Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,154
(theme music)
2
00:00:40,789 --> 00:00:44,740
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:45,094 --> 00:00:47,495
- ♪♪♪
- (beeping and buzzing)
4
00:00:49,927 --> 00:00:52,199
I've got 7.2
5
00:00:54,398 --> 00:00:58,089
- I've got 6.6.
- (beeping)
6
00:00:58,954 --> 00:01:00,846
(beeping)
7
00:01:00,966 --> 00:01:03,377
Well, I'm closer,
Henry. Come towards me.
8
00:01:03,744 --> 00:01:05,743
[I have 7.2.]
9
00:01:10,584 --> 00:01:13,794
I've got 7.8. We're
getting closer, Henry.
10
00:01:14,190 --> 00:01:15,744
I just got 8.
11
00:01:15,864 --> 00:01:17,473
Well, Higgins,
12
00:01:18,020 --> 00:01:20,897
I do believe we have located our quarry.
13
00:01:21,561 --> 00:01:24,238
It's more accurate to
say that I've located you.
14
00:01:24,507 --> 00:01:27,876
Well, sir, given that we
started four blocks apart...
15
00:01:27,931 --> 00:01:30,619
Then I'd say this has
been a success, gentlemen.
16
00:01:30,635 --> 00:01:32,557
- (Higgins laughing)
- Well done!
17
00:01:33,719 --> 00:01:35,174
(indistinct conversations)
18
00:01:35,210 --> 00:01:38,069
Sir, if you don't mind my asking...
19
00:01:38,189 --> 00:01:40,019
- (Higgins grunting)
- Careful.
20
00:01:40,061 --> 00:01:42,523
How does the trackizer work?
21
00:01:43,249 --> 00:01:45,400
Well, it isn't called
a trackizer, Henry,
22
00:01:45,421 --> 00:01:48,374
because here's no such
word as "trackize." Right?
23
00:01:48,556 --> 00:01:50,304
Hmm...
24
00:01:50,663 --> 00:01:52,863
As the wearer walks,
25
00:01:53,354 --> 00:01:55,754
a magnet slides back and forth
26
00:01:55,782 --> 00:01:57,607
inside of a wire coil
27
00:01:57,628 --> 00:01:59,772
inducing an electrical current.
28
00:01:59,892 --> 00:02:02,850
That current is then
converted to voltage.
29
00:02:03,949 --> 00:02:06,204
You know what voltage is, right, Henry?
30
00:02:06,240 --> 00:02:08,611
Yes. It's about... volts.
31
00:02:10,143 --> 00:02:13,108
Right. Now, as the voltage increases
32
00:02:13,135 --> 00:02:15,740
on either side of this gap,
33
00:02:15,860 --> 00:02:18,250
the pressure builds and builds
34
00:02:18,285 --> 00:02:20,709
and builds until... (clap)
35
00:02:21,634 --> 00:02:24,203
- ... a tiny spark!
- Sir, I was wondering,
36
00:02:24,231 --> 00:02:26,417
what happens when our
quarry stops moving?
37
00:02:27,503 --> 00:02:30,305
Well then, the transmission
ends until movement resumes.
38
00:02:30,344 --> 00:02:31,561
Right. So,
39
00:02:31,794 --> 00:02:33,615
what happens if they've arrived,
40
00:02:33,631 --> 00:02:35,181
but we're still a block away?
41
00:02:35,301 --> 00:02:36,105
Hmm.
42
00:02:36,525 --> 00:02:38,440
That... that could be a problem.
43
00:02:39,272 --> 00:02:42,329
Well, that would necessitate a third
44
00:02:42,600 --> 00:02:45,478
receiver unit in order
to triangulate the...
45
00:02:45,965 --> 00:02:47,644
Oh, Henry!
46
00:02:47,951 --> 00:02:49,380
(phone ringing)
47
00:02:51,664 --> 00:02:53,042
Detective Murdoch.
48
00:02:53,435 --> 00:02:55,953
- ♪♪♪
- Has Dr. Ogden been notified?
49
00:02:55,988 --> 00:02:57,922
The caller didn't actually
find the body, sir.
50
00:02:58,597 --> 00:03:00,069
Why are we calling this a murder?
51
00:03:00,102 --> 00:03:01,861
There's evidence at the
crime scene apparently.
52
00:03:01,900 --> 00:03:03,942
- "Crime scene"?
- That's what she called it.
53
00:03:04,062 --> 00:03:06,514
She? She? Who is this she?
54
00:03:06,525 --> 00:03:09,187
Sir, she wouldn't
say. But she knows you.
55
00:03:13,842 --> 00:03:16,038
- Freddie Pink.
- Hello, William.
56
00:03:17,161 --> 00:03:20,370
I understand you believe this
to be the scene of a crime.
57
00:03:20,611 --> 00:03:21,823
I do.
58
00:03:22,580 --> 00:03:24,222
I was hired to deliver a letter
59
00:03:24,244 --> 00:03:25,891
to the occupant of this apartment.
60
00:03:25,917 --> 00:03:27,559
A man named James Smith.
61
00:03:27,599 --> 00:03:30,131
- Do you know this Mr. Smith?
- I've never met him.
62
00:03:30,251 --> 00:03:31,724
I don't even know what he looks like.
63
00:03:32,331 --> 00:03:35,247
Then how is it you come to
be inside of his apartment?
64
00:03:35,331 --> 00:03:37,726
I suspected that he was at home,
65
00:03:37,726 --> 00:03:39,195
but not answering his door.
66
00:03:39,831 --> 00:03:40,997
You broke in?
67
00:03:41,315 --> 00:03:43,519
If I hadn't, I wouldn't have found this.
68
00:03:44,289 --> 00:03:45,493
It's blood.
69
00:03:46,094 --> 00:03:48,203
♪♪♪
70
00:03:50,172 --> 00:03:52,952
And from that, you inferred murder?
71
00:03:53,143 --> 00:03:54,283
No.
72
00:03:59,866 --> 00:04:00,977
From this.
73
00:04:03,052 --> 00:04:04,323
And it's not just there.
74
00:04:04,850 --> 00:04:07,258
It's under the table and
over there by the chair.
75
00:04:08,218 --> 00:04:10,741
George, may I have my
ultraviolet light, please?
76
00:04:11,511 --> 00:04:13,862
♪♪♪
77
00:04:22,980 --> 00:04:24,034
Thank you.
78
00:04:30,226 --> 00:04:32,117
(Pink): Looks like a murder to me.
79
00:04:40,232 --> 00:04:41,966
Alright, George, speak
with the neighbours.
80
00:04:41,971 --> 00:04:44,312
See if anyone saw or
heard anything suspicious.
81
00:04:44,317 --> 00:04:45,326
Sir.
82
00:04:48,424 --> 00:04:51,235
Body appears to have been dragged...
83
00:04:51,310 --> 00:04:52,873
(light buzzing)
84
00:04:53,055 --> 00:04:54,546
... over to the window.
85
00:04:58,827 --> 00:05:00,123
And dumped out?
86
00:05:01,704 --> 00:05:03,934
(Murdoch): He did so
rather unceremoniously.
87
00:05:04,160 --> 00:05:05,537
(Pink): Or she.
88
00:05:09,044 --> 00:05:12,151
They moved in about a
month ago. Maybe six weeks.
89
00:05:12,452 --> 00:05:14,576
- Who's "they"?
- James and JJ.
90
00:05:15,311 --> 00:05:16,675
Who's JJ?
91
00:05:16,795 --> 00:05:18,095
James Junior.
92
00:05:19,020 --> 00:05:20,662
How old is he?
93
00:05:20,720 --> 00:05:23,884
Around 5. I look after
him when his dad goes out.
94
00:05:24,190 --> 00:05:25,496
And where is JJ now?
95
00:05:26,055 --> 00:05:27,789
I don't know. What's going on?
96
00:05:28,223 --> 00:05:29,856
We're not exactly sure yet.
97
00:05:29,918 --> 00:05:32,897
Ma'am, did you see
anything unusual last night?
98
00:05:33,676 --> 00:05:34,947
He had a visitor.
99
00:05:34,987 --> 00:05:37,116
- Quite late, as I recall.
- Is that right?
100
00:05:37,236 --> 00:05:38,377
Can you describe him?
101
00:05:38,665 --> 00:05:39,900
It was a her.
102
00:05:40,842 --> 00:05:42,577
I received a request to locate
103
00:05:42,604 --> 00:05:44,786
James Robert Smith and deliver a letter.
104
00:05:45,468 --> 00:05:48,475
- Who made this request?
- A man named Kenneth Spokes.
105
00:05:48,595 --> 00:05:50,355
How well did you know Mr. Spokes?
106
00:05:50,512 --> 00:05:51,559
I've never met him.
107
00:05:51,679 --> 00:05:54,352
But this is what I was to deliver.
108
00:06:10,124 --> 00:06:11,395
It's blank!
109
00:06:11,846 --> 00:06:13,280
A ruse, it would seem.
110
00:06:13,567 --> 00:06:15,373
You think Mr. Spokes wanted me
111
00:06:15,400 --> 00:06:17,710
to locate James Smith so
that he could kill him.
112
00:06:17,935 --> 00:06:19,972
Did you inform him
where Mr. Smith lived?
113
00:06:19,998 --> 00:06:20,892
No.
114
00:06:21,135 --> 00:06:22,508
But he could have followed me.
115
00:06:23,127 --> 00:06:24,420
(George): Detective.
116
00:06:24,608 --> 00:06:25,987
George, what have you?
117
00:06:26,067 --> 00:06:27,811
Sir, I spoke to several
of the neighbours.
118
00:06:27,837 --> 00:06:29,918
None of them remember
hearing anything unusual.
119
00:06:29,971 --> 00:06:32,923
Mr. Smith went to
O'Donnell's pub at 8 o'clock.
120
00:06:32,940 --> 00:06:35,415
Returned about 8:30, which
I thought was strange.
121
00:06:35,455 --> 00:06:37,080
Hardly enough time to throw back a pint.
122
00:06:37,448 --> 00:06:38,572
Agreed.
