Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,356 --> 00:00:17,406
I believe... I truthfully believe
2
00:00:17,508 --> 00:00:19,475
that reality television
has saved television.
3
00:00:19,576 --> 00:00:22,879
I-I... you know, actors, writers,
4
00:00:22,980 --> 00:00:24,681
producers, directors, agents,
5
00:00:24,782 --> 00:00:27,107
we all aspire to
the truth, you know.
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,752
And what greater truth
is there than reality?
7
00:00:29,853 --> 00:00:31,670
Even when it's scripted.
8
00:00:42,782 --> 00:00:44,683
♪ Two flies in my high ♪
9
00:00:44,784 --> 00:00:46,585
♪ I don't know
how to get them out ♪
10
00:00:46,686 --> 00:00:48,354
♪ I don't know
how to freak them out ♪
11
00:00:48,455 --> 00:00:50,323
♪ I don't know
how to hide them ♪
12
00:00:50,424 --> 00:00:52,191
♪ Two flies in my high ♪
13
00:00:52,292 --> 00:00:54,043
♪ I don't know
how to get them out ♪
14
00:00:54,144 --> 00:00:55,861
♪ I don't know
how to freak them out ♪
15
00:00:55,962 --> 00:00:57,830
♪ I don't know
how to hide them ♪
16
00:01:12,779 --> 00:01:14,647
♪ Two flies in my high ♪
17
00:01:14,748 --> 00:01:16,448
♪ I don't know
how to get them out ♪
18
00:01:16,549 --> 00:01:18,383
♪ I don't know
how to freak them out ♪
19
00:01:18,485 --> 00:01:20,385
♪ I don't know
how to hide them ♪
20
00:01:20,487 --> 00:01:22,187
♪ Two flies in my high ♪
21
00:01:22,288 --> 00:01:24,056
♪ I don't know
how to get them out ♪
22
00:01:24,157 --> 00:01:25,992
♪ I don't know
how to freak them out ♪
23
00:01:26,093 --> 00:01:27,693
♪ I don't know
how to hide them ♪
24
00:01:27,794 --> 00:01:30,496
♪ Hide them, hide them
hide them ♪
25
00:01:30,597 --> 00:01:32,331
♪ Hide them, hide them ♪
26
00:01:32,432 --> 00:01:35,167
♪ Hide them, hide them,
hide them ♪
27
00:01:35,268 --> 00:01:36,802
♪ Hide them, hide them ♪
28
00:01:36,903 --> 00:01:40,039
♪ Hide them, hide them,
hide them ♪
29
00:01:42,943 --> 00:01:44,694
♪ Two flies in my high ♪
30
00:01:44,795 --> 00:01:46,361
♪ I don't know
how to get them out ♪
31
00:01:46,463 --> 00:01:48,397
♪ I don't know
how to freak them out ♪
32
00:01:48,498 --> 00:01:50,165
♪ I don't know
how to hide them ♪
33
00:01:50,266 --> 00:01:52,218
♪ Two flies in my high ♪
34
00:01:52,319 --> 00:01:54,087
♪ I don't know
how to get them out ♪
35
00:01:54,188 --> 00:01:55,988
♪ I don't know
how to freak them out ♪
36
00:01:56,089 --> 00:01:57,656
♪ I don't know
how to hide them ♪
37
00:01:57,757 --> 00:02:00,492
♪ Hide them, hide them
hide them ♪
38
00:02:00,593 --> 00:02:02,461
♪ Hide them, hide them ♪
39
00:03:11,598 --> 00:03:14,817
Look at these one-touch passes.
40
00:03:25,095 --> 00:03:28,281
There's no doubt
Vance Carhartt is the stick
41
00:03:28,382 --> 00:03:29,491
that stirs the diggers' drink
this season.
42
00:03:29,516 --> 00:03:31,817
Yeah! Oh!
43
00:03:31,918 --> 00:03:33,686
Okay, tell me how excited you are
44
00:03:33,787 --> 00:03:36,088
about the diggers possibly
going to the finals.
45
00:03:36,189 --> 00:03:37,973
To see this town go far,
it's just...
46
00:03:38,075 --> 00:03:39,685
It's the most amazing
feeling in the world
47
00:03:39,710 --> 00:03:41,777
and we have such
an amazing team.
48
00:03:41,878 --> 00:03:44,063
We are just so blessed
by Jesus Christ,
49
00:03:44,164 --> 00:03:45,447
and I know that he
50
00:03:45,549 --> 00:03:47,249
really wants us to win state.
51
00:03:47,350 --> 00:03:48,576
Um, I'm gonna change
gears a little bit.
52
00:03:48,601 --> 00:03:50,402
You're friends
with Jaynie Hansen.
53
00:03:50,503 --> 00:03:51,603
Have you spoken to her
54
00:03:51,838 --> 00:03:53,806
since her father
was released from prison?
55
00:03:53,907 --> 00:03:55,191
Um...
56
00:04:00,180 --> 00:04:02,497
I don't think I'm supposed
to talk about that.
57
00:04:02,599 --> 00:04:06,952
Erin, let's wrap this up.
58
00:04:07,053 --> 00:04:09,955
I have to go now.
59
00:04:16,763 --> 00:04:17,956
I'm telling you there's
something off, Lee.
60
00:04:17,981 --> 00:04:19,624
These people aren't
as clueless as you think.
61
00:04:19,649 --> 00:04:21,450
They've got
good bullshit detectors.
62
00:04:21,551 --> 00:04:23,869
Now if...
63
00:04:23,970 --> 00:04:25,280
Make that when they find out
what we're up to,
64
00:04:25,305 --> 00:04:27,673
there's gonna be hell to pay.
65
00:04:27,774 --> 00:04:29,541
- Hey, Ted.
- What?
66
00:04:29,642 --> 00:04:32,711
When Blanca gets here,
you might not wanna act
67
00:04:32,813 --> 00:04:34,780
like such a limp dick
little douche.
68
00:04:34,881 --> 00:04:36,415
She'll walk all over you.
69
00:04:39,052 --> 00:04:41,136
Ted just couldn't
handle her, you know?
70
00:04:41,237 --> 00:04:43,039
He was just
a little... a little wimpy,
71
00:04:43,139 --> 00:04:45,107
and Lee let him have it,
so he had to go.
72
00:04:45,208 --> 00:04:46,408
Ugh.
73
00:04:46,509 --> 00:04:47,677
Yes, I fired Ted,
74
00:04:47,778 --> 00:04:49,779
if that's what you want to know.
75
00:04:49,880 --> 00:04:52,448
I told him he could
finish out the week.
76
00:04:52,549 --> 00:04:54,817
It gave me a few days
to find his replacement.
77
00:04:58,705 --> 00:05:00,573
This is Margo Moorehead
reporting live
78
00:05:00,674 --> 00:05:02,241
outside the Culver City
Courthouse,
79
00:05:02,342 --> 00:05:03,910
where it looks like
even more bad news
80
00:05:04,011 --> 00:05:05,110
for Blanca Champion.
81
00:05:05,211 --> 00:05:06,978
On the heels of her
well-publicized
82
00:05:07,080 --> 00:05:08,347
bout with exhaustion
83
00:05:08,448 --> 00:05:10,449
come allegations
of assault and battery
84
00:05:10,550 --> 00:05:12,751
from John Jordan,
a production assistant
85
00:05:12,852 --> 00:05:14,920
on the set of hew new movie
Hush Hush.
86
00:05:15,021 --> 00:05:17,256
As expected,
Jordan filed suit today
87
00:05:17,357 --> 00:05:19,758
against Champion
and Affiliated Studios.
88
00:05:19,859 --> 00:05:22,394
Allegedly Champion found
the green tea latte
89
00:05:22,495 --> 00:05:25,914
delivered to her trailer
by Jordan not to her liking.
90
00:05:26,016 --> 00:05:28,300
That's when sources say
Champion proceeded
91
00:05:28,401 --> 00:05:31,286
to hurl the scolding hot
drink at Jordan
92
00:05:31,387 --> 00:05:33,406
causing second degree burns
from his torso,
93
00:05:33,507 --> 00:05:36,525
well, down to his
more delicate regions.
94
00:05:36,626 --> 00:05:37,869
In a statement released
this morning,
95
00:05:37,894 --> 00:05:40,729
Champion swears the beverage
was only lukewarm,
96
00:05:40,831 --> 00:05:42,464
which is indeed why she
threw it at him
97
00:05:42,565 --> 00:05:43,732
in the first place.
98
00:05:43,834 --> 00:05:45,567
This is Margo reporting live...
99
00:05:45,668 --> 00:05:46,936
Hey.
100
00:05:47,037 --> 00:05:48,313
Wait, John, where exactly
were you burned?
101
00:05:48,338 --> 00:05:50,405
Can you show us again?
John, just one question.
102
00:05:50,506 --> 00:05:51,874
I, uh, I was starting to think
103
00:05:51,975 --> 00:05:53,015
that I'd never work again.
104
00:05:53,043 --> 00:05:55,044
Oh, stop it, stop it. Come on.
105
00:05:56,479 --> 00:05:58,319
All right, I'm excited.
Tell me about this job.
106
00:05:58,348 --> 00:06:00,515
I'm serious, okay,
it's a great concept
107
00:06:00,616 --> 00:06:01,783
for a reality show.
108
00:06:01,885 --> 00:06:03,552
Now picture this.
A small border town.
109
00:06:03,653 --> 00:06:06,588
The high school hockey team
on a 100-year losing streak
110
00:06:06,689 --> 00:06:08,357
winds up with a star forward
111
00:06:08,458 --> 00:06:10,208
for the first time
in the school's history,
112
00:06:10,310 --> 00:06:11,853
and they got a shot
at the State Championship.
113
00:06:11,878 --> 00:06:13,388
Production's running
a little bit behind.
114
00:06:13,413 --> 00:06:14,546
They need a solid director,
115
00:06:14,648 --> 00:06:16,047
and I told them you're the guy.
116
00:06:16,149 --> 00:06:18,884
Underdog sports team.
Kid makes good.
117
00:06:18,985 --> 00:06:20,302
I like it. I knew it, I knew it!
118
00:06:20,403 --> 00:06:21,820
Now get this.
119
00:06:21,921 --> 00:06:23,422
The team's called
the Gold Diggers.
120
00:06:23,523 --> 00:06:24,843
They're from this
tiny little town
121
00:06:24,891 --> 00:06:26,292
called White Plains
in North Dakota.
122
00:06:26,393 --> 00:06:28,060
They're gonna... North Dakota?
123
00:06:28,161 --> 00:06:29,395
Oh, wow.
124
00:06:29,496 --> 00:06:32,864
Uh, border town kind of
makes it sound like Mexico.
125
00:06:32,966 --> 00:06:35,968
Uh, I don't know, Seaton.
I'm from San Diego.
126
00:06:36,069 --> 00:06:37,786
I think I might freeze
my ass off.
127
00:06:37,888 --> 00:06:38,780
Two words, Jake...
Global warming.
128
00:06:38,805 --> 00:06:40,064
My assistant
looked it up online.
129
00:06:40,089 --> 00:06:41,065
It's like Cabo
up there right now.
130
00:06:41,090 --> 00:06:42,224
Ohh.
131
00:06:42,325 --> 00:06:44,376
When did you say
your condo payment was due?
132
00:06:46,580 --> 00:06:49,448
Okay, look, I know
back on the ranch
133
00:06:49,549 --> 00:06:50,859
getting canceled
like that as tough on you.
134
00:06:50,884 --> 00:06:52,818
I know, I get it, okay?
Now get over it.
135
00:06:52,919 --> 00:06:54,854
This will boost your confidence.
136
00:06:54,955 --> 00:06:56,397
And besides, the network
would really consider
137
00:06:56,422 --> 00:06:58,190
this one a favor.
138
00:06:58,291 --> 00:06:59,731
And actually,
there's one more thing.
139
00:06:59,793 --> 00:07:02,394
What?
140
00:07:02,495 --> 00:07:04,596
Blanca Champion is
gonna be up there with you.
141
00:07:04,697 --> 00:07:09,150
Blanca Champion?
142
00:07:09,252 --> 00:07:10,119
You're joking, right?
143
00:07:10,304 --> 00:07:11,337
I never joke
144
00:07:11,438 --> 00:07:12,814
when there's a commission
involved, Jake.
145
00:07:12,839 --> 00:07:14,907
Her next movie is with
the network's film division,
146
00:07:15,008 --> 00:07:17,042
and she's playing
a reality television director
147
00:07:17,143 --> 00:07:19,044
who uncovers some
major political scandal.
148
00:07:19,145 --> 00:07:20,345
I haven't read the script yet.
149
00:07:20,413 --> 00:07:21,589
She wants to do
the whole method thing.
150
00:07:21,614 --> 00:07:23,482
You know, be taken
seriously as an actress.
151
00:07:23,583 --> 00:07:25,484
And since you and Blanca
work so well together,
152
00:07:25,585 --> 00:07:27,329
the network thought
that she could observe you.
153
00:07:27,354 --> 00:07:28,587
Work well together?
154
00:07:28,688 --> 00:07:30,555
Seaton, I was
her production assistant
155
00:07:30,656 --> 00:07:31,656
on her first movie.
156
00:07:31,757 --> 00:07:32,917
I was a glorified babysitter.
157
00:07:32,993 --> 00:07:34,035
I doubt she even remembers me.
158
00:07:34,060 --> 00:07:35,343
Well, she guess what?
159
00:07:35,478 --> 00:07:36,487
Now only does she remember you,
160
00:07:36,512 --> 00:07:37,722
she loves, loves,
loves the idea.
161
00:07:37,747 --> 00:07:39,424
She said this time around
she could be your P.A.
162
00:07:39,449 --> 00:07:41,700
Besides, with all
the bad publicity
163
00:07:41,801 --> 00:07:42,841
she's been getting lately,
164
00:07:42,869 --> 00:07:45,521
she could use
a little babysitting.
165
00:07:45,622 --> 00:07:47,956
Seaton, let me
get this straight.
166
00:07:48,057 --> 00:07:51,093
You want me to go
to a remote town
167
00:07:51,194 --> 00:07:52,670
in a red state
that borders Canada
168
00:07:52,705 --> 00:07:54,146
with Blanca Champion pretending
169
00:07:54,247 --> 00:07:56,715
to fetch people coffee?
170
00:07:56,816 --> 00:07:57,742
Wait, Seaton, that's ridiculous.
171
00:07:57,767 --> 00:07:58,950
I'm not that broke.
172
00:07:59,052 --> 00:08:00,812
And to be honest with you,
life is too short.
173
00:08:00,853 --> 00:08:02,654
And how's it even possible?
174
00:08:02,755 --> 00:08:03,898
You know what it's like
going out in public with her.
175
00:08:03,923 --> 00:08:05,033
She draws crowds
like the Beatles.
176
00:08:05,058 --> 00:08:07,359
No, no, no.
That's the beauty, Jake.
177
00:08:07,460 --> 00:08:09,928
The townspeople have signed
non-disclosure agreements.
178
00:08:10,030 --> 00:08:11,706
You and Blanca are gonna be
in the middle of nowhere.
179
00:08:11,731 --> 00:08:13,499
Only studio publicity
knows about it.
180
00:08:13,599 --> 00:08:15,479
And by the time the world
press gets wind of it,
181
00:08:15,568 --> 00:08:16,935
your show will be wrapped.
182
00:08:17,037 --> 00:08:18,079
And best of all,
they're gonna pay your rate.
183
00:08:18,104 --> 00:08:19,280
Yeah, huh! Yeah, you're welcome.
184
00:08:19,305 --> 00:08:20,705
And besides, getting out of town
185
00:08:20,806 --> 00:08:22,217
might help you
get over the break-up too.
186
00:08:22,242 --> 00:08:23,418
Thanks for going there, Seaton.
187
00:08:23,443 --> 00:08:24,709
Oh, come on, Jake.
188
00:08:24,810 --> 00:08:27,312
If my fiancee left me for some
dip-shit kid from survivor,
189
00:08:27,414 --> 00:08:29,054
I'd jump at the chance
to get out of town.
190
00:08:31,067 --> 00:08:33,885
Can I bring my dog?
191
00:08:33,986 --> 00:08:35,463
Yeah, I thought this would
be a great thing for Jake.
192
00:08:35,488 --> 00:08:36,714
You know,
when your personal life
193
00:08:36,739 --> 00:08:37,806
starts going to hell,
194
00:08:37,907 --> 00:08:39,775
work really is
the best antidote.
195
00:08:42,261 --> 00:08:45,146
My name is Nik, and I am a P.A.
196
00:08:45,247 --> 00:08:47,266
on the show, uh, Digger Fever.
197
00:08:47,367 --> 00:08:50,335
White Plains is the kind of city
198
00:08:50,437 --> 00:08:52,355
that people in Middle America
make fun of.
199
00:08:52,456 --> 00:08:55,524
I know that there's
little kids operating machinery.
200
00:08:55,625 --> 00:08:57,259
Uh, like, five-year-olds.
201
00:08:57,361 --> 00:08:58,927
This is... this is
a really small town.
202
00:08:59,028 --> 00:09:00,028
You know, there's...
203
00:09:00,129 --> 00:09:02,765
It's... it's bizarre, and, um,
204
00:09:02,866 --> 00:09:04,266
that's just the way they live.
205
00:09:04,368 --> 00:09:05,401
They catch their food.
206
00:09:05,502 --> 00:09:07,536
They hunt it,
they cook it, they eat it.
207
00:09:07,637 --> 00:09:10,723
You've gotta
hand it to coach Ty Carhartt
208
00:09:10,824 --> 00:09:12,533
for breaking this team's
long-running losing streak,
209
00:09:12,558 --> 00:09:16,111
and turning this team
into real contenders for State.
210
00:09:16,213 --> 00:09:17,606
All right, well,
that's all of it, Jaynie.
