All language subtitles for Miss.in.Kiss.E05.161218.720p-NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,600 -Accept my kiss. -Accept my kiss. 2 00:01:40,030 --> 00:01:41,700 See you tomorrow at school. 3 00:01:41,760 --> 00:01:43,400 -Okay, bye. -Bye. 4 00:01:56,000 --> 00:01:56,960 Hey. 5 00:01:58,230 --> 00:01:59,130 -Yu-shu! -It's... 6 00:02:00,360 --> 00:02:03,500 It's been a long time. You've grown taller. 7 00:02:03,800 --> 00:02:05,930 Ya-jun, are you still in second place at school? 8 00:02:08,430 --> 00:02:11,400 Just my luck to be in the same school as your brother who is always first. 9 00:02:11,800 --> 00:02:14,730 Hey, why aren't you staying for dinner? 10 00:02:14,800 --> 00:02:16,060 Our exam is tomorrow. 11 00:02:16,230 --> 00:02:19,000 -Yeah, but he still has to eat, right? -Yeah. 12 00:02:19,130 --> 00:02:20,700 I made seafood soup. Come on. 13 00:02:20,860 --> 00:02:21,760 -Sure. -No! 14 00:02:23,200 --> 00:02:25,200 If Ya-jun doesn't do well in the exam tomorrow, 15 00:02:25,760 --> 00:02:26,930 everyone will be disappointed. 16 00:02:27,130 --> 00:02:29,430 Really? Who's going to be disappointed? 17 00:02:31,660 --> 00:02:32,860 Well, me. 18 00:02:33,960 --> 00:02:36,230 Mom, I'm hungry. Let's go eat. 19 00:02:36,730 --> 00:02:37,630 All right. 20 00:02:38,100 --> 00:02:40,000 -Come visit us again, okay? -Thanks, Mrs. Jiang. 21 00:02:40,160 --> 00:02:41,030 -Bye-bye. -Bye. 22 00:02:41,100 --> 00:02:42,130 Let's go inside and eat. 23 00:02:44,800 --> 00:02:45,700 Zhi-shu. 24 00:02:48,460 --> 00:02:50,060 I didn't know you cared about me. 25 00:02:51,130 --> 00:02:52,930 Yeah, sure. You should go back and study. 26 00:02:53,000 --> 00:02:54,960 -All right, see you. Bye-bye. -Bye. 27 00:02:59,200 --> 00:03:00,060 Who came? 28 00:03:01,230 --> 00:03:02,230 Armstrong. 29 00:03:03,430 --> 00:03:04,500 Armstrong? 30 00:03:05,900 --> 00:03:06,760 Who's that? 31 00:03:08,230 --> 00:03:09,060 This word. 32 00:03:10,560 --> 00:03:11,860 "Falurer." 33 00:03:12,430 --> 00:03:14,200 -"Failure." -"Failure." 34 00:03:14,260 --> 00:03:15,430 -Yes. -"Failure." 35 00:03:16,200 --> 00:03:17,860 -This one? -"Bounce." 36 00:03:18,300 --> 00:03:19,130 Yes. 37 00:03:19,430 --> 00:03:23,060 "The naughty boy broke the sofa by bouncing up and down on it." 38 00:03:23,800 --> 00:03:25,660 You understand everything in this sentence, right? 39 00:03:25,730 --> 00:03:26,560 Yes. 40 00:03:27,730 --> 00:03:29,200 Please pay attention in class, okay? 41 00:03:29,960 --> 00:03:31,200 I always pay attention in class. 42 00:03:33,260 --> 00:03:35,460 But the teacher is not as clear as you are. 43 00:03:38,160 --> 00:03:39,360 Finish this sheet. 44 00:03:39,760 --> 00:03:42,160 Check the dictionary for any words you don't know and memorize them. 45 00:03:42,830 --> 00:03:44,960 "Are you always..." 46 00:03:52,800 --> 00:03:54,230 "Neuroscientist." 47 00:03:54,660 --> 00:03:56,900 "Neuroscientist." 48 00:03:57,760 --> 00:03:59,400 "Say each time." 49 00:04:01,830 --> 00:04:03,460 "Struck..." 