123
00:06:38,917 --> 00:06:42,361
Uh, beyond that, then
he collected his son...
124
00:06:42,445 --> 00:06:45,738
- His son?
- Afraid so. James Junior. Aged 5.
125
00:06:46,052 --> 00:06:48,005
We're looking, but no sign of him yet.
126
00:06:48,359 --> 00:06:50,178
Did anyone see them after that?
127
00:06:50,223 --> 00:06:53,141
Apparently, sir, he had a
visitor at about 10 o'clock.
128
00:06:53,172 --> 00:06:55,363
- A woman apparently.
- That would have been me.
129
00:06:55,839 --> 00:06:58,205
I knocked but he wasn't home, so I left.
130
00:06:58,236 --> 00:06:59,959
My witness...
131
00:07:00,472 --> 00:07:02,553
my witness says that the
woman entered the apartment.
132
00:07:02,761 --> 00:07:04,339
I entered briefly,
133
00:07:04,348 --> 00:07:06,824
just long enough to
ascertain that he wasn't home.
134
00:07:07,440 --> 00:07:08,688
You broke in.
135
00:07:09,243 --> 00:07:10,894
Is this going to be a problem?
136
00:07:11,717 --> 00:07:14,069
George, were there any
fingermarks on the doorknob?
137
00:07:14,117 --> 00:07:16,304
Yes, sir. Higgins is analyzing them now.
138
00:07:16,830 --> 00:07:18,866
- Anything else?
- I did find this.
139
00:07:18,893 --> 00:07:20,486
Uh, his birth certificate.
140
00:07:20,553 --> 00:07:22,350
All right. See what you
can find out about him.
141
00:07:22,368 --> 00:07:23,580
Sir.
142
00:07:25,939 --> 00:07:27,905
(sigh) Did you know he had a son?
143
00:07:28,635 --> 00:07:29,626
No.
144
00:07:30,326 --> 00:07:31,835
I wonder what's become of him.
145
00:07:32,012 --> 00:07:33,243
(knocking on door) Sir.
146
00:07:33,500 --> 00:07:34,619
Henry, what have you?
147
00:07:34,641 --> 00:07:36,965
We've identified a set of
fingermarks from the doorknob.
148
00:07:37,345 --> 00:07:39,811
- And to whom do they belong?
- Just Miss Pink, sir.
149
00:07:39,931 --> 00:07:41,214
What about Smith's?
150
00:07:41,276 --> 00:07:42,741
We only found one set.
151
00:07:45,043 --> 00:07:48,402
The killer must have wiped down
the fingermarks on his way out.
152
00:07:48,416 --> 00:07:50,327
Then when I returned this morning...
153
00:07:51,779 --> 00:07:52,900
Anything else, Henry?
154
00:07:52,917 --> 00:07:55,493
Turns out we were keeping a
file on a James Smith, sir.
155
00:07:55,546 --> 00:07:57,888
Only one item. It's an incident report
156
00:07:57,888 --> 00:07:59,123
from a couple of months ago.
157
00:07:59,154 --> 00:08:01,323
- Who took that report?
- Well...
158
00:08:04,780 --> 00:08:07,002
Mr. Smith's mother came
in looking for him, sir.
159
00:08:07,015 --> 00:08:08,786
She was wondering if
we'd put him in jail.
160
00:08:09,383 --> 00:08:10,374
In jail?!
161
00:08:10,604 --> 00:08:12,131
It was the only
explanation she would accept
162
00:08:12,162 --> 00:08:14,655
as to why he didn't send
her flowers on her birthday.
163
00:08:15,288 --> 00:08:17,244
And you started a file for him?
164
00:08:17,319 --> 00:08:18,913
Well, sir, I figured if his mother
165
00:08:18,922 --> 00:08:20,980
considered him the jailbird
type, he might well be.
166
00:08:21,950 --> 00:08:23,287
All right. Bring her in.
167
00:08:23,340 --> 00:08:26,346
Sir, that woman's not
the victim's mother.
168
00:08:27,102 --> 00:08:28,293
How do you know that?
169
00:08:28,495 --> 00:08:29,989
Because
170
00:08:30,298 --> 00:08:33,680
the James Robert Smith for whom
this birth certificate was issued
171
00:08:33,733 --> 00:08:36,253
died 30 years ago at
the age of 8 months.
172
00:08:36,436 --> 00:08:38,970
Whoever was living in
that apartment wasn't him.
173
00:08:38,996 --> 00:08:41,431
He must have assumed a
false identity for a reason.
174
00:08:41,506 --> 00:08:43,254
Perhaps that reason caught up with him.
175
00:08:43,418 --> 00:08:45,268
Now you say he was at
the tavern last night?
176
00:08:45,273 --> 00:08:47,225
Yes, sir. O'Donnell's on Queen Street.
177
00:08:47,606 --> 00:08:50,040
Find out why he only
stayed for half an hour.
178
00:08:50,633 --> 00:08:51,926
Sir.
179
00:08:52,386 --> 00:08:54,019
- (indistinct conversations)
- (bell tolling)
180
00:08:54,103 --> 00:08:55,891
Round back and down the stairs.
181
00:08:56,816 --> 00:08:58,635
James Smith? Yeah, he drinks here.
182
00:08:58,865 --> 00:09:01,003
Are you sure we're talking
about the same James Smith?
183
00:09:01,011 --> 00:09:02,508
It's not an uncommon name.
184
00:09:02,557 --> 00:09:04,177
- Lives up on Sackville Street?
- That's right.
185
00:09:04,194 --> 00:09:05,093
It's the guy.
186
00:09:05,213 --> 00:09:06,726
Did he drink here last night?
187
00:09:06,788 --> 00:09:07,815
Is he in some kind of trouble?
188
00:09:07,899 --> 00:09:11,113
- Just answer the question, sir.
- A woman came in here.
189
00:09:11,233 --> 00:09:12,473
Made eyeballs at him.
190
00:09:12,721 --> 00:09:14,584
He didn't welcome the attention.
191
00:09:14,650 --> 00:09:16,283
A dollymop?
192
00:09:16,403 --> 00:09:17,594
No, no. Nothing like that.
193
00:09:17,609 --> 00:09:19,764
She was some kind of
private investigator.
194
00:09:21,450 --> 00:09:23,234
So is this what you do all day?
195
00:09:24,248 --> 00:09:26,156
Sit in your office
and let your constables
196
00:09:26,184 --> 00:09:27,276
do your work for you?
197
00:09:27,294 --> 00:09:29,135
One of the benefits of my position.
198
00:09:29,153 --> 00:09:30,118
(George): Sir.
199
00:09:30,596 --> 00:09:31,721
There you go.
200
00:09:32,743 --> 00:09:34,000
What have you, George?
201
00:09:34,491 --> 00:09:37,254
Uh, it's something I
have to show you, sir.
202
00:09:38,931 --> 00:09:41,397
♪♪♪
203
00:09:48,872 --> 00:09:52,299
Sir, The man who refers
to himself as James Smith
204
00:09:52,343 --> 00:09:53,817
was at O'Donnell's last night.
205
00:09:53,879 --> 00:09:55,158
- Yes and... ?
- Actually, sir,
206
00:09:55,180 --> 00:09:56,470
can we establish a convention right here
207
00:09:56,475 --> 00:09:58,265
whereby we refer to the "man who
208
00:09:58,385 --> 00:10:00,197
referred to himself as James Smith"
209
00:10:00,317 --> 00:10:01,685
simply as James Smith?
210
00:10:01,915 --> 00:10:03,501
Yes, of course, George.
211
00:10:03,721 --> 00:10:05,417
Right. And then if we
ever have cause to refer
212
00:10:05,435 --> 00:10:07,989
to the original James
Smith, we'll call him...
213
00:10:08,437 --> 00:10:09,791
"The original James Smith."
214
00:10:09,808 --> 00:10:11,597
- Excellent, sir.
- Right.
215
00:10:12,442 --> 00:10:14,168
George, what is it
you needed to show me?
216
00:10:14,194 --> 00:10:16,147
Sir, I wanted to speak to you privately.
217
00:10:16,775 --> 00:10:18,050
James Smith
218
00:10:19,157 --> 00:10:20,758
was at O'Donnell's last night.
219
00:10:20,820 --> 00:10:23,003
Sir, Miss Pink was
there at the same time.
220
00:10:23,025 --> 00:10:23,987
She was?
221
00:10:24,468 --> 00:10:26,119
Did they speak to one another?
222
00:10:26,137 --> 00:10:28,359
No, sir, but apparently
she made eyeballs at him.
223
00:10:28,412 --> 00:10:29,833
I remember her saying unequivocally
224
00:10:29,842 --> 00:10:31,206
that she'd never met the man.
225
00:10:31,662 --> 00:10:33,140
Yes, she did say that.
226
00:10:33,432 --> 00:10:36,182
Anyway, I wasn't sure she
should know that we know.
227
00:10:36,217 --> 00:10:37,563
No, you did the right thing.
228
00:10:38,967 --> 00:10:40,781
George, go to her office
229
00:10:40,825 --> 00:10:42,701
and see if you can find anything
230
00:10:42,710 --> 00:10:45,291
- that pertains to James Smith.
- Sir.
231
00:10:45,636 --> 00:10:47,171
I wasn't lying
232
00:10:47,171 --> 00:10:48,327
if that's what you're thinking.
233
00:10:48,354 --> 00:10:49,766
You said you'd never seen him.
234
00:10:49,775 --> 00:10:52,161
I didn't know that man was James Smith.
235
00:10:52,635 --> 00:10:54,835
The bartender said you
were staring at him.
236
00:10:54,994 --> 00:10:56,149
I wasn't...
237
00:10:57,139 --> 00:10:58,380
I don't stare.
238
00:10:58,791 --> 00:11:00,797
Staring is obvious; I'm a professional.
239
00:11:01,395 --> 00:11:02,913
You were looking at him.
240
00:11:03,847 --> 00:11:05,812
I thought he might be a client.
241
00:11:07,358 --> 00:11:10,053
I received a call from
a telephone exchange.
