All language subtitles for Once Upon a Time in Lingjian Mountain S01E33 (2019) [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,164 --> 00:01:37,444 Once upon a Time in LingJian Mountain 2 00:02:07,614 --> 00:02:10,584 Episode 33 3 00:02:12,084 --> 00:02:13,084 A year later. 4 00:02:13,514 --> 00:02:16,784 The Five Sects Championships will begin. 5 00:02:22,164 --> 00:02:24,584 I’ve reviewed your design of the competition. 6 00:02:25,204 --> 00:02:26,824 It’s too unfriendly to Shengjing Sect, 7 00:02:26,864 --> 00:02:28,164 isn’t it? 8 00:02:29,644 --> 00:02:31,014 Thanks. 9 00:02:31,424 --> 00:02:33,324 I can make it worse 10 00:02:33,474 --> 00:02:35,914 if you want me to. 11 00:02:39,204 --> 00:02:39,934 Wang Wu, 12 00:02:40,494 --> 00:02:42,344 you’re the acting leader. 13 00:02:42,384 --> 00:02:44,384 I have to remind you 14 00:02:44,424 --> 00:02:45,794 that everything you say and do 15 00:02:45,834 --> 00:02:47,944 represents our sect. 16 00:02:47,984 --> 00:02:49,344 Personal hatred should be set aside. 17 00:02:49,384 --> 00:02:51,264 As the host of the competition, 18 00:02:51,304 --> 00:02:53,204 you must be fair and impartial. 19 00:02:53,594 --> 00:02:56,284 Revealing the true color of the evil 20 00:02:56,324 --> 00:02:58,984 is to be fair. 21 00:02:59,714 --> 00:03:00,434 Fine. 22 00:03:00,474 --> 00:03:01,654 You’re always right. 23 00:03:01,694 --> 00:03:03,234 I’m done talking to you. 24 00:03:03,534 --> 00:03:04,984 Liu Xian, 25 00:03:06,304 --> 00:03:09,954 I have the Golden Seal. 26 00:03:12,254 --> 00:03:14,214 Be a lamb. 27 00:03:15,814 --> 00:03:17,354 Yes, Leader. 28 00:03:17,544 --> 00:03:19,654 But I suggest 29 00:03:19,694 --> 00:03:21,434 you discipline that wild disciple of yours, 30 00:03:21,474 --> 00:03:22,064 Wang Lu. 31 00:03:22,594 --> 00:03:24,284 The competition is about to open. 32 00:03:24,324 --> 00:03:26,594 I don’t want him to cause any trouble. 33 00:03:27,174 --> 00:03:29,224 Leader is practicing in isolation. 34 00:03:29,484 --> 00:03:31,744 Even if we can’t help him too much, 35 00:03:32,494 --> 00:03:34,614 we can’t be a hindrance. 36 00:03:34,804 --> 00:03:35,884 Liu Xian, 37 00:03:36,054 --> 00:03:37,544 clearly, you’re biased 38 00:03:37,584 --> 00:03:39,514 against us. 39 00:03:43,344 --> 00:03:44,284 They’ve arrived. 40 00:03:45,094 --> 00:03:47,314 See you in Cloud Hall. 41 00:03:51,074 --> 00:03:52,214 How rude! 42 00:05:28,804 --> 00:05:29,984 We’re honored 43 00:05:30,024 --> 00:05:31,454 to have you here. 44 00:05:31,494 --> 00:05:32,974 Sorry for not greeting you earlier. 45 00:05:39,054 --> 00:05:40,804 Isn’t this Baby He? 46 00:05:43,084 --> 00:05:44,564 You’re a big boy now. 47 00:05:44,604 --> 00:05:46,134 You’re in great shape, too. 48 00:05:46,334 --> 00:05:47,514 Look at you. 49 00:05:47,734 --> 00:05:49,504 You’re strong. 50 00:05:51,364 --> 00:05:53,594 Your sect must be treating you well. 51 00:05:54,544 --> 00:05:55,504 Nice meeting you. 52 00:05:55,544 --> 00:05:56,464 Have a seat. 53 00:05:56,794 --> 00:05:57,414 Please. 54 00:05:59,714 --> 00:06:00,974 Goodness! 55 00:06:01,014 --> 00:06:02,554 They're all watching us. 56 00:06:02,764 --> 00:06:03,944 You’re bold. 57 00:06:05,734 --> 00:06:06,654 Please. 58 00:06:06,694 --> 00:06:07,554 Have a seat. 59 00:06:08,764 --> 00:06:10,084 She and you... 60 00:06:11,094 --> 00:06:12,834 You lucky dog! 61 00:06:31,764 --> 00:06:32,554 General Hai. 62 00:06:32,594 --> 00:06:33,684 Greetings, Masters. 63 00:06:34,304 --> 00:06:36,504 If my memory serves me right, 64 00:06:36,544 --> 00:06:38,434 you always take the back door. 65 00:06:38,474 --> 00:06:40,274 How come you enter through the front today? 66 00:06:40,314 --> 00:06:41,704 You have a good sense of humor. 67 00:06:42,064 --> 00:06:45,824 Wang Wu and I are close. 68 00:06:46,734 --> 00:06:47,994 Truth be told, 69 00:06:48,034 --> 00:06:51,224 I know everything about your sect. 70 00:06:51,264 --> 00:06:52,704 Other than the doors, 71 00:06:52,744 --> 00:06:54,264 I even know 72 00:06:54,304 --> 00:06:55,784 where your Treasure Hall is. 73 00:06:55,824 --> 00:06:58,194 You said it yourself 74 00:06:58,234 --> 00:06:59,554 we’re close. 75 00:06:59,594 --> 00:07:01,124 Don’t forget about our deal. 76 00:07:01,164 --> 00:07:02,924 You have my word. 77 00:07:03,304 --> 00:07:04,794 I’ll be staying here for a while 78 00:07:04,834 --> 00:07:06,484 because of the competition. 79 00:07:06,524 --> 00:07:07,874 We can discuss it thoroughly. 80 00:07:08,184 --> 00:07:10,294 Looking forward to it. 81 00:07:28,894 --> 00:07:30,574 Lord Dilun, 82 00:07:30,614 --> 00:07:32,764 pleasure to meet you. 83 00:07:32,804 --> 00:07:34,474 Our sects are like families. 84 00:07:34,794 --> 00:07:35,884 The pleasure is all mine. 85 00:07:36,764 --> 00:07:39,284 How’s Leader Feng? 86 00:07:39,324 --> 00:07:41,554 He’s resting in seclusion. 