All language subtitles for Meteor.Garden.2018.S01E35.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:19,800 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:01:45,200 --> 00:01:48,120 EPISODE 35 3 00:02:07,160 --> 00:02:09,480 Shancai, why are you here? 4 00:02:10,280 --> 00:02:11,800 Aren't you off today? 5 00:02:13,760 --> 00:02:16,880 I just happened to pass by. 6 00:02:17,720 --> 00:02:18,720 I'm telling you. 7 00:02:18,800 --> 00:02:20,160 There are so many orders today. 8 00:02:20,240 --> 00:02:21,640 I can't handle it on my own. 9 00:02:21,720 --> 00:02:23,320 Our boss went out earlier. 10 00:02:24,120 --> 00:02:25,320 Do you still have a hangover? 11 00:02:25,480 --> 00:02:26,760 Come and help me for a while. 12 00:02:28,040 --> 00:02:29,480 Okay, sure. 13 00:02:29,560 --> 00:02:30,640 Go get changed. 14 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 Okay. 15 00:02:39,400 --> 00:02:40,480 Shancai. 16 00:02:46,720 --> 00:02:50,240 No matter what happens to my family in the future, 17 00:02:51,840 --> 00:02:53,960 don't disappear on your own again. 18 00:03:22,560 --> 00:03:25,280 I'm happy that you and Daoming Si are together. 19 00:03:29,240 --> 00:03:31,320 And I'm even happier to hear about how you feel. 20 00:03:33,480 --> 00:03:34,400 I'm sorry. 21 00:03:40,320 --> 00:03:41,160 Thank you... 22 00:03:42,720 --> 00:03:43,960 for not giving up. 23 00:04:30,440 --> 00:04:31,440 Xiaoyou? 24 00:04:34,400 --> 00:04:35,640 Why are you here? 25 00:04:36,320 --> 00:04:37,520 I was waiting for you. 26 00:04:38,560 --> 00:04:40,440 You just stood here and waited? 27 00:04:44,320 --> 00:04:46,040 It seems you like to surprise people. 28 00:04:47,480 --> 00:04:50,040 I'm sorry for doing this so suddenly. 29 00:04:50,920 --> 00:04:51,960 It's all right. 30 00:04:53,200 --> 00:04:55,440 What if I didn't come home? 31 00:04:56,440 --> 00:04:57,520 Then I would have left. 32 00:05:00,400 --> 00:05:03,280 Actually, I'm here to apologize to you. 33 00:05:03,840 --> 00:05:04,720 Apologize to me? 34 00:05:05,960 --> 00:05:08,040 I'm sorry about yesterday. 35 00:05:08,600 --> 00:05:10,920 It's okay. I'm used to it. 36 00:05:11,880 --> 00:05:15,080 If I worried about these things, then I'd be really busy. 37 00:05:16,200 --> 00:05:18,120 I thought you'd be mad. 38 00:05:18,760 --> 00:05:20,520 It turns out you don't care. 39 00:05:22,760 --> 00:05:25,720 I thought I already caught your attention. 40 00:05:26,200 --> 00:05:27,200 Xiaoyou. 41 00:05:29,440 --> 00:05:30,520 Do you know 42 00:05:31,320 --> 00:05:33,800 why I never dated any girls in Mingde University? 43 00:05:35,720 --> 00:05:39,240 Because they're too close. So it'd be too irritating for you? 44 00:05:39,800 --> 00:05:41,680 That's right. You're very smart. 45 00:05:43,080 --> 00:05:46,120 You're Shancai's friend. Shancai is my good friend's girlfriend. 46 00:05:46,840 --> 00:05:49,680 That means you're even more irritating than Mingde's girls. 47 00:05:52,360 --> 00:05:53,680 Sorry to be so blunt. 48 00:05:54,280 --> 00:05:58,240 However, I think we'd be good as friends, don't you think? 49 00:06:01,680 --> 00:06:02,720 It's getting late. 50 00:06:03,400 --> 00:06:05,880 You should go home. It might be dangerous later. 51 00:06:06,600 --> 00:06:07,720 I want it all. 52 00:06:11,080 --> 00:06:15,640 Last time, you said we can go on dates, kiss and hug, right? 53 00:06:17,560 --> 00:06:18,800 You have to keep your word. 54 00:06:21,200 --> 00:06:22,400 Xiaoyou. 55 00:06:22,920 --> 00:06:24,400 When did you become so bold? 56 00:06:25,040 --> 00:06:26,640 You're brave enough to say these things. 57 00:06:27,440 --> 00:06:28,960 You weren't like that before. 