Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,200 --> 00:00:19,800
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:01:45,200 --> 00:01:48,120
EPISODE 35
3
00:02:07,160 --> 00:02:09,480
Shancai, why are you here?
4
00:02:10,280 --> 00:02:11,800
Aren't you off today?
5
00:02:13,760 --> 00:02:16,880
I just happened to pass by.
6
00:02:17,720 --> 00:02:18,720
I'm telling you.
7
00:02:18,800 --> 00:02:20,160
There are so many orders today.
8
00:02:20,240 --> 00:02:21,640
I can't handle it on my own.
9
00:02:21,720 --> 00:02:23,320
Our boss went out earlier.
10
00:02:24,120 --> 00:02:25,320
Do you still have a hangover?
11
00:02:25,480 --> 00:02:26,760
Come and help me for a while.
12
00:02:28,040 --> 00:02:29,480
Okay, sure.
13
00:02:29,560 --> 00:02:30,640
Go get changed.
14
00:02:31,800 --> 00:02:32,640
Okay.
15
00:02:39,400 --> 00:02:40,480
Shancai.
16
00:02:46,720 --> 00:02:50,240
No matter what happens
to my family in the future,
17
00:02:51,840 --> 00:02:53,960
don't disappear on your own again.
18
00:03:22,560 --> 00:03:25,280
I'm happy that you and Daoming Si
are together.
19
00:03:29,240 --> 00:03:31,320
And I'm even happier to hear
about how you feel.
20
00:03:33,480 --> 00:03:34,400
I'm sorry.
21
00:03:40,320 --> 00:03:41,160
Thank you...
22
00:03:42,720 --> 00:03:43,960
for not giving up.
23
00:04:30,440 --> 00:04:31,440
Xiaoyou?
24
00:04:34,400 --> 00:04:35,640
Why are you here?
25
00:04:36,320 --> 00:04:37,520
I was waiting for you.
26
00:04:38,560 --> 00:04:40,440
You just stood here and waited?
27
00:04:44,320 --> 00:04:46,040
It seems you like to surprise people.
28
00:04:47,480 --> 00:04:50,040
I'm sorry for doing this so suddenly.
29
00:04:50,920 --> 00:04:51,960
It's all right.
30
00:04:53,200 --> 00:04:55,440
What if I didn't come home?
31
00:04:56,440 --> 00:04:57,520
Then I would have left.
32
00:05:00,400 --> 00:05:03,280
Actually, I'm here to apologize to you.
33
00:05:03,840 --> 00:05:04,720
Apologize to me?
34
00:05:05,960 --> 00:05:08,040
I'm sorry about yesterday.
35
00:05:08,600 --> 00:05:10,920
It's okay. I'm used to it.
36
00:05:11,880 --> 00:05:15,080
If I worried about these things,
then I'd be really busy.
37
00:05:16,200 --> 00:05:18,120
I thought you'd be mad.
38
00:05:18,760 --> 00:05:20,520
It turns out you don't care.
39
00:05:22,760 --> 00:05:25,720
I thought I already caught your attention.
40
00:05:26,200 --> 00:05:27,200
Xiaoyou.
41
00:05:29,440 --> 00:05:30,520
Do you know
42
00:05:31,320 --> 00:05:33,800
why I never dated any girls
in Mingde University?
43
00:05:35,720 --> 00:05:39,240
Because they're too close.
So it'd be too irritating for you?
44
00:05:39,800 --> 00:05:41,680
That's right. You're very smart.
45
00:05:43,080 --> 00:05:46,120
You're Shancai's friend.
Shancai is my good friend's girlfriend.
46
00:05:46,840 --> 00:05:49,680
That means you're even
more irritating than Mingde's girls.
47
00:05:52,360 --> 00:05:53,680
Sorry to be so blunt.
48
00:05:54,280 --> 00:05:58,240
However, I think we'd be good as friends,
don't you think?
49
00:06:01,680 --> 00:06:02,720
It's getting late.
50
00:06:03,400 --> 00:06:05,880
You should go home.
It might be dangerous later.
51
00:06:06,600 --> 00:06:07,720
I want it all.
52
00:06:11,080 --> 00:06:15,640
Last time, you said we can go on dates,
kiss and hug, right?
53
00:06:17,560 --> 00:06:18,800
You have to keep your word.
54
00:06:21,200 --> 00:06:22,400
Xiaoyou.
55
00:06:22,920 --> 00:06:24,400
When did you become so bold?
56
00:06:25,040 --> 00:06:26,640
You're brave enough to say these things.
57
00:06:27,440 --> 00:06:28,960
You weren't like that before.
58
00:06:29,520 --> 00:06:31,080
If I don't learn to say these things,
59
00:06:32,080 --> 00:06:33,960
how can I like someone like you?
60
00:06:36,280 --> 00:06:39,200
-But--
-Arrange your schedule then let me know.
61
00:06:39,680 --> 00:06:42,480
Sorry to disturb you today.
I'll leave now. Bye.