211
00:09:17,631 --> 00:09:18,256
You better get home,
212
00:09:18,281 --> 00:09:19,340
or your mom's gonna kill me.
213
00:09:19,365 --> 00:09:21,166
And remember...
214
00:09:21,267 --> 00:09:22,427
I know, I know.
Vance wasn't here.
215
00:09:22,452 --> 00:09:23,985
Right. Thanks.
216
00:09:24,087 --> 00:09:25,196
Bye, Vance. Great game tonight.
217
00:09:25,221 --> 00:09:26,121
Bye, kidlet.
218
00:09:27,474 --> 00:09:28,900
Well, I'm gonna go up
and try tweaking the dish.
219
00:09:28,925 --> 00:09:31,927
I'll see if we can
get some reception.
220
00:09:32,028 --> 00:09:35,064
Um, babe, I know it's weird,
221
00:09:35,165 --> 00:09:37,232
but are you sure you're okay?
222
00:09:37,333 --> 00:09:38,776
I mean, with his
release and everything?
223
00:09:38,801 --> 00:09:40,769
I'm okay.
224
00:09:40,870 --> 00:09:42,571
Some dads give interviews
to Fox Sports,
225
00:09:42,672 --> 00:09:45,674
and some give them
to parole boards.
226
00:09:51,047 --> 00:09:52,823
If the way that crew guy
checked you out today
227
00:09:52,848 --> 00:09:55,117
is any indicator,
when the show hits the air,
228
00:09:55,218 --> 00:09:57,269
you're gonna be
the next Blanca Champion, baby.
229
00:09:57,370 --> 00:09:58,387
Vance.
230
00:09:58,488 --> 00:10:02,557
She's skanky,
and blonde, and rich.
231
00:10:02,658 --> 00:10:03,792
We have nothing in common.
232
00:10:03,894 --> 00:10:05,127
Whoa. Not true.
233
00:10:05,228 --> 00:10:08,030
You both have
smokin' hot little booties.
234
00:10:08,131 --> 00:10:09,999
Is that the only reason you date me?
Yes.
235
00:10:12,635 --> 00:10:15,237
And the fact it really
pisses off my dad.
236
00:10:15,338 --> 00:10:18,007
Come on. We have to close up.
237
00:10:18,108 --> 00:10:19,841
Then I can focus
all my attention on you.
238
00:10:21,577 --> 00:10:23,355
Go fix the dish while I turn
out the lights on the trails.
239
00:10:23,380 --> 00:10:24,746
Okay, Roger that.
240
00:10:24,847 --> 00:10:26,557
I can get the lights too.
Just finish up in here.
241
00:10:26,582 --> 00:10:27,692
Really. I'll do it. I'll do it.
242
00:10:27,717 --> 00:10:28,650
I'll do it.
243
00:10:28,751 --> 00:10:31,453
It'll take two minutes.
244
00:10:31,554 --> 00:10:33,155
Hurry, please.
245
00:11:31,665 --> 00:11:33,999
Couldn't wait, huh?
246
00:11:36,369 --> 00:11:39,038
Very funny, Vance.
247
00:11:39,138 --> 00:11:41,357
Come on, you know
I hate this shit.
248
00:11:41,458 --> 00:11:44,392
Vance?
249
00:12:34,077 --> 00:12:35,327
Come on, Vance.
250
00:12:38,481 --> 00:12:39,881
Oh.
251
00:13:19,989 --> 00:13:22,974
The way that girl died
is just... I don't know,
252
00:13:23,075 --> 00:13:24,509
in any other town, it would...
253
00:13:24,610 --> 00:13:25,994
It would raise a red flag.
254
00:13:26,095 --> 00:13:27,722
And everybody here is just
kind of going about
255
00:13:27,747 --> 00:13:29,081
their day-to-day business.
256
00:13:29,182 --> 00:13:31,149
Nobody's thinking about it
like it's a big deal.
257
00:13:37,122 --> 00:13:39,442
What do I think about the amount
of accidents in this town?
258
00:13:39,525 --> 00:13:42,327
Um, I think it's a shame to
happen to all the pretty people.
259
00:13:42,428 --> 00:13:44,005
I'm just kidding, that's...
That's not even funny.
260
00:13:44,030 --> 00:13:45,150
That's inappropriate, sorry.
261
00:13:52,388 --> 00:13:55,807
♪ I'm dangerous ♪
262
00:13:55,909 --> 00:13:57,575
♪ Dangerous ♪
263
00:14:01,280 --> 00:14:03,014
There you go, buddy.
How you doin', buddy?
264
00:14:03,116 --> 00:14:05,284
I missed you.
Yeah, I missed you.
265
00:14:05,385 --> 00:14:06,485
Hey, you must be Jake.
266
00:14:06,586 --> 00:14:08,487
I'm Greg,
the production's U.P.M.
267
00:14:08,588 --> 00:14:10,055
Hey, man. Nice to meet you.
268
00:14:10,156 --> 00:14:11,190
How was your flight?
269
00:14:11,291 --> 00:14:12,558
Uh, it was good.
270
00:14:12,658 --> 00:14:13,725
It was a little windy.
271
00:14:13,826 --> 00:14:15,127
Always like that around here?
272
00:14:15,228 --> 00:14:16,895
Pretty much.
Welcome to the north woods.
273
00:14:16,996 --> 00:14:18,763
You ready to go? Yeah.
274
00:14:18,864 --> 00:14:22,367
It's about a six-hour
drive to White Plains from here.
275
00:14:22,469 --> 00:14:24,869
I was surprised there was no
other crew on the plane with me.
276
00:14:24,954 --> 00:14:27,739
Most of the crew arrived
the Monday before last.
277
00:14:27,840 --> 00:14:30,876
It's been pretty intense here
with all that's happened.
278
00:14:30,926 --> 00:14:32,477
Why, what's happened?
279
00:14:32,578 --> 00:14:34,629
One of the local girls
just got killed
280
00:14:34,731 --> 00:14:36,231
in an ATV accident.
281
00:14:36,332 --> 00:14:38,533
Townfolk pretty much freaked out
282
00:14:38,634 --> 00:14:40,135
when Ted, our first director,
283
00:14:40,236 --> 00:14:42,304
tried to get exclusive
with them about it.
284
00:14:42,404 --> 00:14:43,705
Wait.
285
00:14:43,707 --> 00:14:45,440
Ted, your first director?
286
00:14:45,542 --> 00:14:46,908
So I'm... I'm replacing him?
287
00:14:47,009 --> 00:14:49,011
Dude, those agent types
aren't too big
288
00:14:49,111 --> 00:14:51,580
on full disclosure, are they?
289
00:14:51,681 --> 00:14:53,915
I generally tell my clients
what they need to know.
290
00:14:54,016 --> 00:14:58,253
And Jake needed a job,
and, um... and he got it.
291
00:15:08,380 --> 00:15:10,865
Shit.
292
00:15:29,852 --> 00:15:32,854
Hello?
293
00:15:39,595 --> 00:15:43,698
Is there somebody down there?
294
00:15:43,799 --> 00:15:46,852
We're taking a poll this morning
295
00:15:46,953 --> 00:15:49,087
on Good Morning White Plains,
with Bob Hansen.
296
00:15:51,791 --> 00:15:53,358
Hey, dude. You're up.
297
00:16:03,502 --> 00:16:04,569
Hey, man.
298
00:16:07,073 --> 00:16:09,474
Jake, this intersection's
a good landmark.
299
00:16:09,575 --> 00:16:12,710
It's exactly 39 Miles
from your cabin.
300
00:16:12,811 --> 00:16:13,805
The Mini-mart on the right's
301
00:16:13,830 --> 00:16:16,498
where we do most
of our shopping.
302
00:16:31,931 --> 00:16:33,582
Is this the place?
303
00:16:33,683 --> 00:16:35,317
Yeah, almost.
304
00:16:35,418 --> 00:16:38,420
It's about another
mile and a half down this road.
305
00:16:46,979 --> 00:16:49,714
They're summer homes, mostly.
306
00:16:49,815 --> 00:16:51,799
We tried to find three together,
307
00:16:51,900 --> 00:16:54,735
but no such luck.
308
00:16:54,837 --> 00:16:56,604
Well, the second door
on the right's
309
00:16:56,705 --> 00:16:58,373
your bedroom.
310
00:16:58,474 --> 00:16:59,750
You're sharing
this place with Lee,
311
00:16:59,775 --> 00:17:01,726
our executive producer.
312
00:17:07,100 --> 00:17:08,420
Did you... did you just see that?
313
00:17:08,517 --> 00:17:11,219
I think I just saw a guy.
314
00:17:11,320 --> 00:17:13,572
Standing out there with a mask.
315
00:17:13,673 --> 00:17:16,691
Dude, you've been up what,
like, 20 hours?
316
00:17:16,792 --> 00:17:19,110
We're in the boonies, bro.
317
00:17:19,211 --> 00:17:21,029
Oh, by the way.
318
00:17:21,130 --> 00:17:22,490
Lee wants to meet you
in an hour at the local diner
319
00:17:22,515 --> 00:17:23,732
for a production meeting.
320
00:17:23,833 --> 00:17:25,567
Uh, okay.
321
00:17:25,668 --> 00:17:27,936
Um, so it's just
me and Lee here?
322
00:17:28,037 --> 00:17:29,771
Is he here right now?
323
00:17:29,872 --> 00:17:31,439
Yeah, uh, she, and no.
324
00:17:31,540 --> 00:17:34,209
She's actually sleeping at one
of the other crew cabins,
325
00:17:34,310 --> 00:17:35,950
but we're not supposed
to know about that.
326
00:17:36,045 --> 00:17:38,130
We could talk about that later.
327
00:17:38,231 --> 00:17:39,151
Got map and directions.
328
00:17:39,198 --> 00:17:41,716
And keys.
329
00:17:41,817 --> 00:17:44,202
Peace out, brother.
330
00:17:49,441 --> 00:17:51,642
Bongo, what did I just
331
00:17:51,743 --> 00:17:53,962
get us into?
332
00:18:01,954 --> 00:18:03,238
I... I can't.
333
00:18:03,339 --> 00:18:04,972
You're gonna have to speak up.
334
00:18:05,074 --> 00:18:08,076
I can't hear you.
335
00:18:11,880 --> 00:18:13,114
Hello?
336
00:18:13,215 --> 00:18:15,066
Sit.
337
00:18:15,167 --> 00:18:18,436
Oh, piece of crap.
338
00:18:18,538 --> 00:18:20,338
You must be Jake.
I'm Phoebe, Lee's assistant.
339
00:18:20,406 --> 00:18:21,906
We're totally
excited you're here.
340
00:18:22,007 --> 00:18:24,109
Jake, I'm Lee Tyson,
the show's producer.
341
00:18:24,209 --> 00:18:26,277
Thank you
for getting here so quick.
342
00:18:26,378 --> 00:18:27,478
Yeah, no problem.
343
00:18:27,579 --> 00:18:29,781
Hey, it's too bad your
last show got canceled.
344
00:18:29,882 --> 00:18:31,850
But their loss is our gain.
Am I right?
345
00:18:31,951 --> 00:18:34,052
And you get your very own
346
00:18:34,153 --> 00:18:35,370
celebrity P.A.
347
00:18:35,471 --> 00:18:37,772
Blanca Champion, ooh...
God bless her.
348
00:18:37,873 --> 00:18:39,491
She has got some beautiful tits.
349
00:18:39,592 --> 00:18:41,910
Yeah, mm-hmm.
350
00:18:42,011 --> 00:18:45,213
No, I'm sure she'll be, um,
flattered you think so.
351
00:18:45,315 --> 00:18:46,581
Hey, Phoebe, do me a favor.
352
00:18:46,682 --> 00:18:47,825
Will you go call
the equipment house,
353
00:18:47,850 --> 00:18:49,043
see where the rest
of our stuff is?
354
00:18:49,068 --> 00:18:52,254
Sure, I'll be right back.
355
00:18:57,109 --> 00:18:59,377
Okay, look. Here's the deal.
356
00:18:59,478 --> 00:19:00,271
These people think
that we are here
357
00:19:00,296 --> 00:19:01,446
to shoot a reality show
358
00:19:01,547 --> 00:19:03,765
about their loser
hockey team making good.
359
00:19:03,866 --> 00:19:06,134
But some girl kills herself
joyriding at night,
360
00:19:06,235 --> 00:19:07,436
probably drunk
361
00:19:07,536 --> 00:19:08,703
on moonshine or something.
362
00:19:08,804 --> 00:19:11,106
Hey, hi. More coffee, maybe?
363
00:19:11,207 --> 00:19:12,723
Someday?
364
00:19:12,824 --> 00:19:14,184
Closest Starbucks
is, like, 80 miles away.
365
00:19:14,209 --> 00:19:15,944
I don't get it. It's ridiculous.
366
00:19:16,045 --> 00:19:17,145
Thank you!
367
00:19:17,246 --> 00:19:18,379
Anyway,
368
00:19:18,480 --> 00:19:20,465
Everyone is all bent
out of shape about this,
369
00:19:20,566 --> 00:19:21,675
Except coach Carhartt,
who only cares.
370
00:19:21,700 --> 00:19:22,843
About winning the championship.
371
00:19:22,868 --> 00:19:25,870
Now, did I mention
the ex-coach, Hansen,
372
00:19:25,971 --> 00:19:28,173
He's a flippin' loon
who just got out of prison.
373
00:19:28,274 --> 00:19:30,342
For accidentally killing
his wife ten years ago.
374
00:19:30,442 --> 00:19:33,311
Carhartt's son
was banging Hansen's daughter.
375
00:19:33,412 --> 00:19:35,113
Hansen's daughter
376
00:19:35,214 --> 00:19:36,314
ends up dead.
377
00:19:36,415 --> 00:19:38,016
It's fucking gold.
378
00:19:39,018 --> 00:19:42,086
Wow, yeah, um, that's...
379
00:19:42,187 --> 00:19:44,372
That's a lot of information.
380
00:19:44,473 --> 00:19:47,792
Uh, you know, Lee,
I kind of, uh, liked
381
00:19:47,893 --> 00:19:51,012
the whole underdog
hockey team angle.
382
00:19:51,113 --> 00:19:54,432
I'm not really such a fan
of messing with people's heads.
383
00:19:56,102 --> 00:19:58,053
And I am telling you
that I want you to go
384
00:19:58,220 --> 00:20:00,805
to that high school
and shoot me a fucking show
385
00:20:00,906 --> 00:20:02,774
about these crazy coaches
386
00:20:02,875 --> 00:20:04,018
and their beer-guzzling buddies.
387
00:20:04,043 --> 00:20:05,110
Got it?
388
00:20:05,211 --> 00:20:09,247
Um, I take my job
pretty seriously,
389
00:20:09,348 --> 00:20:11,849
and I try to do good work
no matter what the show.
390
00:20:11,950 --> 00:20:13,060
But talk to me like that again,
391
00:20:13,085 --> 00:20:14,886
and you can book me
on the next flight home.
392
00:20:15,888 --> 00:20:17,088
Sorry it took so long,
393
00:20:17,189 --> 00:20:19,423
it's totally freezing
out there and whatnot.
394
00:20:19,524 --> 00:20:20,892
There's still no cell reception.
395
00:20:20,993 --> 00:20:22,136
I'll keep trying
the equipment house.
396
00:20:22,161 --> 00:20:23,328
Oh, here.
397
00:20:23,429 --> 00:20:25,430
Thank you.
398
00:20:34,957 --> 00:20:36,257
Can I help you?
399
00:20:38,227 --> 00:20:40,161
What?
400
00:20:40,229 --> 00:20:42,063
The townspeople
are all up in my grill,
401
00:20:42,164 --> 00:20:44,666
because I've got my crew
asking questions
402
00:20:44,766 --> 00:20:46,467
that aren't just about hockey.
403
00:20:46,569 --> 00:20:47,669
I mean, give me a break.
404
00:20:47,769 --> 00:20:49,213
Do these people even own
a fucking television?
405
00:20:49,238 --> 00:20:50,338
It's not like the show's
406
00:20:50,439 --> 00:20:51,939
for the fucking
nature channel people.
407
00:20:52,040 --> 00:20:53,741
Seaton Brookstone's office.
408
00:20:53,842 --> 00:20:54,692
Hello? Hey.
409
00:20:54,877 --> 00:20:57,011
Shannon, hey, it's Jake.
Is Seaton in?
410
00:20:57,112 --> 00:20:58,246
Hi, Jake.
411
00:20:58,347 --> 00:20:59,748
I'm having a bad time
hearing you.
412
00:20:59,849 --> 00:21:01,416
It's not a good connection.
413
00:21:01,517 --> 00:21:02,760
I don't have Seaton right now;
He's in a meeting.
414
00:21:02,785 --> 00:21:04,619
Yeah, I'm sure he is.
415
00:21:04,720 --> 00:21:05,920
Listen, Shannon, I...
416
00:21:06,021 --> 00:21:07,465
This is the first time
I've had any bars
417
00:21:07,490 --> 00:21:09,123
on my phone since I landed.
418
00:21:09,224 --> 00:21:10,992
Something...
Something's off here,
419
00:21:11,093 --> 00:21:12,135
and I really need to talk to him
420
00:21:12,160 --> 00:21:13,604
before I go in
and start this thing up.
421
00:21:13,629 --> 00:21:16,130
Can you have him call me please?
422
00:21:16,231 --> 00:21:18,733
Hello?
423
00:21:18,834 --> 00:21:21,068
Hello?
424
00:21:21,169 --> 00:21:22,987
Shit.
425
00:21:23,088 --> 00:21:24,106
Oh, over here?
426
00:21:24,207 --> 00:21:25,440
Clients love, love, love
427
00:21:25,541 --> 00:21:26,951
to bitch about problems
on locations.
