 676 00:37:09,547 --> 00:37:12,300 Yeah, and apparently not even my friend. 677 00:37:15,428 --> 00:37:17,388 Top drawer, underneath my T-shirts. 678 00:37:17,555 --> 00:37:18,847 Jesus, Alex! 679 00:37:21,267 --> 00:37:23,185 You fucking hid it? 680 00:37:29,400 --> 00:37:31,152 Please don't leave. 681 00:37:32,487 --> 00:37:33,738 Not now. 682 00:37:39,577 --> 00:37:40,578 (SIGHS) 683 00:37:44,039 --> 00:37:45,958 You shouldn't really be out here. 684 00:37:46,041 --> 00:37:48,336 It's okay. I wanted to see you. 685 00:37:49,003 --> 00:37:50,254 How are you feeling? 686 00:37:52,006 --> 00:37:55,343 (SIGHS) Okay. A little better. You heard anything from the warden? 687 00:37:55,426 --> 00:37:57,762 No. I'm... 688 00:37:57,845 --> 00:37:59,221 To be honest, I think I might have 689 00:37:59,347 --> 00:38:00,723 underestimated how long it'll take. 690 00:38:00,848 --> 00:38:03,184 They said it could be weeks, or maybe even months. 691 00:38:03,351 --> 00:38:05,144 We don't got much time. I know. 692 00:38:05,227 --> 00:38:07,772 Daya, look, I'm really starting to freak out a little. 693 00:38:07,855 --> 00:38:09,482 I mean, I'm trying to be cool. 694 00:38:09,565 --> 00:38:11,108 But, you know, I could be arrested for this. 695 00:38:11,192 --> 00:38:12,985 It's not just my job. It's my whole life, you know? 696 00:38:13,068 --> 00:38:14,987 And I know it's yours, too, of course. 697 00:38:15,112 --> 00:38:17,031 I don't know how we're gonna fix this... 698 00:38:20,535 --> 00:38:23,329 It'll be okay. I know it will. 699 00:38:24,079 --> 00:38:26,499 We'll figure something out, okay? 700 00:38:27,208 --> 00:38:28,501 Okay. 701 00:38:30,837 --> 00:38:33,047 You know, would you have liked me 702 00:38:33,214 --> 00:38:35,466 if we would have met out in the real world? 703 00:38:35,633 --> 00:38:36,884 Yeah. 704 00:38:37,510 --> 00:38:39,261 For real? Of course. 705 00:38:40,262 --> 00:38:43,932 I would've bought you a drink. Chatted you up. 706 00:38:44,392 --> 00:38:46,894 I don't know if we would have been in the same club. 707 00:38:47,061 --> 00:38:48,771 Who knows? You know, I ended up 708 00:38:48,896 --> 00:38:50,616 in a skeezy dive bar with Mendez last night. 709 00:38:50,732 --> 00:38:54,902 Never thought I'd be in a place like that. Oh, man, he was so drunk. 710 00:38:55,027 --> 00:38:56,070 Really? 711 00:38:56,237 --> 00:38:58,197 Wasted, Daya. Oh, it was hilarious. 712 00:38:58,280 --> 00:38:59,741 These two nasty girls started hitting on him, 713 00:38:59,907 --> 00:39:01,325 then he went on this whole rant 714 00:39:01,409 --> 00:39:02,910 about how women treat him like meat 715 00:39:03,035 --> 00:39:04,704 and never ask him how he's doing or anything. 716 00:39:04,787 --> 00:39:07,498 Who knew he was such a delicate flower? 717 00:39:08,249 --> 00:39:10,209 I wish you could've seen it. 718 00:39:11,168 --> 00:39:12,712 Me, too. 719 00:39:34,442 --> 00:39:35,860 Mr. Caputo? 720 00:39:36,444 --> 00:39:38,446 What do you need, Chapman? 721 00:39:39,363 --> 00:39:41,574 I'd like to talk to you about Tiffany Doggett. 722 00:39:42,742 --> 00:39:45,828 We took care of her. She won't be a problem anymore. 723 00:39:46,328 --> 00:39:48,831 It wasn't her fault. It was mine. 724 00:39:48,956 --> 00:39:52,460 And I would like to fill out a report. Officially. 725 00:39:56,672 --> 00:39:57,715 Have a seat. 726 00:39:58,591 --> 00:39:59,592 (SIGHS) 727 00:40:13,355 --> 00:40:15,316 What the fuck are you doing? 