87 00:07:41,594 --> 00:07:42,554 Once he’s out, 88 00:07:42,594 --> 00:07:44,584 I’ll convey your regards to him. 89 00:07:44,744 --> 00:07:45,904 Thanks to Leader Feng, 90 00:07:46,144 --> 00:07:48,054 our sect survived in the crisis. 91 00:07:48,434 --> 00:07:50,014 Hearing that he’s unwell, 92 00:07:50,364 --> 00:07:53,814 I brought him a gift. 93 00:07:53,974 --> 00:07:56,004 As you said, 94 00:07:56,044 --> 00:07:58,104 our sects are like families. 95 00:07:58,144 --> 00:07:58,734 There’s... 96 00:07:59,034 --> 00:07:59,554 This... 97 00:07:59,594 --> 00:08:01,764 Isn’t this the priceless Jade Pill? 98 00:08:02,794 --> 00:08:04,854 Thank you, Lord Dilun. 99 00:08:17,294 --> 00:08:18,804 It can be found anywhere. 100 00:08:18,844 --> 00:08:20,054 Nothing special at all. 101 00:08:20,094 --> 00:08:21,474 What’s that supposed to mean? 102 00:08:21,514 --> 00:08:23,474 Are you despising Almighty Sect? 103 00:08:24,134 --> 00:08:25,194 I dare not. 104 00:08:25,694 --> 00:08:27,964 Your sect stunned the world earlier. 105 00:08:28,364 --> 00:08:29,984 Nobody dares to despise you. 106 00:08:30,354 --> 00:08:31,114 Hey, 107 00:08:31,284 --> 00:08:33,704 don’t forget to repair your ship regularly. 108 00:08:34,154 --> 00:08:35,894 Or it might crash and kill all of you. 109 00:08:35,934 --> 00:08:36,464 You... 110 00:08:37,374 --> 00:08:39,574 Master Shuiyue loves joking around, right? 111 00:08:41,064 --> 00:08:42,434 Of course I was joking. 112 00:08:42,474 --> 00:08:44,684 Don’t be mad, Lord Dilun. 113 00:08:45,174 --> 00:08:47,624 Your whole sect relies on you. 114 00:08:48,304 --> 00:08:51,534 Shengjing Sect is flamboyant. 115 00:08:51,574 --> 00:08:52,964 You moved your entire sect here 116 00:08:53,004 --> 00:08:55,654 for this competition 117 00:08:55,694 --> 00:08:58,374 to show off your wealth. 118 00:08:59,574 --> 00:09:01,664 This event is of great significance. 119 00:09:01,704 --> 00:09:03,204 I want to be fully prepared. 120 00:09:03,484 --> 00:09:04,234 Besides, 121 00:09:04,444 --> 00:09:06,534 we have too many members. 122 00:09:06,974 --> 00:09:09,404 One ship isn’t enough, 123 00:09:09,444 --> 00:09:11,124 so we moved our sect here 124 00:09:11,404 --> 00:09:13,694 so that everyone can witness this event. 125 00:09:15,354 --> 00:09:17,684 I heard the Four Devarajas 126 00:09:17,724 --> 00:09:19,074 aren’t humans 127 00:09:19,464 --> 00:09:21,424 but they're in the Stage of Disassembling. 128 00:09:21,664 --> 00:09:24,174 They need to be charged with Magic Stones. 129 00:09:24,584 --> 00:09:26,684 Every charge is costly. 130 00:09:27,574 --> 00:09:28,514 This trip 131 00:09:28,824 --> 00:09:31,024 must’ve cost you 132 00:09:31,064 --> 00:09:32,864 tons of Magic Stones. 133 00:09:35,774 --> 00:09:37,084 50,000? 134 00:09:37,124 --> 00:09:39,614 5 million, young lady. 135 00:09:39,654 --> 00:09:41,874 Gosh, that’s a bundle! 136 00:09:42,584 --> 00:09:44,034 If you’re so rich, 137 00:09:44,074 --> 00:09:46,324 why don’t you buy out Immortals Union? 138 00:09:46,364 --> 00:09:47,474 Then the competition 139 00:09:47,514 --> 00:09:49,014 can be held at your place 140 00:09:49,054 --> 00:09:51,554 and you can stop moving like animals. 141 00:09:51,594 --> 00:09:52,714 That’s tiring. 142 00:09:52,754 --> 00:09:53,314 You... 143 00:10:02,824 --> 00:10:03,544 Please. 144 00:10:07,874 --> 00:10:09,924 Did I speak out every word in my mind? 145 00:10:09,964 --> 00:10:11,234 All of it. 146 00:10:11,274 --> 00:10:12,484 Every single word. 147 00:10:13,114 --> 00:10:14,014 Good. 148 00:10:32,814 --> 00:10:34,384 Wen Bao, remember, 149 00:10:34,714 --> 00:10:36,294 after the opening ceremony of the competition, 150 00:10:36,674 --> 00:10:38,034 the security in Shengjing 151 00:10:38,074 --> 00:10:39,454 will be the lowest. 152 00:10:40,144 --> 00:10:42,414 You need to get in and find Hai. 153 00:11:12,114 --> 00:11:13,454 If you can’t find him 154 00:11:13,494 --> 00:11:14,994 but encounter the Four Devarajas, 155 00:11:15,034 --> 00:11:17,534 remember what I taught you. 156 00:11:19,954 --> 00:11:20,564 Run. 157 00:11:20,604 --> 00:11:21,974 Go to Cloud Hall. 158 00:11:22,014 --> 00:11:23,014 Masters are all there. 159 00:11:23,054 --> 00:11:24,874 They’ll protect you. 160 00:11:40,744 --> 00:11:43,734 The Four Devarajas! 161 00:12:03,224 --> 00:12:04,014 Crap, crap, crap! 162 00:12:04,054 --> 00:12:05,634 I’m dead. 163 00:12:07,874 --> 00:12:08,684 No, no! 164 00:12:08,724 --> 00:12:09,834 I don’t want to die. 165 00:12:09,874 --> 00:12:12,114 I haven’t got married. 166 00:12:15,234 --> 00:12:17,354 You look well, Master Wang. 167 00:12:17,954 --> 00:12:18,994 Of course. 168 00:12:19,484 --> 00:12:21,014 Thanks to you, 169 00:12:21,054 --> 00:12:23,894 my Wuxiang Kungfu advanced quickly. 