428
00:21:26,976 --> 00:21:28,710
You know, "my wardrobe sucks."
429
00:21:28,811 --> 00:21:30,678
You know,
"my trailer's not big enough."
430
00:21:30,779 --> 00:21:33,031
You know, I... I... "they're housing
me in the woods."
431
00:21:33,132 --> 00:21:34,365
I try not to take those calls.
432
00:21:34,466 --> 00:21:35,700
By the time I return,
433
00:21:35,801 --> 00:21:37,561
they've usually worked
it out for themselves.
434
00:21:43,492 --> 00:21:45,526
I can't believe
she's coming here.
435
00:21:45,628 --> 00:21:47,629
She has such beautiful hair.
436
00:21:47,730 --> 00:21:49,997
You're talking
like a loser, Erin.
437
00:21:50,098 --> 00:21:53,067
Having these people here
is just all wrong.
438
00:21:53,135 --> 00:21:54,185
Are we clear?
439
00:21:54,286 --> 00:21:55,386
Yes, ma'am.
440
00:22:02,061 --> 00:22:04,145
My girls should not be
looking up to her.
441
00:22:04,246 --> 00:22:05,964
They should be looking up to me.
442
00:22:06,065 --> 00:22:07,933
Blanca Champion is coming
to White Plains
443
00:22:08,034 --> 00:22:09,467
to do research for a movie role.
444
00:22:09,569 --> 00:22:11,636
She's playing
a reality TV director
445
00:22:11,737 --> 00:22:13,471
who uncovers
some big political scandal.
446
00:22:13,573 --> 00:22:16,324
You know,
I don't even want to tell you
447
00:22:16,425 --> 00:22:19,026
what I saw
down in that boiler room.
448
00:22:19,127 --> 00:22:20,607
Doesn't that sound
like a great movie?
449
00:22:20,662 --> 00:22:23,397
I mean, this really is
an exciting business.
450
00:22:31,390 --> 00:22:33,391
♪ I wasn't born ♪
451
00:22:33,575 --> 00:22:35,710
♪ I wasn't born ♪
452
00:22:35,811 --> 00:22:39,580
♪ I wasn't born to suffer ♪
453
00:22:39,682 --> 00:22:41,916
♪ I wasn't born ♪
454
00:22:42,018 --> 00:22:44,285
♪ I wasn't born ♪
455
00:22:44,386 --> 00:22:46,488
♪ I wasn't born to suffer ♪
456
00:22:46,588 --> 00:22:47,989
I think we're crew?
457
00:22:48,090 --> 00:22:49,657
Excuse me?
458
00:22:49,758 --> 00:22:51,592
I'm Keir, your camera assistant.
459
00:22:51,694 --> 00:22:53,828
Or at least I think so.
460
00:22:53,929 --> 00:22:55,021
'Cause no one spends
that much money
461
00:22:55,046 --> 00:22:57,699
on sunglasses around here.
462
00:22:57,800 --> 00:22:59,026
So I figured you're Jake, right?
463
00:22:59,051 --> 00:23:00,885
Uh, I... I am.
464
00:23:00,986 --> 00:23:04,472
Um, and I got these for free
off my last show.
465
00:23:04,573 --> 00:23:06,124
I was, um... I was worried
466
00:23:06,225 --> 00:23:07,759
they were a bit
too fancy for me.
467
00:23:07,860 --> 00:23:09,344
No, you pull 'em off well.
468
00:23:09,445 --> 00:23:11,663
Finally, a friendly face.
469
00:23:11,764 --> 00:23:13,398
Hey,
470
00:23:13,499 --> 00:23:16,651
can I talk you into maybe
showing me around this place?
471
00:23:16,752 --> 00:23:19,487
So, did you meet Lee?
472
00:23:19,589 --> 00:23:20,888
Oh, yeah.
473
00:23:20,989 --> 00:23:22,990
Yeah, she's quite a lady.
474
00:23:23,092 --> 00:23:26,194
And I use the term loosely.
475
00:23:26,295 --> 00:23:28,430
Before we go in...
476
00:23:28,531 --> 00:23:29,773
I don't mean to cross any lines,
477
00:23:29,798 --> 00:23:31,666
but can I show you something?
478
00:23:31,767 --> 00:23:35,169
Yeah, sure.
479
00:23:38,807 --> 00:23:41,492
I'm dying
to Google these people.
480
00:23:41,593 --> 00:23:43,227
I don't know
if you've tried yet,
481
00:23:43,328 --> 00:23:45,630
but it's impossible
to get on the internet up here.
482
00:23:45,731 --> 00:23:47,899
I've tried the dial-up,
like, 30 times,
483
00:23:48,000 --> 00:23:50,301
only to get knocked off
after 10 seconds.
484
00:23:50,402 --> 00:23:52,087
This is the girl that died.
485
00:23:52,188 --> 00:23:53,755
Jaynie, right?
486
00:23:53,856 --> 00:23:55,156
Yeah.
487
00:23:55,257 --> 00:23:56,675
This girl's death
488
00:23:56,776 --> 00:23:59,343
was just so violent.
489
00:23:59,444 --> 00:24:01,929
So you started checking
into the town's history?
490
00:24:02,030 --> 00:24:04,265
Hoping to find what?
491
00:24:04,366 --> 00:24:05,350
I don't know.
492
00:24:05,451 --> 00:24:06,794
But let's just say
for a town this small,
493
00:24:06,819 --> 00:24:11,389
this place has had its share
of death and drama.
494
00:24:11,490 --> 00:24:14,725
Left behind are Ty Carhartt
and his two-year-old son Vance,
495
00:24:14,826 --> 00:24:16,144
the surviving twin.
496
00:24:16,245 --> 00:24:17,725
Father and son
where in Whiskey River.
497
00:24:17,797 --> 00:24:21,983
Picking up supplies
when the accident happened.
498
00:24:22,084 --> 00:24:23,952
This is Carhartt,
the hockey coach?
499
00:24:24,053 --> 00:24:25,153
Yep.
500
00:24:25,254 --> 00:24:27,121
I mean, this is an awful story.
501
00:24:27,222 --> 00:24:28,489
All of it.
502
00:24:28,590 --> 00:24:31,075
But I don't really get
what it has to do
503
00:24:31,177 --> 00:24:32,577
with this ATV accident.
504
00:24:32,678 --> 00:24:34,862
That's just it.
505
00:24:34,963 --> 00:24:37,232
I don't think
this was an accident.
506
00:24:37,333 --> 00:24:39,384
You two have to leave.
507
00:24:39,485 --> 00:24:41,469
Now.
508
00:24:44,590 --> 00:24:46,390
5, 6, here we go.
509
00:24:46,491 --> 00:24:50,261
Gold Diggers go!
510
00:24:50,362 --> 00:24:52,329
Gold Diggers go!
511
00:24:54,366 --> 00:24:57,234
I told you, bucket tosses.
512
00:25:00,739 --> 00:25:02,940
Vance, you need to focus!
513
00:25:03,041 --> 00:25:03,718
Carhartt, the hockey coach?
514
00:25:03,743 --> 00:25:04,759
Yep.
515
00:25:04,943 --> 00:25:05,952
We're not gonna beat Eagle Ridge
516
00:25:05,977 --> 00:25:07,612
unless you show
some hustle, boy.
517
00:25:07,713 --> 00:25:09,423
Maybe we ought to take
this practice outside.
518
00:25:09,448 --> 00:25:10,648
Run a few laps.
519
00:25:10,749 --> 00:25:13,651
Then you'll play like men
instead of wussies.
520
00:25:13,752 --> 00:25:15,553
I don't want to accuse
Vance's dad
521
00:25:15,654 --> 00:25:17,398
of having anything to do
with these killings,
522
00:25:17,423 --> 00:25:20,892
But I... I have
a weird inkling that there...
523
00:25:20,993 --> 00:25:22,660
There's some connection there,
524
00:25:22,762 --> 00:25:25,630
because it's just bizarre
the way he treats his son.
525
00:25:25,731 --> 00:25:28,165
And he creeps me out in a way.
526
00:25:28,266 --> 00:25:30,718
Vance, come on, come on.
Move it, move it.
527
00:25:30,819 --> 00:25:32,887
He is so hard on
his son. It's relentless.
528
00:25:32,988 --> 00:25:34,682
He makes him call him "coach,"
instead of "dad."
529
00:25:34,707 --> 00:25:36,173
Come on, coach.
530
00:25:37,909 --> 00:25:39,043
Focus!
531
00:25:39,144 --> 00:25:44,081
Kid's not getting much
of a morning period, huh?
532
00:25:44,182 --> 00:25:45,182
Is that Luke? Luke!
533
00:25:45,284 --> 00:25:47,184
Jake!
534
00:25:47,285 --> 00:25:48,396
I didn't know
you were on this show, man.
535
00:25:48,421 --> 00:25:50,488
Thank God you're here.
536
00:25:50,589 --> 00:25:51,732
These people
are a bunch of freaks.
537
00:25:51,757 --> 00:25:52,967
We did a show called,
uh, Your Town over in Miami
538
00:25:52,992 --> 00:25:54,167
a few years ago.
Yeah, yeah, yeah.
539
00:25:54,192 --> 00:25:55,293
Hey, so, uh,
540
00:25:55,394 --> 00:25:57,003
What are you doing on this show?
I thought you were big time.
541
00:25:57,028 --> 00:25:57,788
What, come on, man.
542
00:25:57,846 --> 00:25:59,005
Anywhere you are
is the big time, right?
543
00:25:59,030 --> 00:26:00,030
Yeah, yeah.
544
00:26:00,132 --> 00:26:01,765
Hey, so, uh, how's Stacy doing?
545
00:26:01,866 --> 00:26:04,352
Uh, you know, let's, uh...
Let's not even go there.
546
00:26:04,453 --> 00:26:05,920
Oh, I'm sorry. That's all right.
547
00:26:06,021 --> 00:26:07,288
How's the rest of your crew?
548
00:26:07,389 --> 00:26:08,890
Dude, let me put it
to you this way:
549
00:26:08,991 --> 00:26:10,735
Our sound guy's a local hire
who lives in his car.
550
00:26:10,760 --> 00:26:11,993
We should get going,
551
00:26:12,094 --> 00:26:12,986
because Lee's gonna get here.
552
00:26:13,011 --> 00:26:14,655
And that woman,
we do not want to piss off.
553
00:26:14,680 --> 00:26:16,289
All right man. Good to see you.
Good to see you.
554
00:26:16,314 --> 00:26:17,915
Yeah, see you in a bit.
555
00:26:28,093 --> 00:26:29,694
What the hell?
556
00:26:29,795 --> 00:26:31,980
There he is. How you doin', man?
557
00:26:32,081 --> 00:26:33,531
All right.
558
00:26:33,632 --> 00:26:35,199
Jake.
559
00:26:35,300 --> 00:26:37,535
Looks like you already met Keir.
560
00:26:37,636 --> 00:26:39,671
This is Daphne,
our story producer.
561
00:26:39,772 --> 00:26:41,806
And this is Mike,
your sound guy.
562
00:26:41,907 --> 00:26:43,507
Hey, man, have we
worked together before?
563
00:26:44,626 --> 00:26:46,393
What?
564
00:26:46,494 --> 00:26:47,612
Hi, Jake.
565
00:26:47,713 --> 00:26:48,629
Hi.
566
00:26:48,730 --> 00:26:49,997
I know it's tres geeky to say,
567
00:26:50,098 --> 00:26:51,232
but I love your work.
568
00:26:51,333 --> 00:26:52,576
I'm so excited
you're on this project.
569
00:26:52,601 --> 00:26:54,969
Back On The Ranch
is my favorite show.
570
00:26:55,070 --> 00:26:57,171
Was. Is.
571
00:26:57,272 --> 00:26:59,215
I blogged my brains out on
the fan site to bring it back.
572
00:26:59,240 --> 00:27:00,908
Uh, well, thank you.
573
00:27:01,009 --> 00:27:02,309
I'm glad you liked it.
I did too.
574
00:27:02,410 --> 00:27:04,521
All right, the only one
we're missing is Nik, our P.A.,
575
00:27:04,546 --> 00:27:06,056
But he went to Winnipeg
to pick up Blanca.
576
00:27:06,081 --> 00:27:07,581
She's arriving by helicopter.
577
00:27:07,682 --> 00:27:08,916
Isn't that cool?
578
00:27:09,017 --> 00:27:09,951
Yeah, that's very cool.
579
00:27:10,052 --> 00:27:11,753
Look, I was the first one here.
580
00:27:11,854 --> 00:27:13,922
So if you want
the back story on anyone,
581
00:27:14,022 --> 00:27:15,924
cast or crew, come to me.
582
00:27:16,024 --> 00:27:17,224
Hi, Daphne!
583
00:27:17,326 --> 00:27:18,526
Is she here yet?
584
00:27:18,627 --> 00:27:19,494
Almost.
585
00:27:19,595 --> 00:27:21,278
That's Erin,
the head cheerleader.
586
00:27:21,379 --> 00:27:23,014
She's very excited
to meet Blanca.
587
00:27:23,115 --> 00:27:24,491
Hey, excuse me
for a second, Daphne.
588
00:27:24,516 --> 00:27:25,693
Um, Luke, can we, uh,
go ahead and set up
589
00:27:25,718 --> 00:27:26,684
for an interview?
590
00:27:26,785 --> 00:27:28,252
I want to talk
to that kid Vance.
591
00:27:28,353 --> 00:27:30,254
Daphne, can you, um, sit in?
592
00:27:30,355 --> 00:27:31,665
We gotta get a frame
for these confessionals.
593
00:27:31,690 --> 00:27:32,724
No problem. Good.
594
00:27:32,825 --> 00:27:35,793
Right here. Good.
595
00:27:37,395 --> 00:27:39,063
I wonder where Miss Falls is.
596
00:27:39,164 --> 00:27:41,866
She's kind of a tyrant
with the girls before games.
597
00:29:04,366 --> 00:29:06,817
Daphne?
598
00:29:06,918 --> 00:29:08,919
Best moment of this season?
599
00:29:09,021 --> 00:29:11,338
Um...
600
00:29:11,356 --> 00:29:13,691
Okay, yeah, I guess it was, um,
601
00:29:13,792 --> 00:29:17,061
looking at the sidelines
when we beat Riverdale,
602
00:29:17,162 --> 00:29:18,862
and, uh,
603
00:29:18,963 --> 00:29:22,467
seeing Jaynie.
604
00:29:22,568 --> 00:29:25,269
You know, she was just
hootin' and hollerin'.
605
00:29:25,370 --> 00:29:26,270
You know, and...
606
00:29:32,427 --> 00:29:35,263
Whatever happened
to Jaynie out there
607
00:29:35,364 --> 00:29:37,098
wasn't an accident, okay?
608
00:29:37,199 --> 00:29:39,049
And...
609
00:29:39,150 --> 00:29:41,101
I want people to know.
610
00:29:43,271 --> 00:29:46,223
Someone...
611
00:29:46,324 --> 00:29:48,726
Some monster did that to her.
612
00:29:48,827 --> 00:29:50,211
I don't know who.
613
00:29:50,312 --> 00:29:52,446
But, um, I'm gonna find 'em.
614
00:29:55,617 --> 00:29:57,685
I gotta go.
615
00:30:03,641 --> 00:30:06,410
Hey.
616
00:30:06,511 --> 00:30:10,948
What would you say if I told you
I saw someone watching me
617
00:30:11,049 --> 00:30:14,886
from the woods
this morning, in a mask?
618
00:30:14,987 --> 00:30:16,737
I'd say you sounded paranoid,
619
00:30:16,772 --> 00:30:20,440
and, uh, I am buying you a stiff
drink tonight, my friend.
620
00:30:20,541 --> 00:30:21,743
Blanca... Blanca...
621
00:30:21,844 --> 00:30:23,277
Blanca Champion, wow.
622
00:30:23,378 --> 00:30:25,879
Oh, I'm really excited
to meet Blanca Champion.
623
00:30:25,980 --> 00:30:27,848
I'd say we have
a pretty unique connection.
624
00:30:27,949 --> 00:30:29,784
I mean, how many guys
can say that they've
625
00:30:29,884 --> 00:30:31,886
carried all 28 pieces
of her luggage?
626
00:30:31,987 --> 00:30:35,523
She's, uh... she's very, uh...
627
00:30:35,607 --> 00:30:37,024
I don't know how to say this.
628
00:30:37,125 --> 00:30:38,292
I held her hand.
629
00:30:38,393 --> 00:30:40,778
Well, I blocked her hand.
630
00:30:40,879 --> 00:30:43,531
Yeah, she was...
She was trying to hit me.
631
00:30:43,632 --> 00:30:45,466
I... it was my fault.
I made a mistake.
632
00:30:45,567 --> 00:30:46,944
But yeah, I mean,
we're pretty close.
633
00:30:46,969 --> 00:30:49,653
I'd say "high maintenance,"
in a really good way.
634
00:30:49,755 --> 00:30:52,122
She's charming, she's funny,
she works the room.
635
00:30:52,223 --> 00:30:54,558
You know, she's the master
at the grand entrance.
636
00:31:02,234 --> 00:31:04,869
I can't even begin
to believe this.
637
00:31:15,463 --> 00:31:16,614
♪ You spin around ♪
638
00:31:16,715 --> 00:31:19,767
♪ Around yeah yeah ♪
639
00:31:19,868 --> 00:31:20,985
♪ Around around ♪
640
00:31:21,086 --> 00:31:21,845
♪ Around around around ♪
641
00:31:21,870 --> 00:31:23,620
♪ Love's a boomerang ♪
642
00:31:23,721 --> 00:31:25,239
♪ It's a boomerang ♪
643
00:31:25,340 --> 00:31:27,491
♪ Yeah love's a boomerang ♪
644
00:31:27,592 --> 00:31:29,777
♪ A boom boom boomerang ♪
645
00:31:29,878 --> 00:31:31,328
♪ A boomerang ♪
646
00:31:31,429 --> 00:31:32,429
♪ Yeah it's a boomerang ♪
647
00:31:32,497 --> 00:31:33,631
♪ Love's a boomerang ♪
648
00:31:33,732 --> 00:31:37,735
♪ A boom boom boomerang ♪
649
00:31:37,836 --> 00:31:39,286
Okay, I... I'll be right back.
