Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,743 --> 00:00:04,203
(THEME SONG PLAYING)
2
00:01:00,489 --> 00:01:10,830
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
3
00:01:13,856 --> 00:01:14,876
I'm not gay.
4
00:01:14,996 --> 00:01:16,358
All right.
I'm just saying,
5
00:01:16,390 --> 00:01:19,152
I've noticed a pattern developing
around breakfast time.
6
00:01:19,278 --> 00:01:21,614
See, you come in late,
just before Vause.
7
00:01:21,739 --> 00:01:23,824
Strategically
staggered arrival?
8
00:01:24,241 --> 00:01:25,618
Sounds familiar.
9
00:01:25,701 --> 00:01:28,662
No, absolutely not.
That's ridiculous.
10
00:01:29,121 --> 00:01:32,124
Okay, where were you then?
'Cause I went by your cube...
11
00:01:32,249 --> 00:01:33,292
Where was I?
12
00:01:33,417 --> 00:01:35,461
I'm coming, I'm coming,
I'm coming, I'm coming.
13
00:01:35,544 --> 00:01:37,170
Shh. Show, don't tell.
14
00:01:39,339 --> 00:01:42,008
So, yes, Alex and I have been
spending a lot of time together
15
00:01:42,551 --> 00:01:44,010
but it's not like I'm...
16
00:01:44,136 --> 00:01:45,536
What, rejoining
the softball league?
17
00:01:47,097 --> 00:01:49,516
No, softball is the furthest
thing from my mind.
18
00:01:49,725 --> 00:01:50,810
Oh, no, let me be clear.
19
00:01:50,935 --> 00:01:54,146
By softball, I meant two in her
front and then one in the butt,
20
00:01:54,229 --> 00:01:57,149
and then just eating her pussy a
lot, 'cause you like it so much.
21
00:01:57,274 --> 00:01:59,754
Let me explain something to you...
And playing with her titties.
22
00:02:00,068 --> 00:02:02,571
Alex and I are
very old friends.
23
00:02:03,155 --> 00:02:05,031
We have an affectionate
relationship.
24
00:02:05,825 --> 00:02:07,117
I need that.
25
00:02:07,200 --> 00:02:09,662
I'm human.
It's about comfort, right?
26
00:02:09,829 --> 00:02:12,205
Hey, Morello, remember when we
used to comfort each other?
27
00:02:12,331 --> 00:02:14,583
Sure. You were
very comfortable.
28
00:02:15,000 --> 00:02:16,126
Hey, guys.
29
00:02:16,209 --> 00:02:17,419
Just barely made breakfast.
30
00:02:18,086 --> 00:02:19,713
Long shower line?
31
00:02:19,839 --> 00:02:21,507
Yeah, it was
really awful today.
32
00:02:21,590 --> 00:02:23,175
Your hair's dry.
33
00:02:36,146 --> 00:02:37,815
(POUNDING ON DOOR)
34
00:02:41,318 --> 00:02:43,195
(POUNDING CONTINUES)
35
00:02:46,991 --> 00:02:47,992
Hey!
36
00:02:48,074 --> 00:02:50,577
I can't believe people
actually live up here, bro.
37
00:02:50,703 --> 00:02:51,662
Excuse me.
38
00:02:51,745 --> 00:02:54,790
There is, like, nothing around.
39
00:02:55,207 --> 00:02:56,208
What the fuck?
40
00:02:56,709 --> 00:02:57,835
(YELLS EXCITEDLY)
41
00:02:59,169 --> 00:03:00,420
Oh, shit.
42
00:03:03,173 --> 00:03:04,383
You're like RoboCop.
43
00:03:04,508 --> 00:03:05,885
I think you have
the wrong house.
44
00:03:06,010 --> 00:03:08,595
No, I get it now.
You can't get a real job.
45
00:03:08,721 --> 00:03:11,264
That's why they got you
up here in Sleepy Hollow.
46
00:03:11,390 --> 00:03:13,017
Yo, Daya know you're a cyborg?
47
00:03:14,393 --> 00:03:15,352
Excuse me?
48
00:03:15,435 --> 00:03:17,479
I guess she must by now, right?
49
00:03:18,022 --> 00:03:19,063
Okay, who the hell are you?
50
00:03:21,817 --> 00:03:23,694
I'm a friend of
the family, bro.
51
00:03:24,319 --> 00:03:26,864
All right. Well,
you need to leave. Now.
52
00:03:26,947 --> 00:03:29,074
When I heard what was going on,
53
00:03:29,199 --> 00:03:30,743
I got really concerned,
54
00:03:31,618 --> 00:03:33,495
because I love them Diaz girls.
55
00:03:33,579 --> 00:03:37,583
And then I heard it was a prison
guard slipping it to my Daya, papo.
56
00:03:38,291 --> 00:03:42,004
I know you're not taking her
to a dinner and a movie first.
57
00:03:42,588 --> 00:03:43,630
But I hear you was in the army,
58
00:03:43,756 --> 00:03:45,117
so I figure you
must have some kind
59
00:03:45,215 --> 00:03:47,009
of honor code
or something, right?
60
00:03:48,260 --> 00:03:49,720
You wouldn't just
get a girl pregnant
61
00:03:49,845 --> 00:03:51,304
and forget about her,
would you?
62
00:03:53,473 --> 00:03:54,600
What?
63
00:03:54,767 --> 00:03:56,101
Where are you gonna
put the crib, bro?
64
00:03:56,226 --> 00:03:57,266
What are you talking about?
65
00:03:57,310 --> 00:03:58,771
It's kind of
cramped in here, bro.
66
00:03:58,854 --> 00:04:01,356
Maybe you should think about
getting a two bedroom.
67
00:04:01,440 --> 00:04:03,191
So kids can have
their own room.
68
00:04:05,318 --> 00:04:07,571
For when you're
fucking bitches.
69
00:04:13,285 --> 00:04:14,536
Oh, gosh!
70
00:04:21,043 --> 00:04:23,629
Am I crazy or do these cards
smell faintly like urine?
71
00:04:23,754 --> 00:04:24,964
Smell that.
Ew!
72
00:04:25,089 --> 00:04:26,256
Stop it. Get it away
from my face.
73
00:04:26,339 --> 00:04:28,592
What? Is it bringing
back memories?
74
00:04:28,675 --> 00:04:30,135
What? Fifty Shades
of Crazy Eyes.
75
00:04:30,260 --> 00:04:31,804
(LAUGHS) Stop it.
Smell it.
76
00:04:31,929 --> 00:04:33,449
Why are you trying
to look at my cards?
77
00:04:33,472 --> 00:04:34,890
Cut it out.
I know how you play.
78
00:04:34,974 --> 00:04:36,475
Don't you look at my cards!
Stop it. Cut it out.
79
00:04:36,600 --> 00:04:38,060
Why you doing that?
80
00:04:44,483 --> 00:04:46,526
It's weird how
normal this feels.
81
00:04:46,693 --> 00:04:47,694
What?
82
00:04:47,820 --> 00:04:50,447
I feel like I'm 23
and no time has passed.
83
00:04:53,492 --> 00:04:56,745
Well, I think that when you
have a connection with someone,
84
00:04:56,829 --> 00:04:58,664
it never really
goes away, you know?
85
00:05:00,958 --> 00:05:04,503
You snap back to being important to
each other because you still are.
86
00:05:07,840 --> 00:05:09,720
But I've changed so much
since we were together.
87
00:05:09,758 --> 00:05:11,176
Haven't you?
No.
88
00:05:11,343 --> 00:05:14,513
No, not really.
I'm pretty consistent.
89
00:05:16,015 --> 00:05:17,099
Can I ask you something?
90
00:05:17,307 --> 00:05:18,350
Yeah.
91
00:05:18,475 --> 00:05:21,770
Do you think it's odd I haven't heard
from Larry since Thanksgiving?
92
00:05:22,938 --> 00:05:24,356
You know,
maybe he's mad at me that
93
00:05:24,481 --> 00:05:25,858
I wasn't able to see him
while I was in SHU.
94
00:05:25,941 --> 00:05:28,027
But that would be totally
fucked up, wouldn't it?
95
00:05:28,110 --> 00:05:29,471
I'm not sure
you're in the position
96
00:05:29,528 --> 00:05:30,889
to feel indignant
right now, Piper.
97
00:05:31,864 --> 00:05:33,115
Do you think I'm
a terrible person?
98
00:05:33,197 --> 00:05:37,452
No! I think that we do what
we need to do to survive.
99
00:05:37,619 --> 00:05:39,872
Hey! What the hell
you think you're doing?
100
00:05:39,955 --> 00:05:41,040
Nothing.
101
00:05:41,123 --> 00:05:43,083
You. Gimme your shoes.
What?
102
00:05:43,207 --> 00:05:45,669
You deaf or something? Take
off your motherfucking shoes!
103
00:05:47,046 --> 00:05:48,172
Hey, back off, all right?
104
00:05:48,338 --> 00:05:51,215
Oh, you about to step?
Oh!
105
00:05:54,678 --> 00:05:56,220
(BOTH LAUGHING)
106
00:05:56,680 --> 00:05:59,725
Your face, yo!
You was like...
107
00:05:59,892 --> 00:06:02,853
"Hey, back off."
You so gangsta.
108
00:06:02,936 --> 00:06:04,188
Give me some, give me some.
109
00:06:04,312 --> 00:06:05,564
All right, inmates.
110
00:06:05,689 --> 00:06:08,232
Enough.
Save it for the kids.
111
00:06:08,358 --> 00:06:09,693
What's going on?
112
00:06:09,776 --> 00:06:11,862
Yo, scared straight in the
house, y'all, ya know?
113
00:06:12,696 --> 00:06:14,781
I'ma scare us some bad kids.
114
00:06:14,907 --> 00:06:18,160
I'ma go platinum up on them
whippersnappers! Yeah!
115
00:06:18,242 --> 00:06:20,871
I'm gonna make them shit their
little delinquent panties!
116
00:06:20,954 --> 00:06:22,206
BELL: Hey.
117
00:06:22,288 --> 00:06:24,917
Ladies, this is serious.
118
00:06:25,000 --> 00:06:27,251
These kids are
going down a bad path.
119
00:06:27,335 --> 00:06:30,672
Your jobs are to deter them from
making the same mistakes you did.
120
00:06:30,839 --> 00:06:32,424
But we can make
them cry, right?
121
00:06:32,507 --> 00:06:33,588
Yeah, you can make them cry.
122
00:06:33,633 --> 00:06:35,594
Yeah. I'ma make them
cry all right.
