Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:07,468
(theme music)
2
00:00:38,591 --> 00:00:44,807
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:45,275 --> 00:00:48,610
(classical music) ♪
4
00:00:57,628 --> 00:00:59,887
(indistinct chatter)
5
00:01:06,696 --> 00:01:09,329
- Terribly exciting isn't it?
- Why is that, George?
6
00:01:09,616 --> 00:01:11,715
One of these young ladies is slated
7
00:01:11,743 --> 00:01:13,382
to become Mrs. Rodney Strong,
8
00:01:13,413 --> 00:01:15,066
now that his family have deemed it time
9
00:01:15,080 --> 00:01:16,567
that he settled down and married.
10
00:01:16,622 --> 00:01:18,601
That's him there, sir.
11
00:01:19,254 --> 00:01:21,129
Although rumour has it that he's been
12
00:01:21,184 --> 00:01:23,297
peculiarly uninterested in entertaining
13
00:01:23,319 --> 00:01:25,212
the company of young
ladies up to this point.
14
00:01:25,247 --> 00:01:28,230
- Oh. Is he... ?
- Shy, sir.
15
00:01:28,249 --> 00:01:29,499
Extremely shy.
16
00:01:29,619 --> 00:01:31,341
An unusual trait given that he's
17
00:01:31,380 --> 00:01:34,534
widely considered the most eligible
bachelor in the entire city of Toronto.
18
00:01:34,654 --> 00:01:36,288
And the whole country, I'd reckon.
19
00:01:36,632 --> 00:01:37,882
Thank you for coming.
20
00:01:38,002 --> 00:01:39,902
I know for a modern woman like yourself,
21
00:01:39,913 --> 00:01:42,282
such events must seem
rather old fashioned.
22
00:01:42,309 --> 00:01:44,597
It's nice to have a
night out on occasion.
23
00:01:44,893 --> 00:01:47,244
I had no idea that Toronto was such a
24
00:01:47,410 --> 00:01:50,331
- genteel city.
- Oh, we're very sophisticated. (little snicker)
25
00:01:50,370 --> 00:01:53,142
Some of the most eligible
young ladies in the city, sir,
26
00:01:53,175 --> 00:01:55,400
are vying for the prize.
27
00:01:56,418 --> 00:01:57,591
Oh, sir!
28
00:01:57,711 --> 00:01:59,478
This is Madeline Wellwood.
29
00:01:59,533 --> 00:02:02,080
Eldest daughter of Ralph
and Millicent Wellwood.
30
00:02:02,116 --> 00:02:03,494
The mining family?
31
00:02:03,532 --> 00:02:05,563
Yes, that's right, sir, excellent, sir.
32
00:02:05,796 --> 00:02:07,815
Not really considered
a contender, though.
33
00:02:07,821 --> 00:02:09,337
(little laugh)
34
00:02:09,636 --> 00:02:12,540
And I must say, Toronto
Society has been most welcoming.
35
00:02:12,584 --> 00:02:14,603
We're Canadians, we always are.
36
00:02:14,620 --> 00:02:17,287
Oh, ho ho! This could be trouble, sir.
37
00:02:17,326 --> 00:02:19,285
This is Jennie Berridge.
38
00:02:19,296 --> 00:02:21,305
Suffice to say, there
is little love lost
39
00:02:21,321 --> 00:02:23,142
between her and the other young ladies.
40
00:02:23,203 --> 00:02:25,067
Who, by the way, sir,
have all taken up residence
41
00:02:25,089 --> 00:02:28,497
in this hotel for the festivities
over the next few days. Apparently,
42
00:02:28,569 --> 00:02:30,926
because none of them want to let
each other out of their sight.
43
00:02:31,046 --> 00:02:33,062
I'm grateful they've included Elizabeth,
44
00:02:33,378 --> 00:02:35,551
I know she was loathe to
miss the London season.
45
00:02:35,590 --> 00:02:37,030
You're English Aristocracy.
46
00:02:37,057 --> 00:02:40,139
As such, you and your Elizabeth
are already celebrities.
47
00:02:40,187 --> 00:02:41,793
I appreciate that.
48
00:02:42,136 --> 00:02:43,388
But I must admit
49
00:02:43,410 --> 00:02:45,784
I hardly thought we would be
arriving in the middle of a...
50
00:02:45,839 --> 00:02:47,338
marriage lottery.
51
00:02:48,484 --> 00:02:50,952
- Oops!
- Oh, this is unfortunate, sir.
52
00:02:50,997 --> 00:02:52,772
Erma Fairhurst, sir.
53
00:02:52,892 --> 00:02:56,233
Twenty-three years of age
and sadly, past her prime.
54
00:02:56,429 --> 00:02:59,129
In fact they say the only reason
she is in attendance at all
55
00:02:59,140 --> 00:03:02,660
is because her family are picking
up the cost of the entire event.
56
00:03:02,958 --> 00:03:06,518
- George, how do you know all this?
- Madge Merton, sir!
57
00:03:06,638 --> 00:03:09,548
Her "Page For Women" in
the Toronto Daily Star is...
58
00:03:09,589 --> 00:03:11,292
essential reading for
anybody who wants to know
59
00:03:11,294 --> 00:03:13,497
the ins and outs of Toronto Society.
60
00:03:13,885 --> 00:03:16,420
Ah! Faye Sloane, sir.
61
00:03:16,455 --> 00:03:19,621
They say she has cut many to the
quick with her razor-sharp tongue.
62
00:03:19,624 --> 00:03:22,515
In fact, Madge Merton says
there is a movement afoot
63
00:03:22,527 --> 00:03:24,502
to have her tongue
registered as a deadly...
64
00:03:24,529 --> 00:03:26,953
- All right, that's... enough.
- Of course, sir.
65
00:03:26,997 --> 00:03:28,845
Just trying to edify
you, sir, in case you are
66
00:03:28,862 --> 00:03:30,710
called upon to socialize later.
67
00:03:31,603 --> 00:03:33,200
There she is.
68
00:03:33,471 --> 00:03:34,915
Doesn't she look lovely?
69
00:03:34,976 --> 00:03:36,254
She does
70
00:03:36,287 --> 00:03:38,268
I must say this eligible bachelor
71
00:03:38,279 --> 00:03:40,158
could do a lot worse than my Elizabeth.
72
00:03:40,348 --> 00:03:42,517
I thought you said you
didn't know about Mr. Strong's
73
00:03:42,547 --> 00:03:44,917
- necessity to marry.
- I didn't.
74
00:03:45,443 --> 00:03:47,479
But if he has to marry...
75
00:03:48,176 --> 00:03:49,902
just look at her.
76
00:03:52,187 --> 00:03:54,196
This is it, sir. This is the big moment.
77
00:03:54,224 --> 00:03:56,470
- Ruth is about to make her appearance.
- Ruth?
78
00:03:57,167 --> 00:03:58,375
Sir, Ruth Embree!
79
00:03:58,419 --> 00:04:01,014
Only the odds-on favourite
to win the bachelor's hand!
80
00:04:02,254 --> 00:04:04,191
- (indistinct chatter)
- Hm?
81
00:04:05,514 --> 00:04:08,330
(loud creaking)
82
00:04:08,878 --> 00:04:10,905
(scream and appalled cries)
83
00:04:10,940 --> 00:04:13,408
(panting and more creaking)
84
00:04:13,653 --> 00:04:15,710
(screaming)
85
00:04:15,911 --> 00:04:17,283
Ruth?
86
00:04:20,017 --> 00:04:21,561
(hushed): My God.
87
00:04:23,420 --> 00:04:25,953
(anxious breathing and
grandiose musical pinnacle)
88
00:04:32,350 --> 00:04:33,672
Ruth...
89
00:04:34,336 --> 00:04:36,433
It's Ruth. It's my Ruthie.
90
00:04:36,450 --> 00:04:38,325
Oh Rodney, I'm so sorry.
91
00:04:38,342 --> 00:04:40,328
If there is anything I can do...
92
00:04:40,505 --> 00:04:42,237
- Thank you.
- She was lovely.
93
00:04:42,242 --> 00:04:44,455
And I'm so, so, sorry Rodney...
94
00:04:44,528 --> 00:04:48,345
If there is anything I can
do to comfort you, anything...
95
00:04:48,864 --> 00:04:50,270
Look at those two,
96
00:04:50,303 --> 00:04:52,677
about as subtle as a
couple of dollymops.
97
00:04:52,909 --> 00:04:54,525
This is horrible!
98
00:04:54,835 --> 00:04:56,379
Of course, it's horrible.
99
00:04:56,600 --> 00:04:58,221
Ruth was my friend.
100
00:04:58,825 --> 00:05:01,010
Who would do this to her?
101
00:05:01,378 --> 00:05:02,686
Who?
102
00:05:03,489 --> 00:05:05,359
One of you three, of course.
103
00:05:10,382 --> 00:05:12,688
I'm afraid I'll be needed for some time.
104
00:05:12,922 --> 00:05:14,560
Yes. Of course.
105
00:05:18,494 --> 00:05:19,927
(whispered): Come on.
106
00:05:20,541 --> 00:05:22,396
♪♪♪
107
00:05:26,136 --> 00:05:28,178
How would she end up here?
108
00:05:28,671 --> 00:05:31,439
Someone she knew could
have lured her up here?