50 00:04:04,760 --> 00:04:05,630 "I... 51 00:04:07,700 --> 00:04:08,560 have been..." 52 00:04:24,230 --> 00:04:25,160 I'm finished. 53 00:04:31,800 --> 00:04:33,300 This past week, 54 00:04:33,830 --> 00:04:36,360 he's been staying up late to tutor me. 55 00:04:38,500 --> 00:04:42,260 I might be asking too much from him. 56 00:04:54,030 --> 00:04:55,630 He's really handsome 57 00:04:56,360 --> 00:04:57,930 and smart too. 58 00:05:05,600 --> 00:05:06,560 Hi! 59 00:05:06,860 --> 00:05:09,760 My crush, Zhi-shu Jiang. 60 00:06:20,260 --> 00:06:21,900 Did he not sleep well? 61 00:06:23,800 --> 00:06:26,160 Will that affect his concentration? 62 00:06:28,260 --> 00:06:29,600 I made him tired. 63 00:06:30,130 --> 00:06:31,860 I should at least thank him, right? 64 00:06:32,660 --> 00:06:36,560 But he forbade me from talking to him at school. 65 00:06:40,230 --> 00:06:41,100 Whatever! 66 00:06:41,460 --> 00:06:42,300 Thanks. 67 00:06:43,060 --> 00:06:44,300 Okay. All the best. 68 00:06:51,200 --> 00:06:52,030 Hey. 69 00:06:52,360 --> 00:06:53,560 -Morning, Yue-qin. -Morning. 70 00:06:53,630 --> 00:06:55,030 -Morning. -Hi, Yue-qin. 71 00:06:57,860 --> 00:06:58,830 I'm so nervous. 72 00:06:59,730 --> 00:07:01,030 Don't feel pressured. 73 00:07:01,300 --> 00:07:04,160 It's an impossible thing to be in the top 100 anyway. 74 00:07:04,500 --> 00:07:06,160 Just do your best and let fate take its course. 75 00:07:06,330 --> 00:07:07,230 Yue-qin, 76 00:07:07,500 --> 00:07:08,400 don't worry. 77 00:07:08,900 --> 00:07:10,260 I'll help you clean 78 00:07:10,500 --> 00:07:11,800 if you fail to get into the top 100. 79 00:07:12,330 --> 00:07:13,830 You and your big mouth. 80 00:07:14,230 --> 00:07:15,900 Shut up, mind your own business. 81 00:07:16,530 --> 00:07:17,860 All right! Get to your seats! 82 00:07:18,930 --> 00:07:20,500 We're going to have the mathematic test now. 83 00:07:21,160 --> 00:07:23,560 Solve the questions accurately if you know how to. 84 00:07:23,800 --> 00:07:25,300 For those who can't solve the questions, 85 00:07:25,430 --> 00:07:27,000 please don't leave the paper blank. 86 00:07:27,060 --> 00:07:29,800 The students who wish to hand in a blank sheet, 87 00:07:29,860 --> 00:07:32,760 please make sure to write down your name and student ID. 88 00:07:33,160 --> 00:07:34,000 Okay? 89 00:07:46,130 --> 00:07:47,000 Put that away. 90 00:07:51,330 --> 00:07:52,200 Ah-jin. 91 00:07:53,260 --> 00:07:54,160 Ah-jin! 92 00:07:56,230 --> 00:07:57,130 Do your test. 93 00:08:05,000 --> 00:08:05,830 Your name and class. 94 00:08:18,360 --> 00:08:19,460 It's finally over! 95 00:08:19,760 --> 00:08:20,600 Let's go. 96 00:08:22,030 --> 00:08:23,330 Yue-qin, how did you do? 97 00:08:24,860 --> 00:08:26,460 I'm pretty sure I did better this time. 98 00:08:26,530 --> 00:08:28,060 All right! I'm treating everyone! 99 00:08:28,600 --> 00:08:29,630 Let's go for desserts! 