123
00:06:35,719 --> 00:06:37,429
Cry like they're going
through a haunted house,
124
00:06:37,512 --> 00:06:38,805
haunted house called "life."
125
00:06:38,931 --> 00:06:41,474
I thought you said this was
an acting opportunity.
126
00:06:41,600 --> 00:06:42,809
It is.
127
00:06:42,935 --> 00:06:44,519
You want to sign up?
128
00:06:44,603 --> 00:06:45,812
No, I don't.
129
00:06:46,146 --> 00:06:48,356
Other prisons get to do
Shakespeare and shit.
130
00:06:48,440 --> 00:06:49,775
I want to play a role.
131
00:06:49,900 --> 00:06:53,695
Like Desdemona, or Ophelia,
or Clair Huxtable.
132
00:06:53,779 --> 00:06:55,030
Tell you what.
133
00:06:55,114 --> 00:06:56,949
You can play
whatever character you want,
134
00:06:57,032 --> 00:07:00,410
so long as that character is the
stuff of naughty brats' nightmares.
135
00:07:01,036 --> 00:07:03,288
Yeah. I can do that.
136
00:07:04,456 --> 00:07:05,624
Line up!
137
00:07:11,421 --> 00:07:14,382
You know, I don't do much
of the cooking at home.
138
00:07:14,466 --> 00:07:15,884
Christopher's
the one who cooks.
139
00:07:15,968 --> 00:07:17,302
Really?
140
00:07:17,427 --> 00:07:18,748
Yeah, and not just
out of the box.
141
00:07:19,304 --> 00:07:21,306
All fancy ingredients.
142
00:07:21,807 --> 00:07:26,311
Bucatini. You ever hear of that?
It's like a hollow spaghetti.
143
00:07:26,895 --> 00:07:29,064
He made that once
with a clam sauce.
144
00:07:29,439 --> 00:07:30,941
You know,
you can go if you want.
145
00:07:31,066 --> 00:07:32,609
I have everything
under control.
146
00:07:32,692 --> 00:07:34,653
Oh, no, I like helping.
147
00:07:37,322 --> 00:07:38,490
Hello, ladies.
148
00:07:40,117 --> 00:07:44,121
Red, you happen to have those ice
cream bars that I asked for?
149
00:07:58,135 --> 00:07:59,385
It's not ice cream, is it?
150
00:08:02,597 --> 00:08:06,185
Hey! Look who's back
from the dungeon of doom.
151
00:08:06,268 --> 00:08:07,311
TRICIA: Hey, what's up?
152
00:08:09,729 --> 00:08:10,730
Hey, Red.
153
00:08:13,775 --> 00:08:19,364
So I detoxed. You know, I'm clean now.
Drug-free America, yo.
154
00:08:19,531 --> 00:08:23,660
What do you want, a medal? A
sticker that says, "great job"?
155
00:08:24,244 --> 00:08:26,538
Well, no. I just thought...
What did you think?
156
00:08:27,331 --> 00:08:29,541
That everything would be fine?
157
00:08:29,708 --> 00:08:34,587
I have one rule. No drugs.
You lied to my face.
158
00:08:35,714 --> 00:08:37,757
You're on your own.
159
00:08:40,219 --> 00:08:41,345
Fine.
160
00:08:42,679 --> 00:08:45,891
Excuse me, sir. Spare a little change?
Even a quarter?
161
00:08:46,016 --> 00:08:49,144
Hello, ma'am, a little help, please?
I'm so hungry.
162
00:08:52,689 --> 00:08:54,066
Yo, what's so funny?
163
00:08:54,149 --> 00:08:55,901
You're trying too hard.
164
00:08:55,984 --> 00:08:57,069
People don't
wanna give anything
165
00:08:57,152 --> 00:08:58,473
unless they think
it's their idea.
166
00:09:00,739 --> 00:09:01,823
See?
167
00:09:03,116 --> 00:09:04,659
Yeah, great,
except their idea is that
168
00:09:04,743 --> 00:09:06,984
a dime and three pennies is
gonna get us something to eat.
169
00:09:08,830 --> 00:09:09,873
Come on, take a break.
170
00:09:13,085 --> 00:09:16,088
Here.
171
00:09:17,714 --> 00:09:19,674
Where'd you get this?
Whole Foods.
172
00:09:19,841 --> 00:09:20,926
You didn't see me, right?
173
00:09:21,009 --> 00:09:22,094
No.
174
00:09:22,719 --> 00:09:24,137
'Cause I'm smooth like that.
175
00:09:24,971 --> 00:09:27,473
Here, I got us a carrot too,
176
00:09:27,599 --> 00:09:29,393
so our diet is
balanced and shit.
177
00:09:29,851 --> 00:09:31,270
Dinner, dessert.
178
00:09:31,395 --> 00:09:33,438
I'm no good at stealing.
179
00:09:33,563 --> 00:09:35,124
It's not stealing.
I'm gonna pay for it.
180
00:09:35,941 --> 00:09:37,109
What are you talking about?
181
00:09:37,192 --> 00:09:38,360
Check it out.
182
00:09:41,113 --> 00:09:42,281
I keep a log, yo.
183
00:09:42,406 --> 00:09:44,991
I'm not about stealing. See?
184
00:09:45,117 --> 00:09:47,660
When I leave this world, I
ain't owing nobody nothing.
185
00:09:50,289 --> 00:09:53,292
Hey. One of you want
to come to a party?
186
00:09:53,458 --> 00:09:54,459
Fuck off.
187
00:09:54,584 --> 00:09:57,254
Well, fuck you too, street rat.
188
00:09:57,921 --> 00:10:00,299
Motherfucker looks
like my rapist step-dad.
189
00:10:00,382 --> 00:10:01,925
Wanna go somewhere else?
190
00:10:02,050 --> 00:10:03,593
In a minute,
I'm charging my phone.
191
00:10:04,844 --> 00:10:07,264
Hey, you gonna pay for that
electricity too someday?
192
00:10:08,640 --> 00:10:11,768
Shit. I never thought
about it like that.
193
00:10:12,727 --> 00:10:16,815
Don't take too much off.
I just want it to look neat.
194
00:10:17,357 --> 00:10:19,692
Relax.
It's not like I'm exactly
195
00:10:19,818 --> 00:10:22,195
overwhelmed with
the possibilities.
196
00:10:23,155 --> 00:10:24,197
So when's your visitor?
197
00:10:25,157 --> 00:10:26,325
Who said I had a visitor?
198
00:10:26,450 --> 00:10:28,452
You've never let
me touch your head,
199
00:10:28,534 --> 00:10:31,496
and I would take it personally if
I didn't know how cheap you are
200
00:10:31,621 --> 00:10:32,872
with your commissary.
201
00:10:32,998 --> 00:10:35,875
He must be pretty special for you
to part with all those Tums.
202
00:10:36,001 --> 00:10:37,377
It's a friend.
203
00:10:37,502 --> 00:10:40,172
Someone I haven't
seen in a long time.
204
00:10:40,255 --> 00:10:41,381
How long?
205
00:10:41,506 --> 00:10:42,841
Ten years.
206
00:10:44,176 --> 00:10:45,177
Oh.
207
00:10:46,178 --> 00:10:47,762
That is a long time.
208
00:10:52,184 --> 00:10:54,353
Think I know
what we're gonna do.
209
00:10:57,356 --> 00:11:01,026
What? What radio program?
210
00:11:01,193 --> 00:11:04,321
Oh, yeah. You know
that show Urban Tales?
211
00:11:04,446 --> 00:11:05,489
With Maury Kind?
212
00:11:05,655 --> 00:11:07,531
Yeah, he was at Thanksgiving.
213
00:11:07,699 --> 00:11:10,035
He looks nothing like
he sounds on the radio.
214
00:11:10,827 --> 00:11:12,536
Who is that?
It's Neri.
215
00:11:13,288 --> 00:11:17,501
Anyhow. He's doing a show about long
distance relationships next Sunday.
216
00:11:17,583 --> 00:11:20,212
And that's probably why
you haven't heard from him.
217
00:11:20,295 --> 00:11:22,506
He's probably
working on his show.
218
00:11:22,588 --> 00:11:25,884
About our relationship?
What is he gonna say?
219
00:11:26,051 --> 00:11:30,514
I don't know, good stuff. I better
go now, we're just heading out.
220
00:11:31,097 --> 00:11:33,058
We're going to shoot guns!
221
00:11:33,183 --> 00:11:34,226
Guns?
222
00:11:34,600 --> 00:11:38,897
No, just cans.
Cans, with guns.
223
00:11:38,980 --> 00:11:40,399
You hate guns.
224
00:11:40,482 --> 00:11:41,941
It's just an air rifle.
No, it's not.
225
00:11:42,067 --> 00:11:45,569
Okay, bye, Piper, love
you, stay out of the stew.
226
00:11:45,737 --> 00:11:48,240
SHU. The SHU.
227
00:11:48,365 --> 00:11:49,741
Yeah, isn't that what I said?
228
00:11:51,617 --> 00:11:52,744
Bye.
229
00:11:55,080 --> 00:11:57,416
Hey, guys, what's the hold up?
230
00:11:57,581 --> 00:11:59,543
Dude. You need
to talk to Piper.
231
00:11:59,625 --> 00:12:00,752
Was that her?
232
00:12:00,835 --> 00:12:03,195
She wants to know why you're not picking up.
She sounded mad.
233
00:12:03,213 --> 00:12:04,381
She's mad?
234
00:12:05,257 --> 00:12:07,300
Did you ask her why
she went to the SHU?
235
00:12:07,426 --> 00:12:08,927
No. That's none
of my business.
236
00:12:10,429 --> 00:12:13,723
Dude, look, you can stay
here, we can go shoot guns,
237
00:12:13,806 --> 00:12:15,486
you can help me set up
my maple syrup taps,
238
00:12:15,599 --> 00:12:17,643
but you have to
talk to my sister.
239
00:12:17,810 --> 00:12:19,603
Communication is key, man.
240
00:12:20,522 --> 00:12:22,606
I know. I know.
I will. I just...
241
00:12:23,108 --> 00:12:28,113
I need some time to figure
out what to say. You know.
242
00:12:28,696 --> 00:12:29,906
Okay.
243
00:12:32,451 --> 00:12:35,661
Bad news? No news. I
can't get ahold of him.
244
00:12:35,787 --> 00:12:37,956
But apparently, he's going
to be on the radio.
245
00:12:38,123 --> 00:12:39,541
Your guy's a musician?
246
00:12:39,707 --> 00:12:42,461
No. No. Public radio.
247
00:12:42,586 --> 00:12:44,670
He's going to be
talking about me.