242
00:11:10,376 --> 00:11:13,996
A man asked to meet with me
at O'Donnell's at 8 o'clock.
243
00:11:14,576 --> 00:11:17,723
Are you in the habit of
meeting strangers in taverns?
244
00:11:18,161 --> 00:11:20,436
Meeting with clients in taverns
245
00:11:20,463 --> 00:11:22,402
comprises a good part of my business.
246
00:11:22,636 --> 00:11:24,757
- (bell tolling outside)
- Who was this client?
247
00:11:25,230 --> 00:11:26,408
I don't know.
248
00:11:27,382 --> 00:11:28,484
He never showed up.
249
00:11:29,055 --> 00:11:30,671
♪♪♪
250
00:11:30,755 --> 00:11:33,371
Believe me, if I had known
that man was James Smith,
251
00:11:33,411 --> 00:11:35,642
I would have delivered the
letter right then and there
252
00:11:35,651 --> 00:11:38,169
and saved myself a lot of bother.
253
00:11:38,691 --> 00:11:41,586
Sir we found these
in Miss Pink's office.
254
00:11:41,706 --> 00:11:43,720
She had them filed under James Smith.
255
00:11:43,985 --> 00:11:46,765
I've shown them to several
of Mr. Smith's neighbours;
256
00:11:46,787 --> 00:11:48,491
they all positively identified him.
257
00:11:48,885 --> 00:11:50,745
Sir, she not only knew who he was...
258
00:11:50,811 --> 00:11:52,254
She was following him.
259
00:11:53,556 --> 00:11:55,584
Sir, she could be our killer.
260
00:12:06,754 --> 00:12:08,922
(indistinct conversations)
261
00:12:11,204 --> 00:12:13,590
So it's to be a formal interview.
262
00:12:14,562 --> 00:12:16,073
Am I a suspect?
263
00:12:17,699 --> 00:12:19,667
Did you take these photographs?
264
00:12:20,401 --> 00:12:22,345
No. I did not.
265
00:12:24,905 --> 00:12:26,510
Do you know who that is?
266
00:12:26,630 --> 00:12:27,621
Should I?
267
00:12:27,741 --> 00:12:30,578
Please, answer the question, Miss Pink.
268
00:12:31,446 --> 00:12:33,132
"Miss Pink," is it?
269
00:12:34,013 --> 00:12:35,613
Very well, Detective.
270
00:12:40,803 --> 00:12:42,091
It's James Smith!
271
00:12:42,122 --> 00:12:43,861
So you do know what he looks like.
272
00:12:44,729 --> 00:12:46,562
He's the man I saw at O'Donnell's.
273
00:12:46,570 --> 00:12:48,341
The man you said was Smith.
274
00:12:48,461 --> 00:12:49,766
We've been over this.
275
00:12:51,465 --> 00:12:53,437
You've never seen these
photographs before?
276
00:12:53,454 --> 00:12:54,331
No.
277
00:12:54,880 --> 00:12:55,796
Why?
278
00:12:56,341 --> 00:12:57,487
Because
279
00:12:58,116 --> 00:12:59,670
they were found in your files.
280
00:12:59,692 --> 00:13:01,347
You went into my office?
281
00:13:01,803 --> 00:13:04,437
- You went through my files!?
- I needed to know the truth.
282
00:13:04,557 --> 00:13:06,335
And I've answered you truthfully.
283
00:13:06,503 --> 00:13:08,163
I've done nothing wrong!
284
00:13:08,332 --> 00:13:10,072
You, on the other hand, have breached
285
00:13:10,081 --> 00:13:12,528
the confidentiality
I swore to my clients.
286
00:13:14,037 --> 00:13:16,724
So you don't know how they
ended up in your files.
287
00:13:16,883 --> 00:13:18,751
What's your explanation then?
288
00:13:20,261 --> 00:13:21,062
Well,
289
00:13:21,527 --> 00:13:23,740
clearly everything
I've told you is a lie.
290
00:13:24,218 --> 00:13:27,179
I've been secretly
following James Smith,
291
00:13:27,210 --> 00:13:29,016
or whoever he is,
292
00:13:29,078 --> 00:13:31,283
and after going to considerable effort
293
00:13:31,296 --> 00:13:33,850
to leave a trail of
evidence pointing to me,
294
00:13:33,970 --> 00:13:36,541
I killed him and kidnapped his son.
295
00:13:37,042 --> 00:13:39,843
Or who knows, maybe
I killed the son, too.
296
00:13:40,233 --> 00:13:42,215
I have no motive for any of this,
297
00:13:42,233 --> 00:13:44,836
but then maybe I do this
sort of thing for sport.
298
00:13:46,355 --> 00:13:47,554
Or maybe,
299
00:13:48,191 --> 00:13:50,954
possibly, there is the tiniest chance
300
00:13:51,480 --> 00:13:52,975
that the killer took these photos
301
00:13:52,991 --> 00:13:54,883
and left them in my office.
302
00:13:54,905 --> 00:13:57,854
- And the killer being?
- The man who hired me to find Smith.
303
00:13:57,902 --> 00:14:00,058
- Kenneth Spokes?
- We know he arranged for me
304
00:14:00,067 --> 00:14:01,599
to be at the scene of the crime.
305
00:14:02,625 --> 00:14:05,680
So it's your assertion then that Spokes
306
00:14:05,853 --> 00:14:08,580
waited for you to find Mr. Smith,
307
00:14:08,633 --> 00:14:11,431
then took photographs
of him and his son,
308
00:14:11,489 --> 00:14:13,254
then planted those photographs
309
00:14:13,374 --> 00:14:16,216
in your files to make
it appear as though
310
00:14:16,234 --> 00:14:18,841
you had been following James Smith?
311
00:14:19,183 --> 00:14:20,771
Is that so hard to believe?
312
00:14:21,316 --> 00:14:23,334
And you were in that
apartment the first time... ?
313
00:14:23,352 --> 00:14:25,552
Two days ago. Thursday afternoon.
314
00:14:27,658 --> 00:14:29,364
The earliest that these photographs
315
00:14:29,395 --> 00:14:31,016
could have been taken was
316
00:14:31,136 --> 00:14:32,498
Thursday afternoon?
317
00:14:32,667 --> 00:14:35,438
If you need to walk through
every step, then yes.
318
00:14:40,590 --> 00:14:42,494
There are tulips in this photo.
319
00:14:43,264 --> 00:14:46,166
Tulip season has been over for weeks.
320
00:14:46,760 --> 00:14:48,994
A witness saw you go into the apartment
321
00:14:49,001 --> 00:14:50,832
yet no one saw you come out.
322
00:14:51,243 --> 00:14:52,645
So you're suggesting what?
323
00:14:53,502 --> 00:14:55,019
I waited inside?
324
00:14:55,100 --> 00:14:56,654
Killed him when he returned?
325
00:14:56,693 --> 00:14:57,929
Disposed of the body?
326
00:14:58,666 --> 00:15:00,117
Where did you spend the night?
327
00:15:00,967 --> 00:15:02,967
I don't have an alibi, Detective.
328
00:15:03,643 --> 00:15:05,301
If I had realized that I would need one,
329
00:15:05,315 --> 00:15:06,774
I would have arranged it.
330
00:15:13,519 --> 00:15:14,553
Excuse me.
331
00:15:17,647 --> 00:15:20,741
(door opening and closing)
332
00:15:20,780 --> 00:15:22,706
(sigh)
333
00:15:23,488 --> 00:15:24,855
Freddie Pink?!
334
00:15:24,879 --> 00:15:27,192
She was at the scene and has no alibi.
335
00:15:27,209 --> 00:15:29,454
William, we're talking about Freddie!
336
00:15:29,497 --> 00:15:33,067
She is at the center of this
and has not been forthcoming.
337
00:15:33,086 --> 00:15:36,188
She's a private investigator;
they're rarely forthcoming.
338
00:15:36,358 --> 00:15:38,489
Sir, the Bank of Montreal in King Street
339
00:15:38,527 --> 00:15:40,409
has an account for a James Robert Smith.
340
00:15:40,416 --> 00:15:41,991
I was gonna go by and get the details.
341
00:15:42,034 --> 00:15:44,031
- Very good. Thank you, George.
- Sir.
342
00:15:45,266 --> 00:15:47,792
♪♪♪
343
00:15:48,005 --> 00:15:50,012
So before we continue,
344
00:15:50,210 --> 00:15:53,160
am I correct in assuming
I am the primary suspect
345
00:15:53,174 --> 00:15:54,857
in the murder of James Smith?
346
00:15:56,234 --> 00:15:56,956
Yes.
347
00:15:57,385 --> 00:15:59,407
Bearing in mind that we
don't know it's a murder
348
00:15:59,418 --> 00:16:00,820
seeing as there's no body.
349
00:16:01,411 --> 00:16:03,457
But let's not quibble over trifles.
350
00:16:03,577 --> 00:16:05,419
Convince me otherwise.
351
00:16:06,552 --> 00:16:07,505
Alright.
352
00:16:08,372 --> 00:16:10,401
Assuming I killed this man,
353
00:16:10,918 --> 00:16:12,388
why would I call you?
354
00:16:13,414 --> 00:16:14,788
There were witnesses.
355
00:16:15,128 --> 00:16:17,370
You may have left evidence inside.
356
00:16:17,444 --> 00:16:19,572
Far safer for you to insert yourself
357
00:16:19,579 --> 00:16:21,240
directly into the investigation,
358
00:16:21,247 --> 00:16:22,706
possibly control it.
359
00:16:22,943 --> 00:16:25,719
If it were my intention
to deflect suspicion,
360
00:16:25,904 --> 00:16:28,123
why would I point out that
the killer was likely a woman?
361
00:16:28,279 --> 00:16:30,124
You would have anticipated
that I would come
362
00:16:30,142 --> 00:16:31,444
to the same conclusion.
363
00:16:31,564 --> 00:16:33,511
In fact, that's precisely the logic
364
00:16:33,522 --> 00:16:35,731
a smart woman such as
yourself would employ.
365
00:16:35,742 --> 00:16:36,903
If I'm so smart,
366
00:16:36,956 --> 00:16:39,833
do you not think me capable
of anticipating your response?