58 00:06:29,520 --> 00:06:31,080 If I don't learn to say these things, 59 00:06:32,080 --> 00:06:33,960 how can I like someone like you? 60 00:06:36,280 --> 00:06:39,200 -But-- -Arrange your schedule then let me know. 61 00:06:39,680 --> 00:06:42,480 Sorry to disturb you today. I'll leave now. Bye. 62 00:07:34,440 --> 00:07:36,120 Don't you have anything better to do? 63 00:07:44,160 --> 00:07:46,640 Welcome home. Shanghai welcomes you. 64 00:07:49,920 --> 00:07:51,400 Hey. Bottoms up. 65 00:07:51,600 --> 00:07:53,640 -I agree. -Yes. 66 00:08:02,800 --> 00:08:05,040 I just got back and you're treating me like this. 67 00:08:05,840 --> 00:08:07,600 Why didn't you let us see you off? 68 00:08:07,840 --> 00:08:09,160 I felt so guilty all these months. 69 00:08:10,160 --> 00:08:12,320 One or two days in a few months is more like it. 70 00:08:13,720 --> 00:08:14,760 One day. 71 00:08:15,880 --> 00:08:17,760 Why are you taking turns with Si to play cool? 72 00:08:17,960 --> 00:08:19,840 You feel like you're the only cool one. 73 00:08:20,640 --> 00:08:22,800 Playing it cool? I was born cool. 74 00:08:22,960 --> 00:08:24,520 Yes, you're the coolest. 75 00:08:24,600 --> 00:08:25,560 -The coolest ever. -Cool. 76 00:08:25,640 --> 00:08:26,520 Are you as cool as me? 77 00:08:27,680 --> 00:08:28,560 Hey. 78 00:08:29,720 --> 00:08:32,200 How's your family situation? Do you need any help? 79 00:08:33,840 --> 00:08:34,720 It's fine. 80 00:08:34,920 --> 00:08:37,600 They told me to just study hard and not to worry. 81 00:08:39,720 --> 00:08:42,480 So, are you willing to come back to us now? 82 00:08:43,320 --> 00:08:44,640 I never left. 83 00:08:45,560 --> 00:08:46,880 You never left? 84 00:08:47,720 --> 00:08:49,160 Then drink some more. 85 00:08:49,720 --> 00:08:50,560 -Pour more. -Here. 86 00:08:50,640 --> 00:08:51,560 Full glass. 87 00:08:51,640 --> 00:08:53,440 -Fill it up. -Finish it all. 88 00:08:54,400 --> 00:08:55,520 -That's fine. -That's enough. 89 00:08:58,440 --> 00:08:59,280 Drink it. 90 00:08:59,880 --> 00:09:01,720 Two seconds. Countdown. 91 00:09:02,400 --> 00:09:03,240 One. 92 00:09:03,520 --> 00:09:04,440 Two. 93 00:09:04,760 --> 00:09:05,920 You took too long. 94 00:09:08,920 --> 00:09:09,880 One more. 95 00:09:16,080 --> 00:09:17,800 Then let's toast to our friendship. 96 00:09:18,440 --> 00:09:19,720 Okay. Here. 97 00:09:24,800 --> 00:09:26,800 -Come on. Cheers. -Cheers. 98 00:09:27,360 --> 00:09:28,240 Cheers. 99 00:09:43,120 --> 00:09:44,120 Do you know? 100 00:09:46,320 --> 00:09:48,280 If you don't, then ask me. 101 00:09:48,800 --> 00:09:50,560 I don't know but I don't want to ask you. 102 00:09:53,040 --> 00:09:56,240 Why don't you have any curiosity towards your friend? 103 00:09:56,800 --> 00:09:57,720 I really don't. 104 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 I don't care. 105 00:10:00,680 --> 00:10:01,680 Ask me. 106 00:10:02,360 --> 00:10:04,040 Ask me how I'm doing lately. 107 00:10:06,040 --> 00:10:08,760 -You're doing great. -Who told you that? 108 00:10:09,400 --> 00:10:11,560 -Aren't you doing great? -I'm doing great. 109 00:10:11,640 --> 00:10:12,560 All right. 110 00:10:16,320 --> 00:10:17,680 He played me. 111 00:10:21,080 --> 00:10:22,000 Lei. 112 00:10:22,360 --> 00:10:23,680 Just do what he wants, 113 00:10:23,760 --> 00:10:26,480 or else he'll make a fuss all night. 114 00:10:27,040 --> 00:10:28,200 We all won't be able to sleep. 115 00:10:28,760 --> 00:10:31,440 Si, I told Lei as soon as it happened. 116 00:10:33,080 --> 00:10:37,280 Not just Ximen and Meizuo, even Xiaozi told me about it. 117 00:10:37,880 --> 00:10:39,720 Three people. Three versions. 118 00:10:40,360 --> 00:10:41,640 I don't care. 119 00:10:42,040 --> 00:10:44,240 My version is the original one. 120 00:10:46,200 --> 00:10:47,880 And I want to tell you myself. 121 00:10:49,200 --> 00:10:50,160 All right. 122 00:10:54,000 --> 00:10:57,040 Si, how are you and Shancai? 123 00:11:01,640 --> 00:11:03,280 Shancai and I are officially together. 124 00:11:04,160 --> 00:11:05,280 All right. 125 00:11:08,200 --> 00:11:10,800 We're together now. 126 00:11:12,560 --> 00:11:13,680 That's great! 