All language subtitles for Meteor.Garden.2018.S01E29.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:20,040 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:01:45,200 --> 00:01:48,120 EPISODE 29 3 00:01:48,200 --> 00:01:49,320 Look. 4 00:01:49,400 --> 00:01:52,440 To preserve the history of the house, 5 00:01:52,560 --> 00:01:55,560 I suggest not breaking its entire structure. 6 00:01:55,840 --> 00:01:58,280 Let's keep some old structures and add new elements. 7 00:01:58,600 --> 00:01:59,680 What do you think? 8 00:02:01,680 --> 00:02:03,080 I'm not an expert in this field. 9 00:02:04,200 --> 00:02:05,640 You two can decide. 10 00:02:06,640 --> 00:02:07,800 Then let's do it soon. 11 00:02:08,520 --> 00:02:10,800 After Mr. Ye goes out of the country, 12 00:02:10,920 --> 00:02:13,760 it might be a few years before he comes back again. 13 00:02:14,320 --> 00:02:15,560 You're going overseas? 14 00:02:16,600 --> 00:02:17,600 Where? 15 00:02:19,600 --> 00:02:20,600 Well... 16 00:02:21,480 --> 00:02:22,800 Talk to Mr. Ye. 17 00:02:31,880 --> 00:02:32,720 Don't worry. 18 00:02:34,240 --> 00:02:36,400 I'll complete the design for your house. 19 00:02:37,640 --> 00:02:39,320 I'll take care of it until it's finished. 20 00:02:41,080 --> 00:02:42,120 How long will you be away? 21 00:02:43,120 --> 00:02:44,480 Aren't you coming back anymore? 22 00:02:44,800 --> 00:02:45,720 Why? 23 00:02:49,480 --> 00:02:51,040 I accepted the offer 24 00:02:51,800 --> 00:02:53,880 from Mr. Brown, a Cambridge seismologist. 25 00:02:54,480 --> 00:02:57,600 I'm joining his team to go all over the world 26 00:02:57,680 --> 00:03:00,400 to help construct earthquake-proof houses for earthquake victims. 27 00:03:02,520 --> 00:03:04,080 When are you leaving? 28 00:03:04,760 --> 00:03:05,760 Soon. 29 00:03:11,240 --> 00:03:12,080 All right. 30 00:03:14,040 --> 00:03:15,280 Are you mad? 31 00:03:19,760 --> 00:03:21,400 What right do I have to be mad? 32 00:03:22,240 --> 00:03:24,320 With such a great plan, 33 00:03:24,800 --> 00:03:26,800 you should forge ahead without hesitation. 34 00:03:28,240 --> 00:03:30,880 You don't have a house and family. 35 00:03:31,080 --> 00:03:32,840 There's nothing to keep you here. 36 00:03:33,000 --> 00:03:34,640 You can go wherever you want. 37 00:03:37,560 --> 00:03:40,000 But I'm not like you. 38 00:03:42,080 --> 00:03:43,520 This is my work. 39 00:03:44,960 --> 00:03:46,120 It's also my dream. 40 00:03:47,160 --> 00:03:49,280 This is what I do. 41 00:03:50,400 --> 00:03:52,160 Then we have nothing to talk about, right? 42 00:03:52,400 --> 00:03:54,200 We shouldn't have started in the first place. 43 00:03:58,360 --> 00:03:59,920 Don't you have any feelings for me? 44 00:04:00,600 --> 00:04:01,520 No. 45 00:04:02,920 --> 00:04:05,320 Then why did you keep that coconut in your house? 46 00:04:13,480 --> 00:04:14,560 You saw it? 47 00:04:33,640 --> 00:04:34,600 Yes. 48 00:04:38,800 --> 00:04:40,560 After I saw you again, 49 00:04:43,240 --> 00:04:45,080 I don't want to travel alone anymore. 50 00:04:47,000 --> 00:04:49,320 I want to see the world with you. 51 00:04:50,200 --> 00:04:51,600 And live in different tents. 52 00:04:52,520 --> 00:04:53,480 Sing, 53 00:04:53,840 --> 00:04:54,880 dance, 54 00:04:54,960 --> 00:04:56,400 drink and chat. 55 00:04:58,040 --> 00:04:59,640 That's the life I dream of. 56 00:05:04,880 --> 00:05:06,240 Why me? 57 00:05:08,120 --> 00:05:09,120 Fate. 58 00:05:10,440 --> 00:05:11,400 Fate? 59 00:05:13,000 --> 00:05:14,440 You want me to believe in fate? 60 00:05:14,520 --> 00:05:15,560 I believe in it. 61 00:05:16,120 --> 00:05:18,080 I believe that fate let us meet each other. 62 00:05:19,280 --> 00:05:22,640 I've never been happier than that day. 63 00:05:24,680 --> 00:05:26,400 But that won't last forever. 64 00:05:28,240 --> 00:05:29,880 You can decide if will or won't. 65 00:05:32,840 --> 00:05:34,440 Are you willing to come with me, Caina? 66 00:05:38,680 --> 00:05:39,560 I... 67 00:05:41,680 --> 00:05:43,120 You don't have to answer me now. 68 00:05:45,800 --> 00:05:48,000 Because your answer is very important to me. 69 00:05:51,320 --> 00:05:53,040 Tell me after thinking about it. 70 00:06:07,680 --> 00:06:09,720 Mr. Lu, what's the matter? 