367
00:16:40,157 --> 00:16:42,637
Why would I embark on
such a doomed strategy
368
00:16:42,642 --> 00:16:44,882
unless I were, in fact, innocent?
369
00:16:45,361 --> 00:16:47,273
Or are you suggesting
370
00:16:47,287 --> 00:16:49,375
that I anticipated your response
371
00:16:49,396 --> 00:16:52,321
to my response to your response?
372
00:16:52,782 --> 00:16:54,857
- In which case...
- I understand.
373
00:16:54,977 --> 00:16:56,840
We're in a recursive loop.
374
00:16:56,876 --> 00:16:58,685
Infinite regress, actually.
375
00:16:59,907 --> 00:17:01,119
Why not just
376
00:17:01,183 --> 00:17:04,248
stab him in a dark alley and
throw the knife in the lake?
377
00:17:04,581 --> 00:17:06,360
And why would I take his son?
378
00:17:06,363 --> 00:17:07,882
I don't even like children.
379
00:17:08,584 --> 00:17:09,703
Come on, Detective.
380
00:17:10,354 --> 00:17:11,512
There must be some way
381
00:17:11,516 --> 00:17:13,552
I can convince you that
I'm telling the truth.
382
00:17:18,566 --> 00:17:20,942
So this is the famous truthizer?
383
00:17:21,778 --> 00:17:24,264
Constable Crabtree calls it a truthizer.
384
00:17:24,462 --> 00:17:27,019
I prefer autonomic response indicator.
385
00:17:28,159 --> 00:17:29,257
How does it work?
386
00:17:29,756 --> 00:17:33,222
When a person lies, the body
responds as if to stress...
387
00:17:33,371 --> 00:17:36,430
an increase in heart
rate, sweating, etcetera...
388
00:17:36,454 --> 00:17:39,567
responses that are controlled
only by the subconscious mind.
389
00:17:40,116 --> 00:17:41,536
How accurate is it?
390
00:17:41,897 --> 00:17:44,638
It can't prove your guilt
if that's what you're asking.
391
00:17:44,978 --> 00:17:47,166
- (pumping sounds)
- Can it prove innocence?
392
00:17:47,807 --> 00:17:49,053
(pumping sounds)
393
00:17:49,074 --> 00:17:49,853
Possibly.
394
00:17:53,186 --> 00:17:54,559
Alrighty then.
395
00:17:55,052 --> 00:17:56,231
"Truthize" me.
396
00:17:59,447 --> 00:18:03,054
(machine revving up)
(audible regular pulse)
397
00:18:03,330 --> 00:18:05,682
Who is James Robert Smith?
398
00:18:06,003 --> 00:18:07,129
I don't know.
399
00:18:11,613 --> 00:18:13,769
Did you take these photographs?
400
00:18:13,889 --> 00:18:14,895
I did not.
401
00:18:17,880 --> 00:18:20,861
Had you ever seen this
man prior to yesterday?
402
00:18:21,031 --> 00:18:21,977
No.
403
00:18:26,269 --> 00:18:27,824
(tapping wood)
404
00:18:28,263 --> 00:18:30,040
Maybe your machine's not working.
405
00:18:30,925 --> 00:18:33,376
It's possible it isn't
calibrated correctly.
406
00:18:33,418 --> 00:18:35,405
Umm, tell me a deliberate lie.
407
00:18:35,883 --> 00:18:38,231
I killed James Smith
and kidnapped his son.
408
00:18:39,243 --> 00:18:40,090
Hmm!
409
00:18:40,436 --> 00:18:42,105
Looks like that's a lie.
410
00:18:44,955 --> 00:18:46,548
So you will release her?
411
00:18:46,768 --> 00:18:48,888
She answered the questions truthfully.
412
00:18:49,242 --> 00:18:51,035
- George, what have you?
- Sir,
413
00:18:51,049 --> 00:18:52,944
the bank account for James Robert Smith
414
00:18:52,962 --> 00:18:55,246
was opened on May 18 in Montreal.
415
00:18:55,684 --> 00:18:56,634
Montreal...
416
00:18:56,716 --> 00:18:58,525
$1500 was deposited,
417
00:18:58,532 --> 00:19:00,646
- then transferred to Toronto.
- By whom?
418
00:19:00,766 --> 00:19:01,967
Joe Murphy.
419
00:19:02,508 --> 00:19:04,640
I was wondering if that might
be Mr. Smith's real name.
420
00:19:04,927 --> 00:19:06,874
You think Joe Murphy changed his name
421
00:19:06,888 --> 00:19:08,996
to James Smith and moved to Toronto?
422
00:19:09,024 --> 00:19:10,125
It's a thought.
423
00:19:11,616 --> 00:19:12,643
That's a good one, George.
424
00:19:12,665 --> 00:19:14,991
See what you can find
out about this Joe Murphy.
425
00:19:14,995 --> 00:19:16,245
Sir. Doctor.
426
00:19:18,030 --> 00:19:20,356
Freddie Pink is from Montreal.
427
00:19:21,543 --> 00:19:23,475
A lot of people are from Montreal.
428
00:19:23,624 --> 00:19:26,411
Yes, but she only
moved here last summer,
429
00:19:26,478 --> 00:19:29,056
and she alluded to some
kind of trouble there.
430
00:19:30,359 --> 00:19:32,101
Julia, do you think it's possible
431
00:19:32,140 --> 00:19:34,647
for a skilled liar to fool my machine?
432
00:19:35,585 --> 00:19:38,280
Gurus from India are able
to control their heart rates,
433
00:19:38,292 --> 00:19:39,814
so I suppose it's possible.
434
00:19:40,294 --> 00:19:42,561
So surprise would be key.
435
00:19:47,335 --> 00:19:49,159
(pumping sounds)
436
00:19:50,228 --> 00:19:52,356
- (machine revving up)
- Am I not to be released?
437
00:19:52,374 --> 00:19:53,468
(audible regular pulse)
438
00:19:53,588 --> 00:19:54,428
Very shortly.
439
00:19:54,835 --> 00:19:56,468
Just a few more questions.
440
00:19:59,021 --> 00:20:00,140
Ask away.
441
00:20:01,714 --> 00:20:02,817
Who is Joe Murphy?
442
00:20:04,658 --> 00:20:06,301
I haven't even answered.
443
00:20:07,551 --> 00:20:10,376
What happened last May 18th in Montreal?
444
00:20:10,496 --> 00:20:11,665
I don't remember.
445
00:20:13,446 --> 00:20:15,156
Why did you leave Montreal?
446
00:20:15,641 --> 00:20:18,116
I was running from a jealous lover.
447
00:20:18,739 --> 00:20:20,988
That's a lie. Tell the truth.
448
00:20:21,247 --> 00:20:23,188
- Who is Joe Murphy?
- I don't know!
449
00:20:23,765 --> 00:20:25,869
(machine beeping fast)
450
00:20:35,611 --> 00:20:36,581
Miss Pink?
451
00:20:36,659 --> 00:20:38,380
I don't want to play anymore.
452
00:20:38,500 --> 00:20:40,115
I've answered enough questions.
453
00:20:40,154 --> 00:20:41,528
No, I don't believe you have.
454
00:20:41,531 --> 00:20:42,994
I have a right to silence.
455
00:20:44,134 --> 00:20:45,685
Please instruct a constable
456
00:20:45,699 --> 00:20:47,212
to escort me to my cell.
457
00:20:48,801 --> 00:20:49,793
Very well.
458
00:20:55,153 --> 00:20:56,003
Detective.
459
00:20:56,938 --> 00:20:58,450
I just spoke to police in Montreal.
460
00:20:58,471 --> 00:21:00,210
Joe Murphy is well known to them, sir.
461
00:21:00,217 --> 00:21:01,725
In fact, the entire Murphy clan.
462
00:21:01,739 --> 00:21:04,569
Their mother is the notorious Ma Murphy.
463
00:21:05,494 --> 00:21:06,524
I have never heard of her.
464
00:21:06,538 --> 00:21:08,001
Thank God, Sir. Neither did I,
465
00:21:08,032 --> 00:21:09,352
I didn't let them know that.
466
00:21:09,835 --> 00:21:11,909
Why did Joe Murphy leave Montreal?
467
00:21:12,029 --> 00:21:14,395
Well sir, he's suspected
of killing his wife, Molly.
468
00:21:14,438 --> 00:21:17,045
Apparently, Molly found out
about Joe's criminal activity
469
00:21:17,257 --> 00:21:18,475
and threatened to notify the police
470
00:21:18,493 --> 00:21:19,962
unless he granted her a divorce.
471
00:21:20,486 --> 00:21:22,048
How did the police know this?
472
00:21:22,776 --> 00:21:25,336
Well, Molly's best friend,
sir, notified the police.
473
00:21:25,360 --> 00:21:26,317
But of course by that time,
474
00:21:26,338 --> 00:21:28,534
Joe was in Toronto living
under an assumed name.
475
00:21:29,058 --> 00:21:30,921
And the name of her best friend?
476
00:21:31,717 --> 00:21:33,176
Freddie Pink, sir.
477
00:21:33,194 --> 00:21:34,660
(small sigh)
478
00:21:35,524 --> 00:21:38,232
According to police,
she harassed the Murphys.
479
00:21:38,352 --> 00:21:40,114
So much so that at one point,
480
00:21:40,117 --> 00:21:42,717
she tells the police they
threatened to have her killed.
481
00:21:42,922 --> 00:21:44,837
I suspect that's why she left Montreal.
482
00:21:46,194 --> 00:21:48,506
In any case, the Montreal police
are sending the files over.
483
00:21:48,527 --> 00:21:50,170
They're happy to see this wrapped up.
484
00:21:52,641 --> 00:21:54,951
I'm sorry, sir. I know how this looks.
485
00:21:56,637 --> 00:21:59,102
So, she came to Toronto,
486
00:21:59,854 --> 00:22:03,446
sought out Joe Murphy,
learned of his new identity and
487
00:22:03,645 --> 00:22:05,514
exacted her revenge.