728 00:40:15,399 --> 00:40:18,986 You are out of bounds. Get back behind the line immediately, inmate. 729 00:40:19,111 --> 00:40:24,116 Sorry, I was just... I wanted to talk. Is that okay? 730 00:40:24,992 --> 00:40:27,077 You must get bored in here. 731 00:40:29,079 --> 00:40:31,123 It's not stimulating, no. 732 00:40:31,206 --> 00:40:33,542 You like other posts more than the bubble? 733 00:40:34,502 --> 00:40:36,671 Cafeteria's my favorite. 734 00:40:36,838 --> 00:40:38,840 More to do, keeps you busy. 735 00:40:38,965 --> 00:40:40,675 Fucking hate that intake. 736 00:40:40,758 --> 00:40:44,846 The goddamn ID machine's always broken. Why? 737 00:40:45,721 --> 00:40:48,307 No reason. Just curious about your day. 738 00:40:50,768 --> 00:40:53,145 Well, it's important to stay occupied. 739 00:40:53,270 --> 00:40:55,648 That's why I work on these brain exercises. 740 00:40:55,731 --> 00:40:57,859 You know, a job like this, you gotta stay sharp. 741 00:40:57,942 --> 00:40:59,902 You gotta stay on top of your game. 742 00:41:00,027 --> 00:41:03,197 You gotta stay a step ahead. Quick like a snake. 743 00:41:06,325 --> 00:41:09,662 In case any crossword criminals jump out at you? 744 00:41:10,454 --> 00:41:11,455 (CHUCKLES) 745 00:41:13,248 --> 00:41:18,587 You know, the other day I just read this article about Sudoku. 746 00:41:19,254 --> 00:41:22,591 Turns out, the Japanese did not invent it. 747 00:41:22,717 --> 00:41:26,136 Some American, some guy came up with it, 748 00:41:26,261 --> 00:41:29,724 originally called it Numbers Place. 749 00:41:30,516 --> 00:41:33,101 Now I don't know what Sudoku means in Japanese, 750 00:41:33,227 --> 00:41:37,105 but I find it a little bit odd that it came out right before 9/11. 751 00:41:49,535 --> 00:41:50,745 You are glowing. 752 00:41:50,995 --> 00:41:52,204 Am I? 753 00:41:57,251 --> 00:42:03,591 Jean, I don't want to jinx it, but I think I'll hear about my appeal soon. 754 00:42:05,342 --> 00:42:07,344 Where would you like to go? 755 00:42:07,511 --> 00:42:09,263 What do you mean? 756 00:42:09,388 --> 00:42:12,600 On your first night out. Where should we go? 757 00:42:12,725 --> 00:42:14,769 Anywhere you like. 758 00:42:15,603 --> 00:42:20,441 You must believe, lanmou mwen. Believe and it will happen. 759 00:42:23,027 --> 00:42:26,030 You remember that little Italian place down 760 00:42:26,154 --> 00:42:29,116 in the basement, on Montague Street? 761 00:42:29,241 --> 00:42:30,785 The one with the fresh bread. 762 00:42:30,910 --> 00:42:32,327 Of course I do. 763 00:42:32,536 --> 00:42:34,371 I'd like to go there. 764 00:42:34,705 --> 00:42:36,164 And after? 765 00:42:36,749 --> 00:42:39,293 Anywhere, with you. 766 00:42:44,799 --> 00:42:46,216 MAN ON PA: Attention all officers, 767 00:42:46,341 --> 00:42:47,760 intake for new prisoners will be in one hour. 768 00:42:47,843 --> 00:42:50,888 Come in. She's family. 769 00:42:56,102 --> 00:42:58,104 I'll do it. I got it all set up. 770 00:42:58,228 --> 00:43:01,148 You're sure? Did you tell him you wanted drugs? 771 00:43:01,315 --> 00:43:03,776 No, I just talked to him. 772 00:43:04,068 --> 00:43:06,487 Simple. It's clean. I like it. 773 00:43:07,154 --> 00:43:11,241 I didn't want to be this graphic in front of your mother. 774 00:43:12,284 --> 00:43:13,869 But you know he needs to... 775 00:43:15,079 --> 00:43:16,330 Cum inside of you. 776 00:43:16,497 --> 00:43:17,832 Or on you. 777 00:43:18,206 --> 00:43:21,585 Right. Okay, if... At the very least, you got to Lewinsky this shit. 778 00:43:21,669 --> 00:43:23,378 Get some splooge on your uniform. 