71 00:06:10,560 --> 00:06:14,480 The robot vacuum got stuck on something while it was cleaning. 72 00:06:14,680 --> 00:06:15,760 I'm trying to get it out. 73 00:06:30,280 --> 00:06:31,560 It's a coconut. 74 00:06:32,600 --> 00:06:34,480 I wonder when it fell on the floor. 75 00:06:57,000 --> 00:06:59,880 Why did I bring you home with me? 76 00:07:31,160 --> 00:07:32,240 I believe in it. 77 00:07:32,720 --> 00:07:34,760 I believe that fate let us meet each other. 78 00:07:35,760 --> 00:07:38,960 I've never been happier than that day. 79 00:07:45,600 --> 00:07:47,080 But that won't last forever. 80 00:07:48,760 --> 00:07:50,400 You can decide if will or won't. 81 00:08:19,200 --> 00:08:20,440 My dear Caina. 82 00:08:20,520 --> 00:08:21,480 I miss you. 83 00:08:21,560 --> 00:08:22,600 What are you doing now? 84 00:08:27,320 --> 00:08:28,200 Meizuo. 85 00:08:28,280 --> 00:08:30,840 Let's meet at the bar in an hour. 86 00:08:30,920 --> 00:08:32,760 I have something important to tell you. 87 00:08:42,600 --> 00:08:44,000 What should I do? 88 00:08:45,920 --> 00:08:47,640 What should I do? 89 00:09:11,200 --> 00:09:12,520 Why am I leaving? 90 00:09:19,680 --> 00:09:20,800 Caina? 91 00:09:22,480 --> 00:09:24,200 It's late. Why are you here? 92 00:09:26,840 --> 00:09:28,000 Were you looking for me? 93 00:09:35,600 --> 00:09:38,680 You said I can decide on everything. 94 00:09:39,880 --> 00:09:41,400 You'll do whatever I want. 95 00:09:43,600 --> 00:09:47,360 But I think the answer lies with you. 96 00:09:49,840 --> 00:09:51,600 This is the answer I'm giving you. 97 00:09:53,280 --> 00:09:54,800 What happened, Caina? 98 00:09:54,880 --> 00:09:56,480 I should be the one asking that! 99 00:09:57,920 --> 00:09:59,600 You like to travel and see different women. 100 00:09:59,680 --> 00:10:00,800 Don't get me involved! 101 00:10:01,800 --> 00:10:03,600 -Why do you say that? -I saw it. 102 00:10:07,880 --> 00:10:10,200 -Ding Qi? Listen to me, Caina. -You don't need to explain. 103 00:10:10,280 --> 00:10:11,480 I don't want to hear it. 104 00:10:11,560 --> 00:10:13,040 -Listen. -It's none of my business! 105 00:10:13,600 --> 00:10:14,800 I came to tell you 106 00:10:16,040 --> 00:10:17,480 that I hope you'll leave. 107 00:10:18,520 --> 00:10:20,040 Regardless if it's three or five years, 108 00:10:20,920 --> 00:10:23,680 I never want to see you again in this lifetime. 109 00:11:13,080 --> 00:11:14,040 What do you think? 110 00:11:14,120 --> 00:11:16,120 The green color is quite interesting. 111 00:11:16,200 --> 00:11:17,920 I know, right? That's my latest cocktail. 112 00:11:18,000 --> 00:11:19,360 Try it and see if you like it. 113 00:11:20,200 --> 00:11:21,040 You're here. 114 00:11:25,680 --> 00:11:27,440 I know I asked you to come here. 115 00:11:27,520 --> 00:11:29,320 Why did you arrive ten minutes earlier than me? 116 00:11:30,760 --> 00:11:31,760 Miss Caina. 117 00:11:32,120 --> 00:11:34,320 Because I want to let girls who admire me know 118 00:11:34,400 --> 00:11:35,440 that I'm waiting for her. 119 00:11:36,920 --> 00:11:37,840 Meizuo. 120 00:11:38,400 --> 00:11:39,920 You're a really good man. 121 00:11:41,560 --> 00:11:43,840 But don't girls like bad men? 122 00:11:47,840 --> 00:11:50,000 I left that bad man in the end. 123 00:11:52,080 --> 00:11:53,160 Is something bothering you? 124 00:11:55,240 --> 00:11:56,080 No. 125 00:11:56,640 --> 00:11:57,840 Nothing is bothering me. 126 00:12:01,920 --> 00:12:04,840 I have such a cute and thoughtful little boyfriend. 127 00:12:05,760 --> 00:12:07,400 Others would be so envious of me. 128 00:12:13,840 --> 00:12:15,800 Waiter, I want to drink. 129 00:12:17,080 --> 00:12:18,920 Give me a double red dynamite. 130 00:12:19,200 --> 00:12:20,080 All right. 131 00:12:21,440 --> 00:12:22,720 You're drinking so much. 132 00:12:22,800 --> 00:12:23,960 Are you trying to get drunk? 133 00:12:24,840 --> 00:12:26,200 I can hold my liquor now. 134 00:12:30,400 --> 00:12:31,640 Your red dynamite. 135 00:12:32,560 --> 00:12:33,760 Don't just... 136 00:12:44,680 --> 00:12:47,040 Caina, are you all right? 137 00:12:51,480 --> 00:12:52,720 I just feel 138 00:12:53,800 --> 00:12:56,920 that I'm so lucky not to fall in love with a bad man. 139 00:14:01,640 --> 00:14:02,760 Let's drink. 