488
00:22:07,313 --> 00:22:09,388
But what of the young boy.
What did she do with him?
489
00:22:09,508 --> 00:22:10,825
Sir, I think the question is
490
00:22:10,847 --> 00:22:12,436
what does she intend to do with him.
491
00:22:12,826 --> 00:22:13,598
Um,
492
00:22:13,771 --> 00:22:15,078
Jackson found...
493
00:22:15,733 --> 00:22:16,633
this.
494
00:22:19,990 --> 00:22:21,548
It's a letter from
the French government.
495
00:22:21,580 --> 00:22:24,125
Confirmation of the receipt
of a visa application.
496
00:22:24,158 --> 00:22:25,975
For a Doris Walmer.
497
00:22:26,063 --> 00:22:28,797
Traveling with her son James, age 5.
498
00:22:30,718 --> 00:22:32,699
So you've been in my room too.
499
00:22:34,384 --> 00:22:36,632
Is there any part of my private domain
500
00:22:36,657 --> 00:22:38,428
you haven't trespassed upon?
501
00:22:39,030 --> 00:22:40,623
Who is Doris Walmer?
502
00:22:41,195 --> 00:22:43,374
There is no Doris Walmer.
503
00:22:44,174 --> 00:22:45,703
So that visa is for you?
504
00:22:45,760 --> 00:22:46,472
Me?
505
00:22:47,229 --> 00:22:48,451
Oh, I see.
506
00:22:49,046 --> 00:22:50,941
You think I'm planning
to flee the country
507
00:22:50,948 --> 00:22:53,728
with a little boy I've got
stashed in a suitcase somewhere.
508
00:22:54,776 --> 00:22:56,090
It's for a client.
509
00:22:56,210 --> 00:22:57,135
What client?
510
00:22:57,777 --> 00:22:59,539
Do you really think I'd tell you?
511
00:23:00,473 --> 00:23:03,130
Do you often obtain false
visas for your clients?
512
00:23:03,158 --> 00:23:04,670
Just the ones who are terrified
513
00:23:04,684 --> 00:23:06,108
that their husbands will kill them.
514
00:23:06,136 --> 00:23:08,339
Like Joe Murphy killed
your friend, Molly.
515
00:23:11,924 --> 00:23:14,359
- ♪♪♪
- (indistinct talking)
516
00:23:16,947 --> 00:23:18,435
Come to bed, William.
517
00:23:18,731 --> 00:23:20,000
Yes.
518
00:23:20,645 --> 00:23:21,770
Just a moment.
519
00:23:23,736 --> 00:23:24,939
Do you think she did it?
520
00:23:26,663 --> 00:23:27,715
She lied,
521
00:23:27,999 --> 00:23:30,240
repeatedly about everything.
522
00:23:30,576 --> 00:23:31,614
How could she not think
523
00:23:31,624 --> 00:23:32,974
that I would get to the bottom of it?
524
00:23:35,623 --> 00:23:37,624
Either she underestimated you
525
00:23:38,450 --> 00:23:40,255
or you're not at the bottom of it yet.
526
00:23:43,492 --> 00:23:44,831
Now come to bed.
527
00:23:50,089 --> 00:23:51,104
_
528
00:23:51,161 --> 00:23:53,095
- (typewriter typing)
- (man): Lab report!
529
00:23:53,598 --> 00:23:55,608
My God, that's a
tremendous amount of blood.
530
00:23:58,017 --> 00:24:00,294
By the looks of it, Henry, I
would say he slit her throat.
531
00:24:01,168 --> 00:24:02,376
They ever find her body?
532
00:24:02,461 --> 00:24:03,976
No, he likely dumped it in the river.
533
00:24:04,383 --> 00:24:06,879
If that's the crime scene that
Freddie Pink found, I don't
534
00:24:06,999 --> 00:24:08,402
blame her for doing him in.
535
00:24:08,969 --> 00:24:10,490
Let's just say the world is no worse
536
00:24:10,512 --> 00:24:12,417
for the loss of a brute like Joe Murphy.
537
00:24:13,391 --> 00:24:15,111
Though he does look different
538
00:24:15,324 --> 00:24:16,867
without his beard and his hat.
539
00:24:17,062 --> 00:24:17,890
I've always thought, Higgins,
540
00:24:17,901 --> 00:24:20,174
that a man should have to
wear his hat in his mugshot.
541
00:24:20,294 --> 00:24:21,973
To me, that's the first
thing I notice about somebody.
542
00:24:21,995 --> 00:24:23,698
It's their hat. It's like a signature.
543
00:24:25,462 --> 00:24:26,956
- Gentlemen.
- Sir.
544
00:24:27,700 --> 00:24:30,189
- Is this the crate from Montreal?
- Yes, sir.
545
00:24:30,207 --> 00:24:31,422
Just sorting through them now.
546
00:24:31,840 --> 00:24:33,433
Here's a Mary Murphy.
547
00:24:33,848 --> 00:24:34,662
Mary Mu...
548
00:24:35,023 --> 00:24:36,479
That's Ma. Higgins,
549
00:24:36,529 --> 00:24:39,011
that's Ma Murphy. She's notorious!
550
00:24:39,131 --> 00:24:39,964
For what?
551
00:24:40,906 --> 00:24:44,695
For crime in general. And
meanness. She's very mean.
552
00:24:45,013 --> 00:24:45,626
She's...
553
00:24:46,479 --> 00:24:47,347
Good Lord.
554
00:24:47,935 --> 00:24:49,943
- She's Mrs. Smith.
- (Murdoch): Who?
555
00:24:50,297 --> 00:24:51,519
Sir, the woman who
556
00:24:51,551 --> 00:24:52,850
assumed her son was in jail
557
00:24:52,864 --> 00:24:54,040
because he forgot her birthday.
558
00:24:55,058 --> 00:24:57,284
Her son must be Joe Murphy then.
559
00:24:57,620 --> 00:24:58,966
We have an address for her.
560
00:24:59,306 --> 00:25:00,636
- Bring her in.
- Sir.
561
00:25:04,564 --> 00:25:06,034
Come in. Come in.
562
00:25:10,952 --> 00:25:13,251
Please, have a seat, Mrs. Smith.
563
00:25:15,408 --> 00:25:18,502
Or would you prefer I
address you as Ma Murphy?
564
00:25:22,669 --> 00:25:24,334
Is this about my son Joe?
565
00:25:24,734 --> 00:25:26,013
Why, yes, it is.
566
00:25:27,122 --> 00:25:28,314
Is he dead?
567
00:25:29,124 --> 00:25:30,316
Why would you say that?
568
00:25:30,436 --> 00:25:32,469
Because I have a right to know.
569
00:25:32,523 --> 00:25:34,583
Is he dead or isn't he?
570
00:25:36,149 --> 00:25:38,500
We haven't found a body as yet.
571
00:25:38,567 --> 00:25:40,944
- But I suspect...
- I know who killed him.
572
00:25:42,377 --> 00:25:43,439
Who might that be?
573
00:25:43,468 --> 00:25:44,902
I don't know her name,
574
00:25:45,267 --> 00:25:46,792
but she had it in for my Joe.
575
00:25:46,799 --> 00:25:48,456
She thought he killed his wife.
576
00:25:49,168 --> 00:25:50,397
He did kill his wife.
577
00:25:50,557 --> 00:25:51,789
That's a lie.
578
00:25:52,543 --> 00:25:54,983
His wife ran off.
579
00:25:55,008 --> 00:25:57,624
Your son fled to Toronto
under an assumed name.
580
00:25:57,625 --> 00:25:59,810
You came here looking
for him under that name,
581
00:25:59,817 --> 00:26:01,923
because you know what he did.
582
00:26:01,927 --> 00:26:03,106
And what of it?
583
00:26:03,548 --> 00:26:05,528
He's dead now, so what does it matter?
584
00:26:06,089 --> 00:26:08,281
This woman you claim killed your son,
585
00:26:08,752 --> 00:26:10,116
would you recognize her?
586
00:26:10,531 --> 00:26:12,361
♪♪♪
587
00:26:12,481 --> 00:26:16,203
(door opening) (footsteps)
588
00:26:18,006 --> 00:26:18,824
That's her.
589
00:26:19,911 --> 00:26:21,823
Thank you, Mrs. Murphy. That will be...
590
00:26:22,039 --> 00:26:23,902
I know you killed my son.
591
00:26:24,161 --> 00:26:25,433
I know why.
592
00:26:26,208 --> 00:26:29,483
Tell us where the child is
and you will be forgiven.
593
00:26:29,512 --> 00:26:31,247
Do you understand what I'm telling you?
594
00:26:31,286 --> 00:26:32,624
Get her out of here.
595
00:26:33,828 --> 00:26:34,774
Get out!
596
00:26:35,160 --> 00:26:37,221
All right, Mrs. Murphy, thank you.
597
00:26:37,305 --> 00:26:39,321
That will be all, Mrs. Murphy.
598
00:26:41,326 --> 00:26:42,923
(sigh)
599
00:26:45,512 --> 00:26:46,963
She's a grieving mother.
600
00:26:48,118 --> 00:26:49,729
She's not grieving.
601
00:26:50,979 --> 00:26:52,286
How can you say that?
602
00:26:53,005 --> 00:26:54,474
Have you found a body?
603
00:26:54,850 --> 00:26:55,703
No.
604
00:26:56,305 --> 00:26:57,208
You won't.
605
00:26:57,785 --> 00:26:59,935
Because Joe Murphy is not dead.
606
00:27:03,449 --> 00:27:04,879
He saw me in the bar.
607
00:27:05,315 --> 00:27:07,046
He knew I was following him.
608
00:27:07,060 --> 00:27:08,969
So he decided to fake his murder
609
00:27:08,976 --> 00:27:10,279
and have me hang for it.
610
00:27:10,293 --> 00:27:12,425
So you admit that you
were following him?
611
00:27:14,168 --> 00:27:16,377
You want a confession?
Here's my confession.
612
00:27:16,742 --> 00:27:17,567
I lied.
613
00:27:18,006 --> 00:27:19,854
- Why?