127 00:11:16,040 --> 00:11:16,920 Si. 128 00:11:18,560 --> 00:11:19,520 Congratulations. 129 00:11:21,480 --> 00:11:24,200 This is great. F4 is now back to normal. 130 00:11:24,400 --> 00:11:25,280 I'm so moved. 131 00:11:25,960 --> 00:11:28,600 Cut the crap. Let's make a toast! 132 00:11:28,680 --> 00:11:33,200 Let's toast to Si officially being taken. What do you think? 133 00:11:33,680 --> 00:11:34,520 Not bad. 134 00:11:34,720 --> 00:11:35,840 Come on. Cheers. 135 00:11:35,920 --> 00:11:37,440 -Cheers. -Cheers. 136 00:11:57,680 --> 00:11:58,680 Lei. 137 00:11:59,880 --> 00:12:01,520 When did you come back to Shanghai? 138 00:12:03,560 --> 00:12:05,240 How's your family situation? 139 00:12:08,120 --> 00:12:09,080 How are you? 140 00:12:10,840 --> 00:12:11,960 Why are you here? 141 00:12:13,000 --> 00:12:13,880 Yesterday. 142 00:12:14,680 --> 00:12:15,520 Good. 143 00:12:16,720 --> 00:12:17,800 Because I want to come here. 144 00:12:21,120 --> 00:12:22,240 Why are you here? 145 00:12:25,040 --> 00:12:27,000 The same reason as you. 146 00:12:31,280 --> 00:12:33,320 It's so good to have you back. 147 00:12:34,320 --> 00:12:35,800 What are your plans? 148 00:12:37,200 --> 00:12:38,880 To continue preparing for the recital. 149 00:12:39,600 --> 00:12:40,560 Really? 150 00:12:41,480 --> 00:12:44,360 That's great. I'd love to hear you play the violin. 151 00:12:45,600 --> 00:12:46,520 Is that so? 152 00:12:47,080 --> 00:12:47,920 Yes. 153 00:12:52,880 --> 00:12:53,880 Shancai. 154 00:12:55,120 --> 00:12:57,720 You and Si are officially together, right? 155 00:13:00,360 --> 00:13:02,240 I think it's a very good start. 156 00:13:04,120 --> 00:13:05,040 Yes. 157 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 It just turned out this way. 158 00:13:09,600 --> 00:13:11,800 Actually, I have mixed feelings about it. 159 00:13:12,720 --> 00:13:15,480 I'm a little happy and a little sad. 160 00:13:18,760 --> 00:13:21,160 On one hand, I hope things between you and Si go smoothly. 161 00:13:22,280 --> 00:13:25,400 On the other hand, you're special to me. 162 00:13:26,520 --> 00:13:27,720 Special? 163 00:13:28,760 --> 00:13:29,800 To put it bluntly, 164 00:13:32,120 --> 00:13:34,400 you're like my pet. 165 00:13:35,040 --> 00:13:36,160 Pet? 166 00:13:39,440 --> 00:13:40,320 Never mind. 167 00:13:41,440 --> 00:13:43,440 What do I expect you to say? 168 00:13:44,000 --> 00:13:45,120 You should be happy. 169 00:13:46,520 --> 00:13:47,840 We all should be happy. 170 00:13:50,800 --> 00:13:52,400 You're my good friend's girlfriend. 171 00:13:53,480 --> 00:13:54,440 This way, 172 00:13:55,680 --> 00:13:57,200 we can be friends forever. 173 00:14:02,960 --> 00:14:03,920 I'll go to practice now. 174 00:14:09,320 --> 00:14:10,160 Lei. 175 00:14:11,680 --> 00:14:13,480 You know I liked you before, right? 176 00:14:17,600 --> 00:14:19,120 Goodbye, Shancai. 177 00:14:24,400 --> 00:14:28,920 I was able to easily blurt out something I've had a hard time saying before. 178 00:14:30,240 --> 00:14:33,080 I'm happy when I heard Lei say, "friends forever." 179 00:14:34,160 --> 00:14:36,160 My first love has ended. 180 00:14:37,280 --> 00:14:39,520 This is the moment when love became friendship. 181 00:14:41,920 --> 00:14:43,520 NEW FRIEND 182 00:14:44,280 --> 00:14:47,760 XIAOYOU 183 00:14:49,720 --> 00:14:51,320 How are you lately, Master Ximen? 184 00:14:52,320 --> 00:14:54,200 I'm all right. Still the same as before. 185 00:14:55,560 --> 00:14:56,440 I guess so. 186 00:14:56,920 --> 00:14:58,920 Since your dad retired, 187 00:14:59,480 --> 00:15:03,240 you've been hosting the tea ceremonies on your own. 188 00:15:05,560 --> 00:15:07,600 That's so great. Unlike me. 189 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 What's the matter? 190 00:15:12,680 --> 00:15:14,800 You've always participated in the exhibits, right? 191 00:15:15,760 --> 00:15:17,120 I only participated. 192 00:15:17,920 --> 00:15:19,920 I wasn't responsible for a whole project. 