248
00:12:44,796 --> 00:12:46,381
He's going to be
talking about how
249
00:12:46,465 --> 00:12:50,218
my going to prison
affects him, as a partner.
250
00:12:51,803 --> 00:12:52,804
Oh.
251
00:12:54,097 --> 00:12:55,218
Do you need to use the phone?
252
00:12:55,974 --> 00:12:59,561
I just tried. You know, Mercy and
me, we haven't talked in a while.
253
00:12:59,643 --> 00:13:01,980
So, I can't get through either.
254
00:13:02,063 --> 00:13:03,148
How much longer
are you in here for?
255
00:13:03,273 --> 00:13:04,316
Four left.
256
00:13:06,234 --> 00:13:07,651
Wow.
257
00:13:07,735 --> 00:13:10,614
Yeah, problems are problems, yo.
We all make bad choices.
258
00:13:10,780 --> 00:13:12,907
It's just some of us got
different bad choices to make.
259
00:13:14,367 --> 00:13:15,659
POLLY: This is awful.
260
00:13:16,869 --> 00:13:20,165
It's so traditional. And I'm
not a traditional person.
261
00:13:20,290 --> 00:13:21,874
Although, I guess maybe I am,
262
00:13:22,000 --> 00:13:24,085
since I'm getting married and I
don't even believe in marriage.
263
00:13:24,169 --> 00:13:25,711
What am I doing? Am I drunk?
264
00:13:25,837 --> 00:13:27,339
You look beautiful.
This is awesome.
265
00:13:28,548 --> 00:13:30,925
Is it bad to admit I'm even
feeling a little jealous?
266
00:13:31,092 --> 00:13:33,761
No, I love being the target of envy.
That means I'm winning.
267
00:13:33,845 --> 00:13:35,514
(KNOCK ON DOOR)
We're coming!
268
00:13:35,639 --> 00:13:38,850
I can't even begin to imagine
"forever" with somebody.
269
00:13:39,017 --> 00:13:41,685
Well, surprise, surprise, considering
the kind of girls you date.
270
00:13:41,811 --> 00:13:43,396
The kind of girls that I date?
271
00:13:43,522 --> 00:13:45,649
Hot girls who make you crazy.
272
00:13:45,815 --> 00:13:48,401
I like hot girls.
And I like hot boys.
273
00:13:48,527 --> 00:13:51,237
I like hot people.
What can I say, I'm shallow.
274
00:13:51,363 --> 00:13:52,364
That's not what I mean.
275
00:13:52,572 --> 00:13:55,534
You keep looking for people you
have that chemical thing with,
276
00:13:55,617 --> 00:13:56,951
but that's not
the whole package.
277
00:13:57,785 --> 00:13:59,912
You have to find someone
you can spend two weeks with
278
00:14:00,038 --> 00:14:01,747
in a cramped
timeshare in Montauk,
279
00:14:01,873 --> 00:14:03,583
in the rain,
and not want to kill.
280
00:14:04,668 --> 00:14:08,547
He made jigsaw puzzles
fun and competitive.
281
00:14:08,712 --> 00:14:10,549
That sounds truly boring.
282
00:14:10,674 --> 00:14:12,091
When I put my cold feet on him,
283
00:14:12,217 --> 00:14:15,803
he's always warm
and only sometimes annoyed.
284
00:14:16,304 --> 00:14:19,432
But I want both. I want
warm, but I also want hot.
285
00:14:19,558 --> 00:14:22,060
I want fireworks.
286
00:14:22,435 --> 00:14:24,770
I want somebody
I can have adventures with.
287
00:14:24,896 --> 00:14:25,897
Oh!
288
00:14:27,399 --> 00:14:28,567
(SQUEALS)
289
00:14:29,275 --> 00:14:30,902
Look, adventure
is just hardship
290
00:14:31,069 --> 00:14:32,696
with an inflated sense of self.
291
00:14:32,778 --> 00:14:35,781
Eventually, you want someone
you can curl up with.
292
00:14:36,282 --> 00:14:39,536
Someone who knows when it's
time to order Chinese.
293
00:14:40,495 --> 00:14:42,997
And that's Pete?
Yeah, that's Pete.
294
00:14:43,122 --> 00:14:45,667
Plus, he's never shown any
interest in fucking me in the ass,
295
00:14:45,750 --> 00:14:47,551
for which I am grateful.
Well, you never know.
296
00:14:47,586 --> 00:14:49,795
He maybe just be saving
that hole for marriage.
297
00:14:51,839 --> 00:14:52,840
(INDISTINCT CHATTER)
298
00:14:52,924 --> 00:14:54,926
MALE OFFICER:
Keep moving, ladies!
299
00:14:57,178 --> 00:14:59,305
BENNETT: Inmate. Diaz.
300
00:14:59,472 --> 00:15:01,099
Your counselor wants to see you.
Come with me.
301
00:15:01,224 --> 00:15:02,475
What's going on?
I have work.
302
00:15:03,059 --> 00:15:05,228
Your counselor
says it's important.
303
00:15:13,778 --> 00:15:14,987
Cesar came to my house.
304
00:15:15,113 --> 00:15:17,449
What? Cesar? Am I
saying that right?
305
00:15:17,532 --> 00:15:19,158
He's tall. Bald.
Has apparently killed
306
00:15:19,284 --> 00:15:20,910
with his bare hands,
and a blunt object
307
00:15:20,993 --> 00:15:23,162
and a hunting knife and an
assortment of firearms.
308
00:15:23,288 --> 00:15:25,790
Says he's a family friend.
And he loves children.
309
00:15:25,915 --> 00:15:28,960
He wanted to make sure that I
had enough room for the crib.
310
00:15:30,336 --> 00:15:31,713
My mom must have told him.
311
00:15:31,963 --> 00:15:33,403
Well, when were
you going to tell me?
312
00:15:34,466 --> 00:15:36,106
I don't know. I didn't
know if I wanted to.
313
00:15:36,134 --> 00:15:37,636
What else would you do?
314
00:15:37,802 --> 00:15:39,929
Is there a pill
you can take? Is...
315
00:15:41,640 --> 00:15:42,932
I don't want to do that.
316
00:15:43,558 --> 00:15:45,478
You don't actually think
you can have it, do you?
317
00:15:45,769 --> 00:15:47,812
Why not?
Why not?
318
00:15:47,895 --> 00:15:50,482
Because I am a CO. I could go
to jail as a sex offender.
319
00:15:50,982 --> 00:15:53,859
We can figure something out.
If you love me...
320
00:15:53,985 --> 00:15:55,145
If I love you?
It has nothing,
321
00:15:55,153 --> 00:15:56,353
it has nothing to do with that.
322
00:15:56,738 --> 00:15:58,197
It does to me.
323
00:16:00,866 --> 00:16:04,370
Good, you're here. It's about
time we had a family discussion.
324
00:16:04,496 --> 00:16:06,122
You need to do the right thing.
325
00:16:06,247 --> 00:16:07,873
You have a good government job.
326
00:16:07,999 --> 00:16:09,626
You probably get
some pension money
327
00:16:09,751 --> 00:16:11,377
for that fucking
pirate wooden leg.
328
00:16:11,544 --> 00:16:13,171
Yeah, that's right,
I know about that.
329
00:16:13,338 --> 00:16:15,465
First of all, it's not a
wooden leg, it's polypropylene
330
00:16:15,548 --> 00:16:17,008
and I don't get
any money for it.
331
00:16:17,759 --> 00:16:19,803
You got blown up in a war,
you get money.
332
00:16:19,927 --> 00:16:21,137
I didn't lose it in combat.
333
00:16:22,930 --> 00:16:25,684
Wait, that didn't happen
in Afghanistan? No.
334
00:16:25,850 --> 00:16:30,438
FEMALE INMATE: Yeah, get the fucking ball!
Get the fucking ball!
335
00:16:30,647 --> 00:16:31,856
I don't care if
the soda was flat,
336
00:16:31,939 --> 00:16:33,024
you don't have
any way to prove it
337
00:16:33,149 --> 00:16:34,526
so you can't get
your money back.
338
00:16:36,277 --> 00:16:39,364
Look, If I'd lost it in
Afghanistan, I'd have help.
339
00:16:39,447 --> 00:16:42,617
But I went into a dirty hot tub
in Orlando with a small scrape,
340
00:16:42,701 --> 00:16:44,577
and I got a big infection.
341
00:16:45,870 --> 00:16:46,912
At Disney World?
342
00:16:47,038 --> 00:16:51,042
No, it's like a five-minute
drive from Disney World.
343
00:16:51,209 --> 00:16:53,378
You probably should tell
people you lost it in the war.
344
00:16:53,461 --> 00:16:55,087
Okay, well,
I don't have any money.
345
00:16:55,213 --> 00:16:57,882
Okay? Everything I saved
went to medical bills.
346
00:16:58,049 --> 00:17:01,302
Those are the breaks, papa.
Save some more.
347
00:17:01,386 --> 00:17:02,846
You got nine months.
348
00:17:15,941 --> 00:17:17,736
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
349
00:17:22,240 --> 00:17:26,578
PORNSTACHE:
Hey, come here. Come on.
350
00:17:31,666 --> 00:17:34,377
I got some very
good stuff this month.
351
00:17:34,544 --> 00:17:38,297
None of that generic OxyContin.
Non-generic OxyContin.
352
00:17:38,423 --> 00:17:40,299
I can't. I just got clean.
353
00:17:41,801 --> 00:17:44,429
Okay, then you can distribute.
354
00:17:45,555 --> 00:17:48,099
I got flush while you were away
on your Fuck Up's Holiday.
355
00:17:48,224 --> 00:17:51,519
What am I going to do, go cube-to-cube
like a fucking Avon lady?
356
00:17:51,644 --> 00:17:54,244
I don't know. But I can't. I'm in
enough trouble with Red as it is.
357
00:17:54,355 --> 00:17:57,483
Fuck Red. You owe me.
358
00:17:58,818 --> 00:18:00,111
For what?
My cousin paid you.
359
00:18:00,278 --> 00:18:01,613
Only for the last batch.
360
00:18:01,780 --> 00:18:05,366
What about all the ones before that?
You was on store credit, girl.
361
00:18:05,533 --> 00:18:07,619
Well, I thought that...
You thought what?
362
00:18:08,453 --> 00:18:12,331
You were on some blowjob layaway plan?
No, no, no, no, no.
363
00:18:13,792 --> 00:18:15,042
You owe me.
364
00:18:18,713 --> 00:18:19,798
How much?
365
00:18:24,385 --> 00:18:27,972
You get rid of all of these
and we'll call it even.