109
00:05:33,343 --> 00:05:35,930
The only way in is through
the door WE entered.
110
00:05:38,354 --> 00:05:41,353
The manager said they were
doing repair work on the ceiling.
111
00:05:41,784 --> 00:05:43,865
The lath and plaster
could have given way
112
00:05:43,887 --> 00:05:45,868
when the blood weakened it.
113
00:05:47,140 --> 00:05:49,390
At a most unfortunate time.
114
00:05:50,847 --> 00:05:53,470
You know, sometimes I'd give anything
115
00:05:53,498 --> 00:05:56,110
for just a quiet
evening out with my wife.
116
00:05:58,035 --> 00:05:59,358
As would I.
117
00:05:59,911 --> 00:06:02,236
♪♪♪
118
00:06:04,293 --> 00:06:06,031
I don't wanna be here anymore.
119
00:06:06,064 --> 00:06:09,047
- I need to get my sleep.
- Yes, of course, you can go, Miss Berridge.
120
00:06:09,390 --> 00:06:10,845
Ladies and Gentlemen!
121
00:06:10,877 --> 00:06:12,725
You're all free to go, but please,
122
00:06:12,725 --> 00:06:14,114
register your names and addresses
123
00:06:14,153 --> 00:06:16,029
with one of the
Constables before you do.
124
00:06:16,078 --> 00:06:17,844
- Thank you.
- Would that mean
125
00:06:17,877 --> 00:06:20,699
- we can leave together?
- Yes, I suppose we can.
126
00:06:20,722 --> 00:06:22,049
Elizabeth,
127
00:06:22,459 --> 00:06:24,119
we need to be on our way.
128
00:06:24,434 --> 00:06:26,851
Come on, my dear. Let's get you home.
129
00:06:28,118 --> 00:06:30,462
(lady humming)
130
00:06:31,765 --> 00:06:34,867
♪♪♪
131
00:06:39,174 --> 00:06:40,618
It's absurd.
132
00:06:41,371 --> 00:06:42,406
What is?
133
00:06:42,455 --> 00:06:44,077
Surely, your husband doesn't think
134
00:06:44,099 --> 00:06:46,235
any of these young
women capable of murder.
135
00:06:48,514 --> 00:06:50,589
Anyone is capable of murder.
136
00:06:58,402 --> 00:07:00,826
(indistinct chatter)
137
00:07:01,871 --> 00:07:03,864
(snickering)
138
00:07:03,984 --> 00:07:06,144
Roll your tongue back
into your head, Higgins.
139
00:07:06,359 --> 00:07:08,932
- Sir, I wasn't!
- Ha ha ha!
140
00:07:09,524 --> 00:07:10,880
So, this Strong chap,
141
00:07:10,886 --> 00:07:12,357
he's got the pick of the bunch, has he?
142
00:07:12,374 --> 00:07:14,759
- So I've heard, sir.
- Lucky bugger!
143
00:07:16,198 --> 00:07:18,849
- Who's the one sitting down?
- It's Lady Elizabeth Atherly.
144
00:07:18,876 --> 00:07:21,410
She's the daughter of a friend
of Dr. Ogden's. From England.
145
00:07:21,581 --> 00:07:23,076
Atherly... Atherly...
146
00:07:23,196 --> 00:07:25,880
- I've heard that name.
- Her mother is Lady Suzanne Atherly, sir.
147
00:07:25,913 --> 00:07:27,097
Ah!
148
00:07:27,866 --> 00:07:29,419
You've not packed that in then, yet?
149
00:07:30,140 --> 00:07:31,335
No, sir.
150
00:07:31,506 --> 00:07:33,426
Well if you're going to smoke,
make sure you get something
151
00:07:33,448 --> 00:07:35,103
better than those "cabbagioes".
152
00:07:35,291 --> 00:07:37,183
They smell worse than
my sweaty old jock strap!
153
00:07:37,663 --> 00:07:39,701
Not likely to impress the ladies.
154
00:07:40,419 --> 00:07:42,933
(indistinct chatter)
155
00:07:43,805 --> 00:07:45,078
(sigh)
156
00:07:49,472 --> 00:07:50,507
Higgins,
157
00:07:50,562 --> 00:07:53,091
they're the cream of society. I
hardly think YOU stand a chance.
158
00:07:53,301 --> 00:07:55,260
Well then, introduce me to
one of the girls who dance
159
00:07:55,265 --> 00:07:57,229
with Miss Bloom at
the Star Room, George.
160
00:07:57,349 --> 00:07:59,675
- I'd probably have better luck there!
- Like who?
161
00:08:00,311 --> 00:08:01,673
Doesn't matter to me!
162
00:08:01,717 --> 00:08:03,471
See, Higgins? That
could be your problem.
163
00:08:03,526 --> 00:08:04,794
You don't care what
kind woman you're with
164
00:08:04,794 --> 00:08:05,873
as long as you're WITH one!
165
00:08:05,878 --> 00:08:07,366
Women notice something
like that, you know.
166
00:08:07,366 --> 00:08:09,042
Thanks for your help, George.
167
00:08:09,076 --> 00:08:10,663
- Henry?
- What?
168
00:08:10,691 --> 00:08:13,187
You've lit the
wastebasket on fire again!
169
00:08:13,369 --> 00:08:14,632
You better be careful with those things.
170
00:08:14,636 --> 00:08:17,048
You're gonna burn the
whole station house down.
171
00:08:18,570 --> 00:08:21,420
(laughter from the ladies
and little yelps from Higgins)
172
00:08:23,732 --> 00:08:25,609
- Miss Wellwood?
- Hm?
173
00:08:27,916 --> 00:08:30,471
You were staying on the
fourth floor of the hotel?
174
00:08:30,591 --> 00:08:31,689
We all were.
175
00:08:31,750 --> 00:08:34,079
I'd imagine that's why
you're talking to us.
176
00:08:34,998 --> 00:08:37,654
Did you not notice Miss Embree's absence
177
00:08:37,676 --> 00:08:39,767
in the hours preceding the event?
178
00:08:39,887 --> 00:08:42,727
I could hardly pay attention
to anything but my nerves.
179
00:08:43,203 --> 00:08:45,007
Was Miss Embree well liked?
180
00:08:45,046 --> 00:08:46,673
We're all well liked.
181
00:08:47,923 --> 00:08:50,457
- By the others?
- Hm!
182
00:08:51,005 --> 00:08:53,870
It's been suggested that
Miss Embree was the...
183
00:08:54,036 --> 00:08:57,107
number one candidate to
win Mr. Strong's hand.
184
00:08:57,135 --> 00:09:00,073
That hardly matters
now, does it? (snicker)
185
00:09:02,629 --> 00:09:04,195
I didn't see anything.
186
00:09:04,315 --> 00:09:06,464
Nothing unusual, Lady Elizabeth?
187
00:09:06,584 --> 00:09:09,517
Well, it's all unusual to me:
188
00:09:09,637 --> 00:09:11,647
the other girls, everything.
189
00:09:11,658 --> 00:09:13,467
Two weeks ago, I was at home in England,
190
00:09:13,495 --> 00:09:15,000
quite happy with my life, and...
191
00:09:15,044 --> 00:09:16,322
now I am being paraded around
192
00:09:16,355 --> 00:09:18,308
like a prize cow at a village fair!
193
00:09:19,293 --> 00:09:21,274
lf there is anyone
you should be talking to,
194
00:09:21,307 --> 00:09:23,681
it should be Erma Fairhurst.
195
00:09:23,801 --> 00:09:26,490
The poor unfortunate thought
she was going to marry Rodney.
196
00:09:26,610 --> 00:09:28,034
Why would she think that?
197
00:09:28,072 --> 00:09:30,324
She was pledged to him,
ever since childhood.
198
00:09:30,363 --> 00:09:32,372
It was something both families wanted.
199
00:09:32,394 --> 00:09:34,026
Until Ruth came along.
200
00:09:34,468 --> 00:09:36,926
And did YOU want to marry Mr. Strong?
201
00:09:37,338 --> 00:09:38,874
I wouldn't have said no.
202
00:09:38,946 --> 00:09:41,337
But I certainly wouldn't
kill for the chance.
203
00:09:41,392 --> 00:09:44,602
Look at me, I'll have
plenty of options, but...
204
00:09:44,901 --> 00:09:46,201
Erma... ?
205
00:09:49,427 --> 00:09:51,646
What were your feelings
about Miss Embree?
206
00:09:51,674 --> 00:09:53,339
Oh, I hated her,
207
00:09:53,361 --> 00:09:55,591
I have no difficulty admitting as much.
208
00:09:55,956 --> 00:09:58,640
Because she stole Mr. Strong's heart?
209
00:09:59,149 --> 00:10:01,069
Because she entrapped him!
210
00:10:01,189 --> 00:10:03,725
She told Rodney that she
was in the family way, and
211
00:10:03,742 --> 00:10:06,879
Rodney being Rodney had
to do the honourable thing.
212
00:10:07,471 --> 00:10:10,354
Now that she's gone, he'll
surely come back to me.
213
00:10:12,218 --> 00:10:13,791
(hushed): I see.
214
00:10:14,023 --> 00:10:15,805
That's not true at all.
215
00:10:15,925 --> 00:10:18,549
If Ruth was pregnant, I
would have known about it.