140 00:14:03,040 --> 00:14:04,240 Don't drink anymore. 141 00:14:08,040 --> 00:14:09,000 Be careful. 142 00:14:12,960 --> 00:14:14,440 Ms. Zhou, why are you so drunk? 143 00:14:14,520 --> 00:14:15,800 -Take her upstairs. -All right. 144 00:14:15,880 --> 00:14:17,160 Hi, Mr. Lu. 145 00:14:17,320 --> 00:14:18,160 Go on. 146 00:14:23,880 --> 00:14:25,000 -You... -I'm home. 147 00:14:25,080 --> 00:14:26,320 Lie down and rest for a while. 148 00:14:28,120 --> 00:14:29,720 But I still want to drink. 149 00:14:29,800 --> 00:14:31,560 -I'm not drunk. -Yes, you are. 150 00:14:31,640 --> 00:14:32,720 Give me more. 151 00:14:32,800 --> 00:14:34,280 Lie down and rest for a while. 152 00:14:34,400 --> 00:14:35,560 -Okay? -Give me more. 153 00:14:37,720 --> 00:14:38,760 -Mr. Lu. -Here. 154 00:14:40,200 --> 00:14:42,840 Yes. You can drink more. Have some warm water first. 155 00:14:43,440 --> 00:14:45,680 -Is it alcohol? -Yes, it is. 156 00:14:51,840 --> 00:14:53,040 Liar! 157 00:15:02,080 --> 00:15:03,560 What is that? 158 00:15:04,240 --> 00:15:05,320 It's so annoying. 159 00:15:06,120 --> 00:15:07,480 I don't want to see it. Mr. Lu. 160 00:15:08,040 --> 00:15:09,000 Throw it away! 161 00:15:09,080 --> 00:15:10,480 Throw this lousy coconut away! 162 00:15:10,760 --> 00:15:12,840 But Ms. Zhou this is your... 163 00:15:14,080 --> 00:15:15,360 Throw it away! 164 00:15:16,080 --> 00:15:18,720 -Get it out of my sight! -Okay. 165 00:15:19,880 --> 00:15:21,440 I'll throw it away. 166 00:15:22,080 --> 00:15:23,920 I will. 167 00:15:32,720 --> 00:15:33,840 Are you all right? 168 00:15:38,520 --> 00:15:39,360 Come on. 169 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 The coconut. 170 00:16:02,880 --> 00:16:04,040 Take it away. 171 00:16:07,240 --> 00:16:08,600 Why? 172 00:16:09,160 --> 00:16:10,360 The coconut. 173 00:16:10,960 --> 00:16:13,080 I don't want to see it. 174 00:16:16,600 --> 00:16:17,920 Why? 175 00:16:18,560 --> 00:16:22,200 The coconut has a smile carved by Ye Mingchuan. 176 00:16:23,960 --> 00:16:27,200 I don't want to see that annoying guy anymore. 177 00:17:13,800 --> 00:17:15,080 Don't just... 178 00:18:05,680 --> 00:18:06,520 You're awake? 179 00:18:08,360 --> 00:18:09,200 Meizuo? 180 00:18:09,640 --> 00:18:10,680 Good morning. 181 00:18:12,400 --> 00:18:13,480 Here you go, Ms. Zhou. 182 00:18:13,760 --> 00:18:15,920 -Drink orange juice for your hangover. -Okay. 183 00:18:18,200 --> 00:18:19,080 Meizuo. 184 00:18:19,880 --> 00:18:21,600 Didn't you go home last night? 185 00:18:23,160 --> 00:18:24,920 Ms. Zhou, have you forgotten? 186 00:18:25,120 --> 00:18:27,000 You were so drunk last night. 187 00:18:27,120 --> 00:18:28,520 Meizuo brought you home. 188 00:18:28,600 --> 00:18:30,360 And he took care of you all night. 189 00:18:39,960 --> 00:18:41,320 Sorry, Meizuo. 190 00:18:42,560 --> 00:18:44,200 I must have been a sight yesterday, right? 191 00:18:44,760 --> 00:18:46,000 It's fine. 192 00:18:46,400 --> 00:18:48,840 I've seen worse. 193 00:18:50,760 --> 00:18:51,680 Ms. Zhou. 194 00:18:52,120 --> 00:18:56,240 You vomited and made a fuss the whole night. 195 00:18:56,320 --> 00:18:57,560 And you kept on talking. 196 00:18:57,640 --> 00:19:01,240 You insisted on throwing that coconut away. 197 00:19:01,640 --> 00:19:04,120 And you insisted you were not drunk and you wanted to drink more. 198 00:19:05,240 --> 00:19:06,480 What? Say it again. 199 00:19:07,520 --> 00:19:10,160 And you insisted you were not drunk and you wanted to drink more. 200 00:19:11,120 --> 00:19:13,160 -Before that. -Before... 201 00:19:14,440 --> 00:19:17,280 You asked me to throw that coconut away. 202 00:19:17,960 --> 00:19:19,040 Where did you throw it? 203 00:19:20,560 --> 00:19:21,640 In the trash can outside. 204 00:19:46,240 --> 00:19:48,200 I don't want to see it. 205 00:19:51,680 --> 00:19:52,840 Why? 206 00:19:53,800 --> 00:19:57,520 The coconut has a smile carved by Ye Mingchuan. 207 00:19:58,360 --> 00:20:01,960 I don't want to see that annoying guy anymore. 208 00:21:30,800 --> 00:21:32,160 -It smells so good. -Yes. 209 00:21:32,240 --> 00:21:34,120 -It's delicious. -I'm so hungry. 210 00:21:34,200 --> 00:21:35,840 Hello to the viewers of Tengxun broadcast. 