650
00:31:39,387 --> 00:31:40,554
Okay.
651
00:31:43,809 --> 00:31:45,159
Hi, Blanca.
652
00:31:46,495 --> 00:31:48,596
Hi, Scooby! Hi.
653
00:31:48,697 --> 00:31:49,664
Hi.
654
00:31:49,764 --> 00:31:51,699
Um,
655
00:31:51,800 --> 00:31:53,017
What the hell are you wearing?
656
00:31:53,118 --> 00:31:54,819
I was told to dress sexy.
657
00:31:54,920 --> 00:31:56,019
By who? Seaton?
658
00:31:56,120 --> 00:31:57,697
You look like Punky Brewster
with hypothermia.
659
00:31:57,722 --> 00:31:59,841
It's being handled,
right, sweetheart?
660
00:31:59,942 --> 00:32:01,342
Handled.
661
00:32:01,443 --> 00:32:04,728
Miss Champion,
I am so excited to meet you.
662
00:32:04,830 --> 00:32:07,130
I... I... I am your biggest fan.
663
00:32:07,231 --> 00:32:09,216
Um, you are
a personal hero to me.
664
00:32:09,317 --> 00:32:10,985
Do you think
you can sign this, please?
665
00:32:11,086 --> 00:32:13,871
Sure, sweetie.
666
00:32:13,972 --> 00:32:15,439
Um, I know it's
none of my business,
667
00:32:15,541 --> 00:32:16,874
but you two were so close.
668
00:32:16,975 --> 00:32:18,826
Uh, why were you fighting?
669
00:32:18,927 --> 00:32:20,694
Because she's a cunt.
670
00:32:20,796 --> 00:32:21,612
Okay.
671
00:32:21,713 --> 00:32:22,772
Uh, excuse us for a second.
672
00:32:22,797 --> 00:32:23,647
We're just gonna...
673
00:32:23,899 --> 00:32:26,818
I'm a big fan too.
674
00:32:26,919 --> 00:32:30,021
- Yeah?
- Yeah.
675
00:32:30,122 --> 00:32:31,539
Have a little, uh,
talk, shall we?
676
00:32:31,640 --> 00:32:33,374
- Okay!
- Easy, Scooby.
677
00:32:33,475 --> 00:32:34,675
You're turning me on.
678
00:32:34,776 --> 00:32:36,944
Yeah, please
don't call me Scooby.
679
00:32:37,045 --> 00:32:39,696
Okay, okay, okay.
680
00:32:39,797 --> 00:32:40,931
Hey, buddy.
681
00:32:41,033 --> 00:32:43,200
Um, would you mind
excusing us for a second?
682
00:32:43,301 --> 00:32:45,102
Hey, sexy.
683
00:32:45,203 --> 00:32:46,737
I like the way those shorts
684
00:32:46,838 --> 00:32:48,172
cup your little ass.
685
00:32:49,507 --> 00:32:50,975
It's delicious.
686
00:32:54,212 --> 00:32:55,613
Blanca.
687
00:32:55,714 --> 00:32:57,180
Do you even remember me?
688
00:32:57,281 --> 00:32:59,182
I'm sorry, are we
in the boys locker room?
689
00:32:59,283 --> 00:33:01,002
It stinks in here. Bleh!
690
00:33:01,103 --> 00:33:04,471
Yeah, no, I know this isn't,
uh, exactly ideal,
691
00:33:04,572 --> 00:33:06,382
but I hear if we make it
through the next few weeks
692
00:33:06,407 --> 00:33:08,308
on our best behavior,
we're gonna score
693
00:33:08,409 --> 00:33:09,669
big bonus points
with the studio.
694
00:33:09,694 --> 00:33:11,061
Ooh, what's best behavior?
695
00:33:11,162 --> 00:33:14,148
Well, it's probably, uh,
not using the "c" word.
696
00:33:14,249 --> 00:33:15,749
In front
of small-town cheerleaders.
697
00:33:15,850 --> 00:33:16,834
Oh, God.
698
00:33:16,935 --> 00:33:18,478
They're dealing with some
heavy shit around here.
699
00:33:18,503 --> 00:33:20,721
A local girl recently
got killed in an accident,
700
00:33:20,822 --> 00:33:22,255
so the people
are pretty shook up.
701
00:33:22,357 --> 00:33:25,092
All right, whatever.
702
00:33:26,678 --> 00:33:28,996
Okay, you know what? I get it.
703
00:33:29,097 --> 00:33:30,981
Don't worry, Jake.
704
00:33:31,083 --> 00:33:32,492
I remember how nice
you used to be to me.
705
00:33:32,517 --> 00:33:35,219
People don't really
tell me how it is these days.
706
00:33:35,320 --> 00:33:38,372
And I'm serious about
this movie research stuff, okay?
707
00:33:38,473 --> 00:33:40,140
I'm sick of playing
dopey teenagers.
708
00:33:40,241 --> 00:33:41,775
I have to nail this.
709
00:33:41,877 --> 00:33:42,776
We're cool.
710
00:33:42,878 --> 00:33:43,894
All right.
711
00:33:44,078 --> 00:33:45,178
Oh, hey, and, um,
712
00:33:45,279 --> 00:33:47,464
it's kind of...
Kind of cold in here.
713
00:33:47,565 --> 00:33:49,609
So you may want to rethink
the whole mini-skirt thing.
714
00:33:49,634 --> 00:33:51,668
Fuck off. Okay, nice. Very nice.
715
00:33:51,769 --> 00:33:54,671
Jaynie Hansen's death, um...
716
00:33:54,772 --> 00:33:56,732
You know, where I'm from,
you get a cut, a scrape,
717
00:33:56,775 --> 00:33:58,976
A broken leg
is considered an accident.
718
00:33:59,077 --> 00:34:00,278
What happened to her,
719
00:34:00,428 --> 00:34:02,246
I don't think that
was an accident.
720
00:34:02,347 --> 00:34:06,583
Jaynie's dad has always
scared the hell out of me,
721
00:34:06,684 --> 00:34:07,869
to be honest.
722
00:34:10,538 --> 00:34:13,890
♪ Everybody loves you that way ♪
723
00:34:16,344 --> 00:34:19,646
♪ Everybody loves you that way ♪
724
00:34:22,683 --> 00:34:23,893
Where are we even
going, anyways?
725
00:34:23,918 --> 00:34:25,462
And I can't believe
this is the crew Van.
726
00:34:25,487 --> 00:34:26,953
So lame.
727
00:34:27,055 --> 00:34:28,455
It's the only
thing we'd all fit in.
728
00:34:28,557 --> 00:34:30,257
Besides, it's a low-budget show.
729
00:34:30,358 --> 00:34:31,792
The school let us
use this for free.
730
00:34:31,893 --> 00:34:34,037
Look, guys, if this is what
the kids were talking about,
731
00:34:34,062 --> 00:34:35,596
then this is the story
to follow.
732
00:34:35,697 --> 00:34:37,707
Everyone we've talked to
has brought up this Hansen guy.
733
00:34:37,732 --> 00:34:39,183
Jake's right.
734
00:34:39,284 --> 00:34:40,160
I mean this town's more
interested in this girl's death
735
00:34:40,185 --> 00:34:41,202
than anything else.
736
00:34:41,303 --> 00:34:42,853
Does anyone know how long
737
00:34:42,954 --> 00:34:44,188
this guy's been out of prison?
738
00:34:44,289 --> 00:34:46,424
Less than a month.
It's a big deal around here.
739
00:34:46,525 --> 00:34:48,284
I saw a picture of Hansen's
dead wife at the school.
740
00:34:48,309 --> 00:34:50,127
Very pretty.
741
00:34:50,228 --> 00:34:52,045
Oh, lucky us.
A predator round-up.
742
00:34:53,782 --> 00:34:55,583
Is that what they do for fun
743
00:34:55,684 --> 00:34:56,924
here in cat piss, North Dakota?
744
00:34:56,985 --> 00:34:58,218
Hey, do I need to remind you
745
00:34:58,319 --> 00:35:00,154
that I'm on a 10-hour schedule,
746
00:35:00,255 --> 00:35:01,622
and I don't do overtime?
747
00:35:01,723 --> 00:35:04,625
Okay. Thanks, Mike.
748
00:35:04,726 --> 00:35:05,993
Nice watch, by the way.
749
00:35:06,094 --> 00:35:07,303
Hey, dude, why don't you
sell that thing
750
00:35:07,328 --> 00:35:09,229
so you don't have
to live in your trailer?
751
00:35:09,330 --> 00:35:11,481
I like living in my camper.
Is that okay with you?
752
00:35:11,582 --> 00:35:13,167
Whatever, loser.
753
00:35:13,268 --> 00:35:14,877
Nik, do you have any idea
where this cabin is?
754
00:35:14,902 --> 00:35:15,879
Erin said we can't miss it.
755
00:35:15,904 --> 00:35:18,005
Should be just off the lake.
756
00:35:18,106 --> 00:35:21,842
♪ Everybody loves you that way ♪
757
00:35:24,446 --> 00:35:26,730
♪ Everybody loves you
that way ♪
758
00:35:26,831 --> 00:35:28,999
Hansen was
supposedly devastated,
759
00:35:29,100 --> 00:35:30,300
but Carhartt testified
760
00:35:30,402 --> 00:35:32,035
that he saw Hansen and his wife
761
00:35:32,136 --> 00:35:35,205
fighting in the school parking
lot hours before her death.
762
00:35:35,306 --> 00:35:37,241
That got him sent away,
763
00:35:37,342 --> 00:35:39,109
and left the coaching job open,
764
00:35:39,210 --> 00:35:41,178
which went to Carhartt.
765
00:35:41,279 --> 00:35:43,213
Hansen's lawyer found
some evidence
766
00:35:43,314 --> 00:35:44,591
that got him released
on an appeal.
767
00:35:44,616 --> 00:35:46,667
But, as you can imagine,
768
00:35:46,768 --> 00:35:49,853
after ten years
in a North Dakota jail,
769
00:35:49,954 --> 00:35:52,422
still pretty angry.
770
00:36:22,521 --> 00:36:25,071
Hello?
771
00:36:26,791 --> 00:36:29,777
Coach Hansen?
772
00:36:44,242 --> 00:36:46,877
Ooh, I guess the pretty wife
kind of settled.
773
00:36:50,014 --> 00:36:53,317
Hi, um, my name's Jake Tanner.
774
00:36:53,418 --> 00:36:55,018
And, um, we're in town
shooting a show...
775
00:36:55,087 --> 00:36:58,189
I know what you're up to.
776
00:36:58,290 --> 00:36:59,523
Wash my thoroughly
777
00:36:59,624 --> 00:37:01,459
from my inequity
and cleanse me from my sin.
778
00:37:01,560 --> 00:37:02,893
Against thee, the only,
779
00:37:02,994 --> 00:37:04,195
have I sinned and done
780
00:37:04,296 --> 00:37:06,697
that which is evil in thy sight.
781
00:37:06,798 --> 00:37:08,565
This guy is fucking
scary as shit.
782
00:37:08,666 --> 00:37:09,942
I'm just gonna
put this microphone on you
783
00:37:09,967 --> 00:37:10,900
right here, okay?
784
00:37:11,002 --> 00:37:13,737
Get the hell out of here.
785
00:37:13,838 --> 00:37:15,956
I didn't invite you here.
This is private property.
786
00:37:17,792 --> 00:37:18,959
I said get the hell out!
787
00:37:19,060 --> 00:37:20,161
Okay.
788
00:37:20,262 --> 00:37:22,663
Okay, okay, okay. Sorry.
789
00:37:22,764 --> 00:37:23,664
All of you.
790
00:37:23,765 --> 00:37:24,774
We didn't mean to bother you.
791
00:37:24,799 --> 00:37:26,266
We don't want any trouble.
792
00:37:26,368 --> 00:37:27,344
What about my microphone?
793
00:37:27,369 --> 00:37:31,472
I'm billing production.
794
00:37:33,608 --> 00:37:35,476
That reality TV crew
should have been
795
00:37:35,577 --> 00:37:37,110
following me around, you know?
796
00:37:37,211 --> 00:37:38,291
While they were out talking
797
00:37:38,380 --> 00:37:39,930
to Jaynie Hansen's crazy dad,
798
00:37:40,031 --> 00:37:41,965
I was finding
the cheerleading coach's body
799
00:37:42,066 --> 00:37:43,533
all mangled in the wood shop.
800
00:37:43,634 --> 00:37:46,754
Now that would have made for
some great television, you know?
801
00:37:46,855 --> 00:37:48,672
I took some footage
with my camera phone
802
00:37:48,773 --> 00:37:50,257
if you guys
want to buy it though.
803
00:38:10,261 --> 00:38:11,705
I don't give a fuck
who she is, her agent...
804
00:38:11,730 --> 00:38:13,373
Wait a minute, that asshole
is your agent too, isn't he?
805
00:38:13,398 --> 00:38:15,298
Yeah, well,
he made me pay her as a P.A.
806
00:38:15,400 --> 00:38:16,600
while she does her research.
807
00:38:16,701 --> 00:38:17,835
So guess what that means?
808
00:38:17,935 --> 00:38:18,969
She needs to work
809
00:38:19,070 --> 00:38:19,886
like a fucking P.A.,
810
00:38:20,038 --> 00:38:21,130
so this is how it's going to go.
811
00:38:21,155 --> 00:38:23,140
As long as she
is on my payroll...
812
00:38:23,241 --> 00:38:24,275
Remember this... will do.
813
00:38:24,376 --> 00:38:25,809
I wanna know when she naps
814
00:38:25,910 --> 00:38:27,811
where she naps,
and how long she naps.
815
00:38:27,912 --> 00:38:29,389
You're gonna write it down
and deduct it from her paycheck.
816
00:38:29,414 --> 00:38:30,747
Got it?
817
00:38:30,848 --> 00:38:32,982
Lee, why don't you
give her a break?
818
00:38:33,084 --> 00:38:34,004
She traveled all night.
819
00:38:34,102 --> 00:38:35,385
That's just great, Jake.
820
00:38:35,486 --> 00:38:36,462
What do you want to do,
give her a fucking bottle,
821
00:38:36,487 --> 00:38:39,022
and change her diapers too?
822
00:38:40,859 --> 00:38:43,927
Blanca Champion...
823
00:38:44,028 --> 00:38:45,879
All you can think to yourself is
824
00:38:45,981 --> 00:38:47,473
"why can't this girl
just get her hands
825
00:38:47,498 --> 00:38:49,667
on some decent conditioner?"
826
00:38:49,768 --> 00:38:50,968
Just wash it.
827
00:38:51,069 --> 00:38:52,736
I don't get it.
828
00:38:52,837 --> 00:38:54,088
Can you explain it?
829
00:38:54,189 --> 00:38:56,389
I didn't really know
what to expect,
830
00:38:56,490 --> 00:38:57,624
uh, with Lee.
831
00:38:57,692 --> 00:38:58,802
She's... she's... she's a bitch.
832
00:38:58,827 --> 00:39:00,127
She's a super-bitch, actually.
833
00:39:00,228 --> 00:39:02,195
Um, we're all trying
to kind of deal with her,
834
00:39:02,296 --> 00:39:04,098
because she's our boss.
835
00:39:04,198 --> 00:39:07,050
But, um, yeah,
there's no other word for Lee.
836
00:39:07,151 --> 00:39:10,437
Lee doesn't really
get along with anyone
837
00:39:10,538 --> 00:39:14,023
who isn't Lee.
838
00:39:14,859 --> 00:39:17,077
Mister?
839
00:39:17,178 --> 00:39:18,145
Hey, what's up, buddy?
840
00:39:18,246 --> 00:39:19,763
I heard what Vance
said to you before.
841
00:39:19,864 --> 00:39:21,332
He's right.
842
00:39:21,433 --> 00:39:24,101
Mike, I think...
I think we're good.
843
00:39:26,270 --> 00:39:28,305
Just doing my job, man.
844
00:39:30,742 --> 00:39:32,376
It wasn't an accident.
845
00:39:32,477 --> 00:39:35,045
Okay, I'm listening.
846
00:39:35,146 --> 00:39:36,923
Jaynie used to take me
cross-country skiing there
847
00:39:36,948 --> 00:39:38,181
all the time.
848
00:39:38,282 --> 00:39:40,784
She knew that place.
849
00:39:40,885 --> 00:39:44,738
I heard something
when I was leaving that night.
850
00:39:44,839 --> 00:39:46,373
But I didn't do nothing.
851
00:39:46,474 --> 00:39:48,442
You know what I think?
852
00:39:48,543 --> 00:39:50,411
I think you're
one brave little guy.
853
00:39:50,512 --> 00:39:53,129
For telling me that.
854
00:39:53,230 --> 00:39:54,815
I'm gonna do some asking around.
855
00:39:54,915 --> 00:39:56,550
- Cool?
- Cool.
856
00:39:56,651 --> 00:39:59,270
Come on.
857
00:40:00,338 --> 00:40:03,840
You know, if... uh, you know...
858
00:40:03,941 --> 00:40:06,477
If you... if you wanna nap in...
859
00:40:06,578 --> 00:40:08,779
Uh, the bed
in my camper is, uh...
860
00:40:08,880 --> 00:40:11,014
It's a lot more comfortable
than in here.