193 00:15:20,000 --> 00:15:22,080 I just needed to take care of my part. 194 00:15:22,800 --> 00:15:23,760 It's different now. 195 00:15:24,680 --> 00:15:27,080 Whether it's a major or a minor thing, 196 00:15:27,640 --> 00:15:29,760 I have to put in a lot of effort in them. 197 00:15:30,000 --> 00:15:31,960 And there are so many details to take care of. 198 00:15:34,280 --> 00:15:35,600 I'm so stressed out. 199 00:15:36,760 --> 00:15:39,000 You're a detailed person, so you wouldn't have a problem. 200 00:15:42,000 --> 00:15:44,200 I don't even have time for dates. 201 00:15:44,400 --> 00:15:46,280 I have to go after finishing my drink. 202 00:15:56,840 --> 00:15:59,160 What do you plan to do with Xiaoyou? 203 00:15:59,240 --> 00:16:00,520 What can I do? 204 00:16:01,800 --> 00:16:03,640 I think she's quite courageous, 205 00:16:04,120 --> 00:16:06,680 but you won't do anything to her, right? 206 00:16:07,080 --> 00:16:08,000 Am I crazy? 207 00:16:08,560 --> 00:16:12,000 I'm not as brave as Si. I don't want to get Shancai's flying kick. 208 00:16:13,680 --> 00:16:15,400 Girls are like drinks at a bar. 209 00:16:16,520 --> 00:16:17,880 Compared to the strong ones, 210 00:16:18,520 --> 00:16:21,520 the fruity ones are easy to drink, but we'd end up with a terrible hangover. 211 00:16:23,840 --> 00:16:25,280 You've had a variety of drinks. 212 00:16:26,200 --> 00:16:29,920 What kind of drink is Xiaoyou? 213 00:16:34,720 --> 00:16:36,640 Harsh words don't seem to be effective. 214 00:16:37,440 --> 00:16:38,960 I know she's forcing herself. 215 00:16:39,440 --> 00:16:42,080 But she keeps going forward and chasing after me. 216 00:16:43,880 --> 00:16:46,560 Never hitting the brakes even when she's speeding. 217 00:16:47,240 --> 00:16:50,000 This girl is really devoted. Be careful. 218 00:16:50,080 --> 00:16:51,880 You don't have to worry at all. 219 00:16:52,240 --> 00:16:54,640 I'm not the least bit interested in that kind of girl. 220 00:16:56,800 --> 00:16:57,720 Is that so? 221 00:16:58,640 --> 00:17:00,480 I think you've become warmhearted. 222 00:17:01,200 --> 00:17:03,080 You see even fewer women now. 223 00:17:03,560 --> 00:17:05,800 Meizuo, don't you have a date? 224 00:17:05,880 --> 00:17:07,000 I should go. 225 00:17:09,360 --> 00:17:11,160 It's hard to date older women. 226 00:17:11,720 --> 00:17:14,320 You're always on call and under strict supervision. 227 00:17:15,840 --> 00:17:17,800 That's why dating is so much fun. 228 00:17:18,840 --> 00:17:21,160 Age and love are not something to worry about. 229 00:17:21,400 --> 00:17:24,600 Meizuo, do you still like Caina? 230 00:17:25,240 --> 00:17:27,880 She's a goddess, indeed. You can worship her if you want. 231 00:17:28,080 --> 00:17:30,840 But don't forget the ordinary humans around you. 232 00:17:33,320 --> 00:17:34,400 Ximen. 233 00:17:34,680 --> 00:17:37,320 True love requires responsibility. 234 00:17:39,160 --> 00:17:42,200 When it's necessary, you have to make sacrifices 235 00:17:42,720 --> 00:17:43,840 for that person's future. 236 00:17:47,480 --> 00:17:48,720 In the 20 years I've known you, 237 00:17:48,800 --> 00:17:51,040 this is the first time you've used the word, "sacrifice." 238 00:17:51,840 --> 00:17:54,000 Caina is really incredible. 239 00:17:54,320 --> 00:17:55,840 She taught you about sacrifice. 240 00:18:04,480 --> 00:18:05,360 I have to go now. 241 00:18:17,320 --> 00:18:19,720 Hey, handsome. It's boring to drink alone. 242 00:18:19,800 --> 00:18:21,600 Do you want to have drinks together? 243 00:18:22,960 --> 00:18:25,400 Sorry. I can't today. Maybe next time. 244 00:18:51,080 --> 00:18:54,960 DAOMING SI 245 00:19:01,200 --> 00:19:02,880 I wonder what he's doing now. 246 00:19:03,560 --> 00:19:06,000 I want to see him but I can't. 247 00:19:08,080 --> 00:19:10,200 It was better when we weren't officially dating. 