779 00:43:23,504 --> 00:43:25,255 Anything that'll be concrete proof. 780 00:43:27,174 --> 00:43:30,011 After you're done, you go straight to the medic's office. 781 00:43:30,094 --> 00:43:33,597 Tell him you've been raped. Have him do an exam immediately. 782 00:43:33,681 --> 00:43:35,141 Don't stop to pee. 783 00:43:35,223 --> 00:43:37,893 Don't wash anything. Understand? 784 00:43:40,938 --> 00:43:42,397 Go get 'em, tiger. 785 00:43:55,369 --> 00:43:57,538 Well, you're not in the SHU. Mmm-mmm. 786 00:43:57,621 --> 00:44:01,375 Janitorial duty. Night shift. Two weeks. 787 00:44:02,043 --> 00:44:03,335 You're lucky. 788 00:44:03,878 --> 00:44:05,963 You better be careful for a while. 789 00:44:09,175 --> 00:44:10,551 No, no, no, no, no. 790 00:44:10,634 --> 00:44:12,553 I think that looks like the exact opposite of being careful. 791 00:44:12,678 --> 00:44:14,096 Regnery is on duty again. 792 00:44:15,056 --> 00:44:16,891 Come be my little spoon. 793 00:44:24,023 --> 00:44:25,440 Gosh! 794 00:44:27,484 --> 00:44:29,820 Ow. How do you sleep on this thing? 795 00:44:30,362 --> 00:44:31,655 Not well. 796 00:44:32,447 --> 00:44:34,033 (MENDEZ ANNOUNCING ON PA) 797 00:44:35,951 --> 00:44:37,619 Hey, I am proud of you. 798 00:44:39,663 --> 00:44:41,248 Yeah? Yeah. 799 00:44:44,585 --> 00:44:49,924 That was really brave. I mean, it was dumb, but brave. 800 00:44:53,761 --> 00:44:54,929 You know, 801 00:44:56,138 --> 00:45:01,060 I don't think that anyone has ever used that word to describe me 802 00:45:01,143 --> 00:45:02,937 in the history of the universe. 803 00:45:06,272 --> 00:45:08,859 I'm glad we have each other in here, kid. 804 00:45:09,235 --> 00:45:10,527 Yeah, me, too. 805 00:45:11,570 --> 00:45:16,909 I mean, I'd rather be on a beach in Tahiti, but this is a close second. 806 00:45:20,662 --> 00:45:24,125 Why do you always feel so inevitable to me? 807 00:45:27,086 --> 00:45:28,462 I heart you. 808 00:45:28,587 --> 00:45:29,755 You heart me? 809 00:45:29,880 --> 00:45:31,048 (CHUCKLES) Yeah. 810 00:45:31,215 --> 00:45:34,300 What is that? Is that like "I love you" for pussies? 811 00:45:34,468 --> 00:45:36,095 Say "pussy" again. 812 00:45:37,054 --> 00:45:38,055 (BOTH CHUCKLE) 813 00:46:00,995 --> 00:46:02,663 I heart you, too. 814 00:46:03,329 --> 00:46:06,625 NICKY: Hey, not-lesbians. It's 11:00. 815 00:46:06,750 --> 00:46:08,502 Oh, shit. Oh, shit. 816 00:46:08,627 --> 00:46:10,171 Do you have a radio? Yeah. 817 00:46:12,714 --> 00:46:14,842 Are you gonna be okay to listen to this thing together? 818 00:46:15,009 --> 00:46:17,511 I mean, I don't think it's against the rules. 819 00:46:19,013 --> 00:46:20,848 Okay. Okay. Here. 820 00:46:24,476 --> 00:46:26,436 MAURY KIND: Chances are, most of you have been there. 821 00:46:26,520 --> 00:46:29,355 It starts with two people in love. 822 00:46:29,439 --> 00:46:32,734 You make a lot of promises, tell each other you're different from the rest, 823 00:46:32,860 --> 00:46:34,153 the exception. 824 00:46:35,612 --> 00:46:37,739 For a month or two, the long, meandering 825 00:46:37,865 --> 00:46:40,034 conversations feel foreign and exciting. 826 00:46:40,117 --> 00:46:42,870 A chance to get to know one another in a more intimate level. 