216
00:10:18,549 --> 00:10:20,176
We were best friends.
217
00:10:20,563 --> 00:10:22,235
She would share this with you?
218
00:10:22,355 --> 00:10:24,570
She would share everything with me.
219
00:10:27,314 --> 00:10:28,769
Miss Sloane?
220
00:10:31,967 --> 00:10:33,715
She had a secret.
221
00:10:34,047 --> 00:10:36,780
Something about one
of the other girls...
222
00:10:37,068 --> 00:10:39,143
she was going to tell me that night.
223
00:10:39,380 --> 00:10:41,721
- What was it?
- I don't know.
224
00:10:42,042 --> 00:10:43,603
But I will soon enough.
225
00:10:43,896 --> 00:10:45,291
Miss Sloane, this is a matter
226
00:10:45,307 --> 00:10:47,067
- for the police to...
- Ruth was my friend.
227
00:10:47,067 --> 00:10:48,986
And if she knew something
that cost her her life,
228
00:10:49,003 --> 00:10:51,471
well then, I intend to
find out what it was.
229
00:10:52,077 --> 00:10:53,574
Are we done here?
230
00:10:56,097 --> 00:10:57,613
There were no surprises.
231
00:10:58,116 --> 00:11:00,080
The wound on the neck
was the cause of death.
232
00:11:00,440 --> 00:11:03,107
- And the type of knife?
- A common Sabatier,
233
00:11:03,123 --> 00:11:04,717
of the brand in use at the hotel.
234
00:11:05,110 --> 00:11:07,256
They had no record of how
many they had in stock.
235
00:11:07,323 --> 00:11:10,096
I see. And Miss Embree herself,
236
00:11:10,216 --> 00:11:12,027
- she was pregnant?
- No.
237
00:11:12,331 --> 00:11:14,318
She was not a virgin,
but she was not pregnant.
238
00:11:14,438 --> 00:11:16,652
- You're quite sure?
- Of course!
239
00:11:16,841 --> 00:11:18,810
Dr. Ogden confirmed it herself!
240
00:11:19,502 --> 00:11:22,537
- Doctor Ogden was here?
- Earlier today...
241
00:11:22,717 --> 00:11:24,830
before she was spirited off.
242
00:11:25,826 --> 00:11:27,901
Lady Suzanne Atherly came in.
243
00:11:27,946 --> 00:11:29,705
She said she needed
Dr. Ogden for something
244
00:11:29,721 --> 00:11:31,387
"terribly, terribly" important.
245
00:11:31,951 --> 00:11:33,213
I see.
246
00:11:33,213 --> 00:11:35,548
Thank you, Miss James
and, uh, good work!
247
00:11:35,668 --> 00:11:37,086
Thank you.
248
00:11:37,274 --> 00:11:38,801
♪♪♪
249
00:11:39,338 --> 00:11:41,003
It's lovely, my dear.
250
00:11:41,329 --> 00:11:42,629
But perhaps the...
251
00:11:42,806 --> 00:11:44,776
décolletage could be a bit more...
252
00:11:44,826 --> 00:11:46,420
- Continental.
- Mother!
253
00:11:46,646 --> 00:11:49,661
You only have so many chances
to catch Mr. Strong's eye.
254
00:11:49,781 --> 00:11:52,405
And a man's eye is the
surest path to his heart.
255
00:11:52,417 --> 00:11:54,054
Isn't that right, Julia?
256
00:11:54,818 --> 00:11:57,297
- I thought it was his stomach.
- Perhaps.
257
00:11:57,546 --> 00:12:01,390
- If you want a fat husband.
- Mother, I don't even know this Mr. Strong.
258
00:12:01,510 --> 00:12:02,829
He's a fine man,
259
00:12:03,044 --> 00:12:04,566
a man of breeding.
260
00:12:04,632 --> 00:12:06,447
Even if he is a Colonial.
261
00:12:06,618 --> 00:12:08,621
His family have good roots.
262
00:12:08,638 --> 00:12:11,701
- But I just think...
- He could give you a good life, my dear.
263
00:12:12,630 --> 00:12:14,229
A life you deserve.
264
00:12:15,462 --> 00:12:18,495
- Let's get her out of this, shall we?
- Yes, ma'am.
265
00:12:22,362 --> 00:12:25,389
I suppose it's good fortune
that Ruth Embree is dead.
266
00:12:25,605 --> 00:12:26,943
No Julia.
267
00:12:27,236 --> 00:12:28,421
It's horrible.
268
00:12:29,073 --> 00:12:31,801
But if I have learned
anything in this life,
269
00:12:31,921 --> 00:12:34,125
it is that one must always move forward
270
00:12:34,142 --> 00:12:36,095
and play the hand that one is dealt.
271
00:12:36,919 --> 00:12:38,582
If death
272
00:12:38,702 --> 00:12:41,457
has provided Elizabeth
with this opportunity...
273
00:12:42,365 --> 00:12:44,035
then we must act upon it.
274
00:12:44,456 --> 00:12:46,553
And what if she doesn't see it as such?
275
00:12:46,791 --> 00:12:49,252
Oh, she's only a young girl.
276
00:12:49,313 --> 00:12:50,940
She hardly knows her own mind.
277
00:12:50,945 --> 00:12:54,105
- Momma!
- Oh! Just a moment!
278
00:12:56,440 --> 00:12:59,317
Now don't go acting all
holier-than-thou, Julia.
279
00:12:59,677 --> 00:13:02,371
Both you and I know
how ruthless you can be
280
00:13:02,491 --> 00:13:04,934
when push comes to shove.
281
00:13:15,297 --> 00:13:16,774
Are you getting dressed?
282
00:13:18,324 --> 00:13:19,751
In time.
283
00:13:20,631 --> 00:13:22,711
I was hoping you might come with me.
284
00:13:23,060 --> 00:13:26,102
I'm going to see the building
lot I was telling you about.
285
00:13:28,221 --> 00:13:30,324
The one overlooking the Don Ravine?
286
00:13:30,346 --> 00:13:31,945
It could be perfect for us.
287
00:13:33,024 --> 00:13:35,668
You go. I trust your judgment.
288
00:13:36,736 --> 00:13:39,065
- Are you sure?
- Yes!
289
00:13:40,953 --> 00:13:42,541
Another time.
290
00:13:43,481 --> 00:13:45,623
I'm sure it's wonderful.
291
00:13:52,644 --> 00:13:54,503
You and Miss Embree were close?
292
00:13:54,824 --> 00:13:56,451
More than close.
293
00:13:56,993 --> 00:13:58,708
I was going to marry her.
294
00:14:00,374 --> 00:14:02,266
(carefully): One of the
ladies suggested that
295
00:14:02,277 --> 00:14:05,144
Miss Embree was carrying a secret.
296
00:14:05,215 --> 00:14:08,137
One that may have cost her her life.
297
00:14:08,349 --> 00:14:10,843
- What was it?
- (knocking)
298
00:14:12,430 --> 00:14:14,787
I was hoping you might enlighten me.
299
00:14:15,291 --> 00:14:16,868
I'm sorry.
300
00:14:18,412 --> 00:14:20,659
Did Miss Embree try to force your hand?
301
00:14:20,694 --> 00:14:22,108
What are you suggesting?
302
00:14:22,285 --> 00:14:24,642
Did she force you to marry her?
303
00:14:24,762 --> 00:14:26,120
Heavens, no!
304
00:14:26,164 --> 00:14:28,471
Did she tell you that
she was with child?
305
00:14:29,240 --> 00:14:30,386
No.
306
00:14:30,506 --> 00:14:31,625
Was she?
307
00:14:33,007 --> 00:14:35,726
(sigh from Mr. Strong
and door closing nearby)
308
00:14:36,478 --> 00:14:38,610
I had grown quite fond of Ruth.
309
00:14:39,001 --> 00:14:41,125
I thought she would
make a suitable bride.
310
00:14:42,486 --> 00:14:44,362
Had the two of you been intimate?
311
00:14:44,826 --> 00:14:46,751
I don't see how that
is any of your business.
312
00:14:46,787 --> 00:14:48,300
Mr. Strong...
313
00:14:50,845 --> 00:14:52,969
Yes, we had been.
314
00:14:53,688 --> 00:14:56,322
Now I fear that will be the
last happy day of my life!
315
00:14:57,938 --> 00:14:59,297
Look at this.
316
00:14:59,332 --> 00:15:01,661
All of them pretending
to be sorry for me.
317
00:15:01,904 --> 00:15:03,222
Pretending?
318
00:15:03,342 --> 00:15:04,865
They know I have to marry!
319
00:15:05,324 --> 00:15:08,035
Each one of them is just
hoping I'll pick her, now.
320
00:15:08,892 --> 00:15:10,087
My God.
321
00:15:10,155 --> 00:15:12,362
Each one more maudlin than the last.
322
00:15:13,147 --> 00:15:14,536
Get rid of them.
323
00:15:16,333 --> 00:15:18,934
Strange. Nothing from
the... English girl.
324
00:15:19,418 --> 00:15:21,213
I suppose breeding shows.
325
00:15:22,016 --> 00:15:24,063
Rodney, it's time.
326
00:15:24,987 --> 00:15:27,638
Yes. Another reception.