- Why do you think?
614
00:27:20,265 --> 00:27:21,982
I knew how it would look.
615
00:27:23,116 --> 00:27:24,454
I miscalculated.
616
00:27:26,094 --> 00:27:28,632
All right. Why did you
go to his apartment?
617
00:27:29,355 --> 00:27:31,055
I needed to know it was him.
618
00:27:31,542 --> 00:27:32,808
I still wasn't sure.
619
00:27:34,192 --> 00:27:35,436
And the blood on the floor?
620
00:27:35,556 --> 00:27:36,732
Animal blood?
621
00:27:37,989 --> 00:27:40,083
Easy to obtain. Fully convincing.
622
00:27:40,118 --> 00:27:41,974
Even I thought someone killed him.
623
00:27:43,656 --> 00:27:45,444
I understand your skepticism.
624
00:27:47,704 --> 00:27:49,708
I didn't kill him, William.
625
00:27:50,582 --> 00:27:53,033
So either someone else did,
626
00:27:53,869 --> 00:27:55,161
or he faked it.
627
00:27:56,057 --> 00:27:58,047
Isn't there some way to tell
628
00:27:58,065 --> 00:28:00,258
whether the blood is animal or human?
629
00:28:04,908 --> 00:28:06,026
Do you believe her?
630
00:28:06,076 --> 00:28:07,088
At this point?
631
00:28:07,131 --> 00:28:08,869
I don't know what to believe.
632
00:28:09,634 --> 00:28:11,813
It's as credible as the theory that
633
00:28:11,834 --> 00:28:13,445
Freddie Pink is the killer.
634
00:28:14,259 --> 00:28:17,284
Although both theories
raise many questions.
635
00:28:17,487 --> 00:28:18,605
Such as?
636
00:28:20,227 --> 00:28:22,146
If Freddie is not the killer,
637
00:28:22,922 --> 00:28:24,746
then why did she not think
638
00:28:24,778 --> 00:28:26,871
of this theory before now?
639
00:28:27,391 --> 00:28:29,452
And if she did think of it before now,
640
00:28:29,470 --> 00:28:31,669
why not bring it to me earlier?
641
00:28:32,249 --> 00:28:33,652
And if she is the killer?
642
00:28:33,772 --> 00:28:35,543
Then why provide us with the means of
643
00:28:35,572 --> 00:28:38,312
positively determining
her theory to be false?
644
00:28:39,406 --> 00:28:41,995
I'm afraid I have bad news
in that regard, William.
645
00:28:42,991 --> 00:28:45,366
The blood cells are
partially decomposed.
646
00:28:45,416 --> 00:28:47,526
I can't tell if they had nuclei or not.
647
00:28:47,572 --> 00:28:49,555
And did she deliberately wait
648
00:28:49,615 --> 00:28:51,432
until it would be impossible for us
649
00:28:51,450 --> 00:28:54,226
to determine whether it
was human or animal blood?
650
00:28:54,240 --> 00:28:56,766
That would explain why she
didn't tell you about it before.
651
00:28:57,116 --> 00:29:00,041
Perhaps this is all
part of a fallback plan.
652
00:29:01,628 --> 00:29:03,692
Initially deny knowing the victim,
653
00:29:03,739 --> 00:29:04,939
then if found out,
654
00:29:05,013 --> 00:29:06,390
deny that there was a victim?
655
00:29:06,574 --> 00:29:08,284
It would be nearly impossible for us
656
00:29:08,295 --> 00:29:09,917
to obtain a conviction without a body.
657
00:29:09,927 --> 00:29:13,503
Especially if we were unable
to disprove this theory.
658
00:29:13,723 --> 00:29:16,230
But, William, what of
Joe and Molly's son?
659
00:29:16,244 --> 00:29:18,553
Where is he? Who's taking care of him?
660
00:29:19,748 --> 00:29:20,816
Perhaps no one.
661
00:29:21,747 --> 00:29:23,915
Freddie Pink would never
leave a child on his own.
662
00:29:24,071 --> 00:29:26,588
She might if the
alternative was to be hanged!
663
00:29:29,769 --> 00:29:30,675
What?
664
00:29:31,667 --> 00:29:33,175
If she does know where he is,
665
00:29:33,193 --> 00:29:35,909
that would be the first place
she would go if she was let out.
666
00:29:38,401 --> 00:29:39,247
Well,
667
00:29:39,739 --> 00:29:41,357
did you prove it was animal blood?
668
00:29:41,702 --> 00:29:43,340
The test was inconclusive.
669
00:29:44,537 --> 00:29:46,456
But we did find a bloody shoe mark
670
00:29:46,647 --> 00:29:47,599
near the window.
671
00:29:47,967 --> 00:29:49,069
A shoe mark.
672
00:29:49,147 --> 00:29:50,793
- Really?
- It was partial,
673
00:29:50,839 --> 00:29:52,460
but the edge is quite distinct.
674
00:29:52,825 --> 00:29:54,960
If it matches yours, you'll be charged.
675
00:29:55,080 --> 00:29:55,959
If it doesn't...
676
00:29:57,162 --> 00:29:58,201
Which shoe?
677
00:29:59,217 --> 00:30:00,091
Sir,
678
00:30:00,491 --> 00:30:01,975
are you sure about this? I mean,
679
00:30:02,014 --> 00:30:03,774
should we not just
follow her the usual way?
680
00:30:03,894 --> 00:30:05,080
(Murdoch blowing)
681
00:30:05,455 --> 00:30:08,040
Freddie Pink will expect to be followed,
682
00:30:08,047 --> 00:30:11,104
and she'll certainly notice if
we follow her in the usual way.
683
00:30:11,316 --> 00:30:13,767
This, she'll not anticipate.
684
00:30:18,470 --> 00:30:20,690
I take it the shoe mark wasn't a match?
685
00:30:20,906 --> 00:30:22,084
It wasn't.
686
00:30:22,602 --> 00:30:24,528
- Whose was it?
- I don't know.
687
00:30:24,686 --> 00:30:26,319
But it wasn't yours,
688
00:30:26,368 --> 00:30:27,726
so you're free to go.
689
00:30:53,962 --> 00:30:56,383
- (machine beeping)
- (George): Ah, I got 0.7.
690
00:30:56,418 --> 00:31:00,603
- Murdoch: [Where are you, George?]
- Uh, Sydenham and Reid's Lane.
691
00:31:00,723 --> 00:31:03,117
♪♪♪
692
00:31:07,123 --> 00:31:08,395
Henry, where are you?
693
00:31:09,528 --> 00:31:11,546
- (machine beeping)
- 1.5.
694
00:31:11,821 --> 00:31:14,234
Duchess just west of Berkley.
695
00:31:17,270 --> 00:31:18,784
Constable McNabb?
696
00:31:18,904 --> 00:31:20,719
[3.4.]
697
00:31:20,767 --> 00:31:22,914
[Parliament just north of Queen.]
698
00:31:23,378 --> 00:31:25,645
♪♪♪
699
00:31:28,961 --> 00:31:31,897
She's at Queen, west of
Parliament, heading east.
700
00:31:33,136 --> 00:31:34,286
Sir,
701
00:31:34,358 --> 00:31:36,417
she hasn't moved in over a minute.
702
00:31:36,925 --> 00:31:39,268
- (Beep-beep-beep!)
- Oh, wait, wait! There it is.
703
00:31:39,312 --> 00:31:41,658
Uh, uh, 0.6.
704
00:31:42,234 --> 00:31:44,363
Higgins: [I've got 1.3, sir.]
705
00:31:44,713 --> 00:31:47,347
McNabb: [And I've got 2.9.]
706
00:31:48,458 --> 00:31:49,423
George,
707
00:31:49,618 --> 00:31:53,128
she's in an alleyway northwest
of Queen and Sackville.
708
00:31:53,150 --> 00:31:54,673
[Meet me there.]
709
00:31:54,708 --> 00:31:57,580
♪♪♪
710
00:31:58,284 --> 00:32:00,519
- Any sign of her?
- Sir, I saw a carriage
711
00:32:00,528 --> 00:32:02,246
pull out of the alley
just as we came up.
712
00:32:02,507 --> 00:32:04,950
How would she have known there
was gonna be a carriage here?
713
00:32:04,985 --> 00:32:06,823
She may have arranged
for someone to meet her.
714
00:32:06,850 --> 00:32:09,404
How? She's been out of
communication since yesterday.
715
00:32:10,479 --> 00:32:13,124
She stopped for roughly a
minute at Queen and Sackville.
716
00:32:14,627 --> 00:32:16,894
There's a telegraph office there. Henry,
717
00:32:17,080 --> 00:32:20,342
go there, see if she stopped
in and if she sent a telegram.
718
00:32:20,355 --> 00:32:21,931
- Then meet us at Union Station.
- Sir.
719
00:32:22,489 --> 00:32:24,091
You think she's trying
to flee the city, sir?
720
00:32:24,130 --> 00:32:26,011
She applied for a French visa, George.
721
00:32:26,179 --> 00:32:28,198
I think she's fleeing the country.
722
00:32:30,176 --> 00:32:32,421
- (indistinct chatter)
- ♪♪♪
723
00:32:33,192 --> 00:32:34,935
I want constables on the platform.
724
00:32:34,948 --> 00:32:36,764
Search the train as well.
725
00:32:36,950 --> 00:32:39,389
Stop any woman who's
traveling with a small boy.
726
00:32:39,437 --> 00:32:41,118
Are we not just looking
for Miss Pink, sir?
727
00:32:41,153 --> 00:32:42,607
She could be disguised, George.
728
00:32:43,581 --> 00:32:44,501
Ma'am.
729
00:32:44,563 --> 00:32:46,533
Excuse me. Miss Pink!
730
00:32:47,976 --> 00:32:50,297
Please, we're late for our train.
731
00:32:51,855 --> 00:32:54,099
- Sorry, ma'am.
- Detective.
732
00:32:54,922 --> 00:32:57,879
- What have you, Henry?
- Miss Pink did stop at the telegraph office, sir.
733
00:32:57,923 --> 00:32:59,566
- She sent the telegram.