211 00:21:35,960 --> 00:21:37,640 We're broadcasting now. 212 00:21:37,720 --> 00:21:40,160 I'm Ms. Fang, your foodie host. 213 00:21:40,240 --> 00:21:43,240 Welcome to one of the food streets in the fishing village. 214 00:21:45,200 --> 00:21:49,520 The trending Dong's King of Squid in Weibo created a squid fever here 215 00:21:49,800 --> 00:21:52,960 and attracted many tourists, making this place a hot spot. 216 00:21:54,720 --> 00:21:57,000 Look. This girl wearing a cute hat 217 00:21:57,080 --> 00:21:58,840 is the creator of Dong's King of Squid. 218 00:22:00,080 --> 00:22:01,080 Mom, these are ready. 219 00:22:01,760 --> 00:22:02,760 Here. 220 00:22:03,080 --> 00:22:04,320 Be careful. It's hot. 221 00:22:04,400 --> 00:22:06,080 -Hi, how many do you want? -Two. 222 00:22:06,160 --> 00:22:07,320 Okay, two. 223 00:22:10,280 --> 00:22:11,400 Here. 224 00:22:11,560 --> 00:22:13,320 -Hi, how many do you want? -Two. 225 00:22:13,400 --> 00:22:15,640 Two. I have two here. 226 00:22:20,080 --> 00:22:20,960 Here you go. 227 00:22:21,800 --> 00:22:23,360 Come on. Cheers. 228 00:22:25,160 --> 00:22:26,240 Sorry to keep you waiting. 229 00:22:28,240 --> 00:22:29,840 Mom, it's for that table over there. 230 00:22:31,320 --> 00:22:32,640 Be careful. It's hot. 231 00:22:34,560 --> 00:22:35,880 Here. These are yours. 232 00:22:36,400 --> 00:22:37,280 Enjoy. 233 00:22:47,320 --> 00:22:49,800 HIGHLY RECOMMENDED 234 00:22:58,240 --> 00:22:59,360 Mom, these are ready. 235 00:23:00,280 --> 00:23:01,520 Hi, how many do you want? 236 00:23:01,600 --> 00:23:03,320 -Two. -Okay. Two. 237 00:23:09,200 --> 00:23:10,720 DAOMING SI 238 00:23:11,360 --> 00:23:12,600 Hello? Daoming Si. 239 00:23:13,200 --> 00:23:14,360 Are you free right now? 240 00:23:18,600 --> 00:23:19,440 Hey. 241 00:23:19,880 --> 00:23:21,120 Are you listening to me? 242 00:23:21,840 --> 00:23:23,760 Shancai's in the fishing village nearby. 243 00:23:25,360 --> 00:23:26,320 You found her? 244 00:23:32,760 --> 00:23:34,440 I thought she was kidnapped for hard labor. 245 00:23:36,000 --> 00:23:37,360 She was. 246 00:23:37,760 --> 00:23:39,280 She looks tired. 247 00:23:42,080 --> 00:23:43,400 Do you know what she's doing? 248 00:23:46,120 --> 00:23:47,320 She's grilling squid. 249 00:23:48,360 --> 00:23:49,400 She's all sweaty. 250 00:23:49,480 --> 00:23:51,320 She can't speak properly from all the smoke. 251 00:23:51,880 --> 00:23:53,160 And she's creating a new flavor. 252 00:23:55,120 --> 00:23:56,040 She's really great. 253 00:23:56,480 --> 00:23:57,520 She's so creative. 254 00:24:03,280 --> 00:24:05,600 Why are you still sitting there? Go pick her up. 255 00:24:05,760 --> 00:24:06,680 I'm not going. 256 00:24:07,880 --> 00:24:08,840 You go. 257 00:24:09,400 --> 00:24:11,640 But what does it have to do with me? 258 00:24:11,720 --> 00:24:14,280 If it's none of your business, it's even more so with me. 259 00:24:15,240 --> 00:24:16,760 You're her friend. You can go. 260 00:24:17,800 --> 00:24:19,000 Let's go together. 261 00:24:21,760 --> 00:24:22,720 Don't be silly. 262 00:24:22,920 --> 00:24:24,120 She left me. 263 00:24:24,280 --> 00:24:25,600 Why should I go? 264 00:24:29,600 --> 00:24:30,680 Go if you want to. 265 00:24:31,120 --> 00:24:32,280 You don't need my permission. 266 00:26:07,640 --> 00:26:09,120 That song earlier was really good. 267 00:26:09,760 --> 00:26:10,600 Right? 268 00:26:13,440 --> 00:26:14,640 My makeup is all messed up. 269 00:26:15,400 --> 00:26:16,760 My eyes are swollen. 270 00:26:23,600 --> 00:26:26,360 I think you're especially cute today. 271 00:26:29,920 --> 00:26:31,120 Are you teasing me? 272 00:26:32,360 --> 00:26:33,400 I'm serious. 273 00:26:37,640 --> 00:26:38,560 Meizuo. 274 00:26:39,720 --> 00:26:41,200 Why are you so nice to me? 275 00:26:45,120 --> 00:26:46,240 Because you're worth it. 276 00:27:08,680 --> 00:27:11,160 Next time, I'll bring you to a jazz concert. 277 00:27:11,480 --> 00:27:12,880 What's your favorite song? 278 00:27:13,760 --> 00:27:16,280 I like Casablanca. 279 00:27:17,880 --> 00:27:19,160 Have you seen that movie? 280 00:27:20,200 --> 00:27:23,160 It's a story about Rick sending his lover and rival away. 281 00:27:38,920 --> 00:27:41,040 -Who are you looking for? -I'm Zhou Caina's boyfriend. 