861
00:40:11,115 --> 00:40:14,117
I'm fine here, fuck face,
but thanks.
862
00:40:43,998 --> 00:40:47,000
Lee. You home?
863
00:40:50,939 --> 00:40:53,740
Ah, hey, buddy.
864
00:40:53,841 --> 00:40:55,658
What are you doing?
865
00:40:55,759 --> 00:40:57,494
Yeah, you wanna
go outside, don't you?
866
00:40:57,595 --> 00:40:59,563
All right.
867
00:40:59,664 --> 00:41:02,415
All right, come on.
Come on, bongo.
868
00:41:04,385 --> 00:41:06,286
Holy shit.
869
00:41:06,387 --> 00:41:08,538
Oh, Jesus Christ.
You scared the hell out of me.
870
00:41:08,639 --> 00:41:12,292
Don't go digging up shit
you don't know nothin' about.
871
00:41:12,393 --> 00:41:15,145
- I'm sorry, what?
- You heard me.
872
00:41:15,380 --> 00:41:17,447
It's a small town.
We all talk to each other.
873
00:41:17,549 --> 00:41:18,715
I don't care to hear
874
00:41:18,816 --> 00:41:19,992
none of the shit
coach Hansen is spinnin'.
875
00:41:20,017 --> 00:41:21,651
He's an ex-con.
876
00:41:21,753 --> 00:41:23,887
And a murderer.
877
00:41:23,988 --> 00:41:26,022
Are we clear?
878
00:41:26,123 --> 00:41:28,008
Yeah.
879
00:41:28,109 --> 00:41:30,660
We're clear.
880
00:41:42,323 --> 00:41:43,506
Jesus Christ.
881
00:42:29,020 --> 00:42:30,103
Oh, wow, uh...
882
00:42:30,204 --> 00:42:31,604
Jesus, sorry.
883
00:42:31,705 --> 00:42:33,257
Nice timing, douche bag.
884
00:42:33,358 --> 00:42:36,460
Um, we were just gonna go
get a beer and whatnot.
885
00:42:36,561 --> 00:42:38,462
You should totally come.
886
00:42:38,563 --> 00:42:40,530
Okay.
887
00:42:48,872 --> 00:42:50,507
You're so bad.
888
00:43:16,483 --> 00:43:18,435
I have that extra sense,
you know?
889
00:43:18,536 --> 00:43:20,870
Like, I can smell blood
a mile away.
890
00:43:20,971 --> 00:43:23,373
I knew something
was rotten in Bismarck.
891
00:43:23,474 --> 00:43:26,343
Sheriff says she was in there
for hours before I found her.
892
00:43:26,444 --> 00:43:28,745
Has anyone told her husband?
893
00:43:28,846 --> 00:43:30,547
Ah, he's down state
on a timber run.
894
00:43:30,648 --> 00:43:32,816
I tried him on the CB,
but no luck.
895
00:43:32,917 --> 00:43:34,885
Who you guys talking about?
896
00:43:34,986 --> 00:43:37,253
There was a...
An accident up at the school.
897
00:43:37,354 --> 00:43:39,556
Miss Falls,
898
00:43:39,657 --> 00:43:41,958
the cheerleading coach.
899
00:43:42,059 --> 00:43:43,427
It was her, uh, digger spirit
900
00:43:43,528 --> 00:43:44,811
that finally did her in.
901
00:43:44,912 --> 00:43:45,778
She's dead.
902
00:43:45,879 --> 00:43:47,197
Decapitated.
903
00:43:47,298 --> 00:43:48,264
Heart beatless.
904
00:43:48,366 --> 00:43:51,634
I get it. That's awful.
905
00:43:51,736 --> 00:43:54,171
How often do these
accidents happen?
906
00:43:54,272 --> 00:43:56,173
Now, what's that
supposed to mean?
907
00:43:56,274 --> 00:43:59,376
A wood shop
is a very dangerous place.
908
00:43:59,477 --> 00:44:02,212
These kind of things
just happen every so often.
909
00:44:03,814 --> 00:44:05,465
It's a part of life.
910
00:44:05,566 --> 00:44:07,000
Look, uh,
911
00:44:07,101 --> 00:44:08,901
what do you say
we cut out of here?
912
00:44:09,003 --> 00:44:11,170
Let's go for a midnight swim.
913
00:44:11,271 --> 00:44:12,489
I'd say "hell yeah."
914
00:44:12,590 --> 00:44:13,840
I'll get our coats.
915
00:44:19,146 --> 00:44:21,865
No good can
come of you staying here.
916
00:44:22,066 --> 00:44:24,117
You have brought evil
to our town.
917
00:44:24,218 --> 00:44:25,819
The likes of which
we've never seen.
918
00:44:28,323 --> 00:44:30,223
Mark my words and leave now.
919
00:44:32,543 --> 00:44:33,623
Consider yourselves warned.
920
00:44:34,812 --> 00:44:36,146
All of you.
921
00:44:36,247 --> 00:44:37,214
Hey!
922
00:44:37,314 --> 00:44:38,215
Hey, hey, hey, hey.
923
00:44:38,315 --> 00:44:41,451
Come on, man.
924
00:44:41,552 --> 00:44:42,853
Jesus.
925
00:44:44,555 --> 00:44:46,032
Guess it's safe to say they
don't like us being here.
926
00:44:46,057 --> 00:44:47,791
No, I don't think they do.
927
00:44:47,892 --> 00:44:49,602
No, no, no, don't any of you
listen to that crackpot.
928
00:44:49,627 --> 00:44:50,861
He's a drunk.
929
00:44:50,962 --> 00:44:52,338
He's jealous 'cause he wants
to be on TV.
930
00:44:52,363 --> 00:44:53,897
He'll get over it.
931
00:44:53,998 --> 00:44:55,598
- You think so?
- Yes.
932
00:44:55,699 --> 00:44:57,768
We just need to get our show
in the can and move on.
933
00:44:57,869 --> 00:45:00,570
Now, wrap it up,
we got an early morning call.
934
00:45:00,671 --> 00:45:02,773
I guess now isn't
a good time to mention
935
00:45:02,874 --> 00:45:04,374
they found Miss Fall's body
936
00:45:04,475 --> 00:45:05,809
at the school?
937
00:45:05,910 --> 00:45:06,990
There was another accident.
938
00:45:07,044 --> 00:45:09,212
You know what,
all this fucking town has
939
00:45:09,313 --> 00:45:10,814
is screechy old men
with crusty mitts,
940
00:45:10,915 --> 00:45:13,049
and perverts.
941
00:45:15,086 --> 00:45:18,121
Let's get the hell out of here.
942
00:45:23,661 --> 00:45:25,328
Crazy shit, dude.
943
00:45:25,429 --> 00:45:27,206
Man, I've done a lot of shows
where they picketed us,
944
00:45:27,231 --> 00:45:28,632
Seattle.
945
00:45:28,733 --> 00:45:30,626
They didn't want us there.
But this... this place, man...
946
00:45:30,651 --> 00:45:32,361
You'd think they don't
even want an economy.
947
00:45:32,386 --> 00:45:34,453
I mean, they just want to,
you know, sit around,
948
00:45:34,555 --> 00:45:37,256
and, you know, eat elk.
949
00:45:37,357 --> 00:45:39,292
And the ex-coach,
he looks like the villain
950
00:45:39,393 --> 00:45:40,626
from the Scooby-Doo cartoons.
951
00:45:40,728 --> 00:45:41,928
Weird.
952
00:45:42,029 --> 00:45:43,563
Honestly, what I'd like to know
953
00:45:43,664 --> 00:45:45,098
is where the fuck my crew was
954
00:45:45,199 --> 00:45:46,508
when that chalupa
was finding her body
955
00:45:46,533 --> 00:45:48,001
in the wood shop.
956
00:45:48,102 --> 00:45:50,136
Probably asking some little kid
957
00:45:50,237 --> 00:45:51,571
about the thrill of victory.
958
00:45:51,672 --> 00:45:53,372
I don't know how often out here
959
00:45:53,473 --> 00:45:56,443
women using heavy industrial
equipment have accidents.
960
00:45:56,527 --> 00:45:58,628
So I don't know
if that's normal or not.
961
00:45:58,729 --> 00:46:01,898
But in my book, uh,
that's three shades of weird.
962
00:46:41,772 --> 00:46:43,106
Did you hear this?
963
00:46:43,207 --> 00:46:45,001
Blanca Champion has gotten
herself into trouble...
964
00:46:45,026 --> 00:46:47,144
For the last time, I don't know
965
00:46:47,245 --> 00:46:48,545
where the damn camera stuff is.
966
00:46:48,646 --> 00:46:49,913
It never arrived.
967
00:46:50,014 --> 00:46:51,781
Oh, will you just zip your pie hole?
968
00:46:51,882 --> 00:46:53,716
I can't call the network
and tell them that
969
00:46:53,817 --> 00:46:56,119
$30,000 worth
of equipment is M.I.A.
970
00:46:56,220 --> 00:46:57,938
It is not okay
to talk to me like that.
971
00:46:58,039 --> 00:47:00,157
I did not sign on
for this totally deceptive job
972
00:47:00,258 --> 00:47:01,641
and whatnot.
973
00:47:01,742 --> 00:47:04,086
And why can't you just give the
network the show they ordered?
974
00:47:04,111 --> 00:47:06,746
It's a totally better show.
975
00:47:06,848 --> 00:47:09,916
Because no one wants
to watch a show
976
00:47:10,017 --> 00:47:11,785
about some wittle hockey team.
977
00:47:11,886 --> 00:47:13,520
They'd much rather watch a show
978
00:47:13,621 --> 00:47:16,123
about a bloodthirsty convict
out for revenge.
979
00:47:16,224 --> 00:47:17,657
That is why.
980
00:47:18,892 --> 00:47:20,760
- Can I ask you something?
- What?
981
00:47:20,861 --> 00:47:22,895
Did you seduce me
because you thought
982
00:47:22,997 --> 00:47:24,131
it would keep me quiet?
983
00:47:24,232 --> 00:47:26,133
Because that was
a total miscalculation.
984
00:47:26,234 --> 00:47:27,634
Well, I think that
985
00:47:27,735 --> 00:47:28,477
you're gonna keep quiet.
986
00:47:28,502 --> 00:47:29,652
You know why?
987
00:47:29,754 --> 00:47:31,121
If you don't,
988
00:47:31,222 --> 00:47:32,531
I will cancel
your plane ticket home.
989
00:47:32,556 --> 00:47:33,990
I will drive you out
into the woods,
990
00:47:34,091 --> 00:47:35,291
and I will leave you there.
991
00:47:35,392 --> 00:47:38,128
You wouldn't do that to me.
992
00:47:38,229 --> 00:47:39,830
You can try me.
993
00:47:39,931 --> 00:47:41,914
Now we can continue
to play nice or not.
994
00:47:42,016 --> 00:47:43,283
The choice is yours, Phoebe.
995
00:47:43,384 --> 00:47:45,168
You're a real coose.
996
00:47:45,269 --> 00:47:48,304
And an awful boss.
997
00:48:16,834 --> 00:48:18,701
As long as these guys
play digger hockey,
998
00:48:18,802 --> 00:48:20,637
and keep focused on the game,
999
00:48:20,738 --> 00:48:22,822
there's not gonna be
any stopping them.
1000
00:48:22,923 --> 00:48:24,433
Look, I only got two hours
before the next game.
1001
00:48:24,458 --> 00:48:26,459
I got things to do.
1002
00:48:30,281 --> 00:48:31,748
Come on.
1003
00:48:31,849 --> 00:48:34,067
Hey, is the, uh...
1004
00:48:34,168 --> 00:48:35,168
Is the coach mic'd?
1005
00:48:35,269 --> 00:48:36,478
I'm having trouble hearing him.
1006
00:48:36,503 --> 00:48:37,904
No, he's not mic'd.
1007
00:48:38,005 --> 00:48:40,273
We left his out at the crazy
guy's shack, remember?
1008
00:48:40,374 --> 00:48:41,483
Well, we gotta have
this guy mic'd
1009
00:48:41,508 --> 00:48:42,541
before the playoff games.
1010
00:48:42,642 --> 00:48:44,003
Well then I suggest
you send somebody
1011
00:48:44,028 --> 00:48:44,995
out there to get it.
1012
00:48:45,096 --> 00:48:46,312
Okay.
1013
00:48:46,413 --> 00:48:49,449
I'm sending you.
Yeah, I could do that.
1014
00:48:49,550 --> 00:48:51,517
Except is there
anybody else here that, uh,
1015
00:48:51,619 --> 00:48:53,152
Can wire a P.A. system?
1016
00:48:53,253 --> 00:48:54,947
Anybody else here
that can run play-by-play?
1017
00:48:54,972 --> 00:48:56,482
It'll take me
about an hour and a half.
1018
00:48:56,507 --> 00:48:57,716
So that's a perfect
amount of time
1019
00:48:57,741 --> 00:48:59,109
for you to go do it yourself.
1020
00:48:59,210 --> 00:49:01,194
Okay. Go rig your P.A.
1021
00:49:01,295 --> 00:49:02,763
But, hey, do me a favor?
1022
00:49:02,864 --> 00:49:06,466
Um, let's cut out
this whole smug asshole thing.
1023
00:49:06,567 --> 00:49:08,935
'Cause it's really
working my last nerve, okay?
1024
00:49:09,036 --> 00:49:10,987
Okay.
1025
00:49:11,088 --> 00:49:14,457
Sorry, boss.
1026
00:49:17,294 --> 00:49:19,228
Mother fucker.
1027
00:49:19,329 --> 00:49:20,947
Nik.
1028
00:49:21,048 --> 00:49:23,049
A production assistant
1029
00:49:23,150 --> 00:49:24,583
on a show like this, um...
1030
00:49:24,618 --> 00:49:27,336
You're basically like
bus boy's assistant.
1031
00:49:27,437 --> 00:49:31,307
Well, does this suck ass?
1032
00:49:31,408 --> 00:49:33,877
Mm-hmm!
1033
00:49:33,978 --> 00:49:36,412
Am I getting paid
nearly enough to do it?
1034
00:49:36,514 --> 00:49:39,516
No fucking way.
1035
00:49:42,386 --> 00:49:45,855
Hmm.
1036
00:49:45,956 --> 00:49:49,459
Coach?
1037
00:49:49,560 --> 00:49:51,561
Hey, um...
1038
00:49:51,662 --> 00:49:53,129
I'm really sorry to bother you,
1039
00:49:53,281 --> 00:49:55,715
but, uh, we need to get
that microphone back
1040
00:49:55,816 --> 00:49:57,183
from earlier today.
1041
00:49:57,284 --> 00:49:58,468
I thought...
1042
00:49:58,569 --> 00:50:01,170
you might have it in there.
1043
00:50:01,238 --> 00:50:03,089
Hello?
1044
00:50:07,228 --> 00:50:09,462
Don't be a puss.
1045
00:50:11,232 --> 00:50:14,367
Look, uh, coach, I just
1046
00:50:14,468 --> 00:50:16,402
really wanted to apologize,
1047
00:50:16,504 --> 00:50:17,537
uh, about earlier today.
1048
00:50:25,763 --> 00:50:26,996
Oh, shit!
1049
00:50:28,966 --> 00:50:30,733
What the fuck?
1050
00:50:30,834 --> 00:50:33,019
What the fuck is...
1051
00:50:45,282 --> 00:50:47,350
Blanca's hitting
on all the cute little boys,
1052
00:50:47,451 --> 00:50:48,868
uh, in the school,
1053
00:50:48,969 --> 00:50:49,969
and taking them away
1054
00:50:49,987 --> 00:50:51,871
from the little
cheerleader girls.
1055
00:50:51,972 --> 00:50:54,207
These days, it doesn't seem
1056
00:50:54,308 --> 00:50:57,193
that Erin cares
for Blanca too much.
1057
00:50:57,295 --> 00:50:59,429
Uh, I believe she called her a...
1058
00:50:59,530 --> 00:51:02,498
A "cocaine-fueled gutter slut."
1059
00:51:02,599 --> 00:51:04,700
Also, she needs
to stop telling people
1060
00:51:04,802 --> 00:51:06,269
that I'm overweight.
1061
00:51:06,370 --> 00:51:08,054
I thought someone
had mistakenly told her
1062
00:51:08,155 --> 00:51:09,455
that my name was Ella.
1063
00:51:09,506 --> 00:51:11,808
Turns out,
she's doing it on purpose.
1064
00:51:11,909 --> 00:51:14,527
"Ella" is short for elephant.
1065
00:51:14,628 --> 00:51:16,746
Tonight's student
council screening of Buckets,
1066
00:51:16,847 --> 00:51:18,147
starring Blanca Champion,
1067
00:51:18,366 --> 00:51:20,916
has been canceled
until further notice.
1068
00:51:21,018 --> 00:51:22,802
I need to talk to you.
1069
00:51:22,903 --> 00:51:25,438
Excuse me!
1070
00:51:25,539 --> 00:51:26,739
Get your hands off me, chunk!
1071
00:51:26,840 --> 00:51:30,093
I weigh 110 pounds.
That's not fat.
1072
00:51:32,062 --> 00:51:33,662
I have tried to be as nice
as I know how.
1073
00:51:33,915 --> 00:51:34,647
That's over.
1074
00:51:34,749 --> 00:51:36,599
I'm giving you this warning:
1075
00:51:36,700 --> 00:51:39,268
Stay away from Vance,
or I'm going to get my cousins
1076
00:51:39,370 --> 00:51:40,537
to go to your cabin,
1077
00:51:40,638 --> 00:51:42,421
and have them hog tie you
and weigh you.
1078
00:51:42,522 --> 00:51:45,341
Capiche?
1079
00:51:45,442 --> 00:51:46,692
You know what?
1080
00:51:46,793 --> 00:51:49,062
Screw this!