366
00:18:30,850 --> 00:18:34,437
I want an empty baggie
and a list of names.
367
00:18:36,606 --> 00:18:39,233
"The borrower is
slave to the lender."
368
00:18:39,358 --> 00:18:42,027
"That's from
Proverbs right there.
369
00:18:43,195 --> 00:18:45,657
Saw it on a bumper sticker.
370
00:18:45,782 --> 00:18:49,535
And when I say, you have received
the Holy Spirit within you,
371
00:18:50,202 --> 00:18:52,914
you won't need any medicine.
You won't need a band-aid.
372
00:18:52,997 --> 00:18:55,124
You won't need your beer.
373
00:18:55,207 --> 00:18:59,003
He will be that medicine,
he will be that band-aid,
374
00:18:59,170 --> 00:19:02,298
he will be that beer.
Can I get an Amen?
375
00:19:02,381 --> 00:19:03,716
WOMEN: Amen.
Hey, new glasses.
376
00:19:03,842 --> 00:19:05,844
Better to see
you with, my dear.
377
00:19:06,594 --> 00:19:09,681
Have you seen this?
She's faith healing now.
378
00:19:09,848 --> 00:19:11,349
PENNSATUCKY:
You still have that headache?
379
00:19:11,474 --> 00:19:14,727
Yeah, but, you know, it's not the
worst headache I've ever had.
380
00:19:14,894 --> 00:19:16,688
PENNSATUCKY: What about now?
381
00:19:16,771 --> 00:19:18,314
I don't know.
382
00:19:18,857 --> 00:19:19,983
Gone?
383
00:19:21,442 --> 00:19:23,361
Amen!
Amen!
384
00:19:23,820 --> 00:19:25,279
Hallelujah!
385
00:19:25,822 --> 00:19:27,866
Why would anyone
ever listen to her?
386
00:19:27,949 --> 00:19:30,827
I don't know what you're talking
about, she clearly has magic powers.
387
00:19:30,910 --> 00:19:33,037
Like what,
the power of the snitch?
388
00:19:34,288 --> 00:19:37,583
What I wouldn't give
to watch her slip and fall.
389
00:19:39,043 --> 00:19:40,586
Listen to you, all vindictive.
390
00:19:40,712 --> 00:19:42,792
She broke your glasses
and she locked you in a dryer.
391
00:19:42,797 --> 00:19:44,298
She also stole my mattress.
392
00:19:44,382 --> 00:19:45,503
Don't think I don't remember.
393
00:19:45,550 --> 00:19:47,550
I just have a different way
of dealing with things.
394
00:19:47,719 --> 00:19:49,929
I like seeing this old
Piper temper, though.
395
00:19:50,054 --> 00:19:51,723
I don't have a temper.
396
00:19:52,097 --> 00:19:56,435
I used to have a temper. Now I
have a passion for justice.
397
00:19:56,561 --> 00:20:01,858
...because that is the majesty of our Lord.
That is the power of our Lord.
398
00:20:01,941 --> 00:20:04,652
Man, what the hell you know
about the Lord anyway?
399
00:20:04,736 --> 00:20:05,778
Excuse me?
400
00:20:05,904 --> 00:20:10,115
Man, you ain't got no healing power.
You ain't got shit.
401
00:20:10,366 --> 00:20:12,785
Hey, you don't know what you're talking about.
Tucky's touched, okay.
402
00:20:12,911 --> 00:20:13,912
Oh, my God.
403
00:20:14,037 --> 00:20:16,915
She made Angie's headache
go away, right, Ang?
404
00:20:17,040 --> 00:20:18,499
I wanna say yes.
405
00:20:18,583 --> 00:20:23,337
No, she didn't, she took that
headache and she gave it to me. Ha!
406
00:20:23,588 --> 00:20:24,714
Piper, chill.
407
00:20:26,340 --> 00:20:29,427
I'll tell you what.
I got a fucked up knee.
408
00:20:29,510 --> 00:20:33,431
You so spiritual, come and
show me what you got.
409
00:20:34,223 --> 00:20:35,266
PENNSATUCKY:
It don't work that way.
410
00:20:35,433 --> 00:20:36,642
(ALL CLAMORING)
411
00:20:36,768 --> 00:20:37,977
Huh?
412
00:20:38,102 --> 00:20:39,478
No, it don't?
413
00:20:39,604 --> 00:20:43,315
It don't work no way 'cause you
just like the Wizard of Oz.
414
00:20:43,482 --> 00:20:46,611
Just a bunch of show and
nothing behind the curtain.
415
00:20:46,903 --> 00:20:49,864
What are you talking about?
Wizards are evil.
416
00:20:50,031 --> 00:20:52,450
It's okay, you need me. All
right, all right, all right.
417
00:20:52,533 --> 00:20:54,243
You know what, I never claimed
to have any special powers.
418
00:20:54,619 --> 00:20:58,289
I just do as the Lord tells
me, and it flows through me.
419
00:20:58,372 --> 00:21:01,500
Jibber, jibber, jabber, jabber.
Lay hands, bitch.
420
00:21:01,626 --> 00:21:02,627
(CHUCKLES)
421
00:21:10,551 --> 00:21:13,846
Holy Spirit, I'm calling on
you right now, Holy Spirit.
422
00:21:14,931 --> 00:21:17,809
You and me and her, together
as one, healing these knees.
423
00:21:17,892 --> 00:21:20,144
Make this woman well!
424
00:21:26,525 --> 00:21:27,860
Holy shit!
425
00:21:30,488 --> 00:21:31,864
You did it.
426
00:21:35,159 --> 00:21:37,161
You actually did it.
427
00:21:37,996 --> 00:21:40,331
LEANNE: You see? You see?
428
00:21:40,832 --> 00:21:45,210
You're not like the Wizard of Oz.
You're like the Wizard of God!
429
00:21:48,840 --> 00:21:50,424
Are you seeing this?
430
00:21:50,508 --> 00:21:52,468
She's awfully talented.
431
00:21:59,517 --> 00:22:02,687
You wanna get to someone,
you gotta have a long game.
432
00:22:05,397 --> 00:22:07,859
(INDISTINCT CHATTER ON
TELEVISION) (DOOR OPENING)
433
00:22:08,693 --> 00:22:12,196
What... Hello? Hello?
434
00:22:16,784 --> 00:22:18,536
This is Polly and Pete's
place, right? Yeah.
435
00:22:18,661 --> 00:22:20,872
Are you a burglar?
No!
436
00:22:20,997 --> 00:22:25,043
No, no, I'm, I'm sorry, no, no.
437
00:22:25,168 --> 00:22:27,753
I'm Larry, I live next door.
438
00:22:28,337 --> 00:22:31,507
They asked me to water their
plants while they're on vacation.
439
00:22:31,590 --> 00:22:34,052
They have air conditioning
and cable.
440
00:22:37,096 --> 00:22:39,473
I'm Piper.
I'm Polly's friend.
441
00:22:39,557 --> 00:22:41,642
Yeah. Yeah.
442
00:22:43,853 --> 00:22:46,022
I'm sorry, are you supposed
to stay here or something?
443
00:22:46,105 --> 00:22:48,315
No, no, no. No, I have keys, I
was just in the neighborhood.
444
00:22:48,399 --> 00:22:51,194
I actually just
got bit by a dog.
445
00:22:51,736 --> 00:22:53,362
Oh, my... Oh, my God!
446
00:22:53,946 --> 00:22:55,781
Oh, my God!
I know!
447
00:22:55,907 --> 00:22:57,408
I thought I should
clean it or something.
448
00:22:57,491 --> 00:23:01,662
Yeah, you should. Yeah, oh, my God.
Come in and sit.
449
00:23:03,581 --> 00:23:05,666
Maybe not on
the couch though because...
450
00:23:05,833 --> 00:23:07,210
I'm gonna take my pants off.
451
00:23:08,211 --> 00:23:09,252
Take your pants off?
452
00:23:09,378 --> 00:23:11,756
To get to the bite. I can't roll them up.
Tight jeans.
453
00:23:11,881 --> 00:23:14,299
Right, that makes...
Okay. Okay, right.
454
00:23:14,425 --> 00:23:17,762
I'll get some Neosporin.
And some hydrogen peroxide.
455
00:23:17,887 --> 00:23:18,930
Maybe some iodine?
456
00:23:19,055 --> 00:23:21,057
I'll check the bathroom.
457
00:23:25,061 --> 00:23:27,479
So what happened?
What dog?
458
00:23:27,605 --> 00:23:29,148
I don't know, some street kid.
459
00:23:29,272 --> 00:23:30,273
What?
460
00:23:31,109 --> 00:23:34,445
Yeah, some homeless kid was
asking for money for dog food,
461
00:23:34,528 --> 00:23:37,368
and I was like, "If you can't afford
dog food, you shouldn't have a dog."
462
00:23:39,033 --> 00:23:42,285
So you lectured a homeless kid.
I'm sure he loved that.
463
00:23:42,411 --> 00:23:44,080
No, I didn't lecture him,
I just made a point.
464
00:23:44,205 --> 00:23:45,925
And then he was like,
"It's for protection."
465
00:23:45,957 --> 00:23:48,042
And I was like, "That dog
is not protecting anybody."
466
00:23:48,333 --> 00:23:49,543
And then what happened?
467
00:23:51,294 --> 00:23:53,631
And then it bit me.
Pretty hard.
468
00:23:54,757 --> 00:23:56,341
You should probably
get a tetanus shot.
469
00:23:56,467 --> 00:23:58,136
I'll be fine.
470
00:23:59,637 --> 00:24:01,639
The dog looked a lot
cleaner than the kid.
471
00:24:01,722 --> 00:24:04,391
Besides, I'm going to see a brass band...
(WINCES) Ow!
472
00:24:06,102 --> 00:24:08,229
I'm going to see a brass band
at Zebulon tonight.
473
00:24:08,311 --> 00:24:12,233
Oh, yeah, the Hungry March Band, right?
I was supposed to go to that.
474
00:24:13,025 --> 00:24:14,193
Really?
Yeah.
475
00:24:14,317 --> 00:24:17,320
You were? Yeah, but
then I sat down.
476
00:24:17,446 --> 00:24:18,447
(LAUGHS)
477
00:24:18,572 --> 00:24:20,574
Gravity works
very strongly on me.
478
00:24:20,658 --> 00:24:23,661
Especially when
it's sweltering outside
479
00:24:23,786 --> 00:24:26,914
and when Almost Famous is
playing for the 400th time.