282 00:27:41,120 --> 00:27:42,760 I'm here to see Mr. Ye Mingchuan. 283 00:27:43,320 --> 00:27:44,560 If you don't let him see me, 284 00:27:44,640 --> 00:27:46,480 I'll stand here until he gets off from work. 285 00:27:47,520 --> 00:27:49,800 -You-- -It's simple and straightforward. 286 00:27:50,120 --> 00:27:53,840 I'm here to end our rivalry once and for all. 287 00:27:54,240 --> 00:27:55,280 Please tell him that. 288 00:28:03,440 --> 00:28:06,360 You're not here to discuss architectural design with me, are you? 289 00:28:06,520 --> 00:28:07,480 Ye Mingchuan. 290 00:28:08,000 --> 00:28:09,520 What exactly did you do to Caina? 291 00:28:11,200 --> 00:28:12,120 What do you mean? 292 00:28:13,080 --> 00:28:14,520 Caina seems so unhappy. 293 00:28:15,920 --> 00:28:18,360 I know it's because of you. 294 00:28:19,880 --> 00:28:21,280 You should ask her. 295 00:28:21,360 --> 00:28:22,320 Why are you asking me? 296 00:28:23,120 --> 00:28:24,440 Because I care about her. 297 00:28:24,640 --> 00:28:25,920 I don't want her to be sad. 298 00:28:31,000 --> 00:28:31,920 Is that so? 299 00:28:34,200 --> 00:28:35,720 What are your feelings towards Caina? 300 00:28:38,080 --> 00:28:39,680 You shouldn't be the one asking me. 301 00:28:41,720 --> 00:28:43,760 Do you want to go on like this? 302 00:28:44,280 --> 00:28:46,880 Flirt with girls, dump them, not take any responsibility, 303 00:28:46,960 --> 00:28:48,920 and continue making them miserable? 304 00:28:51,960 --> 00:28:53,680 What have you done for her? 305 00:28:54,280 --> 00:28:56,840 I worked hard to make her happy. 306 00:28:56,920 --> 00:28:58,600 I make her laugh every day. 307 00:28:58,960 --> 00:29:02,360 I give her little gifts every day to show her how I feel. 308 00:29:03,360 --> 00:29:04,240 How about you? 309 00:29:07,320 --> 00:29:08,160 Yes. 310 00:29:10,520 --> 00:29:11,840 Every time I see her, 311 00:29:13,760 --> 00:29:16,640 I can see the uneasiness in her eyes. 312 00:29:17,640 --> 00:29:18,920 I want to tell you something. 313 00:29:21,840 --> 00:29:24,200 I'm in a hurry. Maybe next time. Meizuo's waiting for me. 314 00:29:24,320 --> 00:29:25,720 You don't have to. 315 00:29:26,480 --> 00:29:28,240 Just don't avoid me in the future. 316 00:29:30,320 --> 00:29:31,280 I... 317 00:29:33,080 --> 00:29:34,520 I'm not avoiding you. 318 00:29:40,880 --> 00:29:42,000 I thought I could do it. 319 00:29:44,560 --> 00:29:47,000 But no matter how hard I try, I can't make her happy. 320 00:29:48,400 --> 00:29:49,920 I can only make her sad. 321 00:29:50,160 --> 00:29:52,440 -Ding Qi? Listen to me, Caina. -You don't need to explain. 322 00:29:52,520 --> 00:29:53,840 I don't want to hear it. 323 00:29:53,920 --> 00:29:55,280 -Listen. -It's none of my business! 324 00:29:55,360 --> 00:29:57,040 I came to tell you 325 00:29:58,400 --> 00:30:00,120 that I hope you'll leave. 326 00:30:01,080 --> 00:30:02,920 Regardless if it's three or five years, 327 00:30:03,320 --> 00:30:06,560 I never want to see you again in this lifetime. 328 00:30:10,200 --> 00:30:11,320 Even now, 329 00:30:12,160 --> 00:30:14,920 she thinks I'm seeing different women. 330 00:30:16,120 --> 00:30:17,240 She's so disappointed in me. 331 00:30:18,280 --> 00:30:20,200 James is seeing another woman. 332 00:30:21,280 --> 00:30:23,080 What should I do? 333 00:30:24,920 --> 00:30:26,680 What should I do? 334 00:30:28,560 --> 00:30:29,880 It'll be all right. 335 00:30:34,640 --> 00:30:35,480 Fine. 336 00:30:36,480 --> 00:30:38,760 Just treat me as a womanizing scumbag. 337 00:30:40,360 --> 00:30:43,440 Then she'd get over me quickly and be happy again. 338 00:30:46,520 --> 00:30:48,360 What do you mean? 339 00:30:50,040 --> 00:30:51,440 I won't bother her again. 340 00:30:53,320 --> 00:30:54,880 I've accepted an offer overseas. 341 00:30:55,360 --> 00:30:56,480 I've made the preparations. 342 00:30:57,000 --> 00:30:58,160 I'll be leaving in a few days. 343 00:30:59,400 --> 00:31:00,400 But before I go, 344 00:31:01,840 --> 00:31:04,200 I hope you can give something to her. 345 00:31:15,680 --> 00:31:17,360 Please give this to her on my behalf. 346 00:31:20,920 --> 00:31:22,680 I hope you can always make her happy. 