100 00:08:29,800 --> 00:08:31,030 -Yeah! -Let's go. 101 00:08:31,430 --> 00:08:32,360 Zhi-shu, 102 00:08:32,730 --> 00:08:35,600 your house is big, nice and clean too. 103 00:08:36,730 --> 00:08:38,000 Your mom must be a good housewife. 104 00:08:40,360 --> 00:08:41,760 -Unlike the one I-- -Hey! 105 00:08:43,230 --> 00:08:44,430 What's up with you? 106 00:08:45,100 --> 00:08:47,400 What did Class A do to you now? 107 00:08:48,300 --> 00:08:49,160 I'm going to... 108 00:08:57,160 --> 00:08:58,100 No, I can't. 109 00:08:58,860 --> 00:09:00,330 It's my duty to protect Yue-qin. 110 00:09:06,100 --> 00:09:06,930 I'm going to 111 00:09:07,830 --> 00:09:08,930 treat you to dessert. 112 00:09:09,730 --> 00:09:10,600 Ya-jun, 113 00:09:11,100 --> 00:09:12,900 do you prefer soft tofu or shaved ice? 114 00:09:15,460 --> 00:09:16,630 Why are you suddenly so nice? 115 00:09:18,560 --> 00:09:19,430 I see. 116 00:09:19,560 --> 00:09:20,430 I get it. 117 00:09:21,200 --> 00:09:22,560 Even if you treat me today, 118 00:09:23,360 --> 00:09:24,960 Yue-qin will still have to clean 119 00:09:25,430 --> 00:09:27,460 all the grade 11 classrooms tomorrow. 120 00:09:28,360 --> 00:09:29,430 Everyone knows about the bet. 121 00:09:31,960 --> 00:09:32,830 How about this? 122 00:09:34,130 --> 00:09:35,600 She can start with Class A. 123 00:09:39,630 --> 00:09:40,500 -You! -Hey... 124 00:09:45,860 --> 00:09:46,760 -Yue-qin. -What? 125 00:09:47,330 --> 00:09:49,000 Why are you helping that kind of guy to clean? 126 00:09:50,500 --> 00:09:51,700 What are you talking about? 127 00:09:54,700 --> 00:09:55,600 Ah-jin! 128 00:10:03,160 --> 00:10:05,200 -Check the board! -I see my name! 129 00:10:05,260 --> 00:10:07,230 -Come look! -Let's see who's on the list. 130 00:10:10,900 --> 00:10:13,600 Let me through. Excuse me. 131 00:10:13,660 --> 00:10:14,560 Excuse me. 132 00:10:16,900 --> 00:10:20,930 FIRST ZHI-SHU JIANG, SECOND YA-JUN DU 133 00:10:23,460 --> 00:10:24,800 Thank God I didn't drag him down. 134 00:10:35,860 --> 00:10:36,760 Zhi-shu. 135 00:10:38,260 --> 00:10:41,230 Congrats on getting full marks and being first again! 136 00:10:41,400 --> 00:10:42,360 Same to you. 137 00:10:43,200 --> 00:10:44,060 "Same to you"? 138 00:10:47,630 --> 00:10:48,800 Did I make it? 139 00:10:52,760 --> 00:10:53,800 Hey, Zhi-shu. 140 00:10:54,730 --> 00:10:57,600 What a surprise. I thought you never checked the board. 141 00:10:58,060 --> 00:10:59,900 -I was passing by. -I see. 142 00:11:00,160 --> 00:11:01,100 -Let me take a look. -Okay. 143 00:11:06,060 --> 00:11:08,060 Damn, I lost by two points. 144 00:11:08,560 --> 00:11:09,730 I'm in second place again. 145 00:11:11,030 --> 00:11:11,930 What? 146 00:11:12,630 --> 00:11:14,160 I didn't make it. 147 00:11:14,730 --> 00:11:16,630 ZHI-YUAN DU, SI-SAI LI, GAO-QI HE, XIANG-QIN YUAN 148 00:11:23,060 --> 00:11:25,700 From that look on your face, I'm guessing you didn't make it. 149 00:11:28,700 --> 00:11:30,100 Start cleaning the classrooms. 150 00:11:31,200 --> 00:11:32,130 Don't try to run. 151 00:11:43,400 --> 00:11:44,360 You may start. 