327
00:15:28,263 --> 00:15:30,609
Time to paste a smile back on my face.
328
00:15:31,350 --> 00:15:33,769
- Give me a minute?
- Of course.
329
00:15:38,572 --> 00:15:40,137
He's a good man, Detective.
330
00:15:40,257 --> 00:15:42,632
His heart is heavy, but he'll recover.
331
00:15:43,544 --> 00:15:46,727
It seems odd that he would
have to go through with all this
332
00:15:46,847 --> 00:15:49,846
after the woman that he loves just died.
333
00:15:50,207 --> 00:15:51,981
I don't know that he loved her;
334
00:15:52,016 --> 00:15:53,848
she was simply his first.
335
00:15:54,523 --> 00:15:56,255
And he will honour his
commitment to his family,
336
00:15:56,288 --> 00:15:57,644
that's more important.
337
00:15:57,699 --> 00:16:00,316
Who'd have the most to gain
from Miss Embree's death?
338
00:16:00,941 --> 00:16:02,206
Any one of them.
339
00:16:02,326 --> 00:16:04,359
The Strong's family fortune is...
340
00:16:04,619 --> 00:16:06,689
- considerable.
- Of course.
341
00:16:06,944 --> 00:16:09,738
- Thank you.
- Rodney, we should get a move on.
342
00:16:10,480 --> 00:16:12,145
(door handle sound)
343
00:16:12,322 --> 00:16:14,901
- Rodney?
- (door closing)
344
00:16:15,455 --> 00:16:17,231
(chase music)
345
00:16:17,895 --> 00:16:19,278
Mr. Strong!
346
00:16:21,879 --> 00:16:24,880
(panting)
347
00:16:28,285 --> 00:16:30,798
(groaning with effort)
348
00:16:30,918 --> 00:16:32,746
(panting)
349
00:16:32,812 --> 00:16:34,024
(Mr. Strong): I'm sorry.
350
00:16:36,082 --> 00:16:37,582
Sorry?
351
00:16:38,047 --> 00:16:40,116
lt's just the circumstances of my life.
352
00:16:40,829 --> 00:16:42,979
There are times it just feels too much,
353
00:16:42,987 --> 00:16:44,647
I wish I could disappear.
354
00:16:45,488 --> 00:16:47,037
Then why marry?
355
00:16:47,082 --> 00:16:48,261
I have to.
356
00:16:48,471 --> 00:16:50,685
My obligations to my family are...
357
00:16:50,690 --> 00:16:53,155
are stronger than the ones to myself.
358
00:16:54,491 --> 00:16:56,511
I would have married her regardless;
359
00:16:56,522 --> 00:16:58,431
with child, without child...
360
00:16:59,415 --> 00:17:01,425
But... Detective, believe me,
361
00:17:01,447 --> 00:17:03,617
I had nothing to do with Ruth's death.
362
00:17:03,653 --> 00:17:05,802
No, I don't think you did.
363
00:17:06,155 --> 00:17:08,680
But in the future, when
the police come calling,
364
00:17:08,730 --> 00:17:10,013
don't run.
365
00:17:10,993 --> 00:17:15,295
(piano music and indistinct chatter.
366
00:17:22,833 --> 00:17:24,036
Thank you.
367
00:17:28,477 --> 00:17:29,882
Poor Erma.
368
00:17:30,131 --> 00:17:32,571
- Why do you say that?
- Have you seen her face?
369
00:17:32,737 --> 00:17:35,432
She has broken out in the
most terrible case of hives.
370
00:17:35,552 --> 00:17:36,997
That's so unfortunate.
371
00:17:37,036 --> 00:17:39,615
I certainly hope it wasn't
the cold cream I loaned her.
372
00:17:39,626 --> 00:17:41,817
(snickering)
373
00:17:42,138 --> 00:17:43,826
Hm! Here he is.
374
00:17:49,420 --> 00:17:50,892
Excuse us, ladies.
375
00:17:55,636 --> 00:17:57,145
Oh, Mr. Strong!
376
00:17:57,311 --> 00:17:58,882
Uh, forgive me for being forward,
377
00:17:58,915 --> 00:18:01,773
but I don't feel we've
been formally introduced.
378
00:18:01,809 --> 00:18:04,343
- I am Lady Suzanne Atherly.
- How do you do?
379
00:18:04,387 --> 00:18:06,473
This is my friend, Doctor Julia Ogden,
380
00:18:06,507 --> 00:18:09,273
and of course, you've met
my daughter, Elizabeth.
381
00:18:09,583 --> 00:18:11,364
Welcome to Canada, Lady Elizabeth.
382
00:18:11,381 --> 00:18:13,771
- Thank you.
- I do hope this evening will be less...
383
00:18:14,269 --> 00:18:15,453
trying.
384
00:18:15,730 --> 00:18:18,223
It would give me great
pleasure if you would join us.
385
00:18:18,429 --> 00:18:20,740
- I should circulate.
- Yes, I'm sure.
386
00:18:21,086 --> 00:18:22,994
But we won't keep you long.
387
00:18:26,337 --> 00:18:28,174
Well, will you look at that?
388
00:18:28,772 --> 00:18:31,848
I suppose you should have tried
to marry when you were twelve.
389
00:18:32,235 --> 00:18:34,919
At least then, you might
have stood a chance.
390
00:18:35,096 --> 00:18:36,446
(sigh)
391
00:18:38,660 --> 00:18:41,226
You look like you want to
be here as much as I do.
392
00:18:42,106 --> 00:18:43,899
Obligations!
393
00:18:44,019 --> 00:18:46,167
I know exactly what you mean.
394
00:18:46,383 --> 00:18:49,460
Family is often equal
blessing and burden.
395
00:18:49,580 --> 00:18:52,735
And sometimes less
than equal, I'm afraid.
396
00:18:52,796 --> 00:18:54,860
- (little laugh)
- That's true.
397
00:18:55,602 --> 00:18:57,699
But there's nothing to be done about it.
398
00:18:57,721 --> 00:19:00,731
It being the one part of
life that you can't choose.
399
00:19:02,618 --> 00:19:04,222
(little laughs)
400
00:19:05,545 --> 00:19:07,670
Have you been enjoying
Canada, Lady Elizabeth?
401
00:19:07,709 --> 00:19:10,021
Yes. It's lovely.
402
00:19:10,248 --> 00:19:12,988
Even though I've only been
here for such a short time,
403
00:19:13,292 --> 00:19:15,244
I could imagine a life here.
404
00:19:18,453 --> 00:19:20,323
Do you think they are hitting it off?
405
00:19:20,871 --> 00:19:22,553
For your sake, I hope so.
406
00:19:22,598 --> 00:19:24,058
It's not for me.
407
00:19:24,722 --> 00:19:25,812
It's for her.
408
00:19:26,493 --> 00:19:28,640
Everything I do is for her.
409
00:19:29,392 --> 00:19:31,440
That's what family does.
410
00:19:36,901 --> 00:19:39,015
♪♪♪ (piano music)
411
00:19:39,292 --> 00:19:42,168
Brilliant white gown. Blood pouring down
412
00:19:42,206 --> 00:19:43,673
and then a big crash.
413
00:19:43,729 --> 00:19:45,449
And her body was
falling from the ceiling.
414
00:19:45,510 --> 00:19:47,247
- Did she hit anyone?
- Yes.
415
00:19:47,280 --> 00:19:49,040
Well... almost.
416
00:19:49,206 --> 00:19:51,270
Well I must say it
sounds a lot more exciting
417
00:19:51,303 --> 00:19:53,953
- than my coming out party.
- You...
418
00:19:55,119 --> 00:19:56,664
you were a debutante?
419
00:19:57,328 --> 00:19:59,957
There is a lot about me you
don't know, George Crabtree.
420
00:20:00,327 --> 00:20:02,076
Well, I look forward to finding out.
421
00:20:02,196 --> 00:20:03,946
We'll see about that.
422
00:20:04,066 --> 00:20:07,150
Ugh! It is deadly dull here, tonight.
423
00:20:07,365 --> 00:20:09,695
Ah! Well, this should liven things up!
424
00:20:10,088 --> 00:20:11,820
I thought I'd find you here.
425
00:20:11,980 --> 00:20:14,144
I just told the door
I'm on police business.
426
00:20:14,199 --> 00:20:15,538
Avoided the cover charge.
427
00:20:15,594 --> 00:20:16,820
Excellent thinking, Henry.
428
00:20:16,825 --> 00:20:19,758
- Nina, you remember Henry?
- Of course.
429
00:20:19,769 --> 00:20:22,704
You do realize those door
fees help pay my salary.
430
00:20:23,205 --> 00:20:24,527
I'm Henry.
431
00:20:25,036 --> 00:20:27,178
- Henry Higgins.
- Charmed.
432
00:20:28,810 --> 00:20:31,134
So, uh... what are you ladies up to?
433
00:20:31,254 --> 00:20:32,527
Working.
434
00:20:33,368 --> 00:20:35,743
Well, I... suppose
it's my lucky night then!
435
00:20:35,863 --> 00:20:37,718
Yours and everyone else here.
436
00:20:37,734 --> 00:20:39,616
At least for the paying customers.
437
00:20:39,795 --> 00:20:41,928
(piano music announcing an act)
438
00:20:47,616 --> 00:20:49,259
What did she say her name was?