347 00:31:31,040 --> 00:31:31,960 DONG'S KING OF SQUID 348 00:31:32,040 --> 00:31:34,240 -It's taking so long. -I'm craving this. 349 00:31:34,320 --> 00:31:35,560 -How much longer? -Here. 350 00:31:35,640 --> 00:31:36,960 We've lined up for two hours. 351 00:31:37,840 --> 00:31:39,000 I'm so hungry. 352 00:31:39,560 --> 00:31:40,760 How many are we getting? 353 00:31:41,400 --> 00:31:42,760 -My legs are killing me. -It's numb. 354 00:31:43,520 --> 00:31:44,920 -Is two enough? -Almost done. 355 00:31:46,680 --> 00:31:48,480 There are so many people. Never mind. Let's go. 356 00:31:48,560 --> 00:31:49,560 It smells so good. 357 00:31:50,760 --> 00:31:51,800 We're almost there. 358 00:31:55,720 --> 00:31:57,560 Why is your hat so ugly? 359 00:32:01,400 --> 00:32:02,600 Why are you here? 360 00:32:03,160 --> 00:32:04,520 I'm here to bring you home. 361 00:32:08,280 --> 00:32:10,440 Huaze Lei. Make sure to eat a lot. 362 00:32:10,520 --> 00:32:12,040 Don't be shy. 363 00:32:12,720 --> 00:32:14,120 Thank you. 364 00:32:16,560 --> 00:32:17,560 Here. 365 00:32:19,120 --> 00:32:21,000 Is this the legendary Eight Treasure Squid? 366 00:32:21,160 --> 00:32:22,960 -It's really good. -All right. 367 00:32:23,040 --> 00:32:25,400 Do you want some Yakult with it? It will taste even better. 368 00:32:25,480 --> 00:32:26,360 Here. 369 00:32:27,520 --> 00:32:28,400 By the way, Shancai. 370 00:32:28,480 --> 00:32:30,200 You've stayed here for so long. 371 00:32:30,280 --> 00:32:31,680 When are you going back to school? 372 00:32:33,240 --> 00:32:34,840 I don't want to go back yet. 373 00:32:36,040 --> 00:32:38,440 Is your seafood survey assignment that difficult? 374 00:32:38,640 --> 00:32:39,600 You're not done yet? 375 00:32:42,800 --> 00:32:44,240 No, I'm not. 376 00:32:45,520 --> 00:32:46,440 Shancai. 377 00:32:46,520 --> 00:32:49,400 I remember your professor said that you can go back 378 00:32:49,640 --> 00:32:50,800 if you're almost done with it. 379 00:32:52,040 --> 00:32:53,720 Yes. Why are you staying here? 380 00:32:53,800 --> 00:32:55,880 You can ask your professors if you have any questions. 381 00:32:55,960 --> 00:32:56,960 Right? Here. 382 00:32:57,840 --> 00:32:59,360 Here. Huaze Lei. 383 00:32:59,440 --> 00:33:02,560 -Try this flavor. -Shancai has never cut any class before. 384 00:33:03,040 --> 00:33:04,160 She does well in school. 385 00:33:04,240 --> 00:33:06,560 We don't need to worry about her. 386 00:33:07,120 --> 00:33:09,720 -Of course. Whose daughter is she? -Yes. 387 00:33:10,280 --> 00:33:13,360 I also believe Shancai would not disappoint you. 388 00:33:14,280 --> 00:33:15,680 Right, Shancai? 389 00:33:23,520 --> 00:33:25,640 I'll go back to school as soon as possible. 390 00:33:27,080 --> 00:33:28,320 Have some more. 391 00:33:29,280 --> 00:33:30,600 They don't have this in school. 392 00:33:32,080 --> 00:33:33,120 Your Yakult. 393 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 It's quite nice here. 394 00:33:43,200 --> 00:33:44,720 How did you know I'm here? 395 00:33:47,960 --> 00:33:50,000 I saw the trending video online. 396 00:33:51,160 --> 00:33:53,080 Your outfit was really nice. 397 00:33:53,520 --> 00:33:55,280 You were grilling squid. 398 00:33:58,840 --> 00:34:00,520 You looked really cool cooking it. 399 00:34:00,680 --> 00:34:02,880 You're the special prize winner of the culinary competition indeed. 400 00:34:07,360 --> 00:34:08,720 You didn't disappoint. 401 00:34:09,400 --> 00:34:11,080 You can survive anywhere. 402 00:34:14,040 --> 00:34:15,320 Thanks for coming here. 403 00:34:16,800 --> 00:34:17,680 Don't thank me. 404 00:34:21,280 --> 00:34:23,960 How is he doing? 405 00:34:28,080 --> 00:34:29,800 You can see him when you go back to school. 406 00:34:36,560 --> 00:34:39,760 If you like him that much, why won't you tell him? 407 00:34:43,440 --> 00:34:45,080 It's because I like him, 408 00:34:46,200 --> 00:34:47,720 that's why I can't let him know. 409 00:34:56,560 --> 00:34:58,360 -Hi, how many do you want? -Three. 410 00:34:58,440 --> 00:34:59,360 Three. All right. 411 00:34:59,680 --> 00:35:01,160 Do you want extra or less chili? 412 00:35:01,240 --> 00:35:02,440 -Extra. -All right. 413 00:35:02,520 --> 00:35:03,480 -Yes. -Here. 414 00:35:03,560 --> 00:35:05,440 How many do you want? 415 00:35:05,520 --> 00:35:06,840 -Two. -Two. All right. 