170 00:12:25,644 --> 00:12:27,274 You’re Ouyang’s friend, 171 00:12:27,314 --> 00:12:28,834 so you're also my friend. 172 00:12:28,874 --> 00:12:29,614 I did what I should. 173 00:12:30,404 --> 00:12:31,864 What you should do the most 174 00:12:31,904 --> 00:12:34,054 is to tell me Ouyang Shang's whereabouts. 175 00:12:34,714 --> 00:12:35,734 Be patient. 176 00:12:36,164 --> 00:12:38,204 I’ll keep my promise. 177 00:12:39,054 --> 00:12:39,864 Trust me. 178 00:12:40,444 --> 00:12:43,324 You’ll soon reunite with him. 179 00:12:43,364 --> 00:12:45,604 Hope you're a man of your word, 180 00:12:46,104 --> 00:12:47,014 otherwise, 181 00:12:47,054 --> 00:12:50,004 there will be a third bloodbath in Junhuang. 182 00:12:51,544 --> 00:12:53,044 Help! 183 00:12:53,084 --> 00:12:54,804 Anyone! 184 00:12:56,414 --> 00:12:57,124 Wen Bao! 185 00:13:20,094 --> 00:13:21,084 Who are you? 186 00:13:21,324 --> 00:13:23,114 How dare you hurt our man? 187 00:13:25,164 --> 00:13:26,034 Array. 188 00:13:43,314 --> 00:13:44,364 Stop. 189 00:13:44,404 --> 00:13:45,924 They're the Four Devarajas! 190 00:13:57,094 --> 00:13:57,964 You... 191 00:14:07,694 --> 00:14:08,974 Master Shuiyue, 192 00:14:09,764 --> 00:14:11,384 it’s not our fault. 193 00:14:11,424 --> 00:14:12,864 That was dangerous. 194 00:14:13,564 --> 00:14:15,694 The Four Devarajas were gigantic 195 00:14:15,734 --> 00:14:16,874 during the opening ceremony. 196 00:14:17,404 --> 00:14:20,754 Who knows they’d be so little! 197 00:14:20,924 --> 00:14:23,114 How will you go back? 198 00:14:23,964 --> 00:14:25,564 Nonsense! 199 00:14:25,604 --> 00:14:28,564 The Four Devarajas can be in any shape and size. 200 00:14:28,894 --> 00:14:30,934 Don’t you know that? 201 00:14:31,614 --> 00:14:33,314 Please forgive 202 00:14:33,354 --> 00:14:34,894 my ignorance. 203 00:14:35,314 --> 00:14:37,154 I never saw them before. 204 00:14:37,364 --> 00:14:39,774 I didn’t know 205 00:14:39,814 --> 00:14:41,604 they could transform themselves. 206 00:14:47,344 --> 00:14:48,384 Destroying the Four Devarajas 207 00:14:48,424 --> 00:14:49,994 could be an accident, 208 00:14:50,584 --> 00:14:53,374 but your member broke into our sect. 209 00:14:53,414 --> 00:14:55,634 How do you explain that? 210 00:14:55,944 --> 00:14:56,864 Wen Bao. 211 00:14:58,004 --> 00:14:58,734 I... 212 00:14:59,044 --> 00:15:00,644 I... 213 00:15:00,684 --> 00:15:01,334 You what? 214 00:15:01,374 --> 00:15:02,034 Speak! 215 00:15:02,664 --> 00:15:03,914 Why did you 216 00:15:04,204 --> 00:15:05,244 sneak into our sect? 217 00:15:06,754 --> 00:15:09,834 I... 218 00:15:09,874 --> 00:15:11,704 I forced him to go there. 219 00:15:24,164 --> 00:15:25,004 Wang Lu, 220 00:15:25,494 --> 00:15:27,274 be careful with your words. 221 00:15:27,604 --> 00:15:29,074 This is no small matter. 222 00:15:29,114 --> 00:15:30,354 Don’t cover for others 223 00:15:30,394 --> 00:15:31,654 if you didn’t do it. 224 00:15:32,564 --> 00:15:34,314 Wen Bao refused to go there 225 00:15:34,754 --> 00:15:36,074 but I forced him to. 226 00:15:37,044 --> 00:15:38,794 Enough with the chit chat. 227 00:15:39,374 --> 00:15:40,084 Answer me! 228 00:15:40,414 --> 00:15:41,824 Why were you there? 229 00:15:42,104 --> 00:15:42,964 Master, 230 00:15:43,424 --> 00:15:44,614 you know better than others 231 00:15:44,654 --> 00:15:45,514 what you did. 232 00:15:45,554 --> 00:15:46,694 Do I have to speak it out loud? 233 00:15:46,734 --> 00:15:48,074 What do you mean? 234 00:15:48,114 --> 00:15:49,464 Make it clear. 235 00:15:49,504 --> 00:15:50,254 Fine. 236 00:15:50,294 --> 00:15:51,474 Since you have no sense of shame, 237 00:15:51,514 --> 00:15:52,954 I don’t need to hide it for you. 238 00:15:52,994 --> 00:15:53,654 Master, 239 00:15:53,894 --> 00:15:55,044 someone in Shengjing 240 00:15:55,084 --> 00:15:56,214 stole your favorite garment. 241 00:16:03,764 --> 00:16:05,434 That pink one? 242 00:16:10,744 --> 00:16:11,674 Bastard! 243 00:16:11,714 --> 00:16:12,814 Tell me the details. 244 00:16:13,244 --> 00:16:14,294 This morning, 245 00:16:14,334 --> 00:16:15,834 while I was taking a herbal bath, 246 00:16:15,874 --> 00:16:17,564 I saw that someone sneaked into your room 247 00:16:17,604 --> 00:16:18,484 and stole your clothes. 248 00:16:19,004 --> 00:16:19,864 I followed him 249 00:16:19,904 --> 00:16:21,514 all the way to Shengjing Sect. 250 00:16:22,164 --> 00:16:23,614 I knew I shouldn’t break in 251 00:16:23,864 --> 00:16:25,414 but my master’s reputation was on the line. 252 00:16:25,844 --> 00:16:27,204 After serious consideration, 253 00:16:27,864 --> 00:16:30,014 I could only ask Wen Bao to go in to catch him. 254 00:16:30,054 --> 00:16:32,194 Then he got caught the Four Devarajas. 255 00:16:32,714 --> 00:16:33,554 Is that true? 256 00:16:33,984 --> 00:16:35,144 Yes, absolutely. 