152 00:11:45,800 --> 00:11:47,500 The dustpan and broom are over there. 153 00:11:47,930 --> 00:11:50,860 Make sure you do it properly. Don't try to be smart. 154 00:11:55,400 --> 00:11:57,700 Yes, that's right. You can start from there. 155 00:11:58,900 --> 00:12:00,660 Why is a girl from Class F cleaning Class A? 156 00:12:01,130 --> 00:12:02,660 Right, I almost forgot. 157 00:12:02,860 --> 00:12:06,160 She must have lost the bet. Do your best and clean. 158 00:12:06,730 --> 00:12:10,260 You should think about who you are. You are in Class F. 159 00:12:10,830 --> 00:12:12,460 Over there, there. 160 00:12:12,560 --> 00:12:14,830 -It's so dirty. -Clean it up properly. 161 00:12:14,900 --> 00:12:16,760 -Clean it. -It's so dirty. 162 00:12:16,830 --> 00:12:18,330 -Over there. -Clean it. 163 00:12:18,400 --> 00:12:20,260 -Do it properly. -Don't mess it up. 164 00:12:20,330 --> 00:12:22,000 Yue-qin, I'm here! 165 00:12:22,360 --> 00:12:24,760 -Yue-qin! -Yue-qin! 166 00:12:24,900 --> 00:12:26,460 -Yue-qin, I'm here to save you! -Get out. 167 00:12:26,530 --> 00:12:28,100 -No! -Get out of our class! 168 00:12:28,330 --> 00:12:30,530 What are you doing? She needs to walk the talk. 169 00:12:30,600 --> 00:12:32,930 -She should do what she said. -What's your problem? 170 00:12:33,000 --> 00:12:34,830 -She made a promise. -She needs to do it. 171 00:12:34,900 --> 00:12:37,800 So what if you're the best class? Don't look down on us! 172 00:12:40,930 --> 00:12:42,100 Look carefully. 173 00:12:43,100 --> 00:12:44,160 YUE-QIN XIANG 174 00:12:44,230 --> 00:12:46,600 She made it to 100th place. 175 00:12:46,730 --> 00:12:47,560 That's a fake. 176 00:12:47,630 --> 00:12:49,800 -That must be a fake. -Where did you get that? 177 00:12:49,860 --> 00:12:53,160 -It can't be. -That must be fake. 178 00:12:53,230 --> 00:12:54,530 -This is impossible! -This is fake. 179 00:12:55,760 --> 00:12:57,600 But I saw somebody else's name. 180 00:12:59,730 --> 00:13:00,660 It's Yue-qin Xiang. 181 00:13:01,300 --> 00:13:02,700 I got this from the board. 182 00:13:03,360 --> 00:13:04,660 YUE-QIN XIANG 183 00:13:04,730 --> 00:13:05,600 XIANG-QIN YUAN 184 00:13:06,900 --> 00:13:09,300 -Wait a minute... -What's that? 185 00:13:13,400 --> 00:13:14,360 Yue-qin, get over here. 186 00:13:14,430 --> 00:13:16,030 -Stop cleaning. Let's go. -Yes! 187 00:13:16,660 --> 00:13:18,100 It's a miracle! 188 00:13:18,860 --> 00:13:19,760 Let's go! 189 00:13:22,230 --> 00:13:23,460 That's right! 190 00:13:23,560 --> 00:13:25,400 -She's the 100th place! -She's the 100th! 191 00:13:25,460 --> 00:13:27,000 So what if you're Class A? Huh? 192 00:13:27,460 --> 00:13:28,760 Yue-qin, you're awesome! 193 00:13:29,530 --> 00:13:30,430 Damn it! 194 00:13:33,660 --> 00:13:35,060 It's not like she got first place. 195 00:13:38,260 --> 00:13:40,860 Do you guys see this? What's this? 196 00:13:41,600 --> 00:13:43,600 Yue-qin Xiang, 100th place! 