439
00:20:49,379 --> 00:20:51,328
I don't think she
mentioned it to you, Henry.
440
00:20:51,448 --> 00:20:53,946
Higgins! Oh, for the love of...
441
00:20:56,109 --> 00:20:57,963
You're not just going to
burn down the station house;
442
00:20:57,974 --> 00:21:00,160
you'll burn down the entire city!
443
00:21:00,748 --> 00:21:02,948
♪♪♪
444
00:21:02,984 --> 00:21:04,950
(hooting)
445
00:21:04,986 --> 00:21:07,520
(sigh)
446
00:21:07,556 --> 00:21:10,056
♪♪♪ (softer piano music)
447
00:21:14,696 --> 00:21:16,696
(end of music and applause)
448
00:21:22,189 --> 00:21:23,435
(heavy sigh)
449
00:21:24,496 --> 00:21:26,100
Have you seen him lately?
450
00:21:26,781 --> 00:21:29,039
- Who?
- Mr. Strong?
451
00:21:31,340 --> 00:21:33,316
I hadn't really been paying attention.
452
00:21:33,376 --> 00:21:35,153
You know who else is missing?
453
00:21:35,782 --> 00:21:37,199
Elizabeth.
454
00:21:37,753 --> 00:21:39,822
Now I wonder what the
two of them could be...
455
00:21:39,844 --> 00:21:41,122
getting up to.
456
00:21:41,503 --> 00:21:43,888
(music: Für Elise
by Ludwig Van Beethoven)
457
00:21:46,562 --> 00:21:48,693
I think I'll see you back at the hotel.
458
00:21:48,729 --> 00:21:49,937
I'll see you there.
459
00:21:56,162 --> 00:21:58,773
(wrong note)
460
00:22:06,768 --> 00:22:08,970
(laughter)
461
00:22:13,059 --> 00:22:14,536
Ma'am?
462
00:22:18,597 --> 00:22:20,235
Beautiful, isn't it?
463
00:22:24,563 --> 00:22:26,072
Young love.
464
00:22:27,289 --> 00:22:30,100
You and the Detective were
once like that, I'd bet.
465
00:22:31,666 --> 00:22:33,398
Just remember.
466
00:22:34,223 --> 00:22:36,380
Murder put them there.
467
00:22:37,912 --> 00:22:40,209
(humming)
468
00:22:42,610 --> 00:22:44,281
(stressful music)
469
00:22:44,828 --> 00:22:47,016
(shaky breathing)
470
00:22:48,480 --> 00:22:51,147
So, all you have are some
photographs of pretty girls?
471
00:22:51,267 --> 00:22:53,017
And motive.
472
00:22:53,980 --> 00:22:55,795
Kill the girl set
to marry the bachelor
473
00:22:55,812 --> 00:22:57,023
and become next in line.
474
00:22:57,040 --> 00:22:58,269
The knife yielded nothing,
475
00:22:58,280 --> 00:23:01,328
we have no witnesses, motive
is the best avenue of inquiry.
476
00:23:01,448 --> 00:23:03,475
Maybe it wasn't one of the debutantes.
477
00:23:03,525 --> 00:23:06,048
Maybe she was killed for some
reason we've yet to discover,
478
00:23:06,065 --> 00:23:09,009
something completely unrelated
to this wedding lottery.
479
00:23:09,258 --> 00:23:11,310
I don't know, sir. From
what I've discovered,
480
00:23:11,344 --> 00:23:14,647
- she lived a quiet, unremarkable life.
- Her family?
481
00:23:15,067 --> 00:23:16,744
Respected and admired.
482
00:23:17,025 --> 00:23:19,062
Those are usually the
ones worth watching.
483
00:23:19,073 --> 00:23:21,147
I don't care if it's late!
He'll want to hear this.
484
00:23:21,203 --> 00:23:23,327
- Detective Murdoch!
- Who's that?
485
00:23:23,571 --> 00:23:25,928
Faye Sloane, apparently the deceased's
486
00:23:25,950 --> 00:23:28,025
- nearest and dearest friend.
- Please, ma'am!
487
00:23:28,053 --> 00:23:29,397
Let her in, please.
488
00:23:32,125 --> 00:23:33,928
Miss Sloane, what can I do for you?
489
00:23:34,847 --> 00:23:37,364
I told you Ruth was
holding onto a secret.
490
00:23:37,885 --> 00:23:39,200
Yes, you did.
491
00:23:39,495 --> 00:23:41,172
And now I know what it is.
492
00:23:45,574 --> 00:23:47,794
(door closing nearby)
493
00:23:48,165 --> 00:23:50,627
- Julia?
- William.
494
00:23:51,347 --> 00:23:53,533
I thought you were to
be at that reception.
495
00:23:53,782 --> 00:23:54,938
I was!
496
00:23:55,359 --> 00:23:56,642
I had enough.
497
00:23:57,190 --> 00:23:58,944
And Lady Atherly?
498
00:23:59,064 --> 00:24:00,864
Oh she's still there,
499
00:24:00,908 --> 00:24:03,104
monitoring her daughter's progress.
500
00:24:04,830 --> 00:24:08,969
She is hoping Elizabeth will become
the future Mrs. Rodney Strong.
501
00:24:09,472 --> 00:24:10,900
Hm...
502
00:24:12,567 --> 00:24:13,878
Julia,
503
00:24:14,392 --> 00:24:17,192
I need to bring your
friend in for questioning.
504
00:24:18,298 --> 00:24:22,174
Lady Atherly may not be
exactly what she seems.
505
00:24:22,209 --> 00:24:24,109
♪♪♪
506
00:24:35,791 --> 00:24:37,435
(clanking of cup in saucer)
507
00:24:38,176 --> 00:24:40,074
Now what is it, Detective?
508
00:24:40,395 --> 00:24:41,861
It's quite a busy week.
509
00:24:43,432 --> 00:24:46,592
Is your relocation to
Canada a permanent one?
510
00:24:46,642 --> 00:24:47,942
Possibly.
511
00:24:48,363 --> 00:24:51,074
- May I ask why?
- You're a detective.
512
00:24:51,340 --> 00:24:53,265
I didn't think you needed permission,
513
00:24:53,602 --> 00:24:55,212
I thought you just took it.
514
00:24:55,959 --> 00:24:57,757
Why have you moved to Canada?
515
00:24:57,807 --> 00:24:59,611
That's hardly your concern.
516
00:25:01,636 --> 00:25:03,916
I've received information that...
517
00:25:03,949 --> 00:25:06,334
you've recently suffered great loss
518
00:25:06,345 --> 00:25:08,038
financially back home.
519
00:25:08,077 --> 00:25:09,460
Now, that's not true.
520
00:25:09,997 --> 00:25:12,746
But even if it was, what
better way to start afresh
521
00:25:12,866 --> 00:25:14,295
than in a new country,
522
00:25:14,367 --> 00:25:17,123
full of potential and opportunity?
523
00:25:17,504 --> 00:25:20,935
And wealthy young bachelors
looking to marry quickly?
524
00:25:21,975 --> 00:25:25,323
(enunciating clearly):
I. Killed. A young woman.
525
00:25:25,367 --> 00:25:27,792
So that I could prostitute my daughter?
526
00:25:28,598 --> 00:25:30,330
Your words, not mine.
527
00:25:30,385 --> 00:25:33,048
No, sir, but they are your insinuations.
528
00:25:33,279 --> 00:25:35,377
As they are those of Miss Sloane.
529
00:25:35,686 --> 00:25:38,502
Miss Sloane asked some friends of mine
530
00:25:38,530 --> 00:25:40,345
back home about our situation.
531
00:25:40,688 --> 00:25:44,689
They wired me to notify
me of her... inquiries.
532
00:25:45,508 --> 00:25:46,702
I see.
533
00:25:47,034 --> 00:25:48,960
I'm surprised you believed
534
00:25:48,998 --> 00:25:50,403
that little snoop.
535
00:25:50,923 --> 00:25:52,473
You deny her claims?
536
00:25:52,677 --> 00:25:56,052
While my... family's financial situation
537
00:25:56,109 --> 00:25:59,551
may not be as robust as it
was while my husband was alive,
538
00:25:59,843 --> 00:26:02,243
we retain one thing we
shall never surrender.
539
00:26:02,854 --> 00:26:04,298
Breeding.
540
00:26:04,715 --> 00:26:07,452
I am not quite finished, Lady Atherly.
541
00:26:08,138 --> 00:26:10,584
- (again, enunciating
clearly): I was with your wife
542
00:26:10,611 --> 00:26:13,173
in the hours leading to
that poor girl's death.
543
00:26:13,522 --> 00:26:15,664
I could hardly have been
aware of the situation
544
00:26:15,708 --> 00:26:18,108
regarding Mr. Strong's need to marry
545
00:26:18,138 --> 00:26:20,256
prior to my arrival in this country.
546
00:26:21,048 --> 00:26:22,049
Now...
547
00:26:23,117 --> 00:26:24,666
are we are finished?
548
00:26:27,974 --> 00:26:29,385
Thank you.
549
00:26:33,672 --> 00:26:36,218
I know he has a job to
do. I understand that,
550
00:26:36,278 --> 00:26:38,259
but really this is beyond the pale.