257 00:16:35,184 --> 00:16:36,124 Shut up. 258 00:16:36,614 --> 00:16:37,964 Stop lying. 259 00:16:39,324 --> 00:16:40,314 Wang Lu, 260 00:16:40,774 --> 00:16:42,924 no evidence, 261 00:16:42,964 --> 00:16:45,464 no conviction. 262 00:17:02,564 --> 00:17:05,274 How do you explain that, Shuiyue? 263 00:17:07,004 --> 00:17:07,934 Are you 264 00:17:07,974 --> 00:17:10,304 colluding with each other to set me up? 265 00:17:10,504 --> 00:17:11,564 Master Shuiyue, 266 00:17:11,964 --> 00:17:13,474 no one accused you of stealing. 267 00:17:13,514 --> 00:17:14,855 Don’t be mad. 268 00:17:15,035 --> 00:17:17,875 Besides, that he went to your sect 269 00:17:17,915 --> 00:17:20,825 doesn’t mean he’s your member. 270 00:17:21,604 --> 00:17:22,955 Lord Dilun is right. 271 00:17:23,594 --> 00:17:25,365 I was too reckless. 272 00:17:25,845 --> 00:17:28,525 Although Shengjing sect is the prime suspect, 273 00:17:28,895 --> 00:17:30,515 other sects also 274 00:17:30,554 --> 00:17:31,845 could’ve done it. 275 00:17:32,545 --> 00:17:34,635 After all, my master is gorgeous. 276 00:17:34,665 --> 00:17:36,905 She has tons of admirers, 277 00:17:36,945 --> 00:17:39,345 including General Hai. 278 00:17:40,485 --> 00:17:41,445 Stop! 279 00:17:42,435 --> 00:17:43,595 Wang Lu, 280 00:17:43,925 --> 00:17:46,335 don’t say that in public. 281 00:17:46,375 --> 00:17:47,315 I’m blushing. 282 00:17:47,585 --> 00:17:50,835 I have an idea to catch the real thief. 283 00:17:52,325 --> 00:17:53,365 What is it? 284 00:17:54,505 --> 00:17:55,825 Since the thief 285 00:17:55,865 --> 00:17:57,685 is among the people coming for the competition, 286 00:17:58,245 --> 00:18:00,645 why don’t we test them 287 00:18:00,895 --> 00:18:02,175 with the Heart Sword? 288 00:18:18,305 --> 00:18:20,005 The competition starts tomorrow. 289 00:18:20,045 --> 00:18:22,215 Why summon us to the Could Hall now? 290 00:18:22,255 --> 00:18:23,545 You didn’t know? 291 00:18:23,585 --> 00:18:24,875 Master Wang lost something. 292 00:18:25,145 --> 00:18:26,665 They’re going to test us with the Heart Sword 293 00:18:27,025 --> 00:18:28,045 to catch the thief. 294 00:18:28,415 --> 00:18:29,725 Something is missing? 295 00:18:29,765 --> 00:18:31,615 Is it valuable? 296 00:18:36,195 --> 00:18:38,575 Her garment is missing. 297 00:18:39,715 --> 00:18:40,935 Why would anyone steal that? 298 00:18:40,975 --> 00:18:42,395 It’s worthless. 299 00:18:42,435 --> 00:18:44,015 No, it’s... 300 00:18:45,235 --> 00:18:46,185 Yeah, you're right. 301 00:18:46,675 --> 00:18:47,805 You’re too young to know it. 302 00:18:49,365 --> 00:18:50,635 I’m wondering 303 00:18:50,675 --> 00:18:51,815 who was so bold 304 00:18:51,855 --> 00:18:53,515 that he stole from Master Wang. 305 00:18:54,695 --> 00:18:55,675 What’s to look? 306 00:18:55,715 --> 00:18:56,565 Indeed. 307 00:19:02,745 --> 00:19:03,695 I’ll go first. 308 00:19:08,815 --> 00:19:09,935 General Hai, 309 00:19:10,195 --> 00:19:11,845 if you’re the thief, 310 00:19:12,115 --> 00:19:14,165 you’ll have to take the responsibility. 311 00:19:15,165 --> 00:19:15,975 General Hai, 312 00:19:16,275 --> 00:19:18,525 did you steal Master Wang’s... 313 00:19:24,645 --> 00:19:26,835 Master Fang He is having a sore throat 314 00:19:26,875 --> 00:19:28,075 because of the cold. 315 00:19:28,115 --> 00:19:29,965 I’ll ask the question for him. 316 00:19:36,175 --> 00:19:39,225 Did you steal my master’s garment? 317 00:19:40,505 --> 00:19:41,385 I didn’t. 318 00:19:44,995 --> 00:19:45,865 Pass. 319 00:19:50,315 --> 00:19:52,235 I kinda hoped for a different answer. 320 00:19:52,775 --> 00:19:53,845 Next. 321 00:19:57,285 --> 00:19:58,345 Zefang. 322 00:19:59,195 --> 00:20:01,455 Did you steal my master’s garment? 323 00:20:01,915 --> 00:20:02,545 No. 324 00:20:02,585 --> 00:20:03,295 No. 325 00:20:03,705 --> 00:20:04,425 No. 326 00:20:07,085 --> 00:20:08,255 Wang Wu, 327 00:20:08,675 --> 00:20:10,925 you’ve overestimated yourself. 328 00:20:11,365 --> 00:20:13,545 We’ve tested all leaders and disciples. 329 00:20:14,285 --> 00:20:15,545 Yes. 330 00:20:15,585 --> 00:20:17,185 We still haven’t found 331 00:20:18,265 --> 00:20:19,335 the real thief. 332 00:20:21,705 --> 00:20:22,715 Next. 333 00:20:22,755 --> 00:20:23,665 Listen, 334 00:20:23,925 --> 00:20:25,575 I have to remind you, 335 00:20:26,055 --> 00:20:27,415 all Shengjing members 336 00:20:27,455 --> 00:20:29,005 have been tested 337 00:20:29,455 --> 00:20:31,155 except for him. 338 00:20:31,645 --> 00:20:33,205 If he isn’t the thief, 339 00:20:33,595 --> 00:20:34,735 Wang Lu, 340 00:20:34,775 --> 00:20:37,415 you’ll be held accountable for slander. 341 00:20:38,085 --> 00:20:40,165 I’ll hand you to Immortals Union 342 00:20:40,455 --> 00:20:42,475 for justice. 343 00:20:52,285 --> 00:20:53,315 Ask the question. 