I don't need this bullshit.
1081
00:51:49,163 --> 00:51:50,763
This fucking method acting crap.
1082
00:51:50,864 --> 00:51:52,231
110 pounds my ass!
1083
00:51:54,151 --> 00:51:55,552
Listen up, you little pissher,
1084
00:51:55,653 --> 00:51:56,928
I don't give a shit
if you're losing me.
1085
00:51:56,953 --> 00:51:58,054
This is important.
1086
00:51:58,189 --> 00:51:59,481
It is the first time
that I've had reception
1087
00:51:59,506 --> 00:52:00,506
since I've been out here.
1088
00:52:00,608 --> 00:52:01,941
You tell Seaton
1089
00:52:02,042 --> 00:52:03,251
if he still wants me
as a client,
1090
00:52:03,276 --> 00:52:04,687
he will get me
on the next god damn plane
1091
00:52:04,712 --> 00:52:05,945
out of here, okay?
1092
00:52:06,046 --> 00:52:08,181
Do you hear me? Hello?
1093
00:52:08,282 --> 00:52:10,483
Can you hear me now?
1094
00:52:10,650 --> 00:52:12,819
Fuckity-fuck fuck fuck!
1095
00:52:20,010 --> 00:52:21,677
Thanks a lot, man.
All right, no problem.
1096
00:52:21,778 --> 00:52:23,839
All right, when's desperate
the sound elf coming back?
1097
00:52:23,864 --> 00:52:25,965
I feel like an idiot. Blanca.
1098
00:52:26,066 --> 00:52:27,343
All right, we got
five minutes until game time.
1099
00:52:27,368 --> 00:52:28,734
Is Nik back
with that microphone?
1100
00:52:28,836 --> 00:52:30,770
He's not, and if...
There's no way to reach him.
1101
00:52:30,871 --> 00:52:32,181
And Lee said if he doesn't
get here in five,
1102
00:52:32,206 --> 00:52:33,340
he's fired.
1103
00:52:33,441 --> 00:52:35,041
Whoa, that's
a little harsh, huh?
1104
00:52:35,142 --> 00:52:36,325
And where's Mike?
1105
00:52:36,427 --> 00:52:37,726
Mike!
1106
00:52:37,827 --> 00:52:40,396
I'm right here.
The P.A. system is rigged.
1107
00:52:40,497 --> 00:52:41,181
All right, good.
1108
00:52:41,282 --> 00:52:43,950
Let's get ready to shoot.
1109
00:52:54,511 --> 00:52:57,880
♪ Wrap me up in velvet ♪
1110
00:52:57,981 --> 00:53:00,532
♪ Velvet baby ♪
1111
00:53:00,634 --> 00:53:01,834
♪ I wanna live forever ♪
1112
00:53:01,935 --> 00:53:03,202
Vance's game this season
1113
00:53:03,303 --> 00:53:04,053
has been nothing
1114
00:53:04,154 --> 00:53:06,172
short of a phenomenon.
1115
00:53:09,860 --> 00:53:11,110
Shot.
1116
00:53:11,211 --> 00:53:12,478
Goal!
1117
00:53:15,966 --> 00:53:17,209
The state championship
is just a bus ride away
1118
00:53:17,234 --> 00:53:21,204
for the Gold Diggers.
1119
00:53:26,176 --> 00:53:28,110
- Any sign of Nik?
- Nope.
1120
00:53:28,211 --> 00:53:29,512
God, that's so weird.
1121
00:53:29,613 --> 00:53:31,514
Oh, hey, coach.
1122
00:53:31,615 --> 00:53:32,915
Great game tonight.
1123
00:53:33,016 --> 00:53:34,517
Hey, listen.
Can I ask you a favor?
1124
00:53:34,618 --> 00:53:36,086
Favors aren't really
my specialty.
1125
00:53:36,187 --> 00:53:37,853
That's funny.
1126
00:53:37,955 --> 00:53:39,065
Hey, look, I... I noticed
you had a treadmill
1127
00:53:39,090 --> 00:53:40,056
upstairs in the gym.
1128
00:53:40,157 --> 00:53:42,525
Would you mind if I grabbed
a quick workout?
1129
00:53:42,626 --> 00:53:44,561
You know,
I like your dedication, boy.
1130
00:53:44,661 --> 00:53:47,263
More people should make
fitness a priority.
1131
00:53:47,364 --> 00:53:49,365
We're clearing out, so...
1132
00:53:49,467 --> 00:53:51,734
just make sure to lock
the doors when you leave.
1133
00:53:51,835 --> 00:53:53,536
Thank you, sir.
1134
00:53:55,139 --> 00:53:57,673
Oh, hey, excuse me,
coach stick-up-your-ass,
1135
00:53:57,774 --> 00:53:59,185
do you think that I might
massage your penis
1136
00:53:59,210 --> 00:54:03,513
for a few minutes so that
I too might get a workout?
1137
00:54:03,614 --> 00:54:06,449
Is it hard being
such a douchebag all the time?
1138
00:54:08,002 --> 00:54:09,619
Uh, no.
1139
00:54:09,853 --> 00:54:11,821
No, I actually kind of like it.
1140
00:54:11,922 --> 00:54:14,106
Loser.
1141
00:54:36,112 --> 00:54:39,114
Luke for Daphne.
1142
00:54:42,152 --> 00:54:43,386
Go ahead, Luke.
1143
00:54:43,487 --> 00:54:45,087
Was the Tahoe ever
supposed to be used
1144
00:54:45,189 --> 00:54:46,338
as a cast car?
1145
00:54:46,440 --> 00:54:47,473
Not that I know of.
1146
00:54:47,574 --> 00:54:49,175
Phoebe handled
all the rentals, why?
1147
00:54:49,276 --> 00:54:51,044
It's just I found
a lipstick camera
1148
00:54:51,145 --> 00:54:52,912
rigged in the back seat,
and I didn't put any
1149
00:54:53,013 --> 00:54:54,506
lipstick cameras
on the equipment order.
1150
00:54:54,531 --> 00:54:56,649
And this is
the second one I've found.
1151
00:54:56,850 --> 00:54:59,285
I didn't know this show had
that kind of surveillance.
1152
00:54:59,386 --> 00:55:01,254
I didn't think so either.
1153
00:55:01,354 --> 00:55:02,421
I'll ask.
1154
00:55:02,522 --> 00:55:05,524
Copy that.
1155
00:55:31,802 --> 00:55:35,037
Hello? I'm still up here!
1156
00:55:35,138 --> 00:55:37,139
Oh, what the hell, man?
1157
00:55:42,545 --> 00:55:45,013
Hello?
1158
00:56:49,846 --> 00:56:50,746
Whoa.
1159
00:56:50,847 --> 00:56:52,548
What the fuck? Who are you, man?
1160
00:56:57,971 --> 00:57:00,205
Ow!
1161
00:57:47,070 --> 00:57:48,270
Oh, fuck!
1162
00:57:56,897 --> 00:57:58,898
Oh, fuck!
1163
00:58:00,400 --> 00:58:01,634
Oh!
1164
00:58:15,482 --> 00:58:17,450
Cops here are actually
1165
00:58:17,550 --> 00:58:19,668
pretty laid back
1166
00:58:19,770 --> 00:58:21,904
about actually, um,
1167
00:58:22,005 --> 00:58:23,322
working.
1168
00:58:23,423 --> 00:58:25,057
The cops in White Plains
aren't like
1169
00:58:25,158 --> 00:58:26,492
the cops you see in the movies.
1170
00:58:26,593 --> 00:58:28,560
I mean, they like
doughnuts and all,
1171
00:58:28,661 --> 00:58:30,096
but they're not really
into, like,
1172
00:58:30,197 --> 00:58:32,898
answering the phone
or investigating.
1173
00:58:33,000 --> 00:58:34,467
Try the local bar.
1174
00:58:34,534 --> 00:58:36,335
It seems to be
their headquarters.
1175
00:58:36,436 --> 00:58:40,205
Big time Hollywood ho.
1176
00:58:43,026 --> 00:58:45,227
Have a lovely day.
1177
00:58:46,213 --> 00:58:48,130
What'd she say?
1178
00:58:50,484 --> 00:58:52,851
Hey, I meant to ask,
did you guys
1179
00:58:52,952 --> 00:58:55,221
pre-rig the cars with cameras
before we got up here?
1180
00:58:55,322 --> 00:58:57,807
Can we please not talk
about work for a second?
1181
00:58:57,908 --> 00:59:00,143
I need a break from this show
and this town.
1182
00:59:00,244 --> 00:59:02,544
And, um, mm, more liquor.
1183
00:59:05,465 --> 00:59:07,633
Hey, any sign of Greg or Nik?
1184
00:59:07,734 --> 00:59:09,268
Nope, I thought
they'd be here already.
1185
00:59:14,190 --> 00:59:15,591
Yeah?
1186
00:59:19,395 --> 00:59:20,729
Hello?
1187
00:59:20,831 --> 00:59:22,030
Hey, sugarpuss!
1188
00:59:22,131 --> 00:59:24,266
Hi, see me standing here
with moolah in my hand?
1189
00:59:24,367 --> 00:59:26,301
No? Yes?
1190
00:59:26,402 --> 00:59:28,036
Hi!
1191
00:59:28,137 --> 00:59:29,371
Hello, how are you?
1192
00:59:29,473 --> 00:59:32,491
Any of you lovely ladies
want a shot of tequila?
1193
00:59:32,592 --> 00:59:34,093
Mm, I'd like a shot.
1194
00:59:35,396 --> 00:59:36,462
That a girl.
1195
00:59:36,563 --> 00:59:38,297
Looks like Miss Champion
1196
00:59:38,399 --> 00:59:39,559
found herself another victim.
1197
00:59:41,001 --> 00:59:44,370
Okay, to the super-star
hockey player.
1198
00:59:44,471 --> 00:59:46,706
Well, to the super-hot
actress/model.
1199
00:59:48,174 --> 00:59:51,277
Okay, I've been called worse.
But, whatever.
1200
00:59:51,378 --> 00:59:53,379
Mm.
1201
00:59:54,981 --> 00:59:57,583
So, um,
1202
00:59:57,684 --> 00:59:59,902
I heard you were kind of close
to that girl that died.
1203
01:00:00,003 --> 01:00:01,871
Sorry, the cheerleaders
were talking,
1204
01:00:01,972 --> 01:00:03,448
and the microphone
picks everything up.
1205
01:00:03,473 --> 01:00:05,307
Which is something
I need to remember
1206
01:00:05,408 --> 01:00:07,209
next time I bag on the crew.
1207
01:00:07,310 --> 01:00:09,011
Yeah, I guess, um...
1208
01:00:09,112 --> 01:00:11,313
I guess you can say
this went from being
1209
01:00:11,414 --> 01:00:13,448
the best year of my life
to the worst in,
1210
01:00:13,550 --> 01:00:15,284
you know, a blink.
1211
01:00:15,385 --> 01:00:17,486
I'm really sorry.
1212
01:00:17,587 --> 01:00:19,455
You know, it gets better.
1213
01:00:19,556 --> 01:00:22,391
My dad died when I was 14,
1214
01:00:22,492 --> 01:00:25,945
and I thought I would
never get over it.
1215
01:00:26,046 --> 01:00:28,380
I mean, it doesn't go away,
1216
01:00:28,482 --> 01:00:29,849
but it gets easier.
1217
01:00:32,152 --> 01:00:34,053
Promise?
1218
01:00:34,154 --> 01:00:36,138
Yeah.
1219
01:00:38,308 --> 01:00:39,876
Isn't he a little young for her?
1220
01:00:39,977 --> 01:00:40,943
Is it still illegal
1221
01:00:41,044 --> 01:00:42,578
if it's a boy?
1222
01:00:42,679 --> 01:00:44,389
I heard she slept
with that P.A. who sued her.
1223
01:00:44,414 --> 01:00:45,998
And then she got tired of him,
1224
01:00:46,099 --> 01:00:48,100
treated him like garbage,
1225
01:00:48,201 --> 01:00:49,177
until finally, he had enough.
1226
01:00:49,202 --> 01:00:50,546
See, that's how
rumors get started.
1227
01:00:50,571 --> 01:00:52,104
What, you saying it's not true?
1228
01:00:52,205 --> 01:00:53,965
Well, I think the press
likes to paint Blanca
1229
01:00:54,024 --> 01:00:55,091
as the bad girl.
1230
01:00:55,192 --> 01:00:56,125
And I think sometimes
1231
01:00:56,193 --> 01:00:57,393
she feels obligated to live up
1232
01:00:57,427 --> 01:00:58,760
to those expectations.
1233
01:01:01,064 --> 01:01:02,207
Oh, Phoebe,
you've gone from zero
1234
01:01:02,232 --> 01:01:04,733
to Tara Reid in 60 seconds.
1235
01:01:06,969 --> 01:01:08,704
Let's just say
this show's all about
1236
01:01:08,805 --> 01:01:09,705
firsts and lasts,
1237
01:01:09,806 --> 01:01:12,508
and whatnot.
1238
01:01:16,129 --> 01:01:17,896
I hate to be a buzz kill,
1239
01:01:17,998 --> 01:01:19,207
but, uh, I'm calling it a night.
1240
01:01:19,232 --> 01:01:20,933
All right, do me a favor,
1241
01:01:21,034 --> 01:01:22,668
and just be careful, please.
1242
01:01:22,752 --> 01:01:24,353
Okay.
1243
01:01:28,558 --> 01:01:33,713
I... I love...
Love being on location, but...
1244
01:01:33,814 --> 01:01:35,014
Well, here's the thing:
1245
01:01:35,115 --> 01:01:36,632
I like to smoke
a lot of chuddies,
1246
01:01:36,733 --> 01:01:38,134
and, uh, that can make one
1247
01:01:38,235 --> 01:01:39,701
a little bit paranoid.
1248
01:01:39,803 --> 01:01:40,902
So, uh,
1249
01:01:41,003 --> 01:01:42,938
the place is kind of
creeping me out, man.
1250
01:01:43,039 --> 01:01:45,224
I'm ready for it to be over.
1251
01:01:45,325 --> 01:01:47,293
This town gives me
the swingin' icks.
1252
01:01:52,232 --> 01:01:53,616
Hello?
1253
01:01:53,717 --> 01:01:55,183
I'm so glad I got through.
1254
01:01:56,552 --> 01:01:57,820
Oh, my God, I can't even begin
1255
01:01:57,921 --> 01:01:59,387
to believe this.
1256
01:01:59,489 --> 01:02:01,657
I haven't had reception
for days.
1257
01:02:01,758 --> 01:02:03,358
It's so good to hear your voice.
1258
01:02:03,460 --> 01:02:05,244
Finally, I've been
trying forever.
1259
01:02:05,345 --> 01:02:06,662
I was starting to get worried.
1260
01:02:06,763 --> 01:02:07,730
How's it going?
1261
01:02:07,831 --> 01:02:09,148
Uh, I need a margarita
1262
01:02:09,249 --> 01:02:10,349
and a Palm Springs weekend
1263
01:02:10,450 --> 01:02:12,952
like you wouldn't believe.
1264
01:02:12,987 --> 01:02:15,471
Kathy?
1265
01:02:16,739 --> 01:02:19,225
Oh, damn it.
1266
01:02:22,996 --> 01:02:24,229
♪ To be the hero ♪
1267
01:02:24,330 --> 01:02:26,298
♪ But I know what it's like ♪
1268
01:02:26,400 --> 01:02:28,166
♪ To be loved by you ♪
1269
01:02:50,473 --> 01:02:53,409
Greg, are you okay?
1270
01:02:53,510 --> 01:02:56,077
You been out here long?
1271
01:02:56,179 --> 01:02:58,947
Freeze to death.
1272
01:02:59,048 --> 01:03:02,551
Greg?
1273
01:03:04,287 --> 01:03:06,322
You stoned again?
1274
01:03:06,423 --> 01:03:07,523
Oh, my God!
1275
01:03:21,404 --> 01:03:22,771
No, no!
1276
01:03:22,872 --> 01:03:25,607
No, I promise!
I promise I won't tell!
1277
01:03:25,709 --> 01:03:28,644
Please, please, please, please!
1278
01:03:28,745 --> 01:03:31,480
No, no, no! I won't... please!
1279
01:03:31,581 --> 01:03:32,715
Oh, my God!
1280
01:03:32,816 --> 01:03:36,452
Please, please, please!
1281
01:03:52,151 --> 01:03:53,461
What do you mean,
she didn't come home?
1282
01:03:53,486 --> 01:03:54,687
She wasn't in her bed
1283
01:03:54,788 --> 01:03:55,504
when I woke up.
1284
01:03:55,605 --> 01:03:56,855
I thought maybe she got lucky.
1285
01:03:56,956 --> 01:03:57,615
With who, Blanca?
1286
01:03:57,640 --> 01:03:58,857
We watched her leave alone.
1287
01:03:58,958 --> 01:04:00,302
I can't believe
you didn't wake me up
1288
01:04:00,327 --> 01:04:01,860
when you saw that.
1289
01:04:01,961 --> 01:04:03,455
You know what, I thought
maybe she hooked up with you.
1290
01:04:03,480 --> 01:04:05,073
I caught her checking
my ass out a couple times.
1291
01:04:05,098 --> 01:04:06,341
All right, both of you
get off my hump.
1292
01:04:06,366 --> 01:04:08,434
I told you as soon as I got up.
1293
01:04:08,535 --> 01:04:09,177
Uh, hey, Jake, coach says you have
1294
01:04:09,202 --> 01:04:10,482
to be on the ice in ten minutes,
1295
01:04:10,553 --> 01:04:11,873
or you won't be
allowed on at all.
1296
01:04:13,556 --> 01:04:15,474
Sorry.
1297
01:04:16,610 --> 01:04:17,719
Where is the rest of your crew?