197 00:13:45,100 --> 00:13:49,330 -Yue-qin! -Yue-qin! 198 00:13:49,400 --> 00:13:52,030 -Yue-qin! -Yue-qin! 199 00:13:52,160 --> 00:13:55,530 I have good news to tell you guys! 200 00:13:55,660 --> 00:13:59,360 Yue-qin is the first student from Class F to make it into the top 100! 201 00:13:59,500 --> 00:14:00,600 Give her a round of applause! 202 00:14:02,260 --> 00:14:04,500 Thank you. Thanks everyone! 203 00:14:05,030 --> 00:14:09,500 Wow. Yue-qin, you've made history with me. 204 00:14:09,630 --> 00:14:13,130 I am so happy and so proud of this moment! 205 00:14:13,200 --> 00:14:16,330 You are the shining light of Class F and also... 206 00:14:18,000 --> 00:14:18,900 Zhi-shu Jiang? 207 00:14:21,300 --> 00:14:26,460 -Class F's Zhi-shu Jiang! -Class F's Zhi-shu Jiang! 208 00:14:26,530 --> 00:14:31,430 -Class F's Zhi-shu Jiang! -Class F's Zhi-shu Jiang! 209 00:14:41,760 --> 00:14:43,660 You want us to shake hands here? 210 00:14:43,800 --> 00:14:45,000 We can do it back home. 211 00:14:45,760 --> 00:14:46,660 Give it to me. 212 00:14:46,960 --> 00:14:47,830 What? 213 00:14:48,430 --> 00:14:49,960 Stop playing. The photo. 214 00:14:50,530 --> 00:14:53,060 Right! I almost forgot! 215 00:14:53,960 --> 00:14:56,400 I managed to get into the top 100, thanks to you. 216 00:14:58,000 --> 00:15:01,630 It's your hard work too. It must have been your first time to try that hard. 217 00:15:02,130 --> 00:15:02,960 Yeah. 218 00:15:03,430 --> 00:15:06,960 But I wouldn't have been able to improve so much without your help. 219 00:15:08,160 --> 00:15:09,230 So thank you. 220 00:15:16,930 --> 00:15:19,900 Look here. Class A's Zhi-shu Jiang versus Class F's Zhi-shu Jiang. 221 00:15:19,960 --> 00:15:21,500 -What's that? -Let me see. 222 00:15:21,760 --> 00:15:23,700 -There are so many comments. -You're right. 223 00:15:23,760 --> 00:15:26,160 -So many comments. -I'm going to share this. 224 00:15:26,230 --> 00:15:27,930 Nobody can win over Zhi-shu, the god. 225 00:15:28,160 --> 00:15:30,760 YUE-QIN XIANG 226 00:15:33,060 --> 00:15:35,500 Yeah! You are in 100th place, Yue-qin! 227 00:15:35,860 --> 00:15:37,000 -Continue to work hard. -Okay. 228 00:15:37,530 --> 00:15:39,400 -Thank you, sir. -You're the best in class. 229 00:15:47,760 --> 00:15:48,960 ZHI-SHU JIANG 230 00:15:51,100 --> 00:15:54,360 YUE-QIN XIANG 231 00:16:06,100 --> 00:16:08,500 ZHI-SHU JIANG, YUE-QIN XIANG 232 00:16:13,960 --> 00:16:15,800 -Yue-qin, let's go. -Let's go. 233 00:16:17,260 --> 00:16:18,860 -Yue-qin! -Time to leave! 234 00:16:18,930 --> 00:16:20,800 -Let's go! Hurry up. -Okay. 235 00:16:20,860 --> 00:16:22,560 Hurry up, we're leaving. 236 00:16:23,030 --> 00:16:23,900 I'm coming. 237 00:16:34,400 --> 00:16:36,830 "Class F's Zhi-shu Jiang." 238 00:16:40,700 --> 00:16:42,700 New talent, Class F's Zhi-shu Jiang 239 00:16:43,400 --> 00:16:45,960 "Class F's Zhi-shu Jiang." 240 00:16:46,200 --> 00:16:48,360 Class F's Zhi-shu Jiang is so awesome! 