827 00:46:43,871 --> 00:46:48,167 And then, slowly, so slowly you might not even notice, 828 00:46:48,250 --> 00:46:53,297 conversations are replaced by missed calls and resentful voicemails. 829 00:46:53,839 --> 00:46:55,090 And then finally, 830 00:46:55,841 --> 00:46:57,676 the day comes when the two of you admit 831 00:46:57,801 --> 00:46:59,678 that you aren't, in fact, the exception. 832 00:47:02,681 --> 00:47:05,475 That being far away from the person you love most 833 00:47:05,642 --> 00:47:10,272 is difficult on the good days and impossible on the bad ones. 834 00:47:14,568 --> 00:47:17,738 Today, we're exploring long-distance relationships 835 00:47:18,655 --> 00:47:20,241 and talking with a few New Yorkers 836 00:47:20,324 --> 00:47:23,451 who are currently navigating these treacherous waters. 837 00:47:24,245 --> 00:47:27,455 I'm Maury Kind, encouraging you to take 838 00:47:27,581 --> 00:47:30,792 a break from life and join us, won't you? 839 00:47:32,253 --> 00:47:34,755 Can you tell us some of your favorite stories? 840 00:47:34,838 --> 00:47:35,881 Oh, man. 841 00:47:37,049 --> 00:47:40,969 Well, I think my favorite is one of the first. 842 00:47:42,304 --> 00:47:46,392 This insane girl, like, actually insane, 843 00:47:46,474 --> 00:47:50,396 the kind of person who belongs in a psychiatric hospital not a prison, 844 00:47:50,520 --> 00:47:52,356 but that's a whole other discussion. 845 00:47:52,438 --> 00:47:56,484 She decides that Piper is going to be her wife. 846 00:47:57,443 --> 00:48:02,032 She followed her around for days. Wrote her this horrible poem. 847 00:48:02,866 --> 00:48:06,578 MAURY KIND: Do things like that concern you in terms of Piper's safety? 848 00:48:06,787 --> 00:48:10,498 LARRY: Of course. Yeah, of course. Absolutely. 849 00:48:11,499 --> 00:48:13,419 I know she can handle herself, 850 00:48:14,086 --> 00:48:15,879 but when you're dealing with unstable women, 851 00:48:15,963 --> 00:48:18,464 you have no idea what they're actually capable of. 852 00:48:18,632 --> 00:48:24,138 I mean, when your fiancee says that she sleeps with one eye open 853 00:48:24,221 --> 00:48:26,723 because her roommate is rumored to be 854 00:48:26,848 --> 00:48:29,310 a murderer and might shiv her in her sleep, 855 00:48:29,435 --> 00:48:31,645 it's impossible not to be scared. 856 00:48:31,728 --> 00:48:35,649 And I don't want to imply that they're all crazy and dangerous. 857 00:48:36,984 --> 00:48:40,695 There's one girl who should've been a track star. 858 00:48:40,821 --> 00:48:45,159 She was actually gonna start training again while she was in there, 859 00:48:45,242 --> 00:48:49,121 but they shut the track down because of budget cuts. 860 00:48:49,204 --> 00:48:52,124 There's the girl who has been planning her wedding for months, 861 00:48:52,207 --> 00:48:54,084 just like everything is normal. 862 00:48:54,168 --> 00:48:57,838 Oh, but she is also sleeping with the hot, lesbian junkie. 863 00:48:57,963 --> 00:49:00,090 How's that for a prison cliche? 864 00:49:00,924 --> 00:49:04,428 I mean, the cast of characters goes on and on. 865 00:49:04,510 --> 00:49:09,433 There is the Russian woman who runs the kitchen, totally terrifying, 866 00:49:09,515 --> 00:49:14,313 but she takes so much pride in feeding everyone. 867 00:49:14,771 --> 00:49:17,523 You really have to admire the way 868 00:49:17,649 --> 00:49:20,402 these women find meaning in their days. 869 00:49:20,735 --> 00:49:23,364 How they take care of each other. 