248 00:19:13,560 --> 00:19:14,480 No. 249 00:19:14,880 --> 00:19:18,440 What am I doing? Why am I thinking about nonsense again? 250 00:19:32,360 --> 00:19:33,400 DAOMING SI 251 00:19:48,320 --> 00:19:50,680 DAOMING SI 252 00:19:51,920 --> 00:19:52,880 Hello? Shancai. 253 00:19:55,120 --> 00:19:57,880 Hello? Shancai. Why aren't you saying anything? 254 00:19:59,520 --> 00:20:01,240 -Who is it? -What's the matter? 255 00:20:03,360 --> 00:20:04,360 I'm going there now. 256 00:20:09,120 --> 00:20:11,640 The thief didn't succeed tonight. He might strike again. 257 00:20:11,720 --> 00:20:14,040 If there's anything suspicious, call the police immediately. 258 00:20:14,240 --> 00:20:16,960 Of course, we'll tighten our security around the area too. 259 00:20:17,280 --> 00:20:18,600 Please lock your doors. 260 00:20:57,760 --> 00:20:58,600 Call the police. 261 00:20:59,200 --> 00:21:00,640 Call the police if anything happens. 262 00:21:02,960 --> 00:21:04,080 Where's my phone? 263 00:21:05,200 --> 00:21:06,160 My phone. 264 00:21:09,760 --> 00:21:12,520 What's happening? Is the thief back? 265 00:21:13,120 --> 00:21:15,000 He's so smug. 266 00:21:17,920 --> 00:21:18,800 All right. 267 00:21:19,360 --> 00:21:21,120 I'll punish him. I'll destroy him. 268 00:21:48,680 --> 00:21:49,600 Hey. 269 00:21:50,720 --> 00:21:52,360 Why are you so violent? 270 00:21:53,000 --> 00:21:53,960 Daoming Si? 271 00:22:01,200 --> 00:22:02,320 Are you thinking clearly now? 272 00:22:05,000 --> 00:22:06,120 It's the middle of the night. 273 00:22:06,560 --> 00:22:07,720 Why are you here? 274 00:22:29,440 --> 00:22:31,120 Silly girl. You had me worried. 275 00:22:37,760 --> 00:22:40,520 If I catch that thief, I'd surely cut him in half. 276 00:22:42,960 --> 00:22:44,240 It's a good thing you're here. 277 00:22:45,320 --> 00:22:46,880 I feel safe now. 278 00:22:52,360 --> 00:22:53,800 I'll find you a nice place. 279 00:22:53,880 --> 00:22:55,600 Don't stay in such a dangerous area anymore. 280 00:22:56,520 --> 00:22:57,520 There's no need. 281 00:22:58,320 --> 00:23:00,200 Even though it's nothing great, 282 00:23:01,160 --> 00:23:02,600 but it's my house. 283 00:23:03,080 --> 00:23:05,600 I want to live here no matter what. 284 00:23:06,400 --> 00:23:07,760 Thank you, Daoming Si. 285 00:23:09,760 --> 00:23:11,120 Who lives next to you? 286 00:23:13,280 --> 00:23:15,200 Nobody, it's empty. 287 00:23:15,800 --> 00:23:16,800 Don't worry. 288 00:23:22,600 --> 00:23:24,480 Do you want to stay at my house tonight? 289 00:23:25,240 --> 00:23:27,680 There's no need. I'll just stay here. 290 00:23:27,760 --> 00:23:29,800 Okay. I'll stay with you then. 291 00:23:29,880 --> 00:23:30,760 No. 292 00:23:31,040 --> 00:23:32,560 You can't sleep here. Go home. 293 00:23:32,640 --> 00:23:34,520 Why? It's not like we haven't done this before. 294 00:23:34,600 --> 00:23:36,240 No. Go home. 295 00:23:37,720 --> 00:23:39,280 Go home and sleep there. 296 00:23:40,000 --> 00:23:40,880 Are you sure? 297 00:23:40,960 --> 00:23:42,320 -Go home. -I'm worried about you. 298 00:23:42,400 --> 00:23:43,240 I'll be fine. 299 00:23:43,320 --> 00:23:44,520 -Don't worry. -Are you sure? 300 00:23:44,600 --> 00:23:45,720 -I'm sure. -Lock the door. 301 00:23:45,800 --> 00:23:47,920 Okay. All right. 302 00:24:36,840 --> 00:24:38,080 What are you planning to do? 303 00:24:38,200 --> 00:24:40,920 If the thief comes again, wouldn't it be dangerous? 304 00:24:41,800 --> 00:24:44,040 What did Daoming Si say? He must be really worried. 305 00:24:44,440 --> 00:24:45,280 Yes. 306 00:24:46,160 --> 00:24:47,160 So? 307 00:24:48,640 --> 00:24:53,240 He asked me to go with him and sleep at his house. 308 00:24:54,160 --> 00:24:55,520 But how can I do that? 309 00:24:55,760 --> 00:24:58,120 Why not? He's your boyfriend. 310 00:24:58,760 --> 00:25:00,480 That is true, 311 00:25:00,920 --> 00:25:02,360 -but... -Shancai. 