62
00:07:34,440 --> 00:07:36,120
Don't you have anything better to do?
63
00:07:44,160 --> 00:07:46,640
Welcome home. Shanghai welcomes you.
64
00:07:49,920 --> 00:07:51,400
Hey. Bottoms up.
65
00:07:51,600 --> 00:07:53,640
-I agree.
-Yes.
66
00:08:02,800 --> 00:08:05,040
I just got back
and you're treating me like this.
67
00:08:05,840 --> 00:08:07,600
Why didn't you let us see you off?
68
00:08:07,840 --> 00:08:09,160
I felt so guilty all these months.
69
00:08:10,160 --> 00:08:12,320
One or two days in a few months
is more like it.
70
00:08:13,720 --> 00:08:14,760
One day.
71
00:08:15,880 --> 00:08:17,760
Why are you taking turns
with Si to play cool?
72
00:08:17,960 --> 00:08:19,840
You feel like you're the only cool one.
73
00:08:20,640 --> 00:08:22,800
Playing it cool? I was born cool.
74
00:08:22,960 --> 00:08:24,520
Yes, you're the coolest.
75
00:08:24,600 --> 00:08:25,560
-The coolest ever.
-Cool.
76
00:08:25,640 --> 00:08:26,520
Are you as cool as me?
77
00:08:27,680 --> 00:08:28,560
Hey.
78
00:08:29,720 --> 00:08:32,200
How's your family situation?
Do you need any help?
79
00:08:33,840 --> 00:08:34,720
It's fine.
80
00:08:34,920 --> 00:08:37,600
They told me to just study hard
and not to worry.
81
00:08:39,720 --> 00:08:42,480
So, are you willing
to come back to us now?
82
00:08:43,320 --> 00:08:44,640
I never left.
83
00:08:45,560 --> 00:08:46,880
You never left?
84
00:08:47,720 --> 00:08:49,160
Then drink some more.
85
00:08:49,720 --> 00:08:50,560
-Pour more.
-Here.
86
00:08:50,640 --> 00:08:51,560
Full glass.
87
00:08:51,640 --> 00:08:53,440
-Fill it up.
-Finish it all.
88
00:08:54,400 --> 00:08:55,520
-That's fine.
-That's enough.
89
00:08:58,440 --> 00:08:59,280
Drink it.
90
00:08:59,880 --> 00:09:01,720
Two seconds. Countdown.
91
00:09:02,400 --> 00:09:03,240
One.
92
00:09:03,520 --> 00:09:04,440
Two.
93
00:09:04,760 --> 00:09:05,920
You took too long.
94
00:09:08,920 --> 00:09:09,880
One more.
95
00:09:16,080 --> 00:09:17,800
Then let's toast to our friendship.
96
00:09:18,440 --> 00:09:19,720
Okay. Here.
97
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
-Come on. Cheers.
-Cheers.
98
00:09:27,360 --> 00:09:28,240
Cheers.
99
00:09:43,120 --> 00:09:44,120
Do you know?
100
00:09:46,320 --> 00:09:48,280
If you don't, then ask me.
101
00:09:48,800 --> 00:09:50,560
I don't know but I don't want to ask you.
102
00:09:53,040 --> 00:09:56,240
Why don't you have any curiosity
towards your friend?
103
00:09:56,800 --> 00:09:57,720
I really don't.
104
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
I don't care.
105
00:10:00,680 --> 00:10:01,680
Ask me.
106
00:10:02,360 --> 00:10:04,040
Ask me how I'm doing lately.
107
00:10:06,040 --> 00:10:08,760
-You're doing great.
-Who told you that?
108
00:10:09,400 --> 00:10:11,560
-Aren't you doing great?
-I'm doing great.
109
00:10:11,640 --> 00:10:12,560
All right.
110
00:10:16,320 --> 00:10:17,680
He played me.
111
00:10:21,080 --> 00:10:22,000
Lei.
112
00:10:22,360 --> 00:10:23,680
Just do what he wants,
113
00:10:23,760 --> 00:10:26,480
or else he'll make a fuss all night.
114
00:10:27,040 --> 00:10:28,200
We all won't be able to sleep.
115
00:10:28,760 --> 00:10:31,440
Si, I told Lei as soon as it happened.
116
00:10:33,080 --> 00:10:37,280
Not just Ximen and Meizuo,
even Xiaozi told me about it.
117
00:10:37,880 --> 00:10:39,720
Three people. Three versions.
118
00:10:40,360 --> 00:10:41,640
I don't care.
119
00:10:42,040 --> 00:10:44,240
My version is the original one.
120
00:10:46,200 --> 00:10:47,880
And I want to tell you myself.
121
00:10:49,200 --> 00:10:50,160
All right.
122
00:10:54,000 --> 00:10:57,040
Si, how are you and Shancai?
123
00:11:01,640 --> 00:11:03,280
Shancai and I are officially together.
124
00:11:04,160 --> 00:11:05,280
All right.
125
00:11:08,200 --> 00:11:10,800
We're together now.