344 00:20:53,645 --> 00:20:56,235 Immortals Union is waiting for you. 345 00:20:56,625 --> 00:20:58,685 Did you abduct Hai Yunfan? 346 00:21:07,875 --> 00:21:09,005 Par...pardon? 347 00:21:10,735 --> 00:21:12,235 Isn’t this about the missing garment? 348 00:21:12,275 --> 00:21:13,435 I’m asking you 349 00:21:13,475 --> 00:21:14,785 if your sect 350 00:21:14,825 --> 00:21:16,685 kidnapped my friend, Hai Yunfan! 351 00:21:24,975 --> 00:21:26,195 Nonsense! 352 00:21:26,595 --> 00:21:27,635 Our sect 353 00:21:27,675 --> 00:21:29,555 didn’t do anything to him. 354 00:21:31,025 --> 00:21:31,905 Pass. 355 00:21:33,625 --> 00:21:34,605 Impossible! 356 00:21:36,805 --> 00:21:38,745 You took him away. 357 00:21:39,775 --> 00:21:41,345 Lihua told me that. 358 00:21:41,625 --> 00:21:42,705 Hai Yunfan, 359 00:21:42,745 --> 00:21:44,955 choose wisely. 360 00:21:45,185 --> 00:21:46,685 Why not join us 361 00:21:46,725 --> 00:21:48,195 to build a better world? 362 00:21:48,235 --> 00:21:49,145 No way! 363 00:21:52,865 --> 00:21:53,615 Enough. 364 00:21:54,325 --> 00:21:55,635 We're here for the competition 365 00:21:56,365 --> 00:21:58,055 Stop your monkey business, Wang Lu. 366 00:22:06,715 --> 00:22:08,925 All leaders and disciples have passed the test. 367 00:22:09,775 --> 00:22:12,645 The thief isn’t here. 368 00:22:13,225 --> 00:22:14,885 Is it possible that someone 369 00:22:15,115 --> 00:22:16,615 break into your sect using a fake identity? 370 00:22:17,205 --> 00:22:18,195 Impossible. 371 00:22:18,515 --> 00:22:20,945 This place is protected by the Matrix. 372 00:22:21,825 --> 00:22:25,335 Outsiders can’t enter. 373 00:22:26,095 --> 00:22:26,955 Wait. 374 00:22:34,425 --> 00:22:36,225 You've all forgotten one thing. 375 00:22:37,695 --> 00:22:39,895 There’s one person who hasn’t taken the test. 376 00:22:42,145 --> 00:22:43,025 Who is it? 377 00:22:43,385 --> 00:22:44,795 It’s him. 378 00:22:59,715 --> 00:23:00,875 To be fair, 379 00:23:01,255 --> 00:23:04,075 you need to be tested, too. 380 00:23:06,995 --> 00:23:08,745 If you have nothing to hide, 381 00:23:09,235 --> 00:23:10,805 then there’s nothing to be afraid of. 382 00:23:11,525 --> 00:23:12,445 Wang Lu, 383 00:23:14,355 --> 00:23:16,705 did you steal your master’s garment? 384 00:23:22,115 --> 00:23:23,045 Yes. 385 00:23:25,375 --> 00:23:26,665 Wang Lu stole it? 386 00:23:26,705 --> 00:23:27,945 How could it be him? 387 00:23:31,045 --> 00:23:32,825 He did that? 388 00:23:32,865 --> 00:23:33,875 You pest! 389 00:23:34,205 --> 00:23:35,825 You plotted the whole thing. 390 00:23:37,025 --> 00:23:39,305 Master Wang, what else do you have to say? 391 00:23:41,395 --> 00:23:43,185 What are you doing, Wang Lu? 392 00:23:49,525 --> 00:23:50,835 I can’t believe he did it. 393 00:23:50,875 --> 00:23:52,085 Who’s the one wearing a mask? 394 00:23:56,405 --> 00:23:57,505 Who are you? 395 00:24:06,645 --> 00:24:07,615 Hai Yunfan! 396 00:24:07,655 --> 00:24:08,255 Hai! 397 00:24:08,295 --> 00:24:09,345 Hai Yunfan! 398 00:24:10,035 --> 00:24:10,875 It’s him? 399 00:24:10,915 --> 00:24:12,265 How could it be him? 400 00:24:12,305 --> 00:24:14,335 H...Hai. 401 00:24:14,375 --> 00:24:16,105 What happened? 402 00:24:17,315 --> 00:24:18,025 How... 403 00:24:18,475 --> 00:24:19,575 How could it be possible? 404 00:24:22,585 --> 00:24:23,915 Why are you here? 405 00:24:24,125 --> 00:24:25,375 What happened? 406 00:24:28,895 --> 00:24:30,115 Leaders, 407 00:24:30,155 --> 00:24:31,235 everyone, 408 00:24:31,975 --> 00:24:33,385 allow me to introduce 409 00:24:33,815 --> 00:24:37,495 the new disciple of Shengjing, 410 00:24:37,535 --> 00:24:40,115 Hai Yunfan. 411 00:24:43,095 --> 00:24:44,585 What? 412 00:24:44,805 --> 00:24:46,895 Isn’t he a Lingjian member? 413 00:24:48,795 --> 00:24:51,655 Hai, he’s lying, isn’t he? 414 00:24:51,695 --> 00:24:53,295 You heard it. 415 00:24:53,535 --> 00:24:54,985 No need to ask. 416 00:24:55,505 --> 00:24:57,955 He’s made it clear. 417 00:24:58,945 --> 00:24:59,805 Impossible! 418 00:25:00,705 --> 00:25:02,565 They threatened you, didn’t they? 419 00:25:03,165 --> 00:25:03,985 Wrong. 420 00:25:05,095 --> 00:25:06,455 I joined them voluntarily. 421 00:25:13,775 --> 00:25:14,975 You can’t get 422 00:25:15,015 --> 00:25:16,115 anything from me. 423 00:25:16,325 --> 00:25:18,635 I'm only a Lingjian member. 424 00:25:19,445 --> 00:25:23,165 Are you targeting our sect? 425 00:25:27,115 --> 00:25:27,635 You... 426 00:25:29,695 --> 00:25:30,755 Hai Yunfan, 427 00:25:30,995 --> 00:25:33,005 choose wisely. 428 00:25:33,485 --> 00:25:35,215 Why not join us 429 00:25:35,395 --> 00:25:37,045 to build a better world? 430 00:25:37,085 --> 00:25:37,995 No way! 431 00:25:48,075 --> 00:25:50,825 Are you feeling it? 432 00:26:01,615 --> 00:26:05,255 Restriction in my body is loosened. 433 00:26:05,295 --> 00:26:06,195 Correct. 