480
00:24:27,330 --> 00:24:30,209
Yeah. Plus, I'm
plant-sitting, so, you know,
481
00:24:30,333 --> 00:24:32,461
if I went anywhere I'd
have to take them with me,
482
00:24:32,544 --> 00:24:35,631
and I'm not sure if
they're all over 21. So...
483
00:24:41,929 --> 00:24:45,683
Look, this is silly. You
should really take a shower.
484
00:24:45,808 --> 00:24:47,350
Or even a bath.
You know, just soak it.
485
00:24:47,518 --> 00:24:49,158
You know, you really
need to clean it out.
486
00:24:49,187 --> 00:24:50,353
I mean, you don't
want to get an infection.
487
00:24:50,479 --> 00:24:53,732
Or rabies. Do you feel
any flu-like symptoms?
488
00:24:53,858 --> 00:24:56,902
Because, if it is rabies, you
need to treat it right away,
489
00:24:57,028 --> 00:24:59,280
I mean there is no cure.
You'll die.
490
00:24:59,613 --> 00:25:02,158
Wow. Dark.
491
00:25:02,407 --> 00:25:03,450
Jew.
492
00:25:03,534 --> 00:25:07,454
Uh, well, I can go back to my
place if you need privacy.
493
00:25:07,538 --> 00:25:11,083
That's okay.
I can shut the bathroom door.
494
00:25:16,130 --> 00:25:17,715
Hey, have you eaten?
495
00:25:18,299 --> 00:25:19,342
What?
496
00:25:19,424 --> 00:25:22,761
I was just about to order some Chinese food.
So if you haven't eaten...
497
00:25:23,221 --> 00:25:26,807
Unless you're meeting
someone before the show...
498
00:25:29,101 --> 00:25:33,231
No. I'm not.
Chinese sounds great.
499
00:25:34,565 --> 00:25:36,942
I'll have whatever
you're having.
500
00:25:44,242 --> 00:25:46,077
They didn't call your name,
you don't have a visitor.
501
00:25:46,244 --> 00:25:49,080
But maybe there is a mistake.
502
00:25:49,580 --> 00:25:52,208
Please, can you double check?
503
00:25:54,668 --> 00:25:56,587
Yeah, O'Neill,
you sure you don't have
504
00:25:56,712 --> 00:25:58,630
anybody on the list for Pelage?
505
00:25:58,756 --> 00:26:02,634
O'NEILL: Miss Claudette? Come on,
that joke's older than my nana.
506
00:26:03,594 --> 00:26:05,637
It's not a joke this time.
507
00:26:06,305 --> 00:26:07,765
Wait.
508
00:26:07,848 --> 00:26:11,643
Yeah, yeah, she's on the list.
Sorry, I thought it was a joke.
509
00:26:34,417 --> 00:26:36,294
Am I allowed to touch you?
510
00:26:49,598 --> 00:26:52,310
What do you think
about Bora Bora Bora?
511
00:26:52,435 --> 00:26:53,852
What?
512
00:26:54,728 --> 00:26:55,980
You mean Bora Bora?
513
00:26:56,105 --> 00:26:58,983
No, no, I think
there's three "Boras."
514
00:26:59,066 --> 00:27:01,026
I've been thinking about it
for our honeymoon.
515
00:27:01,152 --> 00:27:04,280
I mean, I know Christopher's
got his mind set on Madrid,
516
00:27:04,363 --> 00:27:06,824
but all those enchiladas,
I get gassy.
517
00:27:06,949 --> 00:27:09,034
That's a conversation you should
probably have with Christopher.
518
00:27:09,160 --> 00:27:11,578
Oh, yeah, but you've traveled.
519
00:27:11,829 --> 00:27:13,414
Not to Bora Bora.
520
00:27:13,747 --> 00:27:14,915
...Bora.
521
00:27:16,250 --> 00:27:17,293
Hey, Trish.
522
00:27:18,043 --> 00:27:19,170
Yeah. Hey.
523
00:27:19,378 --> 00:27:20,499
Did you get through to Mercy?
524
00:27:20,503 --> 00:27:23,007
Oh, no. Not yet.
But, you know, it's cool.
525
00:27:28,304 --> 00:27:31,556
She came by the kitchen
earlier, to give Red an olive.
526
00:27:32,183 --> 00:27:33,267
What?
527
00:27:33,392 --> 00:27:34,852
An olive.
528
00:27:35,311 --> 00:27:37,229
Saying an olive branch.
All right?
529
00:27:37,688 --> 00:27:41,192
Either way. Red don't want
nothing to do with her.
530
00:27:41,317 --> 00:27:43,361
But she turned
herself in for Red.
531
00:27:43,486 --> 00:27:45,606
And she's got more time on
her sentence because of her.
532
00:27:45,654 --> 00:27:47,156
Yeah, well,
she brought it on herself.
533
00:27:47,239 --> 00:27:49,283
I mean, she told Pornstache
about the trucks.
534
00:27:49,367 --> 00:27:50,826
She's a Judas Priest.
535
00:27:50,909 --> 00:27:51,952
Who told you that?
536
00:27:52,077 --> 00:27:53,120
Well, it's obvious,
537
00:27:53,204 --> 00:27:56,415
and I think it's disgusting after
everything Red's done for her.
538
00:27:56,874 --> 00:27:58,125
It's not true.
539
00:27:59,043 --> 00:28:01,483
I mean, you don't know, so watch
it with the rumors, all right?
540
00:28:01,544 --> 00:28:02,880
What's the matter with you?
541
00:28:04,507 --> 00:28:05,716
Nothing.
542
00:28:08,302 --> 00:28:10,888
You still mad 'cause we're
not sleeping together?
543
00:28:11,013 --> 00:28:12,806
Oh, Christ...
544
00:28:12,931 --> 00:28:15,226
That's it.
Oh, come on, Nichols,
545
00:28:15,393 --> 00:28:17,686
it's better this way.
Being friends.
546
00:28:18,687 --> 00:28:21,564
You know I miss it,
too, sometimes,
547
00:28:21,690 --> 00:28:24,567
but I gotta stay
true to Christopher.
548
00:28:25,110 --> 00:28:27,154
God, please no more about
fucking Christopher.
549
00:28:27,238 --> 00:28:30,866
I can't cheat on him. You
know I can't cheat on him.
550
00:28:31,575 --> 00:28:32,701
Yeah, I know you
can't cheat on him.
551
00:28:32,784 --> 00:28:35,246
You know why? Because Christopher
doesn't fucking exist,
552
00:28:35,371 --> 00:28:37,248
at least not in your life.
553
00:28:37,373 --> 00:28:40,376
He hasn't visited you since
three weeks after you got here.
554
00:28:40,584 --> 00:28:42,002
That's not true.
555
00:28:42,086 --> 00:28:44,296
Yeah, it is,
and everybody knows it.
556
00:28:44,547 --> 00:28:45,923
And the only reason
nobody says anything
557
00:28:46,090 --> 00:28:47,425
is 'cause they're
embarrassed for you,
558
00:28:47,550 --> 00:28:48,717
because it's pathetic.
559
00:28:50,511 --> 00:28:51,762
But I'm sick of it.
560
00:28:51,845 --> 00:28:56,225
Just like I'm sick of you talking about
things you don't know anything about.
561
00:28:57,601 --> 00:28:58,894
Fuck you.
562
00:28:59,103 --> 00:29:00,812
Hey! Fuck you, too.
563
00:29:02,773 --> 00:29:05,776
Yeah, go do your make-believe
somewhere else.
564
00:29:05,901 --> 00:29:08,028
I don't have
patience for it anymore.
565
00:29:46,317 --> 00:29:48,026
LITTLE ALLIE: Hey! Trish?
566
00:29:48,777 --> 00:29:50,821
Trish, how's it going?
Hi!
567
00:29:50,946 --> 00:29:52,823
Where you been?
It's been forever, yo.
568
00:29:52,990 --> 00:29:55,284
I got a job in a kitchen.
569
00:29:55,367 --> 00:29:56,827
Around here?
Yeah, yeah.
570
00:29:56,994 --> 00:30:00,164
Well, you gotta come by
the park sometime and say hi.
571
00:30:00,331 --> 00:30:03,250
I should. I will.
Yeah. Where you staying?
572
00:30:03,792 --> 00:30:05,669
You know,
nowhere permanent right now
573
00:30:05,794 --> 00:30:07,671
but I stay in
the shelter some nights
574
00:30:07,796 --> 00:30:11,300
and I'm 18 now so
they can't call my folks.
575
00:30:11,383 --> 00:30:13,703
Yeah, so I'm free, you know, I'm
living the dream, you know.
576
00:30:14,219 --> 00:30:16,347
Hey, I got a Section 8
apartment.
577
00:30:17,222 --> 00:30:18,307
Really?
578
00:30:18,432 --> 00:30:20,267
Yeah, I'm there
with my boyfriend.
579
00:30:21,852 --> 00:30:23,521
I mean, if you want,
you can crash for a while.
580
00:30:23,687 --> 00:30:25,272
You know,
if things get real bad.
581
00:30:25,397 --> 00:30:26,690
No, no. That's...
582
00:30:26,773 --> 00:30:28,692
Are you sure?
Yeah. Yeah, you know me.
583
00:30:28,775 --> 00:30:30,319
I don't like asking
for favors from anybody.
584
00:30:30,444 --> 00:30:31,987
Hey, you're not asking,
I'm offering.
585
00:30:32,154 --> 00:30:34,657
Oh, that's cool, Allie.
That's really great.
586
00:30:35,824 --> 00:30:37,742
You stop by the park sometime
587
00:30:37,868 --> 00:30:39,870
and hook me up with some
leftovers, all right?
588
00:30:39,995 --> 00:30:42,623
Okay, Trish, I will.
I will.
589
00:30:52,216 --> 00:30:54,259
You like kids, Bennett?
590
00:30:54,385 --> 00:30:56,470
Sure.
They're all right. You?
591
00:30:56,554 --> 00:30:58,722
Of course.
Who doesn't like kids?
592
00:31:09,358 --> 00:31:10,775
Listen up.
593
00:31:11,569 --> 00:31:14,988
You are about to enter a
federal correctional facility.
594
00:31:15,489 --> 00:31:18,909
You will be held to the same
expectations as the inmates.
595
00:31:19,076 --> 00:31:23,330
That means no talking, no chewing
gum, no acting disrespectful,
596
00:31:23,497 --> 00:31:24,789
you understand me?
597
00:31:24,915 --> 00:31:26,750
All right, is that it?
Let's go.
598
00:31:26,833 --> 00:31:28,194
BUS DRIVER:
Wait, there's one more.
599
00:31:34,007 --> 00:31:35,926
These kids are all
delinquents, right?