126
00:11:12,560 --> 00:11:13,680
That's great!
127
00:11:16,040 --> 00:11:16,920
Si.
128
00:11:18,560 --> 00:11:19,520
Congratulations.
129
00:11:21,480 --> 00:11:24,200
This is great. F4 is now back to normal.
130
00:11:24,400 --> 00:11:25,280
I'm so moved.
131
00:11:25,960 --> 00:11:28,600
Cut the crap. Let's make a toast!
132
00:11:28,680 --> 00:11:33,200
Let's toast to Si officially being taken.
What do you think?
133
00:11:33,680 --> 00:11:34,520
Not bad.
134
00:11:34,720 --> 00:11:35,840
Come on. Cheers.
135
00:11:35,920 --> 00:11:37,440
-Cheers.
-Cheers.
136
00:11:57,680 --> 00:11:58,680
Lei.
137
00:11:59,880 --> 00:12:01,520
When did you come back to Shanghai?
138
00:12:03,560 --> 00:12:05,240
How's your family situation?
139
00:12:08,120 --> 00:12:09,080
How are you?
140
00:12:10,840 --> 00:12:11,960
Why are you here?
141
00:12:13,000 --> 00:12:13,880
Yesterday.
142
00:12:14,680 --> 00:12:15,520
Good.
143
00:12:16,720 --> 00:12:17,800
Because I want to come here.
144
00:12:21,120 --> 00:12:22,240
Why are you here?
145
00:12:25,040 --> 00:12:27,000
The same reason as you.
146
00:12:31,280 --> 00:12:33,320
It's so good to have you back.
147
00:12:34,320 --> 00:12:35,800
What are your plans?
148
00:12:37,200 --> 00:12:38,880
To continue preparing for the recital.
149
00:12:39,600 --> 00:12:40,560
Really?
150
00:12:41,480 --> 00:12:44,360
That's great.
I'd love to hear you play the violin.
151
00:12:45,600 --> 00:12:46,520
Is that so?
152
00:12:47,080 --> 00:12:47,920
Yes.
153
00:12:52,880 --> 00:12:53,880
Shancai.
154
00:12:55,120 --> 00:12:57,720
You and Si are officially together, right?
155
00:13:00,360 --> 00:13:02,240
I think it's a very good start.
156
00:13:04,120 --> 00:13:05,040
Yes.
157
00:13:06,040 --> 00:13:07,960
It just turned out this way.
158
00:13:09,600 --> 00:13:11,800
Actually, I have mixed feelings about it.
159
00:13:12,720 --> 00:13:15,480
I'm a little happy and a little sad.
160
00:13:18,760 --> 00:13:21,160
On one hand, I hope things
between you and Si go smoothly.
161
00:13:22,280 --> 00:13:25,400
On the other hand, you're special to me.
162
00:13:26,520 --> 00:13:27,720
Special?
163
00:13:28,760 --> 00:13:29,800
To put it bluntly,
164
00:13:32,120 --> 00:13:34,400
you're like my pet.
165
00:13:35,040 --> 00:13:36,160
Pet?
166
00:13:39,440 --> 00:13:40,320
Never mind.
167
00:13:41,440 --> 00:13:43,440
What do I expect you to say?
168
00:13:44,000 --> 00:13:45,120
You should be happy.
169
00:13:46,520 --> 00:13:47,840
We all should be happy.
170
00:13:50,800 --> 00:13:52,400
You're my good friend's girlfriend.
171
00:13:53,480 --> 00:13:54,440
This way,
172
00:13:55,680 --> 00:13:57,200
we can be friends forever.
173
00:14:02,960 --> 00:14:03,920
I'll go to practice now.
174
00:14:09,320 --> 00:14:10,160
Lei.
175
00:14:11,680 --> 00:14:13,480
You know I liked you before, right?
176
00:14:17,600 --> 00:14:19,120
Goodbye, Shancai.
177
00:14:24,400 --> 00:14:28,920
I was able to easily blurt out something
I've had a hard time saying before.
178
00:14:30,240 --> 00:14:33,080
I'm happy when I heard Lei say,
"friends forever."
179
00:14:34,160 --> 00:14:36,160
My first love has ended.
180
00:14:37,280 --> 00:14:39,520
This is the moment when love
became friendship.
181
00:14:41,920 --> 00:14:43,520
NEW FRIEND
182
00:14:44,280 --> 00:14:47,760
XIAOYOU
183
00:14:49,720 --> 00:14:51,320
How are you lately, Master Ximen?
184
00:14:52,320 --> 00:14:54,200
I'm all right. Still the same as before.
185
00:14:55,560 --> 00:14:56,440
I guess so.
186
00:14:56,920 --> 00:14:58,920
Since your dad retired,
187
00:14:59,480 --> 00:15:03,240
you've been hosting
the tea ceremonies on your own.
188
00:15:05,560 --> 00:15:07,600
That's so great. Unlike me.
189
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
What's the matter?
190
00:15:12,680 --> 00:15:14,800
You've always participated
in the exhibits, right?