434 00:26:06,455 --> 00:26:09,195 Shengjing Sect is the best in the world. 435 00:26:09,595 --> 00:26:12,605 We're more capable than Lingjian. 436 00:26:12,645 --> 00:26:14,295 As long as you take our side, 437 00:26:14,515 --> 00:26:15,725 we can help you 438 00:26:15,765 --> 00:26:17,875 get rid of the Restriction. 439 00:26:22,495 --> 00:26:25,115 What are you waiting for, Hai Yunfan? 440 00:26:25,575 --> 00:26:27,455 One is a sect shielding demons; 441 00:26:27,495 --> 00:26:29,825 the other and you have the same enemy. 442 00:26:31,605 --> 00:26:35,095 You should know how to choose. 443 00:26:43,415 --> 00:26:46,535 I’m willing to join you. 444 00:26:49,145 --> 00:26:49,945 Good. 445 00:26:50,435 --> 00:26:53,645 I knew you’d make the right choice. 446 00:26:55,075 --> 00:26:56,255 That’s why 447 00:26:57,015 --> 00:26:58,085 you betrayed Lingjian Sect, 448 00:26:58,125 --> 00:26:59,505 betrayed me? 449 00:26:59,545 --> 00:27:01,545 We have different goals. 450 00:27:01,845 --> 00:27:03,805 We went through thick and thin together. 451 00:27:04,185 --> 00:27:07,145 Now, you’re telling me that? 452 00:27:07,375 --> 00:27:08,855 Wang Lu, you know why 453 00:27:08,895 --> 00:27:10,135 I stuck around for so long? 454 00:27:13,585 --> 00:27:16,335 I only joined Lingjian sect to practice 455 00:27:17,775 --> 00:27:21,055 so that I could get my revenge. 456 00:27:24,365 --> 00:27:25,695 Yet nobody in this sect 457 00:27:25,735 --> 00:27:27,255 could be trusted, 458 00:27:28,235 --> 00:27:30,085 especially you and your master. 459 00:27:30,565 --> 00:27:33,145 They tolerated all your misconduct. 460 00:27:34,755 --> 00:27:36,855 Staying in this sect 461 00:27:37,745 --> 00:27:39,395 is a waste of time. 462 00:27:42,185 --> 00:27:44,465 But Shengjing Sect is different. 463 00:27:46,115 --> 00:27:48,015 There I can gain power. 464 00:27:48,895 --> 00:27:50,775 I can see hope. 465 00:27:52,905 --> 00:27:54,155 You abandoned 466 00:27:54,925 --> 00:27:56,465 our friendship for revenge? 467 00:27:56,505 --> 00:27:57,805 What’s the use of friendship? 468 00:28:00,835 --> 00:28:02,015 Can that give me power? 469 00:28:02,335 --> 00:28:03,765 Can that help me get revenge? 470 00:28:03,805 --> 00:28:05,505 Can that tear all demons 471 00:28:05,965 --> 00:28:07,655 into shreds? 472 00:28:09,485 --> 00:28:10,285 Wang Lu, 473 00:28:10,945 --> 00:28:12,445 those things you said 474 00:28:12,905 --> 00:28:16,985 mean nothing to me. 475 00:28:17,365 --> 00:28:18,005 You... 476 00:28:23,925 --> 00:28:25,535 Heart Devouring Strike. 477 00:28:31,235 --> 00:28:32,035 Wang Lu, 478 00:28:33,565 --> 00:28:35,905 now you know why I left. 479 00:28:37,615 --> 00:28:39,305 I don’t need friends. 480 00:28:39,905 --> 00:28:41,945 I want nothing but power. 481 00:28:47,615 --> 00:28:49,125 Hai Yunfan, 482 00:28:50,045 --> 00:28:51,465 you betrayed Lingjian Sect, 483 00:28:51,705 --> 00:28:53,485 and joined Shengjing Sect without approval. 484 00:28:53,725 --> 00:28:55,085 You’re expelled 485 00:28:56,125 --> 00:28:57,155 because of your unfaithfulness. 486 00:28:58,375 --> 00:28:59,715 Once the competition is over, 487 00:29:00,645 --> 00:29:03,555 do not set foot in Lingjian Sect ever again. 488 00:29:12,745 --> 00:29:14,395 Fine fowls perch on fine trees. 489 00:29:14,965 --> 00:29:16,155 As leaders, 490 00:29:16,385 --> 00:29:18,845 we should let young people make their own choices. 491 00:29:19,855 --> 00:29:21,065 They can stay or leave. 492 00:29:21,485 --> 00:29:24,865 Don’t practice emotional blackmail on them. 493 00:29:25,945 --> 00:29:29,405 Now that Hai Yunfan is expelled, 494 00:29:30,095 --> 00:29:31,925 from now on, 495 00:29:32,455 --> 00:29:36,235 he’s my disciple. 496 00:29:37,005 --> 00:29:39,455 My respect to you, Leader. 497 00:29:48,625 --> 00:29:49,455 Master Wang, 498 00:29:50,095 --> 00:29:51,865 your disciple made a huge scene 499 00:29:52,565 --> 00:29:54,475 and delayed the competition. 500 00:29:55,155 --> 00:29:58,165 You won’t let this slide, right? 501 00:29:58,965 --> 00:30:03,075 Wang Lu did that for his former friend. 502 00:30:04,025 --> 00:30:05,215 It’s understandable 503 00:30:07,105 --> 00:30:08,595 but not forgivable. 504 00:30:10,045 --> 00:30:11,655 I’ll beat him 100 times 505 00:30:12,615 --> 00:30:13,785 in front of you. 506 00:30:15,065 --> 00:30:18,265 What do you think, Master Shuiyue? 507 00:30:18,605 --> 00:30:20,665 That's fair. 508 00:30:20,995 --> 00:30:23,255 I have no objections. 509 00:32:09,595 --> 00:32:10,805 What a surprise! 510 00:32:11,465 --> 00:32:13,695 Wang Lu stole his master’s garment. 511 00:32:14,375 --> 00:32:16,215 - So shameless! - Yes! 512 00:32:16,255 --> 00:32:18,695 A thief crying “Stop! Thief!”. 513 00:32:19,115 --> 00:32:20,385 Exactly. 