241 00:16:48,830 --> 00:16:52,000 -I admire her hard work. -Even Class C didn't make it to the list. 242 00:16:52,060 --> 00:16:54,830 -Is she pretty? -I heard she's the first from Class F 243 00:16:54,900 --> 00:16:56,130 to make it into the top 100. 244 00:16:56,200 --> 00:16:58,300 -Why are you laughing by yourself? -Huh? 245 00:16:58,860 --> 00:16:59,800 What are you looking at? 246 00:16:59,960 --> 00:17:02,030 -I made it to the top 100. -Yeah. 247 00:17:02,230 --> 00:17:05,360 So everybody has been calling me, "Class F's Zhi-shu Jiang." 248 00:17:06,460 --> 00:17:07,700 -Really? -Yes. 249 00:17:09,100 --> 00:17:11,030 "Class F's Zhi-shu Jiang." 250 00:17:11,860 --> 00:17:14,330 -That's right. -What is this page? 251 00:17:14,700 --> 00:17:18,200 This? This is Secret Tree Page. The whole school uses it. 252 00:17:18,260 --> 00:17:19,660 It contains a lot of gossip and news. 253 00:17:19,830 --> 00:17:22,960 Once something gets posted on the page, everyone will know about it. 254 00:17:24,030 --> 00:17:25,060 -Really? -Yeah. 255 00:17:26,960 --> 00:17:28,460 I see. 256 00:17:28,960 --> 00:17:31,330 So how can I join the page? 257 00:17:31,400 --> 00:17:35,930 For the first login, all you need is your student ID and birthdate. 258 00:17:36,930 --> 00:17:38,400 -That's all? -Yeah. 259 00:17:38,630 --> 00:17:40,160 How do I do it? Teach me. 260 00:17:40,260 --> 00:17:45,100 You enter your student ID here and then create a password. That's all. 261 00:17:45,800 --> 00:17:47,700 -I see. -It's really filled with gossips. 262 00:17:55,460 --> 00:17:56,930 -That's Yue-qin. -It's Yue-qin. 263 00:17:57,230 --> 00:18:00,160 That's Yue-qin, the one who made it to the top 100. 264 00:18:00,960 --> 00:18:01,830 You're awesome! 265 00:18:02,630 --> 00:18:05,130 -She made it to the list. -That's incredible. 266 00:18:05,560 --> 00:18:06,930 That's amazing. 267 00:18:07,560 --> 00:18:10,130 -She's amazing. -How did she do it? 268 00:18:11,200 --> 00:18:12,460 It's Yue-qin Xiang. 269 00:18:15,500 --> 00:18:19,060 -Wow, Yue-qin! -Yue-qin! You're awesome! 270 00:18:19,530 --> 00:18:22,230 -Class F's Zhi-shu Jiang! -Amazing. 271 00:18:24,330 --> 00:18:25,160 Yue-qin. 272 00:18:25,930 --> 00:18:26,900 Nobody will laugh at you. 273 00:18:28,400 --> 00:18:31,060 Just let all the frustrations out. 274 00:18:33,000 --> 00:18:35,260 We'll use you as a guide for an inspirational film. 275 00:18:36,230 --> 00:18:39,700 What? Ah-jin, I don't know what you're talking about. 276 00:18:41,860 --> 00:18:42,700 It's okay. 277 00:18:43,930 --> 00:18:44,800 I know everything. 278 00:18:46,160 --> 00:18:47,000 Tell me. 279 00:18:47,860 --> 00:18:49,260 What have you been doing after school? 280 00:18:50,360 --> 00:18:51,400 I've been studying. 281 00:18:52,300 --> 00:18:53,160 Other than that? 282 00:18:55,060 --> 00:18:56,960 Eat and sleep. 283 00:19:00,100 --> 00:19:01,260 Have you been working? 284 00:19:02,600 --> 00:19:04,860 Working as a maid... 285 00:19:06,630 --> 00:19:08,360 at Ya-jun's house. 