312 00:25:02,440 --> 00:25:05,200 Let me ask you something. Have you done it with Daoming Si? 313 00:25:05,280 --> 00:25:07,160 -Done what? -Have sex. 314 00:25:12,160 --> 00:25:13,600 Xiaoyou, what are you saying? 315 00:25:14,040 --> 00:25:15,080 You haven't? 316 00:25:15,480 --> 00:25:19,880 I thought liking someone means giving him everything you can, right? 317 00:25:21,160 --> 00:25:22,600 I think it's a natural thing. 318 00:25:24,200 --> 00:25:25,080 Xiaoyou. 319 00:25:26,480 --> 00:25:29,960 This topic is too much for me. I can't take it. 320 00:25:30,960 --> 00:25:33,840 Shancai, you're the innocent type. I'm not. 321 00:25:34,840 --> 00:25:36,000 How can you not be that type? 322 00:25:37,040 --> 00:25:38,400 I'm different now. 323 00:25:38,520 --> 00:25:40,040 I'm not the old Jiang Xiaoyou anymore. 324 00:25:40,120 --> 00:25:42,480 Now, I'm full of fighting spirit. 325 00:25:45,960 --> 00:25:47,160 Xiaoyou. 326 00:25:47,520 --> 00:25:49,440 I'm very scared of your fighting spirit. 327 00:25:49,960 --> 00:25:52,200 What did Ximen do to you? 328 00:26:03,320 --> 00:26:04,240 Hello? 329 00:26:04,680 --> 00:26:05,800 Do you want to come over? 330 00:26:08,120 --> 00:26:08,960 Okay. 331 00:26:16,120 --> 00:26:19,160 Shancai, something came up. I have to go. 332 00:26:20,000 --> 00:26:22,320 If our boss asks, just tell her I'm off. 333 00:26:22,400 --> 00:26:23,760 Why so sudden? 334 00:26:24,760 --> 00:26:27,160 -Okay, go. I'll take care of this. -Okay. 335 00:26:40,960 --> 00:26:41,840 Shancai. 336 00:26:44,160 --> 00:26:46,440 Do you think this lipstick color suits me? 337 00:26:52,840 --> 00:26:54,600 I think this suits you better. 338 00:26:56,280 --> 00:26:58,080 Okay. I'll use the Coral Fauve color then. 339 00:26:58,480 --> 00:27:00,840 This lipstick brand is very popular lately. 340 00:27:12,240 --> 00:27:13,520 Do I look strange? 341 00:27:15,200 --> 00:27:17,040 Not really. 342 00:27:17,400 --> 00:27:19,160 -But-- -Shancai, let's talk next time. 343 00:27:19,240 --> 00:27:20,600 I'll get going. Bye. 344 00:27:27,000 --> 00:27:28,080 Shancai. 345 00:27:28,160 --> 00:27:31,280 Isn't the weather really nice today? Even the air smells sweet. 346 00:27:34,000 --> 00:27:34,960 I really like it. 347 00:27:35,160 --> 00:27:36,960 I'm so happy today. 348 00:27:37,960 --> 00:27:39,200 Hey, Xiaoyou. 349 00:27:40,720 --> 00:27:43,840 Don't you want to get changed first? 350 00:27:45,400 --> 00:27:46,240 That's right. 351 00:27:52,640 --> 00:27:54,920 Is it because of the lipstick? 352 00:27:55,920 --> 00:28:00,320 I think Xiaoyou seems really happy and pretty today. 353 00:28:01,440 --> 00:28:04,960 The air around her seems to be a light pink hue. 354 00:28:05,760 --> 00:28:07,240 It seems like she's floating. 355 00:28:19,960 --> 00:28:23,320 Si has a bad temper and can be rash. 356 00:28:24,200 --> 00:28:25,280 But he's all right. 357 00:28:27,400 --> 00:28:29,160 Shancai is the same. 358 00:28:30,760 --> 00:28:33,960 Maybe Shancai can only date Si. 359 00:28:35,920 --> 00:28:37,880 That's right. They really suit each other. 360 00:28:46,800 --> 00:28:48,840 We've only been talking about Si and Shancai. 361 00:28:49,520 --> 00:28:50,560 Shouldn't we talk about us? 362 00:28:54,000 --> 00:28:55,600 All right. 363 00:28:59,240 --> 00:29:01,560 How's the milk tea shop doing? 364 00:29:05,560 --> 00:29:06,680 Not bad. 365 00:29:07,040 --> 00:29:09,360 Do you have any new drinks lately? 366 00:29:10,640 --> 00:29:12,120 Yes, it's called... 367 00:29:13,720 --> 00:29:14,760 It's called... 368 00:29:17,600 --> 00:29:18,440 It's fine. 369 00:29:18,680 --> 00:29:20,480 I'll just go and try it some time. 370 00:29:29,040 --> 00:29:30,560 Miss, "You're Most Beautiful Tonight." 371 00:29:32,680 --> 00:29:35,960 That's the name of this dessert. This gentleman ordered it for you. 372 00:29:40,760 --> 00:29:41,760 Don't hesitate. 373 00:29:42,240 --> 00:29:43,200 Open it. 374 00:29:54,240 --> 00:29:55,680 1573. 375 00:29:57,600 --> 00:30:01,040 Does it mean "Our feelings are so true"? 