551
00:26:38,379 --> 00:26:41,496
- He is a very thorough man.
- Who thinks I am a murderer!
552
00:26:41,616 --> 00:26:43,488
He as much as accused
me of killing that girl.
553
00:26:43,494 --> 00:26:45,276
- I'm sure he was just doing...
- I trust you will be able
554
00:26:45,287 --> 00:26:47,888
to disabuse him of that notion. Oh!
555
00:26:52,275 --> 00:26:55,689
- I was doing my job.
- Well, I told her as much!
556
00:26:56,463 --> 00:26:57,675
But?
557
00:26:58,998 --> 00:27:01,764
Was there a need to
accuse her so directly?
558
00:27:02,804 --> 00:27:04,984
I was prodding a suspect,
559
00:27:05,543 --> 00:27:07,740
same as I've done a hundred times!
560
00:27:08,543 --> 00:27:11,270
Should I have gone more
easily on Lady Atherly
561
00:27:11,281 --> 00:27:13,052
because she's a friend of yours?
562
00:27:14,115 --> 00:27:15,819
I suppose not.
563
00:27:18,695 --> 00:27:20,865
Julia, what is it, what's troubling you?
564
00:27:20,985 --> 00:27:23,172
(with a snicker): Nothing!
565
00:27:28,949 --> 00:27:30,238
Julia...
566
00:27:31,516 --> 00:27:33,807
these past few months,
567
00:27:35,356 --> 00:27:36,684
it's as though you've been
568
00:27:36,711 --> 00:27:38,886
living under a dark cloud.
569
00:27:40,529 --> 00:27:43,826
Well, that's what happens
when one's every waking hour
570
00:27:43,860 --> 00:27:46,793
is consumed with murder
and... tales of murder.
571
00:27:49,941 --> 00:27:52,110
It's the life we've both chosen.
572
00:27:52,752 --> 00:27:53,975
I know that.
573
00:27:54,639 --> 00:27:57,334
But perhaps there should
be more to life than death.
574
00:28:00,477 --> 00:28:02,347
"And the name of the
English Rose who has pricked
575
00:28:02,369 --> 00:28:03,818
Mr. Rodney Strong's heart?
576
00:28:03,879 --> 00:28:05,678
Lady Elizabeth Atherly.
577
00:28:05,727 --> 00:28:07,875
Young Lady Elizabeth has
certainly made an impression
578
00:28:07,886 --> 00:28:09,966
on Toronto's most eligible bachelor.
579
00:28:10,086 --> 00:28:12,621
And with only days before
Mr. Strong is to make
580
00:28:12,741 --> 00:28:16,235
his announcement, young Lady
Elizabeth seemed on the brink
581
00:28:16,257 --> 00:28:18,686
of turning Toronto Society on its ear!"
582
00:28:18,686 --> 00:28:20,373
Well, this doesn't bode well.
583
00:28:20,412 --> 00:28:22,609
Pressure's now gonna
redouble on Rodney Strong
584
00:28:22,620 --> 00:28:24,828
to marry Miss Fairhurst. It's
what both the families want.
585
00:28:24,948 --> 00:28:26,997
Why do you read that old bat, George?
586
00:28:27,036 --> 00:28:29,100
Henry. Madge Merton
is an authority on this
587
00:28:29,111 --> 00:28:31,019
and a keen observer of high society.
588
00:28:31,041 --> 00:28:34,323
And she has excellent advice
regarding haberdashery.
589
00:28:34,345 --> 00:28:35,605
Bring her in.
590
00:28:36,219 --> 00:28:37,254
Bring who in?
591
00:28:37,596 --> 00:28:38,815
Madge Merton.
592
00:28:39,512 --> 00:28:41,736
Sir. It's the height of
debutante season. Are you mad?
593
00:28:41,769 --> 00:28:43,069
She'll be very busy.
594
00:28:43,334 --> 00:28:45,814
I assure you, George, I am not mad.
595
00:28:46,898 --> 00:28:48,182
Very well!
596
00:28:49,493 --> 00:28:52,520
They're the cream of
womanhood, all of them.
597
00:28:52,581 --> 00:28:54,551
I can hardly imagine that one of them
598
00:28:54,568 --> 00:28:57,128
would commit such a heinous crime.
599
00:28:57,157 --> 00:28:59,847
I've heard a rumour that
Mr. Strong was pledged
600
00:28:59,847 --> 00:29:02,248
- to marry Erma Fairhurst.
- That might have been true
601
00:29:02,259 --> 00:29:05,108
when they were children, but
it certainly isn't the case now.
602
00:29:05,228 --> 00:29:08,174
Mr. Strong has no interest in her.
603
00:29:08,201 --> 00:29:09,750
Especially after...
604
00:29:10,032 --> 00:29:12,467
- After what?
- I shouldn't say.
605
00:29:14,962 --> 00:29:18,000
Mrs. Merton. This is
a police investigation.
606
00:29:18,170 --> 00:29:21,728
There was gossip that Erma
was committed to an asylum,
607
00:29:21,739 --> 00:29:23,903
- poor girl.
- Do you know where?
608
00:29:23,914 --> 00:29:25,109
I do not.
609
00:29:25,153 --> 00:29:27,045
But she is an unhappy young woman
610
00:29:27,056 --> 00:29:29,873
who seems destined for
a life of spinsterhood.
611
00:29:29,900 --> 00:29:31,345
Especially now.
612
00:29:32,656 --> 00:29:34,903
Well, thanks for your time, Mrs. Merton.
613
00:29:35,407 --> 00:29:38,522
You will keep me abreast
of future developments?
614
00:29:38,522 --> 00:29:41,864
My readers are keenly
interested in this story.
615
00:29:41,936 --> 00:29:43,657
Oh, you'll be the first to know.
616
00:29:43,701 --> 00:29:45,433
And Detective,
617
00:29:45,553 --> 00:29:47,471
the readers would love to know
618
00:29:47,471 --> 00:29:50,320
about your and Dr. Ogden's marriage.
619
00:29:51,499 --> 00:29:53,231
I... I...
620
00:29:53,351 --> 00:29:55,100
I prefer to keep them guessing.
621
00:29:55,134 --> 00:29:56,395
Shame!
622
00:29:58,796 --> 00:30:01,508
I'll ask Doctor Ogden
about Miss Fairhurst.
623
00:30:01,628 --> 00:30:03,538
Murdoch, if you have a minute?
624
00:30:04,043 --> 00:30:05,348
Have a seat.
625
00:30:08,087 --> 00:30:09,321
Sir?
626
00:30:11,080 --> 00:30:13,601
How is the Missus? If
you don't mind me asking.
627
00:30:14,101 --> 00:30:15,413
Sir?
628
00:30:15,890 --> 00:30:18,506
Two weeks ago when the Board of Control
629
00:30:18,528 --> 00:30:20,946
denied her request for
additional funding for the morgue,
630
00:30:21,112 --> 00:30:24,239
I would have expected to see
her in here all guns ablaze!
631
00:30:24,515 --> 00:30:25,631
Instead,
632
00:30:25,666 --> 00:30:26,894
not a Dicky bird.
633
00:30:26,944 --> 00:30:29,716
Perhaps she already
knew that she'd be denied.
634
00:30:30,170 --> 00:30:31,912
Never stopped her before.
635
00:30:32,206 --> 00:30:34,453
She's not the type to
take no for an answer.
636
00:30:35,050 --> 00:30:37,285
Well sir, she has been different
637
00:30:37,296 --> 00:30:39,931
since the incident
with Eva Pearce. But...
638
00:30:40,051 --> 00:30:42,719
I've spoken to her about
it and she assures me
639
00:30:42,719 --> 00:30:45,192
- that she is fine.
- (little snicker)
640
00:30:45,646 --> 00:30:47,007
Never trust that word when
641
00:30:47,029 --> 00:30:48,933
it comes out of the
mouth of a woman, Murdoch.
642
00:30:49,053 --> 00:30:50,548
When Margaret says she's "fine",
643
00:30:50,571 --> 00:30:52,723
I know that I'm one step
away from the doghouse.
644
00:30:53,497 --> 00:30:55,550
But she is a strong woman, sir.
645
00:30:55,589 --> 00:30:57,371
I've no doubt of that, Murdoch.
646
00:30:58,239 --> 00:30:59,761
She was shot three times.
647
00:30:59,772 --> 00:31:02,135
Sometimes physical
strength is not enough.
648
00:31:03,541 --> 00:31:05,334
I'm sure she'll get through this.
649
00:31:05,805 --> 00:31:08,305
♪♪♪
650
00:31:10,610 --> 00:31:13,210
(middle oriental type music)
651
00:31:24,423 --> 00:31:26,156
(indistinct chatter)
652
00:31:26,463 --> 00:31:28,494
Nina, thank you so much.
653
00:31:28,976 --> 00:31:30,874
- I love you so.
- Me too.
654
00:31:30,994 --> 00:31:32,689
I'll see you soon.
655
00:31:46,079 --> 00:31:48,578
♪♪♪
656
00:31:56,354 --> 00:31:58,321
(tentative cheering)
657
00:31:58,356 --> 00:32:00,289
(cheering and applause)
658
00:32:02,293 --> 00:32:05,294
♪♪♪
659
00:32:05,329 --> 00:32:07,155
- If looks could kill.