1298
01:04:17,744 --> 01:04:18,894
You know what, Lee,
1299
01:04:18,995 --> 01:04:20,279
I'd like to know the same thing.
1300
01:04:20,380 --> 01:04:21,906
Something's really wrong here.
Luke is never late.
1301
01:04:21,931 --> 01:04:23,598
I don't feel so good.
1302
01:04:23,699 --> 01:04:25,517
Oh, Phoebe, pull it together.
1303
01:04:25,618 --> 01:04:27,452
Fuck you, Lee.
1304
01:04:27,554 --> 01:04:28,687
What again?
1305
01:04:28,788 --> 01:04:29,921
Oh, my God.
1306
01:04:32,175 --> 01:04:33,301
Jake, you've got about
five minutes to get on that ice.
1307
01:04:33,326 --> 01:04:34,402
We don't have a show
without this game.
1308
01:04:34,427 --> 01:04:35,928
Well, what do you
want me to do, Lee?
1309
01:04:36,029 --> 01:04:37,563
Three quarters of my crew
is missing.
1310
01:04:37,664 --> 01:04:39,281
Like I told the last guy,
1311
01:04:39,382 --> 01:04:41,283
you're the director,
figure it out.
1312
01:04:41,384 --> 01:04:42,935
Sure thing, bitch.
1313
01:04:43,036 --> 01:04:44,703
I'm sorry, what was that?
1314
01:04:44,804 --> 01:04:46,705
You know what, Lee?
I called you a bitch.
1315
01:04:46,806 --> 01:04:48,046
I'm beginning to understand why
1316
01:04:48,091 --> 01:04:50,559
the first director
only lasted a few days.
1317
01:04:50,660 --> 01:04:51,620
Keir, can you mix audio?
1318
01:04:51,711 --> 01:04:53,212
I can try.
1319
01:04:53,313 --> 01:04:55,023
Okay, Blanca, I'm going to need
you to hold the boom pole.
1320
01:04:55,048 --> 01:04:57,265
Oh, my God.
1321
01:04:57,366 --> 01:04:59,568
I'm so gonna fucking kill
my acting coach.
1322
01:05:02,688 --> 01:05:04,890
You know what?
1323
01:05:04,991 --> 01:05:07,209
You do not talk to me that way.
1324
01:05:07,310 --> 01:05:08,510
In front of the crew.
1325
01:05:08,612 --> 01:05:10,312
You finish out the day.
1326
01:05:10,413 --> 01:05:11,546
After that, you're fired.
1327
01:05:11,648 --> 01:05:12,881
That's fine, Lee.
1328
01:05:12,983 --> 01:05:14,492
You know, I've worked with some
really difficult people
1329
01:05:14,517 --> 01:05:16,397
in my career, but you
are a whole 'nother breed.
1330
01:05:16,486 --> 01:05:18,020
And you know what else?
1331
01:05:18,121 --> 01:05:19,888
Nice job sleeping
with your assistant.
1332
01:05:19,990 --> 01:05:21,323
It's very classy.
1333
01:05:21,424 --> 01:05:22,557
Hey, by the way,
1334
01:05:22,659 --> 01:05:24,035
too bad your fiancee
wasn't on the show, Jake.
1335
01:05:24,060 --> 01:05:25,260
I could have banged her
1336
01:05:25,361 --> 01:05:26,571
before she moved on to the cast.
1337
01:05:26,596 --> 01:05:28,797
You try getting
another job with affiliated.
1338
01:05:28,898 --> 01:05:30,648
You're finished.
1339
01:05:48,919 --> 01:05:51,120
We need to comb this school,
1340
01:05:51,221 --> 01:05:52,688
and find that missing stuff.
1341
01:05:52,789 --> 01:05:55,024
You can't hide monitors
that size in a suitcase.
1342
01:05:55,125 --> 01:05:56,584
You are the one
who will go down for this.
1343
01:05:56,609 --> 01:05:58,477
This isn't Bewitched, Lee.
1344
01:05:58,578 --> 01:06:01,480
I can't just wiggle my nose,
and make stuff appear
1345
01:06:01,581 --> 01:06:02,330
and whatnot.
1346
01:06:02,431 --> 01:06:04,283
Just try to keep
an eye on things here,
1347
01:06:04,384 --> 01:06:05,717
if you can.
1348
01:06:06,969 --> 01:06:08,449
I'm gonna go get
the rest of the crew.
1349
01:06:08,488 --> 01:06:11,490
One of those morons
is getting promoted to director.
1350
01:06:14,761 --> 01:06:17,763
Go.
1351
01:06:27,974 --> 01:06:30,943
Gotcha.
1352
01:07:15,671 --> 01:07:18,607
Holy shit.
1353
01:07:24,763 --> 01:07:26,565
What the fuck?
1354
01:07:33,072 --> 01:07:34,415
Because no one wants
to watch a show
1355
01:07:34,440 --> 01:07:36,658
about some wittle hockey team.
1356
01:07:36,742 --> 01:07:37,593
Oh, my God.
1357
01:07:37,694 --> 01:07:39,595
Am I being punked?
1358
01:07:39,696 --> 01:07:41,063
I thought they
canceled that show.
1359
01:07:41,163 --> 01:07:42,998
Ashton!
1360
01:07:47,937 --> 01:07:50,038
What the fuck?
1361
01:08:09,425 --> 01:08:12,394
Ah!
1362
01:08:40,307 --> 01:08:42,541
We just wanna go on record here
1363
01:08:42,642 --> 01:08:44,576
that a bunch of our crew members
1364
01:08:44,677 --> 01:08:46,045
are missing.
1365
01:08:46,146 --> 01:08:48,881
Um, and Lee wants us
to shoot anyway.
1366
01:08:48,982 --> 01:08:50,231
But as soon as this is over,
1367
01:08:50,332 --> 01:08:51,833
we're gonna go find them.
1368
01:08:53,602 --> 01:08:54,669
Tell your camera guy
1369
01:08:54,770 --> 01:08:56,888
I didn't appreciate him
leaving the treadmill
1370
01:08:56,990 --> 01:08:58,623
and the lights on all night.
1371
01:08:58,724 --> 01:09:00,459
I am shocked
1372
01:09:00,560 --> 01:09:02,694
at you people's disrespect.
1373
01:09:02,795 --> 01:09:03,704
No good deed goes unpunished,
huh, Hollywood?
1374
01:09:03,729 --> 01:09:05,514
Sorry, coach.
That's not usually like him.
1375
01:09:05,615 --> 01:09:06,782
Ah.
1376
01:09:06,883 --> 01:09:07,892
The bus leaves tomorrow morning
1377
01:09:07,917 --> 01:09:09,885
at 5:30 A.M. for Fargo.
1378
01:09:09,986 --> 01:09:13,154
It waits for no one.
1379
01:09:13,256 --> 01:09:17,058
Vance, come on. Let's go.
1380
01:09:17,159 --> 01:09:20,912
Blanca, help Keir grab
some of this stuff.
1381
01:09:21,013 --> 01:09:22,681
Why?
1382
01:09:22,782 --> 01:09:24,949
Could you just help us
pack up this stuff, please?
1383
01:09:25,902 --> 01:09:28,470
Jeez, bitch.
1384
01:09:28,571 --> 01:09:30,138
And they say I'm difficult.
1385
01:09:30,240 --> 01:09:33,075
Phoebe, should we wait for you?
1386
01:09:33,176 --> 01:09:35,377
Oh, I gotta get the releases
for tomorrow's game.
1387
01:09:35,478 --> 01:09:37,145
And stop by the mini mart.
1388
01:09:37,247 --> 01:09:39,314
I'll meet you guys back
at the crew cabin, okay?
1389
01:09:39,415 --> 01:09:41,783
All right. Be careful.
1390
01:09:54,213 --> 01:09:56,081
Luke? Nick?
1391
01:09:56,182 --> 01:09:57,499
Um, you guys?
1392
01:09:57,600 --> 01:09:59,134
Hello?
1393
01:10:02,422 --> 01:10:04,156
- Oh, phone's dead.
- Shocking!
1394
01:10:04,257 --> 01:10:05,583
Doesn't look like Luke
slept in his bed last night.
1395
01:10:05,608 --> 01:10:06,908
And you're right,
1396
01:10:07,009 --> 01:10:08,536
'cause Daphne's bed
hasn't been slept in.
1397
01:10:08,561 --> 01:10:10,681
It doesn't make any sense.
Where the hell's her truck?
1398
01:10:10,980 --> 01:10:12,314
Oh, my God!
1399
01:10:13,416 --> 01:10:15,667
Fucking shit!
1400
01:10:17,737 --> 01:10:18,820
Oh, my God.
1401
01:10:18,921 --> 01:10:20,755
Oh, my God.
1402
01:10:20,856 --> 01:10:21,773
Don't touch it!
1403
01:10:21,874 --> 01:10:23,008
Is that Mike's watch?
1404
01:10:23,109 --> 01:10:24,018
Oh, my God. What is it holding?
1405
01:10:24,043 --> 01:10:25,123
It's the fucking microphone
1406
01:10:25,327 --> 01:10:26,367
that we lost at the cabin.
1407
01:10:26,412 --> 01:10:27,555
He must have went back
to go get it.
1408
01:10:27,580 --> 01:10:28,930
Ew.
1409
01:10:30,266 --> 01:10:31,833
Oh, my God,
that fucking sick coach
1410
01:10:31,934 --> 01:10:32,843
must have cut his hand off!
1411
01:10:32,868 --> 01:10:34,103
We gotta call the cops!
1412
01:10:34,204 --> 01:10:35,379
Okay, guys, guys, guys.
Calm down, calm down.
1413
01:10:35,404 --> 01:10:36,421
Check your phones.
1414
01:10:36,522 --> 01:10:37,705
Do you have any signal?
1415
01:10:37,806 --> 01:10:39,408
Keir, check your phone.
1416
01:10:39,509 --> 01:10:40,735
Blanca.
Blanca, check your phone.
1417
01:10:40,760 --> 01:10:42,394
No signal, nothing.
I have nothing.
1418
01:10:47,333 --> 01:10:49,634
What is this?
1419
01:10:52,004 --> 01:10:54,489
What is that freaky mask?
Who is this?
1420
01:10:54,590 --> 01:10:55,857
Who cares?
1421
01:10:56,075 --> 01:10:57,793
Somebody is out there
who thinks it's okay
1422
01:10:57,894 --> 01:11:00,328
to chops people's hands off.
1423
01:11:02,464 --> 01:11:03,665
Oh, God.
1424
01:11:09,988 --> 01:11:10,955
Oh, my God.
1425
01:11:11,056 --> 01:11:12,390
That's Daphne.
1426
01:11:12,491 --> 01:11:13,458
What?
1427
01:11:13,559 --> 01:11:15,294
I know that sign.
1428
01:11:15,494 --> 01:11:17,462
That's out
by coach Hansen's cabin.
1429
01:11:17,563 --> 01:11:18,963
We gotta get out there.
1430
01:11:25,705 --> 01:11:26,755
Guys, we gotta go.
1431
01:11:26,856 --> 01:11:28,165
She could still
be alive, come on.
1432
01:11:28,190 --> 01:11:30,441
Come on!
1433
01:11:30,542 --> 01:11:31,902
I can't even begin
to believe this.
1434
01:11:38,617 --> 01:11:40,452
Hey, why are we stopping here?
1435
01:11:40,553 --> 01:11:42,063
Okay, listen, I'm gonna go
check out the site.
1436
01:11:42,088 --> 01:11:43,488
I need you guys to stay here,
1437
01:11:43,590 --> 01:11:45,424
and try to get in touch
with the cops, okay?
1438
01:11:45,525 --> 01:11:48,126
I saw an old CB radio
in the principal's office.
1439
01:11:48,227 --> 01:11:51,012
Tell them to meet me
by the predator round-up sign
1440
01:11:51,113 --> 01:11:52,414
by Hansen's cabin.
1441
01:11:52,515 --> 01:11:54,959
O... okay, so you're just gonna
go hang with the fucking killer?
1442
01:11:54,984 --> 01:11:56,994
Look, we gotta get back
on the highway and keep driving.
1443
01:11:57,019 --> 01:11:58,299
I hate to break this
to you guys,
1444
01:11:58,388 --> 01:11:59,497
But that girl is probably dead.
1445
01:11:59,522 --> 01:12:00,789
And what if she's not, Blanca?
1446
01:12:00,890 --> 01:12:03,258
What if Nik and Luke
and Greg need our help too?
1447
01:12:03,359 --> 01:12:05,611
How are we even
gonna get in there?
1448
01:12:05,711 --> 01:12:07,054
Here, take these.
They gave them to me.
1449
01:12:07,079 --> 01:12:08,413
Jake, I'm going with you.
1450
01:12:08,515 --> 01:12:10,325
Wait, wait, wait, I'm not going
in there by myself.
1451
01:12:10,350 --> 01:12:13,051
Well... all right, fine.
You're coming with us, then.
1452
01:12:13,153 --> 01:12:14,986
Well, both
of those choices suck.
1453
01:12:15,087 --> 01:12:16,321
Well, Blanca, please pick one.
1454
01:12:16,422 --> 01:12:17,489
Ugh!
1455
01:12:17,590 --> 01:12:19,458
Fine, fine, I'll...
I'll stay here.
1456
01:12:19,559 --> 01:12:21,469
But I'm taking your dog
so you have to come back for me.
1457
01:12:21,494 --> 01:12:22,670
We are gonna come back for you.
1458
01:12:22,695 --> 01:12:24,405
Just go find that CB radio,
and get us some help.
1459
01:12:24,430 --> 01:12:26,398
And hey, hey. Take this.
1460
01:13:04,904 --> 01:13:06,537
Hello?
1461
01:13:06,638 --> 01:13:09,924
You guys got any laxatives?
1462
01:13:10,025 --> 01:13:13,027
I haven't shit for weeks.
1463
01:13:15,831 --> 01:13:18,833
Hello?
1464
01:13:57,306 --> 01:13:59,240
Son of a bitch.
1465
01:14:10,853 --> 01:14:12,253
If you'd like to make a call,
1466
01:14:12,354 --> 01:14:14,189
Please hang up and try again.
1467
01:14:29,087 --> 01:14:30,155
Anyone here?
1468
01:14:31,591 --> 01:14:32,657
Coach?
1469
01:14:32,758 --> 01:14:34,876
Who's back there?
1470
01:14:36,779 --> 01:14:38,362
Is that you, Phoebe?
1471
01:14:38,464 --> 01:14:40,140
Is that thing still up there?
That thing in the mask?
1472
01:14:40,165 --> 01:14:42,668
Mask? Are you on drugs?
1473
01:14:46,622 --> 01:14:48,190
We've gotta get out of here.
1474
01:14:48,291 --> 01:14:49,791
Run, run!
1475
01:14:49,892 --> 01:14:50,812
- Just calm down.
- Run!
1476
01:14:50,893 --> 01:14:53,478
Just a sec...
1477
01:14:55,898 --> 01:14:57,281
Get in the car.
1478
01:14:57,382 --> 01:14:58,526
Get in the car, get in the car!
1479
01:14:58,551 --> 01:15:02,119
Get in!
1480
01:15:02,220 --> 01:15:03,664
This better not be
some kind of hijinks
1481
01:15:03,689 --> 01:15:05,640
for this television show.
1482
01:15:05,742 --> 01:15:08,260
There was a guy in there
in a mask with an axe.
1483
01:15:08,360 --> 01:15:09,594
And he tried to kill me.
1484
01:15:09,695 --> 01:15:10,512
Kill you?
1485
01:15:10,613 --> 01:15:11,813
You're talking
1486
01:15:11,914 --> 01:15:13,281
like some kind of crazy...
1487
01:15:36,739 --> 01:15:38,306
Hello?
1488
01:15:38,407 --> 01:15:40,408
Hello, is anybody there?
This is an emergency.
1489
01:15:58,327 --> 01:16:00,061
Anyone? Is anybody there?
1490
01:16:00,162 --> 01:16:02,297
This is an emergency.
1491
01:16:02,398 --> 01:16:04,399
Anyone?
1492
01:16:06,502 --> 01:16:07,869
Bongo.
1493
01:16:07,970 --> 01:16:09,971
What are you barking at?
1494
01:16:45,558 --> 01:16:48,559
Daphne!
1495
01:16:52,248 --> 01:16:55,250
Daphne!
1496
01:17:00,689 --> 01:17:03,191
What the fuck is that?
1497
01:17:03,292 --> 01:17:04,992
What?
1498
01:17:18,597 --> 01:17:19,363
Holy shit.
1499
01:17:24,344 --> 01:17:25,844
Okay, let's get out of here.
1500
01:17:29,846 --> 01:17:30,846
- Ow!
- Fuck!
1501
01:17:35,548 --> 01:17:37,548
Keir, we're not gonna
be able to move this thing.
1502
01:17:38,214 --> 01:17:39,214
Bongo!
1503
01:17:39,773 --> 01:17:40,773
Where are you going?
1504
01:17:40,774 --> 01:17:41,774
God!
1505
01:17:47,813 --> 01:17:48,813
Bongo!
1506
01:17:52,113 --> 01:17:53,113
Look, I'm gonna go.
1507
01:17:53,114 --> 01:17:55,614
I'm gonna get help.
I promise I'm gonna get help.
1508
01:17:56,059 --> 01:17:57,091
I'll be right back, okay?
I promise you.
1509
01:17:57,116 --> 01:17:58,116
Okay, okay.
I promise I'll be right back, okay?
1510
01:17:58,117 --> 01:17:59,117
Okay.
1511
01:18:02,179 --> 01:18:03,179
Fuck! Fuck!
1512
01:18:26,769 --> 01:18:27,769
Holy shit!
1513
01:18:31,453 --> 01:18:32,453
Blanca?