- What did it say?
734
00:32:59,579 --> 00:33:01,527
Just one word. "Go."
735
00:33:02,253 --> 00:33:04,174
- Who was it sent to?
- That's the thing, sir.
736
00:33:04,250 --> 00:33:05,139
Joe Murphy.
737
00:33:05,608 --> 00:33:06,608
"Joe Murphy"?
738
00:33:07,157 --> 00:33:08,179
What was the address?
739
00:33:08,263 --> 00:33:10,158
General delivery at the
Temperance Exchange, sir.
740
00:33:10,185 --> 00:33:11,322
Right. Henry, head down there
741
00:33:11,344 --> 00:33:12,916
and see if anyone
collects that telegram.
742
00:33:12,951 --> 00:33:14,535
- Sir.
- Joe Murphy, sir.
743
00:33:14,709 --> 00:33:15,944
I don't understand.
744
00:33:16,462 --> 00:33:17,843
I don't either, George.
745
00:33:19,852 --> 00:33:20,870
George,
746
00:33:21,512 --> 00:33:23,088
that man walking toward us,
747
00:33:23,610 --> 00:33:25,292
I... I've seen him recently.
748
00:33:25,412 --> 00:33:27,350
(George): Sir, I recognize his hat.
749
00:33:28,566 --> 00:33:30,576
I found these in Miss Pink's office.
750
00:33:30,643 --> 00:33:31,913
That's Joe Murphy.
751
00:33:33,560 --> 00:33:34,733
Mr. Murphy!
752
00:33:35,392 --> 00:33:36,872
Toronto Constabulary.
753
00:33:36,907 --> 00:33:38,088
We'd like a word.
754
00:33:46,207 --> 00:33:48,314
I believe these photographs are of you?
755
00:33:48,434 --> 00:33:49,637
Believe what you like.
756
00:33:49,845 --> 00:33:51,579
You came to Toronto one year ago
757
00:33:51,610 --> 00:33:53,912
with your son after
murdering his mother.
758
00:33:54,338 --> 00:33:57,618
You assumed the identity
of one James Smith.
759
00:33:57,897 --> 00:34:01,508
No fewer than five witnesses
have identified this man,
760
00:34:01,916 --> 00:34:03,846
you, as James Smith.
761
00:34:04,581 --> 00:34:06,714
You then became aware
that you were being pursued
762
00:34:06,723 --> 00:34:09,033
by a woman who knew
of your true identity
763
00:34:09,379 --> 00:34:11,128
as Joe Murphy.
764
00:34:11,668 --> 00:34:14,147
You then made it appear as
though you had been murdered
765
00:34:14,191 --> 00:34:15,957
and set her up as the killer.
766
00:34:16,307 --> 00:34:18,002
You can't prove this is me.
767
00:34:18,845 --> 00:34:20,088
Actually, I can.
768
00:34:20,579 --> 00:34:22,662
You can grow a beard,
769
00:34:22,930 --> 00:34:25,222
but your identifying
features remain the same.
770
00:34:25,479 --> 00:34:27,409
And in combination,
they allow for each face
771
00:34:27,409 --> 00:34:30,436
to be identified with
mathematical precision.
772
00:34:31,331 --> 00:34:32,693
Please don't smile.
773
00:34:34,126 --> 00:34:35,371
(Click!)
774
00:34:35,885 --> 00:34:37,691
What do you mean, "it's not him"?!
775
00:34:37,697 --> 00:34:39,741
The numbers don't lie, Julia.
776
00:34:39,861 --> 00:34:42,512
The ratio of the
distance between his eyes
777
00:34:42,534 --> 00:34:45,071
and the distance
between his chin and nose
778
00:34:45,111 --> 00:34:47,371
is 1.27 in the mugshot.
779
00:34:47,406 --> 00:34:49,985
Here, it's 1.41.
780
00:34:50,710 --> 00:34:52,004
Ear to eye
781
00:34:52,035 --> 00:34:54,004
versus chin to midpoint:
782
00:34:54,075 --> 00:34:55,624
1.87
783
00:34:55,871 --> 00:34:57,739
versus 1.69.
784
00:34:57,859 --> 00:34:59,133
They're close, William.
785
00:34:59,164 --> 00:35:00,789
Perhaps within the margins of error?
786
00:35:00,820 --> 00:35:02,298
I measured very carefully.
787
00:35:02,338 --> 00:35:05,021
So who is he? He's clearly
involved in all of this.
788
00:35:05,052 --> 00:35:06,065
(sigh)
789
00:35:06,083 --> 00:35:07,969
Joe Murphy did have a brother, sir.
790
00:35:08,611 --> 00:35:09,788
What was his name?
791
00:35:09,908 --> 00:35:12,094
Adam. He wasn't in the police files,
792
00:35:12,643 --> 00:35:14,731
but they both had a
son about the same age.
793
00:35:15,175 --> 00:35:17,747
So, if Adam was living with his own son
794
00:35:17,787 --> 00:35:19,828
under Joe's pseudonym, where's Joe?
795
00:35:20,346 --> 00:35:22,967
And why would Freddie
Pink send him a telegram?
796
00:35:23,174 --> 00:35:24,995
- Sir.
- Henry,
797
00:35:25,030 --> 00:35:27,091
- what have you?
- I went to Temperance Exchange.
798
00:35:27,111 --> 00:35:28,996
Did anyone claim Joe Murphy's message?
799
00:35:29,023 --> 00:35:32,099
No, sir. But the telegraph operator
who took the message has disappeared.
800
00:35:32,267 --> 00:35:34,215
Her name was Doris Walmer, sir.
801
00:35:34,441 --> 00:35:36,800
The woman named in the visa application.
802
00:35:36,858 --> 00:35:38,243
Did you get a description?
803
00:35:38,363 --> 00:35:40,532
Red hair. Green eyes. Pretty.
804
00:35:40,558 --> 00:35:42,608
♪♪♪
805
00:35:42,860 --> 00:35:45,927
- Please, we're late for our train.
- (echoing): Sorry, ma'am.
806
00:35:46,224 --> 00:35:48,269
The woman at Union Station with the boy,
807
00:35:48,282 --> 00:35:50,606
- that was her!
- She could still be on that train, sir.
808
00:35:50,624 --> 00:35:52,590
She's likely well
over the border by now.
809
00:35:53,537 --> 00:35:56,229
Miss Pink used the telegram
to let her client know to flee.
810
00:35:56,561 --> 00:35:58,584
Yes, but why address it to Joe Murphy?
811
00:35:59,008 --> 00:36:00,593
Perhaps that was the signal.
812
00:36:00,722 --> 00:36:02,705
If a telegram was
addressed to Joe Murphy,
813
00:36:02,714 --> 00:36:04,051
it's actually meant for her.
814
00:36:04,856 --> 00:36:06,948
But then what's the connection
815
00:36:06,983 --> 00:36:09,217
between Doris Walmer and Joe Murphy?
816
00:36:11,580 --> 00:36:12,838
What is it, William?
817
00:36:13,931 --> 00:36:16,366
Could Doris Walmer be Molly Murphy?
818
00:36:16,383 --> 00:36:18,632
Sir, Molly Murphy was murdered.
819
00:36:19,095 --> 00:36:20,690
Was a body ever found?
820
00:36:21,203 --> 00:36:22,979
- No...
- At any rate,
821
00:36:23,013 --> 00:36:25,028
we know a murder was
committed in Montreal
822
00:36:25,059 --> 00:36:27,108
on the 18th of May last year.
823
00:36:27,781 --> 00:36:30,145
What if Molly Murphy wasn't the victim?
824
00:36:30,450 --> 00:36:31,761
It was Joe!
825
00:36:31,881 --> 00:36:34,296
But Joe changed his identity.
826
00:36:34,305 --> 00:36:35,602
He set up the bank account.
827
00:36:36,005 --> 00:36:38,589
I have no doubt Joe Murphy
intended to murder his wife
828
00:36:38,607 --> 00:36:41,502
- and leave town. But somehow...
- She got the upper hand
829
00:36:41,516 --> 00:36:43,038
and killed him instead!
830
00:36:43,494 --> 00:36:45,165
So it could have been self-defence.
831
00:36:45,534 --> 00:36:47,185
She would have called her best friend
832
00:36:47,203 --> 00:36:48,774
who would have known exactly what to do.
833
00:36:48,805 --> 00:36:51,001
They buried the body, and then Freddie
834
00:36:51,067 --> 00:36:53,210
helped Molly to flee to Toronto
835
00:36:53,480 --> 00:36:54,622
with her son.
836
00:36:54,728 --> 00:36:56,339
That's why she was so insistent
837
00:36:56,344 --> 00:36:58,176
that it was Joe that killed Molly.
838
00:36:58,432 --> 00:37:00,924
She couldn't let anyone find
out that Molly was still alive,
839
00:37:00,933 --> 00:37:02,935
living in Toronto as Doris Walmer.
840
00:37:02,939 --> 00:37:04,630
The Murphys discovered what happened.
841
00:37:04,656 --> 00:37:06,728
They set up Pink for the
murder of James Smith.
842
00:37:08,498 --> 00:37:09,548
But why?
843
00:37:10,304 --> 00:37:11,286
(George): Revenge?
844
00:37:13,345 --> 00:37:14,746
(Murdoch snapping fingers) Leverage.
845
00:37:14,781 --> 00:37:16,200
If she was charged with murder,
846
00:37:16,226 --> 00:37:18,223
she'd have no choice
but to tell the truth
847
00:37:18,245 --> 00:37:19,560
about what happened in Montreal
848
00:37:19,569 --> 00:37:21,200
and give up Molly and the child.
849
00:37:21,320 --> 00:37:24,541
"Tell us where the child is
and you will be forgiven."
850
00:37:24,917 --> 00:37:27,617
She would have understood the
message. But she didn't give them up.
851
00:37:27,827 --> 00:37:29,706
So what have they done with Freddie?
852
00:37:31,645 --> 00:37:33,792
I was mistaken, Mr. Murphy.