286 00:19:08,900 --> 00:19:11,600 -Ya-jun? -Ya-jun? 287 00:19:12,060 --> 00:19:15,360 -As a maid? Of course not. -No? 288 00:19:16,530 --> 00:19:17,660 How could this be? 289 00:19:18,260 --> 00:19:19,100 Chun-shui, 290 00:19:19,360 --> 00:19:20,860 isn't Zhi-shu's student ID 291 00:19:20,960 --> 00:19:23,330 supposed to be 57111717? 292 00:19:23,600 --> 00:19:24,630 I don't think it's 1717. 293 00:19:25,360 --> 00:19:27,160 I remember his student ID to be 294 00:19:27,660 --> 00:19:30,560 "I'm always number one, forever number one." 295 00:19:31,600 --> 00:19:33,000 How is that a student ID? 296 00:19:33,300 --> 00:19:35,200 -What numbers are those? -Let me think. 297 00:19:35,530 --> 00:19:36,360 Right! 298 00:19:37,000 --> 00:19:41,260 -I think it's 51515111. Try that. -Wait. 299 00:19:41,760 --> 00:19:44,060 -Five, one, five, one... -Five, one... 300 00:19:44,160 --> 00:19:46,300 -Five, one, one, one. -Five, one, one, one. 301 00:19:47,430 --> 00:19:49,360 -It's correct! We've got it! -There you go. 302 00:19:49,730 --> 00:19:50,830 Don't deny it. 303 00:19:51,530 --> 00:19:52,360 I saw you. 304 00:19:53,700 --> 00:19:55,760 I'm telling you, it's not like that. 305 00:19:57,460 --> 00:19:58,460 Then tell me. 306 00:19:59,360 --> 00:20:00,400 Where are you staying now? 307 00:20:00,830 --> 00:20:01,700 I... 308 00:20:02,930 --> 00:20:04,430 I can't tell you. 309 00:20:05,100 --> 00:20:07,500 The point is, it has nothing to do with Ya-jun Du. 310 00:20:08,730 --> 00:20:09,760 I know it's tough for you. 311 00:20:10,460 --> 00:20:13,030 Just tell us. We'll share the burden. 312 00:20:14,230 --> 00:20:17,130 You're being so annoying! I said it's not what you think it is. 313 00:20:18,900 --> 00:20:20,230 Help me out, guys. 314 00:20:22,930 --> 00:20:26,260 Simple, we'll follow you home today to see for ourselves. 315 00:20:27,160 --> 00:20:28,700 That will stop him from thinking too much. 316 00:20:28,760 --> 00:20:32,100 Yes, I like this idea. How about it, Ah-jin? 317 00:20:32,230 --> 00:20:33,160 -Okay. -No way! 318 00:20:34,430 --> 00:20:35,860 -Why not? -Yeah, why? 319 00:20:37,300 --> 00:20:38,930 No means no. 320 00:20:44,960 --> 00:20:46,300 Mei-mei, look! 321 00:20:48,960 --> 00:20:49,830 What on earth? 322 00:20:49,900 --> 00:20:51,430 Zhi-shu and Yue-qin are living together 323 00:20:51,660 --> 00:20:54,600 -What is this about? -Is that real? 324 00:20:54,660 --> 00:20:57,660 -Is this for real? -Yue-qin and Zhi-shu, together? 325 00:20:57,730 --> 00:21:00,000 Yue-qin Xiang, how could you? 326 00:21:00,060 --> 00:21:01,330 You didn't tell us anything! 327 00:21:02,100 --> 00:21:03,400 How could you do this to us? 328 00:21:08,230 --> 00:21:09,360 You and Zhi-shu Jiang 329 00:21:09,860 --> 00:21:10,760 live together. 330 00:21:16,330 --> 00:21:17,560 I'm sorry! 331 00:21:19,130 --> 00:21:22,760 My dad and his dad are good friends. 332 00:21:23,530 --> 00:21:26,330 So we went to stay with them after our house collapsed. 333 00:21:27,430 --> 00:21:29,760 But Zhi-shu didn't allow me to tell anyone. 