870 00:49:26,532 --> 00:49:29,203 KIND: I'd like to talk about the idea 871 00:49:29,328 --> 00:49:31,955 of female prison tropes, if we could. 872 00:49:33,165 --> 00:49:36,210 It certainly seems that sexual abuse 873 00:49:36,335 --> 00:49:39,380 and rape are very real threats. 874 00:49:40,047 --> 00:49:43,800 And then, of course, there's the consensual sex. 875 00:49:43,884 --> 00:49:47,179 Did you and Piper make any agreements before she left? 876 00:49:47,846 --> 00:49:48,847 Agreements? 877 00:49:48,930 --> 00:49:53,519 Well, pardon the pun, were any "get out of jail free" cards handed out? 878 00:49:55,687 --> 00:49:59,066 LARRY: No. I'm very committed to the relationship. 879 00:49:59,233 --> 00:50:00,566 How about for her? 880 00:50:05,989 --> 00:50:07,408 No. 881 00:50:08,742 --> 00:50:13,579 No, we never discussed any agreements. 882 00:50:13,705 --> 00:50:17,000 Which was probably naive of us. 883 00:50:18,043 --> 00:50:20,754 You know, it's funny, whenever we 884 00:50:20,921 --> 00:50:23,673 talked about cheating in an abstract way, 885 00:50:24,716 --> 00:50:27,052 I always said I wouldn't care if she had sex 886 00:50:27,177 --> 00:50:29,555 with someone else, if it's just sex. 887 00:50:29,846 --> 00:50:35,185 But suppose, theoretically, 888 00:50:35,936 --> 00:50:39,940 that someone she loved was in there with her. 889 00:50:40,065 --> 00:50:42,317 Someone she had history with. 890 00:50:43,902 --> 00:50:49,116 Someone who could understand her life in there 891 00:50:49,241 --> 00:50:52,953 in a way that I'll never be able to. 892 00:50:53,787 --> 00:50:57,082 It would be devastating to think that 893 00:50:57,165 --> 00:51:00,419 that person could give her something that I can't. 894 00:51:02,670 --> 00:51:05,715 It would be way worse than just sex. 895 00:51:07,509 --> 00:51:10,762 It would be... 896 00:51:11,972 --> 00:51:13,890 It would be a betrayal. 897 00:51:23,484 --> 00:51:24,776 He knows. 898 00:51:29,864 --> 00:51:32,117 It's not phone hours yet, Chapman. 899 00:51:32,909 --> 00:51:34,495 This is an emergency. 900 00:51:34,620 --> 00:51:37,100 Go eat lunch. You can deal with your emergency in a few minutes, 901 00:51:37,164 --> 00:51:38,999 just like everyone else. 902 00:51:41,876 --> 00:51:43,629 Nice radio play. 903 00:51:44,879 --> 00:51:46,256 Oh, my God. 904 00:52:09,363 --> 00:52:10,947 He used a condom. 905 00:52:11,072 --> 00:52:12,199 Do you have it? 906 00:52:12,366 --> 00:52:14,368 No. He took it with him. 907 00:52:14,535 --> 00:52:15,661 We went over this. 908 00:52:15,785 --> 00:52:16,870 I know, but... 909 00:52:17,037 --> 00:52:19,831 I couldn't do anything about it. I... 910 00:52:20,374 --> 00:52:22,459 Well, you're just gonna have to do it again. 911 00:52:23,918 --> 00:52:27,381 Better hope you were good enough for him to want more. 912 00:53:30,360 --> 00:53:31,612 Oh, fuck! 913 00:53:42,330 --> 00:53:46,376 I am so, so, so sorry. 914 00:53:46,668 --> 00:53:49,003 I had no idea that he was gonna say those things. 915 00:53:49,170 --> 00:53:51,047 Is that what you think of me? 916 00:54:07,355 --> 00:54:10,776 An inmate from Litchfield Federal Prison is attempting to contact you. 917 00:54:10,858 --> 00:54:13,320 To accept the call, please press one. 918 00:54:13,861 --> 00:54:15,739 (BEEPS) LARRY: So what did you think? 919 00:54:18,450 --> 00:54:19,701 How did you know? 920 00:54:20,160 --> 00:54:21,827 Know what, Piper? 