600
00:31:36,051 --> 00:31:37,553
Yeah, I thought so.
601
00:31:37,636 --> 00:31:39,555
I wonder what she did.
602
00:31:44,101 --> 00:31:45,852
Here she comes.
603
00:31:45,936 --> 00:31:47,979
Okay, I'm on it.
Yo, Doggett!
604
00:31:48,105 --> 00:31:50,691
Hey, hold up.
Yeah.
605
00:31:51,942 --> 00:31:54,945
Listen, I heard you cured Janae's knee.
Is that true?
606
00:31:55,112 --> 00:31:57,592
Yes, yeah. I am just a simple
woman, doing the work of the Lord.
607
00:31:57,615 --> 00:32:00,825
I see. Look, that's really...
It's incredible.
608
00:32:01,952 --> 00:32:03,370
Do you think you could help me?
609
00:32:03,454 --> 00:32:04,622
Well, what's hurting?
610
00:32:04,747 --> 00:32:07,165
My mind,
I have unclean thoughts.
611
00:32:08,959 --> 00:32:10,544
Lesbian content.
612
00:32:11,128 --> 00:32:12,337
What do you think?
Do you think you could help?
613
00:32:12,463 --> 00:32:13,422
You know,
you're messin' with me
614
00:32:13,505 --> 00:32:15,025
and I don't mess
with my Lord that way.
615
00:32:15,048 --> 00:32:16,688
Sorry but... No, I'm not.
I'm not, I swear.
616
00:32:16,925 --> 00:32:18,469
I mean, since...
617
00:32:18,594 --> 00:32:22,306
Look, since I had Little Boo, I
found these feelings of mothering,
618
00:32:22,473 --> 00:32:23,557
deep inside me.
619
00:32:23,890 --> 00:32:25,643
I think someday I
might wanna have a kid.
620
00:32:25,726 --> 00:32:27,102
But I don't want to do it
with another woman,
621
00:32:27,227 --> 00:32:29,480
'cause those kids,
they always turn out gay.
622
00:32:29,896 --> 00:32:33,024
And being queer,
that is really hard life.
623
00:32:33,150 --> 00:32:34,151
Mm-hmm.
624
00:32:34,234 --> 00:32:39,114
The cycle of terror ends now, with me.
I swear.
625
00:32:39,573 --> 00:32:40,907
You're serious?
Mm-hmm.
626
00:32:41,032 --> 00:32:43,494
You ready to take
on the Lord's grace?
627
00:32:44,953 --> 00:32:45,996
Kneel before me.
628
00:32:47,164 --> 00:32:49,040
Bring the dog, please.
629
00:32:49,374 --> 00:32:52,544
Right here before me
we have a sinner, Lord,
630
00:32:52,670 --> 00:32:55,422
who's ready to
accept you into her heart.
631
00:32:55,506 --> 00:32:59,843
Cleanse her heart of sickness
and her mind of filth.
632
00:33:00,218 --> 00:33:01,386
Yeah, I'm still seeing filth.
633
00:33:01,512 --> 00:33:04,139
Concentrate!
Dear Lord, I ask you today
634
00:33:04,222 --> 00:33:08,811
to help this sinner find a life
of family, a life of rightness.
635
00:33:08,935 --> 00:33:12,606
We're gonna make her pure
and whole and good again.
636
00:33:12,690 --> 00:33:16,901
As I lay my hand on this child's
head, right here, right now,
637
00:33:17,027 --> 00:33:20,489
I ask you Lord, help her.
Help her become...
638
00:33:21,323 --> 00:33:23,867
...gay, Lord, no more!
639
00:33:27,705 --> 00:33:29,790
I don't feel any different.
640
00:33:31,041 --> 00:33:35,420
Wait, let me try picturing the
2008 US Women's Soccer Team,
641
00:33:35,546 --> 00:33:36,714
that usually works.
642
00:33:36,839 --> 00:33:37,840
Okay.
643
00:33:41,385 --> 00:33:42,969
Kick it, kick it!
644
00:33:43,762 --> 00:33:47,808
Wait. Wait, I don't feel anything.
I don't feel anything!
645
00:33:47,891 --> 00:33:50,101
It worked. I don't like this.
Change me back!
646
00:33:50,227 --> 00:33:52,437
Don't leave me here like this.
Don't leave me straight!
647
00:33:52,563 --> 00:33:53,731
Thank you. Thank you.
648
00:33:53,856 --> 00:33:55,023
Change me back!
649
00:33:56,900 --> 00:33:58,068
Hey, Trish.
650
00:33:58,235 --> 00:33:59,403
Hey, what's up?
651
00:34:01,405 --> 00:34:03,490
Yo, Nichols,
I know you're probably not
652
00:34:03,615 --> 00:34:05,701
supposed to talk to
me and everything,
653
00:34:05,784 --> 00:34:09,913
but could you do me a solid and
tell Red I'm gonna make it right?
654
00:34:10,414 --> 00:34:11,456
Yeah, okay.
655
00:34:11,582 --> 00:34:15,878
You tell her that
we're gonna be square
656
00:34:15,960 --> 00:34:18,505
'cause I'm gonna
figure something out.
657
00:34:22,426 --> 00:34:23,886
Jesus Christ.
658
00:34:24,135 --> 00:34:26,638
Ladies! Time to report
to your work details.
659
00:34:27,723 --> 00:34:29,266
Those of you
with prior approval
660
00:34:29,391 --> 00:34:30,934
can make your way
to the front entrance
661
00:34:31,017 --> 00:34:32,519
to meet today's special guests.
662
00:34:32,686 --> 00:34:34,688
Showtime. Am I right?
Yeah, yeah!
663
00:34:34,772 --> 00:34:36,314
PORNSTACHE: Hey!
664
00:34:36,607 --> 00:34:38,817
Walk. In orderly fashion.
665
00:34:46,491 --> 00:34:48,702
That's the cafeteria,
you don't wanna go up there.
666
00:34:48,786 --> 00:34:50,203
Stay right around here.
667
00:34:50,370 --> 00:34:52,997
Hey. What the fuck do
you think you're doing?
668
00:34:53,123 --> 00:34:55,417
I'm going to see the kids.
They said I could come.
669
00:34:55,500 --> 00:34:56,919
Oh, did they?
670
00:34:57,001 --> 00:34:59,797
Yeah. Plus, I get out
of work, so it's cool.
671
00:34:59,880 --> 00:35:02,257
You can't even keep
your fucking eyes open.
672
00:35:02,340 --> 00:35:03,884
It's my fault for trusting
a stupid fucking
673
00:35:03,967 --> 00:35:06,052
junkie moron idiot.
What are you doing?
674
00:35:06,136 --> 00:35:07,429
Just stay in here.
675
00:35:07,512 --> 00:35:09,807
You don't have to go to work.
Just stay out of sight.
676
00:35:09,890 --> 00:35:11,809
What am I
supposed to do in here?
677
00:35:11,975 --> 00:35:13,351
Take a nap.
678
00:35:19,566 --> 00:35:21,944
I don't understand. What is
it you're trying to pay for?
679
00:35:22,068 --> 00:35:23,153
These headphones.
680
00:35:23,278 --> 00:35:24,321
Yeah, we don't sell those.
681
00:35:24,446 --> 00:35:26,657
But you did two years ago.
682
00:35:27,157 --> 00:35:30,034
I borrowed them from you,
when I didn't have the money,
683
00:35:30,160 --> 00:35:32,704
but I do now,
so I want to settle my debt.
684
00:35:33,288 --> 00:35:35,833
Let me get the manager.
685
00:35:53,934 --> 00:35:56,227
Listen, I told you
not to come in here.
686
00:35:56,353 --> 00:35:59,356
But I'm here to pay you for
something I haven't paid for yet.
687
00:35:59,523 --> 00:36:01,274
I owe you for
these headphones, yo.
688
00:36:01,358 --> 00:36:03,026
Just go.
689
00:36:03,193 --> 00:36:04,862
No, no. I'm no thief.
I settle my debts.
690
00:36:05,028 --> 00:36:06,905
Just go before I call the cops.
691
00:36:07,030 --> 00:36:08,782
Sam.
What?
692
00:36:08,866 --> 00:36:10,346
I saw her take one
of those necklaces.
693
00:36:10,408 --> 00:36:13,871
No, I'm gonna pay for that later, you know.
But first things first.
694
00:36:13,954 --> 00:36:17,207
So what do we just say, it's
$20, and we call it even?
695
00:36:17,374 --> 00:36:19,209
That necklace doesn't
even cost that much.
696
00:36:19,334 --> 00:36:21,503
Isn't for the necklace.
It's for the headphones.
697
00:36:21,586 --> 00:36:23,046
Sara, don't let her leave.
698
00:36:23,171 --> 00:36:24,631
You don't let her leave.
699
00:36:24,798 --> 00:36:26,591
I don't get paid enough.
700
00:36:28,301 --> 00:36:29,636
Hey! Where you going?
701
00:36:29,970 --> 00:36:31,095
Nowhere.
702
00:36:34,057 --> 00:36:35,350
She steal something?
703
00:36:35,475 --> 00:36:36,810
I'm not sure.
704
00:36:38,562 --> 00:36:40,063
(INDISTINCT CHATTER)
705
00:36:47,946 --> 00:36:50,240
Inmates, say hello.
706
00:36:57,080 --> 00:36:58,957
What's up?
707
00:36:59,082 --> 00:37:01,919
What's your name? What's
your fucking name? Rebecca.
708
00:37:02,002 --> 00:37:05,296
Here we go. You ready to
see some Shakespeare shit?
709
00:37:05,422 --> 00:37:08,174
What the fuck you smiling for?
What are you, some kind of clown?
710
00:37:08,341 --> 00:37:09,593
What the fuck you smiling for?
711
00:37:09,718 --> 00:37:13,179
You think this is a joke? Do I
look like a fucking joke to you?
712
00:37:13,263 --> 00:37:16,433
You wouldn't make it one goddamn
night in here, you understand...
713
00:37:16,516 --> 00:37:19,143
"You common cry of
curs whose breath
714
00:37:19,269 --> 00:37:21,939
"I hate as reek
o' the rotten fens,
715
00:37:22,105 --> 00:37:27,110
"whose loves I prize as the
dead carcasses of unburied men
716
00:37:27,235 --> 00:37:29,947
"that do corrupt my air!"
717
00:37:33,450 --> 00:37:37,287
Thank you. And thank you.
718
00:37:37,537 --> 00:37:38,956
Speak up!
Rebecca!
719
00:37:39,122 --> 00:37:40,916
Oh? Oh!