334 00:21:30,100 --> 00:21:31,800 That's why I kept it from you guys. 335 00:21:32,730 --> 00:21:33,760 I'm sorry. 336 00:21:36,660 --> 00:21:37,530 This 337 00:21:38,560 --> 00:21:39,900 is even worse than you being a maid 338 00:21:40,660 --> 00:21:41,560 at Ya-jun's house. 339 00:21:42,730 --> 00:21:43,700 How could this happen? 340 00:21:46,530 --> 00:21:47,400 Ah-jin! 341 00:21:54,860 --> 00:21:56,460 So did Zhi-shu have anything to do 342 00:21:56,860 --> 00:21:58,860 with you getting such good results? 343 00:22:01,500 --> 00:22:03,960 Yes. He's been tutoring me. 344 00:22:06,930 --> 00:22:08,300 He's really something. 345 00:22:08,860 --> 00:22:11,560 He managed to get someone from Class F to get to the top 100. 346 00:22:12,830 --> 00:22:13,660 Yue-qin Xiang. 347 00:22:14,560 --> 00:22:15,400 Come outside. 348 00:22:15,460 --> 00:22:17,560 -What? Wow! -Zhi-shu Jiang! 349 00:22:17,660 --> 00:22:19,460 Mr. and Mrs. Jiang. 350 00:22:22,700 --> 00:22:26,130 Can you stop exposing my privacy and disrupting my life? 351 00:22:26,200 --> 00:22:28,430 -I wasn't the one who-- -I know you didn't take the photo. 352 00:22:28,560 --> 00:22:31,330 But my mom giving you the photo doesn't mean you can show it to everyone. 353 00:22:31,400 --> 00:22:32,660 I really don't know what happened! 354 00:22:39,800 --> 00:22:41,430 Hello Zhi-shu Jiang I'm Yue-qin from Class F 355 00:22:41,500 --> 00:22:43,460 You probably don't know me but I know a lot about you 356 00:22:43,630 --> 00:22:46,160 I fell for someone for the first time. 357 00:22:47,330 --> 00:22:48,800 But ended up being hated instead. 358 00:22:50,560 --> 00:22:52,430 I wrote my first love letter, 359 00:22:53,460 --> 00:22:55,160 but nobody wanted to read it. 360 00:22:58,660 --> 00:23:02,100 Why is my love life filled with so many obstacles? 361 00:23:05,060 --> 00:23:08,300 You said such mean things to me 362 00:23:08,800 --> 00:23:09,900 and humiliated me. 363 00:23:10,600 --> 00:23:13,930 But why do I still like you so much? 364 00:23:18,500 --> 00:23:20,560 Such difficult love. 365 00:23:45,500 --> 00:23:48,700 Zhi-shu Jiang I like you. 366 00:23:54,460 --> 00:23:55,630 Hey, it's your turn to shower. 367 00:24:06,430 --> 00:24:08,930 Hello, Zhi-shu Jiang. 368 00:24:09,400 --> 00:24:11,530 I am Yue-qin Xiang from Class F. 369 00:24:12,660 --> 00:24:15,200 You probably don't know me, 370 00:24:15,760 --> 00:24:17,700 but I know a lot about you. 371 00:24:18,660 --> 00:24:22,960 Two years ago, I saw you giving a speech on stage during the first day of school 372 00:24:23,030 --> 00:24:25,100 and started liking you from then. 373 00:24:26,200 --> 00:24:29,060 We've never had the chance to talk 374 00:24:29,160 --> 00:24:32,730 so I decided to write this letter to express my feelings, 375 00:24:32,960 --> 00:24:35,100 hoping that we could get to know each other better. 376 00:24:35,860 --> 00:24:38,500 Zhi-shu Jiang, I like you. 377 00:26:22,000 --> 00:26:23,660 Subtitle translation by Jay Wong 25805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.