376 00:30:04,360 --> 00:30:05,320 No. 377 00:30:06,080 --> 00:30:07,320 That's my room number. 378 00:30:37,440 --> 00:30:40,400 That's strange. I thought nobody's staying next door. 379 00:30:41,200 --> 00:30:42,840 Did someone move in? 380 00:30:56,080 --> 00:30:57,600 He's so clumsy. 381 00:30:57,840 --> 00:30:59,720 The key is still in the door. 382 00:31:08,640 --> 00:31:10,960 Hello. Is anybody home? 383 00:31:12,120 --> 00:31:14,120 I'm Dong Shancai from next door. 384 00:31:14,480 --> 00:31:16,760 You left your key in the door. 385 00:31:24,160 --> 00:31:25,200 Is anybody home? 386 00:31:37,760 --> 00:31:38,840 I didn't forget it. 387 00:31:39,600 --> 00:31:40,800 I left it especially for you. 388 00:31:42,920 --> 00:31:44,120 Why are you here? 389 00:31:45,160 --> 00:31:46,400 I rented this place. 390 00:31:49,280 --> 00:31:50,360 What? 391 00:31:51,120 --> 00:31:52,480 You're staying next door? 392 00:31:52,560 --> 00:31:54,800 I'm on a secret mission. 393 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 -I need an empty house. -Secret-- 394 00:32:26,280 --> 00:32:30,640 I'm protecting a very precious little pig. 395 00:32:31,320 --> 00:32:33,520 She might be attacked anytime. 396 00:32:33,600 --> 00:32:35,360 I have to protect her in secret. 397 00:32:36,640 --> 00:32:37,840 Who's a pig? 398 00:32:37,920 --> 00:32:39,880 I didn't say it was you. Why are you so mad? 399 00:32:44,600 --> 00:32:46,120 There are so many empty houses. 400 00:32:46,240 --> 00:32:47,760 Why are you renting the one next door? 401 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 The location is good. It's very convenient. 402 00:32:52,400 --> 00:32:55,840 If your family finds out, then will the mission fail? 403 00:32:55,960 --> 00:32:56,960 Don't worry. 404 00:32:57,440 --> 00:32:59,720 The landlady won't speak a word. 405 00:33:00,200 --> 00:33:01,160 How come? 406 00:33:01,600 --> 00:33:02,960 Did you stuff her mouth with cloth? 407 00:33:03,200 --> 00:33:05,000 You're really a very stupid pig. 408 00:33:05,080 --> 00:33:06,800 I have my ways. 409 00:33:08,400 --> 00:33:10,360 Money. I'm sure you used money. 410 00:33:10,640 --> 00:33:11,960 You're exactly the type. 411 00:33:12,600 --> 00:33:13,760 Or did you threaten her? 412 00:33:13,880 --> 00:33:15,640 Can you let me finish first? 413 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 Listen. 414 00:33:18,360 --> 00:33:19,800 Your boyfriend is so handsome. 415 00:33:20,040 --> 00:33:22,800 She fell for my charms, of course. 416 00:33:22,880 --> 00:33:24,520 That's why she rented the house to me. 417 00:33:25,960 --> 00:33:27,680 So? Do you feel proud? 418 00:33:28,160 --> 00:33:30,000 This handsome guy is not just your boyfriend. 419 00:33:30,080 --> 00:33:31,600 He's even your neighbor now. 420 00:33:33,160 --> 00:33:35,120 Why are you renting such a small house? 421 00:33:35,800 --> 00:33:38,920 If I'm a very stupid pig, you're the stupidest pig ever! 422 00:33:39,800 --> 00:33:41,240 Are you crazy? 423 00:33:41,360 --> 00:33:42,600 Don't rent the place anymore. 424 00:33:42,960 --> 00:33:46,960 When the stupid pig encounters danger, I have to be there right away. 425 00:33:47,520 --> 00:33:48,400 Don't you get it? 426 00:33:49,400 --> 00:33:52,440 Of course I know that you're worried about me. 427 00:33:52,760 --> 00:33:54,880 That's why you rented the place next door. 428 00:33:55,800 --> 00:33:59,840 But this type of move is too shocking. 429 00:34:02,080 --> 00:34:03,360 Why are you staring at me? 430 00:34:04,160 --> 00:34:05,920 Your boyfriend is really handsome, right? 431 00:34:11,000 --> 00:34:13,040 You and your landlady seem to have similar tastes. 432 00:34:55,280 --> 00:34:56,360 Would you like a drink? 433 00:35:29,880 --> 00:35:31,000 Do you need a shower first? 434 00:35:51,520 --> 00:35:52,400 Relax. 435 00:36:24,400 --> 00:36:26,360 I wonder if Daoming Si is already sleeping. 