720
00:37:40,999 --> 00:37:43,085
You trying to cop a fuckin'
attitude with me now?
721
00:37:43,167 --> 00:37:44,419
No, I just...
What?
722
00:37:44,502 --> 00:37:46,254
You said speak up, so...
Don't fucking play with me!
723
00:37:46,421 --> 00:37:47,631
Don't play with her!
724
00:37:48,423 --> 00:37:50,467
Why? Smarten up.
This is for real!
725
00:37:50,592 --> 00:37:51,676
(WHISPERING)
Goals!
726
00:37:51,802 --> 00:37:53,053
What, you quiet now?
727
00:37:53,136 --> 00:37:56,473
You don't got a joke to tell, clown?
You don't got a joke to tell?
728
00:37:56,556 --> 00:37:58,224
You're a fucking smoking clown.
729
00:37:58,349 --> 00:38:00,060
What you gonna
tell jokes and juggle?
730
00:38:00,143 --> 00:38:02,145
Get your hands off
my fuckin' pussy.
731
00:38:02,228 --> 00:38:04,314
You wanna touch it?
You wanna touch it for real?
732
00:38:04,481 --> 00:38:06,316
So, wassup?
You think you tough,
733
00:38:06,441 --> 00:38:08,318
'cause you in
a wheelchair and shit?
734
00:38:08,401 --> 00:38:09,402
No.
735
00:38:09,778 --> 00:38:11,195
Well, you know what I'm saying,
736
00:38:11,321 --> 00:38:13,323
ain't no wheelchair
ramps in prison, right?
737
00:38:13,448 --> 00:38:14,928
Ain't nobody gonna
be holding no doors
738
00:38:14,950 --> 00:38:16,326
open for you
and shit up in here.
739
00:38:16,451 --> 00:38:17,661
I don't need nobody
to hold doors for me.
740
00:38:17,786 --> 00:38:19,788
I can do anything
anybody else can do.
741
00:38:21,790 --> 00:38:23,291
My bad. That's cool.
You know what I'm sayin'?
742
00:38:23,374 --> 00:38:24,751
I didn't mean you
couldn't do stuff...
743
00:38:24,835 --> 00:38:27,337
They told me I
couldn't rob a liquor store,
744
00:38:27,754 --> 00:38:29,840
'cause I'm a roller.
But I showed them.
745
00:38:29,923 --> 00:38:31,174
Get your face down! Don't
look at me in the eye!
746
00:38:31,257 --> 00:38:32,676
All right, well, you know,
747
00:38:32,801 --> 00:38:34,886
that's not something you
need to prove to everybody.
748
00:38:35,012 --> 00:38:39,016
They told me I couldn't gang bang.
And now I got my own gang.
749
00:38:39,099 --> 00:38:43,269
Of handicapped people?
Yo, listen, that's not...
750
00:38:43,353 --> 00:38:45,981
You're just gonna make things
harder for yourself, man.
751
00:38:46,106 --> 00:38:49,109
How many of y'all is it?
Y'all just roll up on people?
752
00:38:49,317 --> 00:38:51,778
This isn't enough. We aren't
helping these kids enough.
753
00:38:51,862 --> 00:38:54,405
Are you sure?
Most of them are crying.
754
00:38:54,531 --> 00:38:56,533
No child left behind.
755
00:38:57,325 --> 00:39:00,328
Where's Tricia? I requested her.
I don't know.
756
00:39:00,745 --> 00:39:02,706
Find her.
It'll be good for them
757
00:39:02,873 --> 00:39:04,791
to get scared by
someone their own age.
758
00:39:04,875 --> 00:39:06,292
(CLAMORING CONTINUES)
759
00:39:08,336 --> 00:39:10,380
Receive the Lord!
760
00:39:11,548 --> 00:39:13,216
Can I get an Amen?
Amen!
761
00:39:13,299 --> 00:39:15,552
Can I get another Amen?
Amen! Amen!
762
00:39:21,558 --> 00:39:25,729
Yeah! The Lord is
speaking to me right now
763
00:39:25,812 --> 00:39:28,398
and he is gonna heal
you of that eczema!
764
00:39:29,232 --> 00:39:32,569
I can't even... This is, this is evil.
This is evil.
765
00:39:32,736 --> 00:39:35,238
No. This is divine
retribution.
766
00:39:36,406 --> 00:39:38,449
I'm gonna pee in my pants.
767
00:39:38,575 --> 00:39:40,410
Now when I say Jesus loves
you, you say, "Yes!"
768
00:39:40,493 --> 00:39:42,412
Jesus loves you!
Yes!
769
00:39:42,495 --> 00:39:43,914
Does Jesus love you?
Yes!
770
00:39:44,039 --> 00:39:45,373
Does Jesus love me?
Yes!
771
00:39:45,456 --> 00:39:48,418
Holy fuck! I wish we could
put this shit on YouTube.
772
00:39:48,501 --> 00:39:50,879
Yeah, it's funny. Hey, have
you seen Tricia Miller?
773
00:39:51,088 --> 00:39:54,632
Miller. Huh. No. Why?
774
00:39:54,925 --> 00:39:56,801
She was supposed to be on the
tour and she's not at work.
775
00:39:56,927 --> 00:39:58,386
I better radio in.
No, no!
776
00:39:58,469 --> 00:40:02,348
You know what, I did see her. She just
stepped off to go to the bathroom.
777
00:40:02,599 --> 00:40:05,351
I'll send her your way as
soon as she comes back. Okay.
778
00:40:05,435 --> 00:40:07,020
Yep! You got it.
779
00:40:07,104 --> 00:40:09,397
Can I get some love?
Can I hear the word love?
780
00:40:09,522 --> 00:40:10,565
Love!
Love!
781
00:40:12,442 --> 00:40:14,027
Take a look.
This is where you shower.
782
00:40:14,111 --> 00:40:15,946
Does this look like a nice
place to take a shower?
783
00:40:16,029 --> 00:40:18,281
Uh-uh. Shit, it's super
fungus all up in here.
784
00:40:18,406 --> 00:40:20,617
My feet be itching
ever since I got here.
785
00:40:20,700 --> 00:40:22,953
Itching all the livelong day.
786
00:40:25,163 --> 00:40:26,790
Um, hello?
787
00:40:26,957 --> 00:40:27,958
(CHUCKLES)
788
00:40:28,041 --> 00:40:31,253
Itchy feet not the only thing
you gotta worry about, right?
789
00:40:31,795 --> 00:40:32,796
Tell 'em, Chapman.
790
00:40:32,963 --> 00:40:33,964
Tell them what?
791
00:40:34,131 --> 00:40:36,758
Tell 'em what happens when you
drop a bar of soap in prison.
792
00:40:36,841 --> 00:40:39,636
You know, I don't really think
that that stereotype applies here.
793
00:40:40,303 --> 00:40:41,471
Oh, yes, it does.
794
00:40:42,973 --> 00:40:44,682
Well, okay.
But I use body wash.
795
00:40:44,808 --> 00:40:46,517
To molest people with?
796
00:40:46,643 --> 00:40:47,644
(GIRLS LAUGH)
797
00:40:47,769 --> 00:40:50,063
Man, this is a joke! You all
just putting on a show.
798
00:40:50,147 --> 00:40:52,107
Yo, keep laughing, little kid.
799
00:40:52,190 --> 00:40:54,442
Shut up real quick
once Chapman gets you.
800
00:40:56,360 --> 00:40:59,781
That's right.
Chapman a stone cold lesbian
801
00:40:59,864 --> 00:41:01,908
and she put you
through your paces.
802
00:41:01,992 --> 00:41:03,493
Why am I
the stone cold lesbian?
803
00:41:03,618 --> 00:41:05,120
Lesbionic.
804
00:41:06,121 --> 00:41:07,164
Chapman!
805
00:41:14,462 --> 00:41:16,131
It's for the children.
806
00:41:23,346 --> 00:41:24,722
Fuck. Fuck!
807
00:41:29,060 --> 00:41:31,229
All right, shitstain,
up and at 'em.
808
00:41:35,108 --> 00:41:36,400
What the fuck?
809
00:41:42,448 --> 00:41:45,827
Hey! Hey! Fuck!
810
00:41:53,960 --> 00:41:55,128
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
811
00:41:55,628 --> 00:41:57,380
Shit. Shit.
812
00:42:06,306 --> 00:42:10,060
See that fuckin' toilet? No door
on the motherfuckin' stall?
813
00:42:10,185 --> 00:42:11,394
That sound like fun to you?
814
00:42:11,895 --> 00:42:15,106
You got to use the bathroom,
everybody see.
815
00:42:15,232 --> 00:42:17,567
Even if it's number two.
Yeah.
816
00:42:17,692 --> 00:42:22,239
One, two, three,
it don't matter in prison.
817
00:42:22,530 --> 00:42:23,740
I don't care.
818
00:42:23,865 --> 00:42:25,825
You don't care?
I don't care.
819
00:42:25,950 --> 00:42:27,751
All right, all right,
I've had enough of this.
820
00:42:27,827 --> 00:42:29,579
You think this is a joke?
Do you?
821
00:42:29,704 --> 00:42:30,914
Yeah, kind of.
822
00:42:31,081 --> 00:42:36,002
How 'bout you spend the night here?
Just you and Chapman.
823
00:42:37,254 --> 00:42:38,546
You like that?
824
00:42:38,629 --> 00:42:41,383
Yeah, you get that
wet Chapman treatment.
825
00:42:42,633 --> 00:42:44,302
Whatever.
Whatever?
826
00:42:44,427 --> 00:42:45,762
Whatever!
Fuck you.
827
00:42:45,929 --> 00:42:48,056
All right, let's go.
828
00:42:49,099 --> 00:42:53,103
Not you. You stay here.
You stay here.
829
00:42:53,603 --> 00:42:56,480
Chapman.
Have a nice lunch.
830
00:42:57,690 --> 00:43:00,610
You know, I'm not even
fully like that. Ha!
831
00:43:00,735 --> 00:43:04,114
"Little honor to
be much believed."
832
00:43:05,573 --> 00:43:08,534
So what, now's the part
where you try to scare me?
833
00:43:08,910 --> 00:43:12,830
No. No, I really,
I don't want to scare you.
834
00:43:12,997 --> 00:43:16,251
But believe me,
you don't want to be in here.
835
00:43:16,459 --> 00:43:18,711
Don't touch me!
Dyke faggot bitch!
836
00:43:26,636 --> 00:43:28,679
Excuse me?
You heard me.
837
00:43:29,222 --> 00:43:30,473
What's your name again?
838
00:43:30,556 --> 00:43:32,142
Dina.
Dina.