514 00:32:21,395 --> 00:32:23,515 He brought shame on all of us. 515 00:32:24,435 --> 00:32:26,095 He went to great lengths 516 00:32:26,135 --> 00:32:27,455 to find Hai Yunfan. 517 00:32:27,495 --> 00:32:28,475 Yet there he was 518 00:32:28,515 --> 00:32:29,885 abandoning their friendship. 519 00:32:29,925 --> 00:32:31,615 He’d rather be a dog in Shengjing 520 00:32:31,655 --> 00:32:32,945 than take him as a friend. 521 00:32:34,415 --> 00:32:35,295 Wang Lu, 522 00:32:35,755 --> 00:32:36,865 I pity you. 523 00:32:37,815 --> 00:32:39,655 He deserves it. 524 00:32:40,045 --> 00:32:41,815 He made the wrong choice 525 00:32:42,065 --> 00:32:43,305 and trusted Hai Yunfan. 526 00:32:45,965 --> 00:32:48,845 You still haven’t changed, have you? 527 00:32:49,135 --> 00:32:50,725 Why are you so concerned about him? 528 00:32:51,055 --> 00:32:52,305 What are you saying? 529 00:32:52,905 --> 00:32:55,775 I cut ties with him a long time ago. 530 00:32:56,025 --> 00:32:57,355 No need to explain. I’m not jealous. 531 00:32:57,395 --> 00:32:58,655 I’m not. 532 00:33:00,285 --> 00:33:02,025 Master Wang Wu and Master Shuiyue 533 00:33:02,065 --> 00:33:03,745 were at each other’s throat. 534 00:33:04,115 --> 00:33:06,395 Wang Lu and Hai Yunfan broke up. 535 00:33:07,755 --> 00:33:09,265 I’m looking forward to 536 00:33:09,305 --> 00:33:10,915 what’s going to happen next. 537 00:33:44,015 --> 00:33:45,955 There I can gain power. 538 00:33:46,865 --> 00:33:48,715 I can see hope. 539 00:33:50,755 --> 00:33:52,045 You abandoned 540 00:33:52,895 --> 00:33:54,465 our friendship for revenge? 541 00:33:54,505 --> 00:33:55,865 What’s the use of friendship? 542 00:33:58,775 --> 00:34:00,135 Can that give me power? 543 00:34:00,305 --> 00:34:01,775 Can that help me get revenge? 544 00:34:01,815 --> 00:34:03,595 Can that tear all demons 545 00:34:03,985 --> 00:34:05,655 into shreds? 546 00:34:07,395 --> 00:34:08,175 Wang Lu, 547 00:34:08,865 --> 00:34:12,275 those things you said 548 00:34:13,074 --> 00:34:15,064 mean nothing to me. 549 00:34:15,104 --> 00:34:15,714 You... 550 00:34:33,764 --> 00:34:34,994 Are you OK? 551 00:34:46,124 --> 00:34:46,854 Does it hurt? 552 00:34:48,194 --> 00:34:49,234 Enough. 553 00:34:49,734 --> 00:34:52,564 Drop your act. 554 00:34:56,754 --> 00:34:58,564 You said Heart Sword 555 00:34:58,604 --> 00:35:00,064 would force Master Shuiyue 556 00:35:00,104 --> 00:35:01,444 and his disciples to tell us the truth. 557 00:35:01,614 --> 00:35:02,414 But we got nothing. 558 00:35:02,454 --> 00:35:03,234 Do you have anything to say? 559 00:35:03,814 --> 00:35:05,914 You’re right. 560 00:35:06,714 --> 00:35:08,024 Shuiyue is 561 00:35:08,064 --> 00:35:09,164 a sneaky fox. 562 00:35:09,204 --> 00:35:11,294 He must’ve used Heart Locking Charm 563 00:35:11,334 --> 00:35:13,274 so the sword couldn’t detect his secrets. 564 00:35:13,734 --> 00:35:14,844 Besides, 565 00:35:15,164 --> 00:35:16,714 none of his disciples 566 00:35:16,754 --> 00:35:18,544 knows about his scheme. 567 00:35:18,584 --> 00:35:19,594 What? 568 00:35:20,234 --> 00:35:21,204 I followed your lead, 569 00:35:21,234 --> 00:35:23,374 broke into Shengjing, and made a huge scene. 570 00:35:23,614 --> 00:35:25,654 Others all think of me as an idiot. 571 00:35:25,694 --> 00:35:27,474 Now, you tell me you can’t find anything. 572 00:35:27,644 --> 00:35:28,424 You played me. 573 00:35:28,464 --> 00:35:30,004 It seems that way 574 00:35:30,044 --> 00:35:31,844 but well begun is half done. 575 00:35:32,114 --> 00:35:33,274 we destroyed the Four Devarajas, 576 00:35:33,314 --> 00:35:33,954 didn’t we? 577 00:35:33,994 --> 00:35:36,124 Shuiyue lost his biggest help. 578 00:35:36,164 --> 00:35:39,464 He dares not to stir up trouble again. 579 00:35:40,134 --> 00:35:41,024 True. 580 00:35:41,064 --> 00:35:41,654 Yeah. 581 00:35:43,914 --> 00:35:46,204 You beat me 100 times. 582 00:35:46,564 --> 00:35:47,844 I need compensation. 583 00:35:47,884 --> 00:35:49,174 I’m injured. 584 00:35:49,884 --> 00:35:51,214 You've mastered Wuxiang Kungfu. 585 00:35:51,254 --> 00:35:52,254 Beating you 100 times 586 00:35:52,294 --> 00:35:53,794 is like giving you a massage. 587 00:35:53,944 --> 00:35:55,144 So stingy! 588 00:36:00,504 --> 00:36:04,584 I’m surprised 589 00:36:05,044 --> 00:36:06,914 you and Hai end up like this. 590 00:36:07,714 --> 00:36:09,034 Women are fickle. 591 00:36:09,074 --> 00:36:10,014 Let him be. 592 00:36:19,044 --> 00:36:20,254 Greetings, Master. 593 00:36:20,294 --> 00:36:21,294 Master. 594 00:36:25,254 --> 00:36:26,114 Hai Yunfan, 595 00:36:26,454 --> 00:36:28,094 thanks to you, 596 00:36:28,534 --> 00:36:30,374 we didn’t fall into 597 00:36:30,564 --> 00:36:31,674 Wang Lu’s trap 598 00:36:32,484 --> 00:36:34,454 and we humiliated Lingjian Sect. 599 00:36:34,824 --> 00:36:38,014 I’m glad we could get back at them. 600 00:36:38,194 --> 00:36:40,034 Lingjian Sect abused their power 601 00:36:40,264 --> 00:36:42,654 and destroyed 602 00:36:42,694 --> 00:36:44,134 the Four Devarajas. 