921 00:54:22,828 --> 00:54:24,414 PIPER: I know that you know. 922 00:54:25,165 --> 00:54:28,710 I want to hear you say it. Tell me you had sex with her. 923 00:54:29,753 --> 00:54:31,004 Please don't do this. 924 00:54:31,254 --> 00:54:33,674 Are you still having sex with her? 925 00:54:36,468 --> 00:54:37,552 Yes. 926 00:54:43,809 --> 00:54:48,980 Your counselor called me. 927 00:54:49,690 --> 00:54:53,901 Freely, Healy, told me he was concerned about your behavior. 928 00:54:54,027 --> 00:54:56,363 He told me that you had to spend some time 929 00:54:56,530 --> 00:54:58,906 in the SHU for lesbian activity. 930 00:55:00,450 --> 00:55:04,329 So was this your revenge? Trying to get me killed? 931 00:55:05,079 --> 00:55:08,249 Wait, wait, so, so, you're the victim in all of this? 932 00:55:08,500 --> 00:55:09,710 They're just people, Larry. 933 00:55:09,835 --> 00:55:11,712 They're just women who are trying to do their best. 934 00:55:11,795 --> 00:55:14,297 And you made them sound like they were... 935 00:55:14,381 --> 00:55:15,382 Criminals? 936 00:55:16,257 --> 00:55:17,425 Jesus! 937 00:55:18,552 --> 00:55:20,094 Who are you? 938 00:55:20,261 --> 00:55:24,516 Who... I can't believe... You're the one asking me that right now? 939 00:55:24,599 --> 00:55:26,226 I can't believe that... No, actually, 940 00:55:26,351 --> 00:55:27,935 actually, actually, of course, I can. 941 00:55:28,061 --> 00:55:30,896 I totally can, because, because God forbid 942 00:55:31,064 --> 00:55:33,941 I would get to dictate the conversation, ever! 943 00:55:34,401 --> 00:55:37,111 There hasn't been any conversation to dictate, Larry. 944 00:55:37,237 --> 00:55:39,905 You haven't picked up the phone in over a week! 945 00:55:41,408 --> 00:55:44,285 Do you have any idea what it has been like in here for me? 946 00:55:44,411 --> 00:55:46,329 Do you have any idea how lonely I've been? 947 00:55:46,413 --> 00:55:49,915 Lonely? Lonely, really? You've been lonely, huh? 948 00:55:50,041 --> 00:55:51,877 That's... Okay, that's interesting, because, 949 00:55:52,001 --> 00:55:53,837 you know, I just assumed you were okay, 950 00:55:53,879 --> 00:55:55,463 because you have Alex now. 951 00:55:57,048 --> 00:55:58,425 Do you love her? 952 00:56:00,886 --> 00:56:04,806 No, that's... It's difficult. 953 00:56:06,600 --> 00:56:08,017 Do you love her? 954 00:56:13,356 --> 00:56:14,482 Yes. 955 00:56:33,668 --> 00:56:34,960 She named you, you know? 956 00:56:37,839 --> 00:56:40,258 She's the whole fucking reason you're in there. 957 00:56:41,134 --> 00:56:43,303 How does it feel to be in love with 958 00:56:43,428 --> 00:56:45,639 the woman who ruined our lives? 959 00:56:47,181 --> 00:56:48,683 You lied to me? 960 00:56:49,768 --> 00:56:52,646 Guess that makes us perfect for each other. 961 00:56:56,483 --> 00:56:58,610 I didn't mean for any of this to happen. 962 00:57:01,321 --> 00:57:03,364 I think I need some time. 963 00:57:04,574 --> 00:57:05,951 What does that mean? 964 00:57:06,033 --> 00:57:08,161 I don't know. I just... I need... 965 00:57:08,870 --> 00:57:14,153 I need some time, okay? I need some time away from you. 966 00:57:14,960 --> 00:57:17,086 You have to let me fix this. 967 00:57:19,255 --> 00:57:21,215 (TEARFULLY) I don't know if you can. 968 00:57:27,180 --> 00:57:28,181 (DIAL TONE DRONING) 969 00:57:32,930 --> 00:57:43,121 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 73327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.