1514
01:18:34,973 --> 01:18:35,973
What are you...
1515
01:18:35,974 --> 01:18:37,134
What are you doing down here?
1516
01:18:37,723 --> 01:18:39,163
How long have you been
down here for?
1517
01:18:39,838 --> 01:18:42,338
I snuck in when
that mean lady came down here.
1518
01:18:42,569 --> 01:18:44,069
And then it came in.
1519
01:18:44,496 --> 01:18:45,496
What do you mean "it came in."
1520
01:18:45,497 --> 01:18:46,497
It who?
1521
01:18:46,498 --> 01:18:48,258
He's been watching you
through those cameras.
1522
01:18:49,445 --> 01:18:50,445
He's been watching that.
1523
01:18:56,225 --> 01:18:57,225
Oh, my God.
1524
01:19:23,735 --> 01:19:26,420
You saw him do this to her?
1525
01:19:30,125 --> 01:19:31,325
Okay, we're gonna go. Come on.
1526
01:19:31,393 --> 01:19:32,402
I'm gonna get us out of here.
Let's go.
1527
01:19:32,427 --> 01:19:34,295
This way's the quickest.
1528
01:19:46,825 --> 01:19:49,259
Oh, my God.
1529
01:19:54,916 --> 01:19:56,817
Oh, God.
1530
01:20:02,790 --> 01:20:05,926
All right.
We got to go, come on.
1531
01:20:16,637 --> 01:20:18,305
Okay, okay. Come here.
1532
01:20:18,406 --> 01:20:20,841
Listen to me.
I want you to stay right here.
1533
01:20:20,942 --> 01:20:21,985
I'm going to get us out of here.
1534
01:20:22,010 --> 01:20:23,077
I have to get these keys.
1535
01:20:23,178 --> 01:20:26,180
I promise I'll come
right back, okay?
1536
01:20:33,771 --> 01:20:37,291
Shit!
1537
01:20:37,392 --> 01:20:38,508
Little boy, come here!
1538
01:20:40,345 --> 01:20:41,445
Blanca!
1539
01:20:41,546 --> 01:20:43,280
Listen to me, I'm stuck.
1540
01:20:43,381 --> 01:20:44,421
Listen, I need you to run.
1541
01:20:44,449 --> 01:20:45,792
Just start running
as fast as you can
1542
01:20:45,817 --> 01:20:47,751
until you find somebody
that you trust, okay?
1543
01:20:47,852 --> 01:20:49,153
And tell them we need help.
1544
01:20:49,254 --> 01:20:50,630
Tell them that...
That Jake and Keir
1545
01:20:50,655 --> 01:20:52,482
are at coach Hansen's cabin
and they need help.
1546
01:20:52,507 --> 01:20:55,109
I promise I will find you.
Just go.
1547
01:20:55,210 --> 01:20:56,977
Go!
1548
01:21:46,327 --> 01:21:49,329
Blanca?
1549
01:21:54,519 --> 01:21:55,886
Blanca?
1550
01:22:55,614 --> 01:22:57,414
Who the fuck are you?
1551
01:23:06,558 --> 01:23:08,792
Oh, my God.
1552
01:23:08,893 --> 01:23:10,861
Holy shit. Oh, my God.
1553
01:23:17,102 --> 01:23:20,470
Okay, okay.
1554
01:23:23,308 --> 01:23:25,375
Get off of me!
1555
01:23:25,476 --> 01:23:28,245
Who are you?
1556
01:23:28,346 --> 01:23:29,296
Oh, my God.
1557
01:23:29,397 --> 01:23:31,932
Oh, my God. It's you.
1558
01:23:32,033 --> 01:23:34,367
Look, I can explain.
1559
01:23:35,719 --> 01:23:36,829
And... and... and...
Stop, stop, stop!
1560
01:23:36,854 --> 01:23:37,955
If you'd just listen to me.
1561
01:23:38,056 --> 01:23:39,165
If you'll just listen to me.
1562
01:23:39,190 --> 01:23:41,325
You'll love me
as much as I love you.
1563
01:23:41,426 --> 01:23:43,202
Don't you realize that
I've done this all for us?
1564
01:23:43,227 --> 01:23:44,494
For you?
1565
01:23:44,595 --> 01:23:46,563
If those other people
would have found out,
1566
01:23:46,664 --> 01:23:47,898
they would have stopped it.
1567
01:23:47,999 --> 01:23:50,066
I'm the only one
that really cares about you.
1568
01:23:50,167 --> 01:23:52,219
Did you care about
the people in the video?
1569
01:23:52,320 --> 01:23:53,536
They were gonna tell.
1570
01:23:53,637 --> 01:23:55,105
That girl
and her cheerleading coach.
1571
01:23:55,206 --> 01:23:57,875
They found my room.
You can understand, right?
1572
01:23:57,976 --> 01:23:59,676
I already started.
I couldn't stop.
1573
01:24:03,615 --> 01:24:04,931
Get your fucking hands off her.
1574
01:24:19,830 --> 01:24:21,398
I went through
a bunch of trouble
1575
01:24:21,499 --> 01:24:22,509
to make this
fucking show for you.
1576
01:24:22,534 --> 01:24:24,701
You're gonna watch it with me.
1577
01:24:24,802 --> 01:24:27,137
I've already seen it.
It's a piece of shit!
1578
01:24:27,238 --> 01:24:28,905
You said you wanted
the opportunity
1579
01:24:29,006 --> 01:24:30,840
to be taken seriously
as an actress.
1580
01:24:30,941 --> 01:24:32,842
And I gave you that opportunity.
1581
01:24:32,943 --> 01:24:34,678
Because, believe me,
people are gonna
1582
01:24:34,779 --> 01:24:36,346
take you seriously now,
1583
01:24:36,447 --> 01:24:37,781
because you should see your face.
1584
01:24:37,882 --> 01:24:41,001
You look really fucking scared.
1585
01:24:51,812 --> 01:24:54,648
Oh, my God. Oh, my God.
1586
01:25:11,632 --> 01:25:13,467
It's okay.
1587
01:25:13,567 --> 01:25:16,203
It's okay.
1588
01:25:16,304 --> 01:25:17,437
It's okay.
1589
01:25:24,345 --> 01:25:27,480
It's okay.
1590
01:25:57,178 --> 01:25:58,378
Hey.
1591
01:25:58,479 --> 01:25:59,445
Hey.
1592
01:25:59,547 --> 01:26:01,381
How you feeling?
1593
01:26:01,482 --> 01:26:03,449
Oh, this has pretty much
been the worst job
1594
01:26:03,551 --> 01:26:04,785
I've ever had.
1595
01:26:04,886 --> 01:26:06,970
How's your leg?
1596
01:26:07,071 --> 01:26:08,155
Uh, it hurts.
1597
01:26:08,256 --> 01:26:09,523
But, uh, I'll be fine.
1598
01:26:09,624 --> 01:26:11,025
Vance and Connor found me.
1599
01:26:11,126 --> 01:26:12,286
Got Blanca to thank for that.
1600
01:26:15,162 --> 01:26:16,346
How is she holding up?
1601
01:26:16,447 --> 01:26:19,249
Uh, as well as could be expected.
1602
01:26:19,350 --> 01:26:20,667
God, imagine what the press
1603
01:26:20,769 --> 01:26:22,218
is gonna do with this thing?
1604
01:26:22,319 --> 01:26:24,871
And what about Mike?
1605
01:26:24,972 --> 01:26:26,790
Mike's description matches
the police report
1606
01:26:26,891 --> 01:26:29,326
of a recently escaped
mental patient.
1607
01:26:29,427 --> 01:26:31,545
So who knows what to believe?
1608
01:26:34,715 --> 01:26:37,584
Is it worth it?
1609
01:26:37,685 --> 01:26:41,021
What?
1610
01:26:41,122 --> 01:26:42,839
Being so famous?
1611
01:26:48,096 --> 01:26:51,865
I'll get back to you
on that one.
1612
01:26:51,966 --> 01:26:53,867
Authorities say
1613
01:26:53,968 --> 01:26:55,127
a grisly series
of murders took place
1614
01:26:55,152 --> 01:26:57,370
all in an effort to impress
Hollywood starlet.
1615
01:26:57,471 --> 01:26:58,655
Blanca Champion.
1616
01:26:58,756 --> 01:27:00,958
Champion's involvement with,
of all things,
1617
01:27:01,058 --> 01:27:02,192
a reality television crew...
1618
01:27:07,198 --> 01:27:08,332
Hold on a second.
1619
01:27:35,093 --> 01:27:36,426
Wait, what is that?
1620
01:27:38,530 --> 01:27:40,730
It's a bullet-proof vest.
1621
01:28:06,558 --> 01:28:09,543
What do I think of what actually
happened in White Plains?
1622
01:28:09,644 --> 01:28:11,077
My God, I thought it was tragic.
1623
01:28:11,178 --> 01:28:14,982
It was... it was just tragic.
1624
01:28:15,082 --> 01:28:16,149
And on the other hand,
1625
01:28:16,250 --> 01:28:17,594
it was some
of my client's best work.
1626
01:28:17,619 --> 01:28:18,952
You know?
1627
01:28:19,053 --> 01:28:23,056
But what are you gonna do?
What can you do?
1628
01:28:23,157 --> 01:28:26,860
We did send flowers.
1629
01:28:26,961 --> 01:28:28,061
Not just Blanca.
1630
01:28:28,162 --> 01:28:30,898
We sent them to families
of the dead people too.
1631
01:28:30,999 --> 01:28:33,767
You know, I always knew
that sound guy was creepy.
1632
01:28:33,868 --> 01:28:36,703
I mean, it doesn't take
that much time
1633
01:28:36,804 --> 01:28:39,072
to hook a microphone
to a bra strap.
1634
01:28:39,173 --> 01:28:40,607
I was trying to be professional,
1635
01:28:40,708 --> 01:28:43,610
but there's a limit.
1636
01:28:43,711 --> 01:28:45,078
Mike, I don't quite
understand why
1637
01:28:45,179 --> 01:28:46,713
he's so obsessed
with Blanca Champion,
1638
01:28:46,814 --> 01:28:48,024
to be completely
honest with you.
1639
01:28:48,049 --> 01:28:50,617
Um, but no, I mean, hey,
1640
01:28:50,718 --> 01:28:53,286
listen, uh, I think he should
have just written a letter.
1641
01:28:53,387 --> 01:28:54,688
I think that would have been...
1642
01:28:54,789 --> 01:28:56,109
I think that would
have been fine.
1643
01:28:56,157 --> 01:28:57,233
I think that would have sort of
1644
01:28:57,258 --> 01:28:58,592
gotten the point across.
1645
01:28:58,693 --> 01:29:01,995
If you're asking me,
it was tough love.
1646
01:29:02,096 --> 01:29:03,564
But it was love.
1647
01:29:03,665 --> 01:29:06,833
After the killing spree,
a local station in Minnesota
1648
01:29:06,935 --> 01:29:09,469
offered me a spot
co-hosting their morning show.
1649
01:29:09,571 --> 01:29:13,040
I also received an offer
from the Christian Teen Network.
1650
01:29:13,140 --> 01:29:15,308
But my agent Seaton thought
that was, you know,
1651
01:29:15,409 --> 01:29:16,944
just embarrassing.
1652
01:29:17,045 --> 01:29:19,212
Seaton thinks
Jesus is overrated.
1653
01:29:19,313 --> 01:29:21,147
I'd like people to know
that the reason.
1654
01:29:21,248 --> 01:29:23,283
Blanca threw that
hot latte at my crotch
1655
01:29:23,384 --> 01:29:25,261
was because she caught
me setting up a camcorder
1656
01:29:25,286 --> 01:29:28,521
to record our
next little bonefest.
1657
01:29:28,623 --> 01:29:29,903
She wasn't too happy about that.
1658
01:29:29,958 --> 01:29:31,458
Uh, from what the cops told me,
1659
01:29:31,559 --> 01:29:33,026
Mike escaped
the mental institution
1660
01:29:33,127 --> 01:29:34,795
by swiping some
sort of pills that,
1661
01:29:34,896 --> 01:29:36,830
once taken, uh,
1662
01:29:36,931 --> 01:29:38,507
diminish your vital signs
to a point where
1663
01:29:38,532 --> 01:29:40,100
they're almost undetectable.
1664
01:29:40,201 --> 01:29:43,636
And, um, I guess he used
the same trick,
1665
01:29:43,637 --> 01:29:45,405
And he had, like,
a bullet-proof vest.
1666
01:29:45,506 --> 01:29:47,741
I mean this guys is...
Was, like...
1667
01:29:47,842 --> 01:29:50,177
Seriously knew what he was
doing, covered all his bases.
1668
01:29:50,278 --> 01:29:54,081
Pshh... went right over my head.
I had no idea.
1669
01:29:54,182 --> 01:29:58,118
Mike, the sound guy,
is a pain in the ass.
1670
01:29:58,219 --> 01:30:01,654
Do I think Blanca was surprised,
uh, when she won the Emmy?
1671
01:30:01,756 --> 01:30:03,076
I think she
was totally surprised.
1672
01:30:03,157 --> 01:30:04,091
Yeah, absolutely.
1673
01:30:04,192 --> 01:30:05,558
I wasn't. Fuck no.
1674
01:30:05,659 --> 01:30:07,940
God, I... I saw the d... dailies,
and the network knew it.
1675
01:30:07,996 --> 01:30:10,931
I mean, she hit it
out of the park.
1676
01:30:11,032 --> 01:30:13,800
And thank God that, uh,
crazy sound guy
1677
01:30:13,902 --> 01:30:15,222
left the security
cameras rolling,
1678
01:30:15,303 --> 01:30:17,637
because the... that Emmy
really drove up her quota.
1679
01:30:17,738 --> 01:30:18,982
I mean, I'm getting
5 million bucks
1680
01:30:19,007 --> 01:30:20,049
for her to do Hush, Hush 2.
1681
01:30:20,074 --> 01:30:23,210
Vance, uh, I don't know, for...
1682
01:30:23,311 --> 01:30:25,379
I'm really glad, but, uh...
1683
01:30:25,479 --> 01:30:27,747
For some reason,
has some sort of a, uh,
1684
01:30:27,848 --> 01:30:30,918
bottle opener/bear trap opener
on his key chain.
1685
01:30:31,019 --> 01:30:34,821
Uh, I've been opening
bear traps since I was a kid.
1686
01:30:34,923 --> 01:30:36,756
So it really wasn't
that big of a deal.
1687
01:30:36,857 --> 01:30:39,526
Did I... did I get
the message from Jake
1688
01:30:39,627 --> 01:30:41,728
about finding the hand
in the refriger... yeah.
1689
01:30:41,829 --> 01:30:43,389
Well, I was, uh,
trying to listen to it,
1690
01:30:43,464 --> 01:30:45,265
but I was getting
on a plane at L.A.X.,
1691
01:30:45,366 --> 01:30:47,567
and Hillary Clinton
and the fucking Secret Service
1692
01:30:47,668 --> 01:30:49,236
had taken over
the Lieutenant's Club.
1693
01:30:49,337 --> 01:30:50,737
So I was out with the masses.
1694
01:30:50,838 --> 01:30:52,515
And it's just ear-splitting
in that terminal.
1695
01:30:52,540 --> 01:30:53,549
I don't know how
you people do it.
1696
01:30:53,574 --> 01:30:56,476
Affiliated, uh, has hired me.
1697
01:30:56,577 --> 01:30:59,479
TO Direct, uh,
Hush, Hush Part Two,
1698
01:30:59,580 --> 01:31:01,949
which, we all know,
is Blanca Champion's next film.
1699
01:31:02,050 --> 01:31:03,683
What's next for me is, uh...
1700
01:31:03,784 --> 01:31:05,395
I'm actually playing
the character of Jake
1701
01:31:05,420 --> 01:31:08,388
in the film version
of the White Plains massacre.
1702
01:31:08,489 --> 01:31:09,756
It was Blanca's idea.
1703
01:31:09,857 --> 01:31:11,658
And my lawyer's.
1704
01:31:11,759 --> 01:31:14,861
I'm fairly certain
that Blanca chick wants me.
1705
01:31:14,963 --> 01:31:16,729
I'm beginning
to think this workout
1706
01:31:16,831 --> 01:31:18,398
wasn't such a bright idea.
1707
01:31:18,499 --> 01:31:21,468
Uh, when Jake asked me to, uh,
1708
01:31:21,569 --> 01:31:23,679
go to coach Hansen's house
in the middle of the night,
1709
01:31:23,704 --> 01:31:24,871
I think...
1710
01:31:24,973 --> 01:31:26,306
My first reaction was I think
1711
01:31:26,407 --> 01:31:27,984
I threw up a little
in the back of my mouth.
1712
01:31:28,009 --> 01:31:29,542
Okay, can we wrap this thing up?
1713
01:31:29,643 --> 01:31:30,886
'Cause I gotta take
Montana Moorehead
1714
01:31:30,911 --> 01:31:32,388
to the Daisy Awards tonight,
and I never keep
1715
01:31:32,413 --> 01:31:34,147
a client waiting, so...
1716
01:31:34,248 --> 01:31:37,750
♪ So wrap me up in velvet ♪
1717
01:31:37,852 --> 01:31:40,387
♪ Velvet baby ♪
1718
01:31:40,488 --> 01:31:44,657
♪ I wanna live forever ♪
1719
01:31:44,758 --> 01:31:49,029
♪ I want to be immortalized ♪
1720
01:31:49,130 --> 01:31:52,132
♪ Velvet baby ♪
1721
01:32:00,258 --> 01:32:03,293
♪ And he's trying hard
to capture ♪
1722
01:32:03,394 --> 01:32:06,196
♪ The little bits ♪
1723
01:32:06,297 --> 01:32:08,564
♪ Of immortality ♪
121416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.