853
00:37:34,248 --> 00:37:37,450
You are not Joe. In fact,
854
00:37:37,570 --> 00:37:41,024
- you are Joe's brother, Adam.
- Am I free to go?
855
00:37:42,975 --> 00:37:46,181
You set up Freddie
Pink for a murder that
856
00:37:46,265 --> 00:37:48,461
- never happened.
- Never happened?
857
00:37:48,881 --> 00:37:50,829
My brother was murdered, Detective,
858
00:37:50,851 --> 00:37:52,701
and Freddie Pink is
up to her neck in it.
859
00:37:54,051 --> 00:37:56,255
- Where is she?
- To whom do you refer?
860
00:37:56,375 --> 00:37:58,703
The one who killed my
brother or her best friend?
861
00:37:59,699 --> 00:38:01,591
Tell me where Miss Pink is
862
00:38:01,626 --> 00:38:03,418
or you will be going to jail.
863
00:38:04,029 --> 00:38:05,450
On what charge?
864
00:38:05,520 --> 00:38:08,012
Spilling chicken blood on
the floor of my apartment?
865
00:38:08,132 --> 00:38:09,089
Kidnapping.
866
00:38:09,129 --> 00:38:11,090
You have no proof of
that. (Adam chuckling)
867
00:38:12,161 --> 00:38:14,086
- Tell me where she is!
- (door opening)
868
00:38:14,113 --> 00:38:15,057
Sir!
869
00:38:15,708 --> 00:38:16,655
Sir.
870
00:38:20,178 --> 00:38:21,524
There's something you should see.
871
00:38:25,323 --> 00:38:27,124
- (door closing)
- (chuckling)
872
00:38:27,151 --> 00:38:29,752
- Sir, I swear I saw it moving.
- I believe you, George.
873
00:38:30,050 --> 00:38:32,467
(machine buzzing)
874
00:38:32,835 --> 00:38:34,543
- (machine beeping)
- There it is.
875
00:38:35,455 --> 00:38:37,868
- Alright. Fetch Henry.
- Sir.
876
00:38:40,321 --> 00:38:42,123
Where are you, Freddie?
877
00:38:42,899 --> 00:38:45,934
(tapping)
878
00:38:46,921 --> 00:38:48,465
(Henry): I have 2.4.
879
00:38:48,585 --> 00:38:50,400
Murdoch: [Henry, what's your location?]
880
00:38:50,763 --> 00:38:53,508
- Henry: [Trinity and Front.]
- George: [1.6, sir.]
881
00:38:54,219 --> 00:38:56,020
- (machine beeping)
- [And where are you, George?]
882
00:38:56,051 --> 00:38:57,569
George: [Wilkins and King.]
883
00:38:57,649 --> 00:38:59,650
Murdoch: [Constable McNabb,
what's your reading?]
884
00:38:59,844 --> 00:39:01,682
- (McNabb): 3.4.
- (tapping)
885
00:39:01,718 --> 00:39:03,085
[Parliament and King.]
886
00:39:05,421 --> 00:39:07,688
(machine buzzing and beeping)
887
00:39:10,894 --> 00:39:13,598
♪♪♪
888
00:39:13,934 --> 00:39:16,267
[Uh, it's, uh, Derby Street.]
889
00:39:19,029 --> 00:39:20,668
(tapping)
890
00:39:32,581 --> 00:39:33,607
Did you find her?
891
00:39:34,869 --> 00:39:36,187
Young Molly?
892
00:39:37,086 --> 00:39:38,179
No.
893
00:39:40,140 --> 00:39:41,216
I didn't.
894
00:39:46,699 --> 00:39:48,133
Found the factory.
895
00:39:49,806 --> 00:39:50,863
(crow cawing)
896
00:39:51,329 --> 00:39:52,702
I didn't find her, though.
897
00:39:53,056 --> 00:39:54,352
Maybe she quit.
898
00:39:55,131 --> 00:39:57,717
See, I showed them photographs of her,
899
00:39:58,164 --> 00:40:00,873
and they'd never seen her.
900
00:40:04,291 --> 00:40:06,779
I told you what I would do
901
00:40:06,815 --> 00:40:08,545
if you were lying.
902
00:40:08,883 --> 00:40:10,974
- I wasn't lying.
- Ah-ah-ah!
903
00:40:11,466 --> 00:40:12,975
Careful.
904
00:40:13,670 --> 00:40:16,538
I said one finger for every lie.
905
00:40:16,994 --> 00:40:18,964
See, if you're lying about lying, well,
906
00:40:19,473 --> 00:40:21,053
that's another finger.
907
00:40:21,589 --> 00:40:23,696
(dramatic music playing)
908
00:40:24,040 --> 00:40:25,430
Alright. Alright.
909
00:40:26,656 --> 00:40:27,749
She works at a grocery
910
00:40:27,794 --> 00:40:30,202
at Dundas and Broadview.
She goes by Mabel.
911
00:40:30,322 --> 00:40:31,393
Huh!
912
00:40:31,596 --> 00:40:34,340
And... and you go by Pink.
913
00:40:36,106 --> 00:40:37,675
Let's start with the pinkie.
914
00:40:40,634 --> 00:40:41,790
Get away from her!
915
00:40:41,807 --> 00:40:44,450
I only cuffed her a bit.
Sure that's no crime.
916
00:40:44,472 --> 00:40:47,509
- Kidnapping is a crime.
- So is cuffing people.
917
00:40:48,443 --> 00:40:49,793
I'll find her.
918
00:40:49,957 --> 00:40:52,555
Even I couldn't find her now.
919
00:40:57,791 --> 00:40:59,447
What the hell kept you?!
920
00:40:59,567 --> 00:41:01,532
I've been tapping my
foot for 40 minutes!
921
00:41:02,895 --> 00:41:03,873
How did you know?
922
00:41:04,103 --> 00:41:06,290
You released me in order to follow me.
923
00:41:06,649 --> 00:41:07,818
But you didn't.
924
00:41:08,871 --> 00:41:11,191
Then I remembered the
ridiculous shoe mark
925
00:41:11,195 --> 00:41:13,143
you invented to get my shoe from me.
926
00:41:17,121 --> 00:41:18,976
You might also want to consider
927
00:41:19,011 --> 00:41:20,977
what you leave on your blackboard.
928
00:41:23,907 --> 00:41:25,235
Ow!
929
00:41:28,466 --> 00:41:30,064
Molly loved Joe.
930
00:41:30,697 --> 00:41:33,260
But when she found out he
and his family were criminals,
931
00:41:33,273 --> 00:41:34,636
she wanted out.
932
00:41:34,844 --> 00:41:37,155
More importantly, she
wanted her son out.
933
00:41:37,190 --> 00:41:39,847
- But Joe wouldn't have that.
- He tried to kill her.
934
00:41:40,453 --> 00:41:41,741
Molly fought back.
935
00:41:41,763 --> 00:41:42,688
She grabbed a knife...
936
00:41:42,728 --> 00:41:44,626
it must have hit the carotid artery
937
00:41:44,640 --> 00:41:46,442
because there was blood everywhere.
938
00:41:47,099 --> 00:41:48,863
From that moment, she was a dead woman
939
00:41:48,863 --> 00:41:50,691
unless I helped her. So I did.
940
00:41:50,811 --> 00:41:52,665
So the body was disposed of
941
00:41:52,842 --> 00:41:54,652
but you made it appear as though
942
00:41:54,661 --> 00:41:56,539
he killed his wife and then ran away.
943
00:41:56,659 --> 00:41:58,764
A rather elegant solution, I thought.
944
00:41:58,826 --> 00:42:01,694
Until Ma Murphy didn't get
her flowers for her birthday.
945
00:42:01,713 --> 00:42:03,539
She then realized that her son was dead,
946
00:42:03,659 --> 00:42:06,062
and that the blood that was
found in the Montreal apartment
947
00:42:06,084 --> 00:42:09,360
by the police was in fact
his and not his wife's.
948
00:42:09,480 --> 00:42:11,990
And she wanted Molly dead
and her grandson back.
949
00:42:12,711 --> 00:42:14,624
That's why they set me up for murder.
950
00:42:14,659 --> 00:42:17,770
They thought I'd give them up
rather than be facing the noose.
951
00:42:17,890 --> 00:42:19,678
But why bother setting you up at all?
952
00:42:19,696 --> 00:42:22,174
Why not simply torture
you for the information?
953
00:42:22,900 --> 00:42:25,361
I think they enjoyed
the irony of having me
954
00:42:25,387 --> 00:42:27,169
implicated in Joe's murder.
955
00:42:27,428 --> 00:42:29,407
But you still are implicated.
956
00:42:29,641 --> 00:42:30,880
How so?
957
00:42:31,225 --> 00:42:33,342
Joe was killed by Molly in self-defence.
958
00:42:33,673 --> 00:42:35,700
You lied to me.
959
00:42:36,146 --> 00:42:38,231
Until you mentioned Joe Murphy's name,
960
00:42:38,248 --> 00:42:40,381
everything I told you
was the absolute truth.
961
00:42:41,145 --> 00:42:42,684
I only lied to save my friend.
962
00:42:42,920 --> 00:42:44,686
And lying is not a crime.
963
00:42:44,721 --> 00:42:46,236
You buried a body.
964
00:42:47,001 --> 00:42:48,064
Prove it.
965
00:42:49,724 --> 00:42:51,185
I just might.
966
00:42:51,999 --> 00:42:53,916
But until then, you're free to go.
967
00:42:54,217 --> 00:42:55,364
Thank you.
968
00:42:55,855 --> 00:42:57,303
Oh, uh,
969
00:42:57,657 --> 00:42:59,733
the Murphys may still
have it in for you.
970
00:42:59,946 --> 00:43:01,646
You should watch your back.
971
00:43:01,686 --> 00:43:02,611
I will.
972
00:43:04,040 --> 00:43:05,033
William...
973
00:43:05,798 --> 00:43:07,016
Yes?
974
00:43:08,460 --> 00:43:10,510
Thank you for watching mine.
975
00:43:11,280 --> 00:43:14,219
♪♪♪
976
00:43:18,018 --> 00:43:20,041
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.