191
00:15:15,760 --> 00:15:17,120
I only participated.
192
00:15:17,920 --> 00:15:19,920
I wasn't responsible for a whole project.
193
00:15:20,000 --> 00:15:22,080
I just needed to take care of my part.
194
00:15:22,800 --> 00:15:23,760
It's different now.
195
00:15:24,680 --> 00:15:27,080
Whether it's a major or a minor thing,
196
00:15:27,640 --> 00:15:29,760
I have to put in a lot of effort in them.
197
00:15:30,000 --> 00:15:31,960
And there are so many details
to take care of.
198
00:15:34,280 --> 00:15:35,600
I'm so stressed out.
199
00:15:36,760 --> 00:15:39,000
You're a detailed person,
so you wouldn't have a problem.
200
00:15:42,000 --> 00:15:44,200
I don't even have time for dates.
201
00:15:44,400 --> 00:15:46,280
I have to go after finishing my drink.
202
00:15:56,840 --> 00:15:59,160
What do you plan to do with Xiaoyou?
203
00:15:59,240 --> 00:16:00,520
What can I do?
204
00:16:01,800 --> 00:16:03,640
I think she's quite courageous,
205
00:16:04,120 --> 00:16:06,680
but you won't do anything to her, right?
206
00:16:07,080 --> 00:16:08,000
Am I crazy?
207
00:16:08,560 --> 00:16:12,000
I'm not as brave as Si.
I don't want to get Shancai's flying kick.
208
00:16:13,680 --> 00:16:15,400
Girls are like drinks at a bar.
209
00:16:16,520 --> 00:16:17,880
Compared to the strong ones,
210
00:16:18,520 --> 00:16:21,520
the fruity ones are easy to drink,
but we'd end up with a terrible hangover.
211
00:16:23,840 --> 00:16:25,280
You've had a variety of drinks.
212
00:16:26,200 --> 00:16:29,920
What kind of drink is Xiaoyou?
213
00:16:34,720 --> 00:16:36,640
Harsh words don't seem to be effective.
214
00:16:37,440 --> 00:16:38,960
I know she's forcing herself.
215
00:16:39,440 --> 00:16:42,080
But she keeps going forward
and chasing after me.
216
00:16:43,880 --> 00:16:46,560
Never hitting the brakes
even when she's speeding.
217
00:16:47,240 --> 00:16:50,000
This girl is really devoted. Be careful.
218
00:16:50,080 --> 00:16:51,880
You don't have to worry at all.
219
00:16:52,240 --> 00:16:54,640
I'm not the least bit interested
in that kind of girl.
220
00:16:56,800 --> 00:16:57,720
Is that so?
221
00:16:58,640 --> 00:17:00,480
I think you've become warmhearted.
222
00:17:01,200 --> 00:17:03,080
You see even fewer women now.
223
00:17:03,560 --> 00:17:05,800
Meizuo, don't you have a date?
224
00:17:05,880 --> 00:17:07,000
I should go.
225
00:17:09,360 --> 00:17:11,160
It's hard to date older women.
226
00:17:11,720 --> 00:17:14,320
You're always on call
and under strict supervision.
227
00:17:15,840 --> 00:17:17,800
That's why dating is so much fun.
228
00:17:18,840 --> 00:17:21,160
Age and love are not something
to worry about.
229
00:17:21,400 --> 00:17:24,600
Meizuo, do you still like Caina?
230
00:17:25,240 --> 00:17:27,880
She's a goddess, indeed.
You can worship her if you want.
231
00:17:28,080 --> 00:17:30,840
But don't forget the ordinary humans
around you.
232
00:17:33,320 --> 00:17:34,400
Ximen.
233
00:17:34,680 --> 00:17:37,320
True love requires responsibility.
234
00:17:39,160 --> 00:17:42,200
When it's necessary,
you have to make sacrifices
235
00:17:42,720 --> 00:17:43,840
for that person's future.
236
00:17:47,480 --> 00:17:48,720
In the 20 years I've known you,
237
00:17:48,800 --> 00:17:51,040
this is the first time you've used
the word, "sacrifice."
238
00:17:51,840 --> 00:17:54,000
Caina is really incredible.
239
00:17:54,320 --> 00:17:55,840
She taught you about sacrifice.
240
00:18:04,480 --> 00:18:05,360
I have to go now.
241
00:18:17,320 --> 00:18:19,720
Hey, handsome. It's boring to drink alone.
242
00:18:19,800 --> 00:18:21,600
Do you want to have drinks together?
243
00:18:22,960 --> 00:18:25,400
Sorry. I can't today. Maybe next time.
244
00:18:51,080 --> 00:18:54,960
DAOMING SI
245
00:19:01,200 --> 00:19:02,880
I wonder what he's doing now.
246
00:19:03,560 --> 00:19:06,000
I want to see him but I can't.
247
00:19:08,080 --> 00:19:10,200
It was better when we weren't
officially dating.
248
00:19:13,560 --> 00:19:14,480
No.