603 00:36:44,514 --> 00:36:45,864 That was unacceptable. 604 00:36:46,164 --> 00:36:47,654 If all our disciples 605 00:36:47,864 --> 00:36:49,614 were half as good as you, 606 00:36:49,654 --> 00:36:52,444 Shengjing would dominate the Union long ago. 607 00:36:52,484 --> 00:36:53,854 You’re flattering me. 608 00:36:54,644 --> 00:36:55,844 I joined Shengjing Sect 609 00:36:55,884 --> 00:36:57,034 for one goal. 610 00:36:57,434 --> 00:36:58,784 That is to be powerful enough 611 00:36:59,124 --> 00:37:00,444 to get revenge. 612 00:37:00,904 --> 00:37:02,534 I have high hopes for you. 613 00:37:02,834 --> 00:37:04,924 You're the only one 614 00:37:04,964 --> 00:37:07,014 who can master 615 00:37:07,054 --> 00:37:08,694 Heart Devouring Strike during one month. 616 00:37:41,384 --> 00:37:43,014 Given your intelligence and perseverance, 617 00:37:43,274 --> 00:37:44,194 within a few years, 618 00:37:44,374 --> 00:37:45,924 you can take revenge 619 00:37:46,444 --> 00:37:47,974 on Hai Tiankuo. 620 00:37:49,444 --> 00:37:50,684 Thank you, Master. 621 00:37:50,974 --> 00:37:51,674 Alright. 622 00:37:51,924 --> 00:37:53,114 Go back and have some rest. 623 00:37:53,644 --> 00:37:55,854 The competition is tomorrow. 624 00:37:56,144 --> 00:37:57,094 Good day, Master. 625 00:38:02,494 --> 00:38:04,614 Anything else, Master? 626 00:38:05,084 --> 00:38:07,804 Who’s the biggest threat 627 00:38:07,844 --> 00:38:10,844 to our sect in the competition? 628 00:38:14,584 --> 00:38:15,594 Lingjian Sect, 629 00:38:16,054 --> 00:38:17,884 Wang Wu and Wang Lu. 630 00:38:17,924 --> 00:38:19,174 Why? 631 00:38:20,364 --> 00:38:23,344 Wang Lu is meticulous 632 00:38:23,384 --> 00:38:25,124 and don’t play by the book. 633 00:38:25,454 --> 00:38:26,594 I’m sure 634 00:38:26,634 --> 00:38:28,574 he’s our biggest threat. 635 00:38:29,164 --> 00:38:30,784 The designer of this competition 636 00:38:30,824 --> 00:38:32,454 is his master Wang Wu. 637 00:38:32,804 --> 00:38:34,644 She could've helped him 638 00:38:34,854 --> 00:38:36,264 under the table. 639 00:38:36,454 --> 00:38:37,744 If that’s the case, 640 00:38:37,924 --> 00:38:39,414 you know what to do. 641 00:38:42,464 --> 00:38:44,174 You mean... 642 00:38:46,394 --> 00:38:48,554 I see. I’m on it. 643 00:38:58,774 --> 00:39:00,044 Under this circumstance, 644 00:39:00,084 --> 00:39:01,624 you should fight for money. 645 00:39:02,294 --> 00:39:04,264 Once you win the first place, 646 00:39:04,304 --> 00:39:05,474 you can have as much money as you want. 647 00:39:05,514 --> 00:39:06,334 Then even I’ll give you a chance to woo me, 648 00:39:06,374 --> 00:39:07,454 not to mention Hai. 649 00:39:09,324 --> 00:39:09,854 Master, 650 00:39:09,894 --> 00:39:12,734 how can you be sure that I’ll win? 651 00:39:12,774 --> 00:39:14,204 I know you will. 652 00:39:17,494 --> 00:39:19,314 Thanks for having faith in me. 653 00:39:20,004 --> 00:39:21,024 I won’t let you down. 654 00:39:21,064 --> 00:39:21,784 Don’t be so full of yourself. 655 00:39:21,824 --> 00:39:23,594 I have faith in myself. 656 00:39:23,634 --> 00:39:24,214 What? 657 00:39:24,544 --> 00:39:25,494 Think about it. 658 00:39:25,924 --> 00:39:27,924 The designer of this competition 659 00:39:27,964 --> 00:39:31,294 is me, the fairest woman in the world. 660 00:39:31,334 --> 00:39:32,214 With my help, 661 00:39:32,254 --> 00:39:33,644 it’s impossible to lose. 662 00:39:33,964 --> 00:39:35,084 I’ve done my homework. 663 00:39:35,124 --> 00:39:38,114 Among all participants, only Zhou Mumu, Zhan Ziye, 664 00:39:38,154 --> 00:39:40,344 Xu Zefang aren’t too weak, 665 00:39:40,384 --> 00:39:42,004 but they're still not your match. 666 00:39:42,044 --> 00:39:43,774 Your only threats are 667 00:39:43,814 --> 00:39:46,274 Du Songzi of Shengjing Sect 668 00:39:46,454 --> 00:39:49,314 and that heartbreaker Hai Yunfan. 669 00:39:49,534 --> 00:39:51,884 I’ve set traps 670 00:39:51,924 --> 00:39:52,624 at every round, 671 00:39:52,664 --> 00:39:54,804 targeting Shengjing’s weaknesses. 672 00:39:55,194 --> 00:39:56,334 Master, 673 00:39:56,714 --> 00:39:59,044 that's called cheating. 674 00:40:01,294 --> 00:40:02,314 But I love it. 675 00:40:03,664 --> 00:40:04,874 Get back what you lost. 676 00:40:04,914 --> 00:40:05,894 Bring back the trophy. 677 00:40:05,934 --> 00:40:07,334 You bet. 678 00:40:10,164 --> 00:40:11,164 Wang Wu, 679 00:40:11,714 --> 00:40:12,424 Wang Wu, 680 00:40:12,464 --> 00:40:14,564 come to Cloud Hall immediately. 681 00:40:16,194 --> 00:40:17,444 Did Leader pass away? 682 00:40:17,674 --> 00:40:19,154 Finally! 683 00:40:19,924 --> 00:40:21,434 I’ll be a master. 42278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.