839
00:43:33,143 --> 00:43:34,436
That's a pretty name.
840
00:43:36,313 --> 00:43:39,649
You know, I could tell you a lot of
things that would scare you, Dina.
841
00:43:39,983 --> 00:43:42,184
I could tell you that I'm gonna
make you my prison bitch,
842
00:43:42,319 --> 00:43:44,487
I could tell you that I'm gonna
make you my house mouse,
843
00:43:44,570 --> 00:43:47,530
that I will have sex with you even if
we don't have an emotional connection.
844
00:43:47,657 --> 00:43:50,118
That I'm gonna do to you what the
spring does with the cherry trees,
845
00:43:50,201 --> 00:43:51,953
but in a prison way.
846
00:43:52,954 --> 00:43:54,289
Pablo Neruda.
847
00:43:55,873 --> 00:43:57,500
But why bother?
848
00:43:59,294 --> 00:44:00,586
You're too tough, right?
849
00:44:01,171 --> 00:44:03,173
Yeah, I know how easy
it is to convince yourself
850
00:44:03,340 --> 00:44:05,342
you're something
that you're not.
851
00:44:06,176 --> 00:44:10,013
You could do that on the outside.
You can just keep moving.
852
00:44:10,513 --> 00:44:14,100
Keep yourself so busy you don't
have to face who you really are.
853
00:44:15,268 --> 00:44:16,269
But...
854
00:44:21,607 --> 00:44:22,859
...you're weak.
855
00:44:24,486 --> 00:44:26,070
Back the fuck off me.
856
00:44:29,699 --> 00:44:33,661
I'm like you, Dina.
I'm weak, too.
857
00:44:35,288 --> 00:44:38,249
I can't get through this
without somebody to touch,
858
00:44:38,375 --> 00:44:40,084
without somebody to love.
859
00:44:42,045 --> 00:44:43,754
Is that because
sex numbs the pain?
860
00:44:43,880 --> 00:44:45,631
Or is it because I'm
some evil fuck-monster?
861
00:44:45,715 --> 00:44:46,799
I don't know.
862
00:44:46,883 --> 00:44:51,012
But I do know, I was somebody
before I came in here.
863
00:44:51,971 --> 00:44:55,557
I was somebody with a life
that I chose for myself.
864
00:44:56,184 --> 00:45:01,356
And now, now it's just about getting
through the day without crying.
865
00:45:02,399 --> 00:45:06,486
And I'm scared.
I'm still scared.
866
00:45:08,488 --> 00:45:13,201
I'm scared that I'm not myself in
here, and I'm scared that I am.
867
00:45:13,743 --> 00:45:16,079
Other people aren't the
scariest part of prison, Dina,
868
00:45:16,746 --> 00:45:19,916
it's coming face-to-face
with who you really are.
869
00:45:20,750 --> 00:45:22,626
Because once you're
behind these walls,
870
00:45:22,752 --> 00:45:25,088
there's nowhere to run,
even if you could run.
871
00:45:26,172 --> 00:45:28,590
The truth catches up
with you in here, Dina.
872
00:45:29,884 --> 00:45:33,137
And it's the truth that's
gonna make you her bitch.
873
00:45:46,734 --> 00:45:49,487
Damn. You cold.
874
00:45:49,779 --> 00:45:51,448
Bitches gots to learn.
875
00:45:57,370 --> 00:45:59,663
All right, listen up!
876
00:46:12,760 --> 00:46:14,011
Oh, fuck.
877
00:46:37,410 --> 00:46:38,869
Hey, Doggett.
878
00:46:40,788 --> 00:46:42,999
I think there's a soul in the
bathroom that needs saving.
879
00:46:43,333 --> 00:46:44,375
Constipation?
880
00:46:44,501 --> 00:46:46,169
No, this girl needs a miracle.
881
00:46:51,841 --> 00:46:54,218
All right.
What have we learned today?
882
00:46:54,511 --> 00:46:56,262
Don't go to prison.
That's right.
883
00:46:56,346 --> 00:46:57,930
Or what happens?
884
00:46:58,097 --> 00:46:59,474
We'll have to
live here with you.
885
00:46:59,599 --> 00:47:00,933
That's right.
886
00:47:01,017 --> 00:47:03,060
And respect your parents,
you hear.
887
00:47:03,186 --> 00:47:04,728
And stay away from that bud.
888
00:47:04,854 --> 00:47:06,439
And clean your rooms.
889
00:47:06,897 --> 00:47:09,651
And don't embezzle,
or illegally download media.
890
00:47:10,151 --> 00:47:11,819
Uh, yeah.
891
00:47:21,037 --> 00:47:24,123
We know you're good kids. You're
not gonna make the same mistakes.
892
00:47:24,415 --> 00:47:26,256
We believe in you.
DINA: Please leave me alone!
893
00:47:26,334 --> 00:47:27,627
Jesus!
894
00:47:28,002 --> 00:47:30,042
Nobody move! Nobody move!
DINA: Get off of me! Help!
895
00:47:30,129 --> 00:47:33,675
Lord, I call on you right now
to make this child walk again!
896
00:47:33,841 --> 00:47:36,760
Make her walk again, sweet Lord.
Work through me...
897
00:47:36,886 --> 00:47:40,056
Hey! Hey,
get off of her! Get off her.
898
00:47:40,139 --> 00:47:41,765
Jesus has sent me
to help... Ow!
899
00:47:41,932 --> 00:47:43,059
(GRUNTS IN PAIN)
900
00:47:44,310 --> 00:47:47,855
Lord, they're blinding me!
I am your martyr!
901
00:47:52,360 --> 00:47:53,444
What's going on?
902
00:47:53,570 --> 00:47:54,571
All right, settle down.
903
00:47:54,904 --> 00:47:58,575
This is Bell. We have a situation
in the E-Dorm bathroom.
904
00:47:58,700 --> 00:48:01,743
Unruly inmate restrained and
in need of escort to Psych.
905
00:48:01,911 --> 00:48:03,079
Is this real?
906
00:48:03,246 --> 00:48:04,414
I am terminating the tour.
907
00:48:04,539 --> 00:48:06,999
I will proceed with the children
to the main entrance. Copy?
908
00:48:07,584 --> 00:48:10,002
Bell, this is Fischer.
909
00:48:10,086 --> 00:48:11,962
Copy that, but...
What?
910
00:48:12,171 --> 00:48:13,851
Don't bring the kids
down Corridor B, okay?
911
00:48:14,298 --> 00:48:15,425
What? Why?
912
00:48:15,757 --> 00:48:16,758
Um...
913
00:48:17,343 --> 00:48:19,470
We have a situation
down here, too.
914
00:48:21,556 --> 00:48:25,767
Back it up.
Back it up. Come on.
915
00:48:37,988 --> 00:48:40,782
There's a lot of touching
going on down there.
916
00:48:40,908 --> 00:48:42,619
Healy, now is not the time.
917
00:48:42,744 --> 00:48:44,454
O'NEILL: Ladies,
let's break it up.
918
00:48:45,121 --> 00:48:46,623
I just saw her.
919
00:48:48,832 --> 00:48:50,627
We all just saw her.
920
00:49:00,428 --> 00:49:02,972
FEMALE ON RADIO: Copy that, we
have Cellblock D on lockdown...
921
00:49:31,125 --> 00:49:32,543
(SOBBING)
922
00:49:37,173 --> 00:49:38,591
Red?
923
00:49:54,357 --> 00:49:58,027
It's my fault.
I turned her away.
924
00:49:58,444 --> 00:50:00,530
No. This is not on you.
925
00:50:00,613 --> 00:50:03,282
I didn't mean
she was out forever.
926
00:50:03,907 --> 00:50:06,076
I just wanted to
teach her a lesson.
927
00:50:10,872 --> 00:50:12,416
I thought she was stronger.
928
00:50:12,750 --> 00:50:16,379
She was. She didn't
hang herself. She OD'd.
929
00:50:16,504 --> 00:50:18,584
I saw her wobbling around
the cafeteria this morning.
930
00:50:20,341 --> 00:50:22,968
So she killed herself
a different way.
931
00:50:23,052 --> 00:50:25,262
I'm the one responsible.
932
00:50:25,388 --> 00:50:29,350
No! This isn't on you.
It's on me.
933
00:50:31,352 --> 00:50:34,230
I'm the one who finked to
Pornstache about Neptune.
934
00:50:35,439 --> 00:50:37,233
I'm the reason the drugs
are still comin' in.
935
00:50:41,404 --> 00:50:42,488
Why?
936
00:50:44,948 --> 00:50:48,327
Oh, God. I don't know.
937
00:50:49,871 --> 00:50:53,624
I was just mad at you
for always shitting on me.
938
00:50:53,875 --> 00:50:55,376
I only sent Tricia to detox
939
00:50:55,459 --> 00:50:57,628
because I thought they would
start an investigation.
940
00:50:57,919 --> 00:51:00,005
To put an end to all of this.
941
00:51:00,172 --> 00:51:01,591
I didn't know that.
942
00:51:04,802 --> 00:51:06,429
You were right to not trust me.
943
00:51:06,888 --> 00:51:10,600
Nicky, I trust you
more than anyone.
944
00:51:11,642 --> 00:51:12,976
I always have.
945
00:51:13,143 --> 00:51:14,936
I do now more than ever.
946
00:51:15,187 --> 00:51:18,524
Now? You got shit in
your ears or something?
947
00:51:18,608 --> 00:51:20,777
I betrayed you.
948
00:51:20,902 --> 00:51:22,445
I know.
949
00:51:25,448 --> 00:51:26,948
And that's why I trust you.
950
00:51:27,074 --> 00:51:28,826
Because I know you'll
do whatever it takes
951
00:51:28,950 --> 00:51:31,120
to make things right.
For Tricia.
952
00:51:31,454 --> 00:51:35,291
I was stupid to think this prison
would ever look into things.
953
00:51:36,250 --> 00:51:40,797
Even if they caught Pornstache
stuffing drugs down her throat,
954
00:51:40,922 --> 00:51:43,758
they'd do anything
to avoid a scandal.
955
00:51:45,760 --> 00:51:47,720
It's up to us now, Nicky.
956
00:51:48,137 --> 00:51:49,218
What are you talking about?
957
00:51:49,305 --> 00:51:51,098
You know what
I'm talking about.
958
00:51:55,311 --> 00:51:57,271
I'm talking about Mendez.
959
00:51:59,022 --> 00:52:01,150
I want that motherfucker.
960
00:52:02,151 --> 00:52:05,655
I want that motherfucker
taken out.
961
00:52:06,450 --> 00:52:17,014
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
72513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.