249
00:19:14,880 --> 00:19:18,440
What am I doing?
Why am I thinking about nonsense again?
250
00:19:32,360 --> 00:19:33,400
DAOMING SI
251
00:19:48,320 --> 00:19:50,680
DAOMING SI
252
00:19:51,920 --> 00:19:52,880
Hello? Shancai.
253
00:19:55,120 --> 00:19:57,880
Hello? Shancai.
Why aren't you saying anything?
254
00:19:59,520 --> 00:20:01,240
-Who is it?
-What's the matter?
255
00:20:03,360 --> 00:20:04,360
I'm going there now.
256
00:20:09,120 --> 00:20:11,640
The thief didn't succeed tonight.
He might strike again.
257
00:20:11,720 --> 00:20:14,040
If there's anything suspicious,
call the police immediately.
258
00:20:14,240 --> 00:20:16,960
Of course, we'll tighten
our security around the area too.
259
00:20:17,280 --> 00:20:18,600
Please lock your doors.
260
00:20:57,760 --> 00:20:58,600
Call the police.
261
00:20:59,200 --> 00:21:00,640
Call the police if anything happens.
262
00:21:02,960 --> 00:21:04,080
Where's my phone?
263
00:21:05,200 --> 00:21:06,160
My phone.
264
00:21:09,760 --> 00:21:12,520
What's happening? Is the thief back?
265
00:21:13,120 --> 00:21:15,000
He's so smug.
266
00:21:17,920 --> 00:21:18,800
All right.
267
00:21:19,360 --> 00:21:21,120
I'll punish him. I'll destroy him.
268
00:21:48,680 --> 00:21:49,600
Hey.
269
00:21:50,720 --> 00:21:52,360
Why are you so violent?
270
00:21:53,000 --> 00:21:53,960
Daoming Si?
271
00:22:01,200 --> 00:22:02,320
Are you thinking clearly now?
272
00:22:05,000 --> 00:22:06,120
It's the middle of the night.
273
00:22:06,560 --> 00:22:07,720
Why are you here?
274
00:22:29,440 --> 00:22:31,120
Silly girl. You had me worried.
275
00:22:37,760 --> 00:22:40,520
If I catch that thief,
I'd surely cut him in half.
276
00:22:42,960 --> 00:22:44,240
It's a good thing you're here.
277
00:22:45,320 --> 00:22:46,880
I feel safe now.
278
00:22:52,360 --> 00:22:53,800
I'll find you a nice place.
279
00:22:53,880 --> 00:22:55,600
Don't stay in such a dangerous
area anymore.
280
00:22:56,520 --> 00:22:57,520
There's no need.
281
00:22:58,320 --> 00:23:00,200
Even though it's nothing great,
282
00:23:01,160 --> 00:23:02,600
but it's my house.
283
00:23:03,080 --> 00:23:05,600
I want to live here no matter what.
284
00:23:06,400 --> 00:23:07,760
Thank you, Daoming Si.
285
00:23:09,760 --> 00:23:11,120
Who lives next to you?
286
00:23:13,280 --> 00:23:15,200
Nobody, it's empty.
287
00:23:15,800 --> 00:23:16,800
Don't worry.
288
00:23:22,600 --> 00:23:24,480
Do you want to stay at my house tonight?
289
00:23:25,240 --> 00:23:27,680
There's no need. I'll just stay here.
290
00:23:27,760 --> 00:23:29,800
Okay. I'll stay with you then.
291
00:23:29,880 --> 00:23:30,760
No.
292
00:23:31,040 --> 00:23:32,560
You can't sleep here. Go home.
293
00:23:32,640 --> 00:23:34,520
Why? It's not like
we haven't done this before.
294
00:23:34,600 --> 00:23:36,240
No. Go home.
295
00:23:37,720 --> 00:23:39,280
Go home and sleep there.
296
00:23:40,000 --> 00:23:40,880
Are you sure?
297
00:23:40,960 --> 00:23:42,320
-Go home.
-I'm worried about you.
298
00:23:42,400 --> 00:23:43,240
I'll be fine.
299
00:23:43,320 --> 00:23:44,520
-Don't worry.
-Are you sure?
300
00:23:44,600 --> 00:23:45,720
-I'm sure.
-Lock the door.
301
00:23:45,800 --> 00:23:47,920
Okay. All right.
302
00:24:36,840 --> 00:24:38,080
What are you planning to do?
303
00:24:38,200 --> 00:24:40,920
If the thief comes again,
wouldn't it be dangerous?
304
00:24:41,800 --> 00:24:44,040
What did Daoming Si say?
He must be really worried.
305
00:24:44,440 --> 00:24:45,280
Yes.
306
00:24:46,160 --> 00:24:47,160
So?
307
00:24:48,640 --> 00:24:53,240
He asked me to go with him
and sleep at his house.
308
00:24:54,160 --> 00:24:55,520
But how can I do that?
309
00:24:55,760 --> 00:24:58,120
Why not? He's your boyfriend.