436 00:36:52,920 --> 00:36:54,200 The ceiling's so low. 437 00:36:54,560 --> 00:36:56,360 There's a damp smell in here. 438 00:36:57,200 --> 00:36:59,160 How can it be comfortable to stay here? 439 00:37:03,160 --> 00:37:05,920 So Shancai grew up in this kind of environment. 440 00:37:11,600 --> 00:37:13,640 So now we're the same. 441 00:37:15,120 --> 00:37:17,320 I'm also breathing the air Shancai's breathing. 442 00:37:34,120 --> 00:37:37,960 All the challenges we faced didn't break us apart, 443 00:37:38,720 --> 00:37:40,320 but pulled us closer instead. 444 00:37:42,080 --> 00:37:44,040 Do people really place more value 445 00:37:44,920 --> 00:37:46,960 on a love that was once lost then found again? 446 00:38:12,160 --> 00:38:13,720 Should I go to Shancai's place now? 447 00:38:23,720 --> 00:38:25,840 Never mind. It's already late. 448 00:38:26,240 --> 00:38:27,760 She'll get the wrong idea again. 449 00:38:27,920 --> 00:38:29,640 She'll think I want to do something with her. 450 00:38:42,800 --> 00:38:44,640 Actually, I really do. 451 00:39:04,520 --> 00:39:07,640 I thought I had to force myself to enter his world. 452 00:39:08,600 --> 00:39:12,640 I never thought he'd be willing to come into my world. 453 00:39:15,200 --> 00:39:16,400 I'm so touched. 454 00:39:17,680 --> 00:39:19,680 I want to go there now and tell him that. 455 00:39:21,680 --> 00:39:22,960 But... 456 00:39:24,120 --> 00:39:26,000 if I really knocked on his door, 457 00:39:26,600 --> 00:39:30,840 will he think that I'm a very easy girl? 458 00:40:08,480 --> 00:40:09,720 Don't force yourself. 459 00:40:10,640 --> 00:40:11,880 You're not that type of girl. 460 00:40:16,400 --> 00:40:18,640 I'm not interested in a girl that's shaking all over. 461 00:40:24,440 --> 00:40:25,840 Treasure yourself. 462 00:40:28,920 --> 00:40:30,320 I treasure... 463 00:40:31,400 --> 00:40:34,800 I treasure my feelings for you, that's why I came here with you. 464 00:40:40,080 --> 00:40:41,280 As long as it makes you happy, 465 00:40:41,680 --> 00:40:44,400 I'm willing to do anything. 466 00:40:50,360 --> 00:40:53,240 It's normal to be nervous the first time. 467 00:40:53,720 --> 00:40:55,000 Please don't mind it. 468 00:40:55,800 --> 00:40:57,480 I won't be nervous again next time. 469 00:40:58,520 --> 00:40:59,360 Ximen. 470 00:40:59,960 --> 00:41:03,320 Please give me some time and have patience. 471 00:41:06,800 --> 00:41:08,320 I originally just wanted to scare you. 472 00:41:09,080 --> 00:41:11,480 I never thought you'd be willing to go through it. 473 00:41:12,520 --> 00:41:14,800 You're not the Xiaoyou I know at all. 474 00:41:16,080 --> 00:41:18,760 But why can't people who like each other be together? 475 00:41:28,520 --> 00:41:31,400 Xiaoyou, are you sure you want to do this? 476 00:41:34,760 --> 00:41:36,320 I can go through with it. 477 00:41:37,120 --> 00:41:37,960 And then what? 478 00:41:42,120 --> 00:41:47,200 But I'll surely regret it if I don't follow my heart. 479 00:41:51,960 --> 00:41:54,520 There's always regret in love. 480 00:41:56,400 --> 00:41:59,240 So you also had regrets in love? 481 00:41:59,320 --> 00:42:00,680 That's none of your business. 482 00:42:03,240 --> 00:42:05,800 Asking about other people's privacy is very impolite. 483 00:42:13,080 --> 00:42:14,440 I've already paid for the room. 484 00:42:15,280 --> 00:42:17,240 You can stay to watch the view or leave. 485 00:42:17,840 --> 00:42:18,680 It's up to you. 486 00:42:19,800 --> 00:42:20,640 Ximen. 487 00:42:56,120 --> 00:42:58,240 Why can't people who like each other be together? 488 00:42:59,360 --> 00:43:01,840 Why can't people who like each other be together? 489 00:43:02,600 --> 00:43:04,920 Why can't people who like each other be together? 490 00:45:11,412 --> 00:45:15,983 Translated by Coleen Chua 491 00:45:17,262 --> 00:45:20,459 Ripped by gabbyu @ Subscene 34167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.