- Indeed.
660
00:32:07,275 --> 00:32:09,374
Sir, I'm inclined to believe
that if Lady Elizabeth
661
00:32:09,396 --> 00:32:12,200
is not our killer she may
very well be our next victim.
662
00:32:12,320 --> 00:32:14,801
- George...
- Are you here to visit
663
00:32:14,818 --> 00:32:17,070
or am I still under suspicion?
664
00:32:17,812 --> 00:32:20,080
The investigation is proceeding.
665
00:32:21,004 --> 00:32:22,642
Where might Julia be?
666
00:32:22,669 --> 00:32:25,226
Didn't she tell you?
She declined to come.
667
00:32:25,259 --> 00:32:27,350
Said she... wasn't feeling well.
668
00:32:28,318 --> 00:32:29,552
I see.
669
00:32:29,967 --> 00:32:31,353
Thank you.
670
00:32:32,086 --> 00:32:33,525
Thank you.
671
00:32:34,565 --> 00:32:35,677
Sir?
672
00:32:35,749 --> 00:32:37,951
George, I may have
to excuse myself...
673
00:32:37,967 --> 00:32:41,796
- Something unusual, sir.
- No, Doctor Ogden isn't feeling well...
674
00:32:41,840 --> 00:32:43,937
Sir, one of the debutantes is not here.
675
00:32:44,004 --> 00:32:45,537
- Which one?
- Faye Sloane.
676
00:32:45,559 --> 00:32:47,203
In fact, I haven't seen her all evening.
677
00:32:48,824 --> 00:32:51,242
- Keep an eye out for her.
- Right.
678
00:32:54,076 --> 00:32:56,737
(cheering)
679
00:32:57,012 --> 00:32:59,244
- (applause and laughter)
- Thank you!
680
00:33:01,712 --> 00:33:03,880
(crickets and knocking)
681
00:33:06,254 --> 00:33:08,288
(more knocking)
682
00:33:10,293 --> 00:33:12,292
(knocking again and Julia sighing)
683
00:33:20,120 --> 00:33:22,684
- Inspector.
- Good evening, Doctor.
684
00:33:23,097 --> 00:33:25,111
I was wondering if I could have a word.
685
00:33:25,692 --> 00:33:28,260
I know it's hard to shake,
but there's no shame in it.
686
00:33:28,570 --> 00:33:29,915
In what?
687
00:33:30,197 --> 00:33:31,447
Fear!
688
00:33:31,567 --> 00:33:33,894
You know that I've felt it;
you helped me get over it.
689
00:33:35,642 --> 00:33:37,031
You did that yourself.
690
00:33:37,069 --> 00:33:38,402
I had little to do with it.
691
00:33:38,403 --> 00:33:40,263
Still Doctor, if there is
anything troubling you...
692
00:33:40,307 --> 00:33:42,559
Inspector, there is
nothing troubling me.
693
00:33:42,836 --> 00:33:44,230
You were almost killed.
694
00:33:44,424 --> 00:33:45,729
And I wasn't!
695
00:33:46,842 --> 00:33:48,502
I'm not afraid of anything.
696
00:33:49,581 --> 00:33:51,307
Just feeling a little blue.
697
00:33:51,678 --> 00:33:53,753
Perils of being alive, I suppose.
698
00:33:54,278 --> 00:33:55,462
You're lying.
699
00:33:56,003 --> 00:33:58,483
- You're not the same woman you were before...
- Inspector...
700
00:33:58,920 --> 00:34:01,106
thank you for your concern.
701
00:34:04,424 --> 00:34:06,422
- Doctor, I feel...
- I'm fine.
702
00:34:06,704 --> 00:34:09,028
Now please, good night.
703
00:34:09,148 --> 00:34:10,627
Good night.
704
00:34:20,431 --> 00:34:22,961
(stressful music and small gasp)
705
00:34:32,649 --> 00:34:34,238
Of course you're fine.
706
00:34:34,469 --> 00:34:36,693
You're the one that's still alive.
707
00:34:42,696 --> 00:34:44,014
Miss Sloane?
708
00:34:50,056 --> 00:34:53,290
(music rising)
709
00:35:02,690 --> 00:35:04,704
Ah, Miss James.
710
00:35:04,732 --> 00:35:06,580
Unless the cause of death is a surprise,
711
00:35:06,602 --> 00:35:08,958
I'd say it's as plain
as the nose on her face.
712
00:35:09,180 --> 00:35:12,322
- Still, due diligence, please.
- Of course.
713
00:35:14,999 --> 00:35:16,615
But I must say,
714
00:35:16,903 --> 00:35:18,375
I never knew there was so such peril
715
00:35:18,391 --> 00:35:20,240
in being young, rich and white.
716
00:35:24,128 --> 00:35:25,378
Yes, I spoke with her.
717
00:35:25,395 --> 00:35:28,073
We had words, right in the
very room where you found her.
718
00:35:28,117 --> 00:35:29,750
But she was alive when I left.
719
00:35:30,070 --> 00:35:33,225
- What words?
- She was unnecessarily cruel.
720
00:35:33,920 --> 00:35:36,723
She told me I was well past the
age Rodney was interested in.
721
00:35:36,728 --> 00:35:38,582
But she's wrong, you know.
722
00:35:38,859 --> 00:35:40,447
- Of course.
- Now that Ruth is gone,
723
00:35:40,464 --> 00:35:41,969
everyone will see that.
724
00:35:45,422 --> 00:35:49,627
Miss Fairhurst, have you ever
spent time in an institution?
725
00:35:51,281 --> 00:35:52,720
Who told you?
726
00:35:53,171 --> 00:35:54,136
Have you?
727
00:35:56,444 --> 00:35:58,856
My father had me
committed ten years ago.
728
00:35:59,304 --> 00:36:01,284
He had hoped to cure me of my fear.
729
00:36:01,611 --> 00:36:04,161
- Fear of what?
- Fire.
730
00:36:04,831 --> 00:36:06,773
He took up smoking when
I was a young child.
731
00:36:06,784 --> 00:36:08,245
There was an incident.
732
00:36:08,787 --> 00:36:11,078
He fell asleep and
lit our house on fire.
733
00:36:11,321 --> 00:36:13,357
All of my dollies were destroyed.
734
00:36:13,374 --> 00:36:15,223
I couldn't imagine their suffering.
735
00:36:15,781 --> 00:36:18,481
After that, I found the
idea of smoking intolerable.
736
00:36:18,487 --> 00:36:19,903
And it gave me nightmares.
737
00:36:21,480 --> 00:36:23,361
And did he not stop?
738
00:36:23,754 --> 00:36:25,237
It has a hold on him.
739
00:36:25,663 --> 00:36:27,910
So he sent me to the asylum to cure me.
740
00:36:29,061 --> 00:36:31,357
Well, you... seem fine now.
741
00:36:31,477 --> 00:36:32,685
Thank you.
742
00:36:35,098 --> 00:36:37,831
But could you imagine a worse death?
743
00:36:38,202 --> 00:36:40,564
To be consumed in flames...
744
00:36:40,769 --> 00:36:43,392
If I was to kill Faye, that's
how I would have done it.
745
00:36:43,512 --> 00:36:45,694
A bullet seems almost merciful.
746
00:36:46,817 --> 00:36:49,317
You won't breathe a word of
this to Rodney, will you? It...
747
00:36:49,437 --> 00:36:51,436
it might upset him.
748
00:36:53,870 --> 00:36:56,127
- So she's a nutter?
- Perhaps.
749
00:36:56,133 --> 00:36:58,806
But if she intended to kill
those two out of malice,
750
00:36:58,822 --> 00:37:00,848
I believe she would have
used a different method.
751
00:37:00,887 --> 00:37:02,164
So why kill Faye Sloane?
752
00:37:02,187 --> 00:37:04,240
She had no interest
in marrying Mr. Strong.
753
00:37:04,284 --> 00:37:07,642
The only one seems to have motive
for killing her is Lady Atherly.
754
00:37:07,762 --> 00:37:08,916
Agreed.
755
00:37:09,121 --> 00:37:11,328
She knew Faye Sloane
was snooping around.
756
00:37:11,356 --> 00:37:13,154
All but admitted her situation.
757
00:37:13,365 --> 00:37:15,334
Perhaps there is something
else she is hiding.
758
00:37:15,793 --> 00:37:17,414
I've wired Scotland Yard.
759
00:37:17,458 --> 00:37:19,771
A detective there has agreed
to look into it for us.
760
00:37:19,826 --> 00:37:22,350
Well, that bobby best get to
it. At the rate we are going,
761
00:37:22,470 --> 00:37:25,160
there is going to be nobody left
to marry this bloody bachelor!
762
00:37:25,432 --> 00:37:27,701
Higgins, if this is about Miss Hall...
763
00:37:27,717 --> 00:37:30,368
- It's not about...
- Because she is clearly not interested in you.
764
00:37:30,432 --> 00:37:31,774
Now, I know that might be a...
765
00:37:31,801 --> 00:37:34,396
- a... a bitter pill to swallow...
- Not about Miss Hall.
766
00:37:35,137 --> 00:37:36,715
What is it then?
767
00:37:37,832 --> 00:37:39,487
See for yourself.