310
00:24:58,760 --> 00:25:00,480
That is true,
311
00:25:00,920 --> 00:25:02,360
-but...
-Shancai.
312
00:25:02,440 --> 00:25:05,200
Let me ask you something.
Have you done it with Daoming Si?
313
00:25:05,280 --> 00:25:07,160
-Done what?
-Have sex.
314
00:25:12,160 --> 00:25:13,600
Xiaoyou, what are you saying?
315
00:25:14,040 --> 00:25:15,080
You haven't?
316
00:25:15,480 --> 00:25:19,880
I thought liking someone means
giving him everything you can, right?
317
00:25:21,160 --> 00:25:22,600
I think it's a natural thing.
318
00:25:24,200 --> 00:25:25,080
Xiaoyou.
319
00:25:26,480 --> 00:25:29,960
This topic is too much for me.
I can't take it.
320
00:25:30,960 --> 00:25:33,840
Shancai, you're the innocent type.
I'm not.
321
00:25:34,840 --> 00:25:36,000
How can you not be that type?
322
00:25:37,040 --> 00:25:38,400
I'm different now.
323
00:25:38,520 --> 00:25:40,040
I'm not the old Jiang Xiaoyou anymore.
324
00:25:40,120 --> 00:25:42,480
Now, I'm full of fighting spirit.
325
00:25:45,960 --> 00:25:47,160
Xiaoyou.
326
00:25:47,520 --> 00:25:49,440
I'm very scared of your fighting spirit.
327
00:25:49,960 --> 00:25:52,200
What did Ximen do to you?
328
00:26:03,320 --> 00:26:04,240
Hello?
329
00:26:04,680 --> 00:26:05,800
Do you want to come over?
330
00:26:08,120 --> 00:26:08,960
Okay.
331
00:26:16,120 --> 00:26:19,160
Shancai, something came up. I have to go.
332
00:26:20,000 --> 00:26:22,320
If our boss asks, just tell her I'm off.
333
00:26:22,400 --> 00:26:23,760
Why so sudden?
334
00:26:24,760 --> 00:26:27,160
-Okay, go. I'll take care of this.
-Okay.
335
00:26:40,960 --> 00:26:41,840
Shancai.
336
00:26:44,160 --> 00:26:46,440
Do you think this lipstick color suits me?
337
00:26:52,840 --> 00:26:54,600
I think this suits you better.
338
00:26:56,280 --> 00:26:58,080
Okay. I'll use the Coral Fauve color then.
339
00:26:58,480 --> 00:27:00,840
This lipstick brand
is very popular lately.
340
00:27:12,240 --> 00:27:13,520
Do I look strange?
341
00:27:15,200 --> 00:27:17,040
Not really.
342
00:27:17,400 --> 00:27:19,160
-But--
-Shancai, let's talk next time.
343
00:27:19,240 --> 00:27:20,600
I'll get going. Bye.
344
00:27:27,000 --> 00:27:28,080
Shancai.
345
00:27:28,160 --> 00:27:31,280
Isn't the weather really nice today?
Even the air smells sweet.
346
00:27:34,000 --> 00:27:34,960
I really like it.
347
00:27:35,160 --> 00:27:36,960
I'm so happy today.
348
00:27:37,960 --> 00:27:39,200
Hey, Xiaoyou.
349
00:27:40,720 --> 00:27:43,840
Don't you want to get changed first?
350
00:27:45,400 --> 00:27:46,240
That's right.
351
00:27:52,640 --> 00:27:54,920
Is it because of the lipstick?
352
00:27:55,920 --> 00:28:00,320
I think Xiaoyou seems really happy
and pretty today.
353
00:28:01,440 --> 00:28:04,960
The air around her
seems to be a light pink hue.
354
00:28:05,760 --> 00:28:07,240
It seems like she's floating.
355
00:28:19,960 --> 00:28:23,320
Si has a bad temper and can be rash.
356
00:28:24,200 --> 00:28:25,280
But he's all right.
357
00:28:27,400 --> 00:28:29,160
Shancai is the same.
358
00:28:30,760 --> 00:28:33,960
Maybe Shancai can only date Si.
359
00:28:35,920 --> 00:28:37,880
That's right. They really suit each other.
360
00:28:46,800 --> 00:28:48,840
We've only been talking
about Si and Shancai.
361
00:28:49,520 --> 00:28:50,560
Shouldn't we talk about us?
362
00:28:54,000 --> 00:28:55,600
All right.
363
00:28:59,240 --> 00:29:01,560
How's the milk tea shop doing?
364
00:29:05,560 --> 00:29:06,680
Not bad.
365
00:29:07,040 --> 00:29:09,360
Do you have any new drinks lately?
366
00:29:10,640 --> 00:29:12,120
Yes, it's called...
367
00:29:13,720 --> 00:29:14,760
It's called...
368
00:29:17,600 --> 00:29:18,440
It's fine.
369
00:29:18,680 --> 00:29:20,480
I'll just go and try it some time.