416 00:35:07,200 --> 00:35:09,240 -Do you want extra chili? -No. Put less. 417 00:35:09,600 --> 00:35:10,440 All right. 418 00:35:11,040 --> 00:35:11,880 Is two enough? 419 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 -Dine-in. -Almost done. 420 00:35:13,040 --> 00:35:14,680 Please wait a moment. 421 00:35:15,080 --> 00:35:16,960 There are so many people. Let's go. 422 00:35:17,040 --> 00:35:18,760 Three sticks with extra chili. 423 00:35:18,840 --> 00:35:20,080 -Okay, thanks. -Be careful. 424 00:35:20,360 --> 00:35:21,800 -Thank you. -Look at that girl. 425 00:35:21,920 --> 00:35:23,200 -She's quite efficient. -Yes. 426 00:35:23,280 --> 00:35:24,960 Hi, how many do you want? 427 00:35:25,040 --> 00:35:26,360 -Five. -Give me five. 428 00:35:26,440 --> 00:35:27,480 All right. 429 00:35:27,560 --> 00:35:29,400 -It's good. -I'm craving this. 430 00:35:29,480 --> 00:35:30,400 It's delicious. 431 00:35:30,480 --> 00:35:31,920 -Yes. -Two sticks. Be careful. 432 00:35:32,000 --> 00:35:33,400 -We've lined up for two hours. -Thanks. 433 00:35:33,480 --> 00:35:34,360 -It's numb. -It's numb. 434 00:35:34,960 --> 00:35:36,520 Hi, how many do you want? 435 00:35:36,680 --> 00:35:38,080 -I want five. -Five. 436 00:35:38,160 --> 00:35:39,440 There are so many people. 437 00:35:41,520 --> 00:35:43,960 -Do you want extra or less chili? -Less. 438 00:35:44,040 --> 00:35:45,120 All right. 439 00:35:45,200 --> 00:35:46,680 -It smells so good. -Two for me. 440 00:35:46,760 --> 00:35:48,360 -Sure. Two, right? -Yes. 441 00:35:49,040 --> 00:35:50,680 Do you want extra or less chili? 442 00:35:50,760 --> 00:35:51,880 Extra. 443 00:35:52,440 --> 00:35:53,880 -Sure. Please wait. -I'm so hungry. 444 00:36:22,880 --> 00:36:23,880 What are you looking for? 445 00:36:25,680 --> 00:36:28,000 A place to rent in Airbnb. 446 00:36:29,240 --> 00:36:30,120 There's no need. 447 00:36:30,720 --> 00:36:31,960 We already took care of it. 448 00:36:33,520 --> 00:36:34,440 What? 449 00:37:00,520 --> 00:37:02,080 Shancai, we're here. 450 00:37:28,360 --> 00:37:29,320 Ta-da! 451 00:37:29,680 --> 00:37:30,640 Look. 452 00:37:34,600 --> 00:37:35,800 It's so nice. 453 00:37:35,880 --> 00:37:37,880 Is this really where I lived? 454 00:37:38,440 --> 00:37:39,720 Let me tell you. 455 00:37:40,200 --> 00:37:41,160 This sofa. 456 00:37:41,960 --> 00:37:42,920 I bought it. 457 00:37:43,640 --> 00:37:45,360 Xiaoyou bought this chair. 458 00:37:45,600 --> 00:37:46,800 And this knife. 459 00:37:46,880 --> 00:37:48,240 Li Zhen brought it from home. 460 00:37:48,320 --> 00:37:49,840 -Nice, right? -It's not just nice. 461 00:37:50,120 --> 00:37:52,080 It's a dreamland. 462 00:37:54,480 --> 00:37:56,040 This table is so pretty too. 463 00:37:56,120 --> 00:37:58,600 -Is it from the online second-hand store? -Yes. 464 00:37:59,160 --> 00:38:00,840 I was afraid you'll be mad if it's too expensive. 465 00:38:00,920 --> 00:38:02,640 The quality might be bad if it's too cheap. 466 00:38:02,720 --> 00:38:06,040 So I chose carefully from the online second-hand store. 467 00:38:06,120 --> 00:38:07,800 This is brand new. 468 00:38:07,880 --> 00:38:10,200 I bought it when I saw that it's 40 percent off. 469 00:38:10,360 --> 00:38:11,920 They'll deliver more furniture later. 470 00:38:13,080 --> 00:38:14,840 Thank you, Qinghe. I really like it. 471 00:38:15,880 --> 00:38:17,080 Why do you need to thank me? 472 00:38:17,160 --> 00:38:18,760 I also picked that pillow for you. 473 00:38:18,840 --> 00:38:20,880 Hugging it is like hugging me. 474 00:38:30,000 --> 00:38:31,880 Let's all welcome Shancai back. 475 00:38:32,840 --> 00:38:34,760 -Cheers! -Cheers! 476 00:38:39,960 --> 00:38:40,800 By the way, Shancai, 477 00:38:41,640 --> 00:38:44,000 Meizuo wants me to welcome you back on his behalf. 478 00:38:44,200 --> 00:38:45,480 He'll come when he's free. 479 00:38:45,680 --> 00:38:47,800 You know he's pursuing Caina right now. 480 00:38:48,480 --> 00:38:51,040 And kept asking us to listen to their love story. 481 00:38:51,600 --> 00:38:52,600 Really? 482 00:38:52,680 --> 00:38:53,840 I want to know too. 483 00:38:53,920 --> 00:38:55,400 How did they get together? 