768
00:37:40,075 --> 00:37:42,642
♪♪♪ (piano music)
769
00:37:42,677 --> 00:37:44,944
(lewd whistling, cheering and laughing)
770
00:37:50,618 --> 00:37:53,525
(whistling)
771
00:37:53,645 --> 00:37:55,351
Is this what you brought me to see?
772
00:37:55,423 --> 00:37:58,405
- No, George.
- Higgins, do you have to stare?
773
00:37:59,982 --> 00:38:01,531
Isn't that the point?
774
00:38:09,128 --> 00:38:11,391
Hello! So glad to see you!
775
00:38:11,413 --> 00:38:14,245
- I told you I'd come by and see you!
- I have something for you.
776
00:38:14,268 --> 00:38:15,479
Yeah?
777
00:38:17,178 --> 00:38:18,699
Here.
778
00:38:19,148 --> 00:38:21,632
- Thank you.
- Uh-huh. Come on!
779
00:38:23,225 --> 00:38:26,042
George! I didn't know you were here!
780
00:38:26,053 --> 00:38:27,613
No, apparently not!
781
00:38:28,459 --> 00:38:30,589
Is he one of your secrets I'm
not supposed to know about?
782
00:38:31,342 --> 00:38:32,719
Hardly.
783
00:38:33,405 --> 00:38:35,613
This is my brother Samuel.
784
00:38:37,406 --> 00:38:39,724
Oh... I see.
785
00:38:39,769 --> 00:38:41,872
Sam has just started a new business.
786
00:38:41,992 --> 00:38:44,539
- I'm giving him a helping hand.
- Right.
787
00:38:44,854 --> 00:38:47,620
- Thank you Nina, you won't regret it.
- I'll see you out.
788
00:38:52,013 --> 00:38:54,558
- It's her brother.
- Yes, I can see that, George.
789
00:38:54,840 --> 00:38:58,232
I just... I thought something
wasn't on the up and up.
790
00:38:58,553 --> 00:39:00,196
Something isn't.
791
00:39:00,572 --> 00:39:01,862
What's that?
792
00:39:02,963 --> 00:39:05,425
What kind of a man
borrows money from a woman?
793
00:39:05,945 --> 00:39:08,357
I don't know, George. A sensible one?
794
00:39:08,656 --> 00:39:10,272
There's something else.
795
00:39:10,278 --> 00:39:12,120
I've seen him somewhere before.
796
00:39:13,255 --> 00:39:16,237
(chuckling)
797
00:39:28,442 --> 00:39:29,848
Time to go, Rodney.
798
00:39:29,870 --> 00:39:31,558
Tomorrow is the big day.
799
00:39:31,624 --> 00:39:33,394
Well, tonight's a big night!
800
00:39:33,587 --> 00:39:36,774
Yes, but tomorrow you must
announce your intentions.
801
00:39:36,824 --> 00:39:40,426
Oh, I think my intentions are
clear. Don't you, Elizabeth?
802
00:39:40,780 --> 00:39:42,804
One more drink, Bish!
803
00:39:42,854 --> 00:39:44,144
You'll join me?
804
00:39:44,264 --> 00:39:45,920
I'll leave you to it.
805
00:39:49,079 --> 00:39:50,612
Detective Murdoch.
806
00:39:51,685 --> 00:39:54,038
- Lady Elizabeth.
- Have you found anything
807
00:39:54,042 --> 00:39:56,123
about what happened to those poor girls?
808
00:39:56,593 --> 00:39:58,696
The investigation is proceeding.
809
00:39:59,216 --> 00:40:00,942
I don't know how you do it.
810
00:40:01,811 --> 00:40:04,295
Surrounding yourself with such tragedy.
811
00:40:04,715 --> 00:40:06,381
I think it would break my heart.
812
00:40:06,746 --> 00:40:09,059
You are a brave man, Detective Murdoch.
813
00:40:09,690 --> 00:40:12,395
Gosh, forgive me for prattling on. I...
814
00:40:12,982 --> 00:40:15,671
- I've a big day tomorrow.
- Yes!
815
00:40:17,336 --> 00:40:19,272
One I never would have
never thought possible.
816
00:40:19,930 --> 00:40:22,012
- Good night.
- Good night.
817
00:40:33,903 --> 00:40:35,320
(door closing)
818
00:40:35,873 --> 00:40:37,389
Julia?
819
00:40:55,710 --> 00:40:57,248
Uh, pardon me.
820
00:40:57,315 --> 00:40:59,484
Any response to my wire to London yet?
821
00:40:59,517 --> 00:41:01,741
- Not yet, sir.
- The minute you hear something.
822
00:41:01,780 --> 00:41:03,290
Of course.
823
00:41:05,199 --> 00:41:07,988
I knew it. I knew it!
824
00:41:08,209 --> 00:41:09,858
- What is it, George?
- Sir.
825
00:41:09,858 --> 00:41:12,730
Nina Bloom's brother; I knew
I recognized him. He's a thief!
826
00:41:12,802 --> 00:41:14,441
He's a proper scoundrel!
827
00:41:15,238 --> 00:41:16,577
I'm going to speak to him.
828
00:41:16,759 --> 00:41:18,563
Has he done something wrong?
829
00:41:18,624 --> 00:41:21,393
Not recently, sir, but
certainly has in the past!
830
00:41:21,618 --> 00:41:24,584
- George...
- Sir, it's a personal matter.
831
00:41:24,756 --> 00:41:26,382
I need to have words with the man.
832
00:41:28,391 --> 00:41:31,157
Miss Bloom lent him a
considerable sum of money, sir.
833
00:41:31,621 --> 00:41:33,913
George seems unreasonably
upset about this.
834
00:41:34,400 --> 00:41:37,321
- Henry, keep an eye on him.
- Sir.
835
00:41:40,188 --> 00:41:42,463
(horse nickering and
hooves on cobblestone)
836
00:41:44,266 --> 00:41:45,367
You're a thief!
837
00:41:45,771 --> 00:41:46,819
What?
838
00:41:46,939 --> 00:41:48,871
You did time in the Don Jail.
839
00:41:48,906 --> 00:41:49,854
Eighteen months, I believe.
840
00:41:49,871 --> 00:41:51,564
And a whole string
of crimes before that!
841
00:41:52,012 --> 00:41:54,363
- Leave me alone.
- And now you're gonna steal from your sister.
842
00:41:54,430 --> 00:41:56,254
- She's loaning me money.
- And loaning you money
843
00:41:56,276 --> 00:41:57,975
- that you're then going to lose!
- Now hold on.
844
00:41:57,986 --> 00:42:01,057
- If I find out you harm her in any way...
- George,
845
00:42:02,047 --> 00:42:03,475
what is going on?
846
00:42:03,595 --> 00:42:05,428
He wants me to give you your money back.
847
00:42:05,548 --> 00:42:07,774
You'll do no such thing.
848
00:42:07,894 --> 00:42:09,378
George, what makes you think
849
00:42:09,390 --> 00:42:10,920
that this has anything to do with you?
850
00:42:10,922 --> 00:42:12,461
I'm just trying to look out for you.
851
00:42:12,461 --> 00:42:14,049
And I don't need your help.
852
00:42:14,093 --> 00:42:16,422
This is family business, not yours.
853
00:42:16,848 --> 00:42:18,265
Now if you don't mind,
854
00:42:18,293 --> 00:42:20,635
I am going to go back to helping
my brother open his business.
855
00:42:21,535 --> 00:42:22,575
Nina.
856
00:42:22,758 --> 00:42:24,429
- Nina!
- George.
857
00:42:24,977 --> 00:42:26,188
Let's go.
858
00:42:33,310 --> 00:42:36,183
- Are you sure?
- I... I don't know, I think so.
859
00:42:36,219 --> 00:42:39,468
Mrs. Rodney Strong. You
will be the toast of Toronto.
860
00:42:39,485 --> 00:42:41,023
- It hasn't happened yet.
- I know.
861
00:42:41,050 --> 00:42:43,153
- What if he is just having me on?
- Don't worry,
862
00:42:43,153 --> 00:42:45,598
- all you can do is look your best.
- (breaking glass)
863
00:42:46,284 --> 00:42:47,922
- Oh my God!
- Get out!
864
00:42:47,961 --> 00:42:49,665
- But I'm hardly decent...
- Get out! OUT!!
865
00:42:51,003 --> 00:42:52,752
HELP!!
866
00:42:55,253 --> 00:42:57,804
I'M BACK HERE! HELP!!
867
00:42:59,491 --> 00:43:00,974
JULIA!
868
00:43:03,470 --> 00:43:06,878
- (coughing)
- Help! HELP!
869
00:43:07,448 --> 00:43:08,876
I'm in here!
870
00:43:09,152 --> 00:43:12,123
Hello? Hello, are you in here?
871
00:43:12,300 --> 00:43:14,186
(coughing)
872
00:43:16,567 --> 00:43:18,023
AH!
873
00:43:18,059 --> 00:43:19,355
You're here.
874
00:43:20,185 --> 00:43:21,363
Good.
875
00:43:21,717 --> 00:43:25,259
Oh, don't despair. It's what you want.
876
00:43:25,733 --> 00:43:27,733
Both you and I know that.
877
00:43:29,426 --> 00:43:30,826
Join me.
878
00:43:32,049 --> 00:43:36,016
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.