370
00:29:29,040 --> 00:29:30,560
Miss, "You're Most Beautiful Tonight."
371
00:29:32,680 --> 00:29:35,960
That's the name of this dessert.
This gentleman ordered it for you.
372
00:29:40,760 --> 00:29:41,760
Don't hesitate.
373
00:29:42,240 --> 00:29:43,200
Open it.
374
00:29:54,240 --> 00:29:55,680
1573.
375
00:29:57,600 --> 00:30:01,040
Does it mean "Our feelings are so true"?
376
00:30:04,360 --> 00:30:05,320
No.
377
00:30:06,080 --> 00:30:07,320
That's my room number.
378
00:30:37,440 --> 00:30:40,400
That's strange.
I thought nobody's staying next door.
379
00:30:41,200 --> 00:30:42,840
Did someone move in?
380
00:30:56,080 --> 00:30:57,600
He's so clumsy.
381
00:30:57,840 --> 00:30:59,720
The key is still in the door.
382
00:31:08,640 --> 00:31:10,960
Hello. Is anybody home?
383
00:31:12,120 --> 00:31:14,120
I'm Dong Shancai from next door.
384
00:31:14,480 --> 00:31:16,760
You left your key in the door.
385
00:31:24,160 --> 00:31:25,200
Is anybody home?
386
00:31:37,760 --> 00:31:38,840
I didn't forget it.
387
00:31:39,600 --> 00:31:40,800
I left it especially for you.
388
00:31:42,920 --> 00:31:44,120
Why are you here?
389
00:31:45,160 --> 00:31:46,400
I rented this place.
390
00:31:49,280 --> 00:31:50,360
What?
391
00:31:51,120 --> 00:31:52,480
You're staying next door?
392
00:31:52,560 --> 00:31:54,800
I'm on a secret mission.
393
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
-I need an empty house.
-Secret--
394
00:32:26,280 --> 00:32:30,640
I'm protecting a very precious little pig.
395
00:32:31,320 --> 00:32:33,520
She might be attacked anytime.
396
00:32:33,600 --> 00:32:35,360
I have to protect her in secret.
397
00:32:36,640 --> 00:32:37,840
Who's a pig?
398
00:32:37,920 --> 00:32:39,880
I didn't say it was you.
Why are you so mad?
399
00:32:44,600 --> 00:32:46,120
There are so many empty houses.
400
00:32:46,240 --> 00:32:47,760
Why are you renting the one next door?
401
00:32:47,960 --> 00:32:50,080
The location is good.
It's very convenient.
402
00:32:52,400 --> 00:32:55,840
If your family finds out,
then will the mission fail?
403
00:32:55,960 --> 00:32:56,960
Don't worry.
404
00:32:57,440 --> 00:32:59,720
The landlady won't speak a word.
405
00:33:00,200 --> 00:33:01,160
How come?
406
00:33:01,600 --> 00:33:02,960
Did you stuff her mouth with cloth?
407
00:33:03,200 --> 00:33:05,000
You're really a very stupid pig.
408
00:33:05,080 --> 00:33:06,800
I have my ways.
409
00:33:08,400 --> 00:33:10,360
Money. I'm sure you used money.
410
00:33:10,640 --> 00:33:11,960
You're exactly the type.
411
00:33:12,600 --> 00:33:13,760
Or did you threaten her?
412
00:33:13,880 --> 00:33:15,640
Can you let me finish first?
413
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Listen.
414
00:33:18,360 --> 00:33:19,800
Your boyfriend is so handsome.
415
00:33:20,040 --> 00:33:22,800
She fell for my charms, of course.
416
00:33:22,880 --> 00:33:24,520
That's why she rented the house to me.
417
00:33:25,960 --> 00:33:27,680
So? Do you feel proud?
418
00:33:28,160 --> 00:33:30,000
This handsome guy
is not just your boyfriend.
419
00:33:30,080 --> 00:33:31,600
He's even your neighbor now.
420
00:33:33,160 --> 00:33:35,120
Why are you renting such a small house?
421
00:33:35,800 --> 00:33:38,920
If I'm a very stupid pig,
you're the stupidest pig ever!
422
00:33:39,800 --> 00:33:41,240
Are you crazy?
423
00:33:41,360 --> 00:33:42,600
Don't rent the place anymore.
424
00:33:42,960 --> 00:33:46,960
When the stupid pig encounters danger,
I have to be there right away.
425
00:33:47,520 --> 00:33:48,400
Don't you get it?
426
00:33:49,400 --> 00:33:52,440
Of course I know
that you're worried about me.
427
00:33:52,760 --> 00:33:54,880
That's why you rented the place next door.
428
00:33:55,800 --> 00:33:59,840
But this type of move is too shocking.
429
00:34:02,080 --> 00:34:03,360
Why are you staring at me?
430
00:34:04,160 --> 00:34:05,920
Your boyfriend is really handsome, right?
431
00:34:11,000 --> 00:34:13,040
You and your landlady
seem to have similar tastes.
432
00:34:55,280 --> 00:34:56,360
Would you like a drink?