484 00:38:55,480 --> 00:38:57,600 Someone's willing to listen to it. 485 00:38:57,880 --> 00:38:59,760 Great! We're finally off the hook. 486 00:39:01,080 --> 00:39:04,360 Xiaozi, you can ask Meizuo anytime. 487 00:39:05,080 --> 00:39:07,520 You have to listen to him yourself. 488 00:39:08,880 --> 00:39:11,800 I think you guys are trying to trick me. 489 00:39:14,560 --> 00:39:16,360 How come? Why would we do that to you? 490 00:39:18,960 --> 00:39:21,760 -Hey, Shancai. I want to try your squid. -Me too. 491 00:39:21,840 --> 00:39:23,400 -Shancai, we all want to try it. -No. 492 00:39:24,040 --> 00:39:25,560 There are so many of you. 493 00:39:25,640 --> 00:39:26,880 If I grill them now, 494 00:39:26,960 --> 00:39:29,040 then won't all of you suffocate from the smoke? 495 00:39:36,400 --> 00:39:37,600 I'll get it. 496 00:39:46,880 --> 00:39:47,720 What... 497 00:39:48,080 --> 00:39:49,040 What's this? 498 00:39:50,000 --> 00:39:51,720 Hi, I'm ZZ Bear. 499 00:39:52,520 --> 00:39:56,840 We're delivering the furniture you bought from the online second-hand store. 500 00:40:08,960 --> 00:40:10,320 You deliver so fast! 501 00:40:10,400 --> 00:40:13,760 Thank you for choosing our online second-hand store. 502 00:40:13,840 --> 00:40:17,400 Our items are varied and practical. 503 00:40:17,480 --> 00:40:19,400 We hope you'll continue supporting us. 504 00:40:19,480 --> 00:40:22,320 By the way, this is for you. 505 00:40:22,960 --> 00:40:24,880 It's so cute! Thank you. 506 00:40:25,720 --> 00:40:27,720 I just ordered it yesterday. It's here today. 507 00:40:28,160 --> 00:40:29,720 ZZ Bear, you're so great! 508 00:40:29,800 --> 00:40:31,800 I want to give you a big hug! 509 00:40:32,560 --> 00:40:35,080 Dong Shancai, you're so lucky. 510 00:40:35,920 --> 00:40:39,240 There are so many good friends who care about you. 511 00:40:39,480 --> 00:40:40,520 Come on. 512 00:40:40,600 --> 00:40:41,680 Even though... 513 00:40:42,560 --> 00:40:44,280 -I want to take a picture too. -I'll do it. 514 00:40:44,480 --> 00:40:45,400 Move over a bit. 515 00:40:47,200 --> 00:40:48,640 I can't be that greedy. 516 00:40:48,960 --> 00:40:51,840 I already have so much. 517 00:41:02,600 --> 00:41:04,640 FRIEND ACTIVITY 518 00:41:04,720 --> 00:41:05,760 DONG SHANCAI 519 00:41:05,840 --> 00:41:07,880 Thank you, Huaze Lei, for bringing me back to Shanghai 520 00:41:07,960 --> 00:41:09,840 and renting my old place. 521 00:41:10,200 --> 00:41:13,560 Thanks to all my good friends who prepared such a nice surprise. 522 00:41:13,880 --> 00:41:15,600 Thank you, everyone. I'm back! 523 00:41:31,800 --> 00:41:33,080 Am I a fool? 524 00:41:34,520 --> 00:41:37,240 I know perfectly well that Ye Mingchuan is just playing around. 525 00:41:38,920 --> 00:41:40,160 That night in Yunan, 526 00:41:40,320 --> 00:41:42,320 he said he won't settle down. 527 00:41:43,480 --> 00:41:44,640 Now, 528 00:41:45,520 --> 00:41:47,600 I saw him flirting with his assistant. 529 00:41:49,920 --> 00:41:51,120 I should have realized 530 00:41:51,560 --> 00:41:53,400 that he's not serious with me. 531 00:41:58,920 --> 00:42:00,800 Why am I still keeping this lousy coconut? 532 00:42:02,960 --> 00:42:04,320 I must be crazy. 533 00:42:08,240 --> 00:42:09,480 What should I do? 534 00:42:13,320 --> 00:42:14,800 Is there a cocktail called, 535 00:42:14,880 --> 00:42:18,240 "I'll surely regret what I'll do today"? 536 00:42:18,520 --> 00:42:19,400 Yes. 537 00:42:20,600 --> 00:42:21,760 Then I want one. 538 00:42:22,080 --> 00:42:25,400 And add a little "sacrifice" in it. 539 00:42:27,520 --> 00:42:28,400 All right. 540 00:42:32,800 --> 00:42:33,960 No matter what, 541 00:42:34,520 --> 00:42:36,840 meeting me is the start of your happiness. 542 00:42:37,560 --> 00:42:38,800 To your future. 543 00:42:39,400 --> 00:42:40,400 Cheers. 544 00:42:40,680 --> 00:42:41,520 I like it. 545 00:42:42,080 --> 00:42:44,000 Meeting you is the start of my happiness. 546 00:42:44,240 --> 00:42:45,920 Let's toast to our future. 547 00:42:51,360 --> 00:42:52,400 Your "sacrifice." 548 00:42:56,800 --> 00:42:58,200 I'll surely regret 549 00:42:59,000 --> 00:43:00,680 what I'll do today. 550 00:44:56,334 --> 00:45:00,905 Translated by Coleen Chua 551 00:45:02,160 --> 00:45:05,357 Ripped by gabbyu @ Subscene 37216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.