433
00:35:29,880 --> 00:35:31,000
Do you need a shower first?
434
00:35:51,520 --> 00:35:52,400
Relax.
435
00:36:24,400 --> 00:36:26,360
I wonder if Daoming Si
is already sleeping.
436
00:36:52,920 --> 00:36:54,200
The ceiling's so low.
437
00:36:54,560 --> 00:36:56,360
There's a damp smell in here.
438
00:36:57,200 --> 00:36:59,160
How can it be comfortable to stay here?
439
00:37:03,160 --> 00:37:05,920
So Shancai grew up
in this kind of environment.
440
00:37:11,600 --> 00:37:13,640
So now we're the same.
441
00:37:15,120 --> 00:37:17,320
I'm also breathing the air
Shancai's breathing.
442
00:37:34,120 --> 00:37:37,960
All the challenges we faced
didn't break us apart,
443
00:37:38,720 --> 00:37:40,320
but pulled us closer instead.
444
00:37:42,080 --> 00:37:44,040
Do people really place more value
445
00:37:44,920 --> 00:37:46,960
on a love that was once lost
then found again?
446
00:38:12,160 --> 00:38:13,720
Should I go to Shancai's place now?
447
00:38:23,720 --> 00:38:25,840
Never mind. It's already late.
448
00:38:26,240 --> 00:38:27,760
She'll get the wrong idea again.
449
00:38:27,920 --> 00:38:29,640
She'll think I want to do
something with her.
450
00:38:42,800 --> 00:38:44,640
Actually, I really do.
451
00:39:04,520 --> 00:39:07,640
I thought I had to force myself
to enter his world.
452
00:39:08,600 --> 00:39:12,640
I never thought he'd be willing
to come into my world.
453
00:39:15,200 --> 00:39:16,400
I'm so touched.
454
00:39:17,680 --> 00:39:19,680
I want to go there now and tell him that.
455
00:39:21,680 --> 00:39:22,960
But...
456
00:39:24,120 --> 00:39:26,000
if I really knocked on his door,
457
00:39:26,600 --> 00:39:30,840
will he think that I'm a very easy girl?
458
00:40:08,480 --> 00:40:09,720
Don't force yourself.
459
00:40:10,640 --> 00:40:11,880
You're not that type of girl.
460
00:40:16,400 --> 00:40:18,640
I'm not interested in a girl
that's shaking all over.
461
00:40:24,440 --> 00:40:25,840
Treasure yourself.
462
00:40:28,920 --> 00:40:30,320
I treasure...
463
00:40:31,400 --> 00:40:34,800
I treasure my feelings for you,
that's why I came here with you.
464
00:40:40,080 --> 00:40:41,280
As long as it makes you happy,
465
00:40:41,680 --> 00:40:44,400
I'm willing to do anything.
466
00:40:50,360 --> 00:40:53,240
It's normal to be nervous the first time.
467
00:40:53,720 --> 00:40:55,000
Please don't mind it.
468
00:40:55,800 --> 00:40:57,480
I won't be nervous again next time.
469
00:40:58,520 --> 00:40:59,360
Ximen.
470
00:40:59,960 --> 00:41:03,320
Please give me some time
and have patience.
471
00:41:06,800 --> 00:41:08,320
I originally just wanted to scare you.
472
00:41:09,080 --> 00:41:11,480
I never thought
you'd be willing to go through it.
473
00:41:12,520 --> 00:41:14,800
You're not the Xiaoyou I know at all.
474
00:41:16,080 --> 00:41:18,760
But why can't people
who like each other be together?
475
00:41:28,520 --> 00:41:31,400
Xiaoyou, are you sure you want to do this?
476
00:41:34,760 --> 00:41:36,320
I can go through with it.
477
00:41:37,120 --> 00:41:37,960
And then what?
478
00:41:42,120 --> 00:41:47,200
But I'll surely regret it
if I don't follow my heart.
479
00:41:51,960 --> 00:41:54,520
There's always regret in love.
480
00:41:56,400 --> 00:41:59,240
So you also had regrets in love?
481
00:41:59,320 --> 00:42:00,680
That's none of your business.
482
00:42:03,240 --> 00:42:05,800
Asking about other people's privacy
is very impolite.
483
00:42:13,080 --> 00:42:14,440
I've already paid for the room.
484
00:42:15,280 --> 00:42:17,240
You can stay to watch the view or leave.
485
00:42:17,840 --> 00:42:18,680
It's up to you.
486
00:42:19,800 --> 00:42:20,640
Ximen.
487
00:42:56,120 --> 00:42:58,240
Why can't people
who like each other be together?
488
00:42:59,360 --> 00:43:01,840
Why can't people
who like each other be together?
489
00:43:02,600 --> 00:43:04,920
Why can't people
who like each other be together?
490
00:45:11,412 --> 00:45:15,983
Translated by Coleen Chua
491
00